Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,010 --> 00:00:07,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
1
00:00:08,482 --> 00:00:10,034
Ready for Christmas, kids?
2
00:00:10,137 --> 00:00:11,448
Aye, aye, Captain!
3
00:00:11,551 --> 00:00:13,034
I can't hear you.
4
00:00:13,137 --> 00:00:14,724
Aye, aye, Captain!
5
00:00:56,024 --> 00:00:57,644
America's favorite pirate
6
00:00:57,748 --> 00:01:00,920
and president of the
Spongebob Squarepants Fan Club
7
00:01:01,024 --> 00:01:05,093
Patchy the Pirate.
8
00:01:11,989 --> 00:01:13,437
Oh! Hi!
9
00:01:13,541 --> 00:01:14,989
I'm Patchy the Pirate
10
00:01:15,093 --> 00:01:18,575
president of the
Spongebob Squarepants Fan Club!
11
00:01:21,644 --> 00:01:23,541
Oh!
12
00:01:25,127 --> 00:01:26,368
Hey, that's better.
13
00:01:26,472 --> 00:01:27,403
Squawk!
14
00:01:27,506 --> 00:01:29,334
Merry Christmas!
Merry Christmas!
15
00:01:29,437 --> 00:01:31,437
That's right, Potty.
16
00:01:31,541 --> 00:01:33,196
It isChristmas.
17
00:01:33,300 --> 00:01:36,541
And there ain't nothing better
in the seven seas
18
00:01:36,644 --> 00:01:38,644
than a Bikini Bottom Christmas.
19
00:01:38,748 --> 00:01:42,782
It sure is
a magical time of year.
20
00:01:44,506 --> 00:01:46,265
Why I'll bet old Spongebob
21
00:01:46,368 --> 00:01:49,127
is gearing up for Santa Claus
right now!
22
00:01:49,231 --> 00:01:50,817
I sure am!
23
00:01:55,162 --> 00:01:57,058
I'm ready!
24
00:01:58,231 --> 00:02:00,162
Not bad for a creature
25
00:02:00,265 --> 00:02:01,851
with no vertebrae.
26
00:02:01,955 --> 00:02:04,472
And I'm sure our pal Patrick
27
00:02:04,575 --> 00:02:06,162
is doing his share
28
00:02:06,265 --> 00:02:07,748
of the decorating.
29
00:02:13,437 --> 00:02:16,679
I, too, am also
preparing for Christmas.
30
00:02:16,782 --> 00:02:20,437
Mmm, unbaked cookie dough!
31
00:02:22,644 --> 00:02:23,851
Potty want cookie dough!
32
00:02:23,955 --> 00:02:25,368
Huh? Oh!
33
00:02:25,472 --> 00:02:26,541
Cookie!
34
00:02:26,644 --> 00:02:27,679
Potty, no!
35
00:02:27,782 --> 00:02:28,851
Get out of here!
36
00:02:28,955 --> 00:02:29,851
Potty...
37
00:02:29,955 --> 00:02:31,403
Ah, give us a lick.
38
00:02:31,506 --> 00:02:33,506
Back off,
you flying freak.
39
00:02:33,610 --> 00:02:35,713
Clarify, please.
40
00:02:35,817 --> 00:02:38,196
This here cookie dough
is for the children
41
00:02:38,300 --> 00:02:39,575
not for pesky parrots.
42
00:02:41,541 --> 00:02:42,610
What's that?
43
00:02:42,713 --> 00:02:43,886
Three bells.
44
00:02:43,989 --> 00:02:47,368
We all know
what three bells means.
45
00:02:47,472 --> 00:02:49,024
Free ice cream!
46
00:02:50,300 --> 00:02:51,886
No, you silly livers.
47
00:02:51,989 --> 00:02:53,093
No!
48
00:02:53,196 --> 00:02:54,782
Man overboard?
49
00:02:54,886 --> 00:02:56,920
You I'm ignoring.
50
00:02:57,024 --> 00:02:58,093
No...
51
00:02:58,196 --> 00:03:00,368
It's time to open fan letters!
52
00:03:00,472 --> 00:03:03,610
Oh, thank you, Potty.
53
00:03:03,713 --> 00:03:06,713
Okay, Potty, thank you.
54
00:03:06,817 --> 00:03:09,231
Come on, give it,
you birdbrain!
55
00:03:11,506 --> 00:03:12,782
Quiet, you infernal bird!
56
00:03:14,127 --> 00:03:15,679
Hmm!
57
00:03:15,782 --> 00:03:17,817
This letter comes to us from...
