Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,010 --> 00:00:07,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
1
00:00:09,434 --> 00:00:10,641
Are you ready, kids?
2
00:00:10,744 --> 00:00:12,468
Aye, aye, Captain!
3
00:00:12,572 --> 00:00:14,262
I can't hear you.
4
00:00:14,365 --> 00:00:15,882
Aye, aye, Captain!
5
00:01:08,848 --> 00:01:11,331
Order up, Squidward!
6
00:01:24,503 --> 00:01:25,813
Hey, hey, Squidward,
did you see me?
7
00:01:28,365 --> 00:01:30,986
Okay, see you later,
Squidinater.
8
00:01:31,089 --> 00:01:32,710
Good morning,
Mr. Squidward.
9
00:01:35,055 --> 00:01:36,641
So, are you ready?
10
00:01:36,744 --> 00:01:38,227
To go home?
11
00:01:38,331 --> 00:01:40,193
No, to exchange
gifts
12
00:01:40,296 --> 00:01:42,917
for Employee
Brotherhood Day.
13
00:01:43,020 --> 00:01:44,262
Mister Krabs, you pay me
14
00:01:44,365 --> 00:01:46,262
to stand behind
this register
15
00:01:46,365 --> 00:01:48,434
and take orders
and give change
16
00:01:48,537 --> 00:01:50,331
but you could never
pay me enough
17
00:01:50,434 --> 00:01:51,917
to act brotherly toward...
18
00:01:52,020 --> 00:01:52,779
that guy!
19
00:01:55,124 --> 00:01:56,365
Hmm.
20
00:01:59,158 --> 00:02:01,227
That attitude of yours
21
00:02:01,331 --> 00:02:03,158
is precisely why
we're having this
little shenanigan.
22
00:02:03,262 --> 00:02:05,434
Now, pay attention!
23
00:02:05,537 --> 00:02:07,296
The lad's got
a surprise for you.
24
00:02:07,400 --> 00:02:09,951
Squidward, in honor
of employee brotherhood
25
00:02:10,055 --> 00:02:11,537
I present to you a gift...
26
00:02:11,641 --> 00:02:12,813
Ta-dah!
27
00:02:12,917 --> 00:02:15,020
"I heart you."
28
00:02:15,124 --> 00:02:16,986
Try it on,
Mr. Squidward!
29
00:02:17,089 --> 00:02:19,400
It's got you
written all over it.
30
00:02:19,503 --> 00:02:20,986
I wasn't sure how big
31
00:02:21,089 --> 00:02:22,951
to make the hole
for the head
32
00:02:23,055 --> 00:02:24,434
so I used a watermelon
for size.
33
00:02:25,296 --> 00:02:28,124
Do you love it?
34
00:02:28,227 --> 00:02:29,951
It's a little itchy.
35
00:02:30,055 --> 00:02:31,710
What's this thing made of?
36
00:02:31,813 --> 00:02:33,296
Eyelashes!
37
00:02:36,331 --> 00:02:39,503
Now, may I resume
my minimum-wage duties?
38
00:02:39,606 --> 00:02:42,744
After you present
yourbrotherhood gift.
39
00:02:42,848 --> 00:02:45,503
I'll buy the little twerp
a gumball.
40
00:02:45,606 --> 00:02:48,365
Oh, no, no, no, lad;
you know the rules--
41
00:02:48,468 --> 00:02:50,262
you have to make
the gift.
42
00:02:50,365 --> 00:02:53,986
The only thing I'm making
is for the exit.
43
00:02:54,089 --> 00:02:56,572
Is this any better,
Squidward?
44
00:02:56,675 --> 00:02:59,744
I made this one with my tears.
45
00:03:02,331 --> 00:03:04,848
I knew you'd come around, boy.
46
00:03:04,951 --> 00:03:06,917
Make something nice.
47
00:03:07,020 --> 00:03:10,089
Why can't I just buy something
for the little weirdo?
48
00:03:10,193 --> 00:03:12,537
Heave ho!
49
00:03:12,641 --> 00:03:15,813
If you drop one single
slice of me booty
50
00:03:15,917 --> 00:03:17,779
I'll have... your booty!
51
00:03:18,848 --> 00:03:20,400
Hi, there.
52
00:03:20,503 --> 00:03:23,468
Those homemade pies
sure look good.
53
00:03:23,572 --> 00:03:25,227
Oh, these aren't homemade.
54
00:03:25,331 --> 00:03:26,986
They were made in a factory...
55
00:03:27,089 --> 00:03:28,365
a bomb factory.
56
00:03:28,468 --> 00:03:30,124
They're bombs.
57
00:03:30,227 --> 00:03:31,710
Oh, well, that's too bad.
58
00:03:31,813 --> 00:03:34,710
I thought they were pies
and I wanted to buy one.
59
00:03:34,813 --> 00:03:35,434
Wait!
60
00:03:35,537 --> 00:03:37,296
We were just kidding
61
00:03:37,400 --> 00:03:39,675
about all that
bomb stuff.
62
00:03:39,779 --> 00:03:41,400
That'll be
25 bucks, please.
63
00:03:41,503 --> 00:03:44,020
So, what flavor is it?
64
00:03:44,124 --> 00:03:45,675
Cherry.
Apple.
Raspberry.
65
00:03:45,779 --> 00:03:49,089
Well, if it gets
old man Krabs
off my back.
