Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,200
He's just a spoiled kid.
2
00:00:02,280 --> 00:00:04,360
He throws tantrums
when things don't go his way.
3
00:00:04,880 --> 00:00:07,760
I printed out pictures of apartments
in the US for you to choose from.
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,080
I don't think I can go now.
5
00:00:09,160 --> 00:00:10,520
Why?
6
00:00:10,600 --> 00:00:12,120
Risa is pregnant with my child.
7
00:00:12,200 --> 00:00:13,960
Do you really think
Risa will go back to you?
8
00:00:14,040 --> 00:00:15,640
You never showed me any love.
9
00:00:15,720 --> 00:00:17,440
So don't hold me back from loving someone.
10
00:00:17,520 --> 00:00:20,160
Do you think your persistence
will do you any good?
11
00:00:20,240 --> 00:00:23,960
Do you think fooling yourself like this
will really make you happy?
12
00:00:24,040 --> 00:00:25,520
Go home, Pong.
13
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
Risa made her choice.
14
00:00:27,160 --> 00:00:28,440
But she didn't choose you.
15
00:00:28,520 --> 00:00:31,960
Can you hire some guys
to beat someone up for me?
16
00:00:34,400 --> 00:00:35,480
Who the hell are you?
17
00:00:35,560 --> 00:00:37,920
I'm someone who hates people
who mess with other people's wives.
18
00:00:39,840 --> 00:00:41,880
How dare both of you
call yourselves parents!
19
00:00:41,960 --> 00:00:45,080
I can't believe you hired people
to beat up your own son!
20
00:00:45,160 --> 00:00:46,240
I did it for you.
21
00:00:47,400 --> 00:00:49,880
I hope your son
will leave me alone from now on.
22
00:00:49,960 --> 00:00:51,840
I had to do it, little one.
23
00:00:51,920 --> 00:00:57,880
You will have a father
who loves you and can take care of you.
24
00:01:50,440 --> 00:01:51,920
Thank you, Doc.
25
00:01:52,480 --> 00:01:54,680
But I'm not ready to wear it yet.
26
00:01:55,920 --> 00:01:57,920
I'll keep it for now.
27
00:01:58,000 --> 00:01:59,120
It's okay.
28
00:01:59,200 --> 00:02:00,840
I'm already so happy.
29
00:02:04,760 --> 00:02:08,240
And you know who the baby's father is.
30
00:02:09,560 --> 00:02:14,120
Do you think fooling yourself like this
will really make you happy?
31
00:02:19,120 --> 00:02:22,720
Do you think fooling yourself like this
will really make you happy?
32
00:03:55,560 --> 00:03:58,760
I love you and your mother the most.
33
00:04:02,720 --> 00:04:04,280
I love you both the most.
34
00:05:33,840 --> 00:05:35,720
Do you want to know the truth?
35
00:05:35,800 --> 00:05:37,480
Do you want to know who did this?
36
00:05:42,440 --> 00:05:44,720
The people who hired those guys
to beat you up
37
00:05:45,440 --> 00:05:47,200
were your parents.
38
00:05:51,840 --> 00:05:53,080
What do you mean?
39
00:05:54,040 --> 00:05:57,960
Your mom made up this story
40
00:05:58,040 --> 00:05:59,960
to break you and Risa up.
41
00:06:00,040 --> 00:06:03,200
She asked Risa to lie to you.
42
00:06:03,280 --> 00:06:06,880
I understand
that your mom did it out of love.
43
00:06:07,880 --> 00:06:10,800
But isn't this too much?
44
00:06:11,960 --> 00:06:14,160
I'm telling you, I find it unacceptable.
45
00:06:15,520 --> 00:06:17,160
I'll call the police to arrest them.
46
00:06:17,240 --> 00:06:18,440
Grandma.
47
00:06:19,160 --> 00:06:19,840
Be careful, honey.
48
00:06:19,920 --> 00:06:21,200
Be careful.
49
00:06:21,880 --> 00:06:22,760
Don't.
50
00:06:24,400 --> 00:06:25,840
It's no use.
51
00:06:28,720 --> 00:06:30,520
Everything is ruined.
52
00:06:31,240 --> 00:06:32,160
Pong,
53
00:06:34,080 --> 00:06:36,440
everything can be fixed, honey.
54
00:06:39,120 --> 00:06:40,160
Grandma.
55
00:06:41,160 --> 00:06:44,440
Please don't tell Mom
that we know about it.
56
00:06:46,120 --> 00:06:46,960
Why not?
57
00:06:49,280 --> 00:06:51,960
Because I don't want her
to bother Risa and the baby again.
58
00:06:53,240 --> 00:06:54,600
If she knows, it will never end.
59
00:06:55,320 --> 00:06:57,080
-But--
-I'm begging you, Grandma.
60
00:06:58,680 --> 00:07:00,480
I'll deal with it myself.
61
00:07:02,360 --> 00:07:04,560
No, honey. No.
62
00:07:04,640 --> 00:07:06,120
-But you have to help me.
-Be careful.
63
00:07:33,520 --> 00:07:34,720
Why are you here?
64
00:07:38,640 --> 00:07:40,720
You're the one Risa loves.
65
00:07:43,160 --> 00:07:44,560
I will let her go
66
00:07:45,240 --> 00:07:47,040
and let her choose her own path.
67
00:07:50,040 --> 00:07:52,280
But if one day you can't take care of her,
68
00:07:54,200 --> 00:07:56,000
I'll take my loved one back.
69
00:08:16,120 --> 00:08:18,920
Ek, you're back?
70
00:08:23,000 --> 00:08:24,480
Why are you still up?
71
00:08:24,560 --> 00:08:25,680
I was waiting for you.
72
00:08:26,640 --> 00:08:28,880
Risa just went upstairs.
73
00:08:29,640 --> 00:08:31,840
Hey, are you hungry?
74
00:08:32,840 --> 00:08:33,919
Have you eaten?
75
00:08:34,000 --> 00:08:36,480
I'll have Yim prepare you
something to eat.
76
00:08:36,559 --> 00:08:37,559
Yim?
77
00:08:38,640 --> 00:08:39,760
Yim?
78
00:08:40,320 --> 00:08:41,880
Yim!
79
00:08:43,520 --> 00:08:44,840
I'll do it myself.
I'll make you something.
80
00:09:00,360 --> 00:09:01,720
Is something wrong, Ek?
81
00:09:03,760 --> 00:09:04,680
Mom.
82
00:09:06,880 --> 00:09:08,080
If from now on,
83
00:09:09,640 --> 00:09:11,320
it's just the two of us,
84
00:09:13,960 --> 00:09:15,640
will you get tired of me?
85
00:09:17,400 --> 00:09:19,240
Hey, Ek.
86
00:09:19,880 --> 00:09:21,280
Come here.
87
00:09:22,880 --> 00:09:25,280
What do you mean by that?
88
00:09:25,760 --> 00:09:26,640
Ek…
89
00:09:28,040 --> 00:09:29,160
Do you mean…
90
00:09:30,440 --> 00:09:32,760
You and Risa…
91
00:09:37,800 --> 00:09:39,560
Come here, let me give you a hug.
92
00:09:43,360 --> 00:09:45,600
You're the one Risa loves.
93
00:09:45,680 --> 00:09:47,040
I will let her go
94
00:09:47,120 --> 00:09:49,000
and let her choose her own path.
95
00:10:24,040 --> 00:10:25,320
Welcome home.
96
00:10:25,800 --> 00:10:28,280
What do you think?
I decorated the house myself.
97
00:10:28,360 --> 00:10:29,320
Is it refreshing?
98
00:10:30,400 --> 00:10:31,240
Yes.
99
00:10:32,600 --> 00:10:34,240
Come over here, and sit down.
100
00:10:34,720 --> 00:10:35,800
I'll get you some water.
101
00:10:35,880 --> 00:10:38,160
Mom, it's okay.
