All language subtitles for The Young Offenders.s02e01.Episode 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 This programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:15,120 --> 00:00:16,520 Told you he wouldn't be here. 3 00:00:16,520 --> 00:00:18,360 He said he'll be here, so he'll be here. 4 00:00:20,320 --> 00:00:22,200 Will we go wait in the bar? 5 00:00:22,200 --> 00:00:24,280 Hospitals don't have bars. 6 00:00:24,280 --> 00:00:25,640 Oh, yeah. 7 00:00:29,400 --> 00:00:32,440 That reminds me. Siobhan's having her first baby scan today. 8 00:00:32,440 --> 00:00:34,560 I've got to go. I'll see you tomorrow. 9 00:00:34,560 --> 00:00:35,920 See you in the morning. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,520 Just come on, Jocks, pick up your phone. 11 00:00:38,520 --> 00:00:39,560 Come on. 12 00:00:48,040 --> 00:00:50,200 I can't help thinking there was something important 13 00:00:50,200 --> 00:00:51,840 I was supposed to be doing today. 14 00:00:52,880 --> 00:00:57,000 Aye, no, but if it was important, you'd remember it. That's true. 15 00:00:57,000 --> 00:00:59,760 Got to trust your brain. That's what it's there for. 16 00:01:11,440 --> 00:01:13,560 Are you sure this is a good idea? 17 00:01:13,560 --> 00:01:16,720 Yeah, just trust me, OK? Cops don't lock. 18 00:01:17,960 --> 00:01:19,880 Have you just made that up? 19 00:01:19,880 --> 00:01:21,680 Yeah, but it's true, like. 20 00:01:21,680 --> 00:01:23,760 Guards never lock their bikes because they think 21 00:01:23,760 --> 00:01:26,400 there's no-one stupid enough to steal a Garda bike. 22 00:01:26,400 --> 00:01:28,400 Except us. Exactly! 23 00:01:30,360 --> 00:01:33,760 All right, on three. One... No, wait, wait, wait, wait. 24 00:01:33,760 --> 00:01:36,000 I was thinking - the main mistake people make 25 00:01:36,000 --> 00:01:38,560 when robbing stuff out in the open is that they move too quickly 26 00:01:38,560 --> 00:01:42,960 and they look really dodgy, so let's just move really slowly, 27 00:01:42,960 --> 00:01:46,640 then nobody will even notice us. Yeah, good thinking. 28 00:01:46,640 --> 00:01:48,720 The last thing we want to do is look dodgy. 29 00:02:06,600 --> 00:02:08,040 I know what you're thinking. 30 00:02:08,040 --> 00:02:10,960 How did two seemingly normal-looking fellows like myself 31 00:02:10,960 --> 00:02:14,400 and Jock think up amazingly clever ideas such as this one? 32 00:02:14,400 --> 00:02:17,280 Well, it just comes second nature to us. 33 00:02:17,280 --> 00:02:20,120 We can think without even thinking about it. 34 00:02:29,840 --> 00:02:31,040 This one's Healy's. 35 00:02:32,080 --> 00:02:33,320 Oh, bags that one! 36 00:02:37,280 --> 00:02:38,320 Fuck. 37 00:02:43,200 --> 00:02:45,080 Jock, this one's locked. 38 00:02:45,080 --> 00:02:47,320 That's strange. This one's locked too. 39 00:02:47,320 --> 00:02:49,400 Cops DO lock, Jock! 40 00:02:50,560 --> 00:02:51,960 Conor. What? 41 00:02:51,960 --> 00:02:54,280 Stop moving slowly. 42 00:02:55,280 --> 00:02:56,320 Hey! 43 00:02:56,320 --> 00:02:57,400 Stop that! 44 00:02:57,400 --> 00:03:00,080 Stop that! Stop! 45 00:03:01,440 --> 00:03:03,840 Stop, you little...! 46 00:03:03,840 --> 00:03:06,920 What's your address? We'll drop them back later. 47 00:03:06,920 --> 00:03:08,280 You fucking pricks! 48 00:03:08,280 --> 00:03:10,000 Stop, you're under arrest! 49 00:03:10,000 --> 00:03:11,840 57 Beechwood Drive. 50 00:03:16,640 --> 00:03:18,920 Gardai! Stop, you're under arrest! 51 00:03:22,280 --> 00:03:24,200 Give it up, boys. 52 00:03:24,200 --> 00:03:26,360 Excuse me, sorry, get out of the way. 53 00:03:26,360 --> 00:03:27,400 Sorry, coming through! 54 00:03:29,040 --> 00:03:32,040 Oh, look, there's a sale on here! Yeah, I noticed. 55 00:03:34,360 --> 00:03:35,800 Excuse me, coming through. Sorry! 56 00:03:35,800 --> 00:03:37,560 Stop! You're under arrest! 57 00:03:45,680 --> 00:03:48,720 Please excuse me! Watch it, you shite! 58 00:03:51,400 --> 00:03:52,920 I don't like small spaces. 59 00:03:52,920 --> 00:03:55,840 Well, then, think of the prison cell you'll be in if you don't move now! 60 00:03:55,840 --> 00:03:56,880 Gardai! 61 00:04:03,840 --> 00:04:05,120 I still can't help thinking 62 00:04:05,120 --> 00:04:07,440 there's something I'm supposed to be doing today. 