All language subtitles for The Gathering 2024 S01E01 1080p ALL4 WEB-DL AAC2 0 H 264-RNG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,280 This programme contains scenes of violence, 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,920 strong language, drugs and some scenes of a sexual nature 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,480 RAVE MUSIC PLAYS 4 00:00:22,320 --> 00:00:24,640 SHOUTING AND CHEERING 5 00:00:37,680 --> 00:00:39,560 SHE SCREAMS 6 00:00:42,120 --> 00:00:44,280 Police are responding to an incident, 7 00:00:44,320 --> 00:00:47,720 at a beach party on Hilbre Island in the Dee estuary 8 00:00:47,760 --> 00:00:49,280 after a teenager was found 9 00:00:49,320 --> 00:00:51,800 unresponsive down river from the Island. 10 00:00:51,840 --> 00:00:53,080 SCREAMING 11 00:00:53,120 --> 00:00:55,840 Coastguards were initially called to the remote beauty spot 12 00:00:55,880 --> 00:00:58,480 which are notorious for their treacherous tides. 13 00:00:58,520 --> 00:01:00,720 Around 5:30 this morning 14 00:01:00,760 --> 00:01:03,320 a girl was found half a mile down the coast 15 00:01:03,360 --> 00:01:05,640 from the sight of an illegal gathering. 16 00:01:05,680 --> 00:01:08,800 West Mersey Police have set up a crime scene in the area 17 00:01:08,840 --> 00:01:11,240 and are asking anyone who may have seen the girl 18 00:01:11,280 --> 00:01:13,880 at the illegal rave to come forward. 19 00:01:24,280 --> 00:01:26,120 Tate, hurry up. 20 00:01:26,160 --> 00:01:28,280 No. I've only just got in. 21 00:01:32,840 --> 00:01:34,440 Get off, come on! 22 00:01:35,520 --> 00:01:38,320 Dad, I can't find my leo. 23 00:01:39,360 --> 00:01:41,040 Wanna use this one till you find it? 24 00:01:41,080 --> 00:01:43,840 Oh, thank you, thanks, Dad. 25 00:01:43,880 --> 00:01:46,280 Your club fees are all up-to-date too. 26 00:01:46,320 --> 00:01:48,200 You can go in there with your head held high. 27 00:01:48,240 --> 00:01:50,720 Are you sure? Er, yeah, I'm sure. 28 00:01:50,760 --> 00:01:53,200 Can't have a world-class gymnast behind on her subs, can we? 29 00:01:53,240 --> 00:01:56,480 Dad, enough of the world-class gymnast thing. 30 00:01:56,520 --> 00:01:58,840 Would've heard by now if I'd made the squad. 31 00:01:58,880 --> 00:02:01,800 I weren't even on the reserve list last year. 32 00:02:01,840 --> 00:02:03,560 You weren't ready for it last year, love. 33 00:02:17,640 --> 00:02:19,400 Where are you today? 34 00:02:19,440 --> 00:02:21,720 Ashton Park, Tory town. 35 00:02:21,760 --> 00:02:23,880 Better mind your Ps and Qs then. 36 00:02:23,920 --> 00:02:25,600 What about your Fs and Cs? 37 00:02:25,640 --> 00:02:27,240 Er, watch your mouth, you. 38 00:02:28,560 --> 00:02:30,840 What time's parents' evening starting? Five, is it? 39 00:02:30,880 --> 00:02:32,440 You don't even have to go. 40 00:02:32,480 --> 00:02:34,120 Hey, what have you done? 41 00:02:34,160 --> 00:02:36,280 Come on, 'fess up. 42 00:02:36,320 --> 00:02:38,040 I've done nothing! Hey, hey. 43 00:02:38,080 --> 00:02:39,360 She's only messing, mate. 44 00:02:39,400 --> 00:02:41,520 Right, this is me, then. See ya. 45 00:02:41,560 --> 00:02:43,360 See ya. Come here. 46 00:02:43,400 --> 00:02:45,400 Get away! Urgh! 47 00:02:45,440 --> 00:02:46,760 See yous. 48 00:02:46,800 --> 00:02:48,520 Kel, if you hear anything... 49 00:02:48,560 --> 00:02:50,160 I won't. 50 00:02:52,400 --> 00:02:53,800 She will. 51 00:02:55,440 --> 00:02:57,760 Let's see, so, we've got you down for the smaller room 52 00:02:57,800 --> 00:02:59,680 which is E13 this year. 53 00:02:59,720 --> 00:03:01,880 Next to the library, nice and quiet. 54 00:03:01,920 --> 00:03:03,720 We've got rest breaks in place, 55 00:03:03,760 --> 00:03:05,680 extra time if you need it. 56 00:03:05,720 --> 00:03:08,360 Are you happy with the arrangements for the exams? 57 00:03:08,400 --> 00:03:10,040 No offence Miss... 58 00:03:11,080 --> 00:03:14,680 ..but I don't see why you can't just kick the mess-abouts out the big hall. 59 00:03:14,720 --> 00:03:16,280 I don't see why I have to move. 60 00:03:16,320 --> 00:03:17,960 That would be nice, wouldn't it? 61 00:03:18,000 --> 00:03:19,720 How are you feeling about it all? 62 00:03:19,760 --> 00:03:22,960 Well, I done all right on my mocks, didn't I? 63 00:03:23,000 --> 00:03:26,960 And I only need four passes to get on me sports course. 64 00:03:27,000 --> 00:03:28,480 Sorry to interrupt, um, 65 00:03:28,520 --> 00:03:30,000 Kelly, your dad's been in touch. 66 00:03:30,040 --> 00:03:32,880 You've got a Dental at two, he forgot to remind you this morning. 67 00:03:32,920 --> 00:03:35,040 Is he outside now? Yeah, he is, I'm sorry. 68 00:03:35,080 --> 00:03:37,680 I've just picked up the message. Don't forget to sign out. 69 00:03:39,520 --> 00:03:41,560 Go on, we can finish off tomorrow. 70 00:03:41,600 --> 00:03:42,800 Thanks, Miss. 71 00:03:50,360 --> 00:03:52,320 WHISTLING 72 00:03:52,360 --> 00:03:53,960 All right, Scouse? 73 00:03:54,000 --> 00:03:55,880 All right, Kelly girl, how are we? 74 00:03:55,920 --> 00:03:57,200 Oh, you divvy! 75 00:03:57,240 --> 00:03:58,560 Don't you check your phone? 76 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 I was having an assessment. 77 00:04:00,240 --> 00:04:01,840 Done you a favour then. 78 00:04:01,880 --> 00:04:04,320 Come here. Get in the car, you scummy snivel. 