Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,010 --> 00:00:07,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
1
00:00:09,310 --> 00:00:10,655
Are you ready, kids?
2
00:00:10,724 --> 00:00:12,379
Aye, aye, Captain!
3
00:00:12,448 --> 00:00:14,068
I can't hear you.
4
00:00:14,137 --> 00:00:15,620
Aye, aye, Captain!
5
00:01:02,448 --> 00:01:06,379
Here we are again at the
Bikini Bottom Boating School.
6
00:01:06,448 --> 00:01:10,551
Today is once again the day of
Spongebob's boating school exam
7
00:01:10,620 --> 00:01:13,896
but more importantly, this is
the last test for the year
8
00:01:13,965 --> 00:01:16,620
and if Spongebob does not
pass this one
9
00:01:16,689 --> 00:01:19,827
it means another whole year
of boating school!
10
00:01:23,103 --> 00:01:24,379
Wha' happen?
11
00:01:24,448 --> 00:01:26,344
Oh, nothing, Spongebob.
12
00:01:26,413 --> 00:01:28,965
You just struck
another pedestrian.
13
00:01:29,034 --> 00:01:30,655
Minus 20 more points.
14
00:01:30,724 --> 00:01:32,068
How many do I have?
15
00:01:32,137 --> 00:01:34,172
Negative 224.
16
00:01:34,241 --> 00:01:36,344
How many more minutes
left in the test?
17
00:01:36,413 --> 00:01:37,862
The test is over.
18
00:01:37,931 --> 00:01:39,172
That's enough time!
19
00:01:39,241 --> 00:01:40,689
I can make up
those points!
20
00:01:40,758 --> 00:01:41,689
No... Spongebob!
21
00:01:41,758 --> 00:01:43,241
Wait! You didn't hear me
22
00:01:44,344 --> 00:01:47,206
It's too late! Spongebob!
23
00:01:51,896 --> 00:01:55,482
Okay, Mrs. Puff,
what's my final score?
24
00:01:55,551 --> 00:01:56,655
Six.
25
00:01:56,724 --> 00:01:58,137
Whoo!
26
00:01:58,206 --> 00:02:00,896
And how many
do I need to pass?
27
00:02:00,965 --> 00:02:02,172
Six.
28
00:02:02,241 --> 00:02:04,551
Ooh...
29
00:02:04,620 --> 00:02:06,551
Hundred.
30
00:02:06,620 --> 00:02:07,724
Wha...?
31
00:02:07,793 --> 00:02:08,862
Six hundred.
32
00:02:08,931 --> 00:02:10,896
You need 600 to pass.
33
00:02:10,965 --> 00:02:12,068
You got six.
34
00:02:12,137 --> 00:02:13,689
Don't worry.
35
00:02:13,758 --> 00:02:15,103
I'll be all right, Mrs. Puff.
36
00:02:15,172 --> 00:02:16,413
Besides...
37
00:02:16,482 --> 00:02:19,103
This means I get to
be in your class
38
00:02:19,172 --> 00:02:20,724
for a whole
'nother year!
39
00:02:21,965 --> 00:02:23,862
Well, see you
next Tuesday.
40
00:02:27,068 --> 00:02:28,517
Yeah!
41
00:02:39,482 --> 00:02:41,689
Oh, Neptune.
42
00:02:41,758 --> 00:02:43,793
Another year with him!
43
00:02:43,862 --> 00:02:45,275
Barnacles!
44
00:02:45,344 --> 00:02:47,172
Dirty barnacles!
45
00:02:47,241 --> 00:02:49,413
I've got to do something
to save myself.
46
00:02:49,482 --> 00:02:51,379
Oh... there's only one way out.
47
00:02:51,448 --> 00:02:53,586
A teacher's ace in the hole.
48
00:02:53,655 --> 00:02:56,827
Extra credit!
49
00:02:56,896 --> 00:02:58,275
What was that, Mrs. Puff?
50
00:02:58,344 --> 00:02:59,896
Extra credit, Spongebob.
51
00:02:59,965 --> 00:03:01,172
The extra credit.
52
00:03:02,517 --> 00:03:04,137
I still have a chance.
53
00:03:04,206 --> 00:03:06,379
I, I mean,
you still have a chance.
54
00:03:06,448 --> 00:03:07,827
What's extra credit?
55
00:03:07,896 --> 00:03:09,448
It's when you get credit
56
00:03:09,517 --> 00:03:11,862
for the things you weren't
able to do before.
57
00:03:15,620 --> 00:03:17,379
Now, are we ready
for that extra credit?
58
00:03:17,448 --> 00:03:19,068
Extra credit!
59
00:03:19,137 --> 00:03:20,241
That's the spirit.