63 00:04:12,800 --> 00:04:15,800 Sorry I'm late. Is Jock not with you? 64 00:04:15,800 --> 00:04:17,560 No, is he not here? 65 00:04:17,560 --> 00:04:18,600 Fuck's sake. 66 00:04:20,880 --> 00:04:22,400 Conor's phone is ringing now. 67 00:04:22,400 --> 00:04:24,560 Conor, is that your phone? 68 00:04:26,120 --> 00:04:27,160 Conor speaking. 69 00:04:27,160 --> 00:04:30,240 Where the fuck are you? Merchants Quay Shopping Centre. 70 00:04:30,240 --> 00:04:32,840 You're supposed to be at the hospital for the baby scan. 71 00:04:32,840 --> 00:04:34,680 Oh, bollocks! 72 00:04:34,680 --> 00:04:39,320 Jock, the baby scan! Oh, bollocks. We need to take a detour. 73 00:04:39,320 --> 00:04:41,000 Gardai! Stop there! 74 00:04:43,000 --> 00:04:46,360 There's no fucking way I'm going down it. Fine, stay here. 75 00:04:46,360 --> 00:04:48,200 Stop there! 76 00:04:50,360 --> 00:04:52,760 This is the down elevator, fucking gobshites. 77 00:04:52,760 --> 00:04:53,800 Bollocks to that. 78 00:04:55,120 --> 00:04:56,200 Fuck! 79 00:04:58,400 --> 00:05:00,240 Better luck next time, dickhead! 80 00:05:00,240 --> 00:05:01,320 Fuck you! 81 00:05:01,320 --> 00:05:02,520 For fuck's sake! 82 00:05:15,360 --> 00:05:16,720 He's got a big head. 83 00:05:20,120 --> 00:05:23,520 All right? Let's scan the shit out of this foetus. 84 00:05:30,280 --> 00:05:33,320 I told you how important this was to me. 85 00:05:33,320 --> 00:05:35,440 And instead, you're off fucking about with Conor. 86 00:05:37,240 --> 00:05:40,600 There's something myself and Orla would like to talk to you two about. 87 00:05:41,760 --> 00:05:43,080 Now might be a good time? 88 00:05:44,640 --> 00:05:46,360 Adopt my baby? 89 00:05:46,360 --> 00:05:49,680 If we adopt, you can go on being kids, 90 00:05:49,680 --> 00:05:53,560 grow up and have normal-ish lives. 91 00:05:53,560 --> 00:05:56,480 And the baby is going to need a responsible father figure. 92 00:05:56,480 --> 00:05:58,680 Yeah, I'm responsible. 93 00:05:58,680 --> 00:06:01,720 Your irresponsible behaviour got you into this mess in the first place. 94 00:06:01,720 --> 00:06:03,680 What did I do that was so irresponsible? 95 00:06:03,680 --> 00:06:05,760 Not wearing a condom! WHISPERS: Stop it. 96 00:06:05,760 --> 00:06:07,280 Oh, that's different. 97 00:06:07,280 --> 00:06:10,240 I'm responsible when it comes to things not related to my dick. 98 00:06:10,240 --> 00:06:13,120 Yeah, but the problem is, you are the tail, 99 00:06:13,120 --> 00:06:15,840 your dick is the dog, and your dog is wagging its dick. 100 00:06:15,840 --> 00:06:16,880 What? 101 00:06:18,040 --> 00:06:20,080 I do what to a dog's dick? 102 00:06:20,080 --> 00:06:23,720 Your dick is the dog, you're the... You're the tail. 103 00:06:23,720 --> 00:06:27,480 You're a dog's tail full of dicks, wagging out babies. 104 00:06:28,640 --> 00:06:31,040 What the fuck are you on about, Barry? 105 00:06:31,040 --> 00:06:34,200 OK, look, when I worked at a primary school, 106 00:06:34,200 --> 00:06:37,160 teaching seven-year-olds, 107 00:06:37,160 --> 00:06:39,360 I used to get them to mind an egg for a month 108 00:06:39,360 --> 00:06:40,400 without breaking it. 109 00:06:40,400 --> 00:06:44,600 That way, they could learn a bit about what it takes to be a parent. 110 00:06:44,600 --> 00:06:47,160 I bet you couldn't do it. Bet you I could. 111 00:06:47,160 --> 00:06:49,560 Chickens can look after their egg, and they're stupid. 112 00:06:49,560 --> 00:06:51,840 And Jock is way smarter than a chicken. 113 00:06:51,840 --> 00:06:53,200 You're fucking right I am. 114 00:06:54,320 --> 00:06:55,920 All right, what do I get if I win? 115 00:06:55,920 --> 00:06:58,560 Forget all about the adoption agreement. 116 00:06:59,760 --> 00:07:01,240 And if I win? 117 00:07:01,240 --> 00:07:04,480 I won't put up a fight, and you can adopt the baby. 118 00:07:04,480 --> 00:07:06,960 Oh, this is idiotic and it's pointless. 119 00:07:06,960 --> 00:07:08,320 Shouldn't waste time on any egg, 120 00:07:08,320 --> 00:07:10,160 other than the one you fertilised inside me. 121 00:07:10,160 --> 00:07:12,440 This is important, all right? It's a man's thing. 122 00:07:12,440 --> 00:07:16,600 It's like... It's like banging antlers out in the fucking Amazon. 