All language subtitles for Arrested Development s04e17 Dire Straights.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:19,228 [narrator] Previously on Arrested Development: Fateful Consequences... 2 00:00:19,811 --> 00:00:21,897 You are gonna be my key advisor. 3 00:00:21,980 --> 00:00:26,527 [narrator] Lindsay Bluth was working for and dating the politician Herbert Love. 4 00:00:26,610 --> 00:00:27,444 Perfume? 5 00:00:27,528 --> 00:00:29,363 [narrator] Unbeknownst to her, however, 6 00:00:29,446 --> 00:00:31,281 the work she was doing was dating him... 7 00:00:31,365 --> 00:00:33,534 That's my cologne. I want you to wear it. 8 00:00:33,867 --> 00:00:36,036 That way, if my wife smells anything on me, 9 00:00:36,119 --> 00:00:36,954 it's me. 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,498 [narrator] As arranged by her daughter Maeby. 11 00:00:39,581 --> 00:00:42,918 Discretion is appreciated. To be clear, I want to hire her for prostitution. 12 00:00:43,001 --> 00:00:44,670 I'm gonna charge you for that. 13 00:00:44,795 --> 00:00:47,548 [narrator] Lindsay took to her new position like a fish to water... 14 00:00:47,631 --> 00:00:50,425 -[squeaking] -advising him all over town. 15 00:00:51,176 --> 00:00:54,763 Maeby's father Tobias had also found love. 16 00:00:54,846 --> 00:00:56,139 And scene, as they say. 17 00:00:56,223 --> 00:00:57,724 [narrator] After briefly losing her... 18 00:00:57,808 --> 00:00:59,560 [chattering] 19 00:01:00,143 --> 00:01:01,061 [narrator] ...a few times 20 00:01:01,311 --> 00:01:06,567 and legal trouble when he tried to cash in on her fame from The Fantastic Four... 21 00:01:06,650 --> 00:01:08,902 -This is a cease and desist. -You're under arrest. 22 00:01:08,986 --> 00:01:09,820 [narrator] ...a few times. 23 00:01:10,737 --> 00:01:12,322 She left him entirely. 24 00:01:12,447 --> 00:01:13,949 I have a suit made of rocks. 25 00:01:14,116 --> 00:01:16,535 [narrator] But soon, he had a way to win her back. 26 00:01:16,618 --> 00:01:19,496 We shall mount a musical of The Fantastic Four. 27 00:01:19,580 --> 00:01:20,664 I love it. 28 00:01:22,124 --> 00:01:24,710 [narrator]  Although he still had some issues to address... 29 00:01:24,793 --> 00:01:27,462 [singing] 30 00:01:27,546 --> 00:01:28,630 ♪ Fantastic Four ♪ 31 00:01:28,714 --> 00:01:31,258 -[narrator] ...as did she. -Is she all right? 32 00:01:31,341 --> 00:01:32,342 [narrator] Michael, meanwhile, 33 00:01:32,426 --> 00:01:34,886 had show business aspirations of his own... 34 00:01:34,970 --> 00:01:37,306 I am a movie producer now, producing a movie. 35 00:01:37,389 --> 00:01:39,182 They've got me in this enormous office... 36 00:01:39,308 --> 00:01:42,561 [narrator] After falling into debt when the real estate market had collapsed. 37 00:01:43,186 --> 00:01:46,648 Although, he was mostly doing so to impress an actress... 38 00:01:46,732 --> 00:01:48,025 You seriously would be great for this part. 39 00:01:48,108 --> 00:01:50,152 I haven't been in work mode for a while, to be honest. 40 00:01:50,277 --> 00:01:51,987 I've been raising my son. 41 00:01:52,195 --> 00:01:53,030 I have a son. 42 00:01:53,113 --> 00:01:55,073 [narrator] Whom he wasn't completely honest with. 43 00:01:55,365 --> 00:01:56,199 Yours? 44 00:01:56,283 --> 00:01:58,493 Seven in July. 45 00:01:58,910 --> 00:01:59,953 -a few times. -Teen. 46 00:02:00,245 --> 00:02:01,079 Seventeen. 47 00:02:01,663 --> 00:02:05,459 Michael thought the actress was director Ron Howard's girlfriend. 48 00:02:06,501 --> 00:02:08,629 But she was actually Ron's daughter. 49 00:02:08,754 --> 00:02:10,380 I'm sure you've all got girls up here in Hollywood, huh? 50 00:02:10,505 --> 00:02:11,882 Brian's got two boys. 51 00:02:12,257 --> 00:02:15,093 [narrator] But making the movie meant getting the life rights 52 00:02:15,177 --> 00:02:17,387 from a son who wanted his privacy. 53 00:02:17,471 --> 00:02:19,181 I didn't really mean privacy from him. 54 00:02:19,389 --> 00:02:22,184 [narrator] And with whom Michael did not want to look needy. 55 00:02:22,267 --> 00:02:24,269 You want your space from me? Look... 56 00:02:24,353 --> 00:02:27,064 -Listen, hey, hey, look, look, listen. -[narrator] But a meeting was set. 57 00:02:27,147 --> 00:02:29,149 You're going to make me look like a big shot in front of my son. 58 00:02:29,232 --> 00:02:31,068 -[narrator] And then forestalled. -Hey, buddy. 59 00:02:31,193 --> 00:02:33,362 I am having real trouble getting up there. 60 00:02:33,737 --> 00:02:35,947 This traffic is unbelievable. 61 00:02:36,031 --> 00:02:38,909 [narrator] As it turns out, George Michael had arrived earlier 62 00:02:38,992 --> 00:02:42,871 and was spotted by the same actress Michael was falling for. 63 00:02:42,954 --> 00:02:43,789 George? 