60
00:03:20,310 --> 00:03:21,827
So, all you have to do
61
00:03:21,896 --> 00:03:24,310
to earn your extra credit
and pass my class
62
00:03:24,379 --> 00:03:27,620
and never have to come
anywhere near this school again
63
00:03:27,689 --> 00:03:29,758
is write a ten-word sentence
64
00:03:29,827 --> 00:03:32,586
on what you've learned
in boating school.
65
00:03:32,655 --> 00:03:34,862
But I've learned so many things.
66
00:03:34,931 --> 00:03:36,793
Just pick one,
I don't care which.
67
00:03:36,862 --> 00:03:38,931
Here, I'll help you
get started.
68
00:03:39,000 --> 00:03:41,655
"What I learned
in boating school is..."
69
00:03:41,724 --> 00:03:43,896
There! That's already
seven words!
70
00:03:43,965 --> 00:03:45,068
Only three more!
71
00:03:45,137 --> 00:03:48,241
L-E-A-R...
72
00:03:49,413 --> 00:03:50,379
Oh, barnacles!
73
00:03:50,448 --> 00:03:51,551
What's wrong?
74
00:03:51,620 --> 00:03:52,896
Got to sharpen my pencil.
75
00:03:56,689 --> 00:03:57,827
Hmm...
76
00:04:06,034 --> 00:04:07,620
Hmm?
77
00:04:14,758 --> 00:04:16,655
N-E...
78
00:04:16,724 --> 00:04:17,724
Oh!
79
00:04:19,000 --> 00:04:21,275
Give me that!
Here's a pen.
80
00:04:21,344 --> 00:04:24,862
A pen! One of the most permanent
of all writing utensils.
81
00:04:30,448 --> 00:04:31,586
There.
82
00:04:31,655 --> 00:04:33,379
Fantastic! Let me see it.
83
00:04:33,448 --> 00:04:34,965
No, wait, I changed my mind!
84
00:04:35,034 --> 00:04:36,275
I'm sure it's fine.
85
00:04:36,344 --> 00:04:37,379
Just let me see.
86
00:04:37,448 --> 00:04:38,517
No, don't look!
87
00:04:38,586 --> 00:04:39,689
It's not ready.
88
00:04:39,758 --> 00:04:40,931
It's so simple!
89
00:04:41,000 --> 00:04:42,344
Only ten words!
90
00:04:42,413 --> 00:04:44,862
"What I learned
in boating school is..."
91
00:04:44,931 --> 00:04:48,275
Blankety... blankety... blank!
92
00:04:48,344 --> 00:04:50,068
I can do this. I can do this!
93
00:04:50,137 --> 00:04:53,103
"What I learned
in boating school is..."
94
00:04:53,172 --> 00:04:55,655
"What I learned
in boating school is...!"
95
00:04:55,724 --> 00:04:57,620
I can do this, I can do this!
96
00:04:57,689 --> 00:05:00,172
Aah, aah... is it hot
in here, Mrs. Puff?!
97
00:05:00,241 --> 00:05:02,068
Why is it so hot in here?!
98
00:05:02,137 --> 00:05:05,896
Aah! My hand!
My hand is cramping, Mrs. Puff!
99
00:05:05,965 --> 00:05:07,482
Make it stop!
100
00:05:07,551 --> 00:05:11,482
You only need
three... more...
words!
101
00:05:13,103 --> 00:05:16,413
Okay... let me see
what you've written.
102
00:05:16,482 --> 00:05:17,965
It's not ready yet.
103
00:05:18,034 --> 00:05:19,310
That's okay, Spongebob.
104
00:05:19,379 --> 00:05:20,827
Show the teacher
what you've written.
105
00:05:20,896 --> 00:05:21,827
No!
106
00:05:21,896 --> 00:05:23,000
Give it to me!
107
00:05:23,068 --> 00:05:24,000
No!
108
00:05:24,068 --> 00:05:25,068
Let me see it!
109
00:05:28,000 --> 00:05:30,379
"What I learned
in boating school is..."
110
00:05:30,448 --> 00:05:32,724
Uh...
111
00:05:32,793 --> 00:05:35,655
Well, the rest doesn't matter.
112
00:05:35,724 --> 00:05:37,448
You pass!
113
00:05:37,517 --> 00:05:39,137
You pass!
114
00:05:39,206 --> 00:05:41,655
Mrs. Puff, I don't feel
like I really did anything.
115
00:05:41,724 --> 00:05:44,758
That's how extra credit
is supposed to feel.
116
00:05:44,827 --> 00:05:46,068
Really?
117
00:05:46,137 --> 00:05:48,965
Besides, here's
your license.
118
00:05:49,034 --> 00:05:50,206
My license!
119
00:05:52,482 --> 00:05:55,206
It tastes just like
I dreamt it would.
120
00:05:55,275 --> 00:05:56,379
Mrs. Puff, I...
