Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,308 --> 00:00:18,185
[narrator] On the top of a hillside,
2
00:00:18,268 --> 00:00:21,313
deep in the mountains
of Shuturmurg, India,
3
00:00:21,396 --> 00:00:25,442
sits a mystical retreat long sought out
by those seeking answers...
4
00:00:25,526 --> 00:00:26,485
[Lindsay] Is this real?
5
00:00:26,568 --> 00:00:28,153
...to the questions that define us.
6
00:00:28,237 --> 00:00:29,738
I mean, is any of this real?
7
00:00:30,739 --> 00:00:32,199
How do I know what's real?
8
00:00:32,699 --> 00:00:34,493
You see me before you, yes?
9
00:00:35,160 --> 00:00:36,495
I am real to you.
10
00:00:36,912 --> 00:00:40,666
And this bag next to me,
it is as real as you or me.
11
00:00:40,749 --> 00:00:44,169
[narrator] It was also known
for their bargains on designer handbags.
12
00:00:44,253 --> 00:00:47,130
No, I know that one's real.
I meant the other one, the Louis Vuitton.
13
00:00:47,214 --> 00:00:49,591
I don't remember Vuitton having two E's.
14
00:00:49,675 --> 00:00:52,135
Lindsay Bluth had come to India
for both reasons.
15
00:00:52,219 --> 00:00:54,054
That's how they do it here.
You can't go wrong.
16
00:00:54,137 --> 00:00:56,765
-Best bag on the mountain.
-I love this bag. I give you 64.
17
00:00:56,848 --> 00:00:59,977
-It's the best bag on the mountain!
-Lindsay's journey to the mountain top
18
00:01:00,060 --> 00:01:03,146
had been brief,
by spiritual sojourn standards.
19
00:01:03,230 --> 00:01:05,941
You just bought the best bag
on the mountain. Congratulations.
20
00:01:06,024 --> 00:01:07,985
-Best bag on the mountain.
-It had been only weeks
21
00:01:08,068 --> 00:01:11,613
since she heard the news that she wasn't
born to the family she couldn't bear.
22
00:01:11,697 --> 00:01:13,282
I'm adopted?Are you kidding me?
23
00:01:13,365 --> 00:01:14,741
She took that news rather well.
24
00:01:14,825 --> 00:01:17,077
Hey, we should do something
for your 40th next week.
25
00:01:17,160 --> 00:01:19,913
-And then heard some more that she didn't.
-[Lindsay] Get your [bleep]!
26
00:01:19,997 --> 00:01:21,290
She's almost 40!
27
00:01:21,373 --> 00:01:24,251
And although she had a brief moment
of comeuppance with her mother...
28
00:01:24,334 --> 00:01:25,794
But I can't help but enjoy the irony
29
00:01:25,877 --> 00:01:28,130
that you might be losing
three years off your life.
30
00:01:28,213 --> 00:01:30,632
[narrator] She soon discovered
that Lucille was a woman
31
00:01:30,716 --> 00:01:32,551
who didn't like to be comeuppanced.
32
00:01:32,884 --> 00:01:34,636
And you have no right to criticize me.
33
00:01:34,720 --> 00:01:37,264
At least I was able
to turn my Queen around.
34
00:01:37,347 --> 00:01:39,057
-None taken.
-[man] Hi, Tobias.
35
00:01:40,475 --> 00:01:43,645
You cannot say one nice thing
to your daughter, can you?
36
00:01:43,729 --> 00:01:44,813
Adopted daughter.
37
00:01:45,772 --> 00:01:47,357
And that's not true.
38
00:01:47,441 --> 00:01:49,234
[Narrator] And perhaps that's when Lindsay
39
00:01:49,318 --> 00:01:52,446
realized her mother would never accept her
as one of her own.
40
00:01:52,529 --> 00:01:54,531
[man] Can I have
the Bluth family over here, please?
41
00:01:54,615 --> 00:01:56,825
And over here,
the victims of the Bluth family?
42
00:01:56,908 --> 00:01:59,911
[narrator] And took her first steps away
from the Bluth family.
43
00:01:59,995 --> 00:02:01,997
Lindsay, you're going to the wrong area.
44
00:02:02,623 --> 00:02:04,791
Kenny, Chet, Curtis, Mike, Bix, and Gator
are over here.
45
00:02:04,875 --> 00:02:08,462
We should be over here at the Bluth area
with Gob and Buster and, uh...
46
00:02:09,046 --> 00:02:09,880
uh...
47
00:02:11,006 --> 00:02:12,174
Your brother, uh...
48
00:02:12,674 --> 00:02:14,509
-Michael?
-Michael. Yes.
49
00:02:14,843 --> 00:02:17,512
Sorry. I was thinking of Mike,
the hot seaman.
50
00:02:17,596 --> 00:02:18,889
No, where is Michael?
51
00:02:18,972 --> 00:02:20,932
It doesn't matter. He's not my brother.
52
00:02:21,308 --> 00:02:22,768
This isn't my family.
53
00:02:22,851 --> 00:02:24,603
No, I've spent years...
54
00:02:24,686 --> 00:02:25,896
Yes! Got my "Yes."
55
00:02:25,979 --> 00:02:27,439
I got that big "Yes."
56
00:02:27,522 --> 00:02:31,652
I've spent years trying to fit
into this family, and it's not me.
57
00:02:32,319 --> 00:02:34,029
My life is a fallacy.