102
00:10:39,080 --> 00:10:40,240
How about some fruit?
103
00:10:41,160 --> 00:10:42,000
No.
104
00:10:42,920 --> 00:10:44,720
Aren't you hungry at all?
105
00:10:44,800 --> 00:10:46,080
No.
106
00:10:46,160 --> 00:10:47,120
I just need some sleep.
107
00:10:48,480 --> 00:10:50,880
All right. You go upstairs and rest.
108
00:10:50,960 --> 00:10:52,960
I'll make you some food.
109
00:10:53,040 --> 00:10:57,200
When you wake up, we can eat
and book our flights together.
110
00:10:57,280 --> 00:10:59,720
Actually, Mom, about the flights,
111
00:11:00,400 --> 00:11:01,960
Tul already took care of everything.
112
00:11:02,040 --> 00:11:04,520
He did? That's great.
113
00:11:05,120 --> 00:11:06,520
You should go upstairs and rest then.
114
00:11:32,400 --> 00:11:34,560
It's time for me to get you back.
115
00:11:42,280 --> 00:11:44,640
Grandma, I'm home.
116
00:11:46,360 --> 00:11:47,720
I'm ready now.
117
00:11:48,560 --> 00:11:49,600
Are you ready, Grandma?
118
00:12:09,080 --> 00:12:10,200
Hello?
119
00:12:10,280 --> 00:12:11,800
Hello, Ms. Risa.
120
00:12:11,880 --> 00:12:13,120
I need your help, Ms. Risa!
121
00:12:13,200 --> 00:12:16,920
Pong's grandmother is sick right now,
and she won't go see a doctor.
122
00:12:17,000 --> 00:12:18,840
She only wanted me to call you.
123
00:12:18,920 --> 00:12:20,560
Ms. Risa, please come and check on her.
124
00:12:20,640 --> 00:12:21,840
Where is she?
125
00:12:22,400 --> 00:12:24,480
She's at her vacation home in Ayutthaya.
126
00:12:30,680 --> 00:12:32,160
You were amazing!
127
00:12:32,240 --> 00:12:35,520
But what was that nonsense about me
having a vacation home in Ayutthaya?
128
00:12:35,600 --> 00:12:36,640
I don't have one.
129
00:12:36,720 --> 00:12:38,480
No worries, ma'am.
130
00:12:38,560 --> 00:12:40,440
I have a relative who works at a resort.
131
00:12:40,520 --> 00:12:41,840
I'll take care of it.
132
00:12:41,920 --> 00:12:43,560
Trust me, ma'am.
133
00:12:44,480 --> 00:12:46,240
Go ahead. Make a call.
134
00:12:53,400 --> 00:12:55,120
You're going to Ayutthaya?
135
00:12:55,800 --> 00:12:56,880
Yes.
136
00:12:56,960 --> 00:12:58,600
A patient is sending someone
to pick me up.
137
00:12:59,080 --> 00:13:02,080
She's a patient I'm close to.
She doesn't want to go to a doctor.
138
00:13:02,160 --> 00:13:03,600
So she asked me to visit her.
139
00:13:04,880 --> 00:13:06,320
I'll be back soon.
140
00:13:06,800 --> 00:13:08,680
It's okay, Risa.
There's no need to rush back.
141
00:13:09,720 --> 00:13:12,760
You stay and take care of your patient
until she recovers.
142
00:13:13,320 --> 00:13:14,480
Don't worry about me.
143
00:13:15,080 --> 00:13:16,040
I understand.
144
00:13:19,440 --> 00:13:22,440
I have to go. A patient just came in.
I need to get back to work.
145
00:13:28,640 --> 00:13:31,440
Do you think doing this
will make everything better?
146
00:13:32,320 --> 00:13:36,600
Do you think fooling yourself like this
will really make you happy?
147
00:13:39,680 --> 00:13:41,600
You're the one Risa loves.
148
00:13:42,640 --> 00:13:43,960
I will let her go
149
00:13:45,000 --> 00:13:46,760
and let her choose her own path.
150
00:13:51,400 --> 00:13:54,520
I love you and your mother the most.
151
00:13:56,680 --> 00:13:58,160
I love you both the most.
152
00:14:23,240 --> 00:14:25,760
The van is here, Son. I'm on my way.
153
00:14:26,560 --> 00:14:28,440
How is Pong's grandmother's condition?
154
00:14:29,480 --> 00:14:31,840
Are you sure it's not related
to her heart condition?
155
00:14:32,600 --> 00:14:34,480
Okay, I'll send you some information.
156
00:14:34,560 --> 00:14:37,760
If she has these symptoms,
call me right away.
157
00:14:37,840 --> 00:14:38,760
Okay.
158
00:15:13,960 --> 00:15:16,520
Hello. Are you Ms. Risa?
159
00:15:16,600 --> 00:15:18,840
-Yes.
-Hurry up. She's upstairs.
160
00:15:32,560 --> 00:15:35,400
Please go to the master bedroom,
it's on your left.
161
00:15:35,480 --> 00:15:36,880
Sure. Upstairs, right?
162
00:15:36,960 --> 00:15:37,800
Yes.
163
00:16:00,120 --> 00:16:02,120
What did she say?
Did she suspect anything?
164
00:16:02,200 --> 00:16:03,400
No, she didn't suspect anything.
165
00:16:03,480 --> 00:16:05,960
You can get ready
to welcome your new daughter-in-law.
166
00:16:06,600 --> 00:16:08,720
Good. Go up and lock the door.
167
00:16:08,800 --> 00:16:09,680
-The front door…
-Yes.
168
00:16:09,760 --> 00:16:11,600
get a lock and a chain to close it.
169
00:16:11,680 --> 00:16:13,240
Don't let anyone come down from upstairs.
170
00:16:13,320 --> 00:16:14,520
-Got it.
-Go!
171
00:16:49,320 --> 00:16:50,200
Ma'am?
172
00:17:00,160 --> 00:17:01,440
We need to talk.
173
00:17:01,520 --> 00:17:02,880
Where's your grandma?
174
00:17:07,200 --> 00:17:08,240
What is this?
175
00:17:09,359 --> 00:17:10,760
Your grandma is fine, isn't she?
176
00:17:11,280 --> 00:17:13,160
You had Son call and trick me, didn't you?
177
00:17:13,240 --> 00:17:14,599
Risa, listen to me.
178
00:17:14,680 --> 00:17:15,599
Didn't you?
179
00:17:16,319 --> 00:17:17,560
-Risa.
-Hey!
180
00:17:17,640 --> 00:17:19,359
-Risa, calm down.
-Hey!
181
00:17:20,520 --> 00:17:21,720
-Risa, don't get out.
-Let go!
182
00:17:21,800 --> 00:17:22,839
Risa!
183
00:17:22,920 --> 00:17:24,160
-Let go!
-Wait.
184
00:17:24,680 --> 00:17:25,720
-Be careful.
-Let go of me!
185
00:17:25,800 --> 00:17:26,880
Let go!
186
00:17:26,960 --> 00:17:29,440
-Wait, Risa. Let's talk.
-Let go!
187
00:17:29,520 --> 00:17:31,120
We need to talk.
188
00:17:31,200 --> 00:17:33,800
No one can leave this house
until we have a serious talk.
189
00:17:34,720 --> 00:17:35,720
Let go!
190
00:17:36,280 --> 00:17:37,520
Risa!
191
00:17:52,360 --> 00:17:53,440
Don't come any closer.
192
00:18:02,240 --> 00:18:04,080
Risa, please come out.
193
00:18:04,160 --> 00:18:05,000
No.
194
00:18:06,160 --> 00:18:08,640
You're a real jerk
for tricking me into coming here.
195
00:18:09,200 --> 00:18:10,840
Do you think this will make me give in?
196
00:18:12,080 --> 00:18:13,720
You don't know me well enough.
197
00:18:14,520 --> 00:18:17,160
I'll stay here
until someone comes and helps me.