121
00:05:56,448 --> 00:05:58,172
Thank you, Spongebob.
122
00:05:58,241 --> 00:05:59,551
Congratulations.
123
00:05:59,620 --> 00:06:01,137
Have a nice life.
124
00:06:01,206 --> 00:06:02,862
Look out, Bikini Bottom!
125
00:06:02,931 --> 00:06:05,137
There's a new driver
on the road
126
00:06:05,206 --> 00:06:06,517
and his name is...
127
00:06:06,586 --> 00:06:09,068
Spongebob Squarepants!
128
00:06:09,137 --> 00:06:11,517
Spongebob Squarepants!
129
00:06:11,586 --> 00:06:14,344
Spongebob Squarepants!
130
00:06:16,931 --> 00:06:18,724
Aah!
131
00:06:18,793 --> 00:06:20,793
Ooh, ow...!
132
00:06:22,862 --> 00:06:23,931
Ouch.
133
00:06:24,000 --> 00:06:27,482
Happy birthday!
134
00:06:31,137 --> 00:06:32,620
So much destruction.
135
00:06:32,689 --> 00:06:34,482
This reporter asks why.
136
00:06:34,551 --> 00:06:36,310
Local consensus places the blame
137
00:06:36,379 --> 00:06:38,827
on this negligent,
selfish driving instructor
138
00:06:38,896 --> 00:06:40,206
who... oh!
139
00:06:41,379 --> 00:06:43,068
Let's... not... use that take.
140
00:06:44,551 --> 00:06:46,034
That's preposterous.
141
00:06:46,103 --> 00:06:47,896
He did the extra credit.
142
00:06:49,310 --> 00:06:50,862
There's no need to worry.
143
00:06:50,931 --> 00:06:53,103
He doesn't even have
a boat to drive.
144
00:06:53,172 --> 00:06:56,793
Now to go home and have
the rest of that pasta.
145
00:06:58,620 --> 00:07:00,206
Aah!
146
00:07:00,275 --> 00:07:02,137
Surprise!
147
00:07:02,206 --> 00:07:03,689
To the greatest
teacher ever!
148
00:07:03,758 --> 00:07:05,172
Thank you,
Mrs. Puff.
149
00:07:05,241 --> 00:07:07,034
I know I speak
for everyone
150
00:07:07,103 --> 00:07:08,862
when I say that
we consider you
151
00:07:08,931 --> 00:07:10,862
a member of
the Squarepants family.
152
00:07:14,620 --> 00:07:16,827
I think you've made
your point, dear.
153
00:07:16,896 --> 00:07:18,379
Ahem.
154
00:07:18,448 --> 00:07:20,827
Mrs. Puff, we were
starting to think
155
00:07:20,896 --> 00:07:23,620
Spongebob was
never going to
get his license.
156
00:07:23,689 --> 00:07:26,000
But you never
gave up on him.
157
00:07:26,068 --> 00:07:27,620
You never quit.
158
00:07:27,689 --> 00:07:30,206
You never took
the easy way out.
159
00:07:30,275 --> 00:07:33,068
Well, I, uh... okay.
160
00:07:33,137 --> 00:07:35,275
We wanted to make sure
Mrs. Puff--
161
00:07:35,344 --> 00:07:37,965
the greatest driving
teacher in the world--
162
00:07:38,034 --> 00:07:39,724
was here to see this.
163
00:07:39,793 --> 00:07:40,896
See what?
164
00:07:40,965 --> 00:07:42,620
Ta-da!
165
00:07:42,689 --> 00:07:45,034
"I-M R-DY."
166
00:07:45,103 --> 00:07:48,275
A brand new boatmobile?!
167
00:07:48,344 --> 00:07:50,379
For me...?
168
00:07:50,448 --> 00:07:51,896
Oh...
169
00:07:54,413 --> 00:07:56,172
Don't worry, Mrs. Puff.
170
00:07:56,241 --> 00:07:59,379
He'll be driving by tomorrow!
Toodle-oo!
171
00:07:59,448 --> 00:08:01,172
What have I done?
172
00:08:01,241 --> 00:08:02,551
Everyone will know
173
00:08:02,620 --> 00:08:04,586
that I let him slide
through school.
174
00:08:04,655 --> 00:08:06,482
I'll have to move
to a new city
175
00:08:06,551 --> 00:08:09,000
start a new boating school
with a new name.
176
00:08:09,068 --> 00:08:12,448
No... not again.
177
00:08:12,517 --> 00:08:16,172
I've got to end this thing
before it begins.
178
00:08:18,482 --> 00:08:20,689
You took quite
a buster there, son.
179
00:08:20,758 --> 00:08:23,172
What I learned
in boating school today is...!
