Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:38,430 --> 00:01:42,150
Something is coming.
Something hungry for blood.
3
00:01:42,230 --> 00:01:46,820
A shadow grows on the wall behind you,
swallowing you in darkness.
4
00:01:46,900 --> 00:01:48,860
- It is almost here.
- What is it?
5
00:01:48,940 --> 00:01:50,280
What if it's the Demogorgon?
6
00:01:50,360 --> 00:01:53,410
Oh, Jesus, we're so screwed
if it's the Demogorgon.
7
00:01:53,490 --> 00:01:54,530
It's not the Demogorgon.
8
00:01:54,620 --> 00:01:56,870
An army of troglodytes
charge into the chamber!
9
00:01:56,950 --> 00:01:59,080
- Troglodytes?
- Told ya.
10
00:02:02,540 --> 00:02:03,960
Wait a minute.
11
00:02:04,630 --> 00:02:06,590
Did you hear that?
12
00:02:06,670 --> 00:02:08,090
That... that sound?
13
00:02:08,170 --> 00:02:10,840
Boom... boom...
14
00:02:10,920 --> 00:02:12,680
Boom!
15
00:02:12,760 --> 00:02:14,696
That didn't come from the troglodytes.
No, that...
16
00:02:14,720 --> 00:02:16,390
That came from something else.
17
00:02:18,850 --> 00:02:20,850
The Demogorgon!
18
00:02:20,930 --> 00:02:22,456
- We're in deep shit.
- Will, your action!
19
00:02:22,480 --> 00:02:23,770
- I don't know!
- Fireball him!
20
00:02:23,850 --> 00:02:25,150
I'd have to roll a 13 or higher!
21
00:02:25,230 --> 00:02:27,070
Too risky.
Cast a protection spell.
22
00:02:27,150 --> 00:02:29,690
- Don't be a pussy. Fireball him!
- Cast Protection.
23
00:02:29,780 --> 00:02:32,490
The Demogorgon is tired
of your silly human bickering!
24
00:02:32,570 --> 00:02:34,360
It stomps towards you.
25
00:02:34,450 --> 00:02:35,450
- Boom!
- Fireball him!
26
00:02:35,530 --> 00:02:37,830
- Another stomp, boom!
- Cast Protection.
27
00:02:37,910 --> 00:02:40,750
He roars in anger!
28
00:02:40,830 --> 00:02:42,330
Fireball!
29
00:02:42,410 --> 00:02:44,040
- Oh, shit!
- Where'd it go?
30
00:02:44,120 --> 00:02:45,830
- Where is it?
- I don't know!
31
00:02:45,920 --> 00:02:47,460
- Is it a 13?
- I don't know!
32
00:02:47,540 --> 00:02:48,776
- Where is it?
- Oh, my God!
33
00:02:48,800 --> 00:02:50,436
- Mike!
- Oh, my God! Oh, my God!
34
00:02:50,460 --> 00:02:51,606
- Mike!
- Can you find it yet?
35
00:02:51,630 --> 00:02:52,720
No, I can't find it!
36
00:02:52,800 --> 00:02:54,470
- Mike!
- Oh, my God! Oh, my God!
37
00:02:54,550 --> 00:02:56,340
Mom, we're in the middle of a campaign!
38
00:02:56,430 --> 00:02:58,550
You mean the end?
Fifteen after.
39
00:02:58,640 --> 00:03:01,810
- Oh, my God! Freaking idiot!
- Why do we have to go?
40
00:03:01,930 --> 00:03:04,600
- Mom, wait, just 20 more minutes!
- It's a school night, Michael.
41
00:03:04,690 --> 00:03:07,150
I just put Holly to bed.
You can finish next weekend.
42
00:03:07,230 --> 00:03:08,830
- But that'll ruin the flow!
- Michael...
43
00:03:08,860 --> 00:03:10,110
I'm serious, Mom.
44
00:03:10,190 --> 00:03:12,650
The campaign took two weeks to plan.
45
00:03:12,740 --> 00:03:14,716
How was I supposed to know
it was gonna take ten hours?
46
00:03:14,740 --> 00:03:16,610
You've been playing for ten hours?
47
00:03:17,950 --> 00:03:21,740
- Dad, don't you think that 20 more...
- I think you should listen to your mother.
48
00:03:21,830 --> 00:03:25,290
Dang dumb piece of junk.
49
00:03:26,330 --> 00:03:28,290
Oh, I got it!
50
00:03:28,380 --> 00:03:30,250
- Does the seven count?
- It was a seven?
51
00:03:30,920 --> 00:03:33,460
Did Mike see it?
Then it doesn't count.
52
00:03:38,090 --> 00:03:39,260
Yo, hey, guys.
53
00:03:39,350 --> 00:03:41,220
- Does anyone want this?
- No.
54
00:03:44,680 --> 00:03:45,850
Yeah.
55
00:03:46,640 --> 00:03:48,230
No, I don't think...
56
00:03:49,360 --> 00:03:50,940
Yeah, he's cute.
57
00:03:51,020 --> 00:03:54,360
Barb, no, I don't think so.
58
00:03:54,440 --> 00:03:55,900
- Barb, you're not...
- Hey, Nancy.
59
00:03:56,780 --> 00:03:58,216
There's a slice left if you want it.
60
00:03:58,240 --> 00:04:00,580
- Sausage and pepperoni!
- Hold on.
61
00:04:07,460 --> 00:04:11,380
- There's something wrong with your sister.
- What are you talking about?
62
00:04:11,460 --> 00:04:13,316
- She's got a stick up her butt.
- Yeah.
63
00:04:13,340 --> 00:04:15,860
It's because she's been dating
that douchebag, Steve Harrington.
64
00:04:15,920 --> 00:04:17,720
Yeah,
she's turning into a real jerk.
65
00:04:17,760 --> 00:04:19,090
She's always been a real jerk.
66
00:04:19,180 --> 00:04:21,050
Nuh-uh, she used to be cool.
67
00:04:21,140 --> 00:04:23,576
Like that time she dressed up as an elf
for our Elder tree campaign.
68
00:04:23,600 --> 00:04:24,810
Four years ago!
69
00:04:24,930 --> 00:04:26,350
- Just saying.
- Later.
70
00:04:27,940 --> 00:04:29,980
- It was a seven.
- Huh?
71
00:04:30,060 --> 00:04:31,810
The roll, it was a seven.
72
00:04:32,900 --> 00:04:35,110
The Demogorgon, it got me.
73
00:04:36,490 --> 00:04:38,150
See you tomorrow.
74
00:04:53,800 --> 00:04:56,840
- Good night, ladies.
- Kiss your mom 'night for me.
75
00:04:58,170 --> 00:05:00,260
Race you back to my place?
Winner gets a comic.
76
00:05:00,340 --> 00:05:02,010
- Any comic?
- Yeah.
77
00:05:02,890 --> 00:05:05,010
Hey! Hey!
78
00:05:05,100 --> 00:05:07,060
I didn't say "go"!
79
00:05:09,100 --> 00:05:11,150
Get back here!
80
00:05:11,230 --> 00:05:13,360
I'm gonna kill you!
81
00:05:13,440 --> 00:05:15,860
I'll take your X-Men 134!
