Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,427 --> 00:00:53,827
- Where are they?
- Could be anywhere.
2
00:00:54,140 --> 00:00:57,240
Stay close.
I'll protect you.
3
00:01:23,507 --> 00:01:24,507
Run!
4
00:01:31,396 --> 00:01:32,796
Where do we go?
5
00:01:33,455 --> 00:01:36,055
Keep moving.
This way.
6
00:01:38,213 --> 00:01:40,913
- Look!
- We're saved.
7
00:02:13,928 --> 00:02:15,928
They're gonna get through.
8
00:02:17,129 --> 00:02:18,429
I see.
9
00:02:19,285 --> 00:02:20,885
Bring it on!
10
00:02:22,112 --> 00:02:23,512
Get behind me!
11
00:02:26,206 --> 00:02:29,706
- Brains!
- You like eating brains, huh?
12
00:02:31,186 --> 00:02:32,786
Well, eat this!
13
00:02:41,284 --> 00:02:42,984
You're out of ammo!
14
00:02:43,572 --> 00:02:45,072
Not quite.
15
00:02:51,290 --> 00:02:53,590
- Ready?
- Just a minute!
16
00:03:02,711 --> 00:03:04,111
Fuck you!
17
00:03:07,514 --> 00:03:09,614
- Ready?
- I need more time.
18
00:03:13,183 --> 00:03:15,583
Why don't you keep your trap shut?
19
00:03:17,763 --> 00:03:18,963
Come on, now!
20
00:03:22,001 --> 00:03:25,301
You know, I'm glad you guys
came back from the dead.
21
00:03:27,960 --> 00:03:30,960
Because it means I
get to kill you again.
22
00:03:43,663 --> 00:03:46,363
What the fuck...?
23
00:03:46,625 --> 00:03:49,625
You told me that I wouldn't
get this shit on me.
24
00:03:51,402 --> 00:03:52,402
Cut!
25
00:03:58,675 --> 00:04:02,075
Look at me.
I'm covered in this filth.
26
00:04:04,033 --> 00:04:05,633
I'm gonna be sick again.
27
00:04:07,367 --> 00:04:10,367
Why ruin another
perfectly good take, Jessica?
28
00:04:10,858 --> 00:04:12,458
What's this really about?
29
00:04:12,827 --> 00:04:16,127
Maybe it's your attraction
to...
30
00:04:18,411 --> 00:04:19,811
Stanley...
31
00:04:21,726 --> 00:04:26,026
These aren't safe working conditions.
What if he'd got it in my eye?
32
00:04:26,273 --> 00:04:29,973
What if he'd shot his goo
right in my eye?
33
00:04:32,204 --> 00:04:33,204
Goo!
34
00:04:33,643 --> 00:04:36,143
I need to be treated with more respect.
35
00:04:36,412 --> 00:04:38,212
Right. Of course.
36
00:04:38,322 --> 00:04:41,922
Why don't you take a seat?
We'll get you cleaned up.
37
00:04:47,137 --> 00:04:48,137
Richard!
38
00:04:48,342 --> 00:04:51,042
Yes Sta...
I mean, yes, SMP.
39
00:04:51,604 --> 00:04:54,104
Don't fucking sneak up
on me like that!
40
00:04:55,105 --> 00:04:59,805
Who the fuck put Jessica's
mark so close to the goo?
41
00:04:59,884 --> 00:05:07,284
Well, everybody's kinda doing everything,
what with the budgetary restrictions.
42
00:05:07,310 --> 00:05:10,710
Do you know what this film
is to me, Richard?
43
00:05:10,851 --> 00:05:13,451
- Your baby.
- It's my baby.
44
00:05:13,506 --> 00:05:15,406
I'm giving birth here, Richard
45
00:05:15,499 --> 00:05:19,399
I'm crowning.
So don't tell me what's going wrong.
46
00:05:19,808 --> 00:05:24,908
Just rub my belly and help
me deliver my beautiful baby.
47
00:05:25,397 --> 00:05:26,597
It's just a zombie movie.
48
00:05:26,635 --> 00:05:28,835
- What?
- I mean, no, I'll get... I'm on it.
49
00:05:31,345 --> 00:05:32,345
Harrold!
50
00:05:33,291 --> 00:05:35,491
- Yes.
- Where's my new ending?
51
00:05:35,784 --> 00:05:36,884
Sir...
52
00:05:38,582 --> 00:05:41,582
- Nearly ready.
- Good.
53
00:05:46,269 --> 00:05:48,169
Then fuck off!
54
00:05:52,063 --> 00:05:55,063
So, there we were.
The grand final.
55
00:05:55,466 --> 00:05:58,566
Winner becomes top team
in the south islands.
56
00:05:59,547 --> 00:06:01,747
Performing the Haka
right before the game.
57
00:06:02,273 --> 00:06:05,873
Nobody said a word,
but as I looked in their eyes...
58
00:06:06,376 --> 00:06:08,476
I could see they were scared.
59
00:06:10,718 --> 00:06:13,318
Tane, where's that new runner
I asked for.
60
00:06:14,765 --> 00:06:16,565
Hasn't shown up yet, Rich.
61
00:06:17,075 --> 00:06:18,975
Well go find out where he is then.
62
00:06:20,443 --> 00:06:21,443
- Yeah.
- Yeah.
63
00:06:45,519 --> 00:06:48,819
This is it.
Your big chance.
64
00:06:49,234 --> 00:06:51,434
Be ready to impress.
65
00:06:51,497 --> 00:06:54,297
Tane, right? The location manager?
We spoke on the phone.
66
00:06:55,145 --> 00:06:58,045
- Ah, you must be the new runner?
- Yes that's me.
67
00:06:58,281 --> 00:06:59,681
It's Wesley.
68
00:07:00,311 --> 00:07:01,511
You're late.
69
00:07:03,599 --> 00:07:04,599
Oh, well...
70
00:07:05,443 --> 00:07:06,800
Yeah, when they said it was out of the way,
71
00:07:06,801 --> 00:07:09,543
I didn't realise it was gonna be
four hours out of the way.
72
00:07:09,716 --> 00:07:12,516
- You got lost.
- A couple of times.
73
00:07:12,847 --> 00:07:13,947
I tried calling.
74
00:07:13,948 --> 00:07:15,847
Yeah, there's practically
no reception out here.
75
00:07:15,939 --> 00:07:18,639
You're gonna need one of these.
You're gonna meet the director.
76
00:07:18,979 --> 00:07:21,679
My own RT, what an honour.
77
00:07:21,838 --> 00:07:25,238
This is my first time on a real film set.
I just finished film school.
78
00:07:25,790 --> 00:07:26,790
Yeah.
79
00:07:26,791 --> 00:07:29,791
I actually consider myself a
screenwriter, first and foremost.
80
00:07:31,135 --> 00:07:34,835
Well, just remember that people here on
set, consider you their bitch,
81
00:07:34,836 --> 00:07:35,835
first and foremost.
82
00:07:38,279 --> 00:07:39,279
What?
83
00:08:02,554 --> 00:08:04,354
Your trolley fell over.
84
00:08:05,806 --> 00:08:07,406
- I'm really...
- Clumsy?
85
00:08:07,466 --> 00:08:08,766
No... What?
86
00:08:09,430 --> 00:08:12,230
Do you always go around knocking
over other people's gear?
87
00:08:12,231 --> 00:08:13,430
No, I... I mean I didn't...
88
00:08:15,143 --> 00:08:17,543
Here, let me give you a hand.
89
00:08:32,818 --> 00:08:33,818
Oi!
90
00:08:33,819 --> 00:08:35,718
Quit knocking over Susan's
gear and let's go.
91
00:08:35,719 --> 00:08:38,519
You've been on set all of five seconds
and you're already pissing me off.
92
00:08:38,522 --> 00:08:40,122
- Sorry, no I...
- Now!
93
00:08:40,209 --> 00:08:43,009
- Ok. Bye Susan.
- Now!
94
00:08:52,456 --> 00:08:55,256
- Watch it nipple dick!
- Chill out, Randy.
95
00:08:56,127 --> 00:08:59,627
That's the props master.
Try and stay away from him.
96
00:09:00,376 --> 00:09:02,076
Especially around food.
97
00:09:04,758 --> 00:09:09,058
Ok, listen up. Here are the ground rules.
Always call Stanley SMP.
98
00:09:09,270 --> 00:09:11,070
And remember the chain of command.
99
00:09:11,071 --> 00:09:12,070
Which is?
100
00:09:12,319 --> 00:09:15,719
That every other person in this
production, is more important than you.
101
00:09:17,477 --> 00:09:20,577
Now, you see that guy that
SMP's shouting at?
102
00:09:22,549 --> 00:09:25,349
The one that looks like he's
taking a painful shit.
103
00:09:25,690 --> 00:09:27,690
- You're fucking incompetent!
- That's Richard Driver.
104
00:09:27,773 --> 00:09:31,373
He's the first AD. Now you'll be
answering to him, and me.
105
00:09:31,506 --> 00:09:34,106
And anybody else
that tells you to do something.
106
00:09:34,142 --> 00:09:36,642
- Ok, but what's my main job?
- Your job...
107
00:09:36,643 --> 00:09:39,543
is to do all the jobs
that nobody else wants to do.
108
00:09:40,000 --> 00:09:43,300
Try not to get fired.
Good luck, kid.
109
00:09:44,200 --> 00:09:45,600
Fired?
110
00:09:45,771 --> 00:09:49,471
Sorry, Stanley.
I feel really bad.
111
00:09:50,199 --> 00:09:51,699
Something's wrong.
112
00:09:51,955 --> 00:09:54,555
I need to get back into the village,
and see the...
113
00:09:57,540 --> 00:10:01,340
Who the fuck is this geek?
Where's the runner I asked for?
114
00:10:01,950 --> 00:10:04,650
This is the new runner.
115
00:10:08,184 --> 00:10:11,184
It's Wesley.