180
00:08:23,241 --> 00:08:24,862
We're going to have to
hold off
181
00:08:24,931 --> 00:08:26,862
on the driving there
for a while, son.
182
00:08:26,931 --> 00:08:28,241
That's right, honey.
183
00:08:28,310 --> 00:08:29,862
Now, just stay in bed.
184
00:08:29,931 --> 00:08:31,448
And no going
near the boat.
185
00:08:39,931 --> 00:08:41,827
Hi, Boaty.
186
00:08:43,413 --> 00:08:45,206
Boaty, you're cold!
187
00:08:47,862 --> 00:08:50,068
Take my socks.
188
00:08:50,137 --> 00:08:53,689
Oh, Boaty, I'm always
going to take care of you.
189
00:08:53,758 --> 00:08:56,758
You're the best boat
in the deep blue sea.
190
00:09:07,931 --> 00:09:10,275
I hope I still remember
how to do this.
191
00:09:14,655 --> 00:09:16,344
Yeah...
192
00:09:27,379 --> 00:09:30,034
Hey, I'm driving!
193
00:09:37,206 --> 00:09:40,000
Who are you and what
are you doing in my boat?
194
00:09:40,068 --> 00:09:42,344
And why are you wearing
that ski mask?!
195
00:09:42,413 --> 00:09:44,034
Because you're not skiing!
196
00:09:44,103 --> 00:09:47,793
Oh, my gosh, I know who you are!
197
00:09:47,862 --> 00:09:48,862
No, you don't!
198
00:09:48,931 --> 00:09:50,413
You don't know who I am.
199
00:09:50,482 --> 00:09:51,586
Yes, I do!
200
00:09:51,655 --> 00:09:53,344
I know that you're...
201
00:09:53,413 --> 00:09:55,379
a boatjacker!
202
00:09:55,448 --> 00:09:58,000
I never thought I'd have to
use this pepper spray.
203
00:09:59,241 --> 00:10:00,344
Somebody help me!
204
00:10:00,413 --> 00:10:02,172
Somebody help me...!
205
00:10:03,896 --> 00:10:07,413
Sorry, Spongebob, but
it was for your own good.
206
00:10:11,034 --> 00:10:12,793
Give me back my boat!
207
00:10:16,275 --> 00:10:18,620
Ay... yi... yi...!
208
00:10:18,689 --> 00:10:20,448
You'd better stop this boat!
209
00:10:22,482 --> 00:10:24,827
I'm... not... letting... go!
210
00:10:24,896 --> 00:10:27,068
Nothing will stop me!
211
00:10:27,137 --> 00:10:28,379
Not even...
212
00:10:28,448 --> 00:10:30,689
Giant clams?!
213
00:10:34,344 --> 00:10:37,241
I'm... not... letting go...
even for...
214
00:10:37,310 --> 00:10:39,448
Cheese graters?! No!
215
00:10:39,517 --> 00:10:42,724
Ouch... no... no... no...
ow... oh... oh...
216
00:10:42,793 --> 00:10:45,896
If... you think I'll let go
for a little...
217
00:10:45,965 --> 00:10:48,758
Educational television?!
218
00:10:48,827 --> 00:10:50,034
Oh, no!
219
00:10:52,448 --> 00:10:54,000
Looks like that
got rid of him.
220
00:10:54,068 --> 00:10:55,137
Now for some tunes.
221
00:10:56,206 --> 00:10:58,310
And now back to KRUD
222
00:10:58,379 --> 00:10:59,862
with all of your personal
223
00:10:59,931 --> 00:11:02,517
"You won't get away with
stealing my car!" hits.
224
00:11:07,965 --> 00:11:10,724
Hey, look.
225
00:11:14,206 --> 00:11:15,103
Oof, oof...
226
00:11:15,172 --> 00:11:16,379
Argh!
227
00:11:16,448 --> 00:11:18,517
I'd never let you
have this boat.
228
00:11:18,586 --> 00:11:20,655
Not even if you were...
229
00:11:20,724 --> 00:11:22,620
Mrs. Puff?
230
00:11:30,310 --> 00:11:32,758
So, how's it going, Mrs. Puff?
231
00:11:32,827 --> 00:11:34,689
Uh, Spongebob.
232
00:11:34,758 --> 00:11:36,551
I'd like to... apologize.
233
00:11:36,620 --> 00:11:38,586
I shouldn't have passed you.
234
00:11:38,655 --> 00:11:40,551
You really weren't ready.
235
00:11:40,620 --> 00:11:43,517
So, I guess I got to give
my license back, huh?
236
00:11:43,586 --> 00:11:48,793
I hear Mrs. Flounder is starting
a new class Monday morning.
237
00:11:48,862 --> 00:11:51,965
You kidding? You're the only
teacher for this student.