79 00:04:04,360 --> 00:04:06,160 Kel. 80 00:04:06,200 --> 00:04:09,000 Aw, got a hard on for them chinos, Kel. 81 00:04:10,360 --> 00:04:13,560 And you think I'd take fashion advice from a fella in cargos? 82 00:04:13,600 --> 00:04:15,320 What are you on about? Fucking cargos? 83 00:04:15,360 --> 00:04:16,840 I don't wear cargos. 84 00:04:25,000 --> 00:04:27,440 And I nearly fucking snapped me neck as well, like. 85 00:04:27,480 --> 00:04:28,840 THEY LAUGH 86 00:04:28,880 --> 00:04:32,000 How do you even go about doing that, on a trampoline? I wish I was there. 87 00:04:33,000 --> 00:04:34,920 You are a ming, aren't you, lad? 88 00:04:34,960 --> 00:04:37,480 Hey, get this shit off, will yous? 89 00:04:39,120 --> 00:04:41,120 This is what I'm talking about. 90 00:04:41,160 --> 00:04:43,160 RAP MUSIC PLAYS 91 00:04:52,360 --> 00:04:55,200 You know, I was thinking, before you head off to training camp, 92 00:04:55,240 --> 00:04:58,160 we should check into a spa hotel for a few days. If I get called up, mum. 93 00:04:58,200 --> 00:05:01,840 Stop talking about it like it's a done deal. WHEN you get called up. Have some faith. 94 00:05:01,880 --> 00:05:03,680 All right, girl, come on. 95 00:05:07,680 --> 00:05:09,440 Oh, my God, is that Kelly? 96 00:05:09,480 --> 00:05:10,880 Go on, girl, go on. 97 00:05:10,920 --> 00:05:12,720 Does coach know she does that? 98 00:05:16,040 --> 00:05:17,600 Where you going? 99 00:05:19,000 --> 00:05:20,560 Two minutes. 100 00:05:24,600 --> 00:05:27,080 Hiya. You all right? You OK? Yeah, yeah. 101 00:05:27,120 --> 00:05:28,560 What you up to? 102 00:05:28,600 --> 00:05:30,120 Physio. 103 00:05:30,160 --> 00:05:32,600 Wish I came out of physio looking like that. 104 00:05:32,640 --> 00:05:34,240 Anything nice? 105 00:05:34,280 --> 00:05:35,960 Oh, just a few bits. 106 00:05:37,160 --> 00:05:39,200 I thought you'd quit all this stuff. 107 00:05:39,240 --> 00:05:40,680 This, yeah. 108 00:05:40,720 --> 00:05:42,600 No, I have really, I'm just, you know, 109 00:05:42,640 --> 00:05:44,080 just here to film it. 110 00:05:44,120 --> 00:05:45,920 Catch up with these no marks. 111 00:05:47,880 --> 00:05:50,760 Take it you haven't heard anything from the club yet? 112 00:05:51,760 --> 00:05:53,160 No, have you? 113 00:05:53,200 --> 00:05:54,640 No, I would have told you. 114 00:05:55,680 --> 00:05:57,480 Adam, this is my team mate, Jessica. 115 00:05:57,520 --> 00:05:58,680 Just your team mate? 116 00:05:58,720 --> 00:06:01,360 You know what I mean, this is my mate, Jess. 117 00:06:02,320 --> 00:06:03,640 Nice artwork. 118 00:06:03,680 --> 00:06:06,520 Oh, this, yeah. Liverpool 8, is that where you're from? 119 00:06:06,560 --> 00:06:08,480 Yeah, but it's actually a reference to... 120 00:06:08,520 --> 00:06:09,680 Naz, I know. 121 00:06:09,720 --> 00:06:11,280 I got it. 122 00:06:15,040 --> 00:06:17,080 Jess, I think your mum wants you now. 123 00:06:18,560 --> 00:06:21,880 Oh, nice meeting you, Adam. I'll see you later? 124 00:06:27,480 --> 00:06:29,280 She's like that with everyone. 125 00:06:29,320 --> 00:06:30,480 What? 126 00:06:30,520 --> 00:06:31,960 Cocky and entitled? 127 00:06:32,000 --> 00:06:33,920 Shut up, you're dribbling. 128 00:06:43,040 --> 00:06:45,200 Tate is one of the loveliest, 129 00:06:45,240 --> 00:06:48,120 politest boys I've ever taught. 130 00:06:48,160 --> 00:06:49,520 But not only that, 131 00:06:49,560 --> 00:06:51,960 he is one of the brightest in class. 132 00:06:52,000 --> 00:06:55,680 You do realise you've got a proper little coding genius on your hands there? 133 00:06:55,720 --> 00:06:57,600 Wait, we are talking about Tate? 134 00:06:57,640 --> 00:07:00,480 Your Tate, he practically runs my IT class for me. 135 00:07:00,520 --> 00:07:02,560 He is going in for the 11 Plus, isn't he? 136 00:07:02,600 --> 00:07:05,200 I hadn't thought about it to be fair, 137 00:07:06,960 --> 00:07:09,160 Their ma used to sort that side of things. 138 00:07:09,200 --> 00:07:11,960 OK, well, Tate is more than capable, 139 00:07:12,000 --> 00:07:14,840 especially where his maths is concerned. 140 00:07:14,880 --> 00:07:17,280 I will give you this. 141 00:07:17,320 --> 00:07:19,040 This brochure to take a look at. 142 00:07:22,000 --> 00:07:23,360 Thornton Grange? 143 00:07:24,440 --> 00:07:25,720 Isn't that the posh school? 144 00:07:25,760 --> 00:07:28,440 There's an open day tomorrow. The details are in there. 145 00:07:28,480 --> 00:07:32,400 Just go down, check it out, I'm sure it'll be worth it. 146 00:07:32,440 --> 00:07:33,960 These "posh" schools, 147 00:07:34,000 --> 00:07:36,680 well, they're really not like they used to be. 148 00:07:36,720 --> 00:07:40,240 They do offer a number of fully-funded academic bursaries now too. 149 00:07:40,280 --> 00:07:43,080 And, Mr Deacon, honestly the entrance exam, 150 00:07:43,120 --> 00:07:46,240 Tate would smash it out of the park, he really would. 151 00:07:51,680 --> 00:07:53,680 RAP MUSIC PLAYS 152 00:08:04,800 --> 00:08:06,800 Mate, are you sure you got this? 153 00:08:06,840 --> 00:08:08,840 Leave him, Kels, he's a big boy. 154 00:08:08,880 --> 00:08:10,800 Can do the big-boy jump, can't you? 155 00:08:11,920 --> 00:08:13,480 Are you going, or what? 156 00:08:13,520 --> 00:08:16,000 Yeah, I am going, ta. Back off, will ya? 157 00:08:16,040 --> 00:08:17,320 Who's that? 158 00:08:17,360 --> 00:08:18,560 The refugee. 