123 00:07:16,600 --> 00:07:19,360 Your dad will respect me more once I whip his arse. 124 00:07:21,120 --> 00:07:22,160 There you go. 125 00:07:25,040 --> 00:07:26,080 Thank you. 126 00:07:28,280 --> 00:07:30,160 I'm going to call you Jock Junior. 127 00:07:31,520 --> 00:07:33,120 Can I be the godfather? 128 00:07:34,240 --> 00:07:35,600 Of course you can, Con. 129 00:07:37,720 --> 00:07:40,000 Godfather. Congratulations. 130 00:07:41,480 --> 00:07:42,640 Con. 131 00:07:44,680 --> 00:07:46,360 One month from now, yeah? 132 00:07:46,360 --> 00:07:47,640 Yeah. 133 00:08:02,360 --> 00:08:04,280 Thanks for the loan of the bikes, boys. 134 00:08:04,280 --> 00:08:06,360 Sound, lads. 135 00:08:06,360 --> 00:08:07,560 Eggs get a bad rep. 136 00:08:07,560 --> 00:08:11,000 They're actually pretty robust, so keeping Jock Junior safe for the 137 00:08:11,000 --> 00:08:15,760 next 30 days should be easy, as long as we stay 100% focused on the job. 138 00:08:15,760 --> 00:08:17,160 Do you want to have sex? 139 00:08:17,160 --> 00:08:18,720 Jesus, fucking... 140 00:08:18,720 --> 00:08:21,880 What, w-why? Why-how? What? When? 141 00:08:21,880 --> 00:08:24,280 We... Wha... What's wrong? Do you not want to? 142 00:08:25,720 --> 00:08:28,000 Fuck, yeah. But, erm, er... 143 00:08:29,160 --> 00:08:31,680 Look, I just don't want to end up in the same shit mess 144 00:08:31,680 --> 00:08:32,720 as Jock and Siobhan. 145 00:08:32,720 --> 00:08:35,280 We won't. We're not idiots. 146 00:08:35,280 --> 00:08:36,920 We'll use protection. 147 00:08:36,920 --> 00:08:39,920 All right, then. So... 148 00:08:39,920 --> 00:08:41,760 Yeah? Yeah? 149 00:08:41,760 --> 00:08:42,960 Yeah. 150 00:08:46,040 --> 00:08:48,560 Oh, shit, sorry, I... Sorry. 151 00:08:48,560 --> 00:08:50,360 My aim's usually better than that. 152 00:08:50,360 --> 00:08:51,680 When we're... 153 00:08:51,680 --> 00:08:52,960 ..it will... It will be... 154 00:08:52,960 --> 00:08:54,000 Sketch! 155 00:09:00,400 --> 00:09:02,320 Hey, Jock. All right, sir. 156 00:09:02,320 --> 00:09:03,600 How are you doing today? 157 00:09:04,920 --> 00:09:06,360 Fine. 158 00:09:06,360 --> 00:09:07,680 That's great. 159 00:09:07,680 --> 00:09:09,160 What's in your pocket? 160 00:09:10,640 --> 00:09:12,600 I know what you're trying to do. 161 00:09:12,600 --> 00:09:14,120 Just saying hello, that's all. 162 00:09:17,520 --> 00:09:20,800 Hey! Principal Walsh is trying to touch my balls! 163 00:09:20,800 --> 00:09:21,840 Agh! 164 00:09:21,840 --> 00:09:24,040 I wasn't trying to touch his balls. 165 00:09:28,600 --> 00:09:31,840 Where's the egg? You're supposed to have it with you at all times. 166 00:09:31,840 --> 00:09:33,520 Conor has it, he's baby-sitting. 167 00:09:33,520 --> 00:09:35,160 Where's Jock Junior? 168 00:09:35,160 --> 00:09:36,680 Oh, he's sitting on the wall. 169 00:09:42,160 --> 00:09:43,200 Jock, the wind! 170 00:09:43,200 --> 00:09:44,240 Whoa! 171 00:10:00,080 --> 00:10:02,880 30 more days! You're doing great. 172 00:10:02,880 --> 00:10:04,640 HE CHUCKLES 173 00:10:08,800 --> 00:10:11,120 What the hell, Con? That was so irresponsible. 174 00:10:11,120 --> 00:10:13,320 WHISPERS: Say you did it. 175 00:10:13,320 --> 00:10:16,040 It was me, it's my fault. It was my fault that it... 176 00:10:16,040 --> 00:10:18,320 That... It was...me. 177 00:10:19,520 --> 00:10:22,920 Well, Linda obviously can't be trusted with an egg, then. 178 00:10:24,120 --> 00:10:27,120 From now on, one of us has to be holding Jock Junior at all times. 179 00:10:30,800 --> 00:10:33,920 As people get older, they care less about ripping each other's 180 00:10:33,920 --> 00:10:36,080 clothes off and more about picking them up. 181 00:10:36,080 --> 00:10:37,560 Is that yours? 182 00:10:37,560 --> 00:10:38,880 Er, yes. 183 00:10:47,360 --> 00:10:48,920 For a guard, 184 00:10:48,920 --> 00:10:52,240 you'd think Healy would be more concerned about living like a pig. 185 00:10:55,560 --> 00:10:58,320 How many times do I have to tell you to tidy your shit up after you? 186 00:10:58,320 --> 00:11:01,320 I have a system - cook, eat, then clean. 187 00:11:01,320 --> 00:11:02,760 Don't you mean cook, eat, 188 00:11:02,760 --> 00:11:04,720 then leave your shit everywhere? 