All language subtitles for SpongeBob S02E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,010 --> 00:00:07,777 SUB BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ 1 00:00:09,310 --> 00:00:10,655 Are you ready, kids? 2 00:00:10,724 --> 00:00:12,379 Aye, aye, Captain! 3 00:00:12,448 --> 00:00:14,068 I can't hear you. 4 00:00:14,137 --> 00:00:15,620 Aye, aye, Captain! 5 00:01:02,448 --> 00:01:06,379 Here we are again at the Bikini Bottom Boating School. 6 00:01:06,448 --> 00:01:10,551 Today is once again the day of Spongebob's boating school exam 7 00:01:10,620 --> 00:01:13,896 but more importantly, this is the last test for the year 8 00:01:13,965 --> 00:01:16,620 and if Spongebob does not pass this one 9 00:01:16,689 --> 00:01:19,827 it means another whole year of boating school! 10 00:01:23,103 --> 00:01:24,379 Wha' happen? 11 00:01:24,448 --> 00:01:26,344 Oh, nothing, Spongebob. 12 00:01:26,413 --> 00:01:28,965 You just struck another pedestrian. 13 00:01:29,034 --> 00:01:30,655 Minus 20 more points. 14 00:01:30,724 --> 00:01:32,068 How many do I have? 15 00:01:32,137 --> 00:01:34,172 Negative 224. 16 00:01:34,241 --> 00:01:36,344 How many more minutes left in the test? 17 00:01:36,413 --> 00:01:37,862 The test is over. 18 00:01:37,931 --> 00:01:39,172 That's enough time! 19 00:01:39,241 --> 00:01:40,689 I can make up those points! 20 00:01:40,758 --> 00:01:41,689 No... Spongebob! 21 00:01:41,758 --> 00:01:43,241 Wait! You didn't hear me 22 00:01:44,344 --> 00:01:47,206 It's too late! Spongebob! 23 00:01:51,896 --> 00:01:55,482 Okay, Mrs. Puff, what's my final score? 24 00:01:55,551 --> 00:01:56,655 Six. 25 00:01:56,724 --> 00:01:58,137 Whoo! 26 00:01:58,206 --> 00:02:00,896 And how many do I need to pass? 27 00:02:00,965 --> 00:02:02,172 Six. 28 00:02:02,241 --> 00:02:04,551 Ooh... 29 00:02:04,620 --> 00:02:06,551 Hundred. 30 00:02:06,620 --> 00:02:07,724 Wha...? 31 00:02:07,793 --> 00:02:08,862 Six hundred. 32 00:02:08,931 --> 00:02:10,896 You need 600 to pass. 33 00:02:10,965 --> 00:02:12,068 You got six. 34 00:02:12,137 --> 00:02:13,689 Don't worry. 35 00:02:13,758 --> 00:02:15,103 I'll be all right, Mrs. Puff. 36 00:02:15,172 --> 00:02:16,413 Besides... 37 00:02:16,482 --> 00:02:19,103 This means I get to be in your class 38 00:02:19,172 --> 00:02:20,724 for a whole 'nother year! 39 00:02:21,965 --> 00:02:23,862 Well, see you next Tuesday. 40 00:02:27,068 --> 00:02:28,517 Yeah! 41 00:02:39,482 --> 00:02:41,689 Oh, Neptune. 42 00:02:41,758 --> 00:02:43,793 Another year with him! 43 00:02:43,862 --> 00:02:45,275 Barnacles! 44 00:02:45,344 --> 00:02:47,172 Dirty barnacles! 45 00:02:47,241 --> 00:02:49,413 I've got to do something to save myself. 46 00:02:49,482 --> 00:02:51,379 Oh... there's only one way out. 47 00:02:51,448 --> 00:02:53,586 A teacher's ace in the hole. 48 00:02:53,655 --> 00:02:56,827 Extra credit! 49 00:02:56,896 --> 00:02:58,275 What was that, Mrs. Puff? 50 00:02:58,344 --> 00:02:59,896 Extra credit, Spongebob. 51 00:02:59,965 --> 00:03:01,172 The extra credit. 52 00:03:02,517 --> 00:03:04,137 I still have a chance. 53 00:03:04,206 --> 00:03:06,379 I, I mean, you still have a chance. 54 00:03:06,448 --> 00:03:07,827 What's extra credit? 55 00:03:07,896 --> 00:03:09,448 It's when you get credit 56 00:03:09,517 --> 00:03:11,862 for the things you weren't able to do before. 57 00:03:15,620 --> 00:03:17,379 Now, are we ready for that extra credit? 58 00:03:17,448 --> 00:03:19,068 Extra credit! 