64 00:02:43,872 --> 00:02:45,666 [narrator] Whom he'd earlier given a fake name to. 65 00:02:45,749 --> 00:02:47,042 George Maharis? 66 00:02:47,125 --> 00:02:48,043 I see you. 67 00:02:48,126 --> 00:02:50,545 [narrator] And hoping not to be exposed as himself, 68 00:02:51,046 --> 00:02:52,923 forestalled the meeting himself... 69 00:02:53,006 --> 00:02:54,675 I just hope there are no kids on that plane. 70 00:02:54,758 --> 00:02:55,592 [narrator] ...a few times. 71 00:02:55,676 --> 00:02:57,469 I'm going to video this and send it in to the news. 72 00:02:58,303 --> 00:03:01,264 They're being real tight-assed about this camera thing. 73 00:03:01,348 --> 00:03:02,391 [narrator] Which led to this. 74 00:03:02,474 --> 00:03:03,558 -Hey. -Hey. 75 00:03:03,684 --> 00:03:06,436 Sorry, that was my dad. He's actually great. 76 00:03:06,520 --> 00:03:09,398 If anything, I've been kind of a lousy son lately, 77 00:03:09,523 --> 00:03:10,691 but, you know, it's just... 78 00:03:11,108 --> 00:03:13,402 I mean, at some point, I've got to start living my life. 79 00:03:13,485 --> 00:03:15,904 I know. I mean, my dad is the nicest guy in the world, 80 00:03:15,987 --> 00:03:17,948 but it's like he's always checking up on me. 81 00:03:18,031 --> 00:03:19,366 -Does yours do that? -Once in a while. 82 00:03:19,449 --> 00:03:20,867 You want to go in here? 83 00:03:21,034 --> 00:03:23,120 [narrator] And Michael found himself confiding 84 00:03:23,245 --> 00:03:25,539 in the man he thought was his rival. 85 00:03:25,622 --> 00:03:27,249 I wouldn't even think of my son as my brother. 86 00:03:27,833 --> 00:03:30,502 [narrator] Although this is something a Bluth brother would do. 87 00:03:30,627 --> 00:03:31,461 He's busy. 88 00:03:33,171 --> 00:03:35,716 [narrator] Things were looking up for George Michael. 89 00:03:35,799 --> 00:03:39,302 He was finally in a relationship and feeling good. 90 00:03:42,180 --> 00:03:43,473 Okay, I'm good! 91 00:03:43,598 --> 00:03:47,269 That's it for me. You guys keep playing.[laughs] 92 00:03:47,352 --> 00:03:48,395 Oh, too funny. 93 00:03:51,022 --> 00:03:53,191 [narrator] Now the story of what happened 94 00:03:53,275 --> 00:03:58,321 when one man who was holding his family together finally let go 95 00:03:58,488 --> 00:04:01,825 and the separate journeys that eventually gave them no choice 96 00:04:01,908 --> 00:04:03,535 but to come back together. 97 00:04:04,119 --> 00:04:07,289 It's Arrested Development: Fateful Consequences. 98 00:04:13,086 --> 00:04:15,547 Maeby decided to check in with her family... 99 00:04:15,797 --> 00:04:17,299 How's the love affair going? -...business. 100 00:04:17,382 --> 00:04:20,010 It's okay, but he always wants to do the same old thing 101 00:04:20,093 --> 00:04:21,136 in the same old place. 102 00:04:21,219 --> 00:04:22,471 The back of the limo. 103 00:04:22,554 --> 00:04:24,931 Well, why don't you take him out to dinner? 104 00:04:25,015 --> 00:04:26,141 You know, guys who are used to being charged... 105 00:04:26,224 --> 00:04:27,934 I mean, in charge... 106 00:04:28,518 --> 00:04:30,228 sometimes like it when the other person takes control. 107 00:04:30,353 --> 00:04:31,396 You know what I mean? 108 00:04:31,480 --> 00:04:33,815 Hmm. Well, maybe I will. 109 00:04:34,024 --> 00:04:35,567 I'll have to take him to Swappigans. 110 00:04:35,817 --> 00:04:39,321 No, no, no. How about the Balboa Yacht Club? 111 00:04:39,404 --> 00:04:40,739 -Put it on the family tab. -Of course. 112 00:04:41,364 --> 00:04:43,325 All right, have fun. I wish I could go out to dinner. 113 00:04:45,410 --> 00:04:46,578 What am I doing? This is disgusting. 114 00:04:46,661 --> 00:04:47,662 I've got money coming in. 115 00:04:47,788 --> 00:04:50,707 [narrator] Her father, meanwhile, had no money coming in, 116 00:04:51,833 --> 00:04:54,336 and had a production that sorely needed it. 117 00:04:54,419 --> 00:04:56,463 ♪ Fantastic Four ♪ 118 00:04:58,590 --> 00:05:00,926 Am I crazy, or is this good? 119 00:05:01,301 --> 00:05:02,594 It's really good. 120 00:05:02,677 --> 00:05:05,138 [narrator] And then Tobias asked the question 121 00:05:05,222 --> 00:05:06,890 that nobody was thinking. 122 00:05:06,973 --> 00:05:09,267 How much would it cost to do this right? 123 00:05:09,392 --> 00:05:11,394 I mean, really right. 124 00:05:11,853 --> 00:05:13,313 Do a Broadway-level production 125 00:05:13,396 --> 00:05:14,773 of the eight minutes we have right now? 126 00:05:14,856 --> 00:05:15,732 Ballpark. 127 00:05:15,816 --> 00:05:17,359 $700,000. 128 00:05:17,567 --> 00:05:20,946 What if, I could raise between $50 and $100? 129 00:05:21,071 --> 00:05:23,073 How much of the remainder could you generate? 130 00:05:23,156 --> 00:05:25,659 Well, if my sister could call in some debts... 131 00:05:25,909 --> 00:05:26,743 -probably all of it. -Oh. 132 00:05:27,452 --> 00:05:30,705 But that means we'd have to use the Cinco show as a preview, 133 00:05:31,206 --> 00:05:33,458 and she would want to know that we have the rights. 