All language subtitles for The Gathering 2024 S01E03 1080p ALL4 WEB-DL AAC2 0 H 264-RNG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,760 Kelly, you're suspended. 2 00:00:03,800 --> 00:00:04,800 What?! 3 00:00:04,840 --> 00:00:05,840 Who sent you this? 4 00:00:05,880 --> 00:00:07,400 Someone trying to wreck it for me, are they? 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,160 She tried to rob me spot. 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,360 She grassed on me. 7 00:00:11,400 --> 00:00:13,040 She sent me coach video clips. 8 00:00:13,080 --> 00:00:14,280 What, Jessica did? 9 00:00:14,320 --> 00:00:18,040 Julian Bullan said he asked you to bring your dog under control 10 00:00:18,080 --> 00:00:19,840 and you responded by 11 00:00:19,880 --> 00:00:22,600 "slamming his head into my face." 12 00:00:22,640 --> 00:00:24,600 Unless you can pull a witness out of the bag, 13 00:00:24,640 --> 00:00:26,520 chances are the police will drop it. 14 00:00:26,560 --> 00:00:27,760 She said she'll ID him. 15 00:00:27,800 --> 00:00:29,640 She can place him at the scene for certain, 16 00:00:29,680 --> 00:00:30,920 which he's denied. 17 00:00:30,960 --> 00:00:32,280 And wait for it, it gets better - 18 00:00:32,320 --> 00:00:34,160 his dog savaged a kid that morning. 19 00:00:37,160 --> 00:00:40,720 What are you doing? He's done nothing wrong! Rocky! 20 00:00:43,160 --> 00:00:45,560 SHE COUGHS 21 00:00:45,600 --> 00:00:48,960 I'm going to prescribe you a short course of oral steroids, 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 erm, so you should probably let your coach know. 23 00:00:55,200 --> 00:00:57,960 Who's that lad on her Insta with the kid? Is that her fella? 24 00:00:58,000 --> 00:00:59,200 He's proper hench, he is. 25 00:00:59,240 --> 00:01:00,880 How cute is that kid, though? 26 00:01:00,920 --> 00:01:02,440 He looks just like him. 27 00:01:02,480 --> 00:01:03,720 Let's see. 28 00:01:07,440 --> 00:01:09,720 I'm literally five minutes away. 29 00:01:09,760 --> 00:01:12,200 Don't let the bus go without me. 30 00:01:12,240 --> 00:01:13,640 Anything from Kelly? 31 00:01:19,880 --> 00:01:21,320 It's not over. It's not over. 32 00:01:21,360 --> 00:01:22,400 It is. It's not over. 33 00:01:22,440 --> 00:01:23,920 It is. I'm done. 34 00:01:29,080 --> 00:01:30,760 DANCE MUSIC BUILDS 35 00:01:53,200 --> 00:01:55,040 Flying, Kel. 36 00:01:55,080 --> 00:01:56,320 Me too. 37 00:01:57,480 --> 00:01:59,080 I trusted you! 38 00:01:59,120 --> 00:02:00,440 How could you do that to me?! 39 00:02:00,480 --> 00:02:02,480 What are you on about? Don't fucking deny it! 40 00:02:02,520 --> 00:02:04,680 I'd never do that. Where are you getting all this shite from? 41 00:02:04,720 --> 00:02:07,760 He told me. He's seen it. They've all fucking seen it, Adam. 42 00:02:07,800 --> 00:02:10,040 Who? Talk to me when you're not trashed. 43 00:02:23,000 --> 00:02:26,080 LAUGHTER AND CHATTER 44 00:02:30,840 --> 00:02:31,840 Hey! 45 00:02:34,520 --> 00:02:35,520 Every time! 46 00:02:36,520 --> 00:02:38,680 Yo, White Tricks. 47 00:02:38,720 --> 00:02:40,280 Yo, White Tricks. 48 00:02:40,320 --> 00:02:42,000 Go on, give's a backflip, lad. 49 00:02:42,040 --> 00:02:44,520 Always a backflip with that lot, isn't it? Go ahead then, lad. 50 00:02:48,160 --> 00:02:50,640 CHEERING AND APPLAUSE 51 00:02:50,680 --> 00:02:52,600 That's my boy. 52 00:02:52,640 --> 00:02:53,960 That's my boy, go on. 53 00:02:54,000 --> 00:02:55,560 Got yourself a fan there, lid. 54 00:02:59,280 --> 00:03:01,080 All yours, ta, Desmond. 55 00:03:27,920 --> 00:03:29,360 Well done, you. 56 00:03:29,400 --> 00:03:31,720 Hot bath and an early night for you. 57 00:03:31,760 --> 00:03:32,880 Well done. 58 00:03:34,160 --> 00:03:35,400 Well done. 59 00:03:37,680 --> 00:03:40,120 If you can summon up whatever gods you channelled at camp when it comes 60 00:03:40,160 --> 00:03:42,720 to the championships next month, you'll be in good shape. 61 00:03:45,120 --> 00:03:46,360 Thank you. Well done. 62 00:03:47,640 --> 00:03:50,840 He was way older, way older that she was. So we went to this... 63 00:03:50,880 --> 00:03:52,560 No, no, we hadn't been at the gig, so we didn't know anything, 64 00:03:52,600 --> 00:03:54,800 but he was going out with... How embarrassing. 65 00:03:54,840 --> 00:03:56,200 Not for me thanks. 66 00:03:58,440 --> 00:04:00,600 Sorry, I didn't know you were having friends over. 67 00:04:00,640 --> 00:04:01,960 Oh, don't be daft. Come and join us. 68 00:04:02,000 --> 00:04:03,440 I've been playing... Sit. Eat. 69 00:04:03,480 --> 00:04:06,280 This is Adam, my son. Everyone, Adam. 70 00:04:06,320 --> 00:04:09,240 This is Vanessa, James and Ella. 71 00:04:11,000 --> 00:04:12,320 Hey. 72 00:04:12,360 --> 00:04:13,520 Here you are, mate. 73 00:04:20,640 --> 00:04:22,520 Dad, it's sound. I can sort this, you know. 74 00:04:22,560 --> 00:04:24,480 Sorry, Adam, I had it in my mind that you were out tonight. 75 00:04:24,520 --> 00:04:26,320 Yeah, I was meant to be, like. 76 00:04:26,360 --> 00:04:27,520 Everything OK? 77 00:04:27,560 --> 00:04:28,560 Yeah, man, sound. 78 00:04:28,600 --> 00:04:29,920 "Yeah, sound!" 79 00:04:29,960 --> 00:04:31,240 Love the way he speaks. 80 00:04:33,240 --> 00:04:36,840 So, Adam, er, Dawn and I were at uni together. 81 00:04:36,880 --> 00:04:40,120 She looked after me when I had mono. Remember that, Dawn? 82 00:04:40,160 --> 00:04:41,280 How could I forget? 83 00:04:41,320 --> 00:04:42,720 Won't be talking about that again. 