238
00:11:52,034 --> 00:11:54,551
And besides, the warden says
she'll let you go early
239
00:11:54,620 --> 00:11:55,827
if you do her a favor.
240
00:11:55,896 --> 00:11:56,827
What's that?
241
00:11:56,896 --> 00:11:58,965
Free driving lessons!
242
00:12:14,206 --> 00:12:16,655
Wow! I can't believe it!
243
00:12:16,724 --> 00:12:21,413
We're actually here at the
biannual Jellyfish Convention!
244
00:12:21,482 --> 00:12:23,965
Jellyfish are awesome!
245
00:12:24,034 --> 00:12:26,448
Cool state-of-the-art
jellyfish nets!
246
00:12:26,517 --> 00:12:27,448
Touch.
247
00:12:27,517 --> 00:12:29,000
Don't touch.
248
00:12:29,068 --> 00:12:31,655
Wow! The harpoon from
Jellyfish: The Movie!
249
00:12:31,724 --> 00:12:32,655
Touch.
250
00:12:32,724 --> 00:12:34,034
Don't touch!
251
00:12:34,103 --> 00:12:35,965
Look! Dr. Manowar!
252
00:12:36,034 --> 00:12:40,000
The guy who got stung
by Big Lenny and lived.
253
00:12:40,068 --> 00:12:42,103
And now it only hurts
when you touch it.
254
00:12:43,310 --> 00:12:44,620
Touch.
255
00:12:44,689 --> 00:12:46,379
Do I have to follow
you all day?
256
00:12:47,724 --> 00:12:49,000
Patrick, look!
257
00:12:49,068 --> 00:12:50,310
Can it be?!
258
00:12:50,379 --> 00:12:51,965
Ice cream?
259
00:12:52,034 --> 00:12:53,689
No, it's
The Jellyspotters
260
00:12:53,758 --> 00:12:57,206
Bikini Bottom's premiere
jellyfish enthusiasts club!
261
00:12:57,275 --> 00:12:59,034
Aah! And their leader...
262
00:12:59,103 --> 00:13:02,724
the coolest jellyfish
enthusiast ever...
263
00:13:02,793 --> 00:13:06,896
Kevin the Sea Cucumber!
264
00:13:06,965 --> 00:13:09,758
What's so great
about a nerdy pickle?
265
00:13:09,827 --> 00:13:13,655
If I could just
touch the hem of
his pocket protector
266
00:13:13,724 --> 00:13:17,482
then maybe some
of his greatness
would rub off on me.
267
00:13:17,551 --> 00:13:22,172
Spongebob, as a friend,
I must say that's really geeky.
268
00:13:23,241 --> 00:13:24,344
Oh, my gosh!
269
00:13:24,413 --> 00:13:25,655
Jeffrey Jellyfish!
270
00:13:25,724 --> 00:13:26,827
Wait, Jeffrey!
271
00:13:26,896 --> 00:13:28,448
I have to touch you!
272
00:13:28,517 --> 00:13:29,448
Hey!
273
00:13:29,517 --> 00:13:31,137
Bamboo?
274
00:13:31,206 --> 00:13:34,517
I only use composite materials
in my net handle.
275
00:13:34,586 --> 00:13:36,827
Composite materials...
276
00:13:36,896 --> 00:13:37,758
Next question.
277
00:13:39,620 --> 00:13:41,034
Next question...
278
00:13:41,103 --> 00:13:44,689
Uh... hi, Kevin.
279
00:13:44,758 --> 00:13:46,482
Hi. What is your question?
280
00:13:46,551 --> 00:13:48,793
Hi, Kevin.
281
00:13:48,862 --> 00:13:49,793
Whatever.
282
00:13:49,862 --> 00:13:51,172
Next question, please?
283
00:13:51,241 --> 00:13:52,482
Hi, Kevin.
284
00:13:52,551 --> 00:13:53,758
Hello, loser.
285
00:13:53,827 --> 00:13:56,241
All right, you,
way in the back.
286
00:13:56,310 --> 00:13:59,655
Hi, Kevin...
287
00:13:59,724 --> 00:14:02,724
Does anyone here
have an actual...
288
00:14:05,551 --> 00:14:07,000
Hi, Kevin.
289
00:14:07,068 --> 00:14:09,137
I'm your biggest fan.
290
00:14:09,206 --> 00:14:10,482
You're too kind.
Security!
291
00:14:10,551 --> 00:14:12,448
No, wait!
292
00:14:12,517 --> 00:14:14,068
I would do anything for you!
293
00:14:14,137 --> 00:14:16,310
Why don't you go
jump off a building?
294
00:14:16,379 --> 00:14:17,344
Huh?
295
00:14:20,068 --> 00:14:21,448
Anything...
296
00:14:21,517 --> 00:14:23,586
Punch yourself in the face.