134 00:05:33,542 --> 00:05:34,793 Of course. 135 00:05:34,876 --> 00:05:37,003 [narrator] A problem that continued to plague him. 136 00:05:37,337 --> 00:05:38,463 Who are you supposed to be? 137 00:05:38,547 --> 00:05:40,841 I'm The Thing from Fantastic Four. 138 00:05:42,008 --> 00:05:43,301 You've been served [bleeps] 139 00:05:43,385 --> 00:05:45,345 [narrator] Even after he'd lost DeBrie... 140 00:05:45,887 --> 00:05:47,138 and hit rock bottom. 141 00:05:48,348 --> 00:05:49,808 Someone should remake that movie. 142 00:05:49,891 --> 00:05:52,477 Wait a minute. You still don't have the rights? 143 00:05:52,561 --> 00:05:55,355 Well, not yet. Not yet. But I was going to ask you about that. 144 00:05:55,438 --> 00:05:56,815 Who produced the one you were in? 145 00:05:57,858 --> 00:06:00,569 I think it's Imagine Generic, Ron Howard's company. 146 00:06:00,652 --> 00:06:03,071 [narrator] Imagine Generic was a division set up 147 00:06:03,154 --> 00:06:07,284 to extend the rights to films that studios weren't prepared to make yet. 148 00:06:07,367 --> 00:06:09,536 I just hope the three of us make it back. 149 00:06:10,328 --> 00:06:11,454 These quickie features 150 00:06:11,538 --> 00:06:14,374 seldom were tested on actual audiences. 151 00:06:14,499 --> 00:06:16,960 [man on screen] Houston, we're having a baby. 152 00:06:17,043 --> 00:06:20,005 I don't want to get arrested again because we don't have the rights. 153 00:06:20,088 --> 00:06:23,300 Okay, no. Don't-- all right. No. All right, settle down. Settle down. 154 00:06:23,383 --> 00:06:25,468 This has happened to every Broadway show 155 00:06:25,552 --> 00:06:27,053 in the history of Broadway shows. 156 00:06:27,137 --> 00:06:30,765 And I swear I shall acquire the rights. 157 00:06:32,058 --> 00:06:33,393 [narrator] And that night, since Herbert 158 00:06:33,476 --> 00:06:35,604 couldn't officially spend money on Lindsay, 159 00:06:35,687 --> 00:06:38,440 and Lindsay hadn't told Herbert who she really was... 160 00:06:38,523 --> 00:06:40,108 I'll get us checked in. 161 00:06:40,191 --> 00:06:42,485 [narrator] Lindsay had to pay for dinner the way she always had... 162 00:06:42,569 --> 00:06:44,154 Bluth, I made a reservation... 163 00:06:44,237 --> 00:06:46,573 [narrator] By secretly putting it on her family tab. 164 00:06:46,656 --> 00:06:48,491 I'm sorry, the Bluths have been seated. 165 00:06:48,575 --> 00:06:50,493 [narrator] But she wasn't the only Bluth 166 00:06:50,577 --> 00:06:53,204 pretending to be something they weren't that night. 167 00:06:53,330 --> 00:06:54,497 Who's the cheap redhead? 168 00:06:59,085 --> 00:07:01,129 Well, hello. 169 00:07:01,212 --> 00:07:04,090 Hello... indeed. 170 00:07:04,257 --> 00:07:06,843 Look at you. What are you doing here? 171 00:07:06,927 --> 00:07:08,803 I need the membership. I'm taking my boss out to dinner. 172 00:07:08,887 --> 00:07:10,680 It's too late. I already made a deal with Dad for it. 173 00:07:10,764 --> 00:07:12,724 [narrator] When George Sr. made it a condition 174 00:07:12,807 --> 00:07:14,476 of giving Michael his movie rights. 175 00:07:14,559 --> 00:07:16,311 Can you help me, then, with Love? 176 00:07:16,394 --> 00:07:17,687 Of course I will. 177 00:07:20,732 --> 00:07:22,108 If you do something for me. 178 00:07:23,318 --> 00:07:25,612 I would like to use your membership at the Balboa Club. 179 00:07:26,529 --> 00:07:27,822 The girl I've been telling you about, 180 00:07:27,906 --> 00:07:30,825 she likes nice things, and if everything goes well tonight, 181 00:07:30,909 --> 00:07:32,953 I think I may want to take her out for a nice dinner. 182 00:07:33,078 --> 00:07:34,579 You really like this girl? 183 00:07:35,205 --> 00:07:37,248 -[sighs] She's Tracey. -Oh! 184 00:07:37,832 --> 00:07:40,001 Fat Tracey or thin Tracey at the end? 185 00:07:40,543 --> 00:07:43,004 I think, just on this, you owe me the membership. 186 00:07:43,171 --> 00:07:46,967 We're kind of maxed out at the club, but if you show them my card, 187 00:07:47,050 --> 00:07:48,969 I'm sure they won't turn you away at the door. 188 00:07:51,304 --> 00:07:52,347 You'd do this for me? 189 00:07:53,682 --> 00:07:54,516 I will if you... 190 00:07:54,599 --> 00:07:56,810 This is why I had to ask you for the in with Herbert Love. 191 00:07:56,893 --> 00:07:59,646 Exactly, and that's why you are leaving, and I'm going to stay 192 00:07:59,729 --> 00:08:00,814 because I'm the one who did the favor. 193 00:08:00,897 --> 00:08:01,856 I got Love against the wall. 194 00:08:01,940 --> 00:08:03,066 Plus I've got to impress him. 195 00:08:03,149 --> 00:08:04,567 He's making me part of his campaign. 