198
00:18:18,240 --> 00:18:20,240
But you left your phone in the car, Risa.
199
00:18:28,960 --> 00:18:30,120
Help!
200
00:18:30,200 --> 00:18:32,040
Help! Somebody help!
201
00:18:32,120 --> 00:18:33,720
I was tricked into coming here!
202
00:18:33,800 --> 00:18:34,640
Help!
203
00:18:34,720 --> 00:18:36,080
-Risa.
-Help!
204
00:18:36,160 --> 00:18:38,520
-Risa, I don't think you should yell.
-Help!
205
00:18:38,600 --> 00:18:39,760
Or…
206
00:18:40,280 --> 00:18:43,720
you will scare those things
in the bathroom.
207
00:18:44,120 --> 00:18:45,120
What things?
208
00:18:52,640 --> 00:18:53,920
Help!
209
00:18:54,680 --> 00:18:56,800
Hey, easy.
210
00:18:56,880 --> 00:18:58,800
-Let go! Let go of me!
-Why are you so strong?
211
00:18:58,880 --> 00:19:00,200
Let go!
212
00:19:00,320 --> 00:19:01,240
-Let go!
-Risa.
213
00:19:01,720 --> 00:19:02,720
Wait.
214
00:19:02,800 --> 00:19:04,960
-Risa, listen to me.
-Let go!
215
00:19:05,040 --> 00:19:05,920
Risa.
216
00:19:07,080 --> 00:19:08,080
Risa.
217
00:19:10,960 --> 00:19:11,920
Risa.
218
00:19:14,280 --> 00:19:15,440
Risa.
219
00:19:17,520 --> 00:19:19,400
Risa, let me explain.
220
00:19:19,960 --> 00:19:22,560
The more you try to trick me,
the more I don't want to listen.
221
00:19:23,080 --> 00:19:25,760
If I hadn't done this,
would you have come to see me?
222
00:19:26,800 --> 00:19:28,560
Risa, please come out and let's talk.
223
00:19:28,640 --> 00:19:30,480
Please, Risa.
224
00:19:30,560 --> 00:19:31,920
No.
225
00:19:32,920 --> 00:19:34,880
Why are you so stubborn, Risa?
226
00:19:35,920 --> 00:19:38,720
What now? Are you going
to stay in this room forever?
227
00:19:38,800 --> 00:19:39,720
Yes.
228
00:19:42,400 --> 00:19:43,680
Aren't you hungry?
229
00:19:43,760 --> 00:19:44,600
No.
230
00:19:45,720 --> 00:19:47,920
But they say pregnant women
are always hungry.
231
00:19:53,760 --> 00:19:57,520
Oh, wow, right on cue.
The timing couldn't be more perfect.
232
00:20:00,720 --> 00:20:02,040
Don't laugh.
233
00:20:02,120 --> 00:20:03,400
No matter what, I won't come out.
234
00:20:03,880 --> 00:20:05,600
How will you survive?
235
00:20:05,680 --> 00:20:07,560
Are you going to live off of water
from the bathroom?
236
00:20:07,640 --> 00:20:08,600
Yes.
237
00:20:09,360 --> 00:20:10,720
Aren't you afraid of geckos?
238
00:20:12,040 --> 00:20:14,600
I think you're scarier than the geckos.
239
00:20:15,720 --> 00:20:18,040
Risa, I'm not trying to scare you.
240
00:20:18,120 --> 00:20:19,280
But in this room,
241
00:20:19,360 --> 00:20:21,360
there's something even scarier
than the geckos.
242
00:20:23,160 --> 00:20:25,600
I'm not a child. Don't try to trick me.
243
00:20:25,680 --> 00:20:27,480
I'm not trying to trick you. I'm serious.
244
00:20:28,000 --> 00:20:29,880
The owner of this house told me that
245
00:20:29,960 --> 00:20:32,640
they call this room,
the Room of the Spirit's Whispers.
246
00:20:32,720 --> 00:20:35,760
The spirit here doesn't like it
when people make loud noises.
247
00:20:36,240 --> 00:20:37,960
And when the spirit gets upset,
248
00:20:38,040 --> 00:20:38,960
it…
249
00:20:40,920 --> 00:20:43,000
I won't tell you.
I don't want to scare you.
250
00:21:10,320 --> 00:21:13,720
Risa, let me know when you want
to come out and talk to me.
251
00:21:18,120 --> 00:21:19,600
I won't come out, no matter what.
252
00:21:20,640 --> 00:21:23,040
First, you have to promise me
that you'll take me home.
253
00:21:24,240 --> 00:21:25,200
Fine.
254
00:21:25,280 --> 00:21:26,720
Don't come out.
255
00:21:44,200 --> 00:21:46,120
Oh, no, Risa.
256
00:21:46,200 --> 00:21:48,040
Your stomach is growling.
257
00:21:49,440 --> 00:21:50,840
Come out and eat.
258
00:21:51,600 --> 00:21:52,560
Please, Risa.
259
00:21:54,320 --> 00:21:55,400
No way.
260
00:22:13,000 --> 00:22:14,720
It took you long enough to answer, Pong.
261
00:22:16,800 --> 00:22:20,200
Well, this isn't Pong. Pong is not home.
262
00:22:20,280 --> 00:22:21,320
I'm Pong's mom.
263
00:22:22,760 --> 00:22:24,120
Are you Pong's friend?
264
00:22:24,200 --> 00:22:26,120
Why don't you try calling his cell phone?
265
00:22:26,680 --> 00:22:28,680
Oh, I'm sorry.
266
00:22:28,760 --> 00:22:30,720
I already tried his cell phone,
267
00:22:30,800 --> 00:22:33,400
but he didn't answer,
so I called the house phone.
268
00:22:33,480 --> 00:22:34,840
Is there anything urgent?
269
00:22:34,920 --> 00:22:36,840
Pong is at his grandma's.
270
00:22:37,480 --> 00:22:39,560
I see. That's okay then.
271
00:22:39,640 --> 00:22:42,760
But could you please tell Pong
that Tul called?
272
00:22:43,360 --> 00:22:44,520
Tul?
273
00:22:45,480 --> 00:22:47,280
Tul, are you Pong's friend,
274
00:22:47,360 --> 00:22:49,840
who he asked to book the flights for us?
275
00:22:50,680 --> 00:22:52,120
Flights?
276
00:22:52,200 --> 00:22:53,360
What flights?
277
00:22:54,760 --> 00:22:56,920
The flights to the US.
278
00:22:59,480 --> 00:23:02,280
Pong has never asked me
to book a flight for him.
279
00:23:11,480 --> 00:23:13,680
Athip, where are you?
280
00:23:14,240 --> 00:23:15,360
Home.
281
00:23:17,000 --> 00:23:19,680
So is Pong there?
282
00:23:20,440 --> 00:23:23,680
I don't know,
but I didn't see him here last night.
283
00:23:48,080 --> 00:23:49,440
Ket.
284
00:23:49,520 --> 00:23:50,600
Where are you going?
285
00:23:51,200 --> 00:23:52,560
Why are you here?
286
00:23:53,120 --> 00:23:54,520
I wanted to see you.
287
00:23:55,320 --> 00:23:58,000
I'd like to talk to you
about Pongkul and Risa.
288
00:23:59,240 --> 00:24:01,920
Hey, don't tell me
289
00:24:02,680 --> 00:24:05,640
that you're trying to talk me
into accepting their so-called love.
290
00:24:08,200 --> 00:24:08,960
Yes.
291
00:24:09,520 --> 00:24:11,800
You don't want Risa's baby anymore?
292
00:24:14,720 --> 00:24:16,440
You're going after Pongkul, right?
293
00:24:17,840 --> 00:24:19,120
Please stop.
294
00:24:19,200 --> 00:24:21,200
Leave them alone.
295
00:24:23,320 --> 00:24:24,920
What do you mean by that?