159 00:08:18,600 --> 00:08:20,080 What, that's his name? 160 00:08:20,120 --> 00:08:21,600 Nah, his name's Bazi. 161 00:08:22,760 --> 00:08:24,560 Go on, you've got this. 162 00:08:24,600 --> 00:08:26,720 THEY SHOUT ENCOURAGEMENT 163 00:08:32,160 --> 00:08:34,440 Stop overthinking it Lid, you've got it. 164 00:08:34,480 --> 00:08:36,120 Leave it Ad. 165 00:08:36,160 --> 00:08:39,040 Make your mind up. You're either going or you're not. 166 00:08:39,080 --> 00:08:40,440 Fucking divvy! 167 00:08:46,840 --> 00:08:48,240 THEY SHOUT 168 00:08:54,440 --> 00:08:57,520 This is council property! Please leave the roof! 169 00:09:02,040 --> 00:09:04,080 Hey, I've got you, soft lad. 170 00:09:04,120 --> 00:09:06,280 Have a spin on that, you little divvy. 171 00:09:09,080 --> 00:09:10,440 I'll give you a ring. 172 00:09:13,400 --> 00:09:14,920 Come, Come quickly. 173 00:09:14,960 --> 00:09:17,400 I can't. You can land here. I can't do that. You! 174 00:09:17,440 --> 00:09:18,800 Stay where you are! 175 00:09:18,840 --> 00:09:19,960 Don't be stupid. 176 00:09:20,000 --> 00:09:23,800 How do you think your mam will feel when they're scraping you up in a body bag? 177 00:09:23,840 --> 00:09:25,320 Me mam's dead. 178 00:09:55,320 --> 00:09:56,520 Here you are. 179 00:09:56,560 --> 00:09:57,640 Give us your hand. 180 00:10:05,440 --> 00:10:07,320 Just let that dry off itself, yeah? 181 00:10:08,360 --> 00:10:09,680 What's your name? 182 00:10:09,720 --> 00:10:12,440 I don't mean to be rude or nothing but I've got to go. 183 00:10:12,480 --> 00:10:14,040 I'll see you, yeah? 184 00:10:27,480 --> 00:10:29,960 20 seconds, I want everyone on that floor. 185 00:10:30,000 --> 00:10:32,080 19, 18, 17, 186 00:10:32,120 --> 00:10:35,080 16, 15, come on. 187 00:10:35,120 --> 00:10:36,760 Come on, come on. 188 00:10:40,800 --> 00:10:42,440 Hands, Kelly. 189 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 Oh, for God's sake. 190 00:10:59,800 --> 00:11:02,080 APPLAUSE 191 00:11:04,160 --> 00:11:05,600 Next. 192 00:11:18,000 --> 00:11:19,480 What was that? 193 00:11:20,840 --> 00:11:22,400 A double lay out, coach. 194 00:11:22,440 --> 00:11:23,640 I never told you to do that. 195 00:11:23,680 --> 00:11:25,040 Well, I know but I can do that... 196 00:11:25,080 --> 00:11:27,360 I know but I know, you're not ready for that. 197 00:11:27,400 --> 00:11:29,040 I am ready, coach! 198 00:11:29,080 --> 00:11:31,040 I tell you when you're ready. Understood? 199 00:11:33,560 --> 00:11:35,480 Right, next, let's go. 200 00:11:35,520 --> 00:11:37,240 Let's go, let's go. 201 00:11:58,080 --> 00:12:02,760 Really bad, my mum, like, screaming at me all weekend cos I made a fried Mars Bar. 202 00:12:02,800 --> 00:12:04,320 Fried Mars Bar? Have you had one? 203 00:12:04,360 --> 00:12:06,240 no, I haven't. It's a Scottish delicacy. 204 00:12:06,280 --> 00:12:07,800 Kelly? 205 00:12:07,840 --> 00:12:09,680 My office now. 206 00:12:31,240 --> 00:12:32,840 What was all that about? 207 00:12:36,920 --> 00:12:38,560 How are things at home? 208 00:12:38,600 --> 00:12:41,360 My dad says he's sorted the subs. Didn't he? 209 00:12:41,400 --> 00:12:42,960 It's not a trick question. 210 00:12:45,800 --> 00:12:48,360 I know the last 18 months haven't been easy for you. 211 00:12:55,720 --> 00:12:58,160 All your extra training dates are on the back. 212 00:12:59,960 --> 00:13:03,720 Your first pre-competition camp at Lilleshall is next week. 213 00:13:03,760 --> 00:13:05,320 Lilleshall? 214 00:13:06,600 --> 00:13:08,080 What? 215 00:13:08,120 --> 00:13:09,440 I'm in? 216 00:13:09,480 --> 00:13:12,920 Outside of here, you stick to cycling, swimming, walking. Got it? 217 00:13:14,720 --> 00:13:16,320 Hold your hands out. 218 00:13:19,720 --> 00:13:23,000 If I catch you doing any of that free-running crap, anything, hear me, 219 00:13:23,040 --> 00:13:25,080 you're off the squad, simple as that. 220 00:13:25,120 --> 00:13:26,520 Understood, coach. 221 00:13:38,520 --> 00:13:40,040 Well done. 222 00:13:46,840 --> 00:13:48,240 What did she want? 223 00:13:48,280 --> 00:13:49,360 I'm... 224 00:13:52,280 --> 00:13:53,920 ..I'm just late with me fee's. 225 00:13:55,440 --> 00:13:56,880 Yeah. 226 00:13:58,040 --> 00:13:59,880 She should be paying our fees, 227 00:13:59,920 --> 00:14:03,040 closest thing she'll get to any silverware, dried up old hag. 228 00:14:12,720 --> 00:14:14,400 Listen you, er, 229 00:14:14,440 --> 00:14:17,040 you won't mention nothing about me being out in town today 230 00:14:17,080 --> 00:14:19,000 to coach and that? No, course not. 231 00:14:19,040 --> 00:14:22,520 It's really starting to piss me off, the way she controls everything we do. 232 00:14:22,560 --> 00:14:24,400 We've just had to cancel our trip to Thailand 233 00:14:24,440 --> 00:14:27,640 because she said she'd kick me off the squad if I'm away for more than seven days. 234 00:14:27,680 --> 00:14:28,960 Thailand though? 235 00:14:29,000 --> 00:14:30,760 Oh, I'd just go, you know. 236 00:14:30,800 --> 00:14:31,920 I would. 237 00:14:31,960 --> 00:14:33,240 She won't kick you off, 238 00:14:33,280 --> 00:14:36,560 she's all bark, isn't she? 239 00:14:37,680 --> 00:14:40,600 Oh, um, you and Adam, you're just mates, right? 