58
00:02:34,696 --> 00:02:37,407
♪ Oh, is that a gal I see? ♪
59
00:02:37,908 --> 00:02:41,119
♪ No, it's just a fallacy! ♪
60
00:02:41,453 --> 00:02:44,373
-[man] Yay!
-We loved that.Where's that from?
61
00:02:44,748 --> 00:02:47,751
[narrator] It's from nothing.
But it made her realize this, too.
62
00:02:47,834 --> 00:02:50,045
I don't know
if there's a right time to say this,
63
00:02:50,128 --> 00:02:53,674
but this marriage of ours,
it hasn't been working.
64
00:02:54,508 --> 00:02:57,344
Yeah, there's nothing keeping us together.
65
00:02:58,303 --> 00:03:01,348
It's time to give up our dreams
if they're not working.
66
00:03:01,431 --> 00:03:02,933
You know, your acting career,
67
00:03:03,433 --> 00:03:07,104
this marriage that everyone thinks
is a sham because you're gay.
68
00:03:07,354 --> 00:03:08,397
I'm sorry.
69
00:03:08,897 --> 00:03:11,650
Everyone thinks I'm gay?
70
00:03:12,484 --> 00:03:15,987
Well, I mean, it's kind of a running joke
in the family.
71
00:03:16,571 --> 00:03:18,615
I mean, you know that, right?
72
00:03:18,949 --> 00:03:21,201
'Cause of the misleading way
you talk sometimes.
73
00:03:21,284 --> 00:03:24,413
You're saying the way I talk
makes me sound gay?
74
00:03:24,955 --> 00:03:28,291
When in the last year
have I said anything remotely miss...
75
00:03:28,375 --> 00:03:31,128
♪ It's just a fallacy ♪
76
00:03:31,211 --> 00:03:34,089
-...leading.
-We're chasing things that aren't real.
77
00:03:34,172 --> 00:03:36,216
And maybe we need to go out there
78
00:03:36,299 --> 00:03:38,427
and find out what we're meant to do.
79
00:03:38,510 --> 00:03:41,888
I believe we're thinking the same thing.
80
00:03:41,972 --> 00:03:44,141
-Yeah, we should end it.
-Let's give it another shot.
81
00:03:44,933 --> 00:03:46,935
To the head. Kill it. Yes.
82
00:03:49,271 --> 00:03:52,858
[narrator] Tobias sat
with his wife's family, feeling lost.
83
00:03:52,941 --> 00:03:54,276
["The Sound of Silence" plays]
84
00:03:54,985 --> 00:03:56,570
Well, you look like I feel.
85
00:03:56,945 --> 00:03:58,905
[narrator] And very misunderstood.
86
00:03:59,781 --> 00:04:00,657
Gay?
87
00:04:00,741 --> 00:04:01,783
No, I...
88
00:04:03,326 --> 00:04:04,161
No.
89
00:04:04,828 --> 00:04:05,662
Who--?
90
00:04:10,041 --> 00:04:12,002
♪ Hello darkness, my old friend ♪
91
00:04:12,335 --> 00:04:14,296
[narrator] Now the story of what happened
92
00:04:14,379 --> 00:04:17,549
when the one man
who was holding his family together
93
00:04:18,008 --> 00:04:19,718
finally let go,
94
00:04:19,801 --> 00:04:20,802
and the separate journeys
95
00:04:20,886 --> 00:04:22,846
that eventually gave them no choice
96
00:04:22,971 --> 00:04:24,806
but to come back together.
97
00:04:25,182 --> 00:04:28,769
It's Arrested Development:
Fateful Consequences.
98
00:04:34,065 --> 00:04:37,778
Lindsay was looking for inspiration
in finding a new path.
99
00:04:38,320 --> 00:04:43,450
And it only took until the "pray" section
of Eat Pray Love for her to find it.
100
00:04:45,285 --> 00:04:48,246
Soon, she was beginning a journey
to reinvent herself.
101
00:04:48,330 --> 00:04:50,165
[scoffs] I'm doing it again.
102
00:04:50,499 --> 00:04:53,210
I have to let go of these material things.
103
00:04:53,293 --> 00:04:55,837
[narrator] To leave the trappings
of her old life
104
00:04:55,921 --> 00:04:57,464
and try to live with less.
105
00:04:57,547 --> 00:04:59,341
[sighs]
106
00:04:59,424 --> 00:05:01,593
Her immersion into Indian culture
107
00:05:01,676 --> 00:05:03,678
began even before reaching the airport.
108
00:05:03,804 --> 00:05:07,224
And so this daily prayer,
it connects one to the whole.
109
00:05:07,307 --> 00:05:08,558
Yes, the whole of humanity. Yes.
110
00:05:08,642 --> 00:05:10,185
-Look at this guy, ah?
-[tires squeel]
111
00:05:10,268 --> 00:05:11,853
-Stay in your lane, anus tart!
-[honking]
112
00:05:11,937 --> 00:05:13,730
-[Bleep] anus tart!
-God.
113
00:05:14,397 --> 00:05:16,775
[narrator] And after an hour or so
with SkyMall,
114
00:05:16,858 --> 00:05:20,403
where she was proud of herself
for only buying two things,
115
00:05:20,946 --> 00:05:23,949
a self-cleaning litter box
in case she ever got a cat,
116
00:05:24,324 --> 00:05:28,036
and an inflatable hat box
in case she ever got a hat,
117
00:05:28,411 --> 00:05:31,581
she got to a great article
in the in-flight magazine
118
00:05:31,957 --> 00:05:35,252
and found herself filling up
with inner peace and acceptance.
119
00:05:36,127 --> 00:05:37,504
I mean, not right away.