58
00:03:17,920 --> 00:03:19,886
Name and address withheld.
59
00:03:24,886 --> 00:03:26,368
And he writes:
60
00:03:26,472 --> 00:03:27,782
"Dear Spongebob
61
00:03:27,886 --> 00:03:29,403
"I am ten years old
62
00:03:29,506 --> 00:03:32,748
"and I was wondering if you like
Christmas as much as I do.
63
00:03:32,851 --> 00:03:33,886
Sincerely yours..."
64
00:03:33,989 --> 00:03:35,541
Name and address withheld.
65
00:03:35,644 --> 00:03:37,506
A very good question.
66
00:03:37,610 --> 00:03:41,851
But you know, they didn't
always celebrate Christmas
in Bikini Bottom.
67
00:03:41,955 --> 00:03:43,644
Squawk!
They didn't?
68
00:03:43,748 --> 00:03:46,644
No, sir, my fine-feathered
little neck pain!
69
00:03:47,886 --> 00:03:49,058
Whoa!
70
00:03:52,300 --> 00:03:56,403
There was a time
when no one had even heard
of Christmas in Bikini Bottom.
71
00:03:56,506 --> 00:04:00,196
Hey, who wants to hear
the story of Spongebob's
very first Christmas?
72
00:04:00,300 --> 00:04:02,093
Squawk...
73
00:04:03,127 --> 00:04:04,024
Potty?
74
00:04:05,782 --> 00:04:09,748
You ate all me
cookie dough!
75
00:04:09,851 --> 00:04:12,162
Sqouch...
76
00:04:12,265 --> 00:04:15,610
Oh, well,
on with the show.
77
00:04:29,541 --> 00:04:31,403
Today I'm going sneak up
78
00:04:31,506 --> 00:04:35,506
and get that Sandy with
a super-sneaky karate move.
79
00:04:35,610 --> 00:04:37,300
Hoo... ha!
80
00:04:37,403 --> 00:04:38,782
Hoo, hee-hee!
81
00:04:38,886 --> 00:04:40,541
Whoo... hi!
82
00:04:46,093 --> 00:04:48,506
What diabolical act
is she committing now?
83
00:04:50,610 --> 00:04:51,955
Fire!
84
00:04:52,058 --> 00:04:54,955
Don't worry, Sandy, I'm coming!
85
00:04:57,782 --> 00:04:59,817
Stand back, Sandy!
86
00:04:59,920 --> 00:05:01,162
Fire!
87
00:05:01,265 --> 00:05:03,024
Huh?
88
00:05:03,127 --> 00:05:04,886
So, I guess
there's no fire?
89
00:05:04,989 --> 00:05:06,851
What in the name
of the Alamo
90
00:05:06,955 --> 00:05:08,782
is wrong with you,
Spongebob?
91
00:05:08,886 --> 00:05:10,196
Ain't you never seen
92
00:05:10,300 --> 00:05:11,886
a Christmas tree before?
93
00:05:11,989 --> 00:05:12,920
Christmas who?
94
00:05:13,024 --> 00:05:13,955
What?!
95
00:05:14,058 --> 00:05:15,782
Y'all never heard of Christmas?
96
00:05:15,886 --> 00:05:17,403
Is she a friend
from Texas?
97
00:05:17,506 --> 00:05:18,644
No!
98
00:05:18,748 --> 00:05:21,196
I can't believe y'all
haven't heard about...
99
00:05:21,300 --> 00:05:23,300
Christmas.
100
00:05:23,403 --> 00:05:25,506
Tell me more about this...
101
00:05:25,610 --> 00:05:27,851
Christmas.
102
00:05:27,955 --> 00:05:30,920
And so Sandy wove
a magical tale
103
00:05:31,024 --> 00:05:33,368
of gumdrops and penny whistles.
104
00:05:33,472 --> 00:05:37,300
She told of toy-making elves
and flying reindeer.
105
00:05:37,403 --> 00:05:41,058
But best of all she told of
the one they call...
106
00:05:41,162 --> 00:05:43,506
Santa Claus.
107
00:05:45,920 --> 00:05:48,472
...and everyone pretends
to like the fruitcake.
108
00:05:48,575 --> 00:05:49,989
Yawn.
109
00:05:50,093 --> 00:05:52,748
But the best part is
you can write a letter
110
00:05:52,851 --> 00:05:55,644
to this guy Santa Claus
and tell him what you want
111
00:05:55,748 --> 00:05:56,886
and he brings it to you.
112
00:05:56,989 --> 00:05:58,437
Just like a genie!