82
00:05:22,160 --> 00:05:23,700
Son of a bitch.
83
00:06:22,760 --> 00:06:24,140
Mom?
84
00:06:24,220 --> 00:06:26,760
Jonathan? Mom?
85
00:06:48,700 --> 00:06:51,410
Hello? Hello?
86
00:09:24,110 --> 00:09:26,400
And that's itfor News Center this morning.
87
00:09:26,480 --> 00:09:27,820
Thanks for joining us.
88
00:09:27,900 --> 00:09:30,200
Let's hand off now to Liz
at the news desk.
89
00:09:30,280 --> 00:09:31,700
All right, thank you, Donna.
90
00:09:31,780 --> 00:09:32,870
Turning now to local news,
91
00:09:32,950 --> 00:09:36,370
we're getting reports of surges
and power outages all across the county.
92
00:09:36,450 --> 00:09:39,410
Last night, hundreds of homes
in East Hawkins were affected,
93
00:09:39,500 --> 00:09:41,870
leaving many residents in the dark.
94
00:09:41,960 --> 00:09:44,090
The cause of the outage is still unknown.
95
00:09:44,170 --> 00:09:46,380
We reached out to Roane County
Water and Electric,
96
00:09:46,460 --> 00:09:49,010
and a spokesperson says
that they are confident
97
00:09:49,090 --> 00:09:51,680
power will be restored
to all remaining homes
98
00:09:51,760 --> 00:09:53,300
within the next several hours.
99
00:10:19,870 --> 00:10:21,040
Mmm.
100
00:10:52,490 --> 00:10:54,700
In other news,
you might wanna stay home tonight
101
00:10:54,780 --> 00:10:56,070
or at least pack an umbrella.
102
00:10:56,160 --> 00:10:58,580
We turn to everybody's favorite
morning weather guy, Charles.
103
00:11:03,080 --> 00:11:05,080
Where the hell are they?
104
00:11:05,170 --> 00:11:07,590
- Jonathan?
- Check the couch!
105
00:11:07,670 --> 00:11:08,790
Ugh, I did.
106
00:11:09,920 --> 00:11:12,380
Oh... Got them.
107
00:11:13,510 --> 00:11:15,840
Okay, sweetie, I will see you tonight.
108
00:11:15,930 --> 00:11:17,760
- Yeah, see you later.
- Where's Will?
109
00:11:17,850 --> 00:11:18,970
Oh, I didn't get him up yet.
110
00:11:19,010 --> 00:11:20,196
He's probably still sleeping.
111
00:11:20,220 --> 00:11:23,350
- Jonathan, you have to make sure he's up!
- Mom, I'm making breakfast.
112
00:11:23,430 --> 00:11:25,270
I told you this a thousand times.
113
00:11:25,350 --> 00:11:28,980
Will! Come on, honey.
It's time to get up.
114
00:11:32,360 --> 00:11:35,740
- He came home last night, right?
- He's not in his room?
115
00:11:35,820 --> 00:11:38,120
- Did he come home or not?
- I don't know.
116
00:11:38,200 --> 00:11:39,450
- You don't know?
- No.
117
00:11:39,530 --> 00:11:41,580
I got home late.
I was working.
118
00:11:41,660 --> 00:11:42,700
You were working?
119
00:11:42,790 --> 00:11:44,710
Eric asked if I could cover.
I said yeah.
120
00:11:44,790 --> 00:11:46,306
I just thought we could use
the extra cash.
121
00:11:46,330 --> 00:11:49,040
- Jonathan, we've talked about this.
- I know, I know.
122
00:11:49,130 --> 00:11:51,050
You can't take shifts when I'm working.
123
00:11:51,130 --> 00:11:53,356
Mom, it's not a big deal.
Look, he was at the Wheelers' all day.
124
00:11:53,380 --> 00:11:56,050
- I'm sure he just stayed over.
- I can't believe you.
125
00:11:56,130 --> 00:11:58,720
I can't believe you sometimes.
126
00:12:01,810 --> 00:12:05,270
That's disgusting.
127
00:12:05,350 --> 00:12:07,560
- You're disgusting!
- Hello?
128
00:12:07,650 --> 00:12:09,400
Hi, Karen.
It's Joyce.
129
00:12:09,480 --> 00:12:11,520
- Oh, Joyce, hi.
- What the hell, Mike?
130
00:12:11,610 --> 00:12:12,780
- Hey!
- Quiet!
131
00:12:12,860 --> 00:12:14,570
- Language.
- Are you kidding?
132
00:12:14,650 --> 00:12:16,030
Was that Will I heard back there?
133
00:12:16,110 --> 00:12:17,610
Will?
No, no, no, it's just Mike.
134
00:12:17,700 --> 00:12:19,110
Will didn't spend the night?
135
00:12:19,200 --> 00:12:21,620
No, he left here
a little bit after 8:00.
136
00:12:21,700 --> 00:12:23,040
Why? He's not home?
137
00:12:23,120 --> 00:12:26,960
Um, you know what? I think
he just left early for... for school.
138
00:12:27,040 --> 00:12:29,040
- Thank you so much. Bye.
- Okay. Bye.
139
00:12:51,110 --> 00:12:53,900
That's weird.
I don't see him.
140
00:12:53,980 --> 00:12:55,586
I'm telling you, his mom's right.
141
00:12:55,610 --> 00:12:57,440
He probably just
went to class early again.
142
00:12:57,530 --> 00:13:00,086
Yeah, he's always paranoid
Gursky's gonna give him another pop quiz.
143
00:13:00,110 --> 00:13:02,030
Step right up, ladies and gentlemen.
144
00:13:02,870 --> 00:13:05,370
Step right up and get your tickets
for the freak show.
145
00:13:05,450 --> 00:13:08,080
Who do you think would make more money
in a freak show?
146
00:13:09,830 --> 00:13:13,750
Midnight, Frogface, or Toothless?
147
00:13:17,510 --> 00:13:19,340
I'd go with Toothless.
148
00:13:19,430 --> 00:13:22,890
I told you a million times,
my teeth are coming in.
149
00:13:22,970 --> 00:13:24,720
It's called cleidocranial dysplasia.
150
00:13:24,810 --> 00:13:26,810
"I told you a million times."
151
00:13:26,890 --> 00:13:28,930
Do the arm thing.
152
00:13:29,730 --> 00:13:31,060
Do it, freak!
153
00:13:37,400 --> 00:13:39,650
God, it gets me every time.
154
00:13:40,950 --> 00:13:43,820
- Assholes.
- I think it's kinda cool.
155
00:13:43,910 --> 00:13:46,080
It's like you have superpowers
or something.
156
00:13:46,160 --> 00:13:48,040
Like Mr. Fantastic.
157
00:13:48,120 --> 00:13:50,370
Yeah,
except I can't fight evil with it.
158
00:13:58,670 --> 00:14:00,510
So, did he call?
159
00:14:00,590 --> 00:14:03,140
Keep your voice down.
160
00:14:03,220 --> 00:14:04,800
Did he?
161
00:14:04,890 --> 00:14:06,640
I told you, it's not like that.
162
00:14:07,220 --> 00:14:10,980
Okay, I mean, yes, he likes me,
but not like that.
163
00:14:11,690 --> 00:14:12,980
We just...
