Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,733
Previously on "Awkward"...
2
00:00:01,758 --> 00:00:03,429
Whenever something important happens,
3
00:00:03,453 --> 00:00:05,289
you're the first person
I wanna talk to about it.
4
00:00:05,314 --> 00:00:06,569
How did he know how to find me?
5
00:00:06,594 --> 00:00:07,860
He texted me looking for you.
6
00:00:07,862 --> 00:00:09,881
If he doesn't like the real you,
7
00:00:09,906 --> 00:00:11,096
maybe he isn't worth it.
8
00:00:11,098 --> 00:00:12,678
You always wanted to get into SCU.
9
00:00:12,703 --> 00:00:13,687
Dean Strauss loves your stuff,
10
00:00:13,712 --> 00:00:15,210
and he wants you to
come in for an interview.
11
00:00:15,688 --> 00:00:17,156
Luke had gotten me an interview
12
00:00:17,158 --> 00:00:19,058
with the dean of the
English department.
13
00:00:19,060 --> 00:00:22,123
SCU had been my dream school,
and I was beyond excited
14
00:00:22,148 --> 00:00:24,241
to have a second
chance to come here.
15
00:00:24,266 --> 00:00:25,965
Their creative writing program
16
00:00:25,967 --> 00:00:28,268
was one of the best
in the country,
17
00:00:28,270 --> 00:00:30,536
and I was trying to
remain calm and confident,
18
00:00:30,538 --> 00:00:32,105
which was a challenge
19
00:00:32,107 --> 00:00:34,374
given that they had
already rejected me once.
20
00:00:34,376 --> 00:00:36,515
You nervous? You
really don't need to be.
21
00:00:36,531 --> 00:00:38,131
No, I'm not vernous.
22
00:00:38,156 --> 00:00:40,222
Nervous. I'm not nervous.
23
00:00:40,224 --> 00:00:42,311
The truth was, my
stomach was in my throat
24
00:00:42,336 --> 00:00:44,358
and I had already
peed three times.
25
00:00:44,383 --> 00:00:46,317
Dean Strauss already likes your writing,
26
00:00:46,319 --> 00:00:48,152
and you know exactly what
to say in the interview.
27
00:00:48,153 --> 00:00:49,686
I think you got a great shot,
28
00:00:49,688 --> 00:00:51,821
and I'll be right outside waiting.
29
00:00:51,823 --> 00:00:53,389
And I think...
30
00:00:53,391 --> 00:00:54,824
I need to make another pit stop.
31
00:00:54,826 --> 00:00:56,025
And you'll know exactly where
32
00:00:56,027 --> 00:00:57,773
all the bathrooms are on campus.
33
00:00:57,798 --> 00:01:00,496
Luke was right. I did
have a great shot.
34
00:01:00,498 --> 00:01:03,333
I just had to focus on
sounding smart and charming
35
00:01:03,335 --> 00:01:06,269
and ambitious and hungry
all at the same time.
36
00:01:06,271 --> 00:01:08,404
I wouldn't let my
nerves distract me.
37
00:01:08,406 --> 00:01:10,907
I wouldn't let
anything distract me,
38
00:01:10,909 --> 00:01:14,143
not even that girl's amazing
gladiator sandal boots.
39
00:01:14,145 --> 00:01:15,978
How did she lace those things up?
40
00:01:15,980 --> 00:01:18,448
Wait. I had to keep it together.
41
00:01:18,450 --> 00:01:21,851
[smooth music]
42
00:01:21,853 --> 00:01:24,354
You belong here.
43
00:01:24,356 --> 00:01:27,490
I'm not so sure about that.
44
00:01:29,460 --> 00:01:32,969
You do realize this is
the men's room, right?
45
00:01:33,331 --> 00:01:37,367
46
00:01:37,369 --> 00:01:38,735
[urinal flushes]
47
00:01:38,737 --> 00:01:41,738
48
00:01:41,740 --> 00:01:44,860
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
49
00:01:45,032 --> 00:01:45,993
Showtime.
50
00:01:46,018 --> 00:01:48,117
Well, so far, the
receptionist seemed nice,
51
00:01:48,142 --> 00:01:50,542
and such a comfy office.
52
00:01:50,544 --> 00:01:53,178
I was feeling good about it.
53
00:01:53,180 --> 00:01:54,546
Oh.
54
00:01:54,548 --> 00:01:57,749
[quirky music]
55
00:01:57,751 --> 00:01:59,889
56
00:01:59,914 --> 00:02:02,020
Well, nice to see you again.
57
00:02:02,507 --> 00:02:05,557
Um, I was just looking
through your pictures.
58
00:02:05,559 --> 00:02:08,227
It's nice to see you again.
59
00:02:08,229 --> 00:02:09,975
I am Jenna Hamilton,
60
00:02:10,000 --> 00:02:12,428
and I am confident that SCU will provide
61
00:02:12,453 --> 00:02:15,678
the most enriching learning
experience possible.
62
00:02:15,703 --> 00:02:17,467
And I am confident
63
00:02:17,492 --> 00:02:21,561
that you are one of the
more interesting candidates
64
00:02:21,563 --> 00:02:22,829
I'll be seeing this round.
65
00:02:22,831 --> 00:02:25,198
66
00:02:25,200 --> 00:02:27,600
[light jazzy music]
67
00:02:27,602 --> 00:02:30,265
Oh, isn't that your friend
Sadie from the clambake?
68
00:02:31,156 --> 00:02:33,461
I don't want to talk about it.
69
00:02:33,703 --> 00:02:35,241
So what do you want to talk about?
70
00:02:35,243 --> 00:02:37,143
Me? Nothing.
71
00:02:37,145 --> 00:02:39,579
Okay, uh, that's cool.
72
00:02:39,581 --> 00:02:40,613
Cool.
73
00:02:40,615 --> 00:02:41,585
It's just that you said
74
00:02:41,610 --> 00:02:42,710
you wanted to talk
to me about something.