113
00:06:00,403 --> 00:06:02,437
I don't know
about you lubbers
114
00:06:02,541 --> 00:06:05,368
but any fella who's
giving away free stuff
115
00:06:05,472 --> 00:06:06,817
is a friend o' mine.
116
00:06:06,920 --> 00:06:08,334
That's the spirit, Mister Krabs.
117
00:06:08,437 --> 00:06:10,920
Here you go: you can get started
on your letter.
118
00:06:11,024 --> 00:06:14,058
I can't believe anybody
would celebrate a holiday
119
00:06:14,162 --> 00:06:18,058
where a jolly prowler
breaks into your house
and leaves gifts.
120
00:06:18,162 --> 00:06:19,610
Like a genie.
121
00:06:19,713 --> 00:06:20,989
Pipe down, Squidward!
122
00:06:21,093 --> 00:06:22,782
I'm trying to concentrate.
123
00:06:22,886 --> 00:06:25,127
This things as good
as a blank check
124
00:06:25,231 --> 00:06:27,437
direct from
the First National Bank
125
00:06:27,541 --> 00:06:29,093
of Santa Claus.
126
00:06:29,196 --> 00:06:30,265
Ah, brother.
127
00:06:30,368 --> 00:06:31,368
Yeah...
128
00:06:31,472 --> 00:06:32,989
Okay, who's next?
129
00:06:33,093 --> 00:06:35,265
Ooh, ooh, me, me!
130
00:06:35,368 --> 00:06:36,610
Here you go, Patrick.
131
00:06:36,713 --> 00:06:38,541
There's no words
on this paper.
132
00:06:38,644 --> 00:06:39,541
Not yet.
133
00:06:39,644 --> 00:06:40,575
Yippee!
134
00:06:40,679 --> 00:06:42,265
A writing stick!
135
00:06:42,368 --> 00:06:44,265
Come on, Squidward,
write a letter.
136
00:06:44,368 --> 00:06:45,920
Spongebob,
grow up, will you?
137
00:06:46,024 --> 00:06:47,748
No one's going to
give me a gift
138
00:06:47,851 --> 00:06:50,162
just because I write
them a stupid letter.
139
00:06:51,437 --> 00:06:53,472
Spongebob,
I ripped my paper.
140
00:06:53,575 --> 00:06:55,334
Could I have
another one?
141
00:06:55,437 --> 00:06:57,334
Sure, buddy, here you go.
142
00:06:57,437 --> 00:06:58,506
Okey-dokey, Squid...
143
00:06:59,610 --> 00:07:00,506
...ward.
144
00:07:00,610 --> 00:07:02,093
Uh, Spongebob?
145
00:07:02,196 --> 00:07:03,196
Thanks.
146
00:07:04,472 --> 00:07:06,575
"Dear... San..."
147
00:07:06,679 --> 00:07:07,886
Oh, not again!
148
00:07:07,989 --> 00:07:09,851
Here, Patrick, watch me.
149
00:07:09,955 --> 00:07:11,196
"Dear Santa...
150
00:07:11,300 --> 00:07:14,024
"What do I want
for Christmas, you may ask?
151
00:07:14,127 --> 00:07:17,989
"All I want if for you
to visit the gentle folk
here in Bikini Bottom.
152
00:07:18,093 --> 00:07:20,024
That is my wish."
153
00:07:23,506 --> 00:07:25,231
Patrick, I designed
this mechanism
154
00:07:25,334 --> 00:07:27,403
to shoot bottles
to the surface.
155
00:07:27,506 --> 00:07:29,058
The hopes of everyone rest
156
00:07:29,162 --> 00:07:31,300
on the success
of its maiden voyage.
157
00:07:31,403 --> 00:07:33,817
Fire in the hole!
158
00:07:35,127 --> 00:07:36,300
Santa!
159
00:07:38,231 --> 00:07:39,231
Where's Santa?
160
00:07:39,334 --> 00:07:41,472
He doesn't come
till Christmas Eve.
161
00:07:41,575 --> 00:07:43,093
Okay, boy,
my demands...
162
00:07:43,196 --> 00:07:45,713
er, uh, I mean letter,
is ready to go.
163
00:07:45,817 --> 00:07:46,748
Great, Mister Krabs.
164
00:07:46,851 --> 00:07:47,989
What did you wish for?
165
00:07:48,093 --> 00:07:49,334
A pony.
166
00:07:49,437 --> 00:07:51,093
Really?
167
00:07:51,196 --> 00:07:53,575
With saddle bags
full of money!
168
00:07:56,644 --> 00:07:57,955
Here you go, Spongebob.