84 00:04:42,760 --> 00:04:45,280 So, we, er just moved up from the Cotswolds. 85 00:04:45,320 --> 00:04:46,560 Maybe you can show me around. 86 00:04:47,640 --> 00:04:48,680 Sure. Yeah. 87 00:04:48,720 --> 00:04:50,120 I love your music, by the way. 88 00:04:50,160 --> 00:04:52,760 You two know each other? I follow him on Insta. 89 00:04:52,800 --> 00:04:54,880 And now you'll have to follow me back, won't you Adam? 90 00:04:54,920 --> 00:04:56,240 JAMES: So, what do you play? 91 00:04:56,280 --> 00:04:57,560 Oh, no, I, erm... 92 00:04:57,600 --> 00:04:59,320 It's just samples and that. 93 00:04:59,360 --> 00:05:03,080 "Just samples." Adam's, like, this amazing electronic artist, Mum. 94 00:05:03,120 --> 00:05:05,080 Oh, lovely. JAMES: So where did you study, LIPA? 95 00:05:05,120 --> 00:05:06,360 Just picked it up, to be fair. 96 00:05:06,400 --> 00:05:09,840 That video, the scuzzy tower block with all those kids in the foyer, 97 00:05:09,880 --> 00:05:11,400 I love that. That's me mum's place. 98 00:05:11,440 --> 00:05:13,320 VANESSA: Ella, just stop, it's not nice. 99 00:05:14,720 --> 00:05:16,400 Lou, can I get the bread? Yeah. 100 00:05:16,440 --> 00:05:17,520 Where's Josh, anyway? 101 00:05:17,560 --> 00:05:18,600 He's not feeling so good. 102 00:05:18,640 --> 00:05:21,520 He's got a titty lip cos his mum won't let him go to that party. 103 00:05:21,560 --> 00:05:24,200 This the one in Caldy? Yes, it is, and spare me the plea bargaining, 104 00:05:24,240 --> 00:05:26,560 thank you. He is too young for that kind of party and that is that. 105 00:05:26,600 --> 00:05:28,760 I don't think it's "that kind of party", you know, Dawn. 106 00:05:28,800 --> 00:05:30,760 It's just jocks letting off steam, isn't it? 107 00:05:32,720 --> 00:05:34,000 Can you pass me the wine, please? 108 00:05:36,480 --> 00:05:37,880 Always check first, Adam. 109 00:05:37,920 --> 00:05:39,280 Er, Ella can have a glass. 110 00:05:39,320 --> 00:05:41,640 She's been having a tipple with meals since she was 13. 111 00:05:41,680 --> 00:05:44,360 She's got a nose for a good rioja, that's for sure. 112 00:05:44,400 --> 00:05:45,560 Can we gate-crash? 113 00:05:45,600 --> 00:05:47,400 Not really my kind of thing, to be fair. 114 00:05:47,440 --> 00:05:50,000 VANESSA: I don't think so, Ella. Stop. 115 00:05:50,040 --> 00:05:51,120 That's enough. Stop. 116 00:05:52,800 --> 00:05:54,520 Thank you. Sorry. 117 00:05:54,560 --> 00:05:56,960 PHONE RINGS 118 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Sorry. 119 00:05:58,040 --> 00:06:00,400 VANESSA: Well, this is lovely. Honestly, lovely. 120 00:06:00,440 --> 00:06:03,160 Couldn't have been more perfect, could it? 121 00:06:03,200 --> 00:06:05,400 ADAM: Mum? Everything OK? 122 00:06:05,440 --> 00:06:07,800 VANESSA: This is what I was going to ask you, for your advice. 123 00:06:07,840 --> 00:06:08,960 She's got an agent... 124 00:06:09,000 --> 00:06:10,280 ADAM: I'll be right over. 125 00:06:10,320 --> 00:06:12,560 VANESSA: ..dreadful commercials, I mean, dreadful ones. 126 00:06:12,600 --> 00:06:15,360 ADAM: You let him in? Why? 127 00:06:15,400 --> 00:06:17,280 Is he still there? 128 00:06:17,320 --> 00:06:19,360 Put him on, now! Fucking rat! 129 00:06:19,400 --> 00:06:21,480 Oh, I'm so sorry. Lou, could you...? 130 00:06:24,400 --> 00:06:27,800 No, no, just stay there, Mum. I'm on me way. 131 00:06:27,840 --> 00:06:29,040 Everything OK? 132 00:06:29,080 --> 00:06:30,360 Can I take the car? 133 00:06:30,400 --> 00:06:31,960 Yeah, of course, yeah. 134 00:06:32,000 --> 00:06:33,680 Your mum OK? 135 00:06:33,720 --> 00:06:36,000 Right, let me come with you. It's sound, honest. 136 00:06:36,040 --> 00:06:37,960 Just one of them. Just go back in. 137 00:06:51,680 --> 00:06:53,240 Hey, lad, mind your car. 138 00:06:53,280 --> 00:06:55,320 Touch it and I'll fucking kill you. 139 00:07:06,240 --> 00:07:07,280 Where is he? 140 00:07:07,320 --> 00:07:09,520 Hiyaaaa! Hello, Ky! 141 00:07:09,560 --> 00:07:11,360 Hello, mate! 142 00:07:11,400 --> 00:07:12,840 He's gone. 143 00:07:12,880 --> 00:07:14,480 Has he taken Kyran's console? 144 00:07:15,640 --> 00:07:17,080 What else has he had you for? 145 00:07:20,240 --> 00:07:21,440 Fuckin' hell, Mum. 146 00:07:21,480 --> 00:07:23,120 You know he's a wrong 'un, how come you let him in? 147 00:07:23,160 --> 00:07:24,560 He's Ky's dad, Adam. 148 00:07:24,600 --> 00:07:26,520 I can't stop him coming to see his little boy. 149 00:07:26,560 --> 00:07:29,280 The only time he ever comes round is to have you off. You know that. 150 00:07:31,520 --> 00:07:32,760 Did he threaten you? 151 00:07:35,200 --> 00:07:36,640 What if he takes the baby? 152 00:07:36,680 --> 00:07:39,400 He's not going to take Kyran, Mum. Fella's a bum. 153 00:07:39,440 --> 00:07:41,680 He's got no interest in being a dad to him. 154 00:07:43,440 --> 00:07:47,280 No-one's taking our Ky, OK? 155 00:07:48,360 --> 00:07:49,440 OK. 156 00:08:05,800 --> 00:08:10,840 # This girl is on fire 157 00:08:10,880 --> 00:08:13,360 # This girl is on fire... # 158 00:08:13,400 --> 00:08:14,600 You seen Tate? 159 00:08:15,720 --> 00:08:17,160 He's over there. 160 00:08:26,360 --> 00:08:28,120 You comin' in? 161 00:08:28,160 --> 00:08:29,520 Can we go see Rocky? 