All language subtitles for X.men.97.S01E06.EDITH+FLUX+NTb+playWEB+TheCuteness.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,950 --> 00:00:02,987 Previously on X-Men... 2 00:00:02,992 --> 00:00:05,562 To reiterate for those just returning to us. 3 00:00:05,567 --> 00:00:08,187 Regardless of your stance on recent world events... 4 00:00:08,192 --> 00:00:09,270 Oh, my. 5 00:00:09,275 --> 00:00:12,567 ... the images you are about to see may be disturbing. 6 00:00:17,158 --> 00:00:19,550 I draw its fire away from the gardens. 7 00:00:19,933 --> 00:00:21,353 Save as many as you can. 8 00:00:21,358 --> 00:00:24,817 We shall not live our days wondering if we could've saved more. 9 00:00:27,909 --> 00:00:29,925 The name's Gambit, mon ami. 10 00:00:30,200 --> 00:00:31,200 Remember it. 11 00:00:32,908 --> 00:00:35,708 Sugar. I can't feel you. 12 00:00:39,825 --> 00:00:42,033 Get out of my home, you damn demon! 13 00:00:48,242 --> 00:00:50,358 Is this death? 14 00:00:51,945 --> 00:00:59,445 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 15 00:02:27,825 --> 00:02:30,237 Shi'ar fools, surren... 16 00:02:37,117 --> 00:02:38,983 Don't move! Stay where you are! 17 00:02:39,408 --> 00:02:40,408 Hands up! 18 00:02:41,242 --> 00:02:42,602 Surrender? 19 00:02:43,408 --> 00:02:45,800 No, just perish. 20 00:02:46,408 --> 00:02:48,175 Stand, Kree. 21 00:02:48,458 --> 00:02:53,742 This pigeon shall not thwart the will of the Supreme Intelligence. 22 00:03:02,767 --> 00:03:05,442 Victory for the Imperial Guard! 23 00:03:19,075 --> 00:03:20,862 A Pyrrhic victory. 24 00:03:20,867 --> 00:03:22,612 The Kree do not... 25 00:03:24,867 --> 00:03:27,487 Be honored to fall at my feet, Ronan, 26 00:03:27,492 --> 00:03:31,778 for you shall be memorialized as the corpse upon which I posed. 27 00:03:31,783 --> 00:03:34,733 A true Kree bows to no one. 28 00:03:40,700 --> 00:03:42,075 Thank you, Gladiator. 29 00:03:42,700 --> 00:03:43,950 Ronan dear, 30 00:03:44,992 --> 00:03:47,700 tell me where the Supreme Intelligence has fled, 31 00:03:49,158 --> 00:03:51,550 or your forces shall suffer. 32 00:03:53,533 --> 00:03:55,200 Save them, Ronan. 33 00:03:55,758 --> 00:03:57,728 All you need to do is... 34 00:03:57,733 --> 00:03:59,503 A million pardons, your Highness. 35 00:03:59,508 --> 00:04:03,070 - You dare interrupt my glorious moment? - Oh. 36 00:04:03,075 --> 00:04:05,320 It's your sister, The Empress. 37 00:04:05,325 --> 00:04:07,237 Oh, joy. 38 00:04:07,242 --> 00:04:09,242 Why didn't you say so? 39 00:04:10,242 --> 00:04:15,092 My dearest sister is always of utmost priority. 40 00:04:18,433 --> 00:04:20,112 Greetings, Shi'ar. 41 00:04:20,117 --> 00:04:24,820 One year ago, we offered the skills of our mighty healers 42 00:04:24,825 --> 00:04:27,575 to a Terran man on the verge of death. 43 00:04:32,450 --> 00:04:34,200 No ordinary Terran, 44 00:04:34,700 --> 00:04:38,112 this man helped spare the entire universe 45 00:04:38,117 --> 00:04:40,592 from the madness of my brother, D'ken, 46 00:04:40,992 --> 00:04:44,567 as well as the galactic hunger of the Phoenix. 47 00:04:45,200 --> 00:04:48,783 And now, in his greatest feat yet, 48 00:04:49,450 --> 00:04:53,445 this man has unlocked the secrets to my heart. 49 00:04:53,450 --> 00:04:54,528 Hmm. 50 00:04:54,533 --> 00:04:57,492 So I, Empress Lilandra, 51 00:04:57,497 --> 00:04:59,742 stand before this High Council, 52 00:04:59,747 --> 00:05:02,528 and before you, my loyal people, 53 00:05:02,533 --> 00:05:05,653 with joyous news in times of war, 54 00:05:05,658 --> 00:05:08,483 for your Empress is to be married, 55 00:05:08,967 --> 00:05:12,758 and our empire shall welcome a new emperor. 56 00:05:20,533 --> 00:05:24,195 Professor Charles Xavier. 