66
00:03:49,193 --> 00:03:50,986
Okay, here it is,
Mister Krabs
67
00:03:51,089 --> 00:03:53,124
fresh from the oven.
68
00:03:53,227 --> 00:03:55,193
I'll be returning
to my life now.
69
00:03:55,296 --> 00:03:57,158
Not yet!
70
00:03:57,262 --> 00:03:58,227
I got to make sure
you did it right.
71
00:03:58,331 --> 00:04:01,641
Wait a second...
72
00:04:01,744 --> 00:04:04,400
this would got great
with some milk.
73
00:04:05,227 --> 00:04:06,675
Oop.
74
00:04:12,124 --> 00:04:13,537
So, you tried to kill me
75
00:04:13,641 --> 00:04:15,744
over a little new-age
management, eh?
76
00:04:15,848 --> 00:04:17,848
But Mister Krabs,
I had no idea.
77
00:04:17,951 --> 00:04:19,434
I can explain.
78
00:04:19,537 --> 00:04:21,331
Mister Krabs, are you okay?
79
00:04:21,434 --> 00:04:21,951
I heard a... wow!
80
00:04:24,227 --> 00:04:25,882
A pie!
81
00:04:25,986 --> 00:04:27,434
It's from Squidward.
82
00:04:27,537 --> 00:04:29,124
"To Spongebob...
83
00:04:29,227 --> 00:04:31,055
Well, here you go."
84
00:04:31,158 --> 00:04:33,089
And that's what happened.
85
00:04:33,193 --> 00:04:34,606
25 dollars?
86
00:04:34,710 --> 00:04:36,158
A bomb?
87
00:04:36,262 --> 00:04:38,020
In the Krusty Krab?!
88
00:04:39,296 --> 00:04:40,296
That's where
you left it.
89
00:04:40,400 --> 00:04:41,400
It's not there.
90
00:04:41,503 --> 00:04:42,537
Hey, guys.
91
00:04:42,641 --> 00:04:45,055
Mm-mm-mm-mm-mm.
92
00:04:45,158 --> 00:04:47,503
Thanks for the pie, Squidward.
93
00:04:50,468 --> 00:04:52,779
You had to kill him.
94
00:04:52,882 --> 00:04:55,020
The boy cries you
a sweater of tears
95
00:04:55,124 --> 00:04:56,503
and you kill him.
96
00:04:56,606 --> 00:04:58,951
How are you going
to live with yourself?
97
00:04:59,055 --> 00:05:00,606
Kill him?
98
00:05:00,710 --> 00:05:02,158
Here's your order, sir.
99
00:05:02,262 --> 00:05:03,089
Thanks.
100
00:05:05,606 --> 00:05:07,365
No, no, what we got...
101
00:05:07,468 --> 00:05:09,572
we got to call the hospital.
102
00:05:09,675 --> 00:05:12,227
Won't do any good--
I've seen this before.
103
00:05:12,331 --> 00:05:14,227
When that pie
goes up to bat--
104
00:05:14,331 --> 00:05:15,434
I mean, hits his
lower intestine--
105
00:05:15,537 --> 00:05:16,537
boom!
106
00:05:16,641 --> 00:05:18,779
You've seen this before?!
107
00:05:18,882 --> 00:05:21,055
11 times, as
a matter of fact.
108
00:05:22,227 --> 00:05:23,503
Yes, hello,
doctor? Hospital?
109
00:05:23,606 --> 00:05:24,917
It won't do any good?
110
00:05:25,020 --> 00:05:25,331
Eleven times?!
111
00:05:25,434 --> 00:05:27,400
Oh!
112
00:05:27,503 --> 00:05:28,848
Oh, he's a goner.
113
00:05:28,951 --> 00:05:29,468
How do we tell him?
114
00:05:29,572 --> 00:05:31,572
Don't tell him--
115
00:05:31,675 --> 00:05:33,468
that'll only make him
feel worse.
116
00:05:33,572 --> 00:05:37,365
The way I see it,
he's only got till sunset.
117
00:05:37,468 --> 00:05:40,296
Why ruin his
last day on Earth?
118
00:05:40,400 --> 00:05:43,400
The lad deserves
to enjoy his final hours.
119
00:05:49,158 --> 00:05:51,503
You're right, Mister Krabs!
120
00:05:54,537 --> 00:05:57,227
I'm going to make
Spongebob's final hours
121
00:05:57,331 --> 00:05:59,468
the best he's ever had.
122
00:05:59,572 --> 00:06:02,331
And this time,
there's going to be love--
123
00:06:02,434 --> 00:06:04,813
so much he's going
to drown in it!
124
00:06:07,331 --> 00:06:09,365
Drown in it!
125
00:06:09,468 --> 00:06:13,158
Watch out for Squidward."
126
00:06:15,641 --> 00:06:16,917
Uh, Spongebob?
127
00:06:17,020 --> 00:06:18,365
โช Yes?
128
00:06:18,468 --> 00:06:20,468
I forgot to tell you
129
00:06:20,572 --> 00:06:22,503
there's a part two
to your gift.
130
00:06:22,606 --> 00:06:23,882
"Part two"?
131
00:06:23,986 --> 00:06:25,537
Part two, part two,
part two...
132
00:06:25,641 --> 00:06:26,641
Uh, please
don't do that.
133
00:06:26,744 --> 00:06:28,572
What's for part two?
134
00:06:28,675 --> 00:06:32,331
Well, what's the most fun thing
you can think of?