75
00:02:42,735 --> 00:02:45,602
Okay, just TBH, it's
feeling a little naggy.
76
00:02:46,221 --> 00:02:50,056
Jus... okay, I'm... I'm poor.
77
00:02:50,058 --> 00:02:53,126
I don't even have enough money
to afford the lobster Cobb,
78
00:02:53,128 --> 00:02:55,061
which is what I'm
dying for... I need that
79
00:02:55,063 --> 00:02:57,097
bourgie-buttered-bottom-feeder
fix so bad,
80
00:02:57,099 --> 00:02:59,399
not this gross iceberg wedge.
81
00:02:59,401 --> 00:03:02,168
Hey, we're all a little
cash poor sometimes.
82
00:03:02,170 --> 00:03:03,670
It's nothing to be upset about.
83
00:03:03,672 --> 00:03:05,872
I mean, I could have spotted
you for the lobster Cobb.
84
00:03:05,874 --> 00:03:06,882
Grammy's got a club account.
85
00:03:06,891 --> 00:03:08,824
Patrick, you don't understand.
86
00:03:08,826 --> 00:03:10,726
I'm not just cash poor.
87
00:03:10,728 --> 00:03:12,127
I'm everything poor.
88
00:03:12,129 --> 00:03:13,929
I don't come from a rich family.
89
00:03:13,931 --> 00:03:17,199
I'm only upper middle class.
90
00:03:18,078 --> 00:03:19,534
Wow.
91
00:03:20,571 --> 00:03:22,871
[laughs] Oh, come on, who cares?
92
00:03:22,873 --> 00:03:24,406
I care.
93
00:03:24,408 --> 00:03:26,342
I've been leading you to
believe that I'm like you.
94
00:03:26,344 --> 00:03:29,632
Honestly, when you didn't
know where Bora Bora was...
95
00:03:29,657 --> 00:03:32,014
- But it's not important.
- But it is.
96
00:03:32,016 --> 00:03:34,183
I haven't been truthful,
and I feel guilty,
97
00:03:34,185 --> 00:03:36,819
like you don't even know the real me.
98
00:03:36,821 --> 00:03:38,687
So if you don't want to pursue this...
99
00:03:38,689 --> 00:03:40,623
Oh, I'm pursuing this.
100
00:03:40,625 --> 00:03:41,957
You're awesome.
101
00:03:41,959 --> 00:03:43,292
Who cares if you don't have money?
102
00:03:43,294 --> 00:03:46,362
What do you think credit cards are for?
103
00:03:46,364 --> 00:03:47,529
[sighs]
104
00:03:47,531 --> 00:03:48,831
[quirky music]
105
00:03:48,833 --> 00:03:51,300
Lissa! Check it out.
106
00:03:51,302 --> 00:03:53,600
Ew, that sign-in sheet's so messy.
107
00:03:53,625 --> 00:03:55,592
It's 'cause there's five
times as many signatures
108
00:03:55,617 --> 00:03:56,438
as there should be.
109
00:03:56,463 --> 00:03:58,467
Lissa, this is your class.
110
00:03:58,469 --> 00:04:01,006
Members are pissed that they
have to be on a waiting list.
111
00:04:01,031 --> 00:04:03,412
- That's good, right?
- It's awesome!
112
00:04:03,414 --> 00:04:05,335
We should add more
classes to the schedule.
113
00:04:05,360 --> 00:04:08,371
[gasps] PTL, that would be awesome.
114
00:04:08,396 --> 00:04:10,473
If I could get, like, $50 a week more,
115
00:04:10,498 --> 00:04:12,521
it would totally help
pay for Styrofoam crosses.
116
00:04:12,523 --> 00:04:14,290
- How is the video doing?
- I don't know.
117
00:04:14,292 --> 00:04:16,392
Every time I try to log
in, it says server busy.
118
00:04:16,394 --> 00:04:17,559
So annoying.
119
00:04:17,561 --> 00:04:19,695
[gasps] Holy [bleep]!
120
00:04:19,697 --> 00:04:22,331
"Prayer Arms" has over 10,000 views.
121
00:04:22,333 --> 00:04:23,499
What?
122
00:04:23,501 --> 00:04:24,700
Wow.
123
00:04:24,702 --> 00:04:26,702
Too bad we can't charge
'em all admission.
124
00:04:26,704 --> 00:04:27,584
[gasps]
125
00:04:27,609 --> 00:04:29,738
Jakey, scratch those extra classes.
126
00:04:29,740 --> 00:04:31,907
We have more videos to make.
127
00:04:31,909 --> 00:04:38,348
128
00:04:38,373 --> 00:04:41,050
Hey... oh, uh, your bag.
129
00:04:43,253 --> 00:04:45,454
Look, I get it. You're mad.
130
00:04:45,456 --> 00:04:46,722
Not at all.
131
00:04:46,724 --> 00:04:48,157
So what if you didn't show
132
00:04:48,159 --> 00:04:50,092
and we failed the presentation?
133
00:04:50,094 --> 00:04:52,695
And what's so bad about a D average?
134
00:04:52,697 --> 00:04:55,331
I mean, when I decided
to take summer classes
135
00:04:55,333 --> 00:04:58,582
after spending the last
two semesters busting my ass
136
00:04:58,607 --> 00:05:01,070
while taking care of a baby full-time,
137
00:05:01,072 --> 00:05:02,471
I thought to myself,
138
00:05:02,473 --> 00:05:04,840
"Hey, Lace, don't sweat it.
139
00:05:04,842 --> 00:05:06,809
"Just try to at least get a D."
140
00:05:06,811 --> 00:05:08,287
I know. I screwed up.
141
00:05:08,498 --> 00:05:09,989
And for what it's worth, you were right.
142
00:05:10,014 --> 00:05:11,547
Sully was a bad influence,
143
00:05:11,549 --> 00:05:12,756
and we broke up.