57 00:05:36,492 --> 00:05:39,825 To the might and glory of the Imperium. 58 00:05:44,617 --> 00:05:45,783 Hmm. 59 00:05:47,992 --> 00:05:51,587 I pray our act of performative jingoism 60 00:05:51,592 --> 00:05:54,450 erased any concerns over my heritage? 61 00:05:55,867 --> 00:05:57,112 Do not fret. 62 00:05:57,117 --> 00:06:01,400 My subjects trust me when I say you are no mere Terran, Charles. 63 00:06:01,900 --> 00:06:05,587 Well, on Earth, newlyweds whisk off to some faraway island 64 00:06:05,592 --> 00:06:06,925 to celebrate their love. 65 00:06:08,242 --> 00:06:11,325 And how far would my hopeless romantic see us go? 66 00:06:12,117 --> 00:06:15,242 Dare I assume a sandy beach on Earth itself? 67 00:06:15,992 --> 00:06:18,903 Perhaps an empress could even spend a portion of her time 68 00:06:18,908 --> 00:06:21,575 ruling the galaxy from my little corner of it? 69 00:06:23,325 --> 00:06:25,653 My handsome emperor has much to learn, 70 00:06:25,658 --> 00:06:27,700 about masking his manipulations. 71 00:06:28,492 --> 00:06:31,492 You wish to return to your children, don't you? 72 00:06:31,992 --> 00:06:33,075 Merely visit. 73 00:06:33,575 --> 00:06:34,742 See their faces. 74 00:06:35,283 --> 00:06:37,908 Yet families often mimic black holes. 75 00:06:38,408 --> 00:06:42,925 Visit and risk being stuck in its ever-spiraling vacuum of dramas. 76 00:06:43,575 --> 00:06:46,242 This is especially true with your students. 77 00:06:46,825 --> 00:06:49,862 Mmm, didn't your brother nearly destroy the universe 78 00:06:49,867 --> 00:06:51,508 with the M'kraan Crystal? 79 00:06:54,158 --> 00:06:55,575 You should message them. 80 00:06:56,033 --> 00:06:57,233 Use a holo-globe. 81 00:06:58,450 --> 00:07:00,050 Invite them to the wedding. 82 00:07:02,033 --> 00:07:05,608 Unless you fear they'll think you've abandoned them. 83 00:07:07,450 --> 00:07:10,112 You've earned a life of your own, Charles. 84 00:07:10,117 --> 00:07:11,425 And I need you. 85 00:07:12,033 --> 00:07:13,653 Once we crush the Kree, 86 00:07:13,658 --> 00:07:17,050 an educator such as you can teach them our ways. 87 00:07:17,533 --> 00:07:19,737 Do as you did on Earth. 88 00:07:19,742 --> 00:07:22,278 Play the role of the peacemaker. 89 00:07:22,283 --> 00:07:25,742 Wasn't aware my X-Men and I were playing make-believe. 90 00:07:26,325 --> 00:07:29,842 Much like my legs in this armor's exoskeleton. 91 00:07:30,408 --> 00:07:32,442 All ruling is make-believe. 92 00:07:33,042 --> 00:07:34,445 I pretend to be perfect, 93 00:07:34,450 --> 00:07:38,153 as my subjects would never love the woman beneath the armor. 94 00:07:38,158 --> 00:07:39,383 Not like you do. 95 00:07:39,867 --> 00:07:41,467 Never pretend with me. 96 00:07:42,367 --> 00:07:44,503 Will you at least consider Earth? 97 00:07:44,508 --> 00:07:45,592 I will. 98 00:07:46,492 --> 00:07:48,112 But I remind you, Charles, 99 00:07:48,117 --> 00:07:51,612 the virtue of a teacher lies in showing their students 100 00:07:51,617 --> 00:07:53,867 how to walk on their own. 101 00:07:54,350 --> 00:07:55,446 True. 102 00:07:55,451 --> 00:07:57,062 But only if he is sure 103 00:07:57,067 --> 00:07:59,692 there are no more lessons he can teach them. 104 00:08:05,867 --> 00:08:07,492 You must drink. 105 00:08:08,742 --> 00:08:10,862 Why bother? 106 00:08:10,867 --> 00:08:12,153 He's a liar. 107 00:08:12,158 --> 00:08:13,278 Traitor. 108 00:08:13,283 --> 00:08:15,492 Cost you everything. 109 00:08:15,992 --> 00:08:18,112 He was trying to help me. 110 00:08:18,117 --> 00:08:21,362 A tawdry romance of guilt and shame. 111 00:08:21,367 --> 00:08:23,978 How many have suffered his gifts? 112 00:08:23,983 --> 00:08:26,028 How many made slaves? 