135
00:06:32,434 --> 00:06:33,848
Actually,
I keep a list
136
00:06:33,951 --> 00:06:36,468
of the most fun things
I like to do.
137
00:06:36,572 --> 00:06:38,468
I call it my
"friendship list."
138
00:06:38,572 --> 00:06:40,089
Great...
139
00:06:40,193 --> 00:06:41,537
Uh, let me see it.
140
00:06:41,641 --> 00:06:43,400
The things
that are extra fun
141
00:06:43,503 --> 00:06:45,193
I've written in red.
142
00:06:45,296 --> 00:06:46,986
Everything's in red.
143
00:06:47,089 --> 00:06:48,744
Yeah, I know.
144
00:06:48,848 --> 00:06:50,331
We'd better start now
145
00:06:50,434 --> 00:06:52,365
if want to get
through this list
146
00:06:52,468 --> 00:06:54,434
before you die...
of anticipation.
147
00:06:54,537 --> 00:06:56,296
Then let's roll!
148
00:06:56,400 --> 00:06:58,227
Bye, Mister Krabs.
149
00:07:01,434 --> 00:07:02,951
Heads up, Squidward--
150
00:07:03,055 --> 00:07:05,193
looks like they're
going to replace you.
151
00:07:05,296 --> 00:07:06,606
Yeah.
152
00:07:06,710 --> 00:07:08,710
Uh, now let's have
a look at that list.
153
00:07:08,813 --> 00:07:10,572
Well, the first thing
I want to do
154
00:07:10,675 --> 00:07:13,193
is show my best friend,
Squidward
155
00:07:13,296 --> 00:07:15,813
to everybody in town.
156
00:07:15,917 --> 00:07:19,641
Hi there, this is
my best friend, Squidward.
157
00:07:19,744 --> 00:07:21,710
Hey, kids, check it out:
158
00:07:21,813 --> 00:07:24,193
This is my best friend,
Squidward.
159
00:07:25,848 --> 00:07:29,503
Hi, I want to show you
my best friend, Squidward.
160
00:07:29,606 --> 00:07:31,434
Hey, Frank.
161
00:07:31,537 --> 00:07:32,882
Glad that's over.
162
00:07:32,986 --> 00:07:36,020
Good, 'cause we're on
to our next activity.
163
00:07:36,124 --> 00:07:37,124
Which is...?
164
00:07:37,227 --> 00:07:38,296
I'm going to show
165
00:07:38,400 --> 00:07:39,986
my best friend,
Squidward
166
00:07:40,089 --> 00:07:42,468
to everyone in town
wearing a salmon suit.
167
00:07:42,572 --> 00:07:44,572
You're going to be
wearing a salmon suit?
168
00:07:46,400 --> 00:07:47,089
That's a good one,
Squidward!
169
00:07:51,020 --> 00:07:52,089
Next!
170
00:07:52,193 --> 00:07:52,848
Knock-knock jokes.
171
00:07:52,951 --> 00:07:55,503
Hey, Squid, knock-knock.
172
00:07:55,606 --> 00:07:56,917
Who's there?
173
00:07:57,020 --> 00:07:59,020
I am!
174
00:08:02,400 --> 00:08:03,193
Oh, yeah...
175
00:08:06,193 --> 00:08:08,675
Look out, everyone,
friends in reverse!
176
00:08:12,296 --> 00:08:15,227
Oo...
177
00:08:17,572 --> 00:08:20,606
Turn left, and... stop.
178
00:08:20,710 --> 00:08:22,468
See, that's what
it would be like
179
00:08:22,572 --> 00:08:23,710
if you had me
for a face.
180
00:08:23,813 --> 00:08:25,124
I can't breathe.
181
00:08:26,503 --> 00:08:28,055
Are you sure
you should be
182
00:08:28,158 --> 00:08:29,744
poking it like that?
183
00:08:29,848 --> 00:08:31,434
Who's the doctor here?
184
00:08:35,124 --> 00:08:36,641
The last thing
on the list is...
185
00:08:36,744 --> 00:08:39,055
Does it involve
more dismemberment?
186
00:08:39,158 --> 00:08:41,400
"Watch the sunset
with Squidward"
187
00:08:41,503 --> 00:08:43,227
"Sunset"?
188
00:08:43,331 --> 00:08:46,158
The way I see it,
the lad's got
until sunset
189
00:08:46,262 --> 00:08:49,055
before that bomb hits
his lower intestine.
190
00:08:49,158 --> 00:08:50,986
Hey, it's Mister Krabs.
191
00:08:51,089 --> 00:08:52,400
Hi, Mister Krabs.
192
00:08:53,158 --> 00:08:55,158
Okay, see you later.
193
00:08:55,262 --> 00:08:57,434
Come on, buddy--
194
00:08:57,537 --> 00:09:00,503
You want a sunset,
you'll get a sunset.
195
00:09:00,606 --> 00:09:03,124
Ah... underwater sunsets
196
00:09:03,227 --> 00:09:05,227
sure are beautiful
eh, Squidward?
197
00:09:05,331 --> 00:09:06,193
Yeah.
198
00:09:06,296 --> 00:09:08,434
Yeah, this is great
199
00:09:08,537 --> 00:09:10,986
just the three of us--
you, me
200
00:09:11,089 --> 00:09:13,227
and this brick wall
you built between us.
201
00:09:13,331 --> 00:09:15,158
Yeah...