240 00:14:40,640 --> 00:14:42,240 Me and Adam? 241 00:14:43,320 --> 00:14:45,240 Don't take this the wrong way or noting but, 242 00:14:45,280 --> 00:14:48,000 well, er, Ad's with someone 243 00:14:48,040 --> 00:14:50,880 and they're pretty solid, tell the truth. 244 00:14:50,920 --> 00:14:53,920 That's funny, he's been messaging me all afternoon. 245 00:14:53,960 --> 00:14:55,320 Adam has? 246 00:14:55,360 --> 00:14:56,680 HORN TOOTS 247 00:15:00,560 --> 00:15:01,920 See ya. 248 00:15:09,040 --> 00:15:11,120 Well? Any news? 249 00:15:11,160 --> 00:15:12,600 Did you bring me a snack? 250 00:15:13,800 --> 00:15:16,080 Manchester and Plymouth announced two hours ago. 251 00:15:16,120 --> 00:15:17,600 How do you know? 252 00:15:17,640 --> 00:15:20,240 Someone round here's got to keep their eye on the ball. 253 00:15:27,920 --> 00:15:31,840 You know, Jess, I have never once seen that poor girl's father down here, not once. 254 00:15:31,880 --> 00:15:33,280 So give her a lift, then. 255 00:15:41,480 --> 00:15:43,080 HORNS TOOT 256 00:15:44,520 --> 00:15:46,240 I can't believe you just did that. 257 00:15:46,280 --> 00:15:48,280 I will not be a taxi service 258 00:15:48,320 --> 00:15:50,760 for kids whose parents can't get their shit together. 259 00:15:59,280 --> 00:16:02,080 # Is it cold when you're dreaming? 260 00:16:02,120 --> 00:16:04,680 # Is it cold when you're under? 261 00:16:04,720 --> 00:16:06,600 # And wanna roll back 262 00:16:06,640 --> 00:16:09,360 # Roll back to yesterday 263 00:16:11,120 --> 00:16:13,760 # Is it cold when you're dreaming? 264 00:16:13,800 --> 00:16:16,400 # Is it cold when you're under? 265 00:16:16,440 --> 00:16:18,080 # And wanna roll back 266 00:16:18,120 --> 00:16:20,960 # Roll back to yesterday 267 00:16:22,920 --> 00:16:25,240 # Is it cold when you're dreaming? 268 00:16:25,280 --> 00:16:27,800 # Is it cold when you're under? 269 00:16:27,840 --> 00:16:29,880 # And wanna roll back 270 00:16:29,920 --> 00:16:32,480 # Roll back to yesterday 271 00:16:34,400 --> 00:16:36,480 # Is it cold when you're dreaming? 272 00:16:36,520 --> 00:16:39,280 # Is it cold when you're under? 273 00:16:39,320 --> 00:16:41,240 # And wanna roll back 274 00:16:41,280 --> 00:16:44,120 # Roll back to yesterday...# 275 00:16:44,160 --> 00:16:45,920 Go away. 276 00:16:45,960 --> 00:16:47,800 You have haven't you? 277 00:16:47,840 --> 00:16:49,600 Yeah? Yeah. Yeah? 278 00:16:53,600 --> 00:16:55,280 Yes! 279 00:16:56,520 --> 00:16:58,560 Oh, love. 280 00:16:58,600 --> 00:17:00,240 Love. 281 00:17:01,600 --> 00:17:03,040 Your mum would be so proud of you. 282 00:17:03,080 --> 00:17:04,520 Come on. 283 00:17:06,160 --> 00:17:07,640 What did your team-mates say? 284 00:17:07,680 --> 00:17:09,240 I couldn't tell them. How come? 285 00:17:09,280 --> 00:17:11,040 You know like, just a bit... 286 00:17:11,080 --> 00:17:12,600 Tell you what, Kel... 287 00:17:12,640 --> 00:17:14,840 What? I'm getting us a take-out tonight, yeah? 288 00:17:14,880 --> 00:17:16,960 Yeah? Proper banquet. The works. 289 00:17:17,000 --> 00:17:18,400 Go on. 290 00:17:18,440 --> 00:17:20,200 It is right, girl. 291 00:17:21,800 --> 00:17:23,640 SHE PLAYS PIANO 292 00:17:23,680 --> 00:17:25,200 DOOR CLOSES 293 00:17:28,200 --> 00:17:29,560 That's pretty. 294 00:17:29,600 --> 00:17:30,720 Is that one of yours? 295 00:17:30,760 --> 00:17:33,160 Oh, I thought we were watching a movie. 296 00:17:35,040 --> 00:17:37,600 Er, I shouldn't be back too late. 297 00:17:39,160 --> 00:17:40,760 Is this a work thing? 298 00:17:40,800 --> 00:17:42,480 Yes, It is. 299 00:17:43,800 --> 00:17:46,520 You know how all this toing and froing to the gym 300 00:17:46,560 --> 00:17:48,000 cuts into my work day. 301 00:17:48,040 --> 00:17:49,440 It wasn't a criticism. 302 00:17:49,480 --> 00:17:51,000 I know it wasn't, honey. 303 00:17:52,280 --> 00:17:53,960 Anyway, I have decided... 304 00:17:55,600 --> 00:17:58,080 ..if we haven't heard back by tomorrow, 305 00:17:58,120 --> 00:17:59,640 I'm going to see coach. 306 00:17:59,680 --> 00:18:01,280 Mum, no. I need to know. 307 00:18:01,320 --> 00:18:03,040 You need to know. 308 00:18:03,080 --> 00:18:05,120 In the meantime, 309 00:18:05,160 --> 00:18:08,120 you should crack on with your audition pieces for RCM. 310 00:18:09,320 --> 00:18:10,880 Yeah? 311 00:18:12,240 --> 00:18:14,160 Always good to have a back up plan, right? 312 00:18:15,880 --> 00:18:17,720 OK, I'm gone. 313 00:18:23,400 --> 00:18:25,840 YOUTHS SHOUT 314 00:18:34,160 --> 00:18:36,680 HORN TOOTS 315 00:18:36,720 --> 00:18:39,560 FEMALE RAPS 316 00:18:50,200 --> 00:18:52,360 FEMALE RAPS LIVE 317 00:19:09,560 --> 00:19:11,080 Do you wanna fuck? 318 00:19:12,320 --> 00:19:13,840 Can I let you know? 319 00:19:15,400 --> 00:19:18,640 I don't think you're getting any better offers tonight, Romeo. 320 00:19:18,680 --> 00:19:20,320 You got any bud? 321 00:19:25,240 --> 00:19:27,000 Don't upset your friend now. 322 00:19:45,560 --> 00:19:47,120 Tate go down OK? 323 00:19:47,160 --> 00:19:48,520 Aha. 324 00:19:48,560 --> 00:19:50,600 Out like a light. 325 00:19:57,680 --> 00:19:59,720 Did you know he was a coding genius? 326 00:19:59,760 --> 00:20:02,440 Yeah, biggest nerd going, our T. 327 00:20:02,480 --> 00:20:04,800 His teacher wanted him to try for one of them posh schools. 328 00:20:04,840 --> 00:20:06,160 She paying, is she? 329 00:20:06,200 --> 00:20:07,520 She said it would be free. 330 00:20:07,560 --> 00:20:09,400 There's an open day tomorrow. 