120
00:05:37,587 --> 00:05:39,256
What is she doing back there?
121
00:05:39,339 --> 00:05:40,966
[man groans]
122
00:05:41,049 --> 00:05:43,844
[narrator] Unfortunately, her journey
to let go of her baggage
123
00:05:43,927 --> 00:05:46,680
got off to a bad start at baggage claim,
124
00:05:47,055 --> 00:05:49,474
when she picked up
someone else's baggage...
125
00:05:50,433 --> 00:05:54,187
while hers was picked up
by this man.
126
00:05:55,021 --> 00:05:59,025
Yes, Tobias was confused
about his identity as well,
127
00:05:59,109 --> 00:06:01,361
which is why he couldn't resist a book
128
00:06:01,444 --> 00:06:04,197
the universe had somehow
placed in his path.
129
00:06:04,281 --> 00:06:07,075
They're still reading it, but, well,
I guess I can leave them some love.
130
00:06:07,158 --> 00:06:09,494
[narrator] So he just took
"Eat" and "Pray."
131
00:06:10,287 --> 00:06:14,916
"Eat" was easy, although it provided
no cosmic answers for him.
132
00:06:15,000 --> 00:06:18,211
But it was the part about India
that really got to him.
133
00:06:18,295 --> 00:06:21,089
And so, like the heroine of Eat, Pray...
134
00:06:21,172 --> 00:06:24,467
Tobias decided to get as far away
from his wife as possible.
135
00:06:25,760 --> 00:06:27,345
Coincidence.
136
00:06:27,429 --> 00:06:31,099
[Tobias and narator] And so Tobias
found himself booking passage...
137
00:06:31,182 --> 00:06:32,309
To India.
138
00:06:33,852 --> 00:06:35,645
[narrator] And soon,
he discovered his wife
139
00:06:35,729 --> 00:06:37,731
was also preparing to go somewhere...
140
00:06:37,814 --> 00:06:39,858
I think you have my suitcase?
141
00:06:39,941 --> 00:06:40,901
[narrator] ...far away.
142
00:06:40,984 --> 00:06:42,861
I'm so sorry, Tobias.
Look, I've already packed.
143
00:06:42,944 --> 00:06:44,321
Can I just use this one?
144
00:06:44,988 --> 00:06:45,822
Oh, what the heck!
145
00:06:45,906 --> 00:06:48,992
I guess having matching luggage
isn't so romantic anymore.
146
00:06:49,075 --> 00:06:53,496
And these romantic gestures are possibly
why people think I'm a homosexual.
147
00:06:54,623 --> 00:06:57,292
Well, it's time to correct
old misconceptions.
148
00:06:57,417 --> 00:07:00,086
And that is why I'm making a new start.
149
00:07:00,629 --> 00:07:04,341
A new start.
Filled with compassion and love.
150
00:07:04,716 --> 00:07:05,592
I like that.
151
00:07:05,675 --> 00:07:08,428
Well, I've already got the license plate,
so go cry in your pie!
152
00:07:09,429 --> 00:07:13,350
[narrator] And so Tobias,
hoping to straighten out his image,
153
00:07:13,433 --> 00:07:15,268
set out on a new start.
154
00:07:16,603 --> 00:07:18,855
Beginning with a trip to the airport
155
00:07:18,939 --> 00:07:21,107
in an outfit he pretty much
put together himself.
156
00:07:21,441 --> 00:07:24,486
I guess this is why you never see them
driving convertibles.
157
00:07:24,903 --> 00:07:26,613
[narrator] I'll have to check on that one.
158
00:07:26,696 --> 00:07:29,908
-But it certainly wasn't embraced...
-Look at this guy, ah?
159
00:07:29,991 --> 00:07:32,452
-Stay in your lane, anus tart!
-[Bleep] anus tart!
160
00:07:32,535 --> 00:07:34,079
...by the local Indian community.
161
00:07:34,162 --> 00:07:35,914
You know, you sense
the oneness in all.
162
00:07:36,581 --> 00:07:38,375
And they have normal toilets, right?
163
00:07:38,458 --> 00:07:40,961
[narrator] And his quest
hit a bump early on,
164
00:07:41,044 --> 00:07:42,963
as he struggled to learn the customs
165
00:07:43,046 --> 00:07:45,715
and gestures of the culture
he hoped to adopt.
166
00:07:45,799 --> 00:07:49,427
Oh, God damn it! Am I the only one
who still dresses to fly?
167
00:07:50,637 --> 00:07:52,889
Well, there we go. India clean.
168
00:07:54,557 --> 00:07:56,142
Now, how did I...
169
00:07:56,226 --> 00:07:58,728
[narrator] Unfortunately,
recreating the look
170
00:07:58,812 --> 00:08:00,480
of the traditional Indian garb...
171
00:08:00,563 --> 00:08:02,941
-Are you finished? Oh!
-...turned out to be more difficult...
172
00:08:03,024 --> 00:08:05,110
I look like one of those
hot guys from Spartacus.
173
00:08:05,193 --> 00:08:08,613
...without the aid of Pradeep,
the helpful Indian salesman...
174
00:08:08,697 --> 00:08:10,573
I feel like there was less up top.
175
00:08:10,657 --> 00:08:12,867
...who helped him learn how to tie...
176
00:08:12,951 --> 00:08:14,995
-Ah, I've got it. Okay, that's--
-[garment tears]
177
00:08:16,871 --> 00:08:18,915
Yes, I actually like this better.