59 00:03:19,137 --> 00:03:20,241 That's the spirit. 60 00:03:20,310 --> 00:03:21,827 So, all you have to do 61 00:03:21,896 --> 00:03:24,310 to earn your extra credit and pass my class 62 00:03:24,379 --> 00:03:27,620 and never have to come anywhere near this school again 63 00:03:27,689 --> 00:03:29,758 is write a ten-word sentence 64 00:03:29,827 --> 00:03:32,586 on what you've learned in boating school. 65 00:03:32,655 --> 00:03:34,862 But I've learned so many things. 66 00:03:34,931 --> 00:03:36,793 Just pick one, I don't care which. 67 00:03:36,862 --> 00:03:38,931 Here, I'll help you get started. 68 00:03:39,000 --> 00:03:41,655 "What I learned in boating school is..." 69 00:03:41,724 --> 00:03:43,896 There! That's already seven words! 70 00:03:43,965 --> 00:03:45,068 Only three more! 71 00:03:45,137 --> 00:03:48,241 L-E-A-R... 72 00:03:49,413 --> 00:03:50,379 Oh, barnacles! 73 00:03:50,448 --> 00:03:51,551 What's wrong? 74 00:03:51,620 --> 00:03:52,896 Got to sharpen my pencil. 75 00:03:56,689 --> 00:03:57,827 Hmm... 76 00:04:06,034 --> 00:04:07,620 Hmm? 77 00:04:14,758 --> 00:04:16,655 N-E... 78 00:04:16,724 --> 00:04:17,724 Oh! 79 00:04:19,000 --> 00:04:21,275 Give me that! Here's a pen. 80 00:04:21,344 --> 00:04:24,862 A pen! One of the most permanent of all writing utensils. 81 00:04:30,448 --> 00:04:31,586 There. 82 00:04:31,655 --> 00:04:33,379 Fantastic! Let me see it. 83 00:04:33,448 --> 00:04:34,965 No, wait, I changed my mind! 84 00:04:35,034 --> 00:04:36,275 I'm sure it's fine. 85 00:04:36,344 --> 00:04:37,379 Just let me see. 86 00:04:37,448 --> 00:04:38,517 No, don't look! 87 00:04:38,586 --> 00:04:39,689 It's not ready. 88 00:04:39,758 --> 00:04:40,931 It's so simple! 89 00:04:41,000 --> 00:04:42,344 Only ten words! 90 00:04:42,413 --> 00:04:44,862 "What I learned in boating school is..." 91 00:04:44,931 --> 00:04:48,275 Blankety... blankety... blank! 92 00:04:48,344 --> 00:04:50,068 I can do this. I can do this! 93 00:04:50,137 --> 00:04:53,103 "What I learned in boating school is..." 94 00:04:53,172 --> 00:04:55,655 "What I learned in boating school is...!" 95 00:04:55,724 --> 00:04:57,620 I can do this, I can do this! 96 00:04:57,689 --> 00:05:00,172 Aah, aah... is it hot in here, Mrs. Puff?! 97 00:05:00,241 --> 00:05:02,068 Why is it so hot in here?! 98 00:05:02,137 --> 00:05:05,896 Aah! My hand! My hand is cramping, Mrs. Puff! 99 00:05:05,965 --> 00:05:07,482 Make it stop! 100 00:05:07,551 --> 00:05:11,482 You only need three... more... words! 101 00:05:13,103 --> 00:05:16,413 Okay... let me see what you've written. 102 00:05:16,482 --> 00:05:17,965 It's not ready yet. 103 00:05:18,034 --> 00:05:19,310 That's okay, Spongebob. 104 00:05:19,379 --> 00:05:20,827 Show the teacher what you've written. 105 00:05:20,896 --> 00:05:21,827 No! 106 00:05:21,896 --> 00:05:23,000 Give it to me! 107 00:05:23,068 --> 00:05:24,000 No! 108 00:05:24,068 --> 00:05:25,068 Let me see it! 109 00:05:28,000 --> 00:05:30,379 "What I learned in boating school is..." 110 00:05:30,448 --> 00:05:32,724 Uh... 111 00:05:32,793 --> 00:05:35,655 Well, the rest doesn't matter. 112 00:05:35,724 --> 00:05:37,448 You pass! 113 00:05:37,517 --> 00:05:39,137 You pass! 114 00:05:39,206 --> 00:05:41,655 Mrs. Puff, I don't feel like I really did anything. 115 00:05:41,724 --> 00:05:44,758 That's how extra credit is supposed to feel. 116 00:05:44,827 --> 00:05:46,068 Really? 117 00:05:46,137 --> 00:05:48,965 Besides, here's your license. 118 00:05:49,034 --> 00:05:50,206 My license! 