331 00:20:09,440 --> 00:20:10,960 No brainer then, isn't it? 332 00:20:15,920 --> 00:20:17,480 Mind out. 333 00:20:17,520 --> 00:20:19,120 Go on. 334 00:20:23,760 --> 00:20:25,720 It's not about that though, is it? 335 00:20:25,760 --> 00:20:27,400 He won't fit in, 336 00:20:27,440 --> 00:20:29,040 our Tate, place like that. 337 00:20:29,080 --> 00:20:30,680 Be full of toffs. 338 00:20:30,720 --> 00:20:33,480 Have you seen the lads at St Mick's, Dad? 339 00:20:33,520 --> 00:20:36,440 You think he will fit in any better there? 340 00:20:36,480 --> 00:20:38,320 Go to the open day. 341 00:20:40,040 --> 00:20:41,360 Well... 342 00:20:41,400 --> 00:20:43,400 ..that's me done for. 343 00:20:43,440 --> 00:20:45,040 I'll see you tomorrow. 344 00:20:46,360 --> 00:20:48,040 I love you, Dad. 345 00:20:48,080 --> 00:20:49,400 Love you. 346 00:20:52,200 --> 00:20:53,560 Hey. 347 00:20:53,600 --> 00:20:54,680 Mm? 348 00:20:54,720 --> 00:20:55,880 Proud of you. 349 00:21:12,240 --> 00:21:14,120 MUSIC PLAYS 350 00:21:29,000 --> 00:21:30,760 PHONE TINKLES 351 00:21:36,880 --> 00:21:38,120 Well, hello there. 352 00:21:38,160 --> 00:21:39,840 All right, girl, how's it going? 353 00:21:39,880 --> 00:21:41,360 WOMAN: Yo, get the fuck out! 354 00:21:41,400 --> 00:21:43,080 Sorry about that. 355 00:21:43,120 --> 00:21:44,520 Where are you? 356 00:21:44,560 --> 00:21:46,280 Bowels of the universe. 357 00:21:46,320 --> 00:21:47,800 Do you wanna join me? 358 00:21:47,840 --> 00:21:49,280 I'll drop you a pin. 359 00:21:49,320 --> 00:21:52,840 Love to, but I'm already in bed. 360 00:21:52,880 --> 00:21:54,360 I can come to you, then. 361 00:21:56,440 --> 00:21:57,960 You're kind of direct, aren't you? 362 00:21:58,000 --> 00:21:59,800 I am, yeah. 363 00:22:01,960 --> 00:22:03,320 So... 364 00:22:03,360 --> 00:22:05,320 ..do you wanna hook up? 365 00:22:09,360 --> 00:22:11,240 APPLAUSE 366 00:22:12,920 --> 00:22:15,400 We've covered movies, music, 367 00:22:15,440 --> 00:22:17,240 the best martinis in town. 368 00:22:17,280 --> 00:22:19,720 We've given politics a wide berth, 369 00:22:19,760 --> 00:22:21,320 wise move, 370 00:22:21,360 --> 00:22:25,520 but I still don't know a single thing about you. 371 00:22:25,560 --> 00:22:27,840 Hmm. 372 00:22:27,880 --> 00:22:30,640 Well, I was raised in Yorkshire. 373 00:22:30,680 --> 00:22:33,880 I moved to London when I was 18. 374 00:22:33,920 --> 00:22:37,920 And then four years ago I moved back up north 375 00:22:37,960 --> 00:22:39,640 with a teenager in tow 376 00:22:39,680 --> 00:22:42,280 and set up my own PR company. 377 00:22:43,440 --> 00:22:45,760 Sheer recklessness when I look back at it. 378 00:22:45,800 --> 00:22:47,280 Has it paid off? 379 00:22:47,320 --> 00:22:48,840 Yeah, I think it has. 380 00:22:48,880 --> 00:22:51,560 And what about your daughter's father? Is he um...? 381 00:22:52,600 --> 00:22:54,400 Did he come with you? 382 00:22:54,440 --> 00:22:56,200 I don't think we're quite there yet. 383 00:22:58,760 --> 00:23:00,560 How about you, anyway? 384 00:23:00,600 --> 00:23:01,880 Me? 385 00:23:01,920 --> 00:23:04,640 Spent my first 18 years in West Kirby. 386 00:23:04,680 --> 00:23:07,880 Did my medical degree at Liverpool. 387 00:23:07,920 --> 00:23:09,400 PHONE TINKLES 388 00:23:09,440 --> 00:23:11,840 Did you need to take that? No, no, no, all good. 389 00:23:11,880 --> 00:23:14,600 Sorry er, train of thought, um... 390 00:23:14,640 --> 00:23:15,760 PHONE TINKLES 391 00:23:15,800 --> 00:23:17,840 Actually, do you mind? It's just... Yes. 392 00:23:25,520 --> 00:23:27,120 Is everything OK? 393 00:23:30,040 --> 00:23:32,320 Yes, um... 394 00:23:36,800 --> 00:23:40,360 Do you know what, actually, I am so sorry, I have to go. 395 00:23:41,400 --> 00:23:44,200 Can I drive you? No, no, no, it's...it's fine. 396 00:23:44,240 --> 00:23:45,920 I can get a cab. I'm really sorry. 397 00:23:45,960 --> 00:23:48,160 Please, no, you don't need to do that, I'll... 398 00:23:48,200 --> 00:23:49,840 You just go, it's, um... 399 00:23:49,880 --> 00:23:51,720 Bye. I'll call you. 400 00:23:57,160 --> 00:24:00,080 Jessica, answer your bloody phone! 401 00:24:12,840 --> 00:24:14,520 Where are you? 402 00:24:14,560 --> 00:24:17,440 Just pick up your bloody... 403 00:24:20,760 --> 00:24:22,040 Oh! 404 00:24:22,080 --> 00:24:23,440 Fuck. 405 00:24:23,480 --> 00:24:24,880 Oh, fuck. 406 00:24:24,920 --> 00:24:26,240 HE GROANS 407 00:24:28,600 --> 00:24:30,360 PHONE RINGS 408 00:24:30,400 --> 00:24:32,920 Hi, it's Jess, leave a message and I will get back to you. 409 00:24:37,040 --> 00:24:39,120 Oh! 410 00:24:39,160 --> 00:24:43,120 You know, you really should be more careful. How can you hear anything with those headphones in? 411 00:24:43,160 --> 00:24:45,080 You came right at me. No lights, lady. 412 00:24:45,120 --> 00:24:46,560 No lights. 413 00:25:05,360 --> 00:25:07,120 Take off your top. 414 00:25:13,120 --> 00:25:14,800 Let me see ya. 415 00:25:25,840 --> 00:25:27,280 Are you hard yet? 416 00:25:28,720 --> 00:25:30,400 Do you wanna see? 417 00:25:46,760 --> 00:25:48,400 Jessica! 418 00:25:48,440 --> 00:25:49,720 DOOR SLAMS 419 00:25:59,600 --> 00:26:04,520 I refuse to shell out nearly ยฃ100 a month on a phone you can't even be bothered to pick up. 420 00:26:04,560 --> 00:26:07,080 Mum, I've had it on silent, I've been doing my homework. 