297
00:14:26,034 --> 00:14:27,689
Doesn't that hurt you?
298
00:14:27,758 --> 00:14:30,551
Do you want it
to hurt me, Kevin?
299
00:14:32,862 --> 00:14:34,482
That is the best!
300
00:14:35,896 --> 00:14:37,965
This guy's great!
301
00:14:38,034 --> 00:14:41,344
We have got to bring this guy
jellyfishing with us.
302
00:14:41,413 --> 00:14:43,413
No, Kevin, no.
He's a geek.
303
00:14:43,482 --> 00:14:46,172
Look, I won't let the guy
join the club.
304
00:14:46,241 --> 00:14:48,896
I just want to see how many
times he can get stung
305
00:14:48,965 --> 00:14:51,103
before he goes running home
like a baby.
306
00:14:51,172 --> 00:14:53,206
Meep-meep.
Kevin's a genius.
307
00:14:53,275 --> 00:14:55,413
Meep-meep...
genius... Kevin...
308
00:14:55,482 --> 00:14:57,034
Hey, kid...
309
00:14:57,103 --> 00:14:59,793
How would you like to try out
for The Jellyspotters?
310
00:15:01,413 --> 00:15:02,344
Clear.
311
00:15:03,413 --> 00:15:05,206
I'd love it!
312
00:15:07,206 --> 00:15:10,517
Ah... nothing like driving
through jellyfish fields
313
00:15:10,586 --> 00:15:13,103
with the top down,
eh, Jellyspotters?
314
00:15:13,172 --> 00:15:17,482
Meep... top down... top down...
meep... top down... meep...
315
00:15:19,068 --> 00:15:20,344
Well, here we are.
316
00:15:20,413 --> 00:15:22,000
Jellyfish Fields.
317
00:15:22,068 --> 00:15:23,413
Oh... ow!
318
00:15:24,862 --> 00:15:27,241
I hope you didn't
forget our nets.
319
00:15:27,310 --> 00:15:28,724
I didn't forget them, Kevin!
320
00:15:28,793 --> 00:15:29,793
They're in the trunk!
321
00:15:32,689 --> 00:15:34,896
I can't believe I'm here
with The Jellyspotters!
322
00:15:34,965 --> 00:15:36,862
All my life I wanted to be
a Jellyspotter
323
00:15:36,931 --> 00:15:39,517
and now I'm here with you
with the nets and the jars
324
00:15:39,586 --> 00:15:42,793
and I'm with Kevin and
we're all with each other
and we're jellyfishing...
325
00:15:42,862 --> 00:15:44,758
Hold it!
326
00:15:44,827 --> 00:15:47,172
Before you become
a Jellyspotter
327
00:15:47,241 --> 00:15:49,655
you have to pass
a rigorous test.
328
00:15:49,724 --> 00:15:51,448
Meep... rigorous test...
329
00:15:51,517 --> 00:15:53,000
Quiet! Shh!
330
00:15:53,068 --> 00:15:55,103
Your first test?
331
00:15:55,172 --> 00:15:57,448
Catch a jellyfish.
332
00:15:59,862 --> 00:16:01,103
Hey, I caught one!
333
00:16:01,172 --> 00:16:02,758
Am I a
Jellyspotter now?
334
00:16:02,827 --> 00:16:04,655
Meep...
he caught one...
in the club... meep.
335
00:16:04,724 --> 00:16:06,137
Uh, that doesn't count.
336
00:16:06,206 --> 00:16:07,413
Ouch!
337
00:16:11,689 --> 00:16:14,827
I meant twojellyfish.
338
00:16:14,896 --> 00:16:18,000
Two jellyfish... meep...
in the net... meep...
339
00:16:18,068 --> 00:16:19,379
Ooh... that's not
what I meant!
340
00:16:19,448 --> 00:16:22,344
I meant 20 jellyfish!
341
00:16:22,413 --> 00:16:23,344
Oh. Let's see...
342
00:16:23,413 --> 00:16:24,620
One, two, three...
343
00:16:24,689 --> 00:16:26,241
Oh...
344
00:16:26,310 --> 00:16:30,310
Oh... oh... ow!
345
00:16:33,275 --> 00:16:38,000
Jellyspotters allow jellyfish
to eat jelly off their face.
346
00:16:40,206 --> 00:16:42,241
Who wants to lick my cheeks?
347
00:16:42,310 --> 00:16:45,551
I see I have some takers.
348
00:16:45,620 --> 00:16:46,758
How does it feel?
349
00:16:48,172 --> 00:16:49,620
It tickles my nose!
350
00:16:49,689 --> 00:16:51,965
Not for long...
351
00:16:53,793 --> 00:16:57,103
Ah.. ah...
ah-choo!
352
00:17:01,965 --> 00:17:03,862
Will you cut that out?!