162 00:08:32,400 --> 00:08:33,800 I don't think we can. 163 00:08:33,840 --> 00:08:35,560 But he's Mum's dog. 164 00:08:35,600 --> 00:08:37,040 I know, mate. 165 00:08:41,680 --> 00:08:44,840 They can't just put him down, can they? 166 00:08:44,880 --> 00:08:47,280 Like, not without telling us. 167 00:08:48,880 --> 00:08:51,000 I don't know, love. 168 00:08:51,040 --> 00:08:54,280 Well, I don't understand. He's never hurt anyone, ever. 169 00:08:54,320 --> 00:08:57,000 There must be dozens of grey dogs round that park. 170 00:09:03,120 --> 00:09:04,360 Come on, Dad. 171 00:09:23,880 --> 00:09:25,080 Jake! 172 00:09:29,120 --> 00:09:30,120 Adam. 173 00:09:32,680 --> 00:09:33,880 She gave it me. 174 00:09:33,920 --> 00:09:36,160 She fuckin' told us I could have it, man. 175 00:09:36,200 --> 00:09:37,720 She wanted the console gone. 176 00:09:37,760 --> 00:09:40,120 She said... She said I was spying on her through it. 177 00:09:40,160 --> 00:09:41,160 You fuckin' what? 178 00:09:41,200 --> 00:09:42,440 She said she can hear us through it. 179 00:09:42,480 --> 00:09:44,240 She made us come round and take it away. 180 00:09:45,880 --> 00:09:48,520 You stay away from her. Get me? 181 00:10:28,760 --> 00:10:30,600 MESSAGE ALERT 182 00:11:17,720 --> 00:11:18,840 So, how was she? 183 00:11:18,880 --> 00:11:20,320 ADAM SIGHS 184 00:11:20,360 --> 00:11:22,440 Can Kyran come stay with us? 185 00:11:22,480 --> 00:11:24,400 Kyran? Just for a couple of weeks. 186 00:11:26,520 --> 00:11:27,520 Is it that bad? 187 00:11:27,560 --> 00:11:30,120 No, no. She'll be sound. 188 00:11:31,880 --> 00:11:34,240 Adam, I was with Nina for five years. 189 00:11:36,960 --> 00:11:39,080 You can tell me. Is he safe, the little one? 190 00:11:39,120 --> 00:11:40,480 Course he's safe. 191 00:11:43,040 --> 00:11:47,240 I'll sort everything, Dad - his bedtime, brekky. 192 00:11:47,280 --> 00:11:48,680 Yous won't hardly know he's here. 193 00:11:49,840 --> 00:11:52,000 Haven't you got some big gig starting soon? 194 00:11:54,400 --> 00:11:56,720 Thought...maybe... 195 00:11:56,760 --> 00:11:57,840 ..you could keep an eye on him? 196 00:11:58,880 --> 00:12:01,440 He'll be asleep before I go. He's a good kid, Dad. 197 00:12:01,480 --> 00:12:03,400 Swear to you, he's no trouble at all. 198 00:12:05,400 --> 00:12:07,920 Do you not think we should speak to someone about your mum? 199 00:12:07,960 --> 00:12:09,520 What? No way. No. 200 00:12:09,560 --> 00:12:11,880 So they can take her away and put our Ky in care? 201 00:12:11,920 --> 00:12:14,840 They're not going to do that. They did it to me, didn't they? 202 00:12:20,680 --> 00:12:22,360 That should never have happened. 203 00:12:24,280 --> 00:12:28,000 Dad... I didn't mean it like that. 204 00:12:28,040 --> 00:12:29,520 I weren't having a go. 205 00:12:32,560 --> 00:12:34,800 You know the dance with Nina. 206 00:12:34,840 --> 00:12:37,880 She just needs a bit of help from time to time, 207 00:12:37,920 --> 00:12:40,720 like what Kelly's mum and dad done for me, you know? 208 00:12:45,800 --> 00:12:47,080 I'll speak to Dawn. 209 00:12:48,920 --> 00:12:50,120 Nice one. 210 00:12:51,600 --> 00:12:54,280 I'm off. Work to do. 211 00:13:11,760 --> 00:13:14,720 PEOPLE RAP IN VIDEO 212 00:13:21,760 --> 00:13:23,200 KNOCK ON DOOR 213 00:13:23,240 --> 00:13:24,360 Yeah. 214 00:13:27,640 --> 00:13:29,840 That party sounds shit, man. 215 00:13:31,600 --> 00:13:34,960 Come on, mate, it's fuckin' Caldy. 216 00:13:35,000 --> 00:13:37,320 Bad music, fake fun. 217 00:13:37,360 --> 00:13:38,840 Pink polo shirts. 218 00:13:40,640 --> 00:13:43,960 Hey, couple more years, lad, I'll take you to a proper party. 219 00:13:44,000 --> 00:13:46,920 I don't care if it's shit. Everyone's there. 220 00:13:46,960 --> 00:13:48,400 She doesn't let me do fuck all. 221 00:13:48,440 --> 00:13:51,480 OK, so next time, keep it on the low. 222 00:13:51,520 --> 00:13:55,040 I'll sort your alibi, take you there, get you home. 223 00:13:55,080 --> 00:13:57,600 Might even sort your music if you ask us nicely. 224 00:14:01,920 --> 00:14:03,360 Get some shut-eye, yeah? 225 00:14:13,640 --> 00:14:15,440 Smile for Joshy! 226 00:14:16,960 --> 00:14:18,800 SHE RETCHES Slip her the tongue, go on. 227 00:14:34,240 --> 00:14:36,200 GIRL: What are you doing, you idiot? Stop filming her. 228 00:14:36,240 --> 00:14:37,240 LAUGHTER 229 00:14:38,560 --> 00:14:39,640 Stay with us? 230 00:14:41,160 --> 00:14:44,160 Why? You're not the child's grandfather. 231 00:14:44,200 --> 00:14:45,880 No, but Adam's his brother. 232 00:14:50,160 --> 00:14:51,480 You said yes, didn't you? 233 00:14:52,920 --> 00:14:54,360 I said I'd talk to you. 234 00:14:55,520 --> 00:14:57,280 Good of you. 235 00:14:57,320 --> 00:15:00,160 Oh, come on, Dawn, don't you think that's to be admired? 236 00:15:01,600 --> 00:15:04,280 Eh? Him wanting to step up like that? 237 00:15:05,640 --> 00:15:08,080 Most lads his age are too busy getting trashed. 238 00:15:08,120 --> 00:15:10,560 Or smoking weed in the comfort of their own garden. 239 00:15:10,600 --> 00:15:12,440 I can smell it from up here, Lou. 240 00:15:13,880 --> 00:15:16,480 It can cause psychosis, did you know that? 241 00:15:16,520 --> 00:15:19,240 I...I don't want Josh thinking it's OK either. 242 00:15:19,280 --> 00:15:22,680 And what do you think Joshy's rugger pals are up to at that party, eh? 243 00:15:24,160 --> 00:15:26,360 Playing musical chairs, sipping ice-cream sodas? 244 00:15:26,400 --> 00:15:29,280 Well, no, of course not. Why do you think I stopped him going? 245 00:15:29,320 --> 00:15:31,760 I'm not just being unreasonable for the sake of it. 246 00:15:31,800 --> 00:15:35,080 Joshua has his exams coming up, the last thing he wants is a 247 00:15:35,120 --> 00:15:37,720 hyperactive toddler bouncing off the walls. 248 00:15:37,760 --> 00:15:39,240 Oh, that's interesting. 