178
00:08:18,999 --> 00:08:22,127
[narrator] But he figured he'd wait a beat
on finding his true calling
179
00:08:22,210 --> 00:08:24,796
and watch something
to take his mind off Lindsay...
180
00:08:24,879 --> 00:08:27,716
How could they not have Failure to Launch?
It's an airplane.
181
00:08:29,009 --> 00:08:30,635
What is she doing back there?
182
00:08:32,303 --> 00:08:35,265
[narrator] And after taking the wrong bag
at the airport,
183
00:08:35,348 --> 00:08:37,684
Tobias finally arrived in India...
184
00:08:37,767 --> 00:08:41,062
And so Tobias Funke embarked on a...
Oh, dear Lord, it's...
185
00:08:41,146 --> 00:08:42,939
[narrator]
...where he was very uncomfortable.
186
00:08:43,023 --> 00:08:44,399
...hot! Oh!
187
00:08:44,482 --> 00:08:48,236
[narrator] Not only because the wind
whipped up his mini sarong...
188
00:08:48,319 --> 00:08:49,320
I'm Never Nude!
189
00:08:50,488 --> 00:08:51,489
Oh!
190
00:08:51,573 --> 00:08:53,491
...but because he looked
the wrong direction
191
00:08:53,575 --> 00:08:55,243
when stepping into the street.
192
00:08:55,326 --> 00:08:57,704
Oh, my God.
Did-- did we just hit something?
193
00:08:57,787 --> 00:08:59,205
Shouldn't we stop?
194
00:08:59,289 --> 00:09:01,249
No. It wasn't a cow.
195
00:09:01,332 --> 00:09:03,084
It was just a tourist.
196
00:09:03,168 --> 00:09:04,669
[laughter]
197
00:09:05,545 --> 00:09:06,880
[narrator laughs]
198
00:09:07,589 --> 00:09:10,467
[narrator] And this was how Lindsay's path
to living with less...
199
00:09:10,550 --> 00:09:11,718
This isn't my--
200
00:09:11,801 --> 00:09:15,263
How am I supposed to find out
who I really am dressed like this chick?
201
00:09:15,346 --> 00:09:17,807
[narrator] ...took a brief detour
into a shopping spree
202
00:09:17,891 --> 00:09:20,435
-...at India's famous Mall Mountain.
-It's cute on me.
203
00:09:20,769 --> 00:09:23,146
But I thought
it was supposed to say "Kate."
204
00:09:23,563 --> 00:09:26,983
Oh, no, anything under a small
is considered a David Spade.
205
00:09:27,067 --> 00:09:29,360
I love this jacket.
I'll give you 60 for it.
206
00:09:29,444 --> 00:09:32,572
[narrator] And the spiritual experience
would have to wait
207
00:09:32,655 --> 00:09:34,074
until she got back to the hotel.
208
00:09:34,157 --> 00:09:35,325
Best coat on the mountain.
209
00:09:35,408 --> 00:09:36,743
[narrator] While Tobias' journey
210
00:09:36,826 --> 00:09:39,871
saw nothing more
than the inside of a hospital room,
211
00:09:39,954 --> 00:09:43,625
where the staff was being trained
by the same doctor he'd had in America.
212
00:09:43,708 --> 00:09:45,418
This man here broke his skull
in two places.
213
00:09:45,502 --> 00:09:47,545
Once outside the airport
and once in the elevator
214
00:09:47,629 --> 00:09:49,923
when his sheet got caught
and he was pulled off his gurney.
215
00:09:50,006 --> 00:09:51,341
-[narrator] Literally.
-[laughter]
216
00:09:51,424 --> 00:09:52,967
My name is Tobias...
217
00:09:53,051 --> 00:09:54,094
-Oh!
-[thuds]
218
00:09:54,803 --> 00:09:57,305
Now I've broken my skull in a third place.
219
00:09:57,388 --> 00:09:59,307
On this elephant-guy statue.
220
00:09:59,390 --> 00:10:01,810
-[narrator] That's when the universe...
-[laughter]
221
00:10:01,893 --> 00:10:04,104
You should be a comedy actor.
222
00:10:04,187 --> 00:10:06,397
...gave Tobias a really sweet compliment.
223
00:10:06,481 --> 00:10:09,275
This is the sign that I've been...
[retching]
224
00:10:09,359 --> 00:10:10,485
...looking for.
225
00:10:12,779 --> 00:10:14,906
-But Lindsay's search would continue...
-Hi, uh...
226
00:10:14,989 --> 00:10:16,866
Were you able to book my 3:00 shaman?
227
00:10:16,950 --> 00:10:19,035
...until she could answer
some hard questions.
228
00:10:19,119 --> 00:10:22,163
Oh, yes. Did you want the deep wisdom
or just a light ego cleanse?
229
00:10:22,247 --> 00:10:23,456
We do those by the pool.
230
00:10:23,790 --> 00:10:24,707
There's a pool?
231
00:10:24,791 --> 00:10:27,293
It's hard to tell
because there are so many people in it,
232
00:10:27,377 --> 00:10:28,753
but yes, it is a pool.
233
00:10:28,837 --> 00:10:30,338
Oh, yeah. And, uh...
234
00:10:30,421 --> 00:10:34,384
do you think you can get someone to remove
the smell of lamb from my room?
235
00:10:34,467 --> 00:10:36,928
Of course.
And which animal smell would you prefer?
236
00:10:37,011 --> 00:10:38,054
Which do you prefer?
237
00:10:38,972 --> 00:10:41,933
[narrator] And soon, she got a deeper
treatment than she had hoped for.