169
00:07:58,058 --> 00:07:59,851
What did you wish for,
Patrick?
170
00:07:59,955 --> 00:08:02,058
Another piece of paper.
171
00:08:03,403 --> 00:08:05,403
And what did you wish for,
little girl?
172
00:08:05,506 --> 00:08:07,231
Front teeth.
173
00:08:07,334 --> 00:08:09,989
I could use a new hat.
174
00:08:11,368 --> 00:08:13,472
I need a new hairstyle.
175
00:08:13,575 --> 00:08:17,162
Another glass of water
for my teeth.
176
00:08:21,989 --> 00:08:24,093
Excuse me, coming through,
out of the way.
177
00:08:24,196 --> 00:08:26,162
Great, Squidward,
you finished.
178
00:08:26,265 --> 00:08:27,403
What's your wish?
179
00:08:27,506 --> 00:08:30,058
My wish is that the
people of Bikini Bottom
180
00:08:30,162 --> 00:08:33,127
will stop
paying any attention
to the inane drivel
181
00:08:33,231 --> 00:08:36,920
that is constantly
streaming out of this
dunderhead's mouth.
182
00:08:37,920 --> 00:08:39,024
Gee, Squidward
183
00:08:39,127 --> 00:08:40,920
maybe Santa will
bring me a dictionary
184
00:08:41,024 --> 00:08:42,955
so I can understand
what you just said.
185
00:08:43,058 --> 00:08:44,955
Okay, everybody,
we've got a lot to do
186
00:08:45,058 --> 00:08:46,851
now that we've
summoned Santa Claus.
187
00:08:46,955 --> 00:08:49,024
We must ready ourselves
for his arrival.
188
00:08:49,127 --> 00:08:51,506
Hooray!
189
00:09:29,886 --> 00:09:30,955
โช the mistletoe?
190
00:09:32,162 --> 00:09:33,541
โช What, who me?
191
00:09:57,886 --> 00:09:59,782
โช La-la-la, la-la-la-la-la
192
00:10:05,713 --> 00:10:07,196
โช What do you want?
193
00:10:46,403 --> 00:10:48,368
Is Squidward right?
194
00:10:48,472 --> 00:10:51,403
Can there be a Christmas
under the sea?
195
00:10:51,506 --> 00:10:53,196
Stay tuned.
196
00:10:53,300 --> 00:10:54,782
Whoa....
197
00:10:57,851 --> 00:10:59,265
It's about time you got back!
198
00:10:59,368 --> 00:11:00,713
Now I can finish me story.
199
00:11:00,817 --> 00:11:02,541
So, Spongebob was sending
200
00:11:02,644 --> 00:11:05,162
the last of the letters
to Santa...
201
00:11:06,882 --> 00:11:09,124
I hope he can
read Portuguese.
202
00:11:09,227 --> 00:11:11,434
Ah... well, that's
the last letter.
203
00:11:11,537 --> 00:11:12,710
Wait!
204
00:11:12,813 --> 00:11:15,124
Squidward hasn't written
his letter yet!
205
00:11:15,227 --> 00:11:16,572
Squidward, hurry!
206
00:11:16,675 --> 00:11:17,675
Squidward!
207
00:11:17,779 --> 00:11:19,503
Squidward, hurry!
208
00:11:21,606 --> 00:11:23,434
Spongebob,
what are you doing?
209
00:11:23,537 --> 00:11:25,986
Don't worry, Squidward,
I'll help you get started.
210
00:11:26,089 --> 00:11:27,813
"Dear Santa Claus...."
211
00:11:27,917 --> 00:11:29,537
Spongebob, forget it.
212
00:11:29,641 --> 00:11:30,675
Right, too formal.
213
00:11:30,779 --> 00:11:31,710
"Hi, Santa."
214
00:11:31,813 --> 00:11:32,813
Spongebob, no!
215
00:11:32,917 --> 00:11:34,089
"Howdy, Claus"?
216
00:11:34,193 --> 00:11:35,606
I'm not
writing a letter
217
00:11:35,710 --> 00:11:37,710
to a figment
of your imagination.
218
00:11:37,813 --> 00:11:39,744
But, Squidward,
when Santa comes
219
00:11:39,848 --> 00:11:42,193
you'll be the only one
without a gift.
220
00:11:42,296 --> 00:11:45,986
Spongebob, how many times
do I have to say it?
221
00:11:46,089 --> 00:11:48,641
I don't believe in Santa Claus!
222
00:11:48,744 --> 00:11:51,606
Come on, Squid, all you
have to do is write a letter.