189 00:11:08,800 --> 00:11:11,040 Somebody's not getting their hole tonight. 190 00:11:11,040 --> 00:11:13,560 CONOR LAUGHS 191 00:11:13,560 --> 00:11:15,040 He fucking wishes. 192 00:11:19,200 --> 00:11:20,680 Oh, wait, that's weird. 193 00:11:33,080 --> 00:11:34,240 Just passing through. 194 00:11:36,880 --> 00:11:40,480 Come here, you're taking the old community service a bit far. 195 00:11:40,480 --> 00:11:42,560 POLICE RADIO: Disturbance outside the Old Al bar. 196 00:11:42,560 --> 00:11:43,720 Any Gardai in the area? 197 00:11:44,760 --> 00:11:46,200 Yeah, I'll go for it. 198 00:11:46,200 --> 00:11:48,240 Are we on a bit of a rush, yeah? 199 00:11:48,240 --> 00:11:52,440 Just a quick question. Would you say I fall in through the cracks? 200 00:11:53,560 --> 00:11:55,600 Any chance of a grass or not? No. 201 00:11:57,480 --> 00:12:00,000 RUMBLING OUTSIDE 202 00:12:05,200 --> 00:12:09,200 What the hell are you doing in my garden? Compacting. 203 00:12:09,200 --> 00:12:13,160 Your buddy the Gardai went off for a spin on his bicycle 204 00:12:13,160 --> 00:12:15,720 and he left the place in an awful state. 205 00:12:19,160 --> 00:12:22,720 Well, I'm not paying you nothing. I don't want your money. 206 00:12:22,720 --> 00:12:24,960 Sure I owe you one. One what? 207 00:12:24,960 --> 00:12:27,840 One, like. You know, from before? 208 00:12:28,960 --> 00:12:32,880 I filled your bucket for you. Where do you want this? 209 00:12:35,080 --> 00:12:36,120 Er... 210 00:12:37,840 --> 00:12:39,520 SHE CLEARS HER THROAT 211 00:12:40,880 --> 00:12:43,600 You can, er, just leave it down there by the fireplace. 212 00:12:47,000 --> 00:12:48,400 Mam. 213 00:12:48,400 --> 00:12:49,640 Come over. 214 00:12:52,400 --> 00:12:54,880 What's he doing here? He said he owes me one. 215 00:12:54,880 --> 00:12:57,600 One what? You can't just be letting psychos into the gaff 216 00:12:57,600 --> 00:12:59,040 because they owe you one. 217 00:12:59,040 --> 00:13:02,040 All right, look, whatever you do, just don't feed him. 218 00:13:04,880 --> 00:13:05,920 Why not? 219 00:13:05,920 --> 00:13:09,760 Because he's like a stray dog. He'll just keep coming back. 220 00:13:09,760 --> 00:13:12,080 BILLY SNIFFS 221 00:13:15,400 --> 00:13:18,360 What have you got there? 222 00:13:18,360 --> 00:13:19,400 Nothing. 223 00:13:19,400 --> 00:13:22,680 If it's nothing, then why are you being so protective of it? 224 00:13:22,680 --> 00:13:24,200 Just, just an egg. 225 00:13:24,200 --> 00:13:25,920 BILLY LAUGHS 226 00:13:25,920 --> 00:13:28,960 It must be a special egg. Sure, give us a look. 227 00:13:28,960 --> 00:13:30,920 CONOR GRUNTS 228 00:13:30,920 --> 00:13:32,920 Careful. Be careful. 229 00:13:34,200 --> 00:13:36,520 He doesn't look very happy now, does he? 230 00:13:36,520 --> 00:13:39,960 Sure, I'm starving. No, you wouldn't like that egg, it's... 231 00:13:39,960 --> 00:13:41,880 It's not an eating egg. 232 00:13:41,880 --> 00:13:44,120 All eggs are eating eggs, all right? 233 00:13:44,120 --> 00:13:46,760 Er, th-this has gone past its best-before date, so... 234 00:13:46,760 --> 00:13:48,840 It's my favourite. Show. 235 00:13:49,920 --> 00:13:52,000 Look, I'll just throw it into the pan there 236 00:13:52,000 --> 00:13:53,960 and we'll have a bit of scrambled egg. 237 00:13:53,960 --> 00:13:55,680 Please, no, don't. 238 00:13:55,680 --> 00:13:57,800 Be careful, be careful. What's wrong with you, eh?! 239 00:13:57,800 --> 00:14:01,120 You swear you laid the fucking thing yourself! It's only an egg. 240 00:14:01,120 --> 00:14:04,600 Cluck-cluck-cluck-cluck! Cluck-cluck-cluck-cluck! Cluck! 241 00:14:16,600 --> 00:14:20,040 There's nothing like a fresh biscuit, 242 00:14:20,040 --> 00:14:21,640 straight out of the packet. 243 00:14:23,560 --> 00:14:26,480 Draw the curtain down, Mairead. Could be here for a while. 244 00:14:32,520 --> 00:14:36,560 After three days, you will be walking out of that hospital 245 00:14:36,560 --> 00:14:38,320 with a newborn baby. 246 00:14:43,040 --> 00:14:46,160 No matter what you hear people say, I don't think anyone really 247 00:14:46,160 --> 00:14:48,680 gives a shit about an egg until it is THEIR egg. 248 00:14:48,680 --> 00:14:50,920 The circled items are the ones we're going to need. 249 00:14:50,920 --> 00:14:52,520 And when it IS their egg, 250 00:14:52,520 --> 00:14:55,560 people will spend every last penny they have - 251 00:14:55,560 --> 00:14:57,280 or don't have - on it. 252 00:15:02,880 --> 00:15:04,200 Oh, my God! 253 00:15:04,200 --> 00:15:07,640 They do so much worrying about their egg, they pretty much never get 254 00:15:07,640 --> 00:15:11,560 a good night's sleep ever again, and neither does their partner. 