144
00:05:13,185 --> 00:05:15,325
Oh, Matty, that's good.
145
00:05:15,350 --> 00:05:17,384
I really didn't see it going anywhere,
146
00:05:17,386 --> 00:05:19,419
and, hey, maybe when the professor
147
00:05:19,421 --> 00:05:22,289
is calculating my final
grade, I can go to her
148
00:05:22,291 --> 00:05:25,258
and just explain that my
presentation was ruined
149
00:05:25,260 --> 00:05:28,303
because Sully was a bad influence!
150
00:05:29,264 --> 00:05:30,709
All right, Jenna, I suppose we need
151
00:05:30,734 --> 00:05:33,210
to get down to some more serious stuff.
152
00:05:33,235 --> 00:05:36,636
Can you in, say, 25 words or less
153
00:05:36,638 --> 00:05:39,439
describe some of the
more profound neologisms
154
00:05:39,441 --> 00:05:42,609
utilized by James Joyce
in "Finnegans Wake"?
155
00:05:42,611 --> 00:05:48,148
Uh, I... I'm trying to
recall some of the most
156
00:05:48,150 --> 00:05:51,451
profound ones, but I can't
157
00:05:51,453 --> 00:05:53,053
because I'm not totally clear
158
00:05:53,055 --> 00:05:55,755
on what a neologism is.
159
00:05:55,757 --> 00:05:58,758
Uh, I couldn't get through
it without falling asleep.
160
00:05:58,760 --> 00:06:01,628
I shouldn't have said that. I'm sorry.
161
00:06:01,630 --> 00:06:03,463
Are you joking?
162
00:06:05,974 --> 00:06:07,634
Nobody likes "Finnegans Wake."
163
00:06:07,636 --> 00:06:10,470
It is the most pompous,
pretentious bag of...
164
00:06:10,472 --> 00:06:12,239
well, let's just say I thought
165
00:06:12,241 --> 00:06:14,674
I'd be in preparations
for my wake
166
00:06:14,676 --> 00:06:16,343
by the time I got through it.
167
00:06:16,345 --> 00:06:19,513
No, Jenna, creative writing
is about what interests you.
168
00:06:19,515 --> 00:06:21,214
Your writing stands on its own.
169
00:06:21,216 --> 00:06:22,849
Your transcript speaks for itself.
170
00:06:22,851 --> 00:06:26,620
I just like to get a sense of
where my students' heads are at.
171
00:06:26,622 --> 00:06:28,255
Cool. Thank you.
172
00:06:28,257 --> 00:06:32,659
So you will need to submit
an application, of course.
173
00:06:32,661 --> 00:06:36,396
Do it, and I will see you in September.
174
00:06:36,398 --> 00:06:38,865
Wait. Are you saying...
175
00:06:38,867 --> 00:06:40,600
Just submit the application, Jenna,
176
00:06:40,602 --> 00:06:42,035
and I'll take care of the rest.
177
00:06:42,037 --> 00:06:43,637
Now, if you'll excuse me,
178
00:06:43,639 --> 00:06:45,972
I've got some other
candidates to terrorize.
179
00:06:45,974 --> 00:06:49,109
180
00:06:49,873 --> 00:06:51,674
Tell me again. How'd he say it?
181
00:06:51,676 --> 00:06:54,434
"Submit the application, and
I'll take care of the rest."
182
00:06:54,459 --> 00:06:56,092
Jenna, you killed. This is amazing.
183
00:06:56,094 --> 00:06:57,527
It was amazing.
184
00:06:57,529 --> 00:06:59,496
I'd dreamed of this
day for so long.
185
00:06:59,498 --> 00:07:01,865
Best library on campus, by the way.
186
00:07:01,867 --> 00:07:05,068
Ooh, and over here, you have
to check out this coffee place.
187
00:07:05,070 --> 00:07:07,837
Lattes like you've never had before.
188
00:07:07,839 --> 00:07:09,305
And here, Jenna Hamilton,
189
00:07:09,307 --> 00:07:12,275
is the home of the world's
best Thai peanut salad.
190
00:07:12,277 --> 00:07:14,444
Actually, Luke Mallon,
191
00:07:14,446 --> 00:07:16,913
the home of the world's
best Thai peanut salad
192
00:07:16,915 --> 00:07:19,516
is just a few miles
south of Bangor, Maine,
193
00:07:19,518 --> 00:07:21,885
in the basement of the student union.
194
00:07:21,887 --> 00:07:23,520
They have Thai food in Maine?
195
00:07:23,522 --> 00:07:25,822
Well, it was a lunch special one week.
196
00:07:25,824 --> 00:07:28,858
Oh, but they had these
incredible haddock sandwiches
197
00:07:28,860 --> 00:07:32,162
that I used to be so into
before I went vegetarian.
198
00:07:32,164 --> 00:07:33,863
I kind of want to go back not vegetarian
199
00:07:33,865 --> 00:07:34,974
just so I can have one.
200
00:07:34,999 --> 00:07:37,943
And in that moment, I had
the saddest thought ever.
201
00:07:37,968 --> 00:07:39,702
I might never go back there.
202
00:07:39,704 --> 00:07:42,305
I might not get to have
another haddock sandwich.
203
00:07:42,307 --> 00:07:44,307
I might not see my
tiny little dorm
204
00:07:44,309 --> 00:07:46,576
that I shared with
Britta, and my friends.
205
00:07:46,578 --> 00:07:48,244
Oh, and if you need
something scanned or copied,
206
00:07:48,246 --> 00:07:49,979
this place is, like, 2? cheaper a page.
207
00:07:49,981 --> 00:07:52,182
But I didn't want
anything scanned.
208
00:07:52,184 --> 00:07:54,117
I wanted a haddock sandwich.
209
00:07:54,119 --> 00:07:55,990
What was up with that?