196 00:08:04,943 --> 00:08:06,778 I'm sorry, there seems to have been a mix-up. 197 00:08:06,987 --> 00:08:09,364 A merry one. A merry one. 198 00:08:09,447 --> 00:08:11,700 I haven't been on a date in a very long time. 199 00:08:11,783 --> 00:08:14,160 and she's going out with Ron Howard, so I need to impress her. 200 00:08:14,244 --> 00:08:17,956 [narrator] Actually, she was his daughter, but Michael still didn't know that. 201 00:08:18,039 --> 00:08:19,749 Great to see you. And you look so good. 202 00:08:19,833 --> 00:08:20,875 So do you. 203 00:08:21,126 --> 00:08:22,502 I need to impress him too, 204 00:08:22,585 --> 00:08:23,420 because I finally found someone 205 00:08:23,753 --> 00:08:25,672 -who respects me for who I am. -So does mine. 206 00:08:25,755 --> 00:08:27,382 Listen, we'll share it, okay? 207 00:08:27,549 --> 00:08:28,591 Got it? Great. 208 00:08:28,842 --> 00:08:30,677 My name is Cindy Featherbottom. 209 00:08:31,553 --> 00:08:33,304 I used to be a real estate tycoon, 210 00:08:33,388 --> 00:08:35,140 now I'm an impressive producer. Got it? 211 00:08:35,223 --> 00:08:36,141 -Got it. -Eat light. 212 00:08:36,850 --> 00:08:39,102 This is my date. This is Rebel Alley. 213 00:08:39,227 --> 00:08:40,895 And my boss Herbert Love. 214 00:08:40,979 --> 00:08:43,064 -High-low. -High-low... 215 00:08:43,231 --> 00:08:45,066 Just like your plan to hurt the poor. 216 00:08:45,150 --> 00:08:47,318 I thought it was about neglecting the poor. 217 00:08:47,402 --> 00:08:49,696 I guess the special tonight is red snapper. 218 00:08:50,030 --> 00:08:51,781 How do you know this woman? 219 00:08:53,616 --> 00:08:56,661 She is... um... 220 00:09:00,749 --> 00:09:01,708 Look at you! 221 00:09:02,250 --> 00:09:03,168 -High school. -Brother and sister. 222 00:09:03,251 --> 00:09:05,462 We can't be brother-sister. She knows about the family. 223 00:09:05,587 --> 00:09:06,921 -We don't. -Just met. 224 00:09:07,005 --> 00:09:08,173 So let's eat. 225 00:09:08,423 --> 00:09:10,592 [narrator] And that's how Lindsay found herself 226 00:09:10,675 --> 00:09:13,595 on a very awkward double date with her brother. 227 00:09:13,803 --> 00:09:16,681 Is everybody's food as delicious as my side salad? 228 00:09:16,765 --> 00:09:18,933 [narrator] And a couple of glasses of white wine in, 229 00:09:19,017 --> 00:09:21,686 Rebel started to espouse her liberal agenda. 230 00:09:21,770 --> 00:09:23,938 It's just a little hard to sit two feet away from someone 231 00:09:24,022 --> 00:09:26,483 who doesn't believe in paying for a woman's contraception. 232 00:09:26,733 --> 00:09:29,360 Well, to be fair, he does pay for the room. 233 00:09:29,444 --> 00:09:33,239 Is there anything better than the great American scallop? 234 00:09:33,364 --> 00:09:34,199 Look how he changes the subject. 235 00:09:34,324 --> 00:09:36,659 Aren't you glad your teenager's not here to see this? 236 00:09:36,785 --> 00:09:37,744 You have a teenager? 237 00:09:39,204 --> 00:09:40,497 I'm a movie... 238 00:09:40,622 --> 00:09:42,290 Movie producer. 239 00:09:42,415 --> 00:09:43,625 Producing a movie right now. 240 00:09:43,750 --> 00:09:46,252 Rebel's in it, for Imagine Entertainment. 241 00:09:46,419 --> 00:09:48,963 Oh. Is that Ron Howard's company? 242 00:09:49,047 --> 00:09:50,048 -Yeah. -Yes. 243 00:09:50,215 --> 00:09:53,009 I don't want to be the one to say it, but I hate that guy. 244 00:09:53,218 --> 00:09:55,762 He's just another Hollywood liberal big shot. 245 00:09:56,888 --> 00:09:58,765 There are a lot of those Ron Howards out there 246 00:09:58,848 --> 00:10:00,183 that do abuse their power, 247 00:10:00,266 --> 00:10:02,352 but I will tell you, sir, that I do not do that. 248 00:10:03,269 --> 00:10:06,106 Don't you have to have power to abuse the power? 249 00:10:06,523 --> 00:10:09,859 I am not going to sit here and defend Ron Howard 250 00:10:10,026 --> 00:10:12,487 to someone who's never achieved half of what he's achieved. 251 00:10:13,071 --> 00:10:14,280 Are you saying that to him or me? 252 00:10:14,364 --> 00:10:16,908 I forgot how touchy these Hollywood people can be. 253 00:10:18,034 --> 00:10:19,619 I'm not. Are you saying that I am? 254 00:10:19,744 --> 00:10:21,579 Maybe Ron Howard is, but I mean, I don't know. 255 00:10:21,704 --> 00:10:25,625 But I'm not. And I am also not one of those Beverly Hills billionaires 256 00:10:25,708 --> 00:10:27,710 who can't go two minutes without putting his phone to his-- 257 00:10:27,961 --> 00:10:30,046 I got to take this. Hold on one second. Hello. 258 00:10:31,422 --> 00:10:34,092 Hey, George Michael. You stuck in traffic, pal? 259 00:10:34,175 --> 00:10:36,719 I just feel terrible that we couldn't get together the other night, 260 00:10:36,803 --> 00:10:39,556 and I miss you, but I'm free all night if-- 261 00:10:39,681 --> 00:10:42,892 Listen, I'm in the middle of a film meeting... 