255 00:15:11,560 --> 00:15:15,240 It is a major procedure you're going in for, 256 00:15:15,240 --> 00:15:17,560 and there are risks. 257 00:15:17,560 --> 00:15:21,120 Dads, if anything goes wrong in there, you will have 258 00:15:21,120 --> 00:15:24,240 a lot of responsibility on your hands. 259 00:15:24,240 --> 00:15:25,640 Let's take a look, shall we? 260 00:15:27,720 --> 00:15:29,840 WOMAN GROANS 261 00:15:34,000 --> 00:15:36,120 WOMAN SCREAMS 262 00:15:37,160 --> 00:15:39,040 WOMAN ON FILM: Oh, fuck! 263 00:15:42,160 --> 00:15:43,760 Be right back. 264 00:15:43,760 --> 00:15:46,000 SCREAMING CONTINUES 265 00:15:57,280 --> 00:15:58,760 You didn't, you did not leave her. 266 00:15:58,760 --> 00:16:02,960 THEY TALK OVER EACH OTHER 267 00:16:02,960 --> 00:16:04,120 The fuck is that? 268 00:16:05,840 --> 00:16:09,440 THAT'S name is Kevin. Aoife Manny's baby. 269 00:16:09,440 --> 00:16:12,440 I offered to mind him for the weekend while herself 270 00:16:12,440 --> 00:16:15,200 and her fellow are up in Dublin, and you're going to help 271 00:16:15,200 --> 00:16:17,200 because you need to get some practice in. 272 00:16:17,200 --> 00:16:20,280 But... But I have to look after Jock Junior. 273 00:16:20,280 --> 00:16:23,320 You've wasted enough time with that smelly old egg. 274 00:16:23,320 --> 00:16:25,400 Well, what about dinner at the Walshes'? 275 00:16:25,400 --> 00:16:27,480 Well, just bring him along. 276 00:16:27,480 --> 00:16:28,520 Right. 277 00:16:29,440 --> 00:16:31,120 BABY COOS 278 00:16:32,640 --> 00:16:34,680 He's so small! 279 00:16:34,680 --> 00:16:36,400 He's like four foot. 280 00:16:38,560 --> 00:16:40,920 BABY GRUMBLES 281 00:16:47,560 --> 00:16:48,600 Look, it's... 282 00:16:50,040 --> 00:16:52,600 No, it's the other way, lads. Smiles. 283 00:17:00,640 --> 00:17:02,200 Put the brake off. 284 00:17:04,840 --> 00:17:07,560 Siobhan has been trying to get our two families to be more 285 00:17:07,560 --> 00:17:10,160 friendly with each other ever since she got pregnant, 286 00:17:10,160 --> 00:17:12,840 and we've all been making a big effort. 287 00:17:12,840 --> 00:17:14,360 So nice to see you. 288 00:17:14,360 --> 00:17:16,280 What a joy. 289 00:17:16,280 --> 00:17:18,720 Been looking forward to this all week. 290 00:17:18,720 --> 00:17:20,320 Your big hair looks lovely. 291 00:17:21,480 --> 00:17:23,120 But so does your flat hair. 292 00:17:25,560 --> 00:17:27,280 Come in, come in, come in. 293 00:17:36,920 --> 00:17:37,960 He's not mine. 294 00:17:39,280 --> 00:17:40,520 BABY COOS 295 00:17:40,520 --> 00:17:43,000 Mind, I think the baby suits him. Don't you? 296 00:17:49,720 --> 00:17:51,160 Conor, do you want to come upstairs 297 00:17:51,160 --> 00:17:53,360 and see my collection of dead butterflies? 298 00:17:55,440 --> 00:17:56,480 Dead butterflies? 299 00:18:03,960 --> 00:18:05,360 Do you have a condom? 300 00:18:05,360 --> 00:18:06,960 CONOR SPLUTTERS 301 00:18:08,600 --> 00:18:11,280 What? Wi... With all them downstairs? 302 00:18:18,640 --> 00:18:21,560 Whatever your dad's cooking smells like shit. 303 00:18:21,560 --> 00:18:24,080 That the baby's bum. It needs changing. 304 00:18:25,440 --> 00:18:27,040 You do it and I'll supervise. 305 00:18:27,040 --> 00:18:29,200 I'm not changing any bums. Here, Siobhan. 306 00:18:29,200 --> 00:18:31,960 I'm not helping. There's no way I'm doing all the nappy changing 307 00:18:31,960 --> 00:18:33,320 when our baby comes along. 308 00:18:35,680 --> 00:18:37,560 Pull harder, will you? I'm doing all the work. 309 00:18:37,560 --> 00:18:39,240 CONOR GRUNTS 310 00:18:39,240 --> 00:18:41,400 BABY COOS 311 00:18:43,640 --> 00:18:46,160 Where's the egg? Right here. 312 00:18:46,160 --> 00:18:48,240 He was a minute ago. 313 00:18:48,240 --> 00:18:50,880 It's hardly good parenting, is it? Not knowing where your egg is. 314 00:18:50,880 --> 00:18:53,200 Jock, just concentrate on what you're doing. 