202
00:09:15,262 --> 00:09:17,158
Sunsets remind me
of bowls of fruit.
203
00:09:17,262 --> 00:09:19,468
What do they make you think of,
Squidward?
204
00:09:21,158 --> 00:09:23,503
Explosions.
205
00:09:23,606 --> 00:09:25,572
I mean, erosion.
206
00:09:25,675 --> 00:09:26,848
You know, if I
were to die right now
207
00:09:26,951 --> 00:09:29,848
in some sort of fiery explosion
208
00:09:29,951 --> 00:09:31,917
due to the carelessness
of a friend
209
00:09:32,020 --> 00:09:33,882
well, that would just be okay.
210
00:09:38,779 --> 00:09:40,158
Wow, if feels like something
211
00:09:40,262 --> 00:09:42,365
just dropped
into my lower intestine.
212
00:09:43,468 --> 00:09:44,537
Hey, smells like cherry.
213
00:09:44,641 --> 00:09:45,572
Or maybe grape.
214
00:09:45,675 --> 00:09:46,331
Blueberry?
215
00:09:46,434 --> 00:09:48,537
Here it is, the sunset!
216
00:09:48,641 --> 00:09:50,572
I always love
to count it down.
217
00:09:50,675 --> 00:09:51,779
Five!
218
00:09:51,882 --> 00:09:54,503
You do the rest, buddy!
219
00:09:54,606 --> 00:09:55,468
Uh, four...
220
00:09:55,572 --> 00:09:58,193
three...
221
00:09:58,296 --> 00:09:59,917
t-two...
222
00:10:00,020 --> 00:10:02,710
One!
223
00:10:03,744 --> 00:10:05,572
I guess we started too early.
224
00:10:05,675 --> 00:10:06,882
Let's start again.
225
00:10:06,986 --> 00:10:10,779
Five, four, three...
226
00:10:13,503 --> 00:10:14,744
Two...
227
00:10:14,848 --> 00:10:16,882
One...
228
00:10:16,986 --> 00:10:20,572
Well, at least I was able
229
00:10:20,675 --> 00:10:25,503
to make his last few hours
meaningful.
230
00:10:25,606 --> 00:10:27,262
I am such a good person.
231
00:10:34,641 --> 00:10:36,537
Hey, Squidward,
check this out.
232
00:10:39,503 --> 00:10:43,227
Squidward, we already played
"babble like an idiot."
233
00:10:43,331 --> 00:10:45,365
Why are you still here?!
234
00:10:45,468 --> 00:10:48,986
Since we finished everything on
the list, I made a new one.
235
00:10:49,089 --> 00:10:50,365
I already filled up
this book with ideas.
236
00:10:52,641 --> 00:10:55,331
We should be able
to finish by January.
237
00:10:55,434 --> 00:10:56,537
Forget the book!
238
00:10:56,641 --> 00:10:58,813
I spent the whole day with you
239
00:10:58,917 --> 00:11:01,296
doing all kinds
of ridiculous things
240
00:11:01,400 --> 00:11:03,986
because you
were supposed to explode!
241
00:11:04,089 --> 00:11:05,779
You want me to explode?
242
00:11:05,882 --> 00:11:08,296
Yes! that's what
I've been waiting for!
243
00:11:08,400 --> 00:11:11,262
Um... okay, I'll try.
244
00:11:13,296 --> 00:11:16,020
Gary! You are going
to finish your dessert
245
00:11:16,124 --> 00:11:18,744
and you are going to like it!
246
00:11:20,917 --> 00:11:22,158
Now, it's your turn.
247
00:11:22,262 --> 00:11:24,675
That's not what I meant,
you barnacle head!
248
00:11:24,779 --> 00:11:26,744
Oo, good one.
249
00:11:26,848 --> 00:11:28,675
No, you're supposed
to explode
250
00:11:28,779 --> 00:11:29,848
into a million pieces.
251
00:11:29,951 --> 00:11:31,331
Why would I do that?
252
00:11:31,434 --> 00:11:34,400
Because the pie you ate
was a bomb!
253
00:11:34,503 --> 00:11:35,434
What pie?
254
00:11:35,537 --> 00:11:36,572
The one I left
255
00:11:36,675 --> 00:11:37,813
on the counter today
256
00:11:37,917 --> 00:11:39,296
that I bought
from pirates
257
00:11:39,400 --> 00:11:42,055
for 25 bucks, and I
didn't know was a bomb
258
00:11:42,158 --> 00:11:43,606
and you ate it,
that pie!
259
00:11:43,710 --> 00:11:44,917
Pie?
260
00:11:45,020 --> 00:11:48,020
Oh, you mean this pie.
261
00:11:48,951 --> 00:11:51,572
I was saving it
in my pocket
262
00:11:51,675 --> 00:11:53,641
for us to share.
263
00:11:53,744 --> 00:11:54,606
Let's eat.
264
00:11:54,710 --> 00:11:56,089
Oops.
265
00:12:03,744 --> 00:12:04,503
Ouch...
266
00:12:17,020 --> 00:12:19,779
Ah, the Krusty Krab
267
00:12:19,882 --> 00:12:22,813
home of the Krabby Patty,
with its top secret formula
268
00:12:22,917 --> 00:12:26,400
known only to those brave
enough and intelligent enough
269
00:12:26,503 --> 00:12:29,606
to comprehend
its culinary complexity.