Wesley Pennington, it's a great...
116
00:10:11,185 --> 00:10:13,085
I don't give a fuck.
117
00:10:13,836 --> 00:10:17,036
Take Clive here back to the village.
Find out what's wrong with him.
118
00:10:19,790 --> 00:10:23,490
- What the fuck!
- Ok.
119
00:10:26,159 --> 00:10:27,459
Are you okay?
120
00:10:27,925 --> 00:10:30,925
I made the mistake of having a
meal at the local last night.
121
00:10:31,721 --> 00:10:34,221
Ever since, it feels like
I'm kinda dying.
122
00:10:43,757 --> 00:10:45,357
- The Zombies are coming!
- What?
123
00:10:45,400 --> 00:10:47,700
Jesus Christ Greg, not now.
124
00:10:47,701 --> 00:10:50,401
My name isn't Greg.
My name is Dr. Herbert White.
125
00:10:50,643 --> 00:10:53,243
Head scientist working
on the "C virus".
126
00:10:53,355 --> 00:10:56,755
- There has been an outbreak.
- I'm not in character, Greg. I'm in pain.
127
00:10:56,967 --> 00:11:00,667
- Go and bother someone else.
- The zombies are coming!
128
00:11:00,717 --> 00:11:04,317
- We're all in great peril!
- Who was that?
129
00:11:04,546 --> 00:11:05,846
Greg Winston.
130
00:11:05,847 --> 00:11:09,346
The Greg Winston?
I didn't even recognize him.
131
00:11:09,815 --> 00:11:12,915
That's because he's been out here the
last six weeks researching the role.
132
00:11:13,412 --> 00:11:17,812
He stays in character no matter what,
even if the cameras aren't rolling.
133
00:11:17,921 --> 00:11:20,121
- He's totally...
- Method?
134
00:11:20,391 --> 00:11:22,091
Batshit crazy.
135
00:11:22,424 --> 00:11:24,124
Come on, let's go.
136
00:11:50,543 --> 00:11:54,143
Hi. Can you call the doctor for
my friend here. He's very sick.
137
00:11:54,338 --> 00:11:56,538
Can't, I'm afraid.
Too busy.
138
00:11:57,431 --> 00:11:59,000
You don't understand,
I have to get him back to set.
139
00:11:59,001 --> 00:12:00,431
They need him for filming today.
140
00:12:00,472 --> 00:12:02,972
Well, he'll have to wait his turn,
like everyone else.
141
00:12:02,973 --> 00:12:06,773
This sickness has got the whole
town on its back.
142
00:12:08,501 --> 00:12:14,801
They say something nasty
got into the water supply.
143
00:12:15,410 --> 00:12:19,710
Matter of fact, I'm not
feeling too flash myself.
144
00:12:29,182 --> 00:12:32,382
I'll feed you in a minute dear.
145
00:12:33,320 --> 00:12:38,320
Husband's in a lot of pain.
He can barely speak.
146
00:12:48,296 --> 00:12:51,796
See, you just have a lie down.
Wait for the doctor.
147
00:12:52,636 --> 00:12:54,236
I'll be back, ok?
148
00:12:55,936 --> 00:12:56,936
Ok.
149
00:13:02,922 --> 00:13:03,922
Look...
150
00:13:04,737 --> 00:13:07,237
This might be a bit unprofessional,
but...
151
00:13:09,206 --> 00:13:11,106
Would you like to look at my script?
152
00:13:12,218 --> 00:13:13,518
I know.
153
00:13:14,191 --> 00:13:15,891
You must get this all the time.
154
00:13:15,979 --> 00:13:17,779
Don't rule it out just yet.
155
00:13:19,659 --> 00:13:21,359
I don't want to give anything away...
156
00:13:22,183 --> 00:13:24,683
but there's a really great
foreign character
157
00:13:24,741 --> 00:13:26,541
in here that might
be right up your alley.
158
00:13:28,538 --> 00:13:30,238
I'll just leave it here.
159
00:14:05,316 --> 00:14:06,716
Come in, Richard.
160
00:14:06,914 --> 00:14:10,014
Yeah, have you found outwhat's wrong with Clive?
161
00:14:11,457 --> 00:14:14,857
No, but I don't think he's going to
be doing anymore filming today.
162
00:14:14,996 --> 00:14:18,096
The whole village has come down
with the same thing apparently, so...
163
00:14:18,097 --> 00:14:20,297
The doctor can't see him
for a while.
164
00:14:21,918 --> 00:14:26,118
Fuck! Alright, just get back hereas fast as you can.
165
00:14:26,119 --> 00:14:27,118
Yes sir.
166
00:14:29,108 --> 00:14:30,108
Hello?
167
00:14:32,713 --> 00:14:33,713
Hello?
168
00:15:08,500 --> 00:15:09,500
Shit!
169
00:15:17,779 --> 00:15:20,179
That was there already,
I think. That's...
170
00:15:20,833 --> 00:15:22,133
No, that's fine.
171
00:15:22,641 --> 00:15:26,441
- Insurance'll cover that.
- No! Help!
172
00:15:26,829 --> 00:15:28,929
Just stay the...
Stay back!
173
00:15:29,380 --> 00:15:32,580
No don't... don't...
Don't come any closer!
174
00:15:37,005 --> 00:15:38,405
Are you ok?
175
00:15:39,145 --> 00:15:41,245
Of course.
Who are you?
176
00:15:41,397 --> 00:15:42,997
I'm Wesley, the new runner.
177
00:15:42,998 --> 00:15:45,998
I heard the screaming, I though there
was some sort of emergency.
178
00:15:46,107 --> 00:15:51,307
No, I was just running a few new
lines of dialogue out loud.
179
00:15:52,197 --> 00:15:55,397
They're awful, of course.
Nobody talks like that, but...
180
00:15:55,419 --> 00:15:58,919
SM bloody P wants
a new ending.
181
00:16:01,117 --> 00:16:02,417
What happened to the...
182
00:16:02,427 --> 00:16:06,627
daringly original horror film,
we were going to make together.
183
00:16:07,177 --> 00:16:11,377
How did it turn into this
watered down schlock?
184
00:16:12,371 --> 00:16:14,471
I know exactly where you're
coming from.
185
00:16:16,233 --> 00:16:18,233
I'm actually writng
my own zombie film.
186
00:16:18,456 --> 00:16:21,856
- Ah, you're a writer.
- Just finished film school.
187
00:16:22,353 --> 00:16:24,453
Fellow student of the page.
188
00:16:25,008 --> 00:16:28,208
Well, us writers should
stick together
189
00:16:28,226 --> 00:16:31,226
Perhaps, I could give you
a few pointers.
190
00:16:31,301 --> 00:16:34,101
Yeah, I mean...
That'd be awesome.
191
00:16:37,214 --> 00:16:41,014
You see, Wesley, there's inspiration
all around you.
192
00:16:41,187 --> 00:16:42,987
Let me give you an example.
193
00:16:44,369 --> 00:16:48,969
A spoiled princess.
Blessed with amazing beauty.
194
00:16:49,059 --> 00:16:52,559
Her looks makes her an object
of desire to others, but...
195
00:16:53,044 --> 00:16:54,744
If no one can see through them,
196
00:16:54,745 --> 00:16:58,445
how will she ever get the honest
admiration and respect,
197
00:16:58,497 --> 00:17:00,497
which she so desires?
198
00:17:01,699 --> 00:17:02,799
The king...
199
00:17:03,999 --> 00:17:08,499
of a crumbling empire.
Struggling to stay in power.
200
00:17:08,792 --> 00:17:13,992
Is he a misunderstood genius?
Or a raving madman?
201
00:17:16,168 --> 00:17:17,468
The prophet.
202
00:17:18,458 --> 00:17:20,658
A renowned storyteller.
203
00:17:20,709 --> 00:17:24,009
Or is he just a teller of tall stories?
204
00:17:24,426 --> 00:17:25,726
Do you follow?
205
00:17:26,206 --> 00:17:30,006
Yes, but I don't see the difference between
borrowing from films or from real life.
206
00:17:30,198 --> 00:17:35,498
That's because those films are someone
else's ideas of reality, not your own.
207
00:17:35,547 --> 00:17:39,547
Great stories come from you.
From this.
208
00:17:41,696 --> 00:17:45,596
So Wesley...
What's your story gonna be?
209
00:17:45,620 --> 00:17:47,620
Ok, yeah.
Let's just...
210
00:17:47,843 --> 00:17:49,743
- Oh dear!
- Do it.
211
00:17:49,798 --> 00:17:53,098
Time for me to escape,
before the king has my head.
212
00:17:53,528 --> 00:17:55,528
Hey, runner boy!
213
00:18:31,125 --> 00:18:33,625
Hey, I mean, hey.
214
00:18:34,227 --> 00:18:35,227
I mean...
215
00:18:36,263 --> 00:18:39,463
Hey, I'm Wesley, the runner boy.
216
00:18:39,685 --> 00:18:43,285
The runner, well actually I consider
myself more of a writer.
217
00:18:43,286 --> 00:18:45,486
Yeah? I consider myself
more of an actress,
218
00:18:45,487 --> 00:18:47,986
I'm just doing this until
I get offered a good role.
219
00:18:48,001 --> 00:18:51,001
Oh, you're an actress? I can see
why, your face is good.
220
00:18:52,243 --> 00:18:54,943
I mean, you have a good
face for it, for acting.
221
00:18:55,286 --> 00:18:57,386
The camera would love
your face.
222
00:18:58,082 --> 00:19:01,782
Not that there's anything wrong with
your body. It's a good body and face.
223
00:19:02,390 --> 00:19:05,690
Pretty. More than pretty.
Beautiful.
224
00:19:06,530 --> 00:19:07,530
Sexy.
225
00:19:09,270 --> 00:19:10,870
Shapely.
226
00:19:12,719 --> 00:19:17,019
The two of them together?