238
00:10:42,016 --> 00:10:43,768
You are living a life without love.
239
00:10:44,269 --> 00:10:48,940
How do I learn to be happy?
You know, to love?
240
00:10:49,357 --> 00:10:51,776
When love is near,
your heart will be happy.
241
00:10:52,277 --> 00:10:55,530
You must live life truthfully.
242
00:10:56,072 --> 00:10:58,783
Yeah, no, I do live truthfully,
243
00:10:58,867 --> 00:11:03,079
but I'm just so full of passion.
244
00:11:03,163 --> 00:11:04,747
You are so full of [bleep].
245
00:11:04,831 --> 00:11:06,374
Yeah, yeah.
246
00:11:07,083 --> 00:11:10,253
Although, in my culture,
"full of [bleep]" is kind of like a dig.
247
00:11:10,336 --> 00:11:11,754
You'd never say it to a customer.
248
00:11:11,838 --> 00:11:14,007
But yeah, no, I know what you mean.
249
00:11:14,090 --> 00:11:17,302
This bag is as fake as you are.
250
00:11:17,385 --> 00:11:19,179
Oh. Well, how do I learn?
251
00:11:19,262 --> 00:11:20,597
Just look at the spelling.
252
00:11:21,389 --> 00:11:24,142
-No, I--
-Pull your head out of the sand.
253
00:11:24,225 --> 00:11:26,811
Love is where you left it.
254
00:11:26,895 --> 00:11:29,022
You mean... back home?
255
00:11:30,398 --> 00:11:32,442
The only person back home is Tobias.
256
00:11:32,567 --> 00:11:34,611
You have no children?
257
00:11:34,694 --> 00:11:37,155
[narrator] Lindsay thought
she was being hit on.
258
00:11:37,238 --> 00:11:39,032
No. Why do you ask?
259
00:11:39,574 --> 00:11:42,702
Wait a minute. You're saying
I've come halfway around the world
260
00:11:42,785 --> 00:11:45,330
to find out I need to go back home?
261
00:11:46,664 --> 00:11:48,166
I haven't even gone to the beach yet.
262
00:11:48,249 --> 00:11:51,753
[narrator] She had, it was just
too crowded to see the water.
263
00:11:51,836 --> 00:11:54,631
Excuse me, I'd like to talk to you
about my shaman appointment.
264
00:11:54,714 --> 00:11:57,759
Specifically, what is your policy
on damaged--
265
00:11:57,842 --> 00:12:00,887
I'm sorry. Your AmEx was declined.
Your account is maxed out.
266
00:12:00,970 --> 00:12:03,306
We had to cancel your shaman appointment.
267
00:12:03,389 --> 00:12:05,975
No, no, I just talked to the shaman,
just right back at...
268
00:12:08,853 --> 00:12:12,273
Get out! Get out! Go away!
Get out! Get out! Get out!
269
00:12:13,816 --> 00:12:16,569
I'm sorry to yell at you,
but as I said, it was declined.
270
00:12:17,695 --> 00:12:19,113
So get out.
271
00:12:19,197 --> 00:12:21,783
[narrator] But fortunately,
the universe offered a solution
272
00:12:21,866 --> 00:12:23,743
to her financial problem
273
00:12:23,826 --> 00:12:26,496
that only required
she go back on everything
274
00:12:26,579 --> 00:12:28,706
she'd given up to find herself.
275
00:12:28,790 --> 00:12:30,583
[Lucille] Oh, I've got money
for you, sweetie,
276
00:12:30,667 --> 00:12:33,503
but it means my loving daughter
smiling next to her husband
277
00:12:33,586 --> 00:12:35,255
sitting behind me at the trial.
278
00:12:35,338 --> 00:12:36,464
Would you take a grimace?
279
00:12:36,547 --> 00:12:39,133
[narrator] So it was
with this dual intention
280
00:12:39,217 --> 00:12:42,887
that she reached out
to a husband she'd left behind,
281
00:12:42,971 --> 00:12:45,598
with a new sense of inner peace.
282
00:12:52,981 --> 00:12:53,815
Oh!
283
00:12:53,898 --> 00:12:56,276
Although he wouldn't be able
to reach the phone for hours...
284
00:12:56,359 --> 00:12:59,612
-[Tobias] Leave a message! [beep]
-I'm ready to make this work.
285
00:12:59,696 --> 00:13:01,906
...due to his already weakened spine.
286
00:13:05,493 --> 00:13:09,122
Lindsay shared the news of her epiphany
at a family gathering
287
00:13:09,205 --> 00:13:11,457
when they returned
from their spiritual journey.
288
00:13:11,541 --> 00:13:14,377
To get her hands
on the stimulus money, too, right?
289
00:13:14,460 --> 00:13:17,046
Stop with the prayer hands.
It just looks like you're out of ideas.
290
00:13:17,130 --> 00:13:19,465
Says the least spiritual man I know.
291
00:13:19,549 --> 00:13:23,344
What deal did you strike with her?
What part of her soul did you buy?
292
00:13:23,428 --> 00:13:24,887
All I've asked is that she testify
293
00:13:24,971 --> 00:13:27,765
that I was a wonderful mother
who did her best.
294
00:13:27,849 --> 00:13:29,225
So all of it.
295
00:13:29,309 --> 00:13:31,311
No, Michael. I'm not a whore.
296
00:13:31,394 --> 00:13:34,230
I don't get any of the money
until after I do the disgusting thing.
297
00:13:34,314 --> 00:13:36,441
But I'm not here just for the stimmy.