421 00:26:07,120 --> 00:26:08,480 Give it here. 422 00:26:08,520 --> 00:26:09,640 No. 423 00:26:11,040 --> 00:26:13,240 Are you drunk, Mum? Don't you dare. 424 00:26:13,280 --> 00:26:16,280 Why are you so angry?! How can you not be angry?! 425 00:26:16,320 --> 00:26:17,920 After everything we've worked for, 426 00:26:17,960 --> 00:26:21,360 All the hours we've put in, the extra sessions, 427 00:26:21,400 --> 00:26:23,480 the consultations, not to mention 428 00:26:23,520 --> 00:26:25,360 your fucking talent. 429 00:26:25,400 --> 00:26:28,560 And here you are just...kicking back 430 00:26:28,600 --> 00:26:31,680 like it's just a regular Thursday evening? What is wrong with you? 431 00:26:36,520 --> 00:26:38,320 You have no idea, have you? 432 00:26:43,520 --> 00:26:45,280 Kelly made the team. 433 00:26:45,320 --> 00:26:47,200 You didn't. What? 434 00:26:47,240 --> 00:26:49,120 But it's not been announced yet. 435 00:26:49,160 --> 00:26:50,640 It has. 436 00:26:50,680 --> 00:26:53,560 She's all over their social media if you checked your phone. 437 00:26:55,840 --> 00:26:58,920 That scheming little cow, stood outside the gym, 438 00:26:58,960 --> 00:27:02,200 shooting the breeze with you, and she knew, Jessica, she knew. 439 00:27:08,160 --> 00:27:09,880 All right. 440 00:27:32,200 --> 00:27:34,520 There. Go get 'em, kid. 441 00:27:34,560 --> 00:27:36,160 I don't look daft? 442 00:27:36,200 --> 00:27:39,560 No, you look really smart, Dad. 443 00:27:40,600 --> 00:27:42,440 I feel fucking daft. 444 00:27:42,480 --> 00:27:44,480 This isn't about you. 445 00:27:45,560 --> 00:27:48,680 Just nod when it's time to nod, 446 00:27:48,720 --> 00:27:52,240 smile when it's time to smile. 447 00:27:52,280 --> 00:27:54,280 Yeah? Nod and smile. Yeah, OK. 448 00:27:54,320 --> 00:27:56,240 Let our coding genius do the rest. 449 00:27:58,920 --> 00:28:00,280 You'll be fine. 450 00:28:05,400 --> 00:28:07,800 Mum, I don't feel well. 451 00:28:09,600 --> 00:28:11,040 Drink this, 452 00:28:11,080 --> 00:28:12,400 take a shower, 453 00:28:12,440 --> 00:28:14,040 and I'll make you some breakfast. 454 00:28:14,080 --> 00:28:15,720 No, I don't feel well. 455 00:28:15,760 --> 00:28:17,440 Come on, Jess, 456 00:28:17,480 --> 00:28:20,840 I haven't raised you to roll over and surrender at the first hurdle. 457 00:28:20,880 --> 00:28:22,640 Get showered. 458 00:28:22,680 --> 00:28:24,920 I've booked you a trial at Manchester. 459 00:28:24,960 --> 00:28:26,520 What? 460 00:28:26,560 --> 00:28:28,080 Why? 461 00:28:28,120 --> 00:28:29,520 We've been at Liverpool... 462 00:28:30,960 --> 00:28:32,800 ..for three years now. 463 00:28:33,920 --> 00:28:35,760 I'm not that impressed. 464 00:28:35,800 --> 00:28:38,760 I think you deserve better, don't you? 465 00:28:38,800 --> 00:28:40,800 Mum, I don't want to go to Manchester. 466 00:28:42,320 --> 00:28:43,720 Mum! 467 00:28:44,800 --> 00:28:46,040 Oh! 468 00:28:47,040 --> 00:28:49,960 LINER HORN BLARES 469 00:28:56,120 --> 00:28:57,640 SHE CLEARS HER THROAT 470 00:29:01,160 --> 00:29:02,520 You came. 471 00:29:04,560 --> 00:29:06,760 This isn't a date, you know. 472 00:29:06,800 --> 00:29:08,200 No. 473 00:29:08,240 --> 00:29:10,080 Course, it's not a date. 474 00:29:14,520 --> 00:29:16,040 It's a good spot, you know. 475 00:29:16,080 --> 00:29:17,600 Safe. 476 00:29:19,600 --> 00:29:21,280 Can you swim? 477 00:29:22,320 --> 00:29:24,680 I can swim. Just... 478 00:29:26,200 --> 00:29:29,280 When you said the docks I thought you meant, you know... 479 00:29:31,400 --> 00:29:33,120 A date? 480 00:29:37,200 --> 00:29:38,680 Well... 481 00:29:38,720 --> 00:29:40,160 ..go on, then. 482 00:29:55,520 --> 00:29:59,320 # You look so pretty when I stare at you 483 00:30:02,400 --> 00:30:07,120 # And you don't even have to think about it 484 00:30:08,760 --> 00:30:13,880 # And if you do it doesn't show everywhere you go 485 00:30:13,920 --> 00:30:17,080 # You're at home, I'm in love...# 486 00:30:42,000 --> 00:30:44,760 Good. Good, Jessica. How are your double layouts? 487 00:30:47,760 --> 00:30:49,480 I haven't really done them in a while. 488 00:30:49,520 --> 00:30:51,080 I saw her, just the other day. 489 00:30:52,400 --> 00:30:53,920 Really? Aha. 490 00:30:53,960 --> 00:30:56,520 Well, you can stick to something more low key if you prefer. 491 00:30:57,560 --> 00:30:59,520 No. I'll do the double layout. 492 00:30:59,560 --> 00:31:01,320 Sure? Yeah. 493 00:31:19,960 --> 00:31:21,560 You OK? 494 00:31:22,560 --> 00:31:24,200 Sorry, I'll go again. 495 00:31:41,400 --> 00:31:43,080 SHE COUGHS 496 00:31:45,200 --> 00:31:47,160 SHE BREATHES HEAVILY 497 00:31:52,040 --> 00:31:53,600 Do you need some water? 498 00:31:53,640 --> 00:31:56,640 No honestly, I'm good. It's just you know... 499 00:31:56,680 --> 00:31:58,360 ..seasonal. 500 00:31:58,400 --> 00:32:00,040 Do you want to try again? 501 00:32:21,920 --> 00:32:23,520 Yes, lad, how are we? How are you? 502 00:32:23,560 --> 00:32:25,760 All right, Kel? Hello, what's happening? 503 00:32:25,800 --> 00:32:28,000 CHATTER 504 00:32:28,040 --> 00:32:29,920 All right? Hello, yeah, what's happening? 505 00:32:32,280 --> 00:32:34,480 Let me flip over you. Go on, then. 506 00:32:36,480 --> 00:32:37,920 Go on, man. Go on. 507 00:32:37,960 --> 00:32:39,160 Yeah, yeah, yeah... 508 00:32:39,200 --> 00:32:40,560 Yeah! 509 00:32:40,600 --> 00:32:42,560 Yes, Morgan! LAUGHTER 510 00:32:42,600 --> 00:32:43,600 What? 511 00:32:45,320 --> 00:32:47,400 You're a big girl. 512 00:32:47,440 --> 00:32:48,880 You can do what you want. 513 00:32:51,920 --> 00:32:54,400 I thought you were all bros in your world. 