262 00:10:43,101 --> 00:10:44,227 It's a producer thing. 263 00:10:44,310 --> 00:10:46,980 People in politics involved, and I just... 264 00:10:47,063 --> 00:10:49,566 I can't get away this time. 265 00:10:49,732 --> 00:10:53,194 [narrator] It seemed the two men were growing less alike every day. 266 00:10:54,445 --> 00:10:55,738 And back at the table... 267 00:10:55,822 --> 00:10:57,574 Lindsay found herself torn, 268 00:10:57,657 --> 00:11:01,077 between who she was with and who she wanted to be. 269 00:11:01,161 --> 00:11:02,245 But what do I know? 270 00:11:02,328 --> 00:11:04,330 -I'm just shallow, Hollywood-- -[cell phone rings] 271 00:11:04,706 --> 00:11:06,291 God, I've got to get this. 272 00:11:06,457 --> 00:11:07,375 It could be my agent. 273 00:11:09,169 --> 00:11:10,003 Hello? 274 00:11:10,336 --> 00:11:12,130 Hi, Rebel, it's George Maharis. 275 00:11:12,422 --> 00:11:13,923 My night just freed up, 276 00:11:14,007 --> 00:11:15,258 and I was wondering if you wanted... 277 00:11:15,341 --> 00:11:16,926 I thought you were having dinner with your dad. 278 00:11:17,135 --> 00:11:18,178 You know, older guy, 279 00:11:18,261 --> 00:11:19,554 the night ends for them at eight. 280 00:11:19,679 --> 00:11:21,890 I think I could use a break from the old guys. 281 00:11:22,056 --> 00:11:23,766 And I've already got some birth control in me 282 00:11:23,850 --> 00:11:25,268 that I paid for myself, 283 00:11:25,393 --> 00:11:26,978 and I'd hate to let it go to waste. 284 00:11:27,061 --> 00:11:29,939 That's perfect, because I'm not quite ready to have children. 285 00:11:31,566 --> 00:11:35,445 That is one redhead I do not want to have sexual relations with. 286 00:11:35,528 --> 00:11:36,571 [laughing] 287 00:11:36,654 --> 00:11:37,614 Well... 288 00:11:37,697 --> 00:11:39,449 So, are we having dessert? 289 00:11:39,532 --> 00:11:40,783 -No. -No. 290 00:11:41,075 --> 00:11:42,702 Well, I don't want to be the one to say it, 291 00:11:42,785 --> 00:11:46,664 but if we are not going to have dessert, then I think I am going to leave. 292 00:11:46,748 --> 00:11:47,707 No. 293 00:11:48,416 --> 00:11:50,710 But we're gonna discuss those new positions tonight. 294 00:11:50,793 --> 00:11:52,295 Wasn't that the plan? 295 00:11:52,378 --> 00:11:54,422 I think the best position for me to be in tonight 296 00:11:54,547 --> 00:11:56,299 is with my wife, 297 00:11:56,382 --> 00:11:58,509 and tomorrow I'm taking my wife and children 298 00:11:58,760 --> 00:12:01,221 to see the beautiful American ocean. 299 00:12:01,304 --> 00:12:02,555 [crowd applauding] 300 00:12:02,639 --> 00:12:05,516 -Hey. -Hey. I have to go. 301 00:12:06,434 --> 00:12:08,394 -My son is sick, so... -Oh, no. 302 00:12:08,478 --> 00:12:09,520 I have to go. 303 00:12:10,730 --> 00:12:12,398 Rebel. Rebel, let me come. 304 00:12:12,482 --> 00:12:13,608 I'm great with kids. 305 00:12:13,691 --> 00:12:15,860 It's not about the kid. I'm not comfortable here. 306 00:12:15,985 --> 00:12:17,946 Okay. Are you off to see him? 307 00:12:18,029 --> 00:12:19,447 Listen, if you've got a problem with me seeing other people, 308 00:12:19,530 --> 00:12:20,740 why don't you just come out and say it? 309 00:12:20,823 --> 00:12:23,284 No, I can. What do you mean? I can handle that. 310 00:12:23,409 --> 00:12:24,994 We'll see each other a la carte. 311 00:12:25,078 --> 00:12:28,164 Like the $18 baked potato you ordered that you didn't touch. 312 00:12:28,748 --> 00:12:30,041 Yeah, you're not comfortable. 313 00:12:30,667 --> 00:12:32,377 No, listen. Rebel, Rebel. 314 00:12:32,502 --> 00:12:33,503 Fine. See you later. 315 00:12:33,586 --> 00:12:34,963 Say hi to Ron Howard for me. 316 00:12:36,130 --> 00:12:38,466 Well, hope you're happy. My girlfriend left, 317 00:12:38,549 --> 00:12:41,427 because she can't stand your right-wing, American scallop eating boyfriend. 318 00:12:41,511 --> 00:12:45,640 He left because your chirpy little actress couldn't keep her mouth shut. 319 00:12:45,723 --> 00:12:48,184 -That's it. You're out of the movie. -Fine. 320 00:12:48,268 --> 00:12:49,894 [narrator] And with his evening freed up, 321 00:12:49,978 --> 00:12:53,356 Michael reached out to a son he'd earlier blown off. 322 00:12:54,857 --> 00:12:56,609 -Hey, Dad. -George Michael, hey. 323 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 I got out of it. 324 00:12:57,777 --> 00:12:59,821 I made a ton of people angry, 325 00:12:59,904 --> 00:13:01,447 but you know what I always say, 326 00:13:01,531 --> 00:13:02,365 "Family..." 327 00:13:02,448 --> 00:13:04,242 Well, gosh, you know, I really wanted to do that, 328 00:13:04,325 --> 00:13:07,662 but I had this work thing come up. 329 00:13:07,745 --> 00:13:09,289 And it's like you always say, 330 00:13:09,414 --> 00:13:11,666 "Family first, unless there's a work thing. 331 00:13:11,833 --> 00:13:13,167 And then, work first." 