223
00:11:51,710 --> 00:11:53,089
What have you got to lose?
224
00:11:53,193 --> 00:11:55,331
My self-respect.
225
00:11:55,434 --> 00:11:56,710
My sanity.
226
00:11:56,813 --> 00:11:57,986
My lunch.
227
00:11:58,089 --> 00:11:59,296
Squidward, come on!
228
00:11:59,400 --> 00:12:00,951
Come on,
Squidward!
229
00:12:01,055 --> 00:12:02,882
Don't be
a party pooper!
230
00:12:02,986 --> 00:12:04,089
Come on out!
231
00:12:04,193 --> 00:12:06,744
Santa Claus is a big phony!
232
00:12:06,848 --> 00:12:09,331
Spongebob has
got you all fooled!
233
00:12:09,434 --> 00:12:11,641
Come on, Squidward!
234
00:12:13,400 --> 00:12:15,434
Drop the whole
anti-Christmas thing!
235
00:12:15,537 --> 00:12:18,917
Hmm, those idiots are
going to be up all night
236
00:12:19,020 --> 00:12:21,365
while I get
a full night's sleep.
237
00:12:33,296 --> 00:12:37,641
Come on, everybody, let's
sing till Santa gets here!
238
00:12:55,124 --> 00:12:58,158
Hey, where's Santa?
239
00:12:59,365 --> 00:13:02,710
Uh, he should be here
any minute.
240
00:13:06,296 --> 00:13:07,400
Oh, forget this!
241
00:13:11,227 --> 00:13:13,813
Thanks for the lies,
Mr. Fairytale.
242
00:13:13,917 --> 00:13:16,813
Let's go waste our time
somewhere else.
243
00:13:16,917 --> 00:13:19,744
Hey, guys, where's
your Christmas spirit?
244
00:13:19,848 --> 00:13:21,434
He's just running late.
245
00:13:21,537 --> 00:13:24,537
He probably just
stopped for a snack.
246
00:13:24,641 --> 00:13:26,089
Fat guys get hungry,
right?
247
00:13:26,193 --> 00:13:27,537
Yeah!
248
00:13:34,744 --> 00:13:37,882
Never trust a genie.
249
00:13:50,089 --> 00:13:51,744
Morning already?
250
00:13:51,848 --> 00:13:53,020
Oh, boy!
251
00:13:54,503 --> 00:13:56,813
Merry Christmas!
252
00:13:56,917 --> 00:13:58,606
Ho-ho-ho!
253
00:14:00,158 --> 00:14:01,641
Merry Christmas!
254
00:14:01,744 --> 00:14:03,158
Wait!
255
00:14:03,262 --> 00:14:04,986
Oh, I see
256
00:14:05,089 --> 00:14:07,089
a great Christmas photo op.
257
00:14:07,193 --> 00:14:09,641
Can you move in a little?
258
00:14:09,744 --> 00:14:12,331
Say "Santa Claus."
259
00:14:12,434 --> 00:14:15,262
Santa Claus...
260
00:14:16,710 --> 00:14:17,641
Aw...
261
00:14:17,744 --> 00:14:21,813
Our first Christmas.
262
00:14:36,986 --> 00:14:39,365
You were right, Squidward.
263
00:14:39,468 --> 00:14:41,986
This is a stupid holiday.
264
00:14:47,365 --> 00:14:49,193
I still want you to have this.
265
00:14:50,813 --> 00:14:52,296
What... what's this?
266
00:14:52,400 --> 00:14:54,296
A present.
267
00:14:54,400 --> 00:14:55,434
I made it for you
268
00:14:55,537 --> 00:14:57,917
so you wouldn't feel
left out when...
269
00:14:58,020 --> 00:14:59,468
Santa came!
270
00:15:01,779 --> 00:15:04,503
Oh, gee, you know, I...
271
00:15:04,606 --> 00:15:06,468
You're welcome.
272
00:15:08,951 --> 00:15:10,779
Spongebob?
273
00:15:10,882 --> 00:15:13,089
He made me a present?
274
00:15:13,193 --> 00:15:15,848
It's probably a jellyfish net.
275
00:15:15,951 --> 00:15:17,331
Or an old Krabby Patty.
276
00:15:17,434 --> 00:15:18,675
Or...
277
00:15:18,779 --> 00:15:21,331
his favorite underpants.
278
00:15:21,434 --> 00:15:22,848
Present, ha!
279
00:15:22,951 --> 00:15:24,400
What?
280
00:15:24,503 --> 00:15:27,572
Why, it looks like a clarinet.