270
00:12:29,710 --> 00:12:32,641
Look, Mister Krabs, I'm doing it,
I'm doing it!
271
00:12:32,744 --> 00:12:35,606
Quit fooling around, Spongebob,
we've got customers.
272
00:12:35,710 --> 00:12:38,055
But wherever there is
a secret recipe
273
00:12:38,158 --> 00:12:40,606
there is someone
who wants to steal it.
274
00:12:44,020 --> 00:12:44,779
Ouch!
275
00:12:47,296 --> 00:12:49,779
And now for the final touch.
276
00:12:49,882 --> 00:12:50,951
Perfect!
277
00:12:51,055 --> 00:12:52,089
With this disguise
278
00:12:52,193 --> 00:12:54,710
that formula is as good as mine.
279
00:13:01,468 --> 00:13:04,572
Are you Spongebob
Squarepants?
280
00:13:04,675 --> 00:13:06,434
Why, yes--
281
00:13:06,537 --> 00:13:08,158
yes, I am.
282
00:13:08,262 --> 00:13:10,986
Then you've just won $1 million.
283
00:13:13,262 --> 00:13:15,986
You just have to answer
one question.
284
00:13:16,089 --> 00:13:18,986
What is the Krabby Patty
secret formula?
285
00:13:19,537 --> 00:13:20,710
Yes.
286
00:13:21,572 --> 00:13:22,124
Yes!
287
00:13:23,124 --> 00:13:24,227
Yes!
288
00:13:24,331 --> 00:13:25,779
The formula is
the sole property
289
00:13:25,882 --> 00:13:27,193
of the Krusty Krab
290
00:13:27,296 --> 00:13:29,572
and is only
to be discussed
with its creator.
291
00:13:29,675 --> 00:13:31,400
Duplication
is punishable
by law.
292
00:13:31,503 --> 00:13:33,606
Restrictions apply,
results may vary.
293
00:13:38,055 --> 00:13:39,537
That's it!
294
00:13:39,641 --> 00:13:43,089
You better cough up
that secret formula or else!
295
00:13:43,193 --> 00:13:44,468
Plankton!
296
00:13:44,572 --> 00:13:45,606
Krabs!
297
00:13:45,710 --> 00:13:46,986
Plankton!
298
00:13:47,089 --> 00:13:48,055
Krabs!
299
00:13:48,158 --> 00:13:49,365
Spongebob.
300
00:13:52,262 --> 00:13:54,227
You can't do this to me, Krabs.
301
00:13:56,400 --> 00:13:59,227
I went to college!
302
00:14:00,055 --> 00:14:01,296
Ouch!
303
00:14:01,400 --> 00:14:03,400
That Plankton is
a clever beast.
304
00:14:03,503 --> 00:14:06,193
You've got to keep
a sharp eye out for
him, Spongebob.
305
00:14:06,296 --> 00:14:09,227
The Krabby Patty law
must be enforced.
306
00:14:09,331 --> 00:14:11,227
The future of the Krusty Krab
depends on it.
307
00:14:11,331 --> 00:14:13,675
Don't worry, Mister Krabs.
308
00:14:13,779 --> 00:14:15,986
As long as these pants
are square
309
00:14:16,089 --> 00:14:17,468
and this sponge is Bob...
310
00:14:18,779 --> 00:14:21,089
I will not let you down!
311
00:14:21,193 --> 00:14:23,675
Uh, Spongebob...
312
00:14:23,779 --> 00:14:24,813
could you let me down?
313
00:14:26,572 --> 00:14:28,986
Man, these patties
sure are delicious.
314
00:14:29,089 --> 00:14:31,331
I wonder what's in
that secret formula?
315
00:14:32,434 --> 00:14:33,917
Code 12, code 12.
316
00:14:37,365 --> 00:14:40,055
Your disguises can't fool me
this time, Plankton.
317
00:14:42,503 --> 00:14:44,744
Everyone at the Head
Enhancement Clinic
318
00:14:44,848 --> 00:14:46,089
said nobody would notice.
319
00:14:48,917 --> 00:14:49,882
Spongebob!
320
00:14:49,986 --> 00:14:51,296
You're scaring away me money.
321
00:14:51,400 --> 00:14:53,262
Sorry, Mister Krabs,
I'm just trying
322
00:14:53,365 --> 00:14:54,917
to protect
the secret formula.
323
00:14:55,020 --> 00:14:58,055
That's no reason
to rip people's
heads off, boy.
324
00:14:58,158 --> 00:14:59,951
Just remember the most
important rule.
325
00:15:00,055 --> 00:15:01,537
No free napkins.
326
00:15:01,641 --> 00:15:03,951
No! The other
most important rule--
327
00:15:04,055 --> 00:15:05,917
regarding the secret formula.
328
00:15:06,020 --> 00:15:08,779
Only discuss the secret recipe
with Mister Krabs.
329
00:15:08,882 --> 00:15:11,848
As long as you do that,
the secret is safe.
330
00:15:11,951 --> 00:15:14,675
I always thought
the most important rule was
331
00:15:14,779 --> 00:15:17,882
"Why do today what you
can put off till tomorrow?"
332
00:15:20,227 --> 00:15:23,089
What is today but
yesterday's tomorrow?
333
00:15:23,193 --> 00:15:24,400
Huh?
334
00:15:25,537 --> 00:15:27,400
Today, I want you
to take inventory
335
00:15:27,503 --> 00:15:28,951
on everything in here;
336
00:15:29,055 --> 00:15:32,055
every last pickle
and patty must be
accounted for.