The camera would just love them, equally.
.
227
00:19:17,690 --> 00:19:18,690
Yeah.
228
00:19:20,164 --> 00:19:22,964
- Is Clive ok?
- Yes. I mean, no.
229
00:19:23,313 --> 00:19:24,313
Well...
230
00:19:25,366 --> 00:19:27,366
Did they say
what's wrong with him?
231
00:19:27,367 --> 00:19:29,967
Oh, he thought it might be a
dodgy meal he had at the pub.
232
00:19:29,968 --> 00:19:33,268
Thank God. I was worried I'd
undercooked the patties again.
233
00:19:33,400 --> 00:19:35,100
- Again?
- Shit!
234
00:19:35,290 --> 00:19:38,690
- Look, don't tell anyone I said that.
- No, I won't... I wouldn't.
235
00:19:38,691 --> 00:19:40,991
Half the crew already think
I'm trying to poison them.
236
00:19:41,152 --> 00:19:43,652
What? With this?
237
00:19:43,982 --> 00:19:46,382
No, are you kidding?
This looks...
238
00:19:47,495 --> 00:19:50,295
- delicious.
- So you want some?
239
00:19:55,211 --> 00:19:56,211
Yep.
240
00:19:59,949 --> 00:20:02,149
You know, I was thinking maybe...
241
00:20:03,077 --> 00:20:04,277
Maybe what?
242
00:20:06,267 --> 00:20:09,267
Maybe, I'll go over there and
enjoy this delicious food.
243
00:20:10,217 --> 00:20:11,817
Ok, you do that.
244
00:20:12,385 --> 00:20:13,885
Weirdo.
245
00:20:15,487 --> 00:20:17,987
- Who said you could sit here?
- No one, I can move.
246
00:20:18,188 --> 00:20:20,788
Knock it off, will you, Randy.
Give him a break.
247
00:20:21,012 --> 00:20:22,712
Let me tell my story?
248
00:20:23,894 --> 00:20:25,994
Relax, Millhouse.
It's not even real.
249
00:20:26,062 --> 00:20:29,362
It is made of high impact
polystyrene. See?
250
00:20:31,313 --> 00:20:33,013
I'm just messing with you.
251
00:20:33,238 --> 00:20:35,738
Kiwis are so
stupid and gullible.
252
00:20:35,963 --> 00:20:36,963
As I was saying:
253
00:20:37,202 --> 00:20:40,302
The grand final, five minutes to go,
10 points down.
254
00:20:40,326 --> 00:20:41,526
Shit, not this one again.
255
00:20:41,539 --> 00:20:44,639
Yeah, we know, you scored the touchdown.
You win the game, yeah.
256
00:20:44,640 --> 00:20:48,240
Sucked each other's dicks in the shower,
and you fucked a sheep to celebrate.
257
00:20:48,547 --> 00:20:49,747
Wooh-hoo-hoo, big deal!
258
00:20:50,666 --> 00:20:53,166
Why don't you just get yourself
another pie, Hambo.
259
00:20:53,551 --> 00:20:56,951
Well, I'd rather blow my brains out,
than listen to this shit again.
260
00:20:56,983 --> 00:20:59,183
It's not even real football.
261
00:21:00,649 --> 00:21:01,649
Wanker!
262
00:21:02,530 --> 00:21:03,530
Anyway...
263
00:21:03,736 --> 00:21:06,136
We'd been fighting a losing
battle for most of the game.
264
00:21:20,648 --> 00:21:23,048
Oi! Pay attention.
265
00:21:24,886 --> 00:21:29,086
So, they'd just scored two quick
tries and we had no answer.
266
00:21:29,138 --> 00:21:31,238
With less than three minutes
on the clock,
267
00:21:31,715 --> 00:21:33,215
it seemed impossible.
268
00:21:33,705 --> 00:21:35,805
But then... out of nowhere...
269
00:21:36,186 --> 00:21:38,486
We got a quick turnover
at the kickoff.
270
00:21:41,664 --> 00:21:45,464
They faked me the ball.
I throw the meanest cutout pass.
271
00:21:45,792 --> 00:21:49,292
Winny Grazer has an open space.
He sprints down the line...
272
00:21:49,293 --> 00:21:50,793
and scored in the corner.
273
00:21:51,621 --> 00:21:55,521
The try is converted. There's only two
minutes to go, and we're three points down.
274
00:21:56,038 --> 00:21:58,838
High tackle from the restart.
We get a penalty.
275
00:21:59,692 --> 00:22:02,592
A kick for goal,
would've given us a draw.
276
00:22:03,217 --> 00:22:05,817
Or, we can try running it.
277
00:22:06,538 --> 00:22:08,138
To win the game.
278
00:22:11,713 --> 00:22:13,413
Who said you could take a break?
279
00:22:14,495 --> 00:22:16,195
How long have you been back?
280
00:22:16,519 --> 00:22:20,119
- Not long, I pretty much just got here.
- He's been chatting up the cook.
281
00:22:20,192 --> 00:22:23,292
No, I haven't.
I don't chat up people.
282
00:22:24,197 --> 00:22:26,197
We were having a chat.
283
00:22:30,252 --> 00:22:33,652
Deliver this to Greg, and make
sure he reads it this time.
284
00:22:33,905 --> 00:22:34,804
When you're done with that,
285
00:22:34,805 --> 00:22:37,605
go and find Harold and see if he's
got the new ending SMP asked for.
286
00:22:37,606 --> 00:22:38,606
Ok.
287
00:22:38,629 --> 00:22:43,229
Now, I'm sure you've heard the rumours,
that he's doing experiments on real corpses,
288
00:22:43,272 --> 00:22:47,172
he's managed to dig up.
But don't worry, it's completely false.
289
00:22:47,483 --> 00:22:49,783
We'd never let him do
experiments on them.
290
00:22:59,487 --> 00:23:03,687
It's not safe out there.
The zombies are coming.
291
00:23:04,961 --> 00:23:06,461
Right, well...
292
00:23:06,880 --> 00:23:09,280
We thought you wouldn't want to
fight them on an empty stomach.
293
00:23:09,281 --> 00:23:10,581
Unnecessary.
294
00:23:11,208 --> 00:23:14,208
I only rely on what
the land can provide.
295
00:23:14,336 --> 00:23:18,150
Then what have you been
doing for food?
296
00:23:20,747 --> 00:23:22,747
Ok. You just ate that
297
00:23:22,767 --> 00:23:25,467
You'd be amazed how little
sustenance one requires.
298
00:23:25,939 --> 00:23:29,139
Especially if you recycle
your own urine.
299
00:23:31,927 --> 00:23:35,927
I can't leave now.
Not when I'm so close to a cure.
300
00:23:37,137 --> 00:23:39,337
The answers lie within.
301
00:23:41,174 --> 00:23:43,274
Well, I was told to give
you this script.
302
00:23:43,328 --> 00:23:46,228
What use have I of a script.
I'm a scientist.
303
00:23:46,251 --> 00:23:49,751
This is the end of the world.
I don't have time for fiction.
304
00:23:50,136 --> 00:23:52,436
It's just there's some new lines in there.
If you do not know them...
305
00:23:52,469 --> 00:23:54,869
Unless... unless this...
306
00:23:54,874 --> 00:23:56,900
script was in fact a secret code,
307
00:23:56,901 --> 00:24:00,274
containing calculations
for my work on the "C Virus".
308
00:24:00,582 --> 00:24:04,482
In that case I would read it immediately,
for a better understanding of my role in...
309
00:24:05,104 --> 00:24:07,804
fighting the zombie apocalypse.
310
00:24:08,328 --> 00:24:09,328
Right.
311
00:24:09,990 --> 00:24:13,090
- Well, that's exactly what this is.
- Then I'll read it immediately.
312
00:24:13,240 --> 00:24:14,840
There's so little time...
313
00:24:16,372 --> 00:24:18,572
- ...after all.
- Zombies are coming?
314
00:24:19,056 --> 00:24:20,456
Exactly.
315
00:24:23,198 --> 00:24:26,798
- Where's my new ending.
- Harold's still working on that, sir.
316
00:24:26,855 --> 00:24:28,655
Well, what's that then?
317
00:24:30,219 --> 00:24:31,819
This is actually my script.
318
00:24:31,820 --> 00:24:34,920
Oh yes, every man and his mother's
written a script these days.
319
00:24:34,984 --> 00:24:37,984
Not my mum. Not unless she's
been hiding it from me.
320
00:24:38,439 --> 00:24:40,639
Which would be difficult,
because I live with her.
321
00:24:43,817 --> 00:24:46,217
I'm kidding.
I don't live with my mum.
322
00:24:46,461 --> 00:24:49,561
I live in the garage,
which is completely separate from the house.
323
00:24:49,645 --> 00:24:53,345
Maybe you'd like to read my script?
I'm sure it's got lots of great ideas.
324
00:24:53,406 --> 00:24:56,906
- I don't think so.
- I could pitch it to you.
325
00:24:58,804 --> 00:25:01,304
- Ok, go!
- Now?
326
00:25:01,677 --> 00:25:04,377
- Yes, now!
- Ok.
327
00:25:05,449 --> 00:25:08,849
- Well, it's a zombie film.
- Oh God! Not another one.
328
00:25:09,386 --> 00:25:15,186
- But at its heart, it's a love story.
- Romance has no place in horror films.
329
00:25:16,046 --> 00:25:18,946
Well, it also has a lot of comedic moments.
It's a "horrordie".
330
00:25:18,974 --> 00:25:21,474
You're laughing one minute,
you're jumping out of your seat the next.
331
00:25:21,529 --> 00:25:24,129
"Horrordie" is not a word.
332
00:25:25,137 --> 00:25:27,837
And mash-ups never work.
333
00:25:29,600 --> 00:25:32,300
Sir, this script means
everything to me.