119 00:05:52,482 --> 00:05:55,206 It tastes just like I dreamt it would. 120 00:05:55,275 --> 00:05:56,379 Mrs. Puff, I... 121 00:05:56,448 --> 00:05:58,172 Thank you, Spongebob. 122 00:05:58,241 --> 00:05:59,551 Congratulations. 123 00:05:59,620 --> 00:06:01,137 Have a nice life. 124 00:06:01,206 --> 00:06:02,862 Look out, Bikini Bottom! 125 00:06:02,931 --> 00:06:05,137 There's a new driver on the road 126 00:06:05,206 --> 00:06:06,517 and his name is... 127 00:06:06,586 --> 00:06:09,068 Spongebob Squarepants! 128 00:06:09,137 --> 00:06:11,517 Spongebob Squarepants! 129 00:06:11,586 --> 00:06:14,344 Spongebob Squarepants! 130 00:06:16,931 --> 00:06:18,724 Aah! 131 00:06:18,793 --> 00:06:20,793 Ooh, ow...! 132 00:06:22,862 --> 00:06:23,931 Ouch. 133 00:06:24,000 --> 00:06:27,482 Happy birthday! 134 00:06:31,137 --> 00:06:32,620 So much destruction. 135 00:06:32,689 --> 00:06:34,482 This reporter asks why. 136 00:06:34,551 --> 00:06:36,310 Local consensus places the blame 137 00:06:36,379 --> 00:06:38,827 on this negligent, selfish driving instructor 138 00:06:38,896 --> 00:06:40,206 who... oh! 139 00:06:41,379 --> 00:06:43,068 Let's... not... use that take. 140 00:06:44,551 --> 00:06:46,034 That's preposterous. 141 00:06:46,103 --> 00:06:47,896 He did the extra credit. 142 00:06:49,310 --> 00:06:50,862 There's no need to worry. 143 00:06:50,931 --> 00:06:53,103 He doesn't even have a boat to drive. 144 00:06:53,172 --> 00:06:56,793 Now to go home and have the rest of that pasta. 145 00:06:58,620 --> 00:07:00,206 Aah! 146 00:07:00,275 --> 00:07:02,137 Surprise! 147 00:07:02,206 --> 00:07:03,689 To the greatest teacher ever! 148 00:07:03,758 --> 00:07:05,172 Thank you, Mrs. Puff. 149 00:07:05,241 --> 00:07:07,034 I know I speak for everyone 150 00:07:07,103 --> 00:07:08,862 when I say that we consider you 151 00:07:08,931 --> 00:07:10,862 a member of the Squarepants family. 152 00:07:14,620 --> 00:07:16,827 I think you've made your point, dear. 153 00:07:16,896 --> 00:07:18,379 Ahem. 154 00:07:18,448 --> 00:07:20,827 Mrs. Puff, we were starting to think 155 00:07:20,896 --> 00:07:23,620 Spongebob was never going to get his license. 156 00:07:23,689 --> 00:07:26,000 But you never gave up on him. 157 00:07:26,068 --> 00:07:27,620 You never quit. 158 00:07:27,689 --> 00:07:30,206 You never took the easy way out. 159 00:07:30,275 --> 00:07:33,068 Well, I, uh... okay. 160 00:07:33,137 --> 00:07:35,275 We wanted to make sure Mrs. Puff-- 161 00:07:35,344 --> 00:07:37,965 the greatest driving teacher in the world-- 162 00:07:38,034 --> 00:07:39,724 was here to see this. 163 00:07:39,793 --> 00:07:40,896 See what? 164 00:07:40,965 --> 00:07:42,620 Ta-da! 165 00:07:42,689 --> 00:07:45,034 "I-M R-DY." 166 00:07:45,103 --> 00:07:48,275 A brand new boatmobile?! 167 00:07:48,344 --> 00:07:50,379 For me...? 168 00:07:50,448 --> 00:07:51,896 Oh... 169 00:07:54,413 --> 00:07:56,172 Don't worry, Mrs. Puff. 170 00:07:56,241 --> 00:07:59,379 He'll be driving by tomorrow! Toodle-oo! 171 00:07:59,448 --> 00:08:01,172 What have I done? 172 00:08:01,241 --> 00:08:02,551 Everyone will know 173 00:08:02,620 --> 00:08:04,586 that I let him slide through school. 174 00:08:04,655 --> 00:08:06,482 I'll have to move to a new city 175 00:08:06,551 --> 00:08:09,000 start a new boating school with a new name. 176 00:08:09,068 --> 00:08:12,448 No... not again. 177 00:08:12,517 --> 00:08:16,172 I've got to end this thing before it begins. 