337
00:15:32,158 --> 00:15:34,331
Aye, aye, Captain.
338
00:15:37,262 --> 00:15:38,779
Two boxes of buns.
339
00:15:38,882 --> 00:15:40,675
Three pounds of patties.
340
00:15:40,779 --> 00:15:42,227
Mr. Squidward.
341
00:15:42,331 --> 00:15:44,503
What now, Mister Krabs?
342
00:15:44,606 --> 00:15:47,020
That's right, I am Krabs...
343
00:15:47,124 --> 00:15:49,641
your boss, your ruler
344
00:15:49,744 --> 00:15:50,986
your master.
345
00:15:52,193 --> 00:15:54,262
Ha, ha, ha.
346
00:15:55,400 --> 00:15:57,986
You're not
Mister Krabs.
347
00:15:58,089 --> 00:16:00,951
Hey, why don't
you take the rest
of the day off?
348
00:16:01,055 --> 00:16:02,262
Well...
349
00:16:02,365 --> 00:16:04,227
whatever you say,
"Mister Krabs."
350
00:16:06,158 --> 00:16:07,331
Whoopee!
351
00:16:08,193 --> 00:16:09,262
Hi, Mister Krabs.
352
00:16:09,365 --> 00:16:12,193
Oh, sweet domination.
353
00:16:12,296 --> 00:16:14,089
This is it!
354
00:16:14,193 --> 00:16:15,572
No sign of Plankton yet.
355
00:16:15,675 --> 00:16:17,503
Gosh, Mister Krabs, you
don't look so good.
356
00:16:17,606 --> 00:16:20,675
Ooh, you're so cold.
357
00:16:22,365 --> 00:16:24,020
That's just
my metal suit.
358
00:16:24,124 --> 00:16:26,089
I made it to protect
the formula.
359
00:16:26,193 --> 00:16:27,262
Spongebob.
360
00:16:27,365 --> 00:16:28,400
Spongebob!
361
00:16:28,503 --> 00:16:29,365
It's that thick-headed Krabs.
362
00:16:29,468 --> 00:16:31,227
He'll ruin everything.
363
00:16:31,331 --> 00:16:33,365
Look, a jellyfish.
364
00:16:33,468 --> 00:16:34,710
I got it, I got it.
365
00:16:41,331 --> 00:16:42,710
I got it, I got it.
366
00:16:42,813 --> 00:16:42,986
Spongebob!
367
00:16:47,331 --> 00:16:48,848
Hey, Mister Krabs,
what happened
368
00:16:48,951 --> 00:16:49,986
to your
metal pants?
369
00:16:50,089 --> 00:16:51,710
Don't go all loopy
on me, boy.
370
00:16:51,813 --> 00:16:52,882
I need your help.
371
00:16:52,986 --> 00:16:55,124
And where in the high seas
is Squidward?
372
00:16:55,227 --> 00:16:56,400
You gave him
the day off.
373
00:16:57,331 --> 00:16:58,227
Day...
374
00:17:02,779 --> 00:17:05,468
I don't know the meaning
of them horrible words!
375
00:17:05,572 --> 00:17:07,365
Now quit your laying
around, Spongebob
376
00:17:07,468 --> 00:17:08,779
and take out
that garbage.
377
00:17:08,882 --> 00:17:09,606
It's starting
to give me a rash.
378
00:17:09,710 --> 00:17:11,020
Yes, sir, Mister Krabs, sir.
379
00:17:14,779 --> 00:17:16,951
Hey, Mister Krabs, just
taking out that garbage.
380
00:17:17,055 --> 00:17:18,917
Never mind that-- I
need to talk to you.
381
00:17:22,434 --> 00:17:24,779
Whoa-ho, Mister Krabs.
382
00:17:24,882 --> 00:17:26,848
I didn't know
you had heat vision.
383
00:17:26,951 --> 00:17:29,124
Never mind, I need
you to tell me...
384
00:17:29,227 --> 00:17:29,572
Spongebob!
385
00:17:29,675 --> 00:17:31,124
Yike!
386
00:17:31,227 --> 00:17:32,296
Spongebob! I'm
not paying you
387
00:17:32,400 --> 00:17:34,296
to stand around.
388
00:17:34,400 --> 00:17:35,744
Get back to the kitchen.
389
00:17:35,848 --> 00:17:37,779
But you wanted
to ask a question.
390
00:17:37,882 --> 00:17:40,917
Yes... why aren't
you working harder?
391
00:17:41,020 --> 00:17:43,296
I don't know, Mister Krabs...
392
00:17:43,400 --> 00:17:44,986
I don't know.
393
00:17:48,744 --> 00:17:50,537
I'll never get that formula
394
00:17:50,641 --> 00:17:53,710
with that pest, Krabs,
popping in and out like that.
395
00:17:53,813 --> 00:17:55,124
I've got it!
396
00:17:55,227 --> 00:17:57,365
I been saving this
for a rainy day.
397
00:17:57,468 --> 00:17:59,606
It looks like
an ordinary penny...
398
00:17:59,710 --> 00:18:03,055
because it isan ordinary penny.
399
00:18:03,158 --> 00:18:08,572
That fool Krabs is too greedy
to ignore you, my little pretty.
400
00:18:17,227 --> 00:18:18,468
That sound, it sounds like...