210
00:07:56,015 --> 00:07:57,320
[knocking]
211
00:07:57,322 --> 00:07:58,521
Sorry, Ally let me in,
212
00:07:58,523 --> 00:07:59,823
and she was gonna come tell you,
213
00:07:59,825 --> 00:08:01,357
but then she got distracted by QVC.
214
00:08:01,359 --> 00:08:03,026
It's morning; she likes to watch people
215
00:08:03,028 --> 00:08:05,495
order bad jewelry while she
works through the shakes.
216
00:08:05,497 --> 00:08:07,389
So listen. I could use a friend.
217
00:08:07,414 --> 00:08:09,371
Ugh, for what. So overrated.
218
00:08:09,396 --> 00:08:10,887
Well, not you. You're okay.
219
00:08:10,912 --> 00:08:12,335
But don't get me
started on everyone else.
220
00:08:12,337 --> 00:08:14,471
I mean, why is everyone such a pussy?
221
00:08:14,473 --> 00:08:17,106
Like it's my fault. Why
is everyone mad at me?
222
00:08:17,108 --> 00:08:18,441
A lot of that going on right now,
223
00:08:18,443 --> 00:08:20,343
which is why I need a favor.
224
00:08:20,345 --> 00:08:21,834
[quirky music]
225
00:08:21,858 --> 00:08:23,447
Okay, camera's speeding.
226
00:08:23,448 --> 00:08:25,048
Make sure the boom's
out of the way.
227
00:08:25,050 --> 00:08:27,217
Lots of energy, everybody!
228
00:08:27,219 --> 00:08:29,348
And... hit it!
229
00:08:29,373 --> 00:08:31,955
- [upbeat music playing]
- Praise and raise!
230
00:08:31,957 --> 00:08:34,090
Praise and praise again!
231
00:08:34,092 --> 00:08:36,025
Lift to the Lord!
232
00:08:36,027 --> 00:08:37,727
And lift again!
233
00:08:37,729 --> 00:08:40,630
- [music stops]
- Jake, what is this?
234
00:08:40,632 --> 00:08:42,999
Meet me in my office tomorrow morning,
235
00:08:43,001 --> 00:08:44,467
9:00 a.m. sharp.
236
00:08:44,469 --> 00:08:45,835
Oh...
237
00:08:45,837 --> 00:08:48,838
[slow jazzy music]
238
00:08:48,840 --> 00:08:56,779
239
00:08:56,781 --> 00:08:58,214
[chuckles]
240
00:09:00,184 --> 00:09:01,784
What are you doing here?
241
00:09:01,786 --> 00:09:05,054
Just in case the sunscreen
isn't enough for that cute face.
242
00:09:05,056 --> 00:09:06,422
Pack your overnight bag.
243
00:09:06,424 --> 00:09:08,324
I'm taking you to Catalina
for a long weekend.
244
00:09:08,326 --> 00:09:12,896
OMG, that sounds so
fun, but I have to work.
245
00:09:12,898 --> 00:09:14,097
But it's the weekend.
246
00:09:14,099 --> 00:09:15,048
Did you not hear the part
247
00:09:15,073 --> 00:09:16,603
about $12,000 in credit card debt?
248
00:09:16,628 --> 00:09:18,768
Oh, yeah, when you were
crying into your iceberg wedge?
249
00:09:18,770 --> 00:09:20,470
- [scoffs]
- Definitely heard that part.
250
00:09:20,472 --> 00:09:22,672
- But this is my treat.
- You don't get it.
251
00:09:22,674 --> 00:09:24,874
If I'm gonna get myself out
of the buttload of debt I'm in,
252
00:09:24,876 --> 00:09:26,376
I'm gonna have to work every weekend
253
00:09:26,378 --> 00:09:28,378
and generate some serious ad sales.
254
00:09:28,380 --> 00:09:30,146
But go. Have fun.
255
00:09:30,148 --> 00:09:32,448
Together we've grown
256
00:09:32,450 --> 00:09:33,716
- Bye.
- Bye.
257
00:09:33,718 --> 00:09:36,619
And I can't let you go
258
00:09:41,258 --> 00:09:42,931
Not crazy about the curry?
259
00:09:43,762 --> 00:09:44,961
What?
260
00:09:44,963 --> 00:09:46,899
No, I was just thinking
about all the stuff
261
00:09:46,924 --> 00:09:49,032
I'm gonna have to do
if I make this move.
262
00:09:49,034 --> 00:09:50,300
Wait. If you make this move?
263
00:09:50,302 --> 00:09:51,501
Wait. Did I say that?
264
00:09:51,503 --> 00:09:53,303
No, what I meant was just that
265
00:09:53,305 --> 00:09:55,171
everything's happening so fast.
266
00:09:55,173 --> 00:09:56,472
I thought you really wanted this.
267
00:09:56,474 --> 00:09:57,874
I did. I mean, I do.
268
00:09:57,876 --> 00:10:00,009
I do... definitely
269
00:10:00,011 --> 00:10:01,177
think this is what I want.
270
00:10:01,179 --> 00:10:02,267
Think?
271
00:10:02,292 --> 00:10:05,114
Think bordering on 100% totally know.
272
00:10:05,116 --> 00:10:08,284
Wow, I can't believe you'd
even be on the fence about it.
273
00:10:08,286 --> 00:10:09,786
I kind of went to a lot of trouble.
274
00:10:09,788 --> 00:10:12,088
I pushed Dean Strauss
to read your material.
275
00:10:12,090 --> 00:10:13,623
Jenna, am I pushing you?
276
00:10:13,625 --> 00:10:16,025
No, it's just, this is a
huge opportunity for me,
277
00:10:16,027 --> 00:10:17,694
and I want to make sure that I'm not
278
00:10:17,696 --> 00:10:19,862
giving up anything I'll regret.
279
00:10:19,864 --> 00:10:22,267
Which seems to be an
ongoing concern of yours.