353
00:17:03,931 --> 00:17:05,931
Am I in
The Jellyspotters now?
354
00:17:06,000 --> 00:17:09,379
No! I have many more
tests for you to take.
355
00:17:09,448 --> 00:17:12,137
Am I in The Jellyspotters now?
356
00:17:13,517 --> 00:17:14,724
No!
357
00:17:14,793 --> 00:17:16,482
Am I in
The Jellyspotters now?
358
00:17:17,551 --> 00:17:18,620
No!
359
00:17:18,689 --> 00:17:19,413
Now?
360
00:17:19,482 --> 00:17:20,551
No!
361
00:17:20,620 --> 00:17:21,379
Now?
362
00:17:21,448 --> 00:17:22,517
No!
363
00:17:22,586 --> 00:17:23,275
Now?
364
00:17:23,344 --> 00:17:24,931
No!
365
00:17:25,000 --> 00:17:26,103
Now?
366
00:17:26,172 --> 00:17:27,000
Now?
367
00:17:27,068 --> 00:17:28,000
Now?
368
00:17:29,620 --> 00:17:30,827
Okay, Squarepants.
369
00:17:30,896 --> 00:17:33,137
It is your turn to get zapped!
370
00:17:33,206 --> 00:17:36,931
I mean... are you ready
for your final test?
371
00:17:37,000 --> 00:17:38,344
I'm ready!
372
00:17:38,413 --> 00:17:40,379
You'd better be...
373
00:17:40,448 --> 00:17:44,655
because we're going to capture
a queen jellyfish!
374
00:17:44,724 --> 00:17:45,827
A queen!
375
00:17:45,896 --> 00:17:47,241
Can I help?
376
00:17:47,310 --> 00:17:49,068
Oh, don't worry.
377
00:17:49,137 --> 00:17:52,172
We can't do it without you!
378
00:17:52,241 --> 00:17:54,482
This is fantastic!
379
00:17:54,551 --> 00:17:56,206
I've never been bait before.
380
00:17:56,275 --> 00:17:59,310
I don't think I've ever seen
a queen jellyfish either.
381
00:17:59,379 --> 00:18:01,827
Well, then you've
probably never used
382
00:18:01,896 --> 00:18:03,517
a queen jellyfish call.
383
00:18:03,586 --> 00:18:05,517
Why don't you try it out?
384
00:18:07,137 --> 00:18:09,241
Loser... loser...
385
00:18:09,310 --> 00:18:11,517
Hey, I've heard
this call before.
386
00:18:11,586 --> 00:18:12,896
I'll bet you have.
387
00:18:12,965 --> 00:18:16,344
Hey, where you going?
388
00:18:16,413 --> 00:18:17,965
Oh, don't worry.
389
00:18:18,034 --> 00:18:20,965
We'll be right
behind this bush.
390
00:18:21,034 --> 00:18:23,620
Ouch... ow!
391
00:18:23,689 --> 00:18:26,034
Who's got my sting ointment?
392
00:18:26,103 --> 00:18:27,206
This is great!
393
00:18:27,275 --> 00:18:28,689
When I pass this test
394
00:18:28,758 --> 00:18:30,758
I'll be an official
jellyfish spotter.
395
00:18:30,827 --> 00:18:31,931
Loser...
396
00:18:32,000 --> 00:18:34,068
Loser... loser.
397
00:18:34,137 --> 00:18:35,068
Loser...
398
00:18:35,137 --> 00:18:37,206
Loser...
399
00:18:37,275 --> 00:18:39,482
Loser... loser...
400
00:18:39,551 --> 00:18:41,827
Loser...
401
00:18:41,896 --> 00:18:43,275
Hey, Kevin...
402
00:18:43,344 --> 00:18:45,413
I don't think it's working.
403
00:18:45,482 --> 00:18:46,517
Nothing...
404
00:18:50,551 --> 00:18:53,241
Hey... hey, Kevin, she's here!
405
00:18:53,310 --> 00:18:55,206
Look! Look, she's here!
406
00:18:55,275 --> 00:18:56,448
She's here, Kevin,
she's...
407
00:19:09,517 --> 00:19:11,206
Aah!
408
00:19:11,275 --> 00:19:13,413
Please don't be angry,
your highness.
409
00:19:13,482 --> 00:19:15,000
I would have let you go!
410
00:19:21,172 --> 00:19:22,103
Kevin!
411
00:19:22,172 --> 00:19:24,068
That's right!
412
00:19:24,137 --> 00:19:26,448
You should have seen
the look on your face
413
00:19:26,517 --> 00:19:27,620
when we zapped you!
414
00:19:27,689 --> 00:19:30,448
But... what about my final test?
415
00:19:34,344 --> 00:19:39,586
Did you think we'd actually
let youjoin The Jellyspotters?