334
00:25:32,510 --> 00:25:34,600
And all through film school I dreamed
335
00:25:34,601 --> 00:25:37,110
of having the opportunity
to pitch it to someone like you.
336
00:25:41,145 --> 00:25:44,345
Alright, maybe I will have
a look at it after all.
337
00:25:45,147 --> 00:25:46,947
I understand your reservations, but
338
00:25:47,083 --> 00:25:49,983
I think you're gonna really appreciate
some of the subtle homages
339
00:25:49,984 --> 00:25:51,983
to the greats like, Carpenter and Raimi.
340
00:25:52,577 --> 00:25:56,777
It's one of those movies that'll take multiple
viewings just to pick up on the nuance.
341
00:25:57,756 --> 00:26:00,256
Don't just stand there,
go do some work.
342
00:26:00,537 --> 00:26:02,037
Why... my... script?
343
00:26:02,774 --> 00:26:06,000
Oh right, of course, restock
the toilet paper first though.
344
00:26:06,001 --> 00:26:07,374
Those pages won't last long.
345
00:26:13,953 --> 00:26:16,353
Alright, everyone! Quiet on set!
346
00:26:17,149 --> 00:26:19,049
Quiet on set, everyone!
347
00:26:24,673 --> 00:26:26,273
Roll everything!
348
00:26:28,870 --> 00:26:30,970
Scene 57. Take 3.
349
00:26:32,417 --> 00:26:33,617
Action!
350
00:26:35,649 --> 00:26:39,749
We shouldn't be doing this.
It's dangerous.
351
00:26:39,989 --> 00:26:41,789
The world's gonna end.
352
00:26:42,414 --> 00:26:43,814
I say...
353
00:26:44,439 --> 00:26:46,639
Let's go out with a bang.
354
00:27:13,249 --> 00:27:15,149
Cut! Cut!
355
00:27:17,272 --> 00:27:18,472
Sorry!
356
00:27:19,178 --> 00:27:20,378
The hinge.
357
00:27:20,592 --> 00:27:24,992
Everybody, shut the fuck up.
Please.
358
00:27:25,205 --> 00:27:27,005
Alright, let's do a take.
359
00:27:27,045 --> 00:27:30,945
Hey, Stan, I didn't want to
say anything, but...
360
00:27:31,081 --> 00:27:34,181
I don't think these lights are
doing my abs any justice.
361
00:27:34,260 --> 00:27:37,360
- Let's reset the lights.
- No, let's do another take.
362
00:27:37,374 --> 00:27:40,974
Not until we get these lights sorted.
Can you get my stand-in?
363
00:27:42,064 --> 00:27:43,064
Jessica...
364
00:27:43,626 --> 00:27:48,026
You wanna come back to my trailer,
and we can go through this scene in depth?
365
00:27:49,613 --> 00:27:54,700
Yeah, just because you fucked your
way through all your other co-stars
366
00:27:54,701 --> 00:27:56,213
doesn't mean it's gonna
happen with me.
367
00:27:56,230 --> 00:27:59,930
- Yeah, well, it's kinda my thing.
- Yeah, like maybe 10 years ago.
368
00:28:00,214 --> 00:28:01,814
Are you calling me washed-up?
369
00:28:01,859 --> 00:28:04,559
No, no one's saying that, Adam.
Let's everybody just calm down.
370
00:28:04,600 --> 00:28:07,400
You can't even do an American accent,
it's quite pathetic.
371
00:28:07,500 --> 00:28:08,800
Ooh, snap.
372
00:28:08,958 --> 00:28:12,458
Well, I would rather die,
than sleep with you.
373
00:28:12,638 --> 00:28:16,938
Besides, everybody knows that
you're secretly gay.
374
00:28:17,274 --> 00:28:18,274
I am not.
375
00:28:18,275 --> 00:28:20,874
Now, everybody just calm down,
we'll talk like adults.
376
00:28:20,955 --> 00:28:26,755
Forget it, no.
I can not work with this arsehole.
377
00:28:27,365 --> 00:28:31,765
Everybody knows that my
American accent is perfect.
378
00:28:35,534 --> 00:28:37,034
I'm not gay.
379
00:28:42,492 --> 00:28:44,992
Sir, there's another problem.
380
00:28:45,832 --> 00:28:47,932
The stand-in's have gone missing.
381
00:28:47,932 --> 00:28:51,832
Lucky we've got a replacement then,
isn't it?
382
00:28:57,177 --> 00:28:59,577
What is this, wookie season?
383
00:29:01,157 --> 00:29:02,757
He's like an ape.
384
00:29:05,921 --> 00:29:09,421
Well, look at it this way...
Couldn't get worse.
385
00:29:13,526 --> 00:29:14,526
Shit!
386
00:29:21,213 --> 00:29:22,213
Biscuit?
387
00:29:31,906 --> 00:29:38,006
No, no, we need a stand-in
for Jessica as well.
388
00:29:40,371 --> 00:29:42,971
God, I can't believe I'm doing this.
389
00:29:45,100 --> 00:29:47,200
Sorry if I was a little frosty earlier.
390
00:29:47,301 --> 00:29:50,400
I just don't trust anyone on-set
who looks too happy.
391
00:29:52,228 --> 00:29:54,528
It is only my first day.
392
00:29:54,831 --> 00:29:59,231
It's just so frustrating, that this is the closest
I'm getting to being in front of the camera.
393
00:29:59,926 --> 00:30:02,126
Still waiting
for that big break?
394
00:30:02,425 --> 00:30:03,825
What big break?
395
00:30:04,023 --> 00:30:10,123
I'm 5 foot 5. I'm not super skinny,
or tanned, or blonde.
396
00:30:10,332 --> 00:30:12,532
I don't do accents and...
397
00:30:12,835 --> 00:30:16,235
My basic skillset involves
being good at chopping things up.
398
00:30:17,352 --> 00:30:20,452
The only job I could get on a
film set is as a cook, and...
399
00:30:20,453 --> 00:30:21,452
I hate cooking.
400
00:30:23,296 --> 00:30:27,496
- I think that goes both ways.
- Cooking hates me?
401
00:30:27,585 --> 00:30:29,185
People hate your cooking.
402
00:30:30,196 --> 00:30:31,196
Right.
403
00:30:32,217 --> 00:30:34,217
I don't even know why I'm angry about it.
404
00:30:34,218 --> 00:30:36,017
I mean, I'd hate to play
most of the roles I audition for.
405
00:30:36,046 --> 00:30:40,146
You know, useless air head waiting
for a big strong man to come save me.
406
00:30:41,061 --> 00:30:47,061
You know, the script I'm working on,
actually has a really strong female role.
407
00:30:48,009 --> 00:30:50,609
- What's the script about?
- It's a zombie film.
408
00:30:50,709 --> 00:30:52,445
Ah, really?
409
00:30:53,286 --> 00:30:56,786
No offence, but I like movies
that could actually be true.
410
00:30:56,853 --> 00:30:59,153
Stuff that's taken from the real world.
411
00:31:00,314 --> 00:31:07,114
No, no, the light is no good. You
both need to be in a better position.
412
00:31:09,390 --> 00:31:12,190
This is somehow both
embarrassing and degrading.
413
00:31:12,266 --> 00:31:13,566
Totally.
414
00:31:14,930 --> 00:31:17,930
It's not like we haven't all been
in this type of position before.
415
00:31:17,938 --> 00:31:20,138
Oh yeah, I've been
in this position heaps.
416
00:31:21,690 --> 00:31:23,290
Because I have sex.
417
00:31:34,970 --> 00:31:37,170
- Are you okay?
- Fine!
418
00:31:37,731 --> 00:31:42,031
It's just... it's just so hot in here.
Is it hot in here?
419
00:31:42,133 --> 00:31:44,633
Er, could you both kiss
for a wee moment?
420
00:31:44,871 --> 00:31:48,171
- Are you serious?
- Yes, yes, for the frame.
421
00:31:51,638 --> 00:31:56,438
Well, if it's for the frame, I guess
we should probably do what he says.
422
00:32:05,335 --> 00:32:06,935
You have to be kidding!
423
00:32:07,576 --> 00:32:11,176
No, I... it's not what you think.
I can explain.
424
00:32:11,234 --> 00:32:13,434
- What now?
- He's got a boner.
425
00:32:17,905 --> 00:32:20,405
I don't have one of those.
She's exaggerating.
426
00:32:20,505 --> 00:32:22,105
He's got a raging hard-on.
427
00:32:22,131 --> 00:32:25,031
It's not raging. It's not angry at anyone.
If anything, it's happy.
428
00:32:25,106 --> 00:32:27,106
It's a happy, little...
429
00:32:27,815 --> 00:32:31,115
Look, it's not even fully hard.
It's just a semi. It'll go away
430
00:32:31,125 --> 00:32:35,025
- No fucking way. I'm out.
- Don't go. It's an accident.
431
00:32:35,182 --> 00:32:37,282
It's a compliment,
if you think about it.
432
00:32:38,714 --> 00:32:42,214
- You should be flattered.
- Hey, Wesley!
433
00:32:42,314 --> 00:32:45,903
Uh. Uh. Uh. Oh, my boner.
434
00:32:48,672 --> 00:32:50,272
It's just a semi.
435
00:32:50,291 --> 00:32:51,391
Are we done here?
436
00:32:51,392 --> 00:32:54,892
Yes, but the nerd is too ugly to
to light without the girl.
437
00:32:54,956 --> 00:32:58,456
Is it the pale skin, or the hair.
438
00:32:58,459 --> 00:33:00,359
You know I can hear
everything you're saying, right?
439
00:33:00,360 --> 00:33:01,159
And?
440
00:33:01,239 --> 00:33:04,200
I deserve to be treated
with a little more respect.
441
00:33:04,201 --> 00:33:05,939
Your, uh, sock's fallen off.
442
00:33:07,631 --> 00:33:11,631
Richard, stop fucking around with theretarded runner and get back here.