249 00:15:39,280 --> 00:15:42,400 Assume the kid'll have some sort of attention deficit disorder. 250 00:15:42,440 --> 00:15:44,320 Well, Adam did, didn't he? 251 00:15:44,360 --> 00:15:46,680 That whole thing was incredibly difficult for Joshua, 252 00:15:46,720 --> 00:15:47,800 when Adam first came here. 253 00:15:47,840 --> 00:15:49,120 Ah, back to Josh again. 254 00:15:49,160 --> 00:15:52,000 Don't do that, Lou, please, that really isn't fair. 255 00:15:53,760 --> 00:15:55,400 We don't know this child, 256 00:15:55,440 --> 00:15:58,040 what he's been exposed to, where the damage lies. 257 00:15:58,080 --> 00:16:01,000 Jesus, Dawn, we're not fostering him. It's a few days. 258 00:16:01,040 --> 00:16:02,120 I'm sorry, no. 259 00:16:02,160 --> 00:16:04,680 Maybe later in the summer, but while Joshua's got exams, 260 00:16:04,720 --> 00:16:06,040 the answer's no. 261 00:16:19,960 --> 00:16:22,600 Hi, it's Jess. Leave a message and I'll get back to you. 262 00:16:22,640 --> 00:16:23,800 HE SIGHS 263 00:16:28,320 --> 00:16:31,800 SHE BREATHES SHAKILY 264 00:17:02,960 --> 00:17:04,120 Come on. 265 00:17:04,160 --> 00:17:06,920 Come on, you had this at Lilleshall. You were on fire. 266 00:17:06,960 --> 00:17:09,000 Jess, Jess. Here. 267 00:17:10,400 --> 00:17:11,800 What is it? What's going on? 268 00:17:14,840 --> 00:17:17,160 Look, it's normal to be nervous. Don't suppress it. 269 00:17:17,200 --> 00:17:18,800 Turn it into energy, adrenaline. 270 00:17:22,760 --> 00:17:25,520 Pressure that comes from within is what drives you. 271 00:17:26,960 --> 00:17:28,480 Pressure that comes from over there... 272 00:17:30,120 --> 00:17:32,160 ..you've got to learn to shut that out. 273 00:17:34,000 --> 00:17:35,760 OK, take five. 274 00:17:50,280 --> 00:17:53,320 Excuse me! You can't just go in there! 275 00:18:05,400 --> 00:18:06,680 What are you doing here? 276 00:18:06,720 --> 00:18:08,760 What's going on, Jess? What's with the snide text? 277 00:18:08,800 --> 00:18:10,040 Look, you have to go, now. 278 00:18:10,080 --> 00:18:12,200 Why have you been blanking me? Pick this up later, OK? 279 00:18:12,240 --> 00:18:13,360 Did she say something to you? 280 00:18:13,400 --> 00:18:14,760 Kelly? She didn't have to. 281 00:18:14,800 --> 00:18:17,480 It's all on her social. The question is why you didn't tell me. 282 00:18:17,520 --> 00:18:18,680 Tell you what? What are you on about? 283 00:18:18,720 --> 00:18:20,120 What am I on about? Your son. 284 00:18:20,160 --> 00:18:23,280 Look, I don't care, right, but why be all secretive about it? 285 00:18:23,320 --> 00:18:25,440 Kyran? Kyran's not me kid. 286 00:18:25,480 --> 00:18:27,040 Sorry, coach, Adam was just leaving. 287 00:18:27,080 --> 00:18:28,640 Off you go then, Adam. Just give's a mo, will you? 288 00:18:28,680 --> 00:18:30,520 No, I will not just give you a "mo". 289 00:18:30,560 --> 00:18:32,360 This is a private space. Now, get out. 290 00:18:32,400 --> 00:18:35,360 You know what? You're fucking rude, you are. Do you know that? 291 00:18:35,400 --> 00:18:37,400 Yo, I never gave you permission to touch me. 292 00:18:37,440 --> 00:18:38,440 Take your hands off me. 293 00:18:38,480 --> 00:18:40,080 I never gave you permission to come into my gym. 294 00:18:40,120 --> 00:18:41,520 Now, leave immediately or I'll phone the police. 295 00:18:41,560 --> 00:18:43,520 Why? What do you think I'm going to do? Adam, please! 296 00:18:43,560 --> 00:18:45,640 What are you scared of her for? 297 00:18:45,680 --> 00:18:47,720 Let me ask you something, before I go - 298 00:18:47,760 --> 00:18:49,360 if it was one of them jocks you knock about with 299 00:18:49,400 --> 00:18:51,520 you seen in that photo, what would you have thought? 300 00:18:51,560 --> 00:18:53,280 It was his kid or his little brother? 301 00:18:53,320 --> 00:18:54,440 I'm not like that... 302 00:18:54,480 --> 00:18:56,960 You did, though, didn't you? That's exactly what you thought. 303 00:18:57,000 --> 00:18:58,320 Right, out, now. 304 00:18:58,360 --> 00:19:00,360 Don't worry, box-head, I'm gone. 305 00:19:01,400 --> 00:19:02,600 THEY CHUCKLE 306 00:19:04,440 --> 00:19:06,240 So, he's the issue? 307 00:19:06,280 --> 00:19:08,760 Sort it, Jess, or you're out. You understand? 308 00:19:11,360 --> 00:19:12,720 Come on, back to work. 309 00:19:15,600 --> 00:19:17,040 Is it serious? 310 00:19:18,720 --> 00:19:20,200 The block, not the boy. 311 00:19:20,240 --> 00:19:21,640 Yes, it's serious. 312 00:19:29,440 --> 00:19:30,760 Can you speak to Saul? 313 00:19:32,040 --> 00:19:33,440 Get more of those pills? 314 00:19:42,480 --> 00:19:43,920 Can they see me? 315 00:19:43,960 --> 00:19:46,000 We can see them, but they can't see us. 316 00:19:50,280 --> 00:19:51,840 Him. 317 00:19:51,880 --> 00:19:53,560 It's him, number five. 318 00:19:54,680 --> 00:19:56,040 Are you certain? 319 00:19:58,520 --> 00:20:00,200 Yeah. 320 00:20:00,240 --> 00:20:01,760 Yeah, that's him. 321 00:20:16,800 --> 00:20:17,920 Don't. 322 00:20:21,280 --> 00:20:23,840 I've got a ten-year-old who's not long lost his mum. 323 00:20:25,280 --> 00:20:27,160 I can't go down. I won't. 324 00:20:27,200 --> 00:20:29,760 Then I need you to be straight with me, Paul. 325 00:20:29,800 --> 00:20:33,960 He had a pop at Kelly, so I asked him for a little word. 326 00:20:34,000 --> 00:20:35,520 He had me kids in bits. 327 00:20:35,560 --> 00:20:37,400 I told him to apologise and... 328 00:20:38,360 --> 00:20:39,360 And? 329 00:20:40,520 --> 00:20:41,640 And he went for me. 330 00:20:43,080 --> 00:20:45,400 Just like that? He went for you? 331 00:20:45,440 --> 00:20:48,800 I-I might've said a few things, but he threw the first punch. 