416
00:19:39,655 --> 00:19:41,241
But, Kevin...
417
00:19:41,310 --> 00:19:43,413
I was your biggest fan.
418
00:19:43,482 --> 00:19:44,931
So were they.
419
00:19:45,000 --> 00:19:47,206
Hey, look, everybody!
420
00:19:47,275 --> 00:19:48,758
Kevin's back!
421
00:19:48,827 --> 00:19:52,034
Kevin! We love you, Kevin!
422
00:19:52,103 --> 00:19:53,413
Kevin,
please!
423
00:19:53,482 --> 00:19:55,379
You looked so dumb
424
00:19:55,448 --> 00:19:58,344
with your dorky
jellyfish call.
425
00:19:58,413 --> 00:19:59,344
Loser!
426
00:19:59,413 --> 00:20:00,586
Loser, loser, loser!
427
00:20:00,655 --> 00:20:01,551
Loser!
428
00:20:01,620 --> 00:20:03,517
I am not a loser!
429
00:20:03,586 --> 00:20:07,413
Lo... ser...
430
00:20:07,482 --> 00:20:09,655
Loser! Loser!
431
00:20:09,724 --> 00:20:12,655
Loser... loser...!
432
00:20:14,344 --> 00:20:15,517
Huh?
433
00:20:17,310 --> 00:20:20,172
Nideria rex.
434
00:20:20,241 --> 00:20:21,586
King Jellyfish...
435
00:20:29,586 --> 00:20:31,241
Kissyface!
436
00:20:43,655 --> 00:20:44,862
Huh?
437
00:20:49,379 --> 00:20:51,137
Kevin...
438
00:21:06,448 --> 00:21:08,137
I think he's gone.
439
00:21:08,206 --> 00:21:10,000
One of you
go out and check.
440
00:21:14,275 --> 00:21:15,827
Meep-meep. Meep-meep!
441
00:21:17,310 --> 00:21:18,689
Meep-meep, meep-meep,
meep-meep!
442
00:21:20,137 --> 00:21:22,068
Meep... save us... meep...
443
00:21:22,137 --> 00:21:24,172
Kevin... meep... save us...
444
00:21:24,241 --> 00:21:25,724
Don't look at me.
445
00:21:25,793 --> 00:21:27,793
I was just in this
for the fashion!
446
00:21:29,551 --> 00:21:30,862
It's hopeless!
447
00:21:30,931 --> 00:21:32,034
We're trapped!
448
00:21:32,103 --> 00:21:33,206
We're trapped...
449
00:21:33,275 --> 00:21:36,034
Help me, Mommy, help me!
450
00:21:36,103 --> 00:21:37,655
I want my blanky.
451
00:21:37,724 --> 00:21:39,344
I want my blanky!
452
00:21:39,413 --> 00:21:41,620
Now what do we do?
453
00:21:41,689 --> 00:21:45,241
Mommy... help, Mommy... Mommy...
454
00:21:56,655 --> 00:21:58,379
What the...?
455
00:22:05,724 --> 00:22:07,379
Huh?!
456
00:22:07,448 --> 00:22:09,172
Mm-mm-mm...
457
00:22:09,241 --> 00:22:11,172
Yummy.
458
00:22:13,724 --> 00:22:15,620
I can't believe it.
459
00:22:15,689 --> 00:22:17,413
How did you know?
460
00:22:18,758 --> 00:22:21,103
Everybody loves pie!
461
00:22:23,448 --> 00:22:26,241
Well, Squarepants,
that was impressive
462
00:22:26,310 --> 00:22:28,620
but you're still not
in the club
463
00:22:28,689 --> 00:22:31,724
because you didn't catch
a queen jellyfish.
464
00:22:33,310 --> 00:22:35,275
Wait! What are
you doing?
465
00:22:35,344 --> 00:22:36,275
Aah!
466
00:22:37,724 --> 00:22:40,482
Wow... I didn't know
this was a hat.
467
00:22:40,551 --> 00:22:43,034
It wasn't...
468
00:22:43,103 --> 00:22:44,758
Hi, Patrick.
469
00:22:44,827 --> 00:22:46,517
Hi, Spongebob.
470
00:22:46,586 --> 00:22:48,241
Did you get
into that club?
471
00:22:48,310 --> 00:22:49,896
Yeah, but I
turned them down.
472
00:22:49,965 --> 00:22:51,275
It's not about Kevin.
473
00:22:51,344 --> 00:22:52,758
It's about jellyfish.
474
00:22:52,827 --> 00:22:55,413
Spongebob, I'm glad
you learned your lesson.
475
00:22:55,482 --> 00:22:58,896
Hero worship is unhealthy.
476
00:22:58,965 --> 00:23:00,000
Come on, Jeffrey.
30468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.