164
00:14:14,100 --> 00:14:15,610
made out a couple times.
165
00:14:15,690 --> 00:14:19,070
"We just... made out a couple times."
166
00:14:19,150 --> 00:14:20,490
Nance, seriously,
167
00:14:20,570 --> 00:14:22,650
you're gonna be so cool now,
it's ridiculous.
168
00:14:22,740 --> 00:14:24,160
No, I'm not.
169
00:14:24,240 --> 00:14:27,910
You better still hang out with me,
that's all I'm saying.
170
00:14:27,990 --> 00:14:30,790
If you become friends with Tommy H.
or Carol...
171
00:14:30,870 --> 00:14:32,160
Oh, that's gross!
172
00:14:32,250 --> 00:14:34,420
Okay,
I'm telling you, it was a one-time...
173
00:14:35,250 --> 00:14:37,340
Two-time thing.
174
00:14:42,170 --> 00:14:43,470
You were saying?
175
00:14:53,890 --> 00:14:55,350
- Steve...
- Mmm-hmm?
176
00:14:55,440 --> 00:14:57,110
- I have to go.
- In a minute.
177
00:14:58,570 --> 00:15:00,860
Steve.
I really, like...
178
00:15:00,940 --> 00:15:02,780
Seriously, I have to go.
179
00:15:02,860 --> 00:15:04,240
Wait, wait, wait.
Let's...
180
00:15:04,320 --> 00:15:06,200
Come on, let's do something tonight, yeah?
181
00:15:06,280 --> 00:15:09,200
Uh... No, I can't.
I have to study for Kaminsky's test.
182
00:15:09,280 --> 00:15:11,540
Oh, come on.
What's your GPA again? 3.999...
183
00:15:11,620 --> 00:15:13,330
Kaminsky's tests are impossible.
184
00:15:13,410 --> 00:15:15,580
- Well, then, just let me help.
- You failed chem.
185
00:15:15,670 --> 00:15:17,670
- C-minus.
- Well, in that case...
186
00:15:17,750 --> 00:15:20,090
So I'll be over around, say, like, 8:00?
187
00:15:20,170 --> 00:15:23,130
- Are you crazy? My mom would not...
- I'll climb through your window.
188
00:15:23,220 --> 00:15:25,446
She won't even know I'm there.
I'm stealthy, like a ninja.
189
00:15:25,470 --> 00:15:26,720
You are crazy.
190
00:15:26,800 --> 00:15:28,696
Wait, wait, wait. Just...
Okay, forget about that.
191
00:15:28,720 --> 00:15:30,010
We can just...
192
00:15:30,100 --> 00:15:32,020
We can just, like, chill in my car.
193
00:15:32,100 --> 00:15:35,060
We can find
a nice quiet place to park, and...
194
00:15:35,140 --> 00:15:38,560
Steve... I have to study.
195
00:15:38,650 --> 00:15:40,360
I'm not kidding.
196
00:15:40,440 --> 00:15:42,730
Well, why do you think
I want it to be nice and quiet?
197
00:15:44,610 --> 00:15:46,490
You're an idiot, Steve Harrington.
198
00:15:52,450 --> 00:15:55,040
Meet me at Dearborn and Maple at 8:00.
199
00:15:55,870 --> 00:15:57,250
To study.
200
00:16:10,470 --> 00:16:11,760
Good of you to show.
201
00:16:11,850 --> 00:16:15,520
Oh, hey, morning, Flo.
Morning, everybody.
202
00:16:15,600 --> 00:16:19,270
- Hey, Chief.
- Damn! You look like hell, Chief.
203
00:16:19,350 --> 00:16:20,416
- Oh, yeah?
- Yeah.
204
00:16:20,440 --> 00:16:23,040
Well, I looked better than your wife
when I left her this morning.
205
00:16:24,150 --> 00:16:25,690
While you were drinking or sleeping,
206
00:16:25,780 --> 00:16:28,740
or whatever it is you deemed
so necessary on Monday morning,
207
00:16:28,820 --> 00:16:29,820
Phil Larson called.
208
00:16:29,910 --> 00:16:32,580
Said some kids are stealing
the gnomes out of his garden again.
209
00:16:32,660 --> 00:16:34,120
Oh, those garden gnomes again.
210
00:16:34,200 --> 00:16:36,460
Well, I'll tell you what,
I'm gonna get right on that.
211
00:16:36,540 --> 00:16:38,080
On a more pressing matter,
212
00:16:38,170 --> 00:16:40,210
Joyce Byers can't find her son
this morning.
213
00:16:40,290 --> 00:16:43,050
Mmm.
Okay, I'm gonna get on that.
214
00:16:43,130 --> 00:16:45,340
- Just give me a minute.
- Joyce is very upset.
215
00:16:45,420 --> 00:16:47,300
Well, Flo, Flo, we've discussed this.
216
00:16:47,380 --> 00:16:49,720
Mornings are for coffee and contemplation.
217
00:16:49,800 --> 00:16:53,680
- Chief, she's already in your...
- Coffee and contemplation, Flo!
218
00:17:04,150 --> 00:17:06,940
I have been waiting here
over an hour, Hopper.
219
00:17:07,030 --> 00:17:09,610
And I apologize again.
220
00:17:09,700 --> 00:17:11,070
I'm going out of my mind!
221
00:17:11,160 --> 00:17:14,740
Look, boy his age,
he's probably just playing hookie, okay?
222
00:17:14,830 --> 00:17:16,830
No, not my Will.
He's not like that.
223
00:17:16,910 --> 00:17:18,516
- He wouldn't do that.
- Well, you never know.
224
00:17:18,540 --> 00:17:20,306
I mean, my mom thought
I was on the debate team,
225
00:17:20,330 --> 00:17:21,976
when really I was just screwing
Chrissy Carpenter
226
00:17:22,000 --> 00:17:23,670
in the back of my dad's Oldsmobile, so...
227
00:17:23,750 --> 00:17:26,710
Look, he's not like you, Hopper.
He's not like me.
228
00:17:26,800 --> 00:17:29,300
He's not like... most.
229
00:17:29,380 --> 00:17:33,260
He has a couple of friends,
but, you know, the kids, they're mean.
230
00:17:33,350 --> 00:17:35,180
They make fun of him.
They call him names.
231
00:17:35,260 --> 00:17:37,310
- They laugh at him, his clothes...
- His clothes?
232
00:17:37,390 --> 00:17:39,350
- What's wrong with his clothes?
- I don't know.
233
00:17:39,430 --> 00:17:41,730
- Does that matter?
- Maybe.
234
00:17:41,810 --> 00:17:44,860
Look, he's...
He's a sensitive kid.
235
00:17:44,940 --> 00:17:48,650
Lonnie...
Lonnie used to say he was queer.
236
00:17:48,740 --> 00:17:50,070
Called him a fag.
237
00:17:50,150 --> 00:17:54,070
- Is he?
- He's missing is what he is.
238
00:17:55,580 --> 00:17:57,950
When was the last time
you heard from Lonnie?
239
00:18:00,080 --> 00:18:04,420
Uh, last I heard, he was in Indianapolis.
That was about a year ago.
240
00:18:04,500 --> 00:18:07,316
- But he has nothing to do with this.
- Why don't you give me his number?