298
00:13:36,524 --> 00:13:39,777
I'm here because a shaman told me
that love is where I left it.
299
00:13:40,278 --> 00:13:42,030
Which, after much soul searching,
300
00:13:42,113 --> 00:13:45,074
and by process of elimination,
is Tobias.
301
00:13:46,075 --> 00:13:47,243
I got the part.
302
00:13:48,578 --> 00:13:51,789
You know, it's funny,
for I, too, find that I am on a journey.
303
00:13:51,873 --> 00:13:54,542
Although, as we discovered
when our MasterCard bill came back,
304
00:13:54,625 --> 00:13:56,002
it was the same one she took,
305
00:13:56,085 --> 00:14:00,006
but mine has confirmed
that I should redouble my efforts
306
00:14:00,089 --> 00:14:04,886
to achieve the unachievable dream
of being an actor.
307
00:14:05,303 --> 00:14:10,391
A journey that has left me eager
to connect with my true love.
308
00:14:11,351 --> 00:14:14,395
Particularly if she finds her way clear
309
00:14:14,479 --> 00:14:18,941
to covering a 2,000-rupee
City of Hopelessness hospital debt.
310
00:14:19,025 --> 00:14:21,027
The trick is going to be
getting anyone to believe
311
00:14:21,110 --> 00:14:22,612
that her husband is straight enough
312
00:14:22,695 --> 00:14:24,864
to have a true love that's a woman.
313
00:14:24,947 --> 00:14:26,199
What are you implying?
314
00:14:26,407 --> 00:14:28,785
Oh, I don't think there was any implying
going on at all.
315
00:14:28,868 --> 00:14:29,952
Didn't hear any implying.
316
00:14:30,036 --> 00:14:32,538
-I wasn't implying.
-I'm sorry, Mother.
317
00:14:32,622 --> 00:14:34,624
It's just, I've got a bit of a stick
up my bunghole
318
00:14:34,707 --> 00:14:37,377
about what I've now found
is a running joke about me.
319
00:14:37,794 --> 00:14:38,795
But let's be honest.
320
00:14:39,212 --> 00:14:42,924
For 2,000 rupees,
we'd both go down on Matthew McConaughey.
321
00:14:43,007 --> 00:14:43,841
Yes, Michael?
322
00:14:43,925 --> 00:14:46,969
[narrator] Two thousand rupees was $36.
323
00:14:47,053 --> 00:14:48,137
I wouldn't.
324
00:14:48,888 --> 00:14:51,641
So Lindsay and Tobias were making
a new start as a family...
325
00:14:51,724 --> 00:14:53,226
I'm done with this family...
326
00:14:53,309 --> 00:14:55,269
...and Michael was making
a new start without one.
327
00:14:55,353 --> 00:14:57,480
...you're gonna need every dime now.
What's this?
328
00:14:58,731 --> 00:15:01,943
[narrator] But this time,
under his own company name.
329
00:15:02,652 --> 00:15:05,863
Maybe I can give you a tip. Might want
to put a road up to this place.
330
00:15:05,947 --> 00:15:07,365
[Michael] We paved the neighborhood.
331
00:15:07,448 --> 00:15:09,409
Just waiting for the city
to build a road to it.
332
00:15:09,492 --> 00:15:13,579
[narrator] As Michael prepared to sell,
the Funkes prepared to buy,
333
00:15:13,663 --> 00:15:16,541
even though they'd have no money
until after the testimony.
334
00:15:16,624 --> 00:15:17,583
Ready to make a move?
335
00:15:17,667 --> 00:15:20,670
As you can see,
I'm ready for a lot that's new.
336
00:15:22,839 --> 00:15:24,340
Oh! Good heavens!
337
00:15:24,424 --> 00:15:26,509
Right! Well, this is a great area.
338
00:15:26,592 --> 00:15:28,761
There's some wonderful
surgi-centers nearby.
339
00:15:28,845 --> 00:15:30,972
We're doing it. We're really doing this.
340
00:15:31,055 --> 00:15:33,057
[James] Yes! We're gonna
get you in the right house.
341
00:15:33,141 --> 00:15:35,143
And it's just the two of you?
You have no children?
342
00:15:35,685 --> 00:15:36,602
We don't.
343
00:15:37,395 --> 00:15:40,982
We should be honest here.
We have no income flow.
344
00:15:41,065 --> 00:15:44,360
No incoming income flow.
We have plenty of outgoing income.
345
00:15:44,444 --> 00:15:46,404
No savings, no credit.
346
00:15:46,737 --> 00:15:50,199
I mean, we had some stimmy,
but that went to his hospital bills.
347
00:15:51,576 --> 00:15:54,162
-But there's one thing we do have...
-Work ethic!
348
00:15:54,245 --> 00:15:56,622
Right. No work ethic.
But there's one thing we do have,
349
00:15:56,706 --> 00:15:58,666
we do have a daughter.
350
00:15:58,749 --> 00:16:01,127
I was just on auto-pilot before
when I said we didn't.
351
00:16:01,210 --> 00:16:03,212
I should have caught that, yeah, but...
352
00:16:03,296 --> 00:16:06,215
I could've spoken up, but I just wanted
to see if you guys got there.
353
00:16:06,757 --> 00:16:08,301
Well, you guys seem like a great family.
354
00:16:09,010 --> 00:16:11,512
We have to be realistic.
I'm in the real estate business.
355
00:16:11,596 --> 00:16:13,264
It's 2006.
356
00:16:13,806 --> 00:16:15,433
That's all good enough for me.