443
00:33:11,788 --> 00:33:13,488
I've lost my phone again.
444
00:33:14,076 --> 00:33:16,476
I'm not just a retarded
runner, you know.
445
00:33:16,642 --> 00:33:18,642
I'm actually an
aspiring writer.
446
00:33:18,864 --> 00:33:22,064
Oh. You're actually a writer?
Did you go to film school?
447
00:33:22,191 --> 00:33:25,091
- Yeah.
- Yeah, I went to film school.
448
00:33:25,896 --> 00:33:28,496
Came out thinking I was
gonna be the next Spielberg.
449
00:33:29,250 --> 00:33:31,850
Five years working for SMP,
450
00:33:32,423 --> 00:33:35,123
and he doesn't even let me
call him by his first name.
451
00:33:35,444 --> 00:33:37,844
- How's that for respect?
- Not very good.
452
00:33:37,845 --> 00:33:41,045
Now I'll never get to
direct a film of my own.
453
00:33:42,219 --> 00:33:43,219
No...
454
00:33:43,533 --> 00:33:48,833
I'll probably just end up being SMP's
fat punching bag for the rest of my life.
455
00:33:51,267 --> 00:33:54,067
Just give up.
It's better that way.
456
00:34:23,187 --> 00:34:25,887
Such attention to detail.
457
00:34:56,719 --> 00:34:58,819
Twilight Of The Dead.
458
00:34:59,113 --> 00:35:00,313
I'm a fool.
459
00:35:01,696 --> 00:35:02,996
Wes, think fast.
460
00:35:05,183 --> 00:35:07,883
- What was that for?
- Shit, sorry.
461
00:35:08,867 --> 00:35:10,867
Totally thought you
were gonna catch that.
462
00:35:11,966 --> 00:35:12,966
You alright?
463
00:35:16,343 --> 00:35:17,643
Not really.
464
00:35:17,949 --> 00:35:21,749
I feel like Bud Fox in Wall Street
after his dad's insider trading
465
00:35:22,019 --> 00:35:25,619
I thought I had it all figured out,
but I just messed everything up.
466
00:35:26,030 --> 00:35:29,430
Maybe I'm just not cut out
to work in the film industry.
467
00:35:32,234 --> 00:35:34,634
You remember that grand final
I was telling you about?
468
00:35:35,427 --> 00:35:38,327
So, we were given a penalty.
We could've kicked for goal,
469
00:35:38,421 --> 00:35:40,121
that would've given us a draw.
470
00:35:40,581 --> 00:35:43,781
But I decided to take a quick tap.
471
00:35:44,556 --> 00:35:48,656
I catch them completely off guard,
and I slip right past two defenders.
472
00:35:49,041 --> 00:35:51,841
I stepped left.I stepped right.
473
00:35:52,001 --> 00:35:53,401
Quick feint.
474
00:35:53,837 --> 00:35:57,437
Now the try-line's only 20 meters away.It's the run of my life.
475
00:35:57,633 --> 00:36:00,033
They're falling off me.Dropping like flies.
476
00:36:00,053 --> 00:36:03,753
I roll right over the top.I feel, like nothing can stop me,
477
00:36:04,275 --> 00:36:07,575
The try-line's getting closer.The crowd's going crazy.
478
00:36:08,471 --> 00:36:09,871
That's when I made the secret.
479
00:36:11,679 --> 00:36:14,979
I could feel them dragging me down.I'm not gonna make it.
480
00:36:14,985 --> 00:36:17,085
I need to off load the ball.
481
00:36:17,422 --> 00:36:20,222
Then I hear the crowd roar.They're willing me on.
482
00:36:20,223 --> 00:36:23,223
Go Tane!Keep going, you can do it!
483
00:36:23,799 --> 00:36:27,299
And with all my strength.I dig in, until, BANG!
484
00:36:27,300 --> 00:36:29,500
I push right over thetry-line and score.
485
00:36:29,501 --> 00:36:33,601
Just as the whistle blows full time.The crowd goes wild.
486
00:36:34,028 --> 00:36:37,828
We win the game.One of the greatest moments of my life.
487
00:36:40,238 --> 00:36:41,638
But my advice?
488
00:36:41,908 --> 00:36:43,300
Tough it out for now.
489
00:36:43,501 --> 00:36:47,108
So that, when you get given
the ball, you can run with it.
490
00:36:47,821 --> 00:36:49,821
That's easy for you to say.
491
00:36:50,733 --> 00:36:52,533
People don't see you as a joke.
492
00:36:53,246 --> 00:36:54,246
Maybe...
493
00:36:55,287 --> 00:36:56,887
But I guarantee you this...
494
00:36:57,530 --> 00:37:01,230
You'll never be able to score,
unless you appear to stay in the game.
495
00:37:05,271 --> 00:37:07,071
Now, go rig that lighting gear,
496
00:37:07,072 --> 00:37:09,271
and clean up that sheep shit
down by the back of the set
497
00:37:11,189 --> 00:37:12,989
- Now?
- Yes now!
498
00:37:16,598 --> 00:37:17,998
This is the big shot.
499
00:37:17,999 --> 00:37:21,799
All of the zombies coming out of
the forest, chasing Jessica and Adam.
500
00:37:23,107 --> 00:37:26,807
The zombies are coming!
The zombies are coming!
501
00:37:27,336 --> 00:37:30,936
Just humour him. Yes, we know,
they're coming Greg. It's very scary.
502
00:37:31,019 --> 00:37:32,919
I'm fucking serious!
503
00:37:33,686 --> 00:37:38,086
They are coming! Zombies!
I was attacked by a zombie.
504
00:37:38,268 --> 00:37:42,168
- We're all in very real danger!
- Of course we're in danger, Greg.
505
00:37:42,249 --> 00:37:43,649
It's an apocalypse.
506
00:37:43,792 --> 00:37:46,192
We're all just trying to prepare
as best we can.
507
00:37:46,432 --> 00:37:50,632
- Are you all out of your fucking minds?
- That's rich.
508
00:37:50,701 --> 00:37:54,701
- The zombies are coming now!
- Heard you the first time.
509
00:38:00,891 --> 00:38:03,291
Aaah!
Go away!
510
00:38:04,347 --> 00:38:06,347
Fuckin' method actors.
511
00:38:06,921 --> 00:38:08,221
Get out the way.
512
00:38:08,764 --> 00:38:13,764
Stanley! Someone needs to take me
back to the village to use the toilet.
513
00:38:14,063 --> 00:38:15,963
What's wrong with the long drop?
514
00:38:17,263 --> 00:38:18,963
Yes, are you joking?
515
00:38:19,379 --> 00:38:25,679
Um, because you see, I'm not resting
my arse on some grubby long drop,
516
00:38:25,685 --> 00:38:30,385
- like the rest of these fucking peasants.
- We're just about to shoot a scene.
517
00:38:30,404 --> 00:38:33,204
I don't care.
Just do what I say.
518
00:38:35,056 --> 00:38:37,356
- No.
- What?
519
00:38:37,603 --> 00:38:38,603
No.
520
00:38:38,967 --> 00:38:42,767
You do what I say. I'm the
fucking director, goddammit.
521
00:38:42,774 --> 00:38:46,000
And right now I'm directing
you to the long drop,
522
00:38:46,001 --> 00:38:48,374
where you can creep one out
like everybody else.
523
00:38:48,418 --> 00:38:50,718
How dare you talk to me like that!
524
00:38:50,746 --> 00:38:55,546
I won a "Quanty". The best
emerging female artist.
525
00:38:55,628 --> 00:38:58,828
You mean, breast emerging
female artist.
526
00:38:59,110 --> 00:39:00,810
- Excuse me?
- That's right.
527
00:39:00,902 --> 00:39:03,992
The only reason you won that
piece of shit award,
528
00:39:03,993 --> 00:39:06,402
was because you got out
your perfect tits.
529
00:39:07,392 --> 00:39:11,592
But in 10 years time, those tits
aren't gonna be so perfect anymore.
530
00:39:12,311 --> 00:39:15,711
So, if you want a career
beyond the age of 35,
531
00:39:15,843 --> 00:39:18,943
I suggest you stop acting
like a fucking diva,
532
00:39:18,970 --> 00:39:21,670
and do what you're fucking told.
533
00:39:41,499 --> 00:39:43,599
Stop fucking clapping.
534
00:40:21,300 --> 00:40:22,300
Oh God.
535
00:40:26,634 --> 00:40:27,934
Oh my God.
536
00:40:42,656 --> 00:40:44,456
Something tried to get me.
537
00:40:46,890 --> 00:40:52,590
So, a hand came out of the toilet
and tried to grope you.
538
00:40:56,143 --> 00:40:57,442
I didn't see anything.
539
00:40:57,443 --> 00:41:00,643
Of course you didn't you idiot,
the door was closed.
540
00:41:00,960 --> 00:41:05,660
Besides, everybody's heard the stories.
He's probably in on it, the sick little creep.
541
00:41:05,694 --> 00:41:09,294
- Are you in on it, you sick little creep?
- No, I don't know anything about it.
542
00:41:09,368 --> 00:41:12,868
- Those stories are wrong. It was just a semi...
- Look, I don't really care.
543
00:41:14,271 --> 00:41:16,671
Like today could get any worse.
544
00:41:19,529 --> 00:41:22,029
We'll just have to find an alternative.
545
00:41:28,191 --> 00:41:31,691
- Satisfied?
- Alright, now go and wait over there.
546
00:41:43,174 --> 00:41:44,174
Here?
547
00:41:44,175 --> 00:41:45,974
Alright, and don't let me
catch you trying to look either,
548
00:41:46,022 --> 00:41:49,122
because I heard that's exactly
the type of thing you would do.
549
00:42:06,215 --> 00:42:07,215
Hello?
550
00:42:14,304 --> 00:42:17,104
I know you're there, you little prick.
551
00:42:20,531 --> 00:42:22,231
You're not funny.
