All language subtitles for furiosamp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Furiosa, we've come too far. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Furiosa! 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 They took Furiosa! 4 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 As a child, my world was forever changed. 5 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 My mother was magnificent. 6 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 And he took it all from me. 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Who do we have here? 8 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 She's from a place of abundance. 9 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 This is our destiny. 10 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 My childhood. 11 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 My mother. 12 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 I want them back. 13 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 I want them back! 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Whatever you have to do. 15 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Light engines! 16 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Start your engines! 17 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Start your engines! 18 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Start your engines! 19 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Start your engines! 20 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Start your engines! 21 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 I'm Furiosa! 22 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 The darkest of angels. 23 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 The question is... 24 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Do you have it in you to make it epic? 25 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 The question is... 26 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Do you have it in you to make it epic? 27 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 However long it takes... 28 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 I promise you'll find your way home. 29 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Protect the Green Place. 30 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 It's time to take what's rightfully ours! 31 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Ready... 32 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Set... 33 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Go! 34 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Where are you going? 35 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 So full of hope... 36 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 There is no hope! 37 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 If you find him, he's mine. 38 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 There will always be war. 39 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 But to get home... 40 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Furiosa fought the world. 41 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 To be continued... 2292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.