281
00:15:30,193 --> 00:15:32,848
It smells like one, too.
282
00:15:32,951 --> 00:15:35,158
Hand-crafted out of driftwood.
283
00:15:35,262 --> 00:15:38,710
And it's even got my name on it.
284
00:15:38,813 --> 00:15:40,227
What's this?
285
00:15:45,848 --> 00:15:48,572
Wow!
286
00:15:48,675 --> 00:15:52,744
This is the greatest gift
I have ever gotten.
287
00:15:54,400 --> 00:15:56,503
Oh, I feel like a...
288
00:15:56,606 --> 00:15:59,779
I feel like a...
I feel like a...
289
00:16:01,917 --> 00:16:04,296
Big jerk!
290
00:16:04,400 --> 00:16:07,089
What have I done
to poor Spongebob?
291
00:16:07,193 --> 00:16:09,020
Uh, hey, Spongebob, uh...
292
00:16:09,124 --> 00:16:10,434
Spongebob?
293
00:16:10,537 --> 00:16:14,400
I guess I won't be needing this.
294
00:16:14,503 --> 00:16:18,331
Oh...
295
00:16:18,434 --> 00:16:19,779
That's better.
296
00:16:23,606 --> 00:16:25,779
The poor little guy.
297
00:16:25,882 --> 00:16:27,986
All he wanted was
to spread a little joy.
298
00:16:28,089 --> 00:16:31,468
I better get this stuff
off of Squid's place.
299
00:16:33,468 --> 00:16:37,020
Ho-ho-ho! Ho-ho-ho!
300
00:16:37,124 --> 00:16:38,193
Huh? Hello?
301
00:16:38,296 --> 00:16:39,365
Who's there?
302
00:16:39,468 --> 00:16:40,468
Huh? Hello?
303
00:16:40,572 --> 00:16:44,951
Ho-ho-ho! Ho-ho-ho!
304
00:16:45,055 --> 00:16:46,675
Hello? Yes?
Who's there?
305
00:16:46,779 --> 00:16:47,848
Huh? Hello?
306
00:16:47,951 --> 00:16:48,882
Show yourself.
307
00:16:48,986 --> 00:16:49,951
Whoo-hoo! Hello?
308
00:16:50,355 --> 00:16:51,355
Who is it? Huh?
309
00:16:51,458 --> 00:16:52,941
Up here, you dunce!
310
00:16:53,044 --> 00:16:56,700
I mean, uh...
Merry Christmas, little boy!
311
00:16:57,941 --> 00:16:59,803
Could... could it be?
312
00:16:59,906 --> 00:17:03,872
Yes, it is I, Santa Claus!
313
00:17:03,975 --> 00:17:05,217
Ho-ho-ho...
314
00:17:05,320 --> 00:17:07,596
hoo, heh, huh, ooh!
315
00:17:07,700 --> 00:17:10,079
Hey, you're...
316
00:17:10,182 --> 00:17:15,458
S-s-san... S-s-san...
317
00:17:15,562 --> 00:17:17,113
S-s-san...
318
00:17:17,217 --> 00:17:18,734
Hey, uh, kid?
319
00:17:18,837 --> 00:17:20,355
Take it easy.
320
00:17:20,458 --> 00:17:25,044
S-s-san... ta!
321
00:17:26,837 --> 00:17:27,734
Spongebob.
322
00:17:27,837 --> 00:17:29,389
Spongebob.
323
00:17:29,493 --> 00:17:31,665
Spongebob!
324
00:17:31,768 --> 00:17:34,631
S-s-s-s-an...
325
00:17:34,734 --> 00:17:36,148
Don't do that again.
326
00:17:36,251 --> 00:17:38,768
I knew you'd
make it, Santa!
327
00:17:38,872 --> 00:17:41,527
Hey, Santa, where's
your big, round belly?
328
00:17:41,631 --> 00:17:45,113
Well, uh, that, um,
is a result of, uh...
329
00:17:45,217 --> 00:17:47,837
undersea pressure
on my body.
330
00:17:47,941 --> 00:17:51,493
Where's your reindeer
and your flying machine?
331
00:17:51,596 --> 00:17:53,768
Uh, I loaned them
to the Easter bunny.
332
00:17:53,872 --> 00:17:55,286
And what about
that nose?
333
00:17:55,389 --> 00:17:57,700
I knew you were
supposed to have
a big one
334
00:17:57,803 --> 00:17:59,113
but that thing's
gigantic.
335
00:18:00,631 --> 00:18:02,182
All right, I'm Santa!