552
00:42:31,205 --> 00:42:33,505
Are you... touching yourself?
553
00:42:36,126 --> 00:42:37,426
Now, listen up everyone.
554
00:42:37,492 --> 00:42:40,792
I know that filming hasn't been going
as well as we all had hoped.
555
00:42:40,862 --> 00:42:43,262
But that is about to change.
556
00:42:43,626 --> 00:42:48,326
Because I have just discovered the
best script that I have ever read.
557
00:42:48,496 --> 00:42:50,696
So we are going to stop
what we are shooting,
558
00:42:50,697 --> 00:42:54,597
and we are going to start again
with this new screenplay.
559
00:42:54,848 --> 00:42:58,448
Because I just know it is going
to turn this production around.
560
00:42:58,705 --> 00:43:00,305
So, please, everyone.
561
00:43:00,312 --> 00:43:04,912
I want you to give a big hand to the
architect of this masterpiece.
562
00:43:05,418 --> 00:43:07,318
Wesley Pennington.
563
00:43:10,459 --> 00:43:12,659
Well done, my boy.
564
00:43:13,521 --> 00:43:16,721
- Here he is.
- Give me five.
565
00:43:19,882 --> 00:43:24,282
Way to go, nipple dick.
Have a glock.
566
00:43:45,414 --> 00:43:53,414
- I love you.
- Wesley, Wesley...
567
00:44:16,992 --> 00:44:22,592
Wesley. Wesley!Wesley. Wesley! Wesley!
568
00:44:25,435 --> 00:44:28,435
Yeah, hello, Wesley sleeping...
uh, speaking.
569
00:44:28,719 --> 00:44:31,519
Where the fuck are you?Everyone's waiting for Jessica.
570
00:44:47,257 --> 00:44:50,257
She's gone.
571
00:44:53,190 --> 00:44:56,790
How can she be gone?
Where did she go?
572
00:44:56,801 --> 00:44:59,701
- I don't know.
- It's your fucking job to know.
573
00:45:00,312 --> 00:45:02,112
Jesus!
574
00:45:02,595 --> 00:45:06,795
It's the world conspiring to stop
me from making my film?
575
00:45:07,514 --> 00:45:10,014
I just want something to go right.
576
00:45:11,571 --> 00:45:13,871
Just give me something.
577
00:45:17,871 --> 00:45:18,871
Sir?
578
00:45:23,578 --> 00:45:26,278
Jessica? Jessica!
579
00:45:30,382 --> 00:45:31,382
What the...?
580
00:45:34,203 --> 00:45:35,303
Jessica?
581
00:45:37,292 --> 00:45:39,492
Where the hell have you been?
582
00:45:41,031 --> 00:45:42,931
Is that her American accent?
583
00:45:45,719 --> 00:45:47,319
It's getting worse.
584
00:45:52,044 --> 00:45:55,044
Greg.
Have you seen Jessica?
585
00:45:56,723 --> 00:45:58,723
I think I found some of your props.
586
00:46:01,803 --> 00:46:02,803
Oh geez.
587
00:46:03,754 --> 00:46:05,854
You really are dedicated.
588
00:46:08,017 --> 00:46:10,217
Why have you got your
tits out like that?
589
00:46:10,957 --> 00:46:13,457
No, it's distracting from...
590
00:46:15,537 --> 00:46:16,737
What was I saying?
591
00:46:18,495 --> 00:46:20,495
Er... tits.
592
00:46:25,904 --> 00:46:28,804
Oh God, she's purging in public.
593
00:46:37,342 --> 00:46:38,342
Right.
594
00:46:39,106 --> 00:46:41,906
You're a zombie.
You want to eat me.
595
00:46:43,263 --> 00:46:44,263
Ok, well...
596
00:46:44,945 --> 00:46:47,345
Oh no, please, Mr. Zombie.
597
00:46:48,193 --> 00:46:49,593
Don't eat me.
598
00:46:52,843 --> 00:46:54,443
Ok, take it easy.
599
00:46:54,868 --> 00:46:57,868
You can stop now. I'm not here
to help you rehearse.
600
00:46:57,895 --> 00:47:00,895
Seriously. Your breath stinks.
Get off me.
601
00:47:04,618 --> 00:47:06,418
That's not a prop.
602
00:47:34,622 --> 00:47:36,022
Hold on, is she...?
603
00:47:39,545 --> 00:47:45,445
Oh my God. She is.
She's on drugs.
604
00:47:45,777 --> 00:47:51,377
She's tripping. Perfect.
This is just perfect.
605
00:47:59,909 --> 00:48:01,309
Oh my God.
606
00:48:15,940 --> 00:48:17,540
Poor bastard.
607
00:48:41,385 --> 00:48:44,085
Somebody take her back to her
trailer and get her cleaned up.
608
00:48:46,494 --> 00:48:47,494
Now!
609
00:49:00,282 --> 00:49:06,082
Well... That's a lawsuit in the making.
Never happy if the camera's not on them.
610
00:49:07,046 --> 00:49:11,146
Ok, forget about the actors.
Let's just shoot the zombies, alright?
611
00:49:11,439 --> 00:49:13,039
Line 'em up.
612
00:49:13,167 --> 00:49:16,067
This is "the zombies emerging
from the woods" scene.
613
00:49:16,461 --> 00:49:20,061
And it's gonna be spectacular.
614
00:49:27,336 --> 00:49:28,936
You're not really gonna...
615
00:49:31,280 --> 00:49:32,880
No, no, no.
616
00:49:43,533 --> 00:49:49,933
They say something nasty gotinto the water supply.
617
00:49:50,083 --> 00:49:52,983
They're coming! The zombies!
618
00:49:53,818 --> 00:49:55,918
Something tried to get me!
619
00:49:55,950 --> 00:49:58,450
We're all in very real danger!
620
00:49:58,756 --> 00:50:01,156
There's inspiration all around you.
621
00:50:03,291 --> 00:50:05,791
Holy shit!
622
00:50:07,718 --> 00:50:09,418
Real zombies.
623
00:50:15,670 --> 00:50:17,770
Alright everyone, just hold on.
624
00:50:17,859 --> 00:50:20,759
Hold on.
Wait for me to call action.
625
00:50:21,411 --> 00:50:22,811
Use smoke.
626
00:50:25,827 --> 00:50:26,927
Rolling.
627
00:50:29,573 --> 00:50:30,773
Action!
628
00:50:49,440 --> 00:50:53,040
- Did we get more zombies?
- I don't know.
629
00:51:09,998 --> 00:51:12,298
Somebody help me.
Somebody help me, please.
630
00:51:12,350 --> 00:51:14,650
No, you got it wrong.
Zombies don't talk.
631
00:51:15,437 --> 00:51:18,237
And you're not supposed
to start eating each other.
632
00:51:23,090 --> 00:51:24,390
Great.
633
00:51:25,219 --> 00:51:29,719
Sorry, no autographs today.
I'm very, very tired.
634
00:51:30,798 --> 00:51:32,298
Hands off, please.
635
00:51:32,670 --> 00:51:34,670
I know. I know.
I know.
636
00:51:34,996 --> 00:51:36,296
I'm amazing.
637
00:51:36,565 --> 00:51:37,565
Not now!
638
00:51:46,254 --> 00:51:47,554
Fans!
639
00:51:49,736 --> 00:51:51,536
What a nightmare.
640
00:51:54,890 --> 00:51:56,090
Jessica?
641
00:51:59,202 --> 00:52:02,702
Trying to escape these savage
autograph hunters too, I see.
642
00:52:03,487 --> 00:52:05,187
So unprofessional.
643
00:52:06,463 --> 00:52:09,863
I'm gonna have a word with Stanley.
Get them all fired.
644
00:52:13,500 --> 00:52:14,500
Wow.
645
00:52:16,541 --> 00:52:18,541
They are award ready.
646
00:52:22,969 --> 00:52:24,669
You look good to go.
647
00:52:26,035 --> 00:52:30,135
Come on, you secretly like me.
No one can resist the body.
648
00:52:30,527 --> 00:52:32,727
I'm definitely not gay.
649
00:52:38,565 --> 00:52:40,865
Let me show you how
not gay I am.
650
00:52:54,783 --> 00:52:55,783
Cut!
651
00:52:56,525 --> 00:52:58,925
I said cut! Not eat!
652
00:52:59,113 --> 00:53:01,213
I'm the director!
653
00:53:09,745 --> 00:53:10,745
Cut!
654
00:53:11,143 --> 00:53:12,543
Too late.
655
00:53:13,228 --> 00:53:15,928
God, stop.
What is wrong with you?
656
00:53:24,365 --> 00:53:25,365
Susan!
657
00:53:30,838 --> 00:53:34,238
What the fuck is wrong with you people.
The food is not that bad.
658
00:53:35,417 --> 00:53:37,117
Get away from me.
659
00:53:43,277 --> 00:53:46,977
- Weapon? Weapon?
- Wes, hurry!
660
00:54:10,347 --> 00:54:11,647
Susan, look out!
661
00:54:12,472 --> 00:54:13,872
Get behind me.
662
00:54:14,514 --> 00:54:15,714
Hey, zombie.
663
00:54:16,140 --> 00:54:17,940
Take this.
664
00:54:35,592 --> 00:54:36,992
A little help?
665
00:54:40,899 --> 00:54:42,299
Something else.
666
00:54:51,832 --> 00:54:53,532
Maybe sharper.
667
00:55:14,896 --> 00:55:16,996
I can't believe I just did that.
668
00:55:19,480 --> 00:55:22,780
I wouldn't worry about it.
You were doing her a favour.
669
00:55:23,114 --> 00:55:25,914
- She's dead.
- These are real zombies.
670
00:55:26,452 --> 00:55:29,452
- Like actual zombies?
- Actual, actual.
671
00:55:29,453 --> 00:55:32,353
Eat living flesh, have no pulse,
infect people with their bite zombies.