241
00:18:07,340 --> 00:18:09,276
You know, Hopper,
he has nothing to do with this. Trust me.
242
00:18:09,300 --> 00:18:12,510
Joyce, 99 out of 100 times,
kid goes missing,
243
00:18:12,590 --> 00:18:14,720
the kid is with a parent or relative.
244
00:18:14,800 --> 00:18:16,310
What about the other time?
245
00:18:16,390 --> 00:18:19,730
- What?
- You said, "99 out of 100."
246
00:18:19,850 --> 00:18:21,850
- What about the other time, the one?
- Joyce.
247
00:18:21,940 --> 00:18:23,060
The one!
248
00:18:23,150 --> 00:18:24,980
Joyce, this is Hawkins, okay?
249
00:18:25,060 --> 00:18:26,876
You wanna know the worst thing
that's ever happened here
250
00:18:26,900 --> 00:18:28,046
in the four years I've been working here?
251
00:18:28,070 --> 00:18:29,296
Do you wanna know the worst thing?
252
00:18:29,320 --> 00:18:32,450
It was when an owl attacked
Eleanor Gillespie's head
253
00:18:32,530 --> 00:18:34,250
because it thought
that her hair was a nest.
254
00:18:34,320 --> 00:18:36,990
Okay, fine.
I will call Lonnie.
255
00:18:37,080 --> 00:18:38,790
He will talk to me before he talks to...
256
00:18:38,870 --> 00:18:40,830
- What, a pig?
- A cop!
257
00:18:41,910 --> 00:18:44,920
Just find my son, Hop.
258
00:18:45,000 --> 00:18:46,880
Find him!
259
00:18:58,470 --> 00:18:59,640
Dr. Brenner.
260
00:19:01,600 --> 00:19:03,270
This way, gentlemen.
261
00:19:03,350 --> 00:19:06,190
The entire east wing
will be evacuated within the hour.
262
00:19:06,270 --> 00:19:10,110
We've sealed off this area
following quarantine protocol.
263
00:20:56,300 --> 00:20:58,930
- This is where it came from?
- Yes.
264
00:20:59,010 --> 00:21:00,010
And the girl?
265
00:21:01,640 --> 00:21:03,760
She can't have gone far.
266
00:21:57,030 --> 00:21:58,740
All right, and one more.
267
00:21:59,690 --> 00:22:01,676
Hey, Ben.
What do you think about that, uh...
268
00:22:01,700 --> 00:22:03,240
Hey, I don't know.
I don't know.
269
00:22:03,320 --> 00:22:05,660
I don't know,
37 points per game average...
270
00:22:05,740 --> 00:22:07,620
- Thirty-seven now, but...
- Mr. Basket.
271
00:22:37,610 --> 00:22:39,110
Hey!
272
00:22:39,190 --> 00:22:40,320
Come here!
273
00:22:41,070 --> 00:22:42,360
Hey, come here!
274
00:22:47,030 --> 00:22:49,080
You think you can steal from me, boy?
275
00:22:51,580 --> 00:22:52,750
What in the hell?
276
00:22:54,290 --> 00:22:57,130
Remember, finish chapter 12
277
00:22:57,210 --> 00:23:01,010
and answer 12.3 on the difference
between an experiment
278
00:23:01,090 --> 00:23:03,220
and other forms of science investigation.
279
00:23:03,300 --> 00:23:07,180
This will be on the test,
which will cover chapters 10 through 12.
280
00:23:07,260 --> 00:23:10,310
It will be multiple choice
with an essay section.
281
00:23:11,980 --> 00:23:13,350
So, did it come?
282
00:23:13,440 --> 00:23:14,810
Sorry, boys.
283
00:23:14,890 --> 00:23:16,770
I hate to be the bearer of bad news,
but...
284
00:23:17,980 --> 00:23:18,980
it came.
285
00:23:22,490 --> 00:23:23,490
Yes!
286
00:23:23,570 --> 00:23:25,360
The Heathkit ham shack.
287
00:23:25,450 --> 00:23:26,966
- Whoa.
- Ain't she a beaut?
288
00:23:26,990 --> 00:23:29,030
I bet you can talk to New York
on this thing.
289
00:23:29,120 --> 00:23:30,290
Think bigger.
290
00:23:30,370 --> 00:23:32,370
- California?
- Bigger.
291
00:23:32,450 --> 00:23:33,830
Australia?
292
00:23:34,790 --> 00:23:36,370
Oh, man!
293
00:23:36,460 --> 00:23:39,340
When Will sees this,
he's totally gonna blow his shit.
294
00:23:39,420 --> 00:23:40,500
Lucas!
295
00:23:40,590 --> 00:23:41,960
Sorry.
296
00:23:44,510 --> 00:23:46,930
Hello, this is Mike Wheeler,
297
00:23:47,010 --> 00:23:49,720
president of Hawkins Middle AV Club.
298
00:23:51,260 --> 00:23:52,470
What are you doing?
299
00:23:52,560 --> 00:23:53,786
Hello, this is Dustin,
300
00:23:53,810 --> 00:23:56,810
and this is the secretary and treasurer
of Hawkins Middle AV Club.
301
00:23:56,900 --> 00:23:59,060
Do you eat kangaroos for breakfast?
302
00:24:01,230 --> 00:24:06,070
Sorry to interrupt, but, uh, may I borrow
Michael, Lucas and Dustin?
303
00:24:11,080 --> 00:24:12,620
Okay, okay, okay.
304
00:24:12,700 --> 00:24:15,660
One at a time, all right?
You.
305
00:24:16,620 --> 00:24:18,380
- You said he takes what?
- Mirkwood.
306
00:24:18,460 --> 00:24:21,040
- Mirkwood?
- Yeah.
307
00:24:21,130 --> 00:24:24,630
- Have you ever heard of Mirkwood?
- I have not. That sounds made up to me.
308
00:24:24,710 --> 00:24:26,510
No, it's from Lord of the Rings.
309
00:24:26,590 --> 00:24:29,470
- Well, The Hobbit.
- It doesn't matter.
310
00:24:29,550 --> 00:24:31,390
- He asked!
- "He asked!"
311
00:24:31,470 --> 00:24:33,060
- Shut up, guys!
- Hey, hey, hey!
312
00:24:33,180 --> 00:24:35,100
- What'd I just say?
- Shut up.
313
00:24:35,180 --> 00:24:38,480
One at a damn time.
You.
314
00:24:38,560 --> 00:24:41,770
Mirkwood, it's a real road.
It's just the name that's made up.
315
00:24:41,860 --> 00:24:43,296
It's where Cornwallis and Kerley meet.
316
00:24:43,320 --> 00:24:45,876
- Yeah, all right, I think I know that...
- We can show you, if you want.
317
00:24:45,900 --> 00:24:47,240
I said that I know it!
318
00:24:47,320 --> 00:24:49,240
- We can help look.
- Yeah.
319
00:24:49,320 --> 00:24:51,240
No.
320
00:24:51,320 --> 00:24:54,450
No.
After school, you are all to go home.
321
00:24:54,540 --> 00:24:55,750
Immediately.
322
00:24:55,830 --> 00:24:59,620
That means no biking around looking
for your friend, no investigating,
323
00:24:59,710 --> 00:25:00,790
no nonsense.