113 00:08:26,033 --> 00:08:28,800 Your bite is a sort of demonic infection. 114 00:08:29,200 --> 00:08:31,217 Once the venom reaches his heart... 115 00:08:31,658 --> 00:08:33,195 Leave him. 116 00:08:33,200 --> 00:08:35,528 Don't play martyr. 117 00:08:35,533 --> 00:08:37,445 You will not break me. 118 00:08:37,450 --> 00:08:39,653 But I can fix you. 119 00:08:39,658 --> 00:08:41,695 Forge made his bed. 120 00:08:41,700 --> 00:08:43,237 Let him die in it. 121 00:08:43,242 --> 00:08:45,278 All lives deserve saving. 122 00:08:45,283 --> 00:08:46,550 Even his. 123 00:08:55,908 --> 00:09:00,733 You go for help, but there is no pill for my poison. 124 00:09:01,283 --> 00:09:02,653 Let him die. 125 00:09:02,658 --> 00:09:05,737 Look the other way. Watch. 126 00:09:05,742 --> 00:09:07,278 Get used to it. 127 00:09:07,283 --> 00:09:09,570 You're not an X-Man anymore. 128 00:09:09,575 --> 00:09:11,320 Well, where did that get you? 129 00:09:11,325 --> 00:09:13,742 Kissing the hand that beats you? 130 00:09:20,367 --> 00:09:23,075 I do not fear death. 131 00:09:23,558 --> 00:09:26,820 I know. That's why you rush to play dead. 132 00:09:26,825 --> 00:09:29,778 You fear living. 133 00:09:29,783 --> 00:09:31,278 As you said to Jean, 134 00:09:31,283 --> 00:09:33,945 "I have wondered what it would be like to be human". 135 00:09:33,950 --> 00:09:37,112 It is a tempting daydream. 136 00:09:37,117 --> 00:09:41,283 I... I was so tired. 137 00:09:41,783 --> 00:09:44,028 Is that why you fear your power, 138 00:09:44,033 --> 00:09:46,862 sought refuge with this monotone family? 139 00:09:46,867 --> 00:09:48,695 Enough! Let me out! 140 00:09:48,700 --> 00:09:49,950 Let me out! 141 00:09:50,517 --> 00:09:52,320 Look at your family. 142 00:09:52,325 --> 00:09:54,112 Who you follow. 143 00:09:54,117 --> 00:09:55,200 I was wrong. 144 00:09:55,575 --> 00:09:57,403 Forge didn't rob your gifts. 145 00:09:57,408 --> 00:09:59,658 - You had already renounced them. - No! Please! 146 00:10:00,742 --> 00:10:02,070 I cannot breathe. 147 00:10:02,075 --> 00:10:03,200 Sham! 148 00:10:03,908 --> 00:10:07,050 You turned your back on these paths long ago. 149 00:10:07,658 --> 00:10:09,158 Lord of chaos! 150 00:10:13,533 --> 00:10:15,367 Weaver of lies, 151 00:10:16,617 --> 00:10:19,653 I tear your thread and break your loom. 152 00:10:19,658 --> 00:10:22,092 Depart to the desert, demon. 153 00:10:22,742 --> 00:10:24,842 Depart, and be gone. 154 00:10:42,783 --> 00:10:44,842 Mom practiced desert magic. 155 00:10:45,950 --> 00:10:47,175 Some of it sunk in, 156 00:10:47,658 --> 00:10:49,070 despite my best efforts. 157 00:10:49,075 --> 00:10:51,483 Careful. Your shoulder. 158 00:10:52,408 --> 00:10:53,900 Well, give it to me straight. 159 00:10:55,283 --> 00:10:57,717 You need a better bedside face, Doc. 160 00:11:00,158 --> 00:11:01,612 Its bite is magical. 161 00:11:01,617 --> 00:11:03,945 Perhaps your mother's book holds an answer. 162 00:11:03,950 --> 00:11:05,575 She wrote about a cacti, 163 00:11:06,242 --> 00:11:07,283 the midnight cholla. 164 00:11:08,200 --> 00:11:09,658 Grows in nearby caves. 165 00:11:10,200 --> 00:11:11,450 Doesn't need sunlight. 166 00:11:12,033 --> 00:11:14,442 Its aloe is powerful magic medicine. 167 00:11:15,367 --> 00:11:16,545 I can show you the way. 168 00:11:16,550 --> 00:11:19,217 You are too weak. Tell me where to go. 169 00:11:19,617 --> 00:11:21,242 I don't have much time, Ororo. 170 00:11:21,867 --> 00:11:24,150 If this nastiness gets worse while you're gone, 171 00:11:24,992 --> 00:11:26,400 I don't wanna be alone. 172 00:11:26,700 --> 00:11:29,983 Then we ride together, my love. 173 00:11:34,700 --> 00:11:37,908 The Empress, Lilandra Neramani, 174 00:11:38,408 --> 00:11:40,362 and her Royal Consort. 