296
00:24:26,200 --> 00:24:27,800
You know where he is, right?
297
00:24:28,280 --> 00:24:30,000
He's with Risa, right?
298
00:24:31,360 --> 00:24:33,000
I told you
299
00:24:33,080 --> 00:24:35,960
to hold on to your wife tightly
300
00:24:36,040 --> 00:24:38,040
and not let her go near my son again!
301
00:24:41,440 --> 00:24:43,440
Why would I do that, Ket?
302
00:24:44,560 --> 00:24:47,320
So that I could see
the person I love be unhappy?
303
00:24:49,320 --> 00:24:51,560
Ket, you need to stop.
304
00:24:52,080 --> 00:24:54,760
If you love your son, let him go.
305
00:24:56,440 --> 00:24:58,000
Pong is with your wife, isn't he?
306
00:25:00,240 --> 00:25:01,800
-I don't know.
-Where's your wife?
307
00:25:03,000 --> 00:25:05,480
-I don't know.
-So you're not going to tell me, right?
308
00:25:06,200 --> 00:25:07,360
Ket.
309
00:25:07,440 --> 00:25:09,400
Ket.
310
00:25:09,480 --> 00:25:11,080
Please don't do this.
311
00:25:11,160 --> 00:25:13,720
If you continue doing this,
you'll end up with no one.
312
00:25:20,440 --> 00:25:22,600
Ket, listen to me!
313
00:25:22,680 --> 00:25:23,640
Ket!
314
00:25:23,720 --> 00:25:25,040
Ket, don't do this!
315
00:25:25,120 --> 00:25:26,760
Ket!
316
00:25:39,120 --> 00:25:41,000
EKACHAI HOSPITAL
317
00:25:45,280 --> 00:25:47,040
-All done?
-All done.
318
00:25:52,800 --> 00:25:54,040
Where's Risa?
319
00:25:54,120 --> 00:25:55,480
Why are you asking me?
320
00:25:57,360 --> 00:25:59,000
I asked you, where's Risa?
321
00:25:59,080 --> 00:26:00,160
-Where?
-What the hell?
322
00:26:00,240 --> 00:26:01,640
-Tell me right now!
-Hey, Ket!
323
00:26:01,720 --> 00:26:03,120
Let go of me!
324
00:26:03,680 --> 00:26:05,080
-Let go!
-She's with my son, isn't she?
325
00:26:05,160 --> 00:26:07,040
-Where is Risa?
-Ket!
326
00:26:07,120 --> 00:26:08,440
Let go of me, Ket!
327
00:26:08,520 --> 00:26:10,520
Then tell me where she is.
328
00:26:10,600 --> 00:26:12,080
She's with my son, right?
329
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
Ket!
330
00:26:13,760 --> 00:26:14,680
-Ket!
-Tell me!
331
00:26:14,760 --> 00:26:15,600
-Ket, stop!
-Let go!
332
00:26:15,680 --> 00:26:16,720
Ket, stop!
333
00:26:19,480 --> 00:26:20,680
You're not going to tell me?
334
00:26:21,160 --> 00:26:22,640
I'll find her myself!
335
00:26:28,960 --> 00:26:29,920
Ket!
336
00:26:30,480 --> 00:26:31,840
What's going on, Doctor?
337
00:26:55,960 --> 00:26:57,240
ATHIP
338
00:26:57,320 --> 00:26:58,160
SLIDE TO ANSWER
339
00:27:00,040 --> 00:27:01,080
So?
340
00:27:01,680 --> 00:27:03,800
I tricked Son into telling me.
341
00:27:03,880 --> 00:27:05,600
I know now where Pong is.
342
00:27:42,400 --> 00:27:43,840
How's Risa?
343
00:27:43,920 --> 00:27:45,240
Has she talked to Pong yet?
344
00:27:45,320 --> 00:27:46,240
Not yet.
345
00:27:46,800 --> 00:27:49,880
What? Is Risa still in the bedroom?
346
00:27:49,960 --> 00:27:50,880
It seems so.
347
00:27:51,440 --> 00:27:53,000
Hey.
348
00:27:53,640 --> 00:27:56,160
Is Pong going to let
Risa starve overnight?
349
00:27:56,240 --> 00:27:57,640
She's pregnant.
350
00:27:57,720 --> 00:28:01,240
Mr. Pong said he was sure that Risa
would come out of the room by dinner time.
351
00:28:03,360 --> 00:28:05,360
What makes him so confident?
352
00:28:07,840 --> 00:28:08,960
I'm sorry.
353
00:28:09,520 --> 00:28:11,520
I feel so uncomfortable
looking at your picture.
354
00:28:32,920 --> 00:28:35,360
Risa, come out and eat.
355
00:28:37,440 --> 00:28:38,520
Risa.
356
00:28:41,520 --> 00:28:43,240
All this food looks so delicious.
357
00:28:44,160 --> 00:28:46,000
What should I eat first?
358
00:28:46,800 --> 00:28:48,120
This one is crunchy.
359
00:28:49,880 --> 00:28:51,120
It smells good.
360
00:28:55,400 --> 00:28:57,040
The food here is really good.
361
00:28:57,680 --> 00:28:59,360
I don't know what to eat first.
362
00:29:00,480 --> 00:29:02,240
Maybe this one. Or this one.
363
00:29:07,760 --> 00:29:10,680
Risa, I know you're standing by the door.
364
00:29:14,480 --> 00:29:16,720
It's so crunchy. It's so delicious.
365
00:29:17,560 --> 00:29:19,720
Risa, come out and eat.
366
00:29:23,120 --> 00:29:24,320
It's so delicious.
367
00:29:25,560 --> 00:29:27,080
Come and eat while it's still hot.
368
00:29:27,160 --> 00:29:28,720
This one first. Then this one.
369
00:29:30,400 --> 00:29:32,200
Wow, this smells so great.
370
00:29:46,720 --> 00:29:48,080
Come on, let's eat.
371
00:29:52,440 --> 00:29:54,360
Hey, wait.
372
00:29:54,440 --> 00:29:55,440
-Wait.
-What?
373
00:29:56,360 --> 00:29:58,640
-What?
-I'll help you. Let me help you.
374
00:29:59,200 --> 00:30:01,240
-You might fall and hurt the baby.
-Hey, let go!
375
00:30:01,320 --> 00:30:02,440
Don't use the baby as an excuse.
376
00:30:02,520 --> 00:30:03,840
Come, walk slowly.
377
00:30:03,920 --> 00:30:04,960
-Hey.
-Come on.
378
00:30:05,040 --> 00:30:06,040
Slowly.
379
00:30:06,120 --> 00:30:07,520
I can walk by myself.
380
00:30:07,600 --> 00:30:08,800
-It's okay.
-Hey, let go!
381
00:30:09,400 --> 00:30:10,760
I'm here. I can walk by myself.
382
00:30:17,200 --> 00:30:19,360
-Hey, you! Let go!
-Are you hungry?
383
00:30:19,440 --> 00:30:20,680
No.
384
00:30:20,760 --> 00:30:23,160
You may not be hungry, but our baby is.
385
00:30:23,240 --> 00:30:25,040
So I'll feed the baby then. Okay?
386
00:30:25,760 --> 00:30:26,600
Here.
387
00:30:26,680 --> 00:30:28,440
I told you not to use the baby
as an excuse.
388
00:30:28,520 --> 00:30:29,760
Hey.
389
00:30:31,120 --> 00:30:32,840
First, pan-fried tilapia.
390
00:30:32,920 --> 00:30:33,640
Let go!
391
00:30:33,720 --> 00:30:35,960
Risa, stay still.
392
00:30:36,040 --> 00:30:37,240
You're going to hurt the baby.
393
00:30:39,960 --> 00:30:41,560
-Come on. Here.
-Stop using the baby.
394
00:30:41,640 --> 00:30:43,400
No, I won't eat.
395
00:30:43,480 --> 00:30:45,640
-No.