332 00:20:48,840 --> 00:20:50,880 Why have you never mentioned this before? 333 00:20:52,200 --> 00:20:54,280 Come on, Diane, you know how this plays out. 334 00:20:54,320 --> 00:20:56,200 They're not going to believe me over him, are they? 335 00:21:05,080 --> 00:21:06,200 Mum? 336 00:21:08,760 --> 00:21:09,760 Mum? 337 00:21:13,080 --> 00:21:14,520 What are you doing in here, Ky? 338 00:21:15,800 --> 00:21:18,040 Eh? Where's your mum? 339 00:21:20,400 --> 00:21:21,680 Eh? 340 00:21:21,720 --> 00:21:23,160 Come here, matey. 341 00:21:25,680 --> 00:21:26,920 Where's Mummy? 342 00:21:50,560 --> 00:21:52,240 Hiya, this is Nina's phone. 343 00:21:52,280 --> 00:21:54,520 Leave me a message, I'll get back to you soon. 344 00:22:00,880 --> 00:22:02,440 LAUGHTER 345 00:22:05,960 --> 00:22:08,120 Whoa-ho-ho! Whoa-ho! 346 00:22:14,160 --> 00:22:15,680 PHONE RINGS 347 00:22:28,920 --> 00:22:30,880 I've been trying to call him. 348 00:22:30,920 --> 00:22:32,440 No. 349 00:22:32,480 --> 00:22:33,520 Have you seen him? 350 00:22:35,240 --> 00:22:38,000 I don't... I don't know. Have you seen him around at all? 351 00:22:39,360 --> 00:22:41,640 Oh, thank God. He's here now. 352 00:22:41,680 --> 00:22:44,360 Where've you been? Where've I been? I've been out looking for you! 353 00:22:44,400 --> 00:22:46,280 Christ, Adam. I thought someone had taken him. 354 00:22:46,320 --> 00:22:47,680 Mum, you left him on his own. 355 00:22:47,720 --> 00:22:50,040 I nipped out for five minutes, Adam. You can't be doing that, Mum. 356 00:22:50,080 --> 00:22:52,880 Oh, my God. All right, all right... Mum... 357 00:22:52,920 --> 00:22:54,160 Mum, what's wrong? 358 00:22:54,200 --> 00:22:55,440 I can't do this. 359 00:22:55,480 --> 00:22:56,880 Mum? I can't do this. 360 00:22:56,920 --> 00:22:58,640 What do you mean? I can't do this. I've got to get out of here. 361 00:22:58,680 --> 00:23:01,040 Mum, listen. Wait. Mum, listen to me. Wait. 362 00:23:01,080 --> 00:23:04,440 Nothing bad's happened, OK? You're all right, yeah? 363 00:23:04,480 --> 00:23:05,960 Everything's OK, Mum. 364 00:23:07,440 --> 00:23:10,000 Yeah, everything's OK. OK. 365 00:23:34,400 --> 00:23:36,840 You were home late last night, weren't you? 366 00:23:36,880 --> 00:23:39,040 I was getting worried. 367 00:23:39,080 --> 00:23:41,320 Work thing. Sorry. It ran over. 368 00:23:43,440 --> 00:23:46,400 I told Saul that you'd left your blister pack at training camp, 369 00:23:46,440 --> 00:23:48,400 so you didn't get to finish the course. 370 00:23:52,120 --> 00:23:53,720 Just be careful. 371 00:23:53,760 --> 00:23:56,520 They're a higher dosage. You don't need to take as many. 372 00:23:58,880 --> 00:24:00,960 All right... Mm, I'm running late. 373 00:24:02,320 --> 00:24:04,360 I'm going to take a shower. See you later. 374 00:24:20,440 --> 00:24:23,200 Yo, everyone, this is Kyran. 375 00:24:27,600 --> 00:24:29,320 Erm... 376 00:24:29,360 --> 00:24:32,840 Lou, do you think you could just take Kyran for a moment, please? 377 00:24:32,880 --> 00:24:35,560 Cos Adam and I need to have a little word. 378 00:24:36,640 --> 00:24:38,600 Yeah. Who's this? 379 00:24:40,760 --> 00:24:41,960 It's just for a while. 380 00:24:42,000 --> 00:24:44,320 Just a few days, like, while she gets her head together. 381 00:24:44,360 --> 00:24:45,880 You should have asked. I did. 382 00:24:47,120 --> 00:24:49,320 I've got nowhere else to take him, Dawn. 383 00:24:49,360 --> 00:24:51,200 Adam, I don't think you understand how wrong this is, 384 00:24:51,240 --> 00:24:52,920 what your mum is doing to you. 385 00:24:52,960 --> 00:24:55,000 My mum isn't well, Dawn, 386 00:24:55,040 --> 00:24:57,360 and she's got no support, nothing. 387 00:24:57,400 --> 00:24:59,840 She's got no-one but me. 388 00:24:59,880 --> 00:25:02,480 She's still done her best to protect us and raise us good. 389 00:25:02,520 --> 00:25:03,520 Look at him. 390 00:25:04,640 --> 00:25:06,440 That kid is loved. 391 00:25:06,480 --> 00:25:08,600 And you, you've got it all, 392 00:25:08,640 --> 00:25:11,800 all of this, and you still can't do right by me. 393 00:25:11,840 --> 00:25:14,040 Oh, Adam, how can you say that? I've been good to you, haven't I? 394 00:25:14,080 --> 00:25:16,640 Good to me? Is that what this is? Charity? 395 00:25:16,680 --> 00:25:18,200 Do you know how hurtful that is? 396 00:25:18,240 --> 00:25:20,280 This thing with Kyran, it's not because I don't want him here, 397 00:25:20,320 --> 00:25:22,280 it's just...we can't just take him in. 398 00:25:22,320 --> 00:25:24,280 There are procedures that you have to follow. 399 00:25:24,320 --> 00:25:27,640 Please, just do this for us will you, Dawn? 400 00:25:27,680 --> 00:25:31,920 I promise, right, I've got gigs, I'm starting to do all right. 401 00:25:31,960 --> 00:25:33,720 I'll get me own pad, yeah? 402 00:25:33,760 --> 00:25:35,200 I've already started looking. 403 00:25:36,440 --> 00:25:39,280 Between me and me mum, we can take good care of him... He can stay. 404 00:25:42,720 --> 00:25:44,000 Thanks. 405 00:25:46,680 --> 00:25:48,400 I mean it. 406 00:25:48,440 --> 00:25:49,680 Thanks. 407 00:25:54,920 --> 00:25:57,040 HE BREATHES DEEPLY 408 00:26:23,000 --> 00:26:24,600 What happened there? 409 00:26:24,640 --> 00:26:26,160 Did you lose your hard-on or something? 410 00:26:26,200 --> 00:26:28,160 I thought you were going to triple that. 411 00:26:38,520 --> 00:26:40,120 You coming to Adam's later? 