315 00:18:54,480 --> 00:18:56,480 Och, look, there's shit everywhere. 316 00:18:56,480 --> 00:18:58,160 It's a baby, that's what happens. 317 00:18:59,360 --> 00:19:02,680 I'll give you until a count of ten, and if you don't produce the egg, 318 00:19:02,680 --> 00:19:05,360 I'm going to announce myself the winner. It was just here, OK? 319 00:19:05,360 --> 00:19:06,720 One... 320 00:19:08,280 --> 00:19:09,800 Linda, are you still there? 321 00:19:09,800 --> 00:19:12,680 Two... Here, look, Siobhan, will you give me a hand looking for the egg? 322 00:19:12,680 --> 00:19:15,000 It doesn't mean shit, Jock. Just stop worrying about it. 323 00:19:15,000 --> 00:19:16,600 Three... Con! 324 00:19:16,600 --> 00:19:17,800 Con... 325 00:19:17,800 --> 00:19:19,640 Do you have the egg? Bollocks! 326 00:19:19,640 --> 00:19:20,840 Four... 327 00:19:20,840 --> 00:19:22,320 BABY CRIES 328 00:19:22,320 --> 00:19:24,480 I'm making a balls of this. Will you just take over? 329 00:19:24,480 --> 00:19:25,520 Five! 330 00:19:26,800 --> 00:19:28,240 Fucking egg! 331 00:19:28,240 --> 00:19:29,520 Six! 332 00:19:29,520 --> 00:19:30,560 BABY PASSES WIND 333 00:19:30,560 --> 00:19:33,360 You might want to stick a nappy on it before it squirts more poo out. 334 00:19:33,360 --> 00:19:35,640 Oh, Mairead, look, serious, would you just take over? 335 00:19:35,640 --> 00:19:36,840 You need to learn! 336 00:19:36,840 --> 00:19:38,840 No, I'm done! 337 00:19:38,840 --> 00:19:40,040 Seven. 338 00:19:40,040 --> 00:19:42,000 A baby is a full-time job! 339 00:19:42,000 --> 00:19:44,280 You can't just clock out whenever you feel like it. 340 00:19:44,280 --> 00:19:46,800 You have to do it day after day after day. 341 00:19:46,800 --> 00:19:47,960 Eight... 342 00:19:47,960 --> 00:19:50,400 Because your child is never going to stop needing you. 343 00:19:50,400 --> 00:19:52,480 I mean, you of all people should know that. 344 00:19:52,480 --> 00:19:53,520 Nine. 345 00:19:53,520 --> 00:19:55,080 Fuck you, Mairead. 346 00:19:56,840 --> 00:19:58,640 Ten. I win! 347 00:20:00,800 --> 00:20:02,960 Fine. You're the winner. 348 00:20:02,960 --> 00:20:06,080 If you want to adopt this baby so much, you can fucking have it. 349 00:20:06,080 --> 00:20:10,040 If I could go back and cock block my own cock, I would. 350 00:20:10,040 --> 00:20:12,880 Because being a dad is for dickheads. 351 00:20:15,240 --> 00:20:17,440 All right? The egg is fine. I've got it here. 352 00:20:22,800 --> 00:20:24,240 This is for the best. 353 00:20:24,240 --> 00:20:25,760 The last thing you need 354 00:20:25,760 --> 00:20:28,240 is someone who acts like that in your baby's life. 355 00:20:28,240 --> 00:20:30,120 SHE CRIES 356 00:20:31,720 --> 00:20:34,400 And Father of the Year goes to 357 00:20:34,400 --> 00:20:37,200 yet again Barry Wanker Walsh. 358 00:20:41,600 --> 00:20:43,080 You're all right. 359 00:20:43,080 --> 00:20:45,240 You'll be thanking me in the end. 360 00:20:45,240 --> 00:20:46,760 You know you will. 361 00:21:00,720 --> 00:21:01,760 You all right? 362 00:21:25,800 --> 00:21:28,040 What are you still hanging on to that egg for? 363 00:21:29,280 --> 00:21:32,120 One day left on Principal Walsh's stupid egg challenge. 364 00:21:32,120 --> 00:21:34,240 When it's over, I'm going to hard-boil it 365 00:21:34,240 --> 00:21:35,520 and shove it up his hole. 366 00:21:35,520 --> 00:21:37,920 You'd have trouble getting a pea up his hole. 367 00:21:39,160 --> 00:21:40,920 Oh, I'll get it up there all right. 368 00:21:51,360 --> 00:21:53,440 You know you're going to be that baby's father, 369 00:21:53,440 --> 00:21:54,600 whether you like it or not. 370 00:21:54,600 --> 00:21:56,920 No stupid egg bet's going to change that. 371 00:21:59,960 --> 00:22:02,320 I haven't a clue what I'm doing. 372 00:22:02,320 --> 00:22:03,720 Well, join the club. 373 00:22:03,720 --> 00:22:05,400 Sure I didn't have a fuckin' clue. 374 00:22:05,400 --> 00:22:07,280 Like, when Conor arrived, I was like, 375 00:22:07,280 --> 00:22:09,760 "What the fuck is this? Like, what do I do with it, like?" 376 00:22:09,760 --> 00:22:11,920 You'll figure it all out, I promise. 