178 00:08:18,482 --> 00:08:20,689 You took quite a buster there, son. 179 00:08:20,758 --> 00:08:23,172 What I learned in boating school today is...! 180 00:08:23,241 --> 00:08:24,862 We're going to have to hold off 181 00:08:24,931 --> 00:08:26,862 on the driving there for a while, son. 182 00:08:26,931 --> 00:08:28,241 That's right, honey. 183 00:08:28,310 --> 00:08:29,862 Now, just stay in bed. 184 00:08:29,931 --> 00:08:31,448 And no going near the boat. 185 00:08:39,931 --> 00:08:41,827 Hi, Boaty. 186 00:08:43,413 --> 00:08:45,206 Boaty, you're cold! 187 00:08:47,862 --> 00:08:50,068 Take my socks. 188 00:08:50,137 --> 00:08:53,689 Oh, Boaty, I'm always going to take care of you. 189 00:08:53,758 --> 00:08:56,758 You're the best boat in the deep blue sea. 190 00:09:07,931 --> 00:09:10,275 I hope I still remember how to do this. 191 00:09:14,655 --> 00:09:16,344 Yeah... 192 00:09:27,379 --> 00:09:30,034 Hey, I'm driving! 193 00:09:37,206 --> 00:09:40,000 Who are you and what are you doing in my boat? 194 00:09:40,068 --> 00:09:42,344 And why are you wearing that ski mask?! 195 00:09:42,413 --> 00:09:44,034 Because you're not skiing! 196 00:09:44,103 --> 00:09:47,793 Oh, my gosh, I know who you are! 197 00:09:47,862 --> 00:09:48,862 No, you don't! 198 00:09:48,931 --> 00:09:50,413 You don't know who I am. 199 00:09:50,482 --> 00:09:51,586 Yes, I do! 200 00:09:51,655 --> 00:09:53,344 I know that you're... 201 00:09:53,413 --> 00:09:55,379 a boatjacker! 202 00:09:55,448 --> 00:09:58,000 I never thought I'd have to use this pepper spray. 203 00:09:59,241 --> 00:10:00,344 Somebody help me! 204 00:10:00,413 --> 00:10:02,172 Somebody help me...! 205 00:10:03,896 --> 00:10:07,413 Sorry, Spongebob, but it was for your own good. 206 00:10:11,034 --> 00:10:12,793 Give me back my boat! 207 00:10:16,275 --> 00:10:18,620 Ay... yi... yi...! 208 00:10:18,689 --> 00:10:20,448 You'd better stop this boat! 209 00:10:22,482 --> 00:10:24,827 I'm... not... letting... go! 210 00:10:24,896 --> 00:10:27,068 Nothing will stop me! 211 00:10:27,137 --> 00:10:28,379 Not even... 212 00:10:28,448 --> 00:10:30,689 Giant clams?! 213 00:10:34,344 --> 00:10:37,241 I'm... not... letting go... even for... 214 00:10:37,310 --> 00:10:39,448 Cheese graters?! No! 215 00:10:39,517 --> 00:10:42,724 Ouch... no... no... no... ow... oh... oh... 216 00:10:42,793 --> 00:10:45,896 If... you think I'll let go for a little... 217 00:10:45,965 --> 00:10:48,758 Educational television?! 218 00:10:48,827 --> 00:10:50,034 Oh, no! 219 00:10:52,448 --> 00:10:54,000 Looks like that got rid of him. 220 00:10:54,068 --> 00:10:55,137 Now for some tunes. 221 00:10:56,206 --> 00:10:58,310 And now back to KRUD 222 00:10:58,379 --> 00:10:59,862 with all of your personal 223 00:10:59,931 --> 00:11:02,517 "You won't get away with stealing my car!" hits. 224 00:11:07,965 --> 00:11:10,724 Hey, look. 225 00:11:14,206 --> 00:11:15,103 Oof, oof... 226 00:11:15,172 --> 00:11:16,379 Argh! 227 00:11:16,448 --> 00:11:18,517 I'd never let you have this boat. 228 00:11:18,586 --> 00:11:20,655 Not even if you were... 229 00:11:20,724 --> 00:11:22,620 Mrs. Puff? 230 00:11:30,310 --> 00:11:32,758 So, how's it going, Mrs. Puff? 231 00:11:32,827 --> 00:11:34,689 Uh, Spongebob. 232 00:11:34,758 --> 00:11:36,551 I'd like to... apologize. 233 00:11:36,620 --> 00:11:38,586 I shouldn't have passed you. 234 00:11:38,655 --> 00:11:40,551 You really weren't ready. 