332 00:13:13,251 --> 00:13:15,503 -I have said that, too. -Yeah. 333 00:13:15,586 --> 00:13:17,297 So... 334 00:13:18,548 --> 00:13:21,884 I've got politics and producing stuff I can... 335 00:13:22,510 --> 00:13:23,803 Yeah, we'll do it soon. 336 00:13:24,345 --> 00:13:25,430 -All right -All right, great. 337 00:13:25,596 --> 00:13:27,181 -That'll be perfect. Bye-bye. -Another time. 338 00:13:29,517 --> 00:13:30,768 [knock on door] 339 00:13:30,935 --> 00:13:32,854 -Hey. -Hi. 340 00:13:32,937 --> 00:13:35,690 -Oh, so this is a dorm. -This is a dorm. 341 00:13:35,815 --> 00:13:38,860 Well, I suppose anything goes in a dorm. 342 00:13:39,235 --> 00:13:40,153 You got that right. 343 00:13:40,278 --> 00:13:43,573 [narrator] And while George Michael's night would soon get better... 344 00:13:43,656 --> 00:13:44,991 We should probably go inside, 345 00:13:45,074 --> 00:13:47,160 because they don't like us hanging out in the hallways actually. 346 00:13:47,243 --> 00:13:48,119 Yeah. 347 00:13:51,664 --> 00:13:54,083 [narrator] Michael's would only get worse. 348 00:13:54,167 --> 00:13:55,710 -Hi. -It's Michael Bluth. 349 00:13:55,793 --> 00:13:56,669 Who is this? 350 00:13:56,753 --> 00:13:58,880 This is my baby brother Argyle. 351 00:13:58,963 --> 00:14:00,506 And here's the family joke. 352 00:14:00,590 --> 00:14:03,885 I'm a tall drink of water, and he's the chaser. 353 00:14:04,344 --> 00:14:06,763 [narrator] And the chaser wanted to be a producer. 354 00:14:06,846 --> 00:14:08,014 Here's another joke. 355 00:14:08,097 --> 00:14:11,768 You owe my sister $700,000, 356 00:14:11,851 --> 00:14:13,644 and I'm going to chase you down until you pay up. 357 00:14:13,728 --> 00:14:15,646 And if you don't pay up by the 4th, 358 00:14:15,730 --> 00:14:18,232 you're gonna be washing up with the rest of the broken piñatas 359 00:14:18,316 --> 00:14:19,567 on the 5th. 360 00:14:19,650 --> 00:14:21,861 -[woman] Lucille! -Hello. 361 00:14:22,070 --> 00:14:24,864 Ow, ow! What is on the bottom of those shoes? 362 00:14:24,947 --> 00:14:26,115 Taps. 363 00:14:26,532 --> 00:14:30,370 And I can tap dance all over your face, if you know what I mean. 364 00:14:30,453 --> 00:14:32,914 Even if my heart won't snap back into place. 365 00:14:33,414 --> 00:14:35,333 I don't know what you meant with the last part there. 366 00:14:36,042 --> 00:14:37,835 I'll chase you down and find you, Michael. 367 00:14:37,919 --> 00:14:40,505 You can't hide in a gorilla suit from me. 368 00:14:43,674 --> 00:14:45,885 [narrator] But Argyle was wrong on that one... 369 00:14:46,302 --> 00:14:49,472 It was Buster Bluth who wore the gorilla suit. 370 00:14:53,935 --> 00:14:56,604 Tobias had no way of being around DeBrie 371 00:14:56,687 --> 00:14:59,440 without the rights to The Fantastic Four. 372 00:15:00,024 --> 00:15:03,152 And that's when he ran into an equally worried Michael. 373 00:15:04,237 --> 00:15:05,071 You okay? 374 00:15:05,154 --> 00:15:08,116 Michael.What a pleasant surprise. 375 00:15:08,616 --> 00:15:11,202 Please. Make yourself at home. 376 00:15:11,285 --> 00:15:12,578 I am. I'm home. 377 00:15:12,662 --> 00:15:15,706 This is my-- I own all the homes here, actually. 378 00:15:15,790 --> 00:15:17,500 And Gob's supposed to be selling these, so... 379 00:15:17,959 --> 00:15:19,001 Where is he? Do you know? 380 00:15:19,210 --> 00:15:20,128 Out and about. 381 00:15:20,211 --> 00:15:22,380 Me doth think he hath a lady. 382 00:15:22,463 --> 00:15:24,799 -As doth I dooth. -Oh. 383 00:15:24,882 --> 00:15:26,759 And they're both bit of a celebrities. 384 00:15:26,884 --> 00:15:30,179 Well, that is odd, because I'm also dating a celebrity. 385 00:15:30,263 --> 00:15:32,181 Perchance a double date is in our future. 386 00:15:32,265 --> 00:15:34,016 -Eh, brother-in-law? -I don't... 387 00:15:34,100 --> 00:15:35,059 Tell me about her. 388 00:15:36,894 --> 00:15:39,272 I don't think that you're the best one to talk to 389 00:15:39,355 --> 00:15:41,190 about my relationship difficulties. 390 00:15:41,566 --> 00:15:42,608 Fair enough. 391 00:15:42,984 --> 00:15:46,446 It's only what I do for a living, Michael. 392 00:15:48,197 --> 00:15:49,532 What I'm trained to do. 393 00:15:51,617 --> 00:15:53,828 Well, let me tell you a little bit about her. 394 00:15:53,911 --> 00:15:55,413 So, it's a simple choice, really. 395 00:15:55,496 --> 00:15:58,040 If I keep seeing her, he'll find out and kill the movie. 396 00:15:58,124 --> 00:16:00,668 So, I either keep the girl and lose the movie, 397 00:16:00,751 --> 00:16:03,379 or I keep the movie, lose the girl. 398 00:16:03,463 --> 00:16:05,798 But the whole reason that I did the movie was to get the girl. 399 00:16:06,966 --> 00:16:11,179 [sighs] Michael, I appreciate your bravery. 