280
00:10:22,968 --> 00:10:26,803
Wow, it was amazing how
one intuitive sentence
281
00:10:26,805 --> 00:10:30,204
spoken by Luke could so
easily sum up my life.
282
00:10:30,775 --> 00:10:34,344
Look, it's just a big
change and a big decision.
283
00:10:34,346 --> 00:10:36,312
Well, at the risk of pushing,
284
00:10:36,314 --> 00:10:37,981
I hope you make it soon,
because I would love
285
00:10:37,983 --> 00:10:40,216
for you to be here
to share this with me.
286
00:10:40,218 --> 00:10:41,735
I think it would be good for you.
287
00:10:42,354 --> 00:10:43,978
Think?
288
00:10:44,789 --> 00:10:48,224
- [grunts]
- [giggles]
289
00:10:50,548 --> 00:10:52,783
Look, I'm sorry.
290
00:10:52,785 --> 00:10:54,985
I know I shouldn't have been
filming without permission,
291
00:10:54,987 --> 00:10:57,688
but Lissa's classes
fill up constantly, so...
292
00:10:57,690 --> 00:10:59,123
I've been watching you, Rosati.
293
00:10:59,125 --> 00:11:02,705
There have been some major hiccups.
294
00:11:03,629 --> 00:11:05,496
But overall, I like what I see.
295
00:11:05,498 --> 00:11:06,964
- Thanks.
- You follow orders.
296
00:11:06,966 --> 00:11:08,765
You know how to spin bull[bleep]
297
00:11:08,767 --> 00:11:10,062
to suck up to the important members.
298
00:11:10,087 --> 00:11:11,751
And I'm gonna be honest with you...
299
00:11:11,970 --> 00:11:13,638
I see a little of me in you.
300
00:11:13,774 --> 00:11:15,606
I'd like to offer you a raise.
301
00:11:15,608 --> 00:11:16,907
I'll take it.
302
00:11:16,909 --> 00:11:18,475
With an increased responsibility
303
00:11:18,477 --> 00:11:20,103
and a small promotion.
304
00:11:20,128 --> 00:11:20,790
Wow.
305
00:11:20,815 --> 00:11:22,853
Rosati, I assume you
have a five-year plan.
306
00:11:22,878 --> 00:11:27,795
Oh, yeah, I hope to
continue working here.
307
00:11:27,820 --> 00:11:28,954
I was just like you.
308
00:11:28,979 --> 00:11:31,165
I took this job right
out of high school,
309
00:11:31,190 --> 00:11:33,392
and I've been here 20 years.
310
00:11:33,417 --> 00:11:37,094
[funky music]
311
00:11:37,096 --> 00:11:38,262
312
00:11:38,264 --> 00:11:39,730
I'm so sorry, Jakey.
313
00:11:39,732 --> 00:11:41,198
I didn't mean to get you fired.
314
00:11:41,200 --> 00:11:42,599
I got promoted.
315
00:11:42,601 --> 00:11:44,468
[squeals and laughs]
316
00:11:44,470 --> 00:11:47,404
This is such great
news. Congratulations!
317
00:11:47,406 --> 00:11:48,939
I think this is a sign.
318
00:11:48,941 --> 00:11:51,842
God is super happy with
my Atonercise videos!
319
00:11:51,844 --> 00:11:53,977
[giggles] Wait. What's wrong?
320
00:11:53,979 --> 00:11:56,013
I thought this is what you wanted.
321
00:11:59,651 --> 00:12:01,718
Mrs. Parriott,
322
00:12:01,720 --> 00:12:03,420
I am so sorry
323
00:12:03,422 --> 00:12:05,889
about the hand soap in
the ladies' powder room.
324
00:12:05,891 --> 00:12:08,425
The vendor stopped producing
the lavender rosemary
325
00:12:08,427 --> 00:12:09,793
that you like so much,
326
00:12:09,795 --> 00:12:13,897
and as a token of our
sincerest apologies,
327
00:12:13,899 --> 00:12:15,899
I would like to present to you
328
00:12:15,901 --> 00:12:19,136
a $100 gift card which is redeemable
329
00:12:19,138 --> 00:12:23,307
at any of our pro shops
and spa experiences.
330
00:12:23,309 --> 00:12:25,209
331
00:12:28,513 --> 00:12:31,682
[cell phone ringing]
332
00:12:34,052 --> 00:12:35,552
- Hey.
- Oh, my God, Jenna.
333
00:12:35,554 --> 00:12:36,774
I miss you so much.
334
00:12:36,799 --> 00:12:38,021
I miss you too.
335
00:12:38,023 --> 00:12:39,990
I just heard from housing.
336
00:12:39,992 --> 00:12:42,659
We got upgraded to an
off-campus apartment.
337
00:12:42,661 --> 00:12:43,961
Shut the [bleep] up. Really?
338
00:12:43,963 --> 00:12:46,163
With a dishwasher and a kitchen.
339
00:12:46,165 --> 00:12:49,800
And look, my mom got
us matching comforters.
340
00:12:49,802 --> 00:12:51,668
She had a bunch of
those 20% off coupons,
341
00:12:51,670 --> 00:12:53,070
and we just went crazy.
342
00:12:53,072 --> 00:12:54,671
You are gonna love
the stuff I got
343
00:12:54,673 --> 00:12:55,688
for our new place.
344
00:12:55,713 --> 00:12:57,207
Oh, Britta, I love them,
345
00:12:57,209 --> 00:12:58,742
and I can't wait to see them in person.
346
00:12:58,744 --> 00:13:00,777
Okay, what was I
doing? Was I lying?
347
00:13:00,779 --> 00:13:02,813
How could I tell my
friend that I was probably
348
00:13:02,815 --> 00:13:04,982
never gonna set foot
at Wyckoff again?
349
00:13:04,984 --> 00:13:07,806
Britta, there's actually
something I need to tell you.