235 00:11:40,620 --> 00:11:43,517 So, I guess I got to give my license back, huh? 236 00:11:43,586 --> 00:11:48,793 I hear Mrs. Flounder is starting a new class Monday morning. 237 00:11:48,862 --> 00:11:51,965 You kidding? You're the only teacher for this student. 238 00:11:52,034 --> 00:11:54,551 And besides, the warden says she'll let you go early 239 00:11:54,620 --> 00:11:55,827 if you do her a favor. 240 00:11:55,896 --> 00:11:56,827 What's that? 241 00:11:56,896 --> 00:11:58,965 Free driving lessons! 242 00:12:14,206 --> 00:12:16,655 Wow! I can't believe it! 243 00:12:16,724 --> 00:12:21,413 We're actually here at the biannual Jellyfish Convention! 244 00:12:21,482 --> 00:12:23,965 Jellyfish are awesome! 245 00:12:24,034 --> 00:12:26,448 Cool state-of-the-art jellyfish nets! 246 00:12:26,517 --> 00:12:27,448 Touch. 247 00:12:27,517 --> 00:12:29,000 Don't touch. 248 00:12:29,068 --> 00:12:31,655 Wow! The harpoon from Jellyfish: The Movie! 249 00:12:31,724 --> 00:12:32,655 Touch. 250 00:12:32,724 --> 00:12:34,034 Don't touch! 251 00:12:34,103 --> 00:12:35,965 Look! Dr. Manowar! 252 00:12:36,034 --> 00:12:40,000 The guy who got stung by Big Lenny and lived. 253 00:12:40,068 --> 00:12:42,103 And now it only hurts when you touch it. 254 00:12:43,310 --> 00:12:44,620 Touch. 255 00:12:44,689 --> 00:12:46,379 Do I have to follow you all day? 256 00:12:47,724 --> 00:12:49,000 Patrick, look! 257 00:12:49,068 --> 00:12:50,310 Can it be?! 258 00:12:50,379 --> 00:12:51,965 Ice cream? 259 00:12:52,034 --> 00:12:53,689 No, it's The Jellyspotters 260 00:12:53,758 --> 00:12:57,206 Bikini Bottom's premiere jellyfish enthusiasts club! 261 00:12:57,275 --> 00:12:59,034 Aah! And their leader... 262 00:12:59,103 --> 00:13:02,724 the coolest jellyfish enthusiast ever... 263 00:13:02,793 --> 00:13:06,896 Kevin the Sea Cucumber! 264 00:13:06,965 --> 00:13:09,758 What's so great about a nerdy pickle? 265 00:13:09,827 --> 00:13:13,655 If I could just touch the hem of his pocket protector 266 00:13:13,724 --> 00:13:17,482 then maybe some of his greatness would rub off on me. 267 00:13:17,551 --> 00:13:22,172 Spongebob, as a friend, I must say that's really geeky. 268 00:13:23,241 --> 00:13:24,344 Oh, my gosh! 269 00:13:24,413 --> 00:13:25,655 Jeffrey Jellyfish! 270 00:13:25,724 --> 00:13:26,827 Wait, Jeffrey! 271 00:13:26,896 --> 00:13:28,448 I have to touch you! 272 00:13:28,517 --> 00:13:29,448 Hey! 273 00:13:29,517 --> 00:13:31,137 Bamboo? 274 00:13:31,206 --> 00:13:34,517 I only use composite materials in my net handle. 275 00:13:34,586 --> 00:13:36,827 Composite materials... 276 00:13:36,896 --> 00:13:37,758 Next question. 277 00:13:39,620 --> 00:13:41,034 Next question... 278 00:13:41,103 --> 00:13:44,689 Uh... hi, Kevin. 279 00:13:44,758 --> 00:13:46,482 Hi. What is your question? 280 00:13:46,551 --> 00:13:48,793 Hi, Kevin. 281 00:13:48,862 --> 00:13:49,793 Whatever. 282 00:13:49,862 --> 00:13:51,172 Next question, please? 283 00:13:51,241 --> 00:13:52,482 Hi, Kevin. 284 00:13:52,551 --> 00:13:53,758 Hello, loser. 285 00:13:53,827 --> 00:13:56,241 All right, you, way in the back. 286 00:13:56,310 --> 00:13:59,655 Hi, Kevin... 287 00:13:59,724 --> 00:14:02,724 Does anyone here have an actual... 288 00:14:05,551 --> 00:14:07,000 Hi, Kevin. 289 00:14:07,068 --> 00:14:09,137 I'm your biggest fan. 290 00:14:09,206 --> 00:14:10,482 You're too kind. Security! 291 00:14:10,551 --> 00:14:12,448 No, wait! 292 00:14:12,517 --> 00:14:14,068 I would do anything for you! 293 00:14:14,137 --> 00:14:16,310 Why don't you go jump off a building? 