324
00:25:00,880 --> 00:25:02,840
This isn't some Lord of the Rings book.
325
00:25:02,920 --> 00:25:05,710
- The Hobbit.
- Shut up!
326
00:25:05,800 --> 00:25:07,170
- Hey!
- Stop it!
327
00:25:08,470 --> 00:25:10,390
Do I make myself clear?
328
00:25:15,600 --> 00:25:20,150
Do I make myself... clear?
329
00:25:21,150 --> 00:25:22,940
- Yes, sir.
- Yeah.
330
00:25:34,780 --> 00:25:36,490
Ring-a-ding-ding!
331
00:25:36,580 --> 00:25:38,290
Anybody home?
332
00:25:38,370 --> 00:25:40,000
Password?
333
00:25:40,080 --> 00:25:42,040
Uh, Rada...
334
00:25:43,380 --> 00:25:45,880
Radaga... Radagast?
335
00:25:45,960 --> 00:25:48,380
Yeah. You may enter.
336
00:25:48,470 --> 00:25:50,930
Thank you, sir.
337
00:25:51,930 --> 00:25:53,550
So, guess what?
338
00:25:53,640 --> 00:25:56,100
I got off early and...
339
00:25:56,180 --> 00:25:58,850
Ta-da!
Poltergeist.
340
00:25:58,930 --> 00:26:00,536
I... I thought I wasn't allowed to see it.
341
00:26:00,560 --> 00:26:01,940
I changed my mind.
342
00:26:02,980 --> 00:26:04,860
As long as you don't have nightmares
for a week.
343
00:26:04,900 --> 00:26:07,400
No, I won't.
I don't get scared like that anymore.
344
00:26:07,480 --> 00:26:08,490
Oh, yeah?
345
00:26:08,570 --> 00:26:10,240
Not even of clowns?
346
00:26:10,320 --> 00:26:11,400
No.
347
00:26:11,490 --> 00:26:13,870
What about my witch?
348
00:26:13,950 --> 00:26:15,370
- No. Mom...
- Ooh...
349
00:26:15,450 --> 00:26:17,290
- I'm not five anymore.
- But Will Byers...
350
00:26:17,370 --> 00:26:19,970
- I'm going to cook you up in my...
- Stop. That's so stupid. Mom!
351
00:26:24,170 --> 00:26:25,290
Will?
352
00:26:25,380 --> 00:26:26,960
- Will?
- Will?
353
00:26:28,510 --> 00:26:29,760
Will?
354
00:26:32,720 --> 00:26:34,300
- Will?
- Will!
355
00:26:35,640 --> 00:26:37,100
- Will!
- Will?
356
00:26:37,180 --> 00:26:38,720
Will!
357
00:26:38,810 --> 00:26:40,480
Where are you?
358
00:26:49,860 --> 00:26:51,070
Geez.
359
00:26:51,950 --> 00:26:53,700
Your parents forget to feed you?
360
00:26:57,370 --> 00:26:59,200
Is that why you ran away?
361
00:27:02,660 --> 00:27:03,870
They, uh...
362
00:27:04,870 --> 00:27:06,040
They hurt you?
363
00:27:08,920 --> 00:27:10,630
You went to the hospital, you got scared,
364
00:27:10,710 --> 00:27:12,390
you ran off, you wound up here,
is that it?
365
00:27:15,430 --> 00:27:16,640
All right.
366
00:27:18,470 --> 00:27:21,850
I'll give this back, all right?
And you can have as much as you want.
367
00:27:22,520 --> 00:27:23,960
All right?
Maybe even some ice cream.
368
00:27:24,020 --> 00:27:26,380
But you gotta answer
a few of my questions first, all right?
369
00:27:27,560 --> 00:27:29,440
We got a deal?
370
00:27:31,320 --> 00:27:35,070
All right, let's start
with the easy stuff. All right?
371
00:27:35,150 --> 00:27:38,530
My name's Benny.
Benny Hammond.
372
00:27:38,620 --> 00:27:40,330
See? Like this. Here.
373
00:27:40,410 --> 00:27:43,330
I got you.
Don't worry. It's okay.
374
00:27:43,410 --> 00:27:46,880
Nice to meet you, yeah.
And you are?
375
00:27:56,220 --> 00:27:57,260
Eleven?
376
00:27:58,300 --> 00:27:59,600
What's that mean?
377
00:28:00,470 --> 00:28:02,220
What's it mean?
378
00:28:03,310 --> 00:28:05,560
- No.
- Well, I'll be damned.
379
00:28:05,640 --> 00:28:07,350
She speaks.
380
00:28:07,440 --> 00:28:09,110
"No"? No, what?
381
00:28:10,820 --> 00:28:13,900
All right.
I guess no more food, then.
382
00:28:13,990 --> 00:28:15,150
Eleven.
383
00:28:16,530 --> 00:28:17,570
Yeah.
384
00:28:18,910 --> 00:28:20,450
What's it mean?
385
00:28:22,200 --> 00:28:23,620
Eleven.
386
00:28:25,330 --> 00:28:27,500
All right, then.
387
00:28:27,580 --> 00:28:29,330
Here you go.
388
00:28:29,420 --> 00:28:31,170
Take it easy, take it easy.
389
00:28:33,550 --> 00:28:36,170
Yeah, look, all I know
is that she's scared to death.
390
00:28:36,260 --> 00:28:38,380
Yeah, I think
maybe she's been abused or...
391
00:28:38,470 --> 00:28:40,090
kidnapped or something.
392
00:28:41,600 --> 00:28:44,180
Yeah, it'd be great
if someone would come by.
393
00:28:44,270 --> 00:28:48,730
Yeah, we're at 4819 Randolph Lane.
Yeah, Randolph.
394
00:29:15,630 --> 00:29:17,380
Will Byers?
395
00:29:20,180 --> 00:29:21,550
Will!
396
00:29:22,800 --> 00:29:25,060
Will Byers?
397
00:29:28,060 --> 00:29:30,060
Come on, kid!
398
00:29:30,140 --> 00:29:31,400
Will?
399
00:29:32,520 --> 00:29:36,320
Hey! I got something.
400
00:29:43,370 --> 00:29:46,290
- That his bike?
- Yeah, he must have crashed.
401
00:29:47,580 --> 00:29:49,340
You think
he got hurt in the fall?
402
00:29:50,080 --> 00:29:51,620
Not so hurt he couldn't walk away.
403
00:29:51,710 --> 00:29:53,630
Bike like this is like
a Cadillac to these kids.
404
00:29:53,710 --> 00:29:55,340
He would've walked it home.
405
00:30:06,350 --> 00:30:07,366
...get off work if I win.
406
00:30:07,390 --> 00:30:09,060
Oh, Friday I'm supposed to...
407
00:30:09,140 --> 00:30:11,996
...but we will cover
whatever the damages are to your property.
408
00:30:12,020 --> 00:30:13,746
- It's just, um...
- That's for sure.
409
00:30:23,030 --> 00:30:24,200
Is Lonnie there?
410
00:30:24,280 --> 00:30:26,636
- Lonnie isn't here right now.
- Can you please...
411
00:30:26,660 --> 00:30:28,540
- I told you, Lonnie's not here.