175 00:11:44,158 --> 00:11:46,733 Your man speaks as if I am your pet. 176 00:11:47,450 --> 00:11:50,403 Hmm. Not an entirely displeasing thought. 177 00:11:50,408 --> 00:11:53,442 Hush now, beloved. You may bark later. 178 00:12:04,783 --> 00:12:06,550 Your Majesty, 179 00:12:06,950 --> 00:12:09,278 I have known you since you were but a hatchling 180 00:12:09,283 --> 00:12:11,242 and wish only for your happiness. 181 00:12:11,742 --> 00:12:14,028 But given our war with the Kree, 182 00:12:14,033 --> 00:12:17,487 and how it's divided even we Shi'ar, 183 00:12:17,492 --> 00:12:19,445 is a royal wedding... 184 00:12:19,450 --> 00:12:23,570 Gladiator and his Guard fill my ears with news of coming victory. 185 00:12:23,575 --> 00:12:28,487 Yes, but we have been trapped in so much change, 186 00:12:28,492 --> 00:12:34,570 some yearn for the stable comfort of what is familiar for sameness. 187 00:12:34,575 --> 00:12:37,450 Araki sugars his words, my sister. 188 00:12:42,492 --> 00:12:47,033 Your consort was born on the wrong side of the stars. 189 00:12:47,783 --> 00:12:49,320 He is Terran. 190 00:12:49,325 --> 00:12:52,445 Gentle sister, heed my throne. 191 00:12:52,450 --> 00:12:55,987 A throne that is bound to more than the whims of your heart. 192 00:12:55,992 --> 00:12:57,237 A union with the Terran 193 00:12:57,242 --> 00:13:01,445 would bind the Shi'ar into alliance with his inferior home world. 194 00:13:01,450 --> 00:13:05,237 I respect you speaking the quiet part out loud, Deathbird, 195 00:13:05,242 --> 00:13:07,033 so let's speak plainly. 196 00:13:07,617 --> 00:13:09,737 Your Empress and I decide alliances 197 00:13:09,742 --> 00:13:12,028 as well as which world we call home. 198 00:13:12,033 --> 00:13:13,862 Chandilar is home. 199 00:13:13,867 --> 00:13:15,987 Our throne world. 200 00:13:15,992 --> 00:13:18,737 - Of course, Lord Chancellor. - I merely meant... 201 00:13:18,742 --> 00:13:20,737 Spoke the quiet part out loud? 202 00:13:20,742 --> 00:13:25,320 Xavier would see his Milky Way ghetto become our new throne world. 203 00:13:25,325 --> 00:13:27,278 You are twisting my words. 204 00:13:27,283 --> 00:13:30,570 High Council, for the sake of the empire, 205 00:13:30,575 --> 00:13:32,903 I must invoke the Rite of M'Dashaa. 206 00:13:35,158 --> 00:13:37,112 Terran, the rite requires... 207 00:13:37,117 --> 00:13:41,570 A non-Shi'ar pass a test of loyalty in order to wed a royal. 208 00:13:41,575 --> 00:13:45,028 I finished that volume my second day here, Deathbird. 209 00:13:45,033 --> 00:13:47,362 Not any mere test, Terran. 210 00:13:47,367 --> 00:13:49,362 A challenge of my own choosing. 211 00:13:49,367 --> 00:13:50,987 Then choose. 212 00:13:50,992 --> 00:13:54,862 To ensure we are protected from your Terran ties, 213 00:13:54,867 --> 00:13:58,945 you must renounce Earth and erase all memory of your life there. 214 00:14:00,617 --> 00:14:03,070 Charles is a formidable psychic. 215 00:14:03,075 --> 00:14:05,778 His mind will not be easily scrubbed. 216 00:14:05,783 --> 00:14:09,487 Luckily, we Shi'ar bow to a ruler of equal psychic power. 217 00:14:09,492 --> 00:14:12,962 Charles Xavier must purge all memories of Earth, 218 00:14:12,967 --> 00:14:17,278 and you, dear sister, must be the one to do it. 219 00:14:26,700 --> 00:14:28,492 Sharra and K'ythri. 220 00:14:32,158 --> 00:14:33,420 Our highest gods. 221 00:14:33,425 --> 00:14:35,830 Mmm. Once enemies, then forced to marry 222 00:14:35,835 --> 00:14:37,550 to bring harmony to the universe. 223 00:14:38,175 --> 00:14:40,253 And here I thought the Shi'ar looked down on art 224 00:14:40,258 --> 00:14:42,775 as a sign of insanity and deviance. 