294 00:14:16,379 --> 00:14:17,344 Huh? 295 00:14:20,068 --> 00:14:21,448 Anything... 296 00:14:21,517 --> 00:14:23,586 Punch yourself in the face. 297 00:14:26,034 --> 00:14:27,689 Doesn't that hurt you? 298 00:14:27,758 --> 00:14:30,551 Do you want it to hurt me, Kevin? 299 00:14:32,862 --> 00:14:34,482 That is the best! 300 00:14:35,896 --> 00:14:37,965 This guy's great! 301 00:14:38,034 --> 00:14:41,344 We have got to bring this guy jellyfishing with us. 302 00:14:41,413 --> 00:14:43,413 No, Kevin, no. He's a geek. 303 00:14:43,482 --> 00:14:46,172 Look, I won't let the guy join the club. 304 00:14:46,241 --> 00:14:48,896 I just want to see how many times he can get stung 305 00:14:48,965 --> 00:14:51,103 before he goes running home like a baby. 306 00:14:51,172 --> 00:14:53,206 Meep-meep. Kevin's a genius. 307 00:14:53,275 --> 00:14:55,413 Meep-meep... genius... Kevin... 308 00:14:55,482 --> 00:14:57,034 Hey, kid... 309 00:14:57,103 --> 00:14:59,793 How would you like to try out for The Jellyspotters? 310 00:15:01,413 --> 00:15:02,344 Clear. 311 00:15:03,413 --> 00:15:05,206 I'd love it! 312 00:15:07,206 --> 00:15:10,517 Ah... nothing like driving through jellyfish fields 313 00:15:10,586 --> 00:15:13,103 with the top down, eh, Jellyspotters? 314 00:15:13,172 --> 00:15:17,482 Meep... top down... top down... meep... top down... meep... 315 00:15:19,068 --> 00:15:20,344 Well, here we are. 316 00:15:20,413 --> 00:15:22,000 Jellyfish Fields. 317 00:15:22,068 --> 00:15:23,413 Oh... ow! 318 00:15:24,862 --> 00:15:27,241 I hope you didn't forget our nets. 319 00:15:27,310 --> 00:15:28,724 I didn't forget them, Kevin! 320 00:15:28,793 --> 00:15:29,793 They're in the trunk! 321 00:15:32,689 --> 00:15:34,896 I can't believe I'm here with The Jellyspotters! 322 00:15:34,965 --> 00:15:36,862 All my life I wanted to be a Jellyspotter 323 00:15:36,931 --> 00:15:39,517 and now I'm here with you with the nets and the jars 324 00:15:39,586 --> 00:15:42,793 and I'm with Kevin and we're all with each other and we're jellyfishing... 325 00:15:42,862 --> 00:15:44,758 Hold it! 326 00:15:44,827 --> 00:15:47,172 Before you become a Jellyspotter 327 00:15:47,241 --> 00:15:49,655 you have to pass a rigorous test. 328 00:15:49,724 --> 00:15:51,448 Meep... rigorous test... 329 00:15:51,517 --> 00:15:53,000 Quiet! Shh! 330 00:15:53,068 --> 00:15:55,103 Your first test? 331 00:15:55,172 --> 00:15:57,448 Catch a jellyfish. 332 00:15:59,862 --> 00:16:01,103 Hey, I caught one! 333 00:16:01,172 --> 00:16:02,758 Am I a Jellyspotter now? 334 00:16:02,827 --> 00:16:04,655 Meep... he caught one... in the club... meep. 335 00:16:04,724 --> 00:16:06,137 Uh, that doesn't count. 336 00:16:06,206 --> 00:16:07,413 Ouch! 337 00:16:11,689 --> 00:16:14,827 I meant twojellyfish. 338 00:16:14,896 --> 00:16:18,000 Two jellyfish... meep... in the net... meep... 339 00:16:18,068 --> 00:16:19,379 Ooh... that's not what I meant! 340 00:16:19,448 --> 00:16:22,344 I meant 20 jellyfish! 341 00:16:22,413 --> 00:16:23,344 Oh. Let's see... 342 00:16:23,413 --> 00:16:24,620 One, two, three... 343 00:16:24,689 --> 00:16:26,241 Oh... 344 00:16:26,310 --> 00:16:30,310 Oh... oh... ow! 345 00:16:33,275 --> 00:16:38,000 Jellyspotters allow jellyfish to eat jelly off their face. 346 00:16:40,206 --> 00:16:42,241 Who wants to lick my cheeks? 347 00:16:42,310 --> 00:16:45,551 I see I have some takers. 