357
00:16:15,516 --> 00:16:16,976
We're gonna put you in a NINJA loan.
358
00:16:17,059 --> 00:16:18,853
"No income, no jobs, no assets."
359
00:16:18,936 --> 00:16:20,813
And you don't have to pay a penny
for two years.
360
00:16:20,897 --> 00:16:22,356
Oh, NINJA, please!
361
00:16:22,440 --> 00:16:24,108
So we'll take something cozy and intimate.
362
00:16:24,192 --> 00:16:26,110
-A one-bedroom.
-Or bigger.
363
00:16:26,194 --> 00:16:27,820
How about something nice?
A three-bedroom?
364
00:16:27,904 --> 00:16:29,822
-Three does sound bigger.
-Oh, it definitely is.
365
00:16:29,906 --> 00:16:31,949
[narrator] You have to remember
that this was a time
366
00:16:32,033 --> 00:16:34,785
when banks were eager
to create as much debt as possible.
367
00:16:34,869 --> 00:16:36,913
The five-bedroom, four-car garage.
368
00:16:36,996 --> 00:16:40,708
And I know that you guys are gonna be
okay with just one master bathroom,
369
00:16:40,791 --> 00:16:43,377
because a lot of people do prefer two.
370
00:16:43,461 --> 00:16:45,087
You know, they like to just have it.
371
00:16:45,463 --> 00:16:47,048
Maybe separate, so we have it.
372
00:16:47,131 --> 00:16:49,425
-So we have it. That way we have it.
-That way you have it.
373
00:16:49,509 --> 00:16:50,760
Do you think we really need one?
374
00:16:50,843 --> 00:16:54,138
I'm just gonna interrupt for a second.
You don't need a wine cellar
375
00:16:54,222 --> 00:16:57,099
if you want to do wine tastings
in your butler's kitchen.
376
00:16:57,183 --> 00:16:59,352
I mean,
this really isn't what we discussed.
377
00:16:59,435 --> 00:17:03,064
Well, we didn't discuss
any of this, but yes,
378
00:17:03,147 --> 00:17:05,775
-I guess, that way, we have it.
-Well, yeah...
379
00:17:05,858 --> 00:17:07,735
That way, you'll definitely have it.
380
00:17:07,818 --> 00:17:10,154
And then once you have it,
that way you'll have it.
381
00:17:10,238 --> 00:17:12,323
But do we need a gatehouse?
382
00:17:12,406 --> 00:17:16,702
I just put John Beard
into a house with a double gatehouse.
383
00:17:17,119 --> 00:17:18,955
Now, that's John Beard,
he's on television.
384
00:17:19,038 --> 00:17:20,289
No one's gonna look down on you
385
00:17:20,373 --> 00:17:22,124
just 'cause you have
less than John Beard.
386
00:17:22,542 --> 00:17:24,210
-Is this crazy?
-I think so.
387
00:17:24,669 --> 00:17:27,004
-We'll take the double gatehouse.
-Is that what you thought?
388
00:17:27,088 --> 00:17:28,673
-That way, we'll have it.
-We have it.
389
00:17:28,756 --> 00:17:29,757
And that way, you have it.
390
00:17:29,840 --> 00:17:32,051
[narrator] There was a lot of this
going on back then.
391
00:17:32,134 --> 00:17:33,511
This way, we have it.
392
00:17:33,594 --> 00:17:34,929
That way, you'll have it!
393
00:17:35,388 --> 00:17:36,472
Good point!
394
00:17:37,139 --> 00:17:40,726
[narrator] And Tobias began pursuing
the life of an actor.
395
00:17:41,102 --> 00:17:44,021
I'm an actor. You're an agent.
You do the math.
396
00:17:44,438 --> 00:17:45,565
I want you to represent me.
397
00:17:45,856 --> 00:17:49,277
In other words, you do the math.
The money, the negotiating.
398
00:17:49,360 --> 00:17:51,821
You know I'm not
that kind of agent, right?
399
00:17:51,904 --> 00:17:53,656
I'm a real estate agent. I'm a predator.
400
00:17:53,739 --> 00:17:55,741
I sell giant houses to very poor people
401
00:17:55,825 --> 00:17:57,743
who can't afford them
with predatory loans.
402
00:17:57,827 --> 00:17:59,453
That's the money stuff I don't understand.
403
00:17:59,537 --> 00:18:02,248
All you need do is tell people
what a terrific actor I am,
404
00:18:02,331 --> 00:18:04,875
'cause I can't do it believably.
What do you say?
405
00:18:04,959 --> 00:18:06,586
Sounds like it shouldn't be too much work.
406
00:18:06,919 --> 00:18:07,753
Huzzah!
407
00:18:07,837 --> 00:18:09,714
[narrator] And soon,
this out-of-work actor
408
00:18:09,797 --> 00:18:11,465
and his enlightened wife
409
00:18:11,549 --> 00:18:13,676
were starting
their life in their new home.
410
00:18:19,223 --> 00:18:21,976
The Funkes were finally
in a family home...
411
00:18:22,059 --> 00:18:24,145
Maeby, you're gonna be late for school.
412
00:18:24,228 --> 00:18:26,230
[narrator] And what they lost
in coziness...
413
00:18:26,314 --> 00:18:27,982
God, they grow up so slowly.
414
00:18:28,065 --> 00:18:30,276
...they made up for in cavernous...
415
00:18:30,359 --> 00:18:32,778
-And the robot's dead again.
-...unfurnished space.
416
00:18:32,862 --> 00:18:34,113
Poor little guy.