225 00:14:43,867 --> 00:14:45,112 In most cases. 226 00:14:45,117 --> 00:14:47,228 But the union of Sharra and K'ythri 227 00:14:47,233 --> 00:14:49,150 is at the core of our principles. 228 00:14:49,450 --> 00:14:51,628 To bind various cultures into one 229 00:14:51,633 --> 00:14:54,317 for the sake of galactic peace and harmony. 230 00:14:55,117 --> 00:14:56,908 How Rudyard Kipling of you. 231 00:14:57,408 --> 00:14:59,028 I do not know this Kipling. 232 00:14:59,033 --> 00:15:01,278 - A Terran? - Yes. 233 00:15:01,283 --> 00:15:03,362 One possessed of many burdens. 234 00:15:03,367 --> 00:15:04,450 None real. 235 00:15:04,783 --> 00:15:06,103 Much like your myth. 236 00:15:06,108 --> 00:15:10,737 What is united if one half must be erased for the sake of the whole? 237 00:15:10,742 --> 00:15:14,070 Idealism is also a sign of insanity. 238 00:15:15,617 --> 00:15:20,195 You know, I have a very old and very dear friend on Earth 239 00:15:20,200 --> 00:15:21,528 who would agree with you. 240 00:15:21,533 --> 00:15:22,950 Wise, for a Terran. 241 00:15:23,533 --> 00:15:24,570 Yes. 242 00:15:24,575 --> 00:15:26,237 His name is Magnus. 243 00:15:26,242 --> 00:15:27,967 And I wish to remember him. 244 00:15:28,367 --> 00:15:30,217 You've made your decision, then? 245 00:15:33,033 --> 00:15:34,133 Forgive me. 246 00:15:34,492 --> 00:15:36,570 I do so love to think. 247 00:15:36,575 --> 00:15:38,983 Do you love me, Charles? 248 00:15:39,950 --> 00:15:41,033 A silly question. 249 00:15:41,658 --> 00:15:44,908 Even you know Deathbird's challenge goes too far. 250 00:15:45,825 --> 00:15:48,528 On Earth, you fought tirelessly to be tolerated 251 00:15:48,533 --> 00:15:50,362 and were nearly killed for it. 252 00:15:50,367 --> 00:15:51,570 Why remember? 253 00:15:51,575 --> 00:15:53,237 Why not let go? 254 00:15:53,242 --> 00:15:54,325 Start anew. 255 00:15:54,700 --> 00:15:57,992 If you refuse, they won't let us be together. 256 00:15:58,700 --> 00:16:00,403 Not unless I forfeit my throne, 257 00:16:00,408 --> 00:16:02,925 which is exactly Deathbird's design. 258 00:16:03,425 --> 00:16:05,045 Imagine the chaos 259 00:16:05,050 --> 00:16:08,820 that my sister would unleash across the galaxy as ruler. 260 00:16:08,825 --> 00:16:11,158 It would rival that of my mad brother. 261 00:16:15,075 --> 00:16:16,633 You saved my life. 262 00:16:17,508 --> 00:16:20,175 Gave me a home, a new future. 263 00:16:20,700 --> 00:16:23,208 Your devotion is beyond measure. 264 00:16:26,367 --> 00:16:29,233 Perhaps it is time to show you mine. 265 00:16:37,450 --> 00:16:39,700 There. That's it. 266 00:16:40,867 --> 00:16:42,258 Snowsnake Tower. 267 00:16:47,242 --> 00:16:50,442 Union forces stored weapons here during the Civil War. 268 00:16:51,950 --> 00:16:54,925 It was actually built during the Plains War decades earlier, 269 00:16:55,325 --> 00:16:56,508 by colonists. 270 00:16:56,908 --> 00:16:59,362 Those wars exterminated your people. 271 00:16:59,367 --> 00:17:01,372 Why let them build such a thing 272 00:17:01,377 --> 00:17:03,612 into the very foundations of your land? 273 00:17:03,617 --> 00:17:05,570 Well, they said that they were here to help. 274 00:17:05,575 --> 00:17:07,425 Sort of like how I came to you. 275 00:17:09,075 --> 00:17:12,358 I heard The Adversary telling you to let me die. 276 00:17:13,325 --> 00:17:16,817 I'm so sorry, Ororo, for deceiving you. 277 00:17:17,658 --> 00:17:19,300 For drawing the Adversary. 278 00:17:19,825 --> 00:17:22,658 Hush. The demon was not your doing. 279 00:17:23,242 --> 00:17:26,092 A big, evil owl that feeds on anger and self-loathing? 280 00:17:26,908 --> 00:17:28,570 Call me chum in the water. 