672
00:55:32,820 --> 00:55:35,420
They've killed or infected most
of the crew. They're everywhere.
673
00:55:35,430 --> 00:55:37,730
So, wait a second.
Why'd you come in here then?
674
00:55:38,804 --> 00:55:41,304
I just wanted to see if you were ok.
675
00:55:41,951 --> 00:55:43,651
But you hardly know me.
676
00:55:44,032 --> 00:55:46,632
Well, no, but I'd like to.
677
00:55:50,014 --> 00:55:51,014
Ok.
678
00:55:51,809 --> 00:55:53,109
Let's go.
679
00:56:03,375 --> 00:56:05,975
No, wait, I'm not one of them.
I'm just an extra.
680
00:56:06,026 --> 00:56:09,626
One minute we're all getting ready
to do our scene and the next minute...
681
00:56:34,118 --> 00:56:35,618
Get off me.
682
00:56:49,278 --> 00:56:53,478
Dude, dude, they're zombies.
No, not me...
683
00:56:59,105 --> 00:57:01,605
Oh, my God, what have you
done to my friend?
684
00:57:09,813 --> 00:57:11,713
You gotta help me, man.
They're everywhere.
685
00:57:13,576 --> 00:57:18,076
Oh fuck, no way...
686
00:57:32,784 --> 00:57:33,784
Hey!
687
00:57:34,193 --> 00:57:35,393
Come here!
688
00:57:36,428 --> 00:57:38,428
Come this way!
Come on!
689
00:57:54,839 --> 00:57:57,239
The people you killed,
they were just...
690
00:57:57,786 --> 00:58:00,886
Thank me for saving your asses later,
right now we need to make a plan.
691
00:58:00,930 --> 00:58:04,830
That's it. Real zombies attack
a zombie film set.
692
00:58:04,842 --> 00:58:06,542
This is my new ending.
693
00:58:06,651 --> 00:58:08,251
Why don't we take this?
Who's got the keys?
694
00:58:08,326 --> 00:58:10,526
It's Frankie's truck.
I'll find out where he is.
695
00:58:10,925 --> 00:58:12,625
Tane for Frankie, where you at bro?
696
00:58:21,385 --> 00:58:24,285
- Sounds like he's on lunch.
- I say we take these motherfuckers down.
697
00:58:24,296 --> 00:58:27,496
The production car's over by the trailers.
Why don't we just make a run for it?
698
00:58:27,839 --> 00:58:29,839
- It's not like they're fast.
- Fuck that.
699
00:58:30,083 --> 00:58:33,983
Damned if I'm running away from a bunch
of slobbering, terrorist brain munchers.
700
00:58:34,584 --> 00:58:36,584
Just lucky I brought some
live ammo.
701
00:58:36,585 --> 00:58:38,585
Like my daddy always told me.
702
00:58:38,687 --> 00:58:40,287
Never safer...
703
00:58:41,327 --> 00:58:43,627
Than when you got
a loaded gun in the house.
704
00:58:45,896 --> 00:58:47,396
How come I don't get a gun?
705
00:58:47,850 --> 00:58:49,750
How come I don't get a vagina?
706
00:58:49,798 --> 00:58:52,398
I still think making a run
for it's the option.
707
00:58:53,329 --> 00:58:54,329
Dude.
708
00:58:54,545 --> 00:58:56,745
That's a dead arm,
for being such a pussy.
709
00:58:56,916 --> 00:59:00,616
See, when Iraq invented terrorism,
did America back down?
710
00:59:00,900 --> 00:59:05,000
No, we bombed the fuck out of them
and we saved the world from extremists.
711
00:59:05,003 --> 00:59:07,403
You see, America does not back down.
712
00:59:07,549 --> 00:59:09,949
America makes everybody else
back up.
713
00:59:11,943 --> 00:59:13,743
Im'a clear the path.
714
00:59:33,362 --> 00:59:34,362
Aw, no.
715
00:59:49,675 --> 00:59:51,075
Stay behind me.
716
00:59:51,719 --> 00:59:54,619
Im'a blow all these zombie fucks...
717
00:59:56,402 --> 00:59:58,502
Straight back to hell.
718
01:00:07,186 --> 01:00:09,586
I hate tailgaters.
719
01:00:11,183 --> 01:00:14,183
Ooh, ooh, yes.
720
01:00:19,019 --> 01:00:21,019
Yo, zombies!
721
01:00:23,022 --> 01:00:24,422
Come get some.
722
01:00:35,922 --> 01:00:36,922
So...
723
01:00:37,943 --> 01:00:39,843
Shall we go with my plan then?
724
01:00:53,294 --> 01:00:56,094
You're ruining my shoot.
725
01:01:11,669 --> 01:01:13,469
What? It's harder than it looks.
726
01:01:18,773 --> 01:01:20,973
Go! Go!
Come on!
727
01:01:25,202 --> 01:01:26,202
Fake!
728
01:01:44,361 --> 01:01:47,161
Come on, Harold!
Let's go!
729
01:01:47,774 --> 01:01:49,074
The notebook.
730
01:01:49,423 --> 01:01:50,923
Wait a minute, Harold!
731
01:01:54,000 --> 01:01:55,700
Don't come any closer!
732
01:01:59,751 --> 01:02:02,051
He really was willing to
die for his art.
733
01:02:03,146 --> 01:02:04,746
Yeah. Dickhead.
734
01:02:27,826 --> 01:02:29,426
Attention, everyone!
735
01:02:30,921 --> 01:02:32,721
I would like to say
736
01:02:32,845 --> 01:02:35,845
that I am very disappointed
by your behaviour today.
737
01:02:36,414 --> 01:02:38,814
Now, let me make one thing very clear.
738
01:02:38,837 --> 01:02:45,745
I will absolutely not tolerate...
cannibalism on my set.
739
01:02:45,842 --> 01:02:48,642
And if this disturbing
trend continues,
740
01:02:48,791 --> 01:02:51,991
I'm gonna be forced
to fire a lot of people.
741
01:02:52,057 --> 01:02:55,757
So I want you all to stop what
you're doing, right now.
742
01:02:56,032 --> 01:02:58,132
And we'll wrap for the day.
743
01:03:03,232 --> 01:03:06,132
SMP we need to get out of here,
like, right now.
744
01:03:10,731 --> 01:03:13,031
- Like fuck we do.
- But...
745
01:03:13,131 --> 01:03:16,331
Richard, I've never told
you this before,
746
01:03:16,767 --> 01:03:20,567
but for years I took this project to
the Film Commission for funding.
747
01:03:20,824 --> 01:03:21,924
You did?
748
01:03:23,687 --> 01:03:25,687
They turned me down, Richard.
749
01:03:25,770 --> 01:03:30,370
Time after time.
They thought my work was derivative.
750
01:03:30,868 --> 01:03:33,068
And it lacked originality.
751
01:03:35,076 --> 01:03:38,276
They said I should give up on
making a zombie film, because...
752
01:03:38,320 --> 01:03:40,420
it wasn't real cinema.
753
01:03:40,971 --> 01:03:42,671
But I didn't give up.
754
01:03:43,606 --> 01:03:48,906
I scratched and clawed,
begged and borrowed.
755
01:03:49,281 --> 01:03:55,281
And after ten long years.
Ten long years, ten long years...
756
01:03:55,324 --> 01:03:59,624
I scraped together enogh money,
to finally make my film.
757
01:03:59,645 --> 01:04:03,245
My film. The film that I had
always dreamed of.
758
01:04:03,385 --> 01:04:05,885
Without any help from them.
759
01:04:07,411 --> 01:04:11,711
I am determined to
make them respect me.
760
01:04:11,757 --> 01:04:13,357
Respect me.
761
01:04:13,903 --> 01:04:16,903
So I will finish this film.
762
01:04:18,730 --> 01:04:21,030
You are going to help me do it.
763
01:04:21,031 --> 01:04:24,731
We are going to get a digital camera,
from the back of the truck.
764
01:04:25,132 --> 01:04:32,132
And we are going to shoot the best
damn zombie horror film ever made.
765
01:04:36,441 --> 01:04:37,841
Was that good enough for you?
766
01:04:42,000 --> 01:04:44,000
Woah, woah, woah, woah!
767
01:04:44,981 --> 01:04:48,081
- You killed all my fans.
- These aren't your fans, bro.
768
01:04:48,244 --> 01:04:51,944
- They're brain dead.
- What, are you calling my fans mindless zombies?
769
01:04:52,219 --> 01:04:57,419
Well, technically yes, we are.
But we're saying these are real zombies.
770
01:04:57,506 --> 01:04:59,706
- They're attacking the crew and either killing them...
- Right.
771
01:04:59,717 --> 01:05:02,217
- or turning them into more zombies.
- I'm with you.
772
01:05:02,227 --> 01:05:07,127
So we need to leave immediately,
so we don't get killed by the real zombies.
773
01:05:07,510 --> 01:05:09,210
Do you follow me?
774
01:05:10,341 --> 01:05:12,341
Has anyone consulted the script?
775
01:05:12,342 --> 01:05:16,242
This isn't part of the script, these are real
zombies and they're trying to eat us.
776
01:05:18,227 --> 01:05:20,827
I'm not that comfortable with
this kind of improvisation.
777
01:05:22,188 --> 01:05:23,988
- Look out!
- She's one of them.
778
01:05:24,232 --> 01:05:26,432
Wait, no.
We just had sex.
779
01:05:26,819 --> 01:05:28,919
You mean, you just
porked a zombie?.
780
01:05:29,774 --> 01:05:31,474
That's a dead girl, bro.
781
01:05:31,652 --> 01:05:34,552
I don't think so.
She was moaning and everything.
782
01:05:34,618 --> 01:05:36,218
Yeah, that's what they do.
783
01:05:36,262 --> 01:05:38,062
She looks like a corpse.
784
01:05:38,193 --> 01:05:40,693
That's what they all look like
without their makeup on.