412 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 Maybe. 413 00:26:44,640 --> 00:26:47,400 Baz, I want you to come. 414 00:26:51,840 --> 00:26:53,000 What? 415 00:26:56,560 --> 00:26:57,800 I like your nose. 416 00:26:57,840 --> 00:26:59,440 SHE CHUCKLES 417 00:26:59,480 --> 00:27:02,480 My nose? Yeah. It's nice. 418 00:27:05,480 --> 00:27:07,640 So, does that mean you're coming, then? 419 00:27:13,840 --> 00:27:14,840 OK. 420 00:27:16,960 --> 00:27:17,960 Hm. 421 00:27:23,400 --> 00:27:24,400 DOOR OPENS 422 00:27:30,240 --> 00:27:31,640 How come you're not at work? 423 00:27:31,680 --> 00:27:33,320 How come you're not at school? 424 00:27:38,760 --> 00:27:40,480 They've charged us, haven't they? 425 00:27:42,040 --> 00:27:44,360 Been suspended from work till further notice. 426 00:27:49,000 --> 00:27:50,600 It's going to be a graft, this. 427 00:27:52,640 --> 00:27:53,640 Dad... 428 00:27:55,040 --> 00:27:56,360 ..are you going down? 429 00:27:59,080 --> 00:28:00,960 I don't know, love. 430 00:28:01,000 --> 00:28:02,880 I, honest to God, do not know. 431 00:28:04,440 --> 00:28:06,080 But we do have to talk about that, just in case. 432 00:28:06,120 --> 00:28:07,920 But it weren't your fault. 433 00:28:07,960 --> 00:28:11,120 He hit you first, didn't he? 434 00:28:13,640 --> 00:28:15,440 Dad, what? Just tell me. 435 00:28:15,480 --> 00:28:17,760 Me brief has said... 436 00:28:17,800 --> 00:28:19,440 Erm... 437 00:28:19,480 --> 00:28:22,520 You know, no-one's seen what went down, have they? 438 00:28:22,560 --> 00:28:24,880 No-one's come forward. 439 00:28:24,920 --> 00:28:30,520 So, you know, she's saying it might help my case if, erm... 440 00:28:32,600 --> 00:28:34,880 ..if you could say something. 441 00:28:34,920 --> 00:28:36,840 Would my word count, though? 442 00:28:36,880 --> 00:28:39,120 Like, your daughter? 443 00:28:40,680 --> 00:28:42,240 I'm not asking you to... 444 00:28:42,280 --> 00:28:43,960 I'll do it. 445 00:28:44,000 --> 00:28:45,160 You don't have to. 446 00:28:45,200 --> 00:28:46,240 Dad. 447 00:28:47,720 --> 00:28:50,200 Yeah, course I will. 448 00:28:53,120 --> 00:28:54,400 Thanks, love. 449 00:28:56,320 --> 00:28:57,480 Erm... 450 00:28:59,840 --> 00:29:01,560 She said, erm... 451 00:29:01,600 --> 00:29:05,400 ..with you being an elite gymnast who's made the national team 452 00:29:05,440 --> 00:29:09,440 and all that, well, all of that should go in my favour. 453 00:29:09,480 --> 00:29:10,480 Shows I'm good for something. 454 00:29:10,520 --> 00:29:13,280 Dad, come on. 455 00:29:13,320 --> 00:29:15,760 I know you said you were done with it, but... 456 00:29:15,800 --> 00:29:19,400 ..your gymnastics - is there no way back for you? 457 00:29:24,200 --> 00:29:26,720 Best go for Tate, all right? 458 00:29:36,040 --> 00:29:37,040 DOOR CLOSES 459 00:29:39,360 --> 00:29:41,680 MUSIC ON HEADPHONES: Moonlight by Trillzino 460 00:30:00,680 --> 00:30:02,240 Early birthday present. 461 00:30:03,360 --> 00:30:05,800 Thought you might need it later. 462 00:30:05,840 --> 00:30:07,320 LOU CHUCKLES 463 00:30:09,000 --> 00:30:11,640 You know me too well. Thank you, mate. 464 00:30:13,520 --> 00:30:16,120 Can't believe I let her talk me into this? 465 00:30:16,160 --> 00:30:18,280 I can't believe you've got enough mates to fill a party. 466 00:30:19,440 --> 00:30:21,520 Hey, listen, Ad... 467 00:30:21,560 --> 00:30:24,400 ..any chance you can get hold of a bit of, erm... 468 00:30:24,440 --> 00:30:26,120 ..you know, the other gear? 469 00:30:26,160 --> 00:30:28,480 You want lemo? Shh. No, no, no. 470 00:30:28,520 --> 00:30:30,360 Listen, it's not for me. Course not. 471 00:30:30,400 --> 00:30:32,560 It's me friend, Bob. Remember Bob? 472 00:30:32,600 --> 00:30:34,720 He just asked if I could sort some, so, er... 473 00:30:34,760 --> 00:30:36,800 If any of your son's gangsta pals could sort some? 474 00:30:36,840 --> 00:30:38,800 Hey, no, wait, look, I didn't mean it like that. 475 00:30:38,840 --> 00:30:40,800 I'm buzzing off you, you divvy. 476 00:30:40,840 --> 00:30:42,080 I'll see what can be done. 477 00:30:43,280 --> 00:30:44,440 Thank you. 478 00:30:49,080 --> 00:30:51,560 Going to be some bad dancing out there tonight. 479 00:30:55,000 --> 00:30:57,960 SHE BREATHES HEAVILY 480 00:31:17,440 --> 00:31:23,760 MUSIC: Big Fun by Inner City 481 00:31:43,240 --> 00:31:44,480 Boo! Argh! 482 00:31:45,880 --> 00:31:48,200 Wow, who's had a glow-up, then? 483 00:31:48,240 --> 00:31:49,560 Well, you know. 484 00:31:49,600 --> 00:31:51,120 You've got friends in high places and that, 485 00:31:51,160 --> 00:31:53,800 didn't want to embarrass you in front of your posh mates, did I? 486 00:31:53,840 --> 00:31:55,240 Oh, fuck off, Kel. 487 00:31:55,280 --> 00:31:56,640 Where's your old fella? 488 00:31:58,440 --> 00:31:59,960 Do you want to chat, mate? 489 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Er... 490 00:32:02,000 --> 00:32:03,720 No. 491 00:32:03,760 --> 00:32:05,280 I want to get trashed. 492 00:32:06,480 --> 00:32:07,840 Yeah! 493 00:32:08,920 --> 00:32:10,320 It's nice, innit? 494 00:32:14,160 --> 00:32:15,600 Yo, Josh. 495 00:32:16,720 --> 00:32:18,000 Make a fuss of him, yeah? 496 00:32:19,440 --> 00:32:21,440 You remember Kel, don't you? 497 00:32:21,480 --> 00:32:24,480 Yeah, you do. Well, I would have never remembered you. 498 00:32:24,520 --> 00:32:27,440 Look at ya. You never told me your kid brother had grown up 499 00:32:27,480 --> 00:32:28,720 to be such a looker, Ad. 500 00:32:28,760 --> 00:32:30,720 Hey! THEY CHUCKLE 501 00:32:32,760 --> 00:32:34,680 Oh-ho-ho-ho! 502 00:32:36,040 --> 00:32:38,480 Ah, nice place you've got here, Lou. 503 00:32:38,520 --> 00:32:40,240 You've done all right for a fella with no talent. 