336
00:18:02,286 --> 00:18:03,665
Santa!
337
00:18:03,768 --> 00:18:07,044
This is the greatest gift
you could have given me.
338
00:18:07,148 --> 00:18:10,493
Thank you for bringing Christmas
to Bikini Bottom.
339
00:18:10,596 --> 00:18:14,148
I didn't bring Christmas
to Bikini Bottom, Spongebob.
340
00:18:14,251 --> 00:18:15,424
Youdid.
341
00:18:15,527 --> 00:18:18,148
I did?
342
00:18:18,251 --> 00:18:19,251
Oh...
343
00:18:22,975 --> 00:18:25,044
Merry Christmas,
Spongebob!
344
00:18:25,148 --> 00:18:27,906
Merry Christmas!
345
00:18:28,010 --> 00:18:30,941
Phew! I'm glad that's over.
346
00:18:31,044 --> 00:18:33,458
Do you have a present
for me, Santa?
347
00:18:33,562 --> 00:18:37,389
Uh, well, uh, see, I'm not,
I'm not really...
348
00:18:37,493 --> 00:18:39,631
Oh, go ahead,
Santa Claus.
349
00:18:39,734 --> 00:18:41,079
See, he is real.
350
00:18:41,182 --> 00:18:44,286
He made my Christmas wish
come true.
351
00:18:44,389 --> 00:18:45,872
He won't let you down.
352
00:18:45,975 --> 00:18:48,320
Uh, right,
just a second.
353
00:18:48,424 --> 00:18:49,700
Okay, quickly, let's see.
354
00:18:49,803 --> 00:18:51,148
What do little girls like?
355
00:18:51,251 --> 00:18:53,493
Um, a book of matches
or a shaving kit?
356
00:18:53,596 --> 00:18:55,458
A copy of my birth certificate?
357
00:18:55,562 --> 00:18:57,906
There's got to be something
around here.
358
00:18:58,010 --> 00:18:59,148
Think, think, think!
359
00:18:59,251 --> 00:19:00,389
Ah, perfect!
360
00:19:00,493 --> 00:19:01,872
Here you go,
little girl.
361
00:19:01,975 --> 00:19:03,044
Ho-ho-ho!
362
00:19:04,148 --> 00:19:05,044
Thanks, Santa.
363
00:19:05,148 --> 00:19:07,044
That almost felt good.
364
00:19:12,734 --> 00:19:13,803
Uh... who...?
365
00:19:13,906 --> 00:19:15,631
Hey, Santa,
where's my present?
366
00:19:15,734 --> 00:19:17,010
And mine?
367
00:19:17,113 --> 00:19:18,493
And what about me?
368
00:19:18,596 --> 00:19:23,768
Uh... let's see what Santa has
for all you good people.
369
00:19:23,872 --> 00:19:25,458
Think fast, Santa.
370
00:19:25,562 --> 00:19:27,458
Gifts for the people.
371
00:19:27,562 --> 00:19:29,389
Aha!
372
00:19:29,493 --> 00:19:32,251
A bowl of mashed potatoes
for you.
373
00:19:32,355 --> 00:19:35,458
Thank you, Santa, this
is just what I wanted.
374
00:19:35,562 --> 00:19:37,044
A new hairstyle.
375
00:19:39,044 --> 00:19:41,044
Thanks, Santa.
376
00:19:43,975 --> 00:19:45,355
Here you go, Patrick.
377
00:19:45,458 --> 00:19:46,803
Whoa...!
378
00:19:46,906 --> 00:19:48,906
A wristwatch!
379
00:19:58,837 --> 00:20:00,665
Thank you, Santa!
380
00:20:03,320 --> 00:20:05,182
What was I thinking?
381
00:20:05,286 --> 00:20:06,734
I gave away all my stuff
382
00:20:06,837 --> 00:20:08,906
just so Spongebob
wouldn't be sad.
383
00:20:09,010 --> 00:20:11,458
Am I insane?
384
00:20:12,631 --> 00:20:14,596
You might as well take the door.
385
00:20:14,700 --> 00:20:16,113
That's all that's left.
386
00:20:16,217 --> 00:20:18,182
Squidward,
you missed him!
387
00:20:18,286 --> 00:20:20,079
He was here,
just like I said!
388
00:20:20,182 --> 00:20:21,596
He gave us
all presents!
389
00:20:21,700 --> 00:20:23,665
He was jolly and
he had a beard.
390
00:20:23,768 --> 00:20:26,251
His nose was big
and he had rosy cheeks.