348 00:16:45,620 --> 00:16:46,758 How does it feel? 349 00:16:48,172 --> 00:16:49,620 It tickles my nose! 350 00:16:49,689 --> 00:16:51,965 Not for long... 351 00:16:53,793 --> 00:16:57,103 Ah.. ah... ah-choo! 352 00:17:01,965 --> 00:17:03,862 Will you cut that out?! 353 00:17:03,931 --> 00:17:05,931 Am I in The Jellyspotters now? 354 00:17:06,000 --> 00:17:09,379 No! I have many more tests for you to take. 355 00:17:09,448 --> 00:17:12,137 Am I in The Jellyspotters now? 356 00:17:13,517 --> 00:17:14,724 No! 357 00:17:14,793 --> 00:17:16,482 Am I in The Jellyspotters now? 358 00:17:17,551 --> 00:17:18,620 No! 359 00:17:18,689 --> 00:17:19,413 Now? 360 00:17:19,482 --> 00:17:20,551 No! 361 00:17:20,620 --> 00:17:21,379 Now? 362 00:17:21,448 --> 00:17:22,517 No! 363 00:17:22,586 --> 00:17:23,275 Now? 364 00:17:23,344 --> 00:17:24,931 No! 365 00:17:25,000 --> 00:17:26,103 Now? 366 00:17:26,172 --> 00:17:27,000 Now? 367 00:17:27,068 --> 00:17:28,000 Now? 368 00:17:29,620 --> 00:17:30,827 Okay, Squarepants. 369 00:17:30,896 --> 00:17:33,137 It is your turn to get zapped! 370 00:17:33,206 --> 00:17:36,931 I mean... are you ready for your final test? 371 00:17:37,000 --> 00:17:38,344 I'm ready! 372 00:17:38,413 --> 00:17:40,379 You'd better be... 373 00:17:40,448 --> 00:17:44,655 because we're going to capture a queen jellyfish! 374 00:17:44,724 --> 00:17:45,827 A queen! 375 00:17:45,896 --> 00:17:47,241 Can I help? 376 00:17:47,310 --> 00:17:49,068 Oh, don't worry. 377 00:17:49,137 --> 00:17:52,172 We can't do it without you! 378 00:17:52,241 --> 00:17:54,482 This is fantastic! 379 00:17:54,551 --> 00:17:56,206 I've never been bait before. 380 00:17:56,275 --> 00:17:59,310 I don't think I've ever seen a queen jellyfish either. 381 00:17:59,379 --> 00:18:01,827 Well, then you've probably never used 382 00:18:01,896 --> 00:18:03,517 a queen jellyfish call. 383 00:18:03,586 --> 00:18:05,517 Why don't you try it out? 384 00:18:07,137 --> 00:18:09,241 Loser... loser... 385 00:18:09,310 --> 00:18:11,517 Hey, I've heard this call before. 386 00:18:11,586 --> 00:18:12,896 I'll bet you have. 387 00:18:12,965 --> 00:18:16,344 Hey, where you going? 388 00:18:16,413 --> 00:18:17,965 Oh, don't worry. 389 00:18:18,034 --> 00:18:20,965 We'll be right behind this bush. 390 00:18:21,034 --> 00:18:23,620 Ouch... ow! 391 00:18:23,689 --> 00:18:26,034 Who's got my sting ointment? 392 00:18:26,103 --> 00:18:27,206 This is great! 393 00:18:27,275 --> 00:18:28,689 When I pass this test 394 00:18:28,758 --> 00:18:30,758 I'll be an official jellyfish spotter. 395 00:18:30,827 --> 00:18:31,931 Loser... 396 00:18:32,000 --> 00:18:34,068 Loser... loser. 397 00:18:34,137 --> 00:18:35,068 Loser... 398 00:18:35,137 --> 00:18:37,206 Loser... 399 00:18:37,275 --> 00:18:39,482 Loser... loser... 400 00:18:39,551 --> 00:18:41,827 Loser... 401 00:18:41,896 --> 00:18:43,275 Hey, Kevin... 402 00:18:43,344 --> 00:18:45,413 I don't think it's working. 403 00:18:45,482 --> 00:18:46,517 Nothing... 404 00:18:50,551 --> 00:18:53,241 Hey... hey, Kevin, she's here! 405 00:18:53,310 --> 00:18:55,206 Look! Look, she's here! 406 00:18:55,275 --> 00:18:56,448 She's here, Kevin, she's... 407 00:19:09,517 --> 00:19:11,206 Aah! 408 00:19:11,275 --> 00:19:13,413 Please don't be angry, your highness. 409 00:19:13,482 --> 00:19:15,000 I would have let you go! 410 00:19:21,172 --> 00:19:22,103 Kevin! 411 00:19:22,172 --> 00:19:24,068 That's right! 412 00:19:24,137 --> 00:19:26,448 You should have seen the look on your face 413 00:19:26,517 --> 00:19:27,620 when we zapped you! 414 00:19:27,689 --> 00:19:30,448 But... what about my final test? 415 00:19:34,344 --> 00:19:39,586 Did you think we'd actually let youjoin The Jellyspotters? 