- Who is this?
412
00:30:28,620 --> 00:30:30,620
- His girlfriend, Cynthia.
- Cynthia.
413
00:30:30,710 --> 00:30:33,420
- Who the hell is this?
- Cynthia, this is Joyce.
414
00:30:33,500 --> 00:30:35,250
- Who?
- Lonnie's ex-wife.
415
00:30:35,340 --> 00:30:37,436
- I really need to speak to him...
- Lonnie's not here.
416
00:30:37,460 --> 00:30:39,396
- Can you please put... No!
- Why don't you call back later?
417
00:30:39,420 --> 00:30:40,630
No, not later. Now!
418
00:30:40,720 --> 00:30:41,880
Can...
419
00:30:41,970 --> 00:30:43,380
- Bitch!
- Mom.
420
00:30:43,470 --> 00:30:45,930
- What?
- You have to stay calm.
421
00:30:54,690 --> 00:30:55,786
Hey, you've reached Lonnie.
422
00:30:55,810 --> 00:30:58,020
Leave a message
and I'll holler right back at ya.
423
00:30:58,110 --> 00:31:01,860
Lonnie, some teenager just hung up on me.
424
00:31:01,940 --> 00:31:04,450
Will is... is missing.
I don't know where he is.
425
00:31:04,530 --> 00:31:05,700
I need...
426
00:31:05,780 --> 00:31:08,370
I just need you to call me back,
please, just...
427
00:31:11,040 --> 00:31:12,790
Damn it! Damn it!
428
00:31:12,870 --> 00:31:14,540
Mom?
429
00:31:14,620 --> 00:31:15,630
What?
430
00:31:17,670 --> 00:31:18,840
Cops.
431
00:31:33,680 --> 00:31:37,230
- It was just lying there?
- Yeah. Cal?
432
00:31:38,150 --> 00:31:41,820
- Did it have any blood on it, or...
- No, no, no, no, no...
433
00:31:41,900 --> 00:31:43,400
Phil?
434
00:31:43,490 --> 00:31:45,910
If you found the bike out there,
why are you here?
435
00:31:46,950 --> 00:31:49,830
- Well, he had a key to the house, right?
- Yeah.
436
00:31:50,830 --> 00:31:52,250
So...
437
00:31:53,200 --> 00:31:54,370
maybe he came home.
438
00:31:54,460 --> 00:31:56,500
You think I didn't check
my own house?
439
00:31:56,580 --> 00:31:58,380
I'm not saying that.
440
00:31:59,290 --> 00:32:02,050
- Has this always been here?
- What? I don't know.
441
00:32:02,130 --> 00:32:04,970
Probably. I mean, I have two boys.
Look at this place.
442
00:32:06,590 --> 00:32:07,760
You're not sure?
443
00:32:19,730 --> 00:32:20,730
Hey.
444
00:32:22,280 --> 00:32:24,110
Hey, what's up with this guy, huh?
445
00:32:24,190 --> 00:32:26,700
Nothing, he's probably just hungry.
Come on.
446
00:33:45,650 --> 00:33:47,320
- Hey!
- Jesus!
447
00:33:47,400 --> 00:33:49,990
What are you, deaf?
I've been calling you.
448
00:33:50,070 --> 00:33:52,530
What's going on?
449
00:33:54,700 --> 00:33:55,830
Hello?
450
00:33:55,910 --> 00:33:59,000
- Are you sure you're okay, Chief?
- Listen, I want you to call Flo.
451
00:33:59,080 --> 00:34:00,476
I want to get
a search party together, all right?
452
00:34:00,500 --> 00:34:03,630
All the volunteers she can muster.
Bring flashlights, too.
453
00:34:03,710 --> 00:34:06,000
Hey, you think
we got a problem here?
454
00:34:13,050 --> 00:34:15,866
We should be out there right now.
We should be helping look for him.
455
00:34:15,890 --> 00:34:17,770
We've been over this, Mike.
The chief says...
456
00:34:17,850 --> 00:34:19,406
- I don't care what the chief said.
- Michael!
457
00:34:19,430 --> 00:34:21,166
We have to do something.
Will can be in danger.
458
00:34:21,190 --> 00:34:22,400
More reason to stay put.
459
00:34:22,480 --> 00:34:24,520
- Mom!
- End of discussion.
460
00:34:28,730 --> 00:34:32,660
So... me and Barbara are gonna
study at her house tonight.
461
00:34:32,740 --> 00:34:35,160
- That's cool, right?
- No, not cool.
462
00:34:35,240 --> 00:34:36,490
What? Why not?
463
00:34:36,580 --> 00:34:39,790
Why do you think?
Am I speaking Chinese in this house?
464
00:34:39,870 --> 00:34:42,920
Until we know Will is okay, no one leaves.
465
00:34:43,000 --> 00:34:44,790
- This is such bullshit.
- Language.
466
00:34:44,880 --> 00:34:46,290
So we're under house arrest?
467
00:34:46,380 --> 00:34:48,356
Just because Mike's friend got lost
on the way home from...
468
00:34:48,380 --> 00:34:50,670
- Wait, this is Will's fault?
- Nancy, take that back.
469
00:34:50,760 --> 00:34:52,300
- No!
- You're just pissed off
470
00:34:52,380 --> 00:34:54,340
'cause you wanna hang out with Steve.
471
00:34:55,970 --> 00:34:57,220
- Steve?
- Who is Steve?
472
00:34:57,310 --> 00:34:59,720
- Her new boyfriend.
- You are such a douchebag, Mike!
473
00:34:59,810 --> 00:35:01,600
Language!
474
00:35:03,270 --> 00:35:04,690
Nancy, come back.
475
00:35:05,520 --> 00:35:06,770
Come back!
476
00:35:06,860 --> 00:35:10,280
It's okay. It's okay, Holly.
Here, have some juice, okay?
477
00:35:10,990 --> 00:35:12,030
You see, Michael?
478
00:35:12,110 --> 00:35:14,466
- You see what happens?
- What happens when what?
479
00:35:14,490 --> 00:35:18,080
I'm the only one acting normal here!
I'm the only one that cares about Will!
480
00:35:18,160 --> 00:35:20,200
That is really unfair, son.
481
00:35:20,290 --> 00:35:21,500
We care.
482
00:35:26,380 --> 00:35:28,170
- Mike!
- Let him go.
483
00:35:30,880 --> 00:35:33,300
I hope you're enjoying your chicken, Ted.
484
00:35:34,050 --> 00:35:35,590
What did I do?
485
00:35:37,930 --> 00:35:40,510
Hey! What'd I do?
486
00:35:43,560 --> 00:35:45,600
- Will!
- Will Byers!
487
00:35:45,690 --> 00:35:46,730
Will!
488
00:35:46,810 --> 00:35:48,650
Will, we're here for you, bud!
489
00:35:51,530 --> 00:35:53,740
He's a good student.
490
00:35:53,820 --> 00:35:57,240
- What?
- Will. He's a good student.
491
00:35:57,320 --> 00:35:58,950
Great one, actually.
492
00:35:59,450 --> 00:36:01,370
I don't think we've met.
Scott Clarke.
493
00:36:01,450 --> 00:36:04,750
Teacher, Hawkins Middle.
Earth and biology.