-You're going to spill it.
396
00:30:46,760 --> 00:30:48,400
Have a bite. Just one bite.
397
00:30:48,480 --> 00:30:49,680
Try it.
398
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
Yummy.
399
00:30:58,240 --> 00:31:00,000
How is it? Is it good?
400
00:31:00,080 --> 00:31:01,200
No.
401
00:31:01,280 --> 00:31:02,320
-No?
-It's not good.
402
00:31:03,680 --> 00:31:05,200
Then let's throw it away.
403
00:31:05,280 --> 00:31:06,240
Hey!
404
00:31:07,080 --> 00:31:07,920
Don't waste it.
405
00:31:11,520 --> 00:31:12,600
Okay, let's continue eating.
406
00:31:13,200 --> 00:31:14,720
No. I can eat by myself.
407
00:31:14,800 --> 00:31:16,120
-It's okay. I'll feed you.
-Hey.
408
00:31:16,200 --> 00:31:18,240
-Risa, stay still.
-I said no. I can eat by myself.
409
00:31:18,320 --> 00:31:19,920
All right.
410
00:31:25,920 --> 00:31:27,400
If you don't eat,
we'll sit here like this.
411
00:31:33,760 --> 00:31:34,920
Drink some water.
412
00:31:37,120 --> 00:31:38,520
Slowly.
413
00:31:40,840 --> 00:31:42,400
Hey, let go!
414
00:31:42,480 --> 00:31:44,680
-Let go!
-Risa, you're going to hurt the baby.
415
00:31:46,600 --> 00:31:47,840
Stop using the baby as an excuse.
416
00:31:48,560 --> 00:31:49,560
Eat first.
417
00:31:50,640 --> 00:31:52,600
Eat some more. Finish your food.
I brought it for you.
418
00:31:53,160 --> 00:31:54,040
Come on.
419
00:32:07,360 --> 00:32:08,360
Hey!
420
00:32:09,240 --> 00:32:10,240
Stop!
421
00:32:10,840 --> 00:32:11,960
I got the rice off your lips.
422
00:32:12,040 --> 00:32:13,320
There was rice on your lips.
423
00:32:13,400 --> 00:32:15,520
-You could've used a tissue.
-I wanted to use my mouth.
424
00:32:20,560 --> 00:32:21,520
Let go!
425
00:32:22,200 --> 00:32:23,200
Why are you doing this?
426
00:32:24,240 --> 00:32:25,400
Why did I use my mouth?
427
00:32:26,200 --> 00:32:28,000
No!
428
00:32:29,960 --> 00:32:31,520
Why did you trick me into coming here?
429
00:32:32,080 --> 00:32:33,640
Do you really not get it?
430
00:32:34,880 --> 00:32:37,520
I sent people to beat you up.
Don't you remember?
431
00:32:38,480 --> 00:32:41,440
You said I tricked you.
But you tricked me too.
432
00:32:44,400 --> 00:32:45,520
How did I trick you?
433
00:33:07,840 --> 00:33:09,760
I know you didn't do it.
434
00:33:11,280 --> 00:33:12,400
Well, I…
435
00:33:12,480 --> 00:33:13,760
Hey!
436
00:33:13,840 --> 00:33:15,440
-Don't argue.
-Well, I…
437
00:33:16,160 --> 00:33:17,760
-If you argue with me, I'll kiss you.
-Hey.
438
00:33:17,840 --> 00:33:20,240
-Hey.
-If you argue with me, I'll kiss you.
439
00:33:22,920 --> 00:33:24,080
Stop!
440
00:33:24,160 --> 00:33:25,600
Why are you doing this?
441
00:33:26,720 --> 00:33:28,640
Whether you believe me or not,
it's up to you.
442
00:33:30,960 --> 00:33:32,960
My mom had my dad
hire people to beat me up,
443
00:33:33,920 --> 00:33:35,400
and she made you lie to me about it.
444
00:33:36,440 --> 00:33:38,240
I don't know
what I should be sadder about,
445
00:33:39,120 --> 00:33:41,440
my parents hiring people to beat me up,
446
00:33:42,440 --> 00:33:44,960
or you agreeing to what my mom did.
447
00:33:45,520 --> 00:33:46,760
You deserved it.
448
00:33:47,400 --> 00:33:49,000
So you can finally leave me alone.
449
00:33:49,760 --> 00:33:51,680
Did it make me leave you alone?
450
00:33:52,680 --> 00:33:54,040
Take me back to Bangkok now.
451
00:33:54,120 --> 00:33:56,280
We need to talk about the baby first.
452
00:33:56,360 --> 00:33:57,720
I won't talk!
453
00:34:00,040 --> 00:34:01,920
Let go! Hey!
454
00:34:02,000 --> 00:34:03,440
-You won't let go, right?
-Risa, easy!
455
00:34:07,160 --> 00:34:08,159
Risa!
456
00:34:08,239 --> 00:34:09,800
Risa, wait! Wait!
457
00:34:09,880 --> 00:34:11,760
Hey, stop! Risa!
458
00:34:11,840 --> 00:34:12,760
Wait!
459
00:34:13,760 --> 00:34:15,080
-Hey!
-Risa, listen!
460
00:34:15,159 --> 00:34:16,320
Risa, wait!
461
00:34:16,400 --> 00:34:17,960
-Let go!
-Hey!
462
00:34:19,239 --> 00:34:21,440
Why did you bite me? Why are you so mean?
463
00:34:22,000 --> 00:34:22,880
Serves you right.
464
00:34:22,960 --> 00:34:24,400
I'm bleeding.
465
00:34:24,480 --> 00:34:25,480
You must take responsibility.
466
00:34:25,560 --> 00:34:26,639
No.
467
00:34:26,719 --> 00:34:29,040
Risa, if you want to hurt me,
468
00:34:29,560 --> 00:34:30,760
I'm already hurt.
469
00:34:31,360 --> 00:34:32,639
Both my body and my heart.
470
00:34:33,600 --> 00:34:35,239
But it won't make me hate you.
471
00:34:36,880 --> 00:34:38,280
Hey, let go.
472
00:34:40,960 --> 00:34:42,600
Aren't you afraid of the geckos?
473
00:34:43,480 --> 00:34:45,360
You're scarier than the geckos.
474
00:34:49,920 --> 00:34:51,199
Don't come any closer.
475
00:34:51,280 --> 00:34:53,120
I told you not to come closer.
476
00:34:53,199 --> 00:34:54,679
Get out!
477
00:34:54,760 --> 00:34:55,800
Leave me alone.
478
00:34:59,600 --> 00:35:01,240
Hey, Risa!
479
00:35:01,320 --> 00:35:02,240
What?
480
00:35:02,320 --> 00:35:03,280
Open the door!
481
00:35:03,360 --> 00:35:04,960
-I won't open it!
-Open!
482
00:35:05,040 --> 00:35:06,280
Open the door, Risa!
483
00:35:06,360 --> 00:35:07,400
No!
484
00:35:07,480 --> 00:35:08,600
Open the door!
485
00:35:08,680 --> 00:35:10,840
-No, I won't.
-Risa, I'm afraid of geckos.
486
00:35:10,920 --> 00:35:13,160
I'm really afraid of geckos.
Open the door, Risa!
487
00:35:13,240 --> 00:35:14,280
I don't believe you.
488
00:35:17,840 --> 00:35:19,240
Risa, open the door!
489
00:35:20,960 --> 00:35:21,960
Hey!
490
00:35:24,880 --> 00:35:27,040
The geckos, they're…
491
00:35:27,120 --> 00:35:28,640
They're moving, Risa!
492
00:35:29,360 --> 00:35:31,440
The geckos, they are jumping, Risa!
493
00:35:31,520 --> 00:35:33,760
Risa, please open the door!
I'm begging you!
494
00:35:33,840 --> 00:35:36,160
-I'm scared!
-I don't believe you.