281 00:17:28,575 --> 00:17:30,358 Then I am chum, too. 282 00:17:30,867 --> 00:17:34,487 Before I lost my gifts, I told a friend, my sister, 283 00:17:34,492 --> 00:17:37,175 that I often wondered about being human. 284 00:17:37,742 --> 00:17:40,400 I confessed this as if to console her. 285 00:17:40,950 --> 00:17:43,112 No matter how many I saved, 286 00:17:43,117 --> 00:17:47,133 my mutant gifts inspired twice as much hate in humanity. 287 00:17:47,700 --> 00:17:51,575 In a way, your machine failing is a blessing. 288 00:17:52,158 --> 00:17:53,817 I am better this way. 289 00:17:56,075 --> 00:17:57,153 Growing up, 290 00:17:57,158 --> 00:17:59,153 I always heard how the worst weapon used 291 00:17:59,158 --> 00:18:01,758 by the Europeans was not bullets or blankets, 292 00:18:02,158 --> 00:18:04,737 but a white lie that they could make us... 293 00:18:08,533 --> 00:18:10,325 The cactus grows in darkness. 294 00:18:10,808 --> 00:18:11,904 Where? 295 00:18:11,909 --> 00:18:13,492 That's why I came. 296 00:18:13,992 --> 00:18:16,758 I know how you feel about tight spaces. 297 00:18:23,825 --> 00:18:25,300 Charles Xavier, 298 00:18:25,783 --> 00:18:30,633 do you stand in our circle to complete the Rite of M'Dashaa? 299 00:18:31,408 --> 00:18:32,408 I do. 300 00:18:34,617 --> 00:18:37,487 And do you renounce all memories of Earth? 301 00:18:37,492 --> 00:18:38,925 Of your life there? 302 00:18:39,408 --> 00:18:40,492 I do. 303 00:18:41,075 --> 00:18:42,650 And of your X-Men? 304 00:18:48,408 --> 00:18:51,958 Xavier, do you renounce your X-Men? 305 00:18:52,867 --> 00:18:53,903 See? 306 00:18:53,908 --> 00:18:55,775 He hesitates. 307 00:19:00,492 --> 00:19:02,825 He insults all Shi'ar. 308 00:19:03,867 --> 00:19:06,117 This was exactly my fear. 309 00:19:06,950 --> 00:19:10,112 What you ask of him is no small burden. 310 00:19:10,117 --> 00:19:12,195 He seeks to ally us with Earth. 311 00:19:12,200 --> 00:19:14,525 My God, you are dramatic. 312 00:19:15,200 --> 00:19:17,603 How can we entrust our mighty empire, 313 00:19:17,608 --> 00:19:19,778 which has endured for eons, 314 00:19:19,783 --> 00:19:22,195 to a ruler descended of simians? 315 00:19:22,200 --> 00:19:26,237 Have our blood mixed with his inferior freak fluids? 316 00:19:26,242 --> 00:19:27,570 Indeed. 317 00:19:27,575 --> 00:19:31,445 This Xavier is not even a pure Terran. 318 00:19:31,450 --> 00:19:33,362 A lower caste. 319 00:19:33,367 --> 00:19:34,612 A mutant. 320 00:19:34,617 --> 00:19:39,150 My sister, like my brother D'ken, has gone mad. 321 00:19:40,283 --> 00:19:43,903 Renounce her before her lovesick lunacy destroys us all. 322 00:19:43,908 --> 00:19:44,987 Sedition. 323 00:19:44,992 --> 00:19:47,653 Gladiator, arrest this treacherous vulture 324 00:19:47,658 --> 00:19:50,112 and any who dare to stand with her. 325 00:19:56,283 --> 00:19:57,833 By Sharra! 326 00:20:14,783 --> 00:20:16,112 Charles! 327 00:20:16,117 --> 00:20:17,717 Lilandra, behind you! 328 00:20:25,533 --> 00:20:28,742 - Hmm. - No, not this way. 329 00:20:29,325 --> 00:20:31,658 I have forgotten my greatest gift. 330 00:20:33,283 --> 00:20:34,283 Hear me. 331 00:20:34,742 --> 00:20:37,867 Class is now in session. 332 00:20:48,242 --> 00:20:50,528 What is this? What have you done? 333 00:20:50,533 --> 00:20:54,117 Gladiator, please raise your hand if you have a question. 334 00:20:54,700 --> 00:20:57,737 To answer, I have used my vast psychic abilities 335 00:20:57,742 --> 00:20:59,692 to draw us into the astral plane. 336 00:21:00,200 --> 00:21:01,837 Now, pay attention. 337 00:21:01,842 --> 00:21:04,008 It is time for today's lesson. 338 00:21:27,575 --> 00:21:28,617 Oh! 339 00:21:33,867 --> 00:21:35,950 You had to be the bigger woman. 