416 00:19:39,655 --> 00:19:41,241 But, Kevin... 417 00:19:41,310 --> 00:19:43,413 I was your biggest fan. 418 00:19:43,482 --> 00:19:44,931 So were they. 419 00:19:45,000 --> 00:19:47,206 Hey, look, everybody! 420 00:19:47,275 --> 00:19:48,758 Kevin's back! 421 00:19:48,827 --> 00:19:52,034 Kevin! We love you, Kevin! 422 00:19:52,103 --> 00:19:53,413 Kevin, please! 423 00:19:53,482 --> 00:19:55,379 You looked so dumb 424 00:19:55,448 --> 00:19:58,344 with your dorky jellyfish call. 425 00:19:58,413 --> 00:19:59,344 Loser! 426 00:19:59,413 --> 00:20:00,586 Loser, loser, loser! 427 00:20:00,655 --> 00:20:01,551 Loser! 428 00:20:01,620 --> 00:20:03,517 I am not a loser! 429 00:20:03,586 --> 00:20:07,413 Lo... ser... 430 00:20:07,482 --> 00:20:09,655 Loser! Loser! 431 00:20:09,724 --> 00:20:12,655 Loser... loser...! 432 00:20:14,344 --> 00:20:15,517 Huh? 433 00:20:17,310 --> 00:20:20,172 Nideria rex. 434 00:20:20,241 --> 00:20:21,586 King Jellyfish... 435 00:20:29,586 --> 00:20:31,241 Kissyface! 436 00:20:43,655 --> 00:20:44,862 Huh? 437 00:20:49,379 --> 00:20:51,137 Kevin... 438 00:21:06,448 --> 00:21:08,137 I think he's gone. 439 00:21:08,206 --> 00:21:10,000 One of you go out and check. 440 00:21:14,275 --> 00:21:15,827 Meep-meep. Meep-meep! 441 00:21:17,310 --> 00:21:18,689 Meep-meep, meep-meep, meep-meep! 442 00:21:20,137 --> 00:21:22,068 Meep... save us... meep... 443 00:21:22,137 --> 00:21:24,172 Kevin... meep... save us... 444 00:21:24,241 --> 00:21:25,724 Don't look at me. 445 00:21:25,793 --> 00:21:27,793 I was just in this for the fashion! 446 00:21:29,551 --> 00:21:30,862 It's hopeless! 447 00:21:30,931 --> 00:21:32,034 We're trapped! 448 00:21:32,103 --> 00:21:33,206 We're trapped... 449 00:21:33,275 --> 00:21:36,034 Help me, Mommy, help me! 450 00:21:36,103 --> 00:21:37,655 I want my blanky. 451 00:21:37,724 --> 00:21:39,344 I want my blanky! 452 00:21:39,413 --> 00:21:41,620 Now what do we do? 453 00:21:41,689 --> 00:21:45,241 Mommy... help, Mommy... Mommy... 454 00:21:56,655 --> 00:21:58,379 What the...? 455 00:22:05,724 --> 00:22:07,379 Huh?! 456 00:22:07,448 --> 00:22:09,172 Mm-mm-mm... 457 00:22:09,241 --> 00:22:11,172 Yummy. 458 00:22:13,724 --> 00:22:15,620 I can't believe it. 459 00:22:15,689 --> 00:22:17,413 How did you know? 460 00:22:18,758 --> 00:22:21,103 Everybody loves pie! 461 00:22:23,448 --> 00:22:26,241 Well, Squarepants, that was impressive 462 00:22:26,310 --> 00:22:28,620 but you're still not in the club 463 00:22:28,689 --> 00:22:31,724 because you didn't catch a queen jellyfish. 464 00:22:33,310 --> 00:22:35,275 Wait! What are you doing? 465 00:22:35,344 --> 00:22:36,275 Aah! 466 00:22:37,724 --> 00:22:40,482 Wow... I didn't know this was a hat. 467 00:22:40,551 --> 00:22:43,034 It wasn't... 468 00:22:43,103 --> 00:22:44,758 Hi, Patrick. 469 00:22:44,827 --> 00:22:46,517 Hi, Spongebob. 470 00:22:46,586 --> 00:22:48,241 Did you get into that club? 471 00:22:48,310 --> 00:22:49,896 Yeah, but I turned them down. 472 00:22:49,965 --> 00:22:51,275 It's not about Kevin. 473 00:22:51,344 --> 00:22:52,758 It's about jellyfish. 474 00:22:52,827 --> 00:22:55,413 Spongebob, I'm glad you learned your lesson. 475 00:22:55,482 --> 00:22:58,896 Hero worship is unhealthy. 476 00:22:58,965 --> 00:23:00,000 Come on, Jeffrey. 30468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.