377 00:22:13,440 --> 00:22:15,280 Children are disgusting, by the way. 378 00:22:15,280 --> 00:22:17,920 Stuff comes out of every hole in their body, like. 379 00:22:17,920 --> 00:22:19,880 Thought you were trying to help me here, like. 380 00:22:19,880 --> 00:22:22,080 I'm just trying to prepare you for it, like. 381 00:22:22,080 --> 00:22:24,160 You've got to, like, clean their armpits 382 00:22:24,160 --> 00:22:26,760 cos they get cheesy and everything. Cheese? 383 00:22:26,760 --> 00:22:28,360 Oh, yuck. 384 00:22:28,360 --> 00:22:30,400 As long as the baby's cute, you'll be fine. 385 00:22:30,400 --> 00:22:32,080 If it's not cute, then... 386 00:22:32,080 --> 00:22:34,000 Obviously, it's going to be cute looking. 387 00:22:34,000 --> 00:22:36,040 They're harder to love when they're not cute. 388 00:22:36,040 --> 00:22:38,680 Imagine it he's like me... If it looks like you, it's fucked. 389 00:22:38,680 --> 00:22:40,960 If it looks like... A big gangly baby. 390 00:22:40,960 --> 00:22:42,720 Fuck off. 391 00:22:42,720 --> 00:22:44,240 A big lanky baby. 392 00:22:44,240 --> 00:22:45,600 Yeah. 393 00:22:50,600 --> 00:22:52,360 You're going to be grand. 394 00:22:56,040 --> 00:22:57,920 DOORBELL RINGS 395 00:23:21,480 --> 00:23:22,520 Hi. 396 00:23:22,520 --> 00:23:23,560 Argh! 397 00:23:24,800 --> 00:23:26,800 I always imagined losing my virginity 398 00:23:26,800 --> 00:23:28,800 for the first time somewhere classy, 399 00:23:28,800 --> 00:23:31,120 like, in a house. 400 00:23:31,120 --> 00:23:34,760 But when you're a teenager, you've got to go with whatever's available. 401 00:23:34,760 --> 00:23:38,400 Dad gave Siobhan a key to his office, while she's pregnant, 402 00:23:38,400 --> 00:23:40,800 just in case she wants to get sick in private. 403 00:23:40,800 --> 00:23:43,520 He won't be back for another HOUR. 404 00:23:44,800 --> 00:23:48,080 Er...will he not...smell the sex when he does get back? 405 00:23:50,840 --> 00:23:52,280 Very clever. 406 00:23:52,280 --> 00:23:53,520 I know. 407 00:23:53,520 --> 00:23:55,040 Erm. Come on. 408 00:23:55,040 --> 00:23:56,160 Let's do this. 409 00:24:06,200 --> 00:24:08,040 Jock gave me some pretty great advice 410 00:24:08,040 --> 00:24:09,600 on how to get women in the mood, 411 00:24:09,600 --> 00:24:11,800 which I've been saving for this occasion. 412 00:24:11,800 --> 00:24:14,560 It's called foreplay. What are the four plays? 413 00:24:14,560 --> 00:24:16,400 What, you don't know the four plays? 414 00:24:17,840 --> 00:24:21,400 All right. Play one, OK. You've got to use tongue, and lots of it. 415 00:24:21,400 --> 00:24:24,240 Slow, like a wave, like a crest of a wave hitting a beach. 416 00:24:28,040 --> 00:24:32,320 Play two, you've got to get naked, but do it slowly, like a stripper. 417 00:24:44,520 --> 00:24:45,720 What is that? 418 00:24:45,720 --> 00:24:46,760 What's what? 419 00:24:46,760 --> 00:24:47,800 That. 420 00:24:50,280 --> 00:24:51,440 It's my landing strip. 421 00:24:51,440 --> 00:24:52,840 Play number three, 422 00:24:52,840 --> 00:24:55,920 you've got to talk about your dick so that she's not intimidated by it. 423 00:24:55,920 --> 00:24:57,520 Talk about my dick. 424 00:24:57,520 --> 00:24:58,960 Before we get down to business, 425 00:24:58,960 --> 00:25:01,040 you should know that I have this skin tag on my knob 426 00:25:01,040 --> 00:25:02,160 that'll look a bit weird. 427 00:25:02,160 --> 00:25:04,280 But the doctor said it's nothing to worry about 428 00:25:04,280 --> 00:25:06,880 and you won't even notice it once I put the condom on. 429 00:25:07,960 --> 00:25:10,000 It's time for play number four. 430 00:25:10,000 --> 00:25:12,880 Stick it in, then wiggle it all about. 431 00:25:16,440 --> 00:25:18,760 SNAP! 432 00:25:16,440 --> 00:25:18,760 Mm. 433 00:25:18,760 --> 00:25:21,320 Fuck. Come on, dick. Get up. 434 00:25:21,320 --> 00:25:23,440 I can't shut you up when she's not around. Come on! 435 00:25:23,440 --> 00:25:25,200 What's taking so long? 436 00:25:25,200 --> 00:25:27,480 A WATCHED POT NEVER BOILS, LINDA. 437 00:25:30,680 --> 00:25:32,480 Oh, Jesus Christ. 438 00:25:35,760 --> 00:25:38,840 SIOBHAN RETCHES 439 00:25:38,840 --> 00:25:40,600 Linda. 440 00:25:40,600 --> 00:25:42,440 Let me in, I need to get sick. 441 00:25:42,440 --> 00:25:44,040 FUCK OFF. 442 00:25:51,040 --> 00:25:52,920 I just...I just need a second. 