340 00:21:36,533 --> 00:21:39,075 Had to save him, be above it. 341 00:21:39,700 --> 00:21:40,800 Now look at you. 342 00:21:41,200 --> 00:21:42,200 No! 343 00:21:42,617 --> 00:21:44,653 Forge destroyed you! 344 00:21:44,658 --> 00:21:45,737 Yes. 345 00:21:45,742 --> 00:21:47,200 Yes, let me taste. 346 00:21:47,825 --> 00:21:49,825 Ooh, yummy! 347 00:21:50,325 --> 00:21:53,217 Fear poached in self-loathing. 348 00:21:53,825 --> 00:21:56,695 More! The high road, Storm. 349 00:21:56,700 --> 00:22:01,520 Last stop, you, pancaked by the pressure of existing. 350 00:22:01,525 --> 00:22:03,528 How unfair. 351 00:22:03,533 --> 00:22:04,937 Yes. There. 352 00:22:04,942 --> 00:22:08,658 Yes! Always beg to be saved. 353 00:22:09,200 --> 00:22:11,790 Submit, and I will save you 354 00:22:11,795 --> 00:22:14,783 and let you live your tempting daydream. 355 00:22:19,617 --> 00:22:22,358 No, you demon. 356 00:22:24,492 --> 00:22:26,362 Not a daydream. 357 00:22:33,325 --> 00:22:35,320 The X-Cutioner's neutralizer 358 00:22:35,325 --> 00:22:38,592 was not the only weapon tamping down my gifts. 359 00:22:40,742 --> 00:22:42,217 There was that lie. 360 00:22:42,783 --> 00:22:44,383 And I believed it. 361 00:22:44,825 --> 00:22:46,133 Be warned. 362 00:22:46,658 --> 00:22:47,842 Be smart. 363 00:22:48,242 --> 00:22:49,987 Believe the lie. 364 00:22:49,992 --> 00:22:51,758 Deny your power. 365 00:22:52,325 --> 00:22:57,650 Play dead, or humanity will thunder down upon you and your kind. 366 00:22:58,033 --> 00:23:02,092 You all are an echo of who I am. 367 00:23:09,825 --> 00:23:13,092 So let them thunder, 368 00:23:13,533 --> 00:23:16,650 for I am lightning! 369 00:24:28,408 --> 00:24:30,903 Strange, to feel grateful. 370 00:24:30,908 --> 00:24:32,317 Towards the demon? 371 00:24:32,717 --> 00:24:36,217 What are demons, but reflections of our fears and shame? 372 00:24:36,575 --> 00:24:39,258 Things we bury within us, 373 00:24:39,658 --> 00:24:41,570 hide from loved ones, 374 00:24:41,575 --> 00:24:43,570 even as they poison our hearts... 375 00:24:44,742 --> 00:24:49,992 ... until we finally heal our adversary by embracing it. 376 00:24:51,450 --> 00:24:53,925 There. It's starting to heal. 377 00:24:56,075 --> 00:24:57,075 So, what now? 378 00:24:57,950 --> 00:24:59,862 You've been given a second chance. 379 00:24:59,867 --> 00:25:02,820 Should we whisk away to some tropical island? 380 00:25:02,825 --> 00:25:06,258 Not an entirely unpleasant idea. 381 00:25:07,325 --> 00:25:09,778 Nations refusing to allow mutants 382 00:25:09,783 --> 00:25:12,403 displaced by the brutal attack on Genosha 383 00:25:12,408 --> 00:25:14,528 to return to their home countries. 384 00:25:14,533 --> 00:25:16,237 This, as rumors swirl... 385 00:25:16,242 --> 00:25:18,570 ... that Genosha is the opening salvo 386 00:25:18,575 --> 00:25:21,403 in the long-feared evolutionary war 387 00:25:21,408 --> 00:25:23,570 between humans and mutants 388 00:25:23,575 --> 00:25:25,945 that the late Professor Charles Xavier... 389 00:25:25,950 --> 00:25:27,925 Let's talk about power. 390 00:25:28,367 --> 00:25:29,700 Real power. 391 00:25:30,283 --> 00:25:34,112 Who can tell me from where the Shi'ar Imperium draws its might? 392 00:25:34,117 --> 00:25:38,575 From the crushed skulls that house inferior minds such as yours. 393 00:25:39,158 --> 00:25:41,542 Demerits. Raise your hand. 394 00:25:43,867 --> 00:25:47,112 The power of your empire is, in truth, 395 00:25:47,117 --> 00:25:49,325 a harvest of stolen worlds. 396 00:25:50,008 --> 00:25:53,695 Younger cultures that, had they not been tilled to death, 397 00:25:53,700 --> 00:25:56,617 would now be empires rivaling your own. 398 00:25:57,033 --> 00:25:59,820 Fearing this, you strike at the knees 399 00:25:59,825 --> 00:26:02,150 and claim you can help them walk again. 