495
00:35:36,240 --> 00:35:39,360
You have to promise me
that you'll take me back to Bangkok first.
496
00:35:39,440 --> 00:35:40,360
All right.
497
00:35:40,440 --> 00:35:41,880
I'll take you back to Bangkok.
498
00:35:41,960 --> 00:35:43,240
Please, Risa. Open the door.
499
00:35:43,920 --> 00:35:45,160
Don't try to trick me again.
500
00:35:45,760 --> 00:35:47,680
I won't. I swear.
501
00:35:48,240 --> 00:35:49,920
-Are you sure?
-I'm sure.
502
00:35:50,440 --> 00:35:51,880
Open the door, Risa.
503
00:35:51,960 --> 00:35:52,920
Open the door.
504
00:36:01,200 --> 00:36:02,360
What?
505
00:36:04,280 --> 00:36:06,560
Risa, wait. Calm down, Risa.
506
00:36:06,640 --> 00:36:07,880
-You tricked me again!
-Risa.
507
00:36:07,960 --> 00:36:09,840
-You tricked me again!
-Risa, calm down.
508
00:36:09,920 --> 00:36:11,480
-The baby.
-All you do is lie!
509
00:36:11,560 --> 00:36:12,640
Everything you said was a lie!
510
00:36:12,720 --> 00:36:15,120
-I was just kidding.
-Take me back to Bangkok right now!
511
00:36:15,200 --> 00:36:16,680
Take me back to Bangkok right now!
512
00:36:16,760 --> 00:36:18,000
Let go! Let go of me!
513
00:36:18,080 --> 00:36:19,720
-Let go! Take me back to Bangkok!
-Risa!
514
00:36:19,800 --> 00:36:21,920
Let go! Hey, let go!
515
00:36:22,000 --> 00:36:23,400
Let go!
516
00:36:24,720 --> 00:36:27,200
-Let go of me! Let go!
-Risa, listen to me!
517
00:36:27,280 --> 00:36:28,600
Listen to me, Risa!
518
00:36:30,000 --> 00:36:31,040
Risa,
519
00:36:32,440 --> 00:36:33,800
I'm begging you.
520
00:36:34,560 --> 00:36:35,840
Give me a chance.
521
00:36:36,520 --> 00:36:39,040
Can you really stand
to see our baby call another man "Dad"?
522
00:36:39,520 --> 00:36:40,840
Doc isn't just another man.
523
00:36:41,360 --> 00:36:44,040
He's my husband. He's the baby's father.
524
00:36:44,120 --> 00:36:45,600
You're the other man.
525
00:36:45,680 --> 00:36:46,960
Let go!
526
00:36:47,040 --> 00:36:48,520
-Let go!
-I won't let go.
527
00:36:48,600 --> 00:36:50,360
Until you admit the truth.
528
00:36:51,440 --> 00:36:52,680
You call me a kid.
529
00:36:52,760 --> 00:36:53,760
But you're the kid here.
530
00:36:54,240 --> 00:36:56,160
You're stubborn, and you're lying.
531
00:36:56,240 --> 00:36:57,200
I'm not lying.
532
00:36:57,760 --> 00:36:59,160
The baby is Doc's.
533
00:36:59,760 --> 00:37:00,640
Let go!
534
00:37:01,360 --> 00:37:02,760
-Let go!
-Risa,
535
00:37:03,240 --> 00:37:04,960
Dr. Ek have already told me everything.
536
00:37:05,800 --> 00:37:06,840
What?
537
00:37:07,320 --> 00:37:09,120
The baby is mine.
538
00:37:10,160 --> 00:37:12,000
Since he started seeing my mom,
539
00:37:12,760 --> 00:37:14,720
he hasn't slept with you.
540
00:37:18,600 --> 00:37:19,560
Risa,
541
00:37:21,040 --> 00:37:22,320
I love you.
542
00:37:23,480 --> 00:37:25,360
And I love our baby so much too.
543
00:37:27,040 --> 00:37:28,120
I'm begging you.
544
00:37:28,800 --> 00:37:32,400
Please give me a chance
to take care of you and the baby.
545
00:37:35,360 --> 00:37:36,600
I can't do that.
546
00:37:38,560 --> 00:37:39,640
Why not?
547
00:37:40,480 --> 00:37:43,000
Because if I choose you,
what about your mother?
548
00:37:44,160 --> 00:37:45,440
She abandoned me.
549
00:37:46,280 --> 00:37:50,360
Are you going to make me abandon
my child, just like I was abandoned?
550
00:37:50,440 --> 00:37:51,800
But she's your mother.
551
00:37:51,880 --> 00:37:54,120
Am I supposed to repay my mother
552
00:37:54,200 --> 00:37:57,120
by abandoning the woman
who's pregnant with my baby?
553
00:38:01,160 --> 00:38:02,480
But I have Doc.
554
00:38:03,320 --> 00:38:05,600
I have to protect his feelings.
555
00:38:07,040 --> 00:38:08,120
No, Risa.
556
00:38:08,920 --> 00:38:10,280
You're not together anymore.
557
00:38:12,440 --> 00:38:13,600
What do you mean?
558
00:38:14,360 --> 00:38:16,440
He already signed
the divorce papers for you.
559
00:38:17,360 --> 00:38:18,840
You just need to sign them,
560
00:38:18,920 --> 00:38:22,560
and you will no longer be
husband and wife.
561
00:38:30,760 --> 00:38:33,120
So? Have they made up yet?
562
00:38:33,760 --> 00:38:35,840
So you want me to run around
563
00:38:35,920 --> 00:38:37,720
and report to you like this all day?
564
00:38:37,800 --> 00:38:39,600
Well, yes, of course.
565
00:38:39,680 --> 00:38:41,360
So have they made up yet?
566
00:38:41,440 --> 00:38:42,800
I don't know.
567
00:38:42,880 --> 00:38:44,640
You're so useless.
568
00:38:44,720 --> 00:38:46,440
-Get lost.
-Okay.
569
00:38:56,440 --> 00:38:57,640
Why did Doc tell you that?
570
00:38:58,600 --> 00:39:01,160
Because he knows who you really love.
571
00:39:05,800 --> 00:39:06,880
Risa,
572
00:39:06,960 --> 00:39:09,200
before you came into my life,
573
00:39:10,480 --> 00:39:12,400
I didn't know what to live for.
574
00:39:15,320 --> 00:39:16,800
But now I know
575
00:39:17,400 --> 00:39:19,120
I have people to live for.
576
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
So Risa, don't push me away.
577
00:39:26,480 --> 00:39:27,880
Don't leave me again.
578
00:39:30,040 --> 00:39:31,120
Let me…
579
00:39:33,240 --> 00:39:34,440
love the baby,
580
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
teach the baby what love is,
581
00:39:40,080 --> 00:39:42,080
just like how its mother has taught me.
582
00:39:48,720 --> 00:39:49,840
You know, right,
583
00:39:50,720 --> 00:39:52,120
how old I am?
584
00:39:53,680 --> 00:39:55,000
Yes.
585
00:39:55,680 --> 00:39:57,120
You know, right,
586
00:39:58,320 --> 00:39:59,880
that I'm much older than you?
587
00:40:00,960 --> 00:40:02,000
I know.
588
00:40:03,040 --> 00:40:04,440
You know, right,
589
00:40:05,920 --> 00:40:08,280
that you're going to have a wife
who's a lot older than you?
590
00:40:08,760 --> 00:40:09,880
Yes.
591
00:40:11,640 --> 00:40:13,120
You know, right,
592
00:40:13,960 --> 00:40:15,800
that if you hug me now,
593
00:40:16,680 --> 00:40:18,520
you can never let me go again?
594
00:40:20,360 --> 00:40:21,440
I know.
595
00:40:21,960 --> 00:40:23,360
You know, right,
596
00:40:24,480 --> 00:40:27,360
that if you leave me, I'll kill you?