350
00:13:07,830 --> 00:13:10,097
Anytime you're ready, Jenna.
351
00:13:10,122 --> 00:13:12,532
Uh, I got to go, but
I'll talk to you later.
352
00:13:12,556 --> 00:13:13,892
Oh, yeah, ok.
353
00:13:13,916 --> 00:13:14,899
Bye.
354
00:13:15,407 --> 00:13:17,828
And finally, as you know,
355
00:13:17,830 --> 00:13:20,330
I am in the process
of completing reviews
356
00:13:20,332 --> 00:13:22,332
for all editorial fellows.
357
00:13:22,334 --> 00:13:24,301
I wasn't sure if it
was my imagination
358
00:13:24,326 --> 00:13:25,978
or my own guilty conscience,
359
00:13:26,003 --> 00:13:29,304
but it felt like everything Lizzy
was saying was directed at me.
360
00:13:29,329 --> 00:13:31,174
These reviews are comprised of ratings
361
00:13:31,176 --> 00:13:34,532
on all materials submitted,
whether published or not,
362
00:13:34,557 --> 00:13:37,014
and will be a key factor
in determining which,
363
00:13:37,016 --> 00:13:39,049
if any, of you will be asked to return
364
00:13:39,051 --> 00:13:41,051
to Idea Bin for another summer.
365
00:13:41,961 --> 00:13:43,425
That's all.
366
00:13:44,056 --> 00:13:46,356
Oh, she's so over me
now that we're a couple.
367
00:13:46,358 --> 00:13:48,091
There's no way I'm getting asked back.
368
00:13:48,093 --> 00:13:50,294
Doesn't matter. You have SCU.
369
00:13:50,296 --> 00:13:51,862
Oh, my God, I'm not getting asked back?
370
00:13:51,864 --> 00:13:52,996
We don't know that.
371
00:13:52,998 --> 00:13:54,398
I'm just saying, with your talent
372
00:13:54,400 --> 00:13:56,199
and the contacts you're
gonna make at SCU,
373
00:13:56,201 --> 00:13:59,269
you'll find someplace
way better than Idea Bin.
374
00:14:01,339 --> 00:14:04,508
So I can see
your face okay
375
00:14:04,510 --> 00:14:05,676
376
00:14:05,678 --> 00:14:07,411
Patrick?
377
00:14:07,413 --> 00:14:08,745
Are you stalking me?
378
00:14:08,747 --> 00:14:10,650
What? No, of course not.
379
00:14:10,675 --> 00:14:12,949
That's... may... yeah,
a little bit. Possibly.
380
00:14:12,951 --> 00:14:15,085
- That is so cool.
- These are for you.
381
00:14:15,087 --> 00:14:18,055
You know, for working all
weekend while I go goof off.
382
00:14:18,057 --> 00:14:20,023
Oh, that is so sweet.
383
00:14:20,025 --> 00:14:22,959
So, um, listen. I've
been thinking about stuff.
384
00:14:22,961 --> 00:14:26,196
Oh, okay. It's okay.
385
00:14:26,198 --> 00:14:28,198
I get it. I totally understand.
386
00:14:28,200 --> 00:14:29,558
I mean, I get that you have to work.
387
00:14:29,583 --> 00:14:31,835
Patrick, it's really
okay. It's my fault.
388
00:14:31,837 --> 00:14:33,236
I should have been more honest.
389
00:14:33,238 --> 00:14:34,738
I just, like... I really don't want
390
00:14:34,740 --> 00:14:36,640
to have to keep asking
you to miss work for me.
391
00:14:36,642 --> 00:14:39,142
So how about winter vacation?
392
00:14:39,144 --> 00:14:41,044
My folks have a chalet in Gstaad.
393
00:14:41,046 --> 00:14:43,680
It's so crazy. Like,
Bono lives next door.
394
00:14:43,682 --> 00:14:46,917
It's dope snow and sweet fondue.
395
00:14:46,919 --> 00:14:49,902
Oh, my God, that sounds amaze,
396
00:14:50,489 --> 00:14:53,668
but there's a good chance I'll
have to be working then too.
397
00:14:53,693 --> 00:14:54,988
I don't know that you will.
398
00:14:55,013 --> 00:14:57,471
Do you know how long it
takes to pay off 12 grand?
399
00:14:57,496 --> 00:14:58,929
Yeah, about 30 seconds.
400
00:14:58,931 --> 00:15:00,397
Let me pay it off for you.
401
00:15:00,399 --> 00:15:04,067
What? No, that's... that's crazy!
402
00:15:04,069 --> 00:15:06,436
- Wh... you would really do that?
- Yeah, I would.
403
00:15:06,438 --> 00:15:08,772
Babe, 12K's nothing. It's
not worth stressing over.
404
00:15:08,774 --> 00:15:10,674
You can start over with a clean slate.
405
00:15:10,676 --> 00:15:12,376
[quirky music]
406
00:15:12,378 --> 00:15:15,245
Hey, Sadie, do you
mind grabbing the dolly?
407
00:15:15,247 --> 00:15:17,948
Or, yeah, I could just grab it myself.
408
00:15:17,950 --> 00:15:19,216
Give me a sec.
409
00:15:19,218 --> 00:15:21,125
410
00:15:21,150 --> 00:15:23,086
"Lamest video I've ever seen.
411
00:15:23,088 --> 00:15:25,589
If God exists, wouldn't he
protect you from this crap?"
412
00:15:25,591 --> 00:15:26,671
What are you doing?
413
00:15:26,696 --> 00:15:29,625
Leaving feedback on Lissa's
stupid Atonercise video.
414
00:15:29,650 --> 00:15:30,953
What? Why would you do that?
415
00:15:30,978 --> 00:15:32,702
'Cause people on YouTube
need honest reviews
416
00:15:32,727 --> 00:15:35,142
to help them decide
what to watch... duh.
417
00:15:35,167 --> 00:15:36,800
Don't you think that's a little mean?