400 00:26:02,700 --> 00:26:04,700 But only if they assimilate. 401 00:26:05,117 --> 00:26:06,117 Submit. 402 00:26:06,533 --> 00:26:08,950 Which brings us to this conclusion. 403 00:26:09,533 --> 00:26:13,425 The Shi'ar empire is a snake oil racket. 404 00:26:14,325 --> 00:26:17,278 Even you Terrans claim, "Might is right". 405 00:26:17,283 --> 00:26:19,570 The rhyme that sells the lie. 406 00:26:19,575 --> 00:26:22,987 That we must pillage worth from one another. 407 00:26:22,992 --> 00:26:26,862 That for me to be more, you must be less. 408 00:26:26,867 --> 00:26:29,675 Your existence against mine because... 409 00:26:30,367 --> 00:26:31,487 Why? 410 00:26:31,492 --> 00:26:34,570 Says who? Who made up these silly rules? 411 00:26:34,575 --> 00:26:36,258 We did, beloved. 412 00:26:36,742 --> 00:26:37,925 Playing make-believe. 413 00:26:38,325 --> 00:26:40,153 Even if we were to agree, 414 00:26:40,158 --> 00:26:43,253 your idealism would confuse our people. 415 00:26:43,258 --> 00:26:45,458 They might even call it nonsense. 416 00:26:46,992 --> 00:26:48,425 Want to know a secret? 417 00:26:49,200 --> 00:26:51,650 Coexistence is messy. 418 00:26:52,150 --> 00:26:54,192 Thus, my love for education, 419 00:26:54,700 --> 00:26:56,028 for my X-Men. 420 00:26:56,033 --> 00:26:59,883 Their heroism teaches a lesson we mustn't forget. 421 00:27:00,450 --> 00:27:03,253 That the universe is very old, 422 00:27:03,258 --> 00:27:06,050 and all of us, very young. 423 00:27:06,450 --> 00:27:08,550 Born of ancient stardust, 424 00:27:09,158 --> 00:27:11,442 and all children of the atom. 425 00:27:18,825 --> 00:27:19,825 Heavens, no! 426 00:27:26,517 --> 00:27:27,517 Gambit? 427 00:27:30,408 --> 00:27:32,653 No! 428 00:27:32,658 --> 00:27:35,592 They were dancing, drinking wine, making love! 429 00:27:35,967 --> 00:27:37,237 Oh, my children! 430 00:27:37,242 --> 00:27:39,775 My children of the atom, destroyed! 431 00:27:40,533 --> 00:27:41,733 No! 432 00:27:46,492 --> 00:27:48,175 Charles! 433 00:27:50,642 --> 00:27:51,862 Beloved. 434 00:27:51,867 --> 00:27:53,425 What in the stars? 435 00:27:54,367 --> 00:27:56,820 I must return to Earth immediately. 436 00:27:56,825 --> 00:27:59,987 But we've nearly convinced the council. 437 00:27:59,992 --> 00:28:01,237 It doesn't matter! 438 00:28:01,242 --> 00:28:04,800 While I cowered in the cosmos, the unthinkable has happened. 439 00:28:05,200 --> 00:28:06,670 Charles, if you leave, 440 00:28:06,675 --> 00:28:09,675 you will prove my sister right about your kind. 441 00:28:11,200 --> 00:28:14,420 If that should end our star-crossed affair, 442 00:28:14,425 --> 00:28:15,550 so be it. 443 00:28:16,200 --> 00:28:18,817 I will not abandon my kind. 444 00:28:22,908 --> 00:28:26,733 It is time I return to my X-Men. 445 00:28:37,158 --> 00:28:38,487 I did what you asked. 446 00:28:38,492 --> 00:28:41,442 I gave you my DNA to access Master Mold. 447 00:28:46,408 --> 00:28:47,783 Kill me, please, 448 00:28:48,283 --> 00:28:49,742 for what happened in Genosha. 449 00:28:50,325 --> 00:28:52,778 I beg you. 450 00:28:52,783 --> 00:28:55,520 Don't take all the blame, Bolivar, 451 00:28:55,525 --> 00:28:57,570 and don't fret the future. 452 00:28:57,575 --> 00:29:02,612 Why, Genosha was merely the beginning of a prologue, now past. 453 00:29:02,617 --> 00:29:04,625 You have nothing to fear, 454 00:29:04,908 --> 00:29:08,967 so long as you place your faith in Sinister. 455 00:29:17,875 --> 00:29:25,375 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 32120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.