443 00:25:56,120 --> 00:25:58,400 What's wrong? Is there something wrong with your dick? 444 00:25:58,400 --> 00:26:00,600 There's nothing wrong with my dick, my dick's fine. 445 00:26:00,600 --> 00:26:01,880 I can't get it up. 446 00:26:01,880 --> 00:26:04,360 Will you help me? You've just got to talk dirty or something. 447 00:26:04,360 --> 00:26:05,640 SLAPPING 448 00:26:05,640 --> 00:26:08,560 What do you want me to say? Well, you know, who's...who's your daddy? 449 00:26:08,560 --> 00:26:11,440 Barry Walsh... I mean... No, don't say that. ..I mean, you. 450 00:26:11,440 --> 00:26:13,520 I'm happy to give it a go with half a boner. 451 00:26:27,560 --> 00:26:29,000 Take a look at this. 452 00:26:29,000 --> 00:26:30,320 That hasn't got a scratch on it. 453 00:26:30,320 --> 00:26:34,400 Look at it, go on, you can shake it, if you like. Knock yourself out. 454 00:26:34,400 --> 00:26:36,120 Oh, what now? 455 00:26:36,120 --> 00:26:37,840 And I know it's just a fucking egg. 456 00:26:37,840 --> 00:26:39,120 But it has to mean something 457 00:26:39,120 --> 00:26:41,120 that I managed to keep that safe for a month. 458 00:26:41,120 --> 00:26:42,600 I bet YOU couldn't do it. 459 00:26:42,600 --> 00:26:44,080 I'm already a dad. 460 00:26:44,080 --> 00:26:47,600 I've been through the wars, so minding this egg will be a doddle. 461 00:26:51,880 --> 00:26:54,600 Looking after something as fragile as an egg isn't easy. 462 00:26:54,600 --> 00:26:57,320 But at least when I say I'm going to do something, I do it. 463 00:26:57,320 --> 00:27:01,040 Like, when I say I'm going to be there for the baby, I'll be there. 464 00:27:01,040 --> 00:27:03,240 Why are you telling HIM this? 465 00:27:03,240 --> 00:27:04,840 I was on my way to see you, but... 466 00:27:04,840 --> 00:27:07,720 ..he passed through my trajectory. 467 00:27:07,720 --> 00:27:11,880 Look, I know I know fuck-all about babies. 468 00:27:11,880 --> 00:27:15,480 But I've got two arms and two legs, and I can do some stuff to help out. 469 00:27:15,480 --> 00:27:19,480 Even if I'm not very good at it, I promise I'll be there. 470 00:27:24,000 --> 00:27:26,800 Principal Walsh. What is it? 471 00:27:26,800 --> 00:27:29,960 Your other daughter is riding some young fella in your office. 472 00:27:32,040 --> 00:27:34,160 Dad, come back, I think my waters broke. 473 00:27:37,480 --> 00:27:39,280 Dad, just... 474 00:27:39,280 --> 00:27:41,800 They're not going to have sex, listen. 475 00:27:41,800 --> 00:27:43,880 I'm sorry, Linda. It's my fault. 476 00:27:44,880 --> 00:27:47,280 I've been putting your dick under pressure. 477 00:27:47,280 --> 00:27:49,200 We've all the time in the world. 478 00:27:49,200 --> 00:27:50,920 Oh, thank Christ. 479 00:27:50,920 --> 00:27:51,960 Yeah. 480 00:27:51,960 --> 00:27:54,400 Do you know I've actually stopped watching porn 481 00:27:54,400 --> 00:27:56,120 where the women talk to the camera? 482 00:27:56,120 --> 00:27:58,200 Cos it feels like I'm cheating on you. 483 00:27:58,200 --> 00:27:59,760 That's so sweet. 484 00:27:59,760 --> 00:28:03,720 When I watch porn, I picture your face on all the men, 485 00:28:03,720 --> 00:28:06,600 even though your face doesn't match their big bodies. 486 00:28:13,680 --> 00:28:17,240 While we're here, do you want to give each other hand jobs? 487 00:28:17,240 --> 00:28:19,440 Oh, yeah. I bags sitting in your dad's chair. 488 00:28:19,440 --> 00:28:23,960 HEY, YOU! PUT THAT LITTLE THING AWAY AND GET YOUR TROUSERS BACK ON! 489 00:28:23,960 --> 00:28:25,640 SNAP! 490 00:28:23,960 --> 00:28:25,640 Ah! 491 00:28:42,840 --> 00:28:45,760 So, do you want to know if it's a boy or a girl? 492 00:28:47,160 --> 00:28:48,520 Is it a girl? 493 00:28:48,520 --> 00:28:49,560 Correct. 494 00:28:51,160 --> 00:28:52,320 A girl? 495 00:28:52,320 --> 00:28:54,160 Have you got a problem with that? 496 00:28:54,160 --> 00:28:55,720 A smaller version of you? 497 00:28:58,520 --> 00:29:00,360 Loving this baby's going to be easy. 498 00:29:06,080 --> 00:29:08,320 And with me as her godfather and mentor, 499 00:29:08,320 --> 00:29:11,240 there won't be a bike in the city she won't know how to nick. 56035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.