401
00:18:18,572 --> 00:18:21,089
the pitter-patter of...
402
00:18:21,193 --> 00:18:22,089
money!
403
00:18:23,193 --> 00:18:25,744
Hey, where you going, beautiful?
404
00:18:25,848 --> 00:18:26,400
Mister Krabs.
405
00:18:26,503 --> 00:18:27,089
Wha...
406
00:18:27,744 --> 00:18:29,227
Stop!
407
00:18:29,331 --> 00:18:29,986
Please!
408
00:18:31,400 --> 00:18:33,503
Wait!
409
00:18:35,606 --> 00:18:39,400
Nothing stands between me
and that secret formula now.
410
00:18:44,779 --> 00:18:45,848
Ouch!
411
00:18:48,710 --> 00:18:50,882
Hey, Mister Krabs, just doing
a little scrubbing.
412
00:18:50,986 --> 00:18:54,331
Hello, Spongebob,
it is me, Mister Krabs...
413
00:18:54,986 --> 00:18:56,365
in the flesh
414
00:18:56,468 --> 00:18:57,951
standing right
in front of you
415
00:18:58,055 --> 00:18:59,331
with no one else around.
416
00:18:59,434 --> 00:19:00,882
I can see that, Mister Krabs.
417
00:19:00,986 --> 00:19:04,193
I thought we might
discuss the Krabby Patty
secret formula.
418
00:19:04,296 --> 00:19:05,227
Isn't that
a microphone?
419
00:19:05,331 --> 00:19:06,400
What?
420
00:19:06,503 --> 00:19:07,744
Why, yes, it is.
421
00:19:07,848 --> 00:19:09,779
I must get this
shirt cleaned.
422
00:19:09,882 --> 00:19:12,193
All right, now tell me
the secret formula.
423
00:19:12,296 --> 00:19:15,262
But, sir, we haven't done
the secret handshake yet.
424
00:19:15,365 --> 00:19:16,572
Oh, yes, here,
let's shake.
425
00:19:18,020 --> 00:19:20,606
We don't shake
with our hands,
remember?
426
00:19:20,710 --> 00:19:22,572
Uh, right, why don't you start.
427
00:19:22,675 --> 00:19:26,089
We stand on one foot...
428
00:19:26,193 --> 00:19:28,813
balance a glass
of chocolate milk
on our heads
429
00:19:28,917 --> 00:19:31,227
and sing the Bikini Bottom
national anthem.
430
00:19:31,331 --> 00:19:32,917
โช Oh, Bikini Bottom
431
00:19:33,020 --> 00:19:34,710
โช We pledge our hearts to you
432
00:19:37,468 --> 00:19:39,537
โช Bikini Bottom, we love you.
433
00:19:39,641 --> 00:19:40,296
Formula time?
434
00:19:40,400 --> 00:19:42,882
Almost.
435
00:19:51,020 --> 00:19:53,262
Yum, yum, this spaghetti
sure is good.
436
00:19:53,365 --> 00:19:54,986
Belch.
437
00:19:55,089 --> 00:19:57,468
Meatball, meatball,
spaghetti underneath
438
00:19:57,572 --> 00:19:59,400
ravioli, ravioli,
Great Barrier Reef.
439
00:20:01,606 --> 00:20:03,606
Okay, now let's hear
that formula.
440
00:20:03,710 --> 00:20:06,158
Sorry, no can do,
Mister Krabs.
441
00:20:06,262 --> 00:20:08,468
Wha-a-a-a-t?
442
00:20:08,572 --> 00:20:11,124
But we did everything you said.
443
00:20:11,227 --> 00:20:13,262
I followed all the rules.
444
00:20:13,365 --> 00:20:17,779
I even ate 105 black licorice
jelly beans through a straw.
445
00:20:17,882 --> 00:20:20,158
Now, why can't you tell me
the formula?
446
00:20:20,262 --> 00:20:20,882
It's your rule--
447
00:20:20,986 --> 00:20:23,606
never speak the formula.
448
00:20:23,710 --> 00:20:25,400
You told me to keep it in...
449
00:20:25,503 --> 00:20:26,158
this bottle.
450
00:20:26,986 --> 00:20:28,882
This is it, Plankton.
451
00:20:28,986 --> 00:20:30,917
Gently, now.
452
00:20:43,158 --> 00:20:43,848
Gasp!
453
00:20:43,951 --> 00:20:46,400
How could you, Spongebob?
454
00:20:46,503 --> 00:20:49,606
Giving me secret formula
to this... impostor?
455
00:20:49,710 --> 00:20:51,848
Don't listen
to him, Spongebob.
456
00:20:51,951 --> 00:20:56,296
Remember-- ravioli,
ravioli, give me
the formuoli.
457
00:20:56,400 --> 00:20:58,400
Spongebob, no,
don't listen to him.
458
00:20:58,503 --> 00:21:00,468
I'm the realMister Krabs.
459
00:21:00,572 --> 00:21:02,606
Don't listen
to him, he's
obviously a robot.
460
00:21:04,848 --> 00:21:06,779
Well, if I was a robot,
which I'm not
461
00:21:06,882 --> 00:21:08,675
at least, I'm
well put together
462
00:21:08,779 --> 00:21:11,434
not some rusted-out,
steam-driven
pile of junk.
463
00:21:11,537 --> 00:21:13,434
Who you calling
"steam-driven?"
464
00:21:13,537 --> 00:21:15,193
QUIET!