504 00:32:40,280 --> 00:32:43,760 Hey, now, now, you can take the boy out of Rock Ferry... 505 00:32:43,800 --> 00:32:46,320 I'm kidding. I love you, man. 506 00:32:46,360 --> 00:32:48,160 You were always going to fall on your feet. 507 00:32:48,200 --> 00:32:49,440 What about you, eh? 508 00:32:49,480 --> 00:32:51,560 You're killing it, mate. I mean it, Bob. 509 00:32:51,600 --> 00:32:53,280 KNOCK ON DOOR 510 00:32:53,320 --> 00:32:54,520 Yeah? 511 00:32:54,560 --> 00:32:56,000 It's me. Ella. 512 00:32:57,360 --> 00:32:58,520 Wrong room. 513 00:32:59,720 --> 00:33:00,720 SHE KNOCKS AGAIN 514 00:33:00,760 --> 00:33:02,040 Bathroom's next door. 515 00:33:05,040 --> 00:33:06,040 Knew it. 516 00:33:07,080 --> 00:33:09,080 You can't just come barging your way in here. 517 00:33:09,120 --> 00:33:11,240 Just a little bump and then I'll go. 518 00:33:13,040 --> 00:33:15,400 OK, enough. Come on, out. 519 00:33:15,440 --> 00:33:16,440 Wait. 520 00:33:19,400 --> 00:33:21,280 Don't say you got it from me, OK? 521 00:33:21,320 --> 00:33:24,080 Fuck's sake, Bob, don't be so fucking stupid! 522 00:33:24,120 --> 00:33:25,920 What, like we were never her age? 523 00:33:25,960 --> 00:33:27,160 Fuckin' hell, Bob. 524 00:33:29,480 --> 00:33:30,640 SHE BLOWS A KISS 525 00:33:31,880 --> 00:33:32,880 BOB CHUCKLES 526 00:33:32,920 --> 00:33:34,680 You fuckin' dickhead. 527 00:33:37,280 --> 00:33:38,920 ELLA SNIFFS 528 00:33:38,960 --> 00:33:41,360 Hey. DOOR OPENS AND CLOSES 529 00:34:07,920 --> 00:34:11,920 MUSIC: Dancing In The Shadows by TSHA ft Clementine Douglas 530 00:34:19,560 --> 00:34:22,760 Bro, forget it. You're not getting any fucking action from her. 531 00:34:22,800 --> 00:34:24,280 Look at that lezzer undercut. 532 00:34:24,320 --> 00:34:26,560 She looks like a fucking salmon slapper. 533 00:34:33,000 --> 00:34:35,960 You're just another nice suburban poshie, aren't you? 534 00:34:37,640 --> 00:34:39,000 That hurts, man. 535 00:34:41,760 --> 00:34:44,520 I'm sorry for jumping the gun. 536 00:34:44,560 --> 00:34:45,920 You're not forgiven. 537 00:34:48,600 --> 00:34:50,520 I like this look. Suits you. 538 00:34:57,640 --> 00:34:59,480 You're hard already, aren't you? 539 00:34:59,520 --> 00:35:00,520 SHE GIGGLES 540 00:35:00,560 --> 00:35:03,120 Wow. You're fresh tonight. 541 00:35:18,400 --> 00:35:19,520 SHE CHUCKLES 542 00:35:21,280 --> 00:35:22,560 WHISPERS: I'm sorry. 543 00:35:26,640 --> 00:35:28,560 She's got nothing on you. 544 00:35:28,600 --> 00:35:30,200 I'm serious. She's nothing. 545 00:35:37,040 --> 00:35:39,040 LINE RINGS 546 00:35:39,080 --> 00:35:41,440 Please leave your message after the tone. 547 00:35:41,480 --> 00:35:42,480 BEEP 548 00:35:42,520 --> 00:35:44,760 Bazi, are you coming or what? 549 00:35:45,960 --> 00:35:47,440 Message me, will ya? 550 00:36:18,400 --> 00:36:21,400 MUSIC: Giving Up by TSHA ft Mafro 551 00:36:23,520 --> 00:36:24,880 Here we go. 552 00:36:24,920 --> 00:36:26,280 THEY CHUCKLE 553 00:36:29,680 --> 00:36:31,520 I mean, the thing is, you've got Tracy Brabin 554 00:36:31,560 --> 00:36:33,640 doing a fantastic job in West Yorkshire... 555 00:36:35,440 --> 00:36:37,600 Come on, come and meet my old fella. 556 00:36:41,080 --> 00:36:43,920 It's fantastic. Liverpool deserves the same sort of thing. 557 00:36:43,960 --> 00:36:46,440 I mean, why are we still paying for the...? Dad. 558 00:36:46,480 --> 00:36:49,240 Hello, mate. Dad, I want you to meet me girl. 559 00:36:49,280 --> 00:36:51,560 Jessica, me old fella, Lou. 560 00:36:51,600 --> 00:36:53,680 Jessica, really lovely to meet you. Oh, you too. 561 00:36:53,720 --> 00:36:55,160 Are you being looked after all right? 562 00:36:55,200 --> 00:36:59,080 I am, actually. Your youngest has been treating me like a queen. 563 00:36:59,120 --> 00:37:01,440 The baby was exhausted, so I took him up to bed. 564 00:37:01,480 --> 00:37:03,320 Ah, Dawn, nice one. I'll go kiss him goodnight. 565 00:37:03,360 --> 00:37:04,400 Oh, yeah, yeah. 566 00:37:04,440 --> 00:37:07,520 Dawn, this is Jessica, Adam's girlfriend. 567 00:37:07,560 --> 00:37:09,040 This is me wife, Dawn. 568 00:37:09,080 --> 00:37:10,800 It's so nice to meet you. 569 00:37:10,840 --> 00:37:12,800 Oh, yes, you too. 570 00:37:14,800 --> 00:37:15,920 Grass. 571 00:37:17,760 --> 00:37:20,800 Er... Your house is beautiful, by the way. 572 00:37:20,840 --> 00:37:23,680 Aww, thank you. No, really, it's got so much warmth to it. 573 00:37:23,720 --> 00:37:26,480 Must be so lovely, growing up in a house like that. 574 00:37:26,520 --> 00:37:28,560 Now, why have I never met you before, young lady? 575 00:37:28,600 --> 00:37:30,480 You are so gorgeous! 576 00:37:33,160 --> 00:37:35,160 I'll be back, just one minute. 577 00:37:42,520 --> 00:37:43,960 MUSIC GROWS DISTANT 578 00:37:44,000 --> 00:37:45,880 SHE BREATHES HEAVILY 579 00:38:20,760 --> 00:38:22,240 C-can you can you get Adam? 580 00:38:23,480 --> 00:38:26,400 Oh, I really, really don't feel well. 581 00:38:26,440 --> 00:38:28,400 Please, can you get Adam? 582 00:38:30,280 --> 00:38:34,280 MUSIC: Water by Bicep ft Clara La San 583 00:38:45,000 --> 00:38:47,160 What's your girlfriend called again? 584 00:38:47,200 --> 00:38:48,400 Jess. 585 00:38:49,920 --> 00:38:51,240 Does she like girls? 