597
00:40:31,560 --> 00:40:32,720
I know.
598
00:40:35,520 --> 00:40:36,800
I'll give you a chance.
599
00:40:37,520 --> 00:40:40,200
I'll give you a chance
to think about it again.
600
00:40:40,280 --> 00:40:41,280
Risa,
601
00:40:42,600 --> 00:40:44,920
I don't need a chance to think about it.
602
00:40:46,760 --> 00:40:48,280
But I want a chance
603
00:40:49,040 --> 00:40:51,600
to be loved by you again.
604
00:40:53,200 --> 00:40:54,240
Okay?
605
00:41:47,200 --> 00:41:49,120
I'm about to pass out from the heat.
606
00:41:53,720 --> 00:41:54,720
Whose car is that?
607
00:42:12,960 --> 00:42:13,960
Why are you here?
608
00:42:21,920 --> 00:42:23,080
Hello.
609
00:42:24,120 --> 00:42:25,880
I'm looking for Pong.
610
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Who was that?
611
00:42:34,960 --> 00:42:36,120
Pong isn't here.
612
00:42:37,280 --> 00:42:40,840
Are you trying to help your grandson
steal someone else's wife?
613
00:42:42,040 --> 00:42:43,120
Ket.
614
00:42:44,800 --> 00:42:46,520
Risa is no longer my wife.
615
00:42:46,600 --> 00:42:48,320
I signed the divorce papers for her.
616
00:42:49,800 --> 00:42:51,120
Did you hear that?
617
00:42:51,920 --> 00:42:53,920
Pong isn't stealing anyone's wife.
618
00:42:54,000 --> 00:42:56,280
Unlike how you stole
someone else's husband.
619
00:42:56,360 --> 00:42:57,640
Mom.
620
00:42:58,760 --> 00:43:00,360
I might not have said anything,
621
00:43:00,440 --> 00:43:02,560
but that doesn't mean
I was blind to what was going on.
622
00:43:02,640 --> 00:43:04,440
I know everything.
623
00:43:04,520 --> 00:43:06,760
Since you left Pong to me,
624
00:43:06,840 --> 00:43:09,320
you've slept with many men.
625
00:43:09,960 --> 00:43:11,280
That's because
626
00:43:11,360 --> 00:43:13,760
I had a shitty husband like your son.
627
00:43:13,840 --> 00:43:15,360
That's why my life is like this.
628
00:43:15,440 --> 00:43:17,080
I had a shitty husband too.
629
00:43:17,640 --> 00:43:20,040
I worked and raised my child
all by myself.
630
00:43:20,120 --> 00:43:21,840
I didn't have to act the way you do.
631
00:43:21,920 --> 00:43:25,240
Because it has nothing to do
with having a good or a shitty husband.
632
00:43:25,880 --> 00:43:28,520
The reason you're sleeping around
with random guys
633
00:43:29,000 --> 00:43:32,040
is because of your desire
634
00:43:32,120 --> 00:43:33,920
to have what other people have.
635
00:43:34,000 --> 00:43:35,360
Stop it, Mom!
636
00:43:36,040 --> 00:43:37,520
You're not my real mother.
637
00:43:37,600 --> 00:43:39,640
And the reason I still respect you
638
00:43:40,240 --> 00:43:42,480
is because you raised my son.
639
00:43:43,160 --> 00:43:45,800
But now, I'm back.
640
00:43:46,400 --> 00:43:47,520
So give me back my son!
641
00:43:47,600 --> 00:43:48,560
Oh, you're back?
642
00:43:49,040 --> 00:43:52,440
So you take care of your son
by hiring some guys to beat him up?
643
00:43:55,440 --> 00:43:57,240
Get out of here
644
00:43:57,320 --> 00:43:59,080
before I kick you out by force.
645
00:43:59,160 --> 00:44:00,440
Go!
646
00:44:01,000 --> 00:44:02,240
I'll leave
647
00:44:02,920 --> 00:44:05,480
only when I have my son with me!
648
00:44:06,160 --> 00:44:07,240
Stop!
649
00:44:07,320 --> 00:44:08,520
Mom!
650
00:44:08,600 --> 00:44:10,120
Ket.
651
00:44:10,200 --> 00:44:11,520
-Let go!
-Ket!
652
00:44:11,600 --> 00:44:12,840
You need to stop!
653
00:44:13,560 --> 00:44:15,240
You don't love your son.
654
00:44:15,320 --> 00:44:18,560
You're doing this
because you want to beat Risa.
655
00:44:18,640 --> 00:44:21,360
If you love your son,
you would let him go.
656
00:44:21,920 --> 00:44:22,920
Hey, Ket!
657
00:44:23,000 --> 00:44:24,240
Listen, Doc!
658
00:44:25,160 --> 00:44:27,600
If you want to be a fool
and let your wife go,
659
00:44:27,680 --> 00:44:29,000
it's your business.
660
00:44:29,560 --> 00:44:33,440
But I will never
let Pong be together with Risa!
661
00:44:33,520 --> 00:44:34,720
-Ket!
-Hey!
662
00:44:34,800 --> 00:44:36,120
-Don't do this!
-Hey!
663
00:44:36,360 --> 00:44:37,440
Ket!
664
00:44:37,520 --> 00:44:38,800
Stop!
665
00:44:38,880 --> 00:44:39,760
Stop it right now!
666
00:44:40,760 --> 00:44:41,600
Mom, step back.
667
00:44:41,680 --> 00:44:42,840
No!
668
00:44:43,560 --> 00:44:44,840
No!
669
00:44:44,920 --> 00:44:46,160
Mom!
670
00:44:46,560 --> 00:44:47,880
Mom!
671
00:44:49,120 --> 00:44:50,280
Risa.
672
00:44:50,360 --> 00:44:51,520
Ket.
673
00:44:51,600 --> 00:44:54,520
Didn't I tell you to leave my son alone?
674
00:44:54,600 --> 00:44:55,520
Didn't I?
675
00:44:59,640 --> 00:45:01,480
-Grandma!
-Ma'am!
676
00:45:03,440 --> 00:45:04,960
Grandma!
677
00:45:05,040 --> 00:45:06,160
-Ma'am!
-Grandma!
678
00:45:06,240 --> 00:45:07,880
-Mom.
-Grandma!
679
00:45:07,960 --> 00:45:09,200
Pong.
680
00:45:09,280 --> 00:45:10,400
Grandma.
681
00:45:10,480 --> 00:45:12,080
We need to hurry
and get her to the hospital.
682
00:45:12,160 --> 00:45:13,320
Come on, let's go.
683
00:45:16,080 --> 00:45:17,440
Pong.
684
00:45:18,280 --> 00:45:20,840
I'm sorry, honey. I didn't mean to.
685
00:45:20,920 --> 00:45:22,400
Haven't you hurt me enough?
686
00:45:24,080 --> 00:45:25,160
Pong.
687
00:45:25,800 --> 00:45:27,480
Not only did you send people
to beat me up,
688
00:45:28,480 --> 00:45:30,040
but you also hurt Grandma!
689
00:45:30,120 --> 00:45:32,520
But I did it because I love you, Pong.
690
00:45:32,600 --> 00:45:33,640
You don't love me!
691
00:45:33,720 --> 00:45:35,400
You only love yourself!
692
00:45:36,240 --> 00:45:39,000
Pong, I'm sorry.
693
00:45:39,080 --> 00:45:40,320
-Ket.
-I'm sorry.
694
00:45:40,400 --> 00:45:42,720
That's enough. Let Pong go.
We have to get her
695
00:45:42,800 --> 00:45:44,160
-to the hospital.
-I'm sorry.
696
00:45:44,240 --> 00:45:47,280
If this is what it's like
to have you in my life,
697
00:45:47,360 --> 00:45:48,800
then I don't want to see you again.
698
00:45:48,880 --> 00:45:49,600
Pong.
699
00:45:49,680 --> 00:45:51,400
-Let's go, Pong.