494
00:36:04,830 --> 00:36:06,830
I always had
a distaste for science.
495
00:36:06,920 --> 00:36:08,880
Well, maybe you had
a bad teacher.
496
00:36:08,960 --> 00:36:11,300
Yeah, Ms. Ratliff
was a piece of work.
497
00:36:11,380 --> 00:36:14,010
Ratliff?
You bet.
498
00:36:14,090 --> 00:36:16,260
She's still kicking around,
believe it or not.
499
00:36:16,340 --> 00:36:20,140
Oh, I believe it.
Mummies never die, so they tell me.
500
00:36:20,760 --> 00:36:22,260
Sarah, my daughter...
501
00:36:23,640 --> 00:36:27,810
Galaxies, the universe, whatnot...
She always understood all that stuff.
502
00:36:27,900 --> 00:36:30,360
I always figured there was enough
going on down here,
503
00:36:30,440 --> 00:36:32,190
I never needed to look elsewhere.
504
00:36:32,730 --> 00:36:34,530
Your daughter,
what grade is she?
505
00:36:34,570 --> 00:36:37,360
- Maybe I'll get her in my class.
- No, she, uh...
506
00:36:37,450 --> 00:36:39,990
She lives with her mom in the city.
507
00:36:40,070 --> 00:36:43,540
Thanks for coming out, Teach.
We really appreciate it.
508
00:36:45,750 --> 00:36:48,620
- She died a few years back.
- Sorry?
509
00:36:48,710 --> 00:36:49,960
His kid.
510
00:37:02,430 --> 00:37:03,970
Lucas, do you copy?
It's Mike.
511
00:37:04,060 --> 00:37:06,890
- Lucas?
- Hey, it's Lucas.
512
00:37:06,980 --> 00:37:07,980
I know it's you.
513
00:37:08,060 --> 00:37:11,230
And say "over" when you're done talking
so I know when you're done. Over.
514
00:37:11,310 --> 00:37:12,940
I'm done. Over.
515
00:37:13,020 --> 00:37:15,440
I'm worried about Will. Over.
516
00:37:15,530 --> 00:37:17,570
Yeah.
517
00:37:19,410 --> 00:37:21,320
This is crazy. Over.
518
00:37:21,410 --> 00:37:23,030
I was thinking...
519
00:37:24,540 --> 00:37:27,370
Will could've cast Protection last night,
but he didn't.
520
00:37:27,460 --> 00:37:28,460
He cast Fireball.
521
00:37:28,540 --> 00:37:32,290
- Over.
- What's your point? Over.
522
00:37:32,380 --> 00:37:37,090
My point is... he could've played it safe,
but he didn't.
523
00:37:37,170 --> 00:37:39,050
He put himself in danger
to help the party.
524
00:37:39,130 --> 00:37:40,260
Over.
525
00:37:43,050 --> 00:37:45,470
Meet me in ten.
Over and out.
526
00:38:16,300 --> 00:38:17,356
What are you doing here?
527
00:38:17,380 --> 00:38:19,670
I told you on the phone,
I'm under house arrest now.
528
00:38:19,760 --> 00:38:22,590
- I figured we'd just study here.
- No. No way.
529
00:38:22,680 --> 00:38:24,930
Oh, come on.
I can't have you failing this test.
530
00:38:25,010 --> 00:38:26,810
So just... bear with me.
531
00:38:29,850 --> 00:38:30,850
What'd I tell you?
532
00:38:32,270 --> 00:38:33,400
Ninja.
533
00:38:47,450 --> 00:38:48,910
You like that ice cream, huh?
534
00:38:50,160 --> 00:38:51,580
Smile looks good on you.
535
00:38:52,410 --> 00:38:54,000
You know, smile?
536
00:39:03,010 --> 00:39:04,760
All right.
You just sit tight.
537
00:39:04,840 --> 00:39:08,220
Whoever it is, I'll tell 'em to go away
real quick, all right?
538
00:39:10,430 --> 00:39:13,100
Yeah, yeah, yeah...
539
00:39:14,230 --> 00:39:16,730
- Hey, can I help you?
- Hi, you must be Benny Hammond.
540
00:39:16,810 --> 00:39:19,126
I'm afraid I am. I'm afraid
we're closed for the evening, too.
541
00:39:19,150 --> 00:39:21,900
- So try back tomorrow morning.
- Connie Frazier. Social Services.
542
00:39:21,990 --> 00:39:24,860
Ah, Social Services. My apologies.
I didn't expect you so soon.
543
00:39:24,950 --> 00:39:27,780
- That's a heck of a drive.
- Not too bad this time of night.
544
00:39:27,870 --> 00:39:30,176
Hey, listen, I...
I haven't told her that you're coming yet.
545
00:39:30,200 --> 00:39:34,160
I didn't want her running off again.
She's a tad skittish.
546
00:39:34,250 --> 00:39:36,880
- Children I work with usually are.
- Right, right.
547
00:39:37,460 --> 00:39:40,300
- So, where is she?
- Right. She's in the kitchen.
548
00:39:40,380 --> 00:39:42,210
- Come on up. I'll introduce you.
- Thank you.
549
00:39:42,300 --> 00:39:44,100
Sorry again for trying
to turn you away there.
550
00:39:44,170 --> 00:39:45,276
- It's fine.
- You know, it's funny.
551
00:39:45,300 --> 00:39:47,860
Your, uh, voice sounds different on the...
552
00:40:18,540 --> 00:40:21,460
Ah, man.
This is it.
553
00:40:30,220 --> 00:40:32,060
Hey, guys.
You feel that?
554
00:40:35,100 --> 00:40:36,770
- I think maybe we should go back.
- No.
555
00:40:36,850 --> 00:40:39,480
We're not going back.
Just stay close.
556
00:40:39,560 --> 00:40:40,690
Come on.
557
00:40:41,820 --> 00:40:45,150
Just stay on channel six.
Don't do anything stupid.
558
00:40:49,820 --> 00:40:51,160
Hey, guys, wait up.
559
00:40:51,700 --> 00:40:53,120
Wait up!
560
00:40:59,000 --> 00:41:01,790
"Which polymers occur naturally?"
561
00:41:03,210 --> 00:41:05,670
Starch and cellulose.
562
00:41:05,760 --> 00:41:07,010
Mmm.
563
00:41:07,090 --> 00:41:11,350
"In a molecule of CH4,
the hydrogen atoms are spatially oriented
564
00:41:11,430 --> 00:41:13,890
- towards the centers of..."
- Tetrahedrons.
565
00:41:13,970 --> 00:41:16,480
Wow.
Jesus, how many of these did you make?
566
00:41:16,560 --> 00:41:18,390
You said you wanted to help.
567
00:41:19,440 --> 00:41:20,650
How about this? How about...
568
00:41:20,730 --> 00:41:22,336
How about every time
that you get something right,
569
00:41:22,360 --> 00:41:23,880
I have to take off
an item of clothing.
570
00:41:23,940 --> 00:41:25,586
But every time
that you get something wrong...
571
00:41:25,610 --> 00:41:26,820
- Uh, pass.
- Oh, come on.
572
00:41:26,900 --> 00:41:27,950
- Come on.
- No.
573
00:41:28,030 --> 00:41:29,410
- Come on. It'll be fun.