586 00:38:52,560 --> 00:38:54,200 Don't know, mate. Ask her. 587 00:38:55,520 --> 00:38:56,640 And you wouldn't mind? 588 00:38:59,280 --> 00:39:01,480 Don't you think you should be asking her that question? 589 00:39:02,840 --> 00:39:04,440 But in theory, 590 00:39:04,480 --> 00:39:06,920 you'd be OK with me fucking your girlfriend, right? 591 00:39:10,960 --> 00:39:12,400 Here, can I, er... 592 00:39:37,200 --> 00:39:39,120 Where's Adam? 593 00:39:39,160 --> 00:39:40,800 I don't know. Outside, I think. 594 00:39:40,840 --> 00:39:42,200 That girl's having a fit! 595 00:39:42,240 --> 00:39:44,240 What girl? Upstairs! 596 00:39:44,280 --> 00:39:45,800 What's going on? 597 00:39:48,160 --> 00:39:50,560 Oh, dear God. Jess! Is she epileptic? Where's Adam? 598 00:39:50,600 --> 00:39:52,640 What's happened? What's wrong with her? 599 00:39:52,680 --> 00:39:54,640 Jess? Speak to me, Jess! 600 00:39:54,680 --> 00:39:56,280 Go and call an ambulance. Just...just wait. 601 00:39:56,320 --> 00:39:57,720 What? What are you on about, "Wait"? 602 00:39:57,760 --> 00:40:00,200 She's having an allergic reaction. Adam, is she allergic to anything? 603 00:40:00,240 --> 00:40:01,800 I don't know. I don't know. 604 00:40:01,840 --> 00:40:03,840 Just call an ambulance, will you? 605 00:40:03,880 --> 00:40:05,200 I said... 606 00:40:05,240 --> 00:40:07,600 ..wait. I'll drive us there. 607 00:40:18,040 --> 00:40:19,360 OK? You in? 608 00:40:21,920 --> 00:40:23,720 I seen you. What? 609 00:40:32,840 --> 00:40:34,040 CAR STARTS 610 00:41:18,800 --> 00:41:19,800 DOOR LOCKS 611 00:41:22,160 --> 00:41:24,280 Who's the little white girl you've been running around with? 612 00:41:29,080 --> 00:41:30,280 No comment? 613 00:41:31,560 --> 00:41:33,520 I don't know what you're talking about. 614 00:41:35,440 --> 00:41:37,120 Didn't know you had it in you, lid. 615 00:41:39,960 --> 00:41:41,480 Bring her along next time. 616 00:41:44,040 --> 00:41:45,560 She can pay back your debt. 617 00:41:47,360 --> 00:41:48,440 DOOR UNLOCKS 618 00:42:09,200 --> 00:42:12,600 Listen, just tell 'em you've been to a club, OK? 619 00:42:12,640 --> 00:42:14,760 Do not say it was a house party. 620 00:42:14,800 --> 00:42:17,720 She's sweating and stuff. She's not epileptic or nothin', but... 621 00:42:17,760 --> 00:42:18,920 Yeah? 622 00:42:18,960 --> 00:42:20,600 Come on. 623 00:42:20,640 --> 00:42:23,280 She's, like, completely unresponsive. OK. 624 00:42:35,120 --> 00:42:36,360 Hiya. 625 00:42:36,400 --> 00:42:39,360 Look, don't worry, you're not in any trouble, 626 00:42:39,400 --> 00:42:42,000 but I do need you to be straight with me - 627 00:42:42,040 --> 00:42:43,440 has your friend taken something? 628 00:42:43,480 --> 00:42:44,760 No. I don't think so. 629 00:42:44,800 --> 00:42:45,880 Have you been clubbing? 630 00:42:45,920 --> 00:42:47,520 Yeah. Well... 631 00:42:47,560 --> 00:42:50,280 It's just there's a really bad batch of ketamine going around. 632 00:42:50,320 --> 00:42:52,160 Ket? Yeah. 633 00:42:52,200 --> 00:42:54,640 A kid died last weekend. 634 00:42:54,680 --> 00:42:56,040 Is that her bag? 635 00:42:56,080 --> 00:42:57,240 Er, yeah. 636 00:42:57,280 --> 00:42:59,320 I'm going to take a look, right? 637 00:43:03,040 --> 00:43:04,600 Is she going to be OK? 638 00:43:07,160 --> 00:43:08,240 What are those? 639 00:43:08,280 --> 00:43:10,280 Look very much like steroids to me. 640 00:43:10,320 --> 00:43:11,680 Steroids? 641 00:43:11,720 --> 00:43:13,680 Pretty strong ones too. 642 00:43:13,720 --> 00:43:17,840 If she's taken too many of these or anything else on top of them, 643 00:43:17,880 --> 00:43:19,600 she could be in real trouble. 644 00:43:21,720 --> 00:43:23,440 Er, well, she might have... 645 00:43:23,480 --> 00:43:24,920 What? 646 00:43:24,960 --> 00:43:26,400 I'm being serious, now. 647 00:43:27,520 --> 00:43:31,520 If your friend is a recreational drug user, you have to tell me. 648 00:43:31,560 --> 00:43:34,200 She's an elite gymnast. She doesn't do drugs. 649 00:43:36,960 --> 00:43:39,240 Right. Hold on to that. 650 00:43:47,320 --> 00:43:48,720 We have to tell them. 651 00:43:48,760 --> 00:43:49,960 Tell them what? 652 00:43:50,000 --> 00:43:51,400 That she's had beak. 653 00:43:51,440 --> 00:43:52,800 Beak? How do you know? 654 00:43:53,880 --> 00:43:56,200 I seen, Adam. I seen your dad. 655 00:43:56,240 --> 00:43:58,000 What do you mean, you seen me dad? 656 00:43:58,040 --> 00:44:00,800 I seen him coming out of his office and he was... 657 00:44:00,840 --> 00:44:02,440 SHE SNIFFS You know. 658 00:44:02,480 --> 00:44:04,560 So? He has a little line now and again. 659 00:44:06,440 --> 00:44:09,080 He had a girl in there, Ad. 660 00:44:09,120 --> 00:44:11,040 What girl? What are you saying? 661 00:44:12,560 --> 00:44:16,600 Kel, you need to be very careful where you're going with this. 662 00:44:30,720 --> 00:44:32,200 Hi. 663 00:44:32,240 --> 00:44:33,640 Just... 664 00:44:34,680 --> 00:44:36,640 OK, great. Thank you. 665 00:44:48,800 --> 00:44:49,960 Louis. 666 00:45:09,040 --> 00:45:10,400 Louis Rhys-Hughes? 667 00:45:11,880 --> 00:45:13,640 We have a warrant to search your house. 668 00:45:13,680 --> 00:45:16,680 You're being arrested on suspicion of supplying drugs to a minor. 669 00:45:40,760 --> 00:45:42,040 Hiya. Can I help you? 670 00:45:42,080 --> 00:45:45,120 I'd like to speak to someone, please... 671 00:45:45,160 --> 00:45:46,840 ..about the attack on Kelly Deacon. 672 00:46:21,400 --> 00:46:24,400 Subtitles by Red Bee Media 47719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.