465
00:21:15,296 --> 00:21:20,468
Until I know who the real
Mister Krabs is, nobody moves
466
00:21:20,572 --> 00:21:22,744
nobody gets hurt.
467
00:21:22,848 --> 00:21:24,296
Tartar sauce?!
468
00:21:24,400 --> 00:21:25,986
Take it easy
with that thing.
469
00:21:27,951 --> 00:21:29,779
I'll do the talking
around here.
470
00:21:29,882 --> 00:21:33,124
I think I'll just ask you two
a couple of questions;
471
00:21:33,227 --> 00:21:37,296
questions only the real
Mister Krabs could answer.
472
00:21:37,400 --> 00:21:38,779
Okay, then.
473
00:21:38,882 --> 00:21:43,193
what time does
the Krusty Krab open?
474
00:21:43,296 --> 00:21:44,434
9:30 AM.
475
00:21:44,537 --> 00:21:45,641
Right.
476
00:21:45,744 --> 00:21:46,331
That's one strike,
"Mr. Fake."
477
00:21:46,434 --> 00:21:48,434
But...
478
00:21:48,537 --> 00:21:50,331
Uh, uh, I'm running
this quiz show
479
00:21:50,434 --> 00:21:51,537
I'll ask
the questions.
480
00:21:51,641 --> 00:21:53,365
If there's going
to be any "buts"
481
00:21:53,468 --> 00:21:54,158
there going
to be from me.
482
00:21:54,262 --> 00:21:56,917
Okay, question number two:
483
00:21:57,020 --> 00:21:59,055
How much does
a Krabby Patty cost?
484
00:21:59,158 --> 00:22:00,158
$2.99.
485
00:22:00,262 --> 00:22:02,124
On Wednesday.
486
00:22:02,227 --> 00:22:03,365
99 cents.
487
00:22:03,468 --> 00:22:04,675
Right again.
488
00:22:04,779 --> 00:22:06,434
You're starting
to look pretty phony
489
00:22:06,537 --> 00:22:07,468
right about now.
490
00:22:07,572 --> 00:22:09,020
I'd be nervous
if I were you.
491
00:22:09,124 --> 00:22:11,882
Now, only the really real
Mister Krabs could answer this--
492
00:22:11,986 --> 00:22:13,779
if we're discussing
the secret formula
493
00:22:13,882 --> 00:22:15,503
on the third Wednesday
in January
494
00:22:15,606 --> 00:22:17,089
and it's not
raining outside
495
00:22:17,193 --> 00:22:19,537
after we gargle
with pudding,
what do we do?
496
00:22:19,641 --> 00:22:20,813
That's an easy one.
497
00:22:20,917 --> 00:22:22,848
You just... just...
let's see, if it's a...
498
00:22:22,951 --> 00:22:24,848
if it's January with...
499
00:22:24,951 --> 00:22:27,262
with vanilla pudding,
you... uh...
500
00:22:27,365 --> 00:22:28,365
pass.
501
00:22:29,813 --> 00:22:31,331
Wait!
502
00:22:31,434 --> 00:22:32,400
Spongebob!
503
00:22:32,503 --> 00:22:33,744
Give me another chance.
504
00:22:33,848 --> 00:22:36,158
So long,
imitation Krabs.
505
00:22:36,262 --> 00:22:37,193
Bye-bye.
506
00:22:37,296 --> 00:22:39,400
I knew it was you
all along, Mister Krabs.
507
00:22:39,503 --> 00:22:40,434
Here you go.
508
00:22:40,537 --> 00:22:41,710
Thank you,
Sponge-Dupe.
509
00:22:45,434 --> 00:22:45,572
Whoop.
510
00:22:46,986 --> 00:22:47,848
Don't forget
your lucky penny.
511
00:22:51,572 --> 00:22:52,710
Yoicks.
512
00:22:52,813 --> 00:22:54,227
This must be
your lucky day.
513
00:22:56,158 --> 00:22:59,744
The self-destruct coin slot
has been activated.
514
00:22:59,848 --> 00:23:01,537
Ten seconds till detonation.
515
00:23:01,641 --> 00:23:02,917
"Coin-operated self-destruct?"
516
00:23:03,020 --> 00:23:05,882
Not one of my better ideas.
517
00:23:05,986 --> 00:23:07,986
Help!
518
00:23:13,779 --> 00:23:15,468
Ouch.
519
00:23:15,572 --> 00:23:16,468
If that was Plankton...
520
00:23:16,572 --> 00:23:18,503
uh-oh.
521
00:23:18,606 --> 00:23:19,503
Help...
522
00:23:19,606 --> 00:23:20,606
Yah, Mister Krabs!
523
00:23:20,710 --> 00:23:23,572
Ooh, yum, yum.
524
00:23:23,675 --> 00:23:25,331
Back, you hungry
hand, back.
525
00:23:25,434 --> 00:23:26,468
Help!
526
00:23:28,710 --> 00:23:30,744
Gee, Mister Krabs,
I'm sorry.
527
00:23:30,848 --> 00:23:32,468
I thought you
were a phony.
528
00:23:32,572 --> 00:23:34,537
Hoo, that's okay,
me lad.
529
00:23:34,641 --> 00:23:36,744
Long as the secret
formula's safe again.
530
00:23:36,848 --> 00:23:39,641
However, that penny's
coming out of
your paycheck.
531
00:23:43,365 --> 00:23:43,503
Really?
35079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.