- No.
574
00:41:29,490 --> 00:41:30,860
"During fractional distillation,
575
00:41:30,950 --> 00:41:33,620
hydrocarbons are separated
according to their..."
576
00:41:33,700 --> 00:41:34,740
Melting point.
577
00:41:36,200 --> 00:41:38,370
Ooh, it's boiling points.
578
00:41:38,460 --> 00:41:39,870
That's what I meant.
579
00:41:39,960 --> 00:41:41,960
Yeah, that's not what you said.
580
00:41:42,880 --> 00:41:44,670
- No.
- No?
581
00:41:45,550 --> 00:41:47,880
Oh, do you need...
Do you need help, or...
582
00:41:47,970 --> 00:41:49,010
No.
583
00:42:10,530 --> 00:42:12,160
Steve.
Steve, come on.
584
00:42:12,240 --> 00:42:13,240
What?
585
00:42:13,320 --> 00:42:15,450
Are you crazy?
My parents are here.
586
00:42:17,160 --> 00:42:19,660
That's weird, I... don't see them.
587
00:42:23,500 --> 00:42:28,170
Was this your plan all along?
To... to get in my room and then...
588
00:42:28,260 --> 00:42:30,840
- get another notch on your belt.
- No. Nancy, no.
589
00:42:30,920 --> 00:42:33,050
I'm not Laurie, or Amy, or Becky.
590
00:42:33,140 --> 00:42:34,720
You mean, you're not a slut.
591
00:42:35,550 --> 00:42:36,640
That's not what I'm saying.
592
00:42:36,720 --> 00:42:38,470
You know, you're so cute when you lie.
593
00:42:38,970 --> 00:42:40,230
Shut up.
594
00:42:43,100 --> 00:42:44,480
Bad Steve.
595
00:42:44,560 --> 00:42:48,110
Bad.
Don't do that to Miss Nancy...
596
00:42:48,690 --> 00:42:50,740
You're an idiot, Steve Harrington.
597
00:42:51,650 --> 00:42:53,700
You are beautiful, Nancy Wheeler.
598
00:43:00,120 --> 00:43:02,710
"Compared to the rate
of inorganic reactions,
599
00:43:02,790 --> 00:43:06,540
the rate of organic reactions
is generally..."
600
00:43:09,550 --> 00:43:12,590
Jonathan, wow.
You took these?
601
00:43:13,510 --> 00:43:15,010
These are great.
602
00:43:16,140 --> 00:43:19,100
Wow, they really are.
603
00:43:20,270 --> 00:43:23,350
- I know I haven't been there for you.
- I've been...
604
00:43:23,440 --> 00:43:25,520
working so hard and I...
605
00:43:25,600 --> 00:43:27,440
I just feel bad.
I don't even...
606
00:43:27,520 --> 00:43:29,980
barely know what's going on with you.
607
00:43:30,070 --> 00:43:32,820
All right?
I am sorry about that.
608
00:43:36,200 --> 00:43:37,490
Hey, what is it?
609
00:43:38,410 --> 00:43:39,740
What is it, honey?
610
00:43:41,500 --> 00:43:43,910
- Nothing.
- Tell me. Tell me.
611
00:43:44,000 --> 00:43:46,040
- Come on. You can...
- No.
612
00:43:46,130 --> 00:43:47,290
It's just...
613
00:43:48,500 --> 00:43:50,356
I should've been there for him.
614
00:43:50,380 --> 00:43:53,380
No. Oh, no.
You can't do that to yourself.
615
00:43:53,470 --> 00:43:56,680
This was not your fault.
Do you hear me?
616
00:43:56,760 --> 00:44:00,430
- He is... close.
- I know it. I...
617
00:44:01,100 --> 00:44:03,810
I feel it in my heart.
618
00:44:04,560 --> 00:44:07,350
You just have to...
You have to trust me on this, okay?
619
00:44:10,110 --> 00:44:11,780
- Yeah.
- Oh, look at this.
620
00:44:11,860 --> 00:44:14,240
Look at this one.
Look at this one.
621
00:44:16,570 --> 00:44:18,740
- I mean, that's it, right?
- Yeah.
622
00:44:18,820 --> 00:44:20,620
That's it.
That's the one.
623
00:44:24,200 --> 00:44:27,120
Hello?
624
00:44:27,210 --> 00:44:28,830
Hello?
625
00:44:28,920 --> 00:44:29,960
Lonnie?
626
00:44:30,040 --> 00:44:31,800
- Dad?
- Hopper?
627
00:44:31,880 --> 00:44:33,920
Who is this?
628
00:44:37,220 --> 00:44:38,260
Will?
629
00:44:39,140 --> 00:44:40,220
- Will?
- It's Will?
630
00:44:43,060 --> 00:44:44,430
Mom, it's Will?
631
00:44:45,430 --> 00:44:46,916
Who is this?
632
00:44:46,940 --> 00:44:49,100
- What have you done to my boy?
- What? What?
633
00:44:49,150 --> 00:44:50,650
Give me back my son!
634
00:44:52,610 --> 00:44:54,440
Hello?
635
00:44:54,530 --> 00:44:55,780
Hello, who is this?
636
00:44:55,860 --> 00:44:58,610
Hello? Who is this?
637
00:44:58,700 --> 00:45:01,160
Mom, who was it? Who was it, Mom?
638
00:45:01,240 --> 00:45:02,966
- It was him.
- Look at me, Mom. Was it Will?
639
00:45:02,990 --> 00:45:04,200
- Yes.
- What did he say?
640
00:45:04,290 --> 00:45:06,410
He just breathed.
He just breathed.
641
00:45:06,500 --> 00:45:08,460
- And was someone else there?
- I...
642
00:45:08,540 --> 00:45:11,250
- Mom, who was there? Who was it?
- It was him.
643
00:45:11,340 --> 00:45:14,050
I know it was his breathing.
I know it was his breathing.
644
00:45:15,340 --> 00:45:16,720
Will!
645
00:45:17,720 --> 00:45:20,220
- Will!
- Byers!
646
00:45:20,300 --> 00:45:23,060
I've got your X-Men 134!
647
00:45:23,810 --> 00:45:25,890
Guys, I really think
we should turn back.
648
00:45:25,970 --> 00:45:27,230
Seriously, Dustin?
649
00:45:27,310 --> 00:45:29,600
You wanna be a baby,
then go home already!
650
00:45:29,690 --> 00:45:31,400
I'm just being realistic, Lucas!
651
00:45:31,480 --> 00:45:33,480
No, you're just being a big sissy!
652
00:45:34,110 --> 00:45:37,490
Did you ever think Will went
missing because he ran into something bad?
653
00:45:37,570 --> 00:45:40,450
And we're going to the exact same spot
where he was last seen?
654
00:45:40,530 --> 00:45:43,370
- And we have no weapons or anything?
- Dustin, shut up.
655
00:45:43,450 --> 00:45:45,450
I'm just saying,
does that seem smart to you?
656
00:45:45,540 --> 00:45:47,660
Shut up. Shut up.
657
00:45:47,750 --> 00:45:49,410
Did you guys hear that?
657
00:45:50,305 --> 00:46:50,559
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3n56n
Help other users to choose the best subtitles48273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.