400 00:16:11,262 --> 00:16:13,097 And I know everything seems doomed now, 401 00:16:13,181 --> 00:16:15,850 and believe me, I'm in a similar situation myself, 402 00:16:16,392 --> 00:16:17,727 but trust me. 403 00:16:19,228 --> 00:16:23,483 We are [bleeps] We are [bleeps] We're [bleeps] 404 00:16:23,566 --> 00:16:26,110 I mean, unless some sort of miracle coincidence happens. 405 00:16:26,235 --> 00:16:30,573 But, no, the best thing to do is just walk away, 406 00:16:30,698 --> 00:16:33,117 and we'll lick each other's wombs. 407 00:16:33,201 --> 00:16:35,786 I think I should just go tell Ron Howard that it is over. 408 00:16:35,912 --> 00:16:36,871 Yes. 409 00:16:36,954 --> 00:16:39,749 -Ron Howard's making this movie? -Yeah. 410 00:16:39,832 --> 00:16:41,167 Michael, you can't just walk away from this. 411 00:16:41,250 --> 00:16:42,543 You have to go talk to him. 412 00:16:42,793 --> 00:16:43,711 How's this? 413 00:16:43,794 --> 00:16:46,172 What I'm going to do for you, Michael, is... 414 00:16:46,255 --> 00:16:49,926 I am going to go there with you for moral support, 415 00:16:50,051 --> 00:16:51,886 and I will act as your assistant 416 00:16:51,969 --> 00:16:54,931 and maybe I'll do my famous gay character. 417 00:16:55,056 --> 00:16:56,641 I don't think you've seen that character. 418 00:16:56,766 --> 00:16:57,975 I think I have. 419 00:16:58,935 --> 00:17:02,104 Hmm... I don't think so. 420 00:17:03,356 --> 00:17:05,483 [narrator] The next day Michael sat down 421 00:17:05,566 --> 00:17:08,319 for a one-on-one meeting with Ron Howard. 422 00:17:08,402 --> 00:17:10,196 Hi, thank you for seeing me. 423 00:17:10,279 --> 00:17:11,489 Well, that's fine, 424 00:17:11,572 --> 00:17:14,408 but I should warn you, this is what I call a haircut meeting, 425 00:17:14,909 --> 00:17:16,869 -So, we probably don't have much time. -Okay. 426 00:17:16,953 --> 00:17:19,038 It would be so much better if we could just lose the baseball cap. 427 00:17:19,247 --> 00:17:20,206 We go through this every time. 428 00:17:20,289 --> 00:17:21,958 This is a hat-on haircut, 429 00:17:22,041 --> 00:17:23,793 so you just cut what they can see. 430 00:17:23,960 --> 00:17:24,877 You got it, Floyd? 431 00:17:24,961 --> 00:17:28,839 I call all my barbers Floyd. It's just easier for me. 432 00:17:28,923 --> 00:17:30,466 Okay. I'm gonna make this quick. 433 00:17:30,675 --> 00:17:32,885 [clears throat] 434 00:17:33,719 --> 00:17:35,555 Are you not going to introduce me? 435 00:17:35,930 --> 00:17:37,765 I thought you were gonn wait in the lobby. 436 00:17:38,349 --> 00:17:40,893 Tobias Funke. I am a producer, as well. 437 00:17:41,811 --> 00:17:44,146 But I'm also an actor. That's probably what confused you. 438 00:17:44,230 --> 00:17:46,357 I've done several inmate roles, 439 00:17:46,440 --> 00:17:47,775 as well as a couple of 440 00:17:47,858 --> 00:17:50,486 "And As It Is Such, So Also As Such Is It Unto You's," 441 00:17:50,611 --> 00:17:52,905 but I'll get to you after. 442 00:17:52,989 --> 00:17:54,448 Well, that's terrific. 443 00:17:54,615 --> 00:17:56,117 Do you notice that he's already on my neck hair? 444 00:17:56,200 --> 00:17:58,411 Yes. Last time I was in here, we talked about, 445 00:17:58,494 --> 00:18:00,621 I wouldn't come back until I had all the release signatures. 446 00:18:00,705 --> 00:18:02,331 -I wanted to give you an update. -Terrific. 447 00:18:02,415 --> 00:18:04,292 You can just leave 'em on Louisa's desk. 448 00:18:04,959 --> 00:18:07,420 But that's the update. I don't have them. 449 00:18:08,379 --> 00:18:09,213 Done. 450 00:18:10,339 --> 00:18:12,091 Okay, well, thanks for coming. 451 00:18:12,174 --> 00:18:13,342 Well... 452 00:18:13,467 --> 00:18:15,344 Don't you have something else you wanted to say? 453 00:18:15,469 --> 00:18:17,054 If not, I'll do mine. 454 00:18:17,138 --> 00:18:19,515 No, no, no. What? I don't-- 455 00:18:20,016 --> 00:18:22,810 [exhales] Ron, I care about someone deeply, 456 00:18:22,893 --> 00:18:25,813 and I think that you may also care about this person. 457 00:18:25,896 --> 00:18:26,981 Hey, that's terrific. 458 00:18:28,524 --> 00:18:30,192 It's Rebel. Rebel Alley. 459 00:18:30,276 --> 00:18:32,987 And she thinks that you're gonna always be in her life. 460 00:18:33,946 --> 00:18:36,032 I'm glad to know she thinks that. 461 00:18:36,115 --> 00:18:37,033 Yeah. 462 00:18:37,116 --> 00:18:38,618 Tell him how you feel about her. 463 00:18:38,701 --> 00:18:40,536 Yeah, you know, I'm crazy about her, 464 00:18:40,703 --> 00:18:43,247 and I'm not going to be able to do anything about that 465 00:18:43,331 --> 00:18:45,416 until you let her go. 466 00:18:46,334 --> 00:18:48,169 -She's my little num-num. -Sure. 467 00:18:48,294 --> 00:18:49,587 -You understand what I'm saying? -Of course. 