391
00:20:26,355 --> 00:20:28,768
He was friendly
and kind and Santa-ish.
392
00:20:28,872 --> 00:20:30,320
Oh, his belly was small
393
00:20:30,424 --> 00:20:32,941
but his nose was huge
with Christmas joy...
394
00:20:33,044 --> 00:20:36,079
Well, at least it's over.
395
00:20:36,182 --> 00:20:37,217
Huh?
396
00:20:37,320 --> 00:20:39,458
What's this?
397
00:20:39,562 --> 00:20:41,355
"Dear Squidward
398
00:20:41,458 --> 00:20:43,906
"Thanks for all your help!
399
00:20:44,010 --> 00:20:45,768
"You've been a real good boy
this year!
400
00:20:45,872 --> 00:20:49,113
Warm regards, Santa Claus."
401
00:20:49,217 --> 00:20:50,286
Ho-ho-ho-ho!
402
00:20:50,389 --> 00:20:52,527
Ho-ho-ho!
403
00:20:52,631 --> 00:20:55,320
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho...
404
00:20:55,424 --> 00:20:57,355
Merry Christmas!
405
00:20:57,458 --> 00:21:01,010
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho...
406
00:21:02,182 --> 00:21:05,803
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho...
407
00:21:05,906 --> 00:21:12,768
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-
ho-ho-ho-ho-ho-ho... Oh!
408
00:21:13,803 --> 00:21:15,079
Ho-ho-ho-ho...
409
00:21:15,182 --> 00:21:16,424
Ho-ho-ho-ho...
410
00:21:16,527 --> 00:21:18,286
Yup, I'm insane.
411
00:21:24,044 --> 00:21:27,113
Merry Christmas!
412
00:21:27,217 --> 00:21:29,803
Ho-ho-ho...
413
00:21:31,562 --> 00:21:34,251
Ahoy, Patrick,
it's Christmas Island.
414
00:21:34,355 --> 00:21:35,734
Presents Ahoy!
415
00:21:35,837 --> 00:21:36,975
Hooray!
416
00:21:38,182 --> 00:21:39,320
Uh-oh, a storm!
417
00:21:39,424 --> 00:21:41,113
Yay! I mean, yikes!
418
00:21:41,217 --> 00:21:43,182
Oh, we're going down!
419
00:21:43,286 --> 00:21:44,665
Trim the sails!
420
00:21:44,768 --> 00:21:46,596
Hoist the yardarms!
421
00:21:46,700 --> 00:21:48,527
Turn on The Weather Channel!
422
00:21:48,631 --> 00:21:50,596
Patchy?
423
00:21:50,700 --> 00:21:52,079
Oh, hi, kids.
424
00:21:52,182 --> 00:21:55,872
Boy, that Spongebob makes me
as jolly as a Roger.
425
00:21:55,975 --> 00:21:59,734
Well, I hope you enjoyed
Spongebob's Christmas tale.
426
00:21:59,837 --> 00:22:04,010
And I hope you Christmas is
better than sunken treasure.
427
00:22:06,493 --> 00:22:08,424
Eh?!
428
00:22:08,527 --> 00:22:14,975
Aw... Potty left me
a little Christmas present.
429
00:22:17,837 --> 00:22:20,837
Ar, ye old mistletoe.
430
00:22:20,941 --> 00:22:23,251
And you know what that means.
431
00:22:23,355 --> 00:22:26,148
Time for somebody to kiss
Patchy the Pirate.
432
00:22:26,251 --> 00:22:28,182
Come on, who's it going to be?
433
00:22:28,286 --> 00:22:29,975
Come on, kiss the Captain.
434
00:22:31,079 --> 00:22:32,803
Squawk! Give us a kiss!
435
00:22:32,906 --> 00:22:34,424
No, not you! Not you, Potty!
436
00:22:34,527 --> 00:22:35,872
No, no, get out of here.
437
00:22:35,975 --> 00:22:37,527
Give me a kiss!
438
00:22:37,631 --> 00:22:39,389
No, I don't want to kiss you.
439
00:22:39,493 --> 00:22:41,010
No, we talked about this.
440
00:22:41,113 --> 00:22:42,493
Potty! No...
441
00:22:42,596 --> 00:22:45,355
Well, it looks like Patchy's
442
00:22:45,458 --> 00:22:46,837
pretty busy at the moment
443
00:22:46,941 --> 00:22:48,251
so I'll say it for him--
444
00:22:48,355 --> 00:22:50,044
good night and happy holidays.
445
00:22:51,768 --> 00:22:53,044
Give me a kiss!
28677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.