514 00:32:54,440 --> 00:32:55,720 We are. 515 00:32:56,880 --> 00:32:58,560 But he's not part of our world. 516 00:32:58,600 --> 00:33:00,520 Don't be a dick. Adam. 517 00:33:00,560 --> 00:33:02,200 Just looking out for you, Kel. 518 00:33:14,360 --> 00:33:15,880 Here we are then, mate. 519 00:33:17,840 --> 00:33:18,840 Ready? 520 00:33:27,440 --> 00:33:29,160 Err, Tate Deacon. 521 00:33:34,000 --> 00:33:35,520 Hey, look. IT. 522 00:33:35,560 --> 00:33:37,080 Intelligent Tate. 523 00:33:37,120 --> 00:33:39,400 Go on, go and have a chat with the fella. 524 00:33:40,560 --> 00:33:43,040 Don't be shy. Come on, I'll take you over. 525 00:33:43,080 --> 00:33:45,880 Ms Jensen, do you happen to know who that man is there? 526 00:33:46,920 --> 00:33:49,080 No, I don't. 527 00:33:49,120 --> 00:33:51,440 Tate come here. Why? Do me a favour, call the police, 528 00:33:51,480 --> 00:33:54,120 and get me a list of everybody who's registered for the open day today. 529 00:33:54,160 --> 00:33:56,480 Walk, will you? Excuse me. Just a minute. Stop him. 530 00:33:56,520 --> 00:33:58,800 Lad, run, will you?! It's him, Dad! 531 00:33:58,840 --> 00:34:00,720 Yeah, I know who it is. Come on. 532 00:34:15,240 --> 00:34:17,440 He's not gonna find us now, Dad. 533 00:34:26,440 --> 00:34:28,280 Lad, I've blown it for you. 534 00:34:29,360 --> 00:34:30,440 Again. 535 00:34:32,120 --> 00:34:33,960 Argh... 536 00:34:36,160 --> 00:34:37,680 Sometimes I don't... 537 00:34:37,720 --> 00:34:39,840 I don't think. I don't care. 538 00:34:39,880 --> 00:34:42,240 I didn't want to go to that stupid school, anyway. 539 00:34:46,640 --> 00:34:48,040 Listen... 540 00:34:48,080 --> 00:34:50,120 Best not mention anything to our Kel just yet. 541 00:34:51,440 --> 00:34:54,160 We'll let her have her moment, yeah? 542 00:34:58,240 --> 00:35:01,520 # I live in the city 543 00:35:02,920 --> 00:35:06,880 # Towers blue and the sky is black 544 00:35:09,200 --> 00:35:13,160 # I feel the night I sit, it's on my back 545 00:35:13,200 --> 00:35:16,880 # On my back 546 00:35:19,880 --> 00:35:22,120 # It makes me cry 547 00:35:24,600 --> 00:35:28,760 # This European air I swear it does... # 548 00:35:28,800 --> 00:35:30,520 Is this it? Whoa! 549 00:35:39,560 --> 00:35:41,360 Had a nice day. 550 00:35:41,400 --> 00:35:42,440 Me too. 551 00:35:42,480 --> 00:35:44,080 What are you doing tomorrow? 552 00:35:44,120 --> 00:35:45,600 Err, training. 553 00:35:45,640 --> 00:35:47,680 What about the day after? 554 00:35:47,720 --> 00:35:50,920 Don't you have, like, work or college or something? 555 00:35:52,800 --> 00:35:53,920 Yeah. 556 00:35:53,960 --> 00:35:56,080 Erm, listen, it's kind of late. 557 00:35:56,120 --> 00:35:57,800 I should probably go. OK? 558 00:35:58,840 --> 00:36:00,040 Yeah. 559 00:36:04,080 --> 00:36:05,080 I'll see you. 560 00:36:21,080 --> 00:36:23,280 Hey, where have you been? 561 00:36:23,320 --> 00:36:24,960 I've been calling you. 562 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 Sorry, Dad. Me battery went. 563 00:36:27,040 --> 00:36:29,480 DOG BARKS 564 00:36:29,520 --> 00:36:31,160 Rocky, come on. It's just me. 565 00:36:31,200 --> 00:36:33,240 You all right, spud? 566 00:36:33,280 --> 00:36:34,520 Where have you been? 567 00:36:34,560 --> 00:36:35,880 Mind your own. 568 00:36:39,400 --> 00:36:41,560 All right, I'm gonna get off to bed. 569 00:36:43,280 --> 00:36:44,360 Oh! 570 00:36:44,400 --> 00:36:46,920 How, was it? Did you like it? 571 00:36:46,960 --> 00:36:49,240 Nah. All a bit Hogwarts for me. 572 00:36:49,280 --> 00:36:52,160 All right. Never mind. I'll see you tomorrow. 573 00:36:53,440 --> 00:36:54,520 Night. 574 00:37:28,680 --> 00:37:29,720 'Ey! 575 00:37:29,760 --> 00:37:32,560 Kept that one quiet, didn't you? 576 00:37:32,600 --> 00:37:33,920 Oh, 'ey. 577 00:37:33,960 --> 00:37:35,280 No, I didn't. 578 00:37:35,320 --> 00:37:37,520 I didn't quite believe it myself to be honest with yous. 579 00:37:37,560 --> 00:37:40,080 Well, I'm made up for you. Well done, mate. 580 00:37:40,120 --> 00:37:41,800 Wah! Thank you. 581 00:37:41,840 --> 00:37:45,760 Kelly. My office. Now. 582 00:37:45,800 --> 00:37:47,880 Me train was late, Coach. Sorry. 583 00:37:47,920 --> 00:37:49,640 Yeah, so you should be. 584 00:37:49,680 --> 00:37:53,200 30 minutes extra conditioning for you, after training. 585 00:37:53,240 --> 00:37:54,400 Yes, Coach. 586 00:38:04,360 --> 00:38:06,200 Go and try it on. 587 00:38:06,240 --> 00:38:07,920 Go on. 588 00:38:58,200 --> 00:39:00,600 DOOR OPENS 589 00:39:11,320 --> 00:39:13,400 Should've told you. 590 00:39:14,960 --> 00:39:16,200 Sorry. 591 00:39:17,600 --> 00:39:18,880 Well done. 592 00:39:26,760 --> 00:39:28,480 DOOR CLOSES 593 00:39:48,200 --> 00:39:49,720 OK, that's a wrap. 594 00:39:49,760 --> 00:39:51,680 See you all tomorrow. 595 00:39:51,720 --> 00:39:53,080 Kelly? 596 00:39:53,120 --> 00:39:54,200 You're suspended. 597 00:39:55,400 --> 00:39:56,520 What? 598 00:39:58,280 --> 00:39:59,560 Coach? 599 00:40:04,600 --> 00:40:05,920 What's going on? 600 00:40:05,960 --> 00:40:07,240 That's what I'd like to know. 601 00:40:15,320 --> 00:40:16,680 Oh, come on. 602 00:40:16,720 --> 00:40:18,600 That was taken from before I was selected. 