418
00:15:36,802 --> 00:15:38,201
What did Lissa ever do to you?
419
00:15:38,203 --> 00:15:40,370
Please, you think Lissa's some angel?
420
00:15:40,372 --> 00:15:42,172
She's a total bitch.
421
00:15:42,174 --> 00:15:45,242
"Bitch" is about the last word
I would use to describe Lissa.
422
00:15:45,244 --> 00:15:47,244
Yeah, well, that's because
you're not very astute.
423
00:15:47,246 --> 00:15:48,979
Oh, so now you're insulting me?
424
00:15:48,981 --> 00:15:50,914
What, you're gonna be all sensitive now?
425
00:15:50,916 --> 00:15:52,215
Lissa pissed me off,
426
00:15:52,217 --> 00:15:53,483
so she's getting what she deserved.
427
00:15:53,485 --> 00:15:55,252
And Tamara and Sergio
are also on my list.
428
00:15:55,254 --> 00:15:56,859
They're lucky I don't
comment on them too...
429
00:15:56,884 --> 00:15:58,039
Oh, my God, that's genius.
430
00:15:58,064 --> 00:15:59,997
I'm gonna invent Yelp
but for actual people.
431
00:16:00,022 --> 00:16:01,388
You're welcome.
432
00:16:01,413 --> 00:16:03,960
433
00:16:03,962 --> 00:16:06,396
Okay, so big news.
434
00:16:06,398 --> 00:16:08,598
I'm pretty sure I want to go to SCU.
435
00:16:08,600 --> 00:16:12,414
Oh, honey, I know, but
they didn't accept you.
436
00:16:12,439 --> 00:16:14,350
No, I'm reapplying.
437
00:16:14,375 --> 00:16:15,873
I think I'm gonna get in.
438
00:16:15,874 --> 00:16:18,942
What? Really? Sweetie, that is amazing.
439
00:16:18,944 --> 00:16:21,378
I'm so proud. Wait. Why?
440
00:16:21,380 --> 00:16:22,390
Because it's SCU.
441
00:16:22,415 --> 00:16:23,847
But you love Wyckoff,
442
00:16:23,849 --> 00:16:25,549
and you're doing so great there...
443
00:16:25,551 --> 00:16:26,906
and Luke is here.
444
00:16:26,931 --> 00:16:28,852
And why does it take me so
long to catch on to things?
445
00:16:28,854 --> 00:16:30,120
I need to stop breast-feeding.
446
00:16:30,122 --> 00:16:31,755
My brains are being
sucked out through my...
447
00:16:31,757 --> 00:16:33,623
Mom! This is not about Luke.
448
00:16:33,625 --> 00:16:35,659
But isn't this exactly
what you told Matty
449
00:16:35,661 --> 00:16:37,218
not to do for you?
450
00:16:37,243 --> 00:16:38,242
Totally different.
451
00:16:38,258 --> 00:16:39,390
I've wanted to go to SCU
452
00:16:39,392 --> 00:16:40,849
since before I even met Luke.
453
00:16:40,874 --> 00:16:42,807
Luke has nothing to do with it.
454
00:16:45,007 --> 00:16:47,662
Honey, he does...
455
00:16:47,687 --> 00:16:48,700
and that's okay.
456
00:16:48,702 --> 00:16:50,116
I'll support you whatever you do,
457
00:16:50,141 --> 00:16:53,242
but know what you're doing.
458
00:16:53,545 --> 00:16:55,226
Call it what it is.
459
00:16:59,070 --> 00:16:59,859
_
460
00:17:00,272 --> 00:17:01,375
_
461
00:17:01,452 --> 00:17:02,453
_
462
00:17:02,805 --> 00:17:04,039
_
463
00:17:04,601 --> 00:17:06,100
[Bavarian folk music]
464
00:17:06,125 --> 00:17:07,560
[speaking German]
465
00:17:07,890 --> 00:17:10,709
I know we blew it
before. Totally my fault.
466
00:17:10,734 --> 00:17:12,498
But since our project
was going to be based
467
00:17:12,500 --> 00:17:15,521
on the foods of
Germany, my partner and I
468
00:17:15,546 --> 00:17:18,436
have prepared a surprise
for the entire class.
469
00:17:18,461 --> 00:17:20,328
- We have?
- Frau?
470
00:17:20,330 --> 00:17:21,829
Lein. Fraulein.
471
00:17:21,831 --> 00:17:23,865
Would you all follow
us this way, please?
472
00:17:23,867 --> 00:17:26,467
[speaking German]
473
00:17:26,469 --> 00:17:28,336
[both speaking German]
474
00:17:28,338 --> 00:17:29,647
475
00:17:29,672 --> 00:17:31,371
So what are we doing?
476
00:17:31,373 --> 00:17:33,373
It might have been
nice if you had given me
477
00:17:33,375 --> 00:17:35,909
a little bit of a heads-up
about whatever this...
478
00:17:35,911 --> 00:17:38,014
- [people cheering]
- _
479
00:17:38,039 --> 00:17:40,948
[speaking German]
480
00:17:43,418 --> 00:17:45,285
[laughing]
481
00:17:45,287 --> 00:17:46,520
This is awesome.
482
00:17:46,522 --> 00:17:48,155
[chuckles]
483
00:17:48,157 --> 00:17:49,723
484
00:17:49,725 --> 00:17:51,325
I am very impressed.
485
00:17:51,327 --> 00:17:53,727
I hope you don't think for
one minute that bribing me
486
00:17:53,729 --> 00:17:55,514
with a food truck
will change your grade,
487
00:17:55,539 --> 00:17:57,831
but it will most certainly
make me reconsider
488
00:17:57,833 --> 00:18:00,033
rescheduling your formal presentation,
489
00:18:00,035 --> 00:18:01,768
one that you both will show up for
490
00:18:01,770 --> 00:18:03,403
and be prepared for, yes?