-I'm sorry, Pong.
700
00:45:51,480 --> 00:45:53,200
-Pong, come on.
-Pong, I'm sorry.
701
00:45:53,920 --> 00:45:54,920
Grandma!
702
00:45:55,600 --> 00:45:56,560
Grandma!
703
00:46:06,280 --> 00:46:09,280
If this is what it's like
to have you in my life,
704
00:46:09,360 --> 00:46:11,000
then I don't want you to see you again.
705
00:46:54,120 --> 00:46:55,120
Do you want to come with me?
706
00:46:55,200 --> 00:46:56,360
Yes.
707
00:47:01,520 --> 00:47:02,600
Are you okay?
708
00:47:04,200 --> 00:47:05,480
I'm okay.
709
00:47:06,160 --> 00:47:07,680
I'm just having trouble walking.
710
00:47:09,080 --> 00:47:10,960
Can you take me back to my condo?
711
00:47:11,560 --> 00:47:12,680
Of course.
712
00:47:12,760 --> 00:47:13,840
Hey, you!
713
00:47:22,280 --> 00:47:23,600
Do you want to come with me?
714
00:47:26,560 --> 00:47:27,520
Hold on.
715
00:47:27,600 --> 00:47:29,840
Hey, are you going to take all of us home?
716
00:47:29,920 --> 00:47:30,800
Why not?
717
00:47:30,880 --> 00:47:33,120
I like to have many guys all over me.
718
00:47:34,040 --> 00:47:35,640
And if they fight for me,
719
00:47:35,720 --> 00:47:36,960
I like it even more.
720
00:47:45,080 --> 00:47:46,760
But that's my husband!
721
00:47:46,840 --> 00:47:48,600
-Wait, Pin.
-Which one is your husband?
722
00:47:48,680 --> 00:47:50,400
I just happen to have so many men.
723
00:47:50,800 --> 00:47:51,640
You bitch!
724
00:47:51,720 --> 00:47:53,840
-Pin, calm down.
-Let go!
725
00:47:53,920 --> 00:47:55,720
-Is this your husband?
-Yes.
726
00:47:56,760 --> 00:47:58,440
But I like him.
727
00:47:58,520 --> 00:47:59,680
Can I have him?
728
00:47:59,800 --> 00:48:01,120
I can't take this anymore!
729
00:48:02,200 --> 00:48:03,280
Please calm down!
730
00:48:03,400 --> 00:48:05,320
-Did you just hit me?
-Yes.
731
00:48:05,880 --> 00:48:06,800
Pin!
732
00:48:06,880 --> 00:48:08,560
Did you just hit me?
733
00:48:09,760 --> 00:48:11,040
You bitch!
734
00:48:11,120 --> 00:48:12,840
-Hey, you!
-Let me go!
735
00:48:16,560 --> 00:48:18,040
Let me go!
736
00:48:20,000 --> 00:48:21,440
-Hey!
-Come here!
737
00:48:22,480 --> 00:48:24,160
Let me go!
738
00:48:25,680 --> 00:48:26,800
Let go!
739
00:48:26,880 --> 00:48:28,800
-Pin, stop it! That's enough!
-Let me go!
740
00:48:32,280 --> 00:48:33,240
-Pin, listen to me!
-Let go!
741
00:48:33,320 --> 00:48:34,680
-Calm down, Pin!
-Let me go!
742
00:48:37,440 --> 00:48:38,640
Let go!
743
00:49:12,240 --> 00:49:13,920
Look at you, beaten up like a dog.
744
00:49:17,360 --> 00:49:18,440
Wait.
745
00:49:29,440 --> 00:49:30,480
Why are you here?
746
00:49:31,760 --> 00:49:34,000
Are you here
to ask for money again, you beggar?
747
00:49:36,760 --> 00:49:39,160
I heard you pushed my mom
and knocked her out.
748
00:49:40,760 --> 00:49:41,640
That's right.
749
00:49:42,360 --> 00:49:43,920
Your mom got in my way,
750
00:49:44,440 --> 00:49:46,720
encouraging Pong
to make a woman my age his wife.
751
00:49:47,520 --> 00:49:49,600
That's why karma caught up with your mom!
752
00:49:52,560 --> 00:49:53,560
Go on.
753
00:49:54,040 --> 00:49:55,080
Hit me.
754
00:49:55,720 --> 00:49:56,720
Why did you stop?
755
00:50:00,360 --> 00:50:03,120
It's a good thing
that mom's injury wasn't anything serious.
756
00:50:03,200 --> 00:50:04,520
Or I would have beaten you up!
757
00:50:04,600 --> 00:50:06,960
So beat me up! What are you waiting for?
758
00:50:08,200 --> 00:50:10,240
Don't just talk, back it up.
759
00:50:10,320 --> 00:50:11,360
Or just shut up.
760
00:50:13,520 --> 00:50:15,400
Look at you, I don't need
to do anything to you.
761
00:50:15,960 --> 00:50:20,160
I can tell you're in so much pain that
you don't have any tears left to cry.
762
00:50:21,480 --> 00:50:24,120
From a woman who had
all kinds of guys to choose from,
763
00:50:24,200 --> 00:50:26,400
now you have no one.
764
00:50:26,480 --> 00:50:28,880
Not even a dog wants
to be anywhere near you.
765
00:50:30,880 --> 00:50:31,880
This…
766
00:50:32,440 --> 00:50:34,120
is what karma is.
767
00:50:37,840 --> 00:50:39,080
You bastard!
768
00:50:39,640 --> 00:50:40,560
You piece of shit!
769
00:50:40,640 --> 00:50:42,080
You bastard! You pimp!
770
00:50:42,160 --> 00:50:45,040
Yes, I'm a bastard. I'm a piece of shit.
771
00:50:45,120 --> 00:50:46,480
I'm a pimp.
772
00:50:46,560 --> 00:50:48,560
But at least I have friends.
773
00:50:48,640 --> 00:50:50,280
Unlike you.
774
00:50:50,360 --> 00:50:51,960
You wanted to beat your friend,
775
00:50:52,920 --> 00:50:55,600
so you screwed her husband. And then what?
776
00:50:55,680 --> 00:50:57,560
Your friend screwed your son in return.
777
00:50:58,120 --> 00:50:59,920
In the end,
778
00:51:00,480 --> 00:51:03,160
you lost like an idiot.
779
00:51:04,040 --> 00:51:06,720
Enjoy spending the rest of your life
alone with no one but yourself.
780
00:51:09,800 --> 00:51:10,760
You bastard!
781
00:51:15,840 --> 00:51:17,520
You bastard!
782
00:52:03,360 --> 00:52:05,760
Risa, do you have time for me?
783
00:52:05,840 --> 00:52:07,640
I want to visit Mom.
784
00:52:07,720 --> 00:52:09,320
And I want to apologize to Pong.
785
00:52:09,880 --> 00:52:11,160
But I'm too ashamed to go.
786
00:52:11,240 --> 00:52:13,040
What? Did you say she's with Ket?
787
00:52:13,120 --> 00:52:15,040
There is nothing you have
that I don't have!
788
00:52:15,120 --> 00:52:18,320
Everyone should have been
fighting over me, not you.
789
00:52:20,720 --> 00:52:22,240
-Mom!
-Risa!
790
00:52:22,320 --> 00:52:23,520
-Risa!
-Pong.
791
00:52:23,600 --> 00:52:24,920
Risa, hang in there.
792
00:52:27,400 --> 00:52:28,680
The baby.
793
00:52:28,760 --> 00:52:29,600
My baby.
794
00:52:29,680 --> 00:52:31,840
I won't let anything happen
to you or the baby.
795
00:52:33,640 --> 00:52:34,600
The baby.
796
00:52:35,280 --> 00:52:36,160
The baby.
797
00:53:05,880 --> 00:53:10,880
Subtitle translation by:
Supawadee Sriputorn
52379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.