603 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 I don't care. 604 00:40:21,000 --> 00:40:22,920 Sorry, who sent you this? 605 00:40:24,800 --> 00:40:26,520 Someone trying to wreck it for me, are they? 606 00:40:26,560 --> 00:40:27,840 Is that you? Yes or no. 607 00:40:32,320 --> 00:40:34,600 Well, what about training camp? 608 00:40:34,640 --> 00:40:37,680 I can't miss that. You won't miss it, you'll still be going, 609 00:40:37,720 --> 00:40:38,960 You can come and watch. 610 00:40:39,000 --> 00:40:41,200 Then you'll see how real gymnasts conduct themselves. 611 00:40:46,480 --> 00:40:51,080 There is no one in this gym who can execute to my level of difficulty. 612 00:40:51,120 --> 00:40:53,080 Don't be so sure about that, Missy. 613 00:41:32,920 --> 00:41:35,080 KNOCK AT DOOR 614 00:41:37,920 --> 00:41:40,800 I'm DS Fuller attached to West Mersey Police. 615 00:41:40,840 --> 00:41:42,880 Are you Mr Paul Deacon? 616 00:41:42,920 --> 00:41:45,120 RADIO CHATTER 617 00:41:48,320 --> 00:41:50,400 If you just tell me what you're looking for. 618 00:41:50,440 --> 00:41:52,360 Dad, they're going through my stuff. 619 00:41:52,400 --> 00:41:53,600 This isn't on, this. 620 00:41:53,640 --> 00:41:55,760 We have a warrant to search your property, Mr Deacon. 621 00:41:55,800 --> 00:41:58,720 I don't give a fuck. Yous are upsetting my kids. 622 00:41:58,760 --> 00:42:01,360 Hey, don't touch that. I said don't fucking touch that. 623 00:42:01,400 --> 00:42:03,360 Get out. Please, Mr Deacon, we don't want to have to 624 00:42:03,400 --> 00:42:04,880 arrest you for obstructing a police investigation. 625 00:42:04,920 --> 00:42:06,560 You don't need to be looking through that! 626 00:42:06,600 --> 00:42:07,600 Dad, what are they doing? 627 00:42:07,640 --> 00:42:09,240 That's their Ma's belongings. Be careful, will you? 628 00:42:09,280 --> 00:42:11,440 Get your fucking hands off me you, what are you gonna do? 629 00:42:11,480 --> 00:42:13,920 I am asking you to calm down, sir. I fucking am calm, OK? 630 00:42:13,960 --> 00:42:15,120 Sir? 631 00:42:19,600 --> 00:42:20,600 Get off. 632 00:42:30,720 --> 00:42:31,960 Mate, come away. 633 00:42:33,440 --> 00:42:35,120 Come on, don't watch. 634 00:42:37,880 --> 00:42:40,880 Come on. We'll get a bag together, 635 00:42:40,920 --> 00:42:43,840 take it down, they might let us see him. 636 00:42:45,120 --> 00:42:46,800 This is all your fault. 637 00:42:55,520 --> 00:42:58,560 Julian Bullan, the man who claims you attacked him, 638 00:42:58,600 --> 00:43:01,360 said he asked you to bring your dog under control 639 00:43:01,400 --> 00:43:04,520 and you responded by, his words, 640 00:43:04,560 --> 00:43:07,880 "Slamming his head into my face." 641 00:43:07,920 --> 00:43:11,000 Mr Bullan claims you were wearing a striped orange t-shirt 642 00:43:11,040 --> 00:43:14,360 on the day of the alleged incident, which was... 643 00:43:14,400 --> 00:43:17,640 ..eight months ago, September the 4th last year. 644 00:43:17,680 --> 00:43:22,040 This evening, the police recovered a t-shirt matching that description 645 00:43:22,080 --> 00:43:24,440 from your house. 646 00:43:24,480 --> 00:43:25,520 So fucking what? 647 00:43:25,560 --> 00:43:27,760 Doesn't mean nothing that, does it? 648 00:43:27,800 --> 00:43:31,160 Just making you aware, it'll be sent to the lab for testing. 649 00:43:31,200 --> 00:43:34,000 D'you want to tell me what happened from your point of view? 650 00:43:37,280 --> 00:43:38,320 Yeah. 651 00:43:39,360 --> 00:43:40,920 I weren't there. 652 00:43:52,560 --> 00:43:54,800 They've arrested that girl's dad. 653 00:43:57,600 --> 00:44:00,400 Thought you'd be pleased after what she did to you. 654 00:44:02,400 --> 00:44:03,920 Yeah, I am. 655 00:44:18,560 --> 00:44:20,960 SCREAMS THROUGH WATER 656 00:44:29,680 --> 00:44:31,480 NEWS REPORTER: Police are responding to an incident 657 00:44:31,520 --> 00:44:35,160 at a beach party on Hilbre Island in the Dee Estuary 658 00:44:35,200 --> 00:44:37,440 after a teenager was found unresponsive 659 00:44:37,480 --> 00:44:39,560 down river from the Island. 660 00:44:39,600 --> 00:44:42,280 Coastguards were initially called to the remote beauty spot, 661 00:44:42,320 --> 00:44:45,440 which is notorious for its treacherous tides. 662 00:44:45,480 --> 00:44:48,400 Around 5:30 this morning, a girl was found 663 00:44:48,440 --> 00:44:52,200 half a mile down the coast from the site of an illegal gathering. 664 00:44:52,240 --> 00:44:55,480 West Mersey Police have set up a crime scene in the area 665 00:44:55,520 --> 00:44:58,640 and are carrying out formal investigations. 666 00:44:58,680 --> 00:45:00,320 The police are also asking young... 667 00:45:07,080 --> 00:45:08,560 PHONE DIALS 668 00:45:08,600 --> 00:45:10,800 OPERATOR: 999, what service to you require? 669 00:45:10,840 --> 00:45:12,160 Police, please. 670 00:45:12,200 --> 00:45:15,080 West Mersey Police. What's the emergency? 671 00:45:15,120 --> 00:45:16,960 Me daughter, Kelly Deacon. 672 00:45:18,880 --> 00:45:21,280 She didn't come home last night, and, erm... 673 00:45:22,760 --> 00:45:24,640 ..she was at that beach party. 674 00:45:24,680 --> 00:45:28,360 Subtitles by Red Bee Media 46339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.