417
00:18:34,822 --> 00:18:37,575
Ran out of juice
before he could reach his...
418
00:18:38,534 --> 00:18:39,577
[door closes]
419
00:18:39,660 --> 00:18:41,037
[narrator] But to pay it off,
420
00:18:41,120 --> 00:18:43,623
Lindsay made an effort
to work on her testimony...
421
00:18:43,706 --> 00:18:46,000
"When I was cold, she clothed me,
when I was hungry, I..."
422
00:18:46,083 --> 00:18:46,917
[chuckles]
423
00:18:47,001 --> 00:18:47,835
Go on.
424
00:18:48,336 --> 00:18:50,755
You don't want me
to say this next part, do you?
425
00:18:50,838 --> 00:18:52,465
I think it tells the story.
426
00:18:53,549 --> 00:18:58,054
But am I accidentally being funny,
or am I purposely being funny?
427
00:18:58,137 --> 00:18:59,597
It's not supposed to be funny.
428
00:18:59,680 --> 00:19:03,225
"Suckled at her champagne glass breasts"
isn't a joke?
429
00:19:03,643 --> 00:19:04,602
Buster wrote it.
430
00:19:04,685 --> 00:19:05,686
Recently?
431
00:19:05,978 --> 00:19:08,606
"I miss you, Mommy.
Camp is scary at times.
432
00:19:08,689 --> 00:19:11,984
When I was cold, you clothed me.
When I was hungry..."
433
00:19:12,652 --> 00:19:14,403
Uh... How do I say this?
434
00:19:14,487 --> 00:19:17,865
Suckled at your champagne glass breasts.
435
00:19:17,948 --> 00:19:19,533
Oh, that's good.
436
00:19:19,617 --> 00:19:21,535
It doesn't matter.
I'll be proofing it anyway.
437
00:19:21,619 --> 00:19:23,704
Just read the copy.
You're getting paid for this.
438
00:19:23,788 --> 00:19:26,749
No. You know what?
The money is not important to me.
439
00:19:26,832 --> 00:19:27,917
My shaman said...
440
00:19:28,000 --> 00:19:30,753
Oh, don't give me that mystical nonsense.
441
00:19:30,836 --> 00:19:32,254
You think you're better than I am,
442
00:19:32,338 --> 00:19:35,007
but you're a lot more like me
than you think you are.
443
00:19:35,299 --> 00:19:37,343
Now, let's take it from,
444
00:19:37,968 --> 00:19:40,638
"I hope she gives me
bubble baths forever."
445
00:19:41,180 --> 00:19:42,807
And I want to smell the suds.
446
00:19:43,224 --> 00:19:44,600
Make the jury wet.
447
00:19:44,684 --> 00:19:47,395
[narrator] While Tobias,
at his new agent's suggestion,
448
00:19:47,853 --> 00:19:51,941
even snuck onto studio lots
to hand out headshots to extras
449
00:19:52,066 --> 00:19:55,236
-and other show business insiders.
-Taft-Hartley pending.
450
00:19:55,361 --> 00:19:57,113
And so Tobias and Lindsay,
451
00:19:57,196 --> 00:19:59,740
who had each asked the universe
for a new start,
452
00:19:59,824 --> 00:20:02,952
only to disregard that
and chase the same things
453
00:20:03,035 --> 00:20:05,162
that had made them unhappy
to begin with,
454
00:20:05,246 --> 00:20:08,082
soon found out
the universe wouldn't be ignored.
455
00:20:09,834 --> 00:20:12,086
The collapse
of the California housing market
456
00:20:12,169 --> 00:20:13,629
is taking a personal toll...
457
00:20:13,713 --> 00:20:15,715
-Oh-oh.
-...with cutbacks here at the station.
458
00:20:15,798 --> 00:20:18,843
In addition, I'm leaving the keys
to my 10,000-square-foot home
459
00:20:18,926 --> 00:20:20,720
in Harbor Shallows here on the desk...
460
00:20:20,803 --> 00:20:23,013
Well, it probably
shouldn't affect our area.
461
00:20:23,097 --> 00:20:24,598
He's over by where the fountain is.
462
00:20:24,682 --> 00:20:25,683
Might I say to them,
463
00:20:25,766 --> 00:20:29,395
good luck getting that [bleep]
raccoon smell out of the gatehouse,
464
00:20:29,478 --> 00:20:31,939
because I never could.
465
00:20:32,022 --> 00:20:34,024
But you and I are okay, right?
466
00:20:34,108 --> 00:20:35,943
I mean, this works, right?
467
00:20:36,026 --> 00:20:37,069
Never better.
468
00:20:45,786 --> 00:20:46,662
[narrator] On the next
469
00:20:46,746 --> 00:20:49,874
Arrested Development:
Fateful Consequences...
470
00:20:50,791 --> 00:20:54,211
Michael also has a hard time
hearing the news,
471
00:20:54,295 --> 00:20:57,965
mostly because the main internet
information cable had been severed
472
00:20:58,048 --> 00:21:00,217
when the community pool was installed.
473
00:21:01,844 --> 00:21:05,556
And Michael is left in a ghost town
he himself built.
474
00:21:08,642 --> 00:21:10,269
Well, that's not a great sign.
475
00:21:10,352 --> 00:21:11,187
[caws]
476
00:21:22,364 --> 00:21:24,700
This is why you don't confide
in a competitor.
477
00:21:24,992 --> 00:21:25,826
[caws]
478
00:21:54,146 --> 00:21:56,524
Subtitles translated by:
479
00:21:56,574 --> 00:22:01,124
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.