491
00:18:03,405 --> 00:18:04,771
- Yes.
- Yes!
492
00:18:04,773 --> 00:18:07,265
Thank you. Thank you.
493
00:18:08,257 --> 00:18:10,611
Matty, this is truly inspired.
494
00:18:10,613 --> 00:18:11,687
Thanks.
495
00:18:12,848 --> 00:18:14,081
[sighs]
496
00:18:14,083 --> 00:18:15,415
So why aren't you happier?
497
00:18:15,417 --> 00:18:17,151
No, I'm happy.
498
00:18:17,153 --> 00:18:19,453
I'm just digesting the kraut.
499
00:18:19,455 --> 00:18:20,621
Is this about Jenna?
500
00:18:20,623 --> 00:18:22,835
No! It... absolutely not.
501
00:18:22,859 --> 00:18:24,526
My... feeling for Jenna...
502
00:18:24,527 --> 00:18:26,623
I knew it! Feelings for Jenna.
503
00:18:26,648 --> 00:18:27,828
That's not what I meant to say.
504
00:18:27,853 --> 00:18:30,030
It's just, you know, we
get so pissed at each other,
505
00:18:30,032 --> 00:18:31,532
but the feelings never seem to go away.
506
00:18:31,534 --> 00:18:35,976
And mine are still in
pretty high gear, I guess.
507
00:18:36,505 --> 00:18:38,305
What, are you gonna tell
me to back off again?
508
00:18:38,307 --> 00:18:39,640
Not this time.
509
00:18:39,642 --> 00:18:42,142
I am done interfering
510
00:18:42,144 --> 00:18:44,011
with all things Jenna and Matty.
511
00:18:44,013 --> 00:18:45,429
- Cool.
- Cool.
512
00:18:46,215 --> 00:18:48,148
What? Why are you
looking at me like that?
513
00:18:48,150 --> 00:18:51,585
God, I can't stand
this. Fine. You broke me.
514
00:18:51,587 --> 00:18:52,920
Jenna is thinking of transferring
515
00:18:52,922 --> 00:18:54,087
to SCU to be with Luke,
516
00:18:54,089 --> 00:18:55,856
so if you really have feelings for her,
517
00:18:55,858 --> 00:18:58,021
you better express them
really freaking fast.
518
00:18:58,046 --> 00:18:58,892
What?
519
00:18:58,894 --> 00:19:00,594
We never had this conversation.
520
00:19:00,596 --> 00:19:01,703
Nein!
521
00:19:03,332 --> 00:19:05,465
Whoa! Hamilho's transferring.
522
00:19:05,467 --> 00:19:06,366
That so figures.
523
00:19:06,368 --> 00:19:07,768
She's probably already banged
524
00:19:07,770 --> 00:19:08,835
every guy at Wyckoff, so...
525
00:19:08,837 --> 00:19:10,671
Do you ever shut up?
526
00:19:10,673 --> 00:19:12,072
I'm sorry, what?
527
00:19:12,074 --> 00:19:13,840
Lissa's a bitch, Tamara's a jerk,
528
00:19:13,842 --> 00:19:15,342
Sergio's an ass[bleep], and now Jenna.
529
00:19:15,344 --> 00:19:17,377
Do you ever notice how
everyone else is the problem?
530
00:19:17,379 --> 00:19:20,080
- Constantly.
- You know what, Sadie?
531
00:19:20,082 --> 00:19:21,582
If you meet more than
two ass[bleep] in a day,
532
00:19:21,584 --> 00:19:23,350
that ass[bleep] is probably you.
533
00:19:25,687 --> 00:19:27,757
Go [bleep] yourself!
534
00:19:28,457 --> 00:19:29,790
[scoffs]
535
00:19:30,892 --> 00:19:33,794
[cell phone dinging]
536
00:19:33,796 --> 00:19:36,797
[slow rock music]
537
00:19:36,799 --> 00:19:38,198
-
- _
538
00:19:38,452 --> 00:19:39,566
I knew there was no way
539
00:19:39,568 --> 00:19:41,896
Matty would understand
my situation.
540
00:19:41,921 --> 00:19:44,421
And I really didn't want
to debate it with him.
541
00:19:44,423 --> 00:19:47,202
I could spend my whole life
second-guessing things,
542
00:19:47,218 --> 00:19:50,119
being afraid to take
advantage of opportunities.
543
00:19:50,121 --> 00:19:52,655
Or I could challenge myself.
544
00:19:52,656 --> 00:19:54,389
It was decision time...
545
00:19:54,391 --> 00:19:55,514
_
546
00:19:55,539 --> 00:19:56,622
_
547
00:19:56,647 --> 00:19:59,178
And Matty had just
helped me make mine.
548
00:19:59,986 --> 00:20:02,730
[dramatic pop music]
549
00:20:02,732 --> 00:20:05,066
Send message to Matty,
550
00:20:05,068 --> 00:20:07,969
Lissa, Jake, and Tamara.
551
00:20:07,971 --> 00:20:09,671
[bleep] you all.
552
00:20:09,673 --> 00:20:12,240
You think I care if we're
friends, question mark.
553
00:20:12,242 --> 00:20:15,910
I would literally rather
die than be friends with you.
554
00:20:15,912 --> 00:20:17,812
Ew, no. Too pathetic.
555
00:20:17,814 --> 00:20:18,813
[horn honking]
556
00:20:18,815 --> 00:20:20,815
[bleep]!
557
00:20:20,817 --> 00:20:23,117
Is that language really
necessary, Sadie?
558
00:20:23,119 --> 00:20:27,055
[bleep] you, you stupid robotic bitch!
559
00:20:27,057 --> 00:20:28,056
[screams]
560
00:20:28,058 --> 00:20:29,453
[loud crash]
561
00:20:29,478 --> 00:20:30,484
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
562
00:20:30,534 --> 00:20:35,084
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.