468 00:18:49,670 --> 00:18:51,964 I've changed her. I've bathed her. 469 00:18:52,298 --> 00:18:53,841 Now you want to bathe her. 470 00:18:53,924 --> 00:18:55,635 Yeah, it's my time to bathe her. 471 00:18:56,427 --> 00:18:57,511 She should be my num-num, 472 00:18:57,595 --> 00:18:59,764 She should be my num-num, 473 00:18:59,847 --> 00:19:02,475 and you've got to just let her go, I think, once and for all. 474 00:19:03,017 --> 00:19:06,395 A father doesn't really like to hear that when it comes to his daughter. 475 00:19:06,479 --> 00:19:08,814 I haven't had a chance to talk to her father. 476 00:19:08,939 --> 00:19:11,942 I have not yet had a chance to talk to her father, but... 477 00:19:12,068 --> 00:19:14,487 No, no. I was saying that. 478 00:19:15,404 --> 00:19:17,531 Because you are talking to her father. 479 00:19:31,337 --> 00:19:33,589 Did you not know that I'm Rebel's dad? 480 00:19:35,174 --> 00:19:36,884 I knew that part. 481 00:19:41,514 --> 00:19:42,807 But I also... 482 00:19:43,391 --> 00:19:46,519 I thought that you might also be... 483 00:19:47,561 --> 00:19:48,604 her... 484 00:19:51,565 --> 00:19:53,442 Her lover? 485 00:19:55,111 --> 00:19:55,945 No. 486 00:19:56,028 --> 00:19:58,280 Well, this is hardly an episode of Happy Days. 487 00:19:58,948 --> 00:20:01,534 I get it. I was arrested as a sex offender, 488 00:20:01,826 --> 00:20:05,996 but at least I knew it was my daughter I was arrested for coming on to. 489 00:20:06,622 --> 00:20:08,791 Now, about my project, it's a family piece. 490 00:20:08,874 --> 00:20:10,251 Does this mean our project is dead? 491 00:20:10,334 --> 00:20:14,004 Listen, I never let personal matters interfere with business. 492 00:20:14,088 --> 00:20:16,465 However, you should know she's dating someone else, 493 00:20:16,549 --> 00:20:18,092 and I'll do everything in my power 494 00:20:18,175 --> 00:20:19,677 to make sure she never dates you again. 495 00:20:20,177 --> 00:20:21,429 Incredibly fair of you. 496 00:20:22,471 --> 00:20:24,724 Well, that was a merry mix-up, eh? [laughs] 497 00:20:25,307 --> 00:20:26,851 Now, about my project, 498 00:20:26,934 --> 00:20:29,353 it's based on something that you produced in '92, 499 00:20:29,437 --> 00:20:30,938 The Fantastic Four. 500 00:20:31,021 --> 00:20:33,190 That was a favor that I did for Fox. 501 00:20:33,399 --> 00:20:37,027 It turns out that one of the leads, DeBrie, played Sue Storm. 502 00:20:37,111 --> 00:20:38,821 In fact, she is the leading lady 503 00:20:38,904 --> 00:20:42,950 in my production of Fantastic Four: The Musical. 504 00:20:43,659 --> 00:20:46,036 Which, with a wave of your little pink hand, 505 00:20:46,120 --> 00:20:47,413 you could make happen, 506 00:20:47,496 --> 00:20:48,873 and then I'd owe you one. 507 00:20:49,081 --> 00:20:51,917 Thanks, but I couldn't do that. 508 00:20:52,042 --> 00:20:56,380 It would just be so incredibly meaningful and change so many lives. 509 00:20:56,464 --> 00:20:57,423 I can't do it. 510 00:20:57,840 --> 00:21:01,594 But I also don't want to. [chuckles] 511 00:21:02,219 --> 00:21:04,305 [laughing] 512 00:21:10,144 --> 00:21:12,396 You are ruining my life, Ron Howard! 513 00:21:12,480 --> 00:21:14,023 -You're ruining it! -[Ron shouts] 514 00:21:14,523 --> 00:21:17,026 [narrator] On the next Arrested Development: 515 00:21:17,109 --> 00:21:18,778 Fateful Consequences... 516 00:21:19,653 --> 00:21:21,822 Tobias reassesses. 517 00:21:22,948 --> 00:21:25,242 I'm gonna start wearing a hat when I get my haircut, too. 518 00:21:25,326 --> 00:21:26,160 What is wrong with you? 519 00:21:26,243 --> 00:21:29,622 You knew that Ron Howard was Rebel Alley's father? 520 00:21:29,705 --> 00:21:30,664 Yes, everyone does. 521 00:21:31,207 --> 00:21:33,209 I didn't realize that's who you thought the other man was, 522 00:21:33,876 --> 00:21:34,794 but the good news is, 523 00:21:34,877 --> 00:21:37,087 at least one of our projects is still going, which... 524 00:21:37,713 --> 00:21:39,381 by the way, I haven't signed this yet. 525 00:21:39,465 --> 00:21:40,299 Should I? 526 00:21:40,716 --> 00:21:43,219 Yes, absolutely. Thank you. 527 00:21:44,637 --> 00:21:45,846 My movie rights. 528 00:21:46,972 --> 00:21:51,352 Tobias Onyango Funke. 529 00:21:51,477 --> 00:21:52,520 Initial down here. 530 00:21:52,812 --> 00:21:54,188 This is exciting. 531 00:21:54,480 --> 00:21:55,356 Thank you. 532 00:21:57,149 --> 00:21:58,359 You're out of the movie. 533 00:22:00,986 --> 00:22:04,782 [narrator] And after making his bed goes to lie in it. 534 00:22:04,865 --> 00:22:05,783 He's back. 535 00:22:07,368 --> 00:22:08,494 I got the rights. 536 00:22:09,119 --> 00:22:10,579 We're going to make a musical. 537 00:22:10,663 --> 00:22:11,705 [narrator] Or just lie. 538 00:22:11,789 --> 00:22:13,666 [cheering] 539 00:22:19,171 --> 00:22:21,090 [continue cheering] 540 00:22:21,140 --> 00:22:25,690 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.