785
01:05:41,620 --> 01:05:44,520
- Did she tried and bite you?
- What happens if they bite you?
786
01:05:44,521 --> 01:05:46,721
We think that's how
you become one of them.
787
01:05:47,347 --> 01:05:49,447
Lucky I didn't get bitten then.
788
01:05:50,637 --> 01:05:51,937
Prove it.
789
01:05:53,249 --> 01:05:55,749
- Take off your shirt.
- Hey, come on.
790
01:05:56,035 --> 01:05:58,535
- This is crazy.
- You heard him.
791
01:05:59,017 --> 01:06:01,817
Unless you want me to pop you one
right now just to be on the safe side.
792
01:06:13,184 --> 01:06:15,784
You bastard.
793
01:06:16,114 --> 01:06:17,414
Satisfied?
794
01:06:19,379 --> 01:06:20,379
Alright.
795
01:06:20,568 --> 01:06:25,669
But what about if you got infected...
the other way.
796
01:06:30,193 --> 01:06:31,993
I used protection.
797
01:06:32,324 --> 01:06:34,524
I learned about herpes,
the hard way.
798
01:06:34,574 --> 01:06:35,774
Yuck.
799
01:06:37,842 --> 01:06:40,742
We gotta go.
Come on guys, let's go.
800
01:06:42,984 --> 01:06:46,084
Wait up.
I still haven't figured this out.
801
01:06:51,000 --> 01:06:53,300
Oh, yeah.
802
01:06:53,532 --> 01:06:56,632
Who the fuck was the idiot
that left their car in the ditch?
803
01:07:03,776 --> 01:07:06,576
- Everybody push!
- We are!
804
01:07:07,396 --> 01:07:09,396
Come on, push, one more time.
805
01:07:11,004 --> 01:07:13,704
Is it my imagination,
or are they getting faster?
806
01:07:13,866 --> 01:07:18,066
Ah shit. We'll just have to go on foot.
Let's go.
807
01:07:28,115 --> 01:07:29,115
Clive?
808
01:07:35,356 --> 01:07:36,756
They're coming from the village.
809
01:07:36,838 --> 01:07:40,038
- We can't go back the way we came.
- We'll have to leg it through the bush .
810
01:07:40,039 --> 01:07:41,539
- In the dark.
- What choice do we have?
811
01:07:41,615 --> 01:07:43,915
- We'll get lost.
- That's better than being eaten.
812
01:07:43,985 --> 01:07:45,585
What if they're in the bush too?
813
01:07:46,237 --> 01:07:47,537
Guys?
814
01:07:52,484 --> 01:07:54,284
That's impossible.
815
01:07:54,866 --> 01:07:56,966
Real zombies don't move like that.
816
01:07:57,685 --> 01:08:01,085
- At least not the Romero kind.
- What's a Romero?
817
01:08:01,968 --> 01:08:04,868
Does anybody besides me
actually watch zombie films?
818
01:08:07,332 --> 01:08:08,332
Run!
819
01:08:24,372 --> 01:08:27,172
- One of us is draggin'.
- I can't keep this up.
820
01:08:27,346 --> 01:08:28,646
Come on. Let's go.
821
01:08:36,300 --> 01:08:37,500
Oh yeah.
822
01:08:40,550 --> 01:08:42,850
SMP there's no way out.
823
01:08:43,125 --> 01:08:47,625
This footage is breathtaking.
Finally something of real substance.
824
01:08:47,698 --> 01:08:49,698
- Isn't he...?
- Richard!
825
01:08:50,930 --> 01:08:53,430
- It's time for your big scene.
- What?
826
01:08:53,525 --> 01:08:56,925
Don't worry, I'll make you look good.
I know just how to frame you.
827
01:08:57,937 --> 01:09:00,837
- I don't wanna die.
- But you're not going to die, Richard.
828
01:09:00,838 --> 01:09:03,638
You're gonna be immortalized on film.
For all time.
829
01:09:05,214 --> 01:09:09,314
- But SMP...
- Please, you can call me Stanley now.
830
01:09:10,749 --> 01:09:13,749
- I can?
- You've always been a good AD, Richard.
831
01:09:14,422 --> 01:09:15,622
The best.
832
01:09:17,417 --> 01:09:19,417
Oh, Stanley...
833
01:09:19,959 --> 01:09:22,459
- I don't know what to say.
- Just use it.
834
01:09:23,084 --> 01:09:24,884
Let's do a take.
835
01:09:28,045 --> 01:09:28,699
But...
836
01:09:28,700 --> 01:09:30,945
Come on, Richard,
we're almost out of time for the day.
837
01:09:33,057 --> 01:09:35,257
Let's not keep the crew waiting.
838
01:09:46,218 --> 01:09:47,718
Ok. Come on.
839
01:09:56,500 --> 01:09:57,500
Aah, Richard.
840
01:09:58,492 --> 01:10:00,392
Just the perfect take.
841
01:10:02,047 --> 01:10:05,447
Just stay in the moment.
I love the emotion.
842
01:10:07,773 --> 01:10:08,773
Richard!
843
01:10:09,965 --> 01:10:12,065
Richard, you're a star.
844
01:10:23,879 --> 01:10:26,879
Well, I guess it's time
for my close-up.
845
01:10:26,905 --> 01:10:31,405
After all, every director is
just a frustrated actor.
846
01:11:23,315 --> 01:11:24,715
You guys hear that?
847
01:11:26,140 --> 01:11:27,640
They're coming back.
848
01:11:28,188 --> 01:11:29,188
No.
849
01:11:29,858 --> 01:11:31,658
I hear running water.
850
01:11:37,269 --> 01:11:39,869
This way has to lead out of
the forest eventually.
851
01:12:30,232 --> 01:12:31,232
Tane!
852
01:12:31,941 --> 01:12:33,941
- Tane!
- Shit, where is he?
853
01:12:35,937 --> 01:12:36,937
Tane!
854
01:12:40,910 --> 01:12:41,910
Tane!
855
01:12:45,423 --> 01:12:47,423
Tane!
856
01:12:58,350 --> 01:12:59,550
What is it?
857
01:13:00,325 --> 01:13:02,225
- I don't know.
- Where's Adam?
858
01:13:02,287 --> 01:13:04,387
He was right behind me
when I got jumped.
859
01:13:23,058 --> 01:13:24,358
He got me.
860
01:13:25,704 --> 01:13:27,604
Are you gonna be ok?
861
01:13:30,473 --> 01:13:32,473
I'll let you know when I'm not.
862
01:13:40,361 --> 01:13:43,861
What happened to you, action Barbie.
I could've done with a heads up.
863
01:13:44,782 --> 01:13:48,482
Fuck you.
I don't even do my own stunts.
864
01:14:02,032 --> 01:14:03,032
Look!
865
01:14:09,899 --> 01:14:11,199
We're saved.
866
01:14:30,902 --> 01:14:32,402
The engine's ok.
867
01:14:33,116 --> 01:14:34,516
Just needs gas.
868
01:14:45,629 --> 01:14:46,629
Alright.
869
01:14:47,785 --> 01:14:49,685
Let's be very quiet.
870
01:14:49,732 --> 01:14:52,932
We really don't want to
advertise our presence to anyone.
871
01:14:53,288 --> 01:14:56,088
- Or anything.
- Ok.
872
01:15:13,489 --> 01:15:14,989
Sorry.
873
01:15:15,883 --> 01:15:17,383
The hinge.
874
01:16:07,655 --> 01:16:11,555
No television. No phone,
no computer.
875
01:16:12,798 --> 01:16:14,798
What the fuck is wrong
with these people?
876
01:16:15,088 --> 01:16:16,788
They're farmers.
877
01:16:42,906 --> 01:16:43,906
Hello?
878
01:16:46,425 --> 01:16:47,725
Hello sir.
879
01:16:49,306 --> 01:16:50,806
Are you a zombie?
880
01:17:04,639 --> 01:17:07,939
Are you nuts? Didn't she just say
we don't wanna draw attention?
881
01:17:07,940 --> 01:17:10,340
They're zombies, ok?
882
01:17:10,656 --> 01:17:13,256
- Not rockets makers.
- Good one.
883
01:17:13,319 --> 01:17:16,819
Fuck you. I'm just trying
to stay alive here.
884
01:17:16,900 --> 01:17:20,000
Who cares if you guys survive,
but I'm famous.
885
01:17:21,147 --> 01:17:24,047
- The fans would never forgive me.
- Just take it easy, Barbie.
886
01:17:24,889 --> 01:17:26,989
I should just shoot you now.
887
01:17:27,105 --> 01:17:29,605
- You're infected.
- We need to work together.
888
01:17:29,683 --> 01:17:32,583
I should shoot you all,
before you become liabilities.
889
01:17:32,607 --> 01:17:35,607
- Don't be an idiot.
- You'll be the first to get it.
890
01:17:35,770 --> 01:17:39,370
- With that dog shit you call catering.
- We're all on the same team, Adam.
891
01:17:39,409 --> 01:17:41,409
You wouldn't waste three precious bullets
892
01:17:41,410 --> 01:17:43,709
on the same people who're gonna
help you get out of here, would you?
893
01:17:45,301 --> 01:17:48,901
We all know how important
you are. Right guys?
894
01:17:50,031 --> 01:17:52,731
Protecting you is our
number one priority, just...
895
01:17:54,059 --> 01:17:55,559
Hand over the gun.
896
01:18:05,502 --> 01:18:07,102
I gotta go to the bathroom.
897
01:18:10,934 --> 01:18:11,934
Dickhead.
898
01:18:25,940 --> 01:18:26,940
Fuck.
899
01:18:37,900 --> 01:18:39,500
What the fuck?
900
01:18:44,600 --> 01:18:45,900
You alright in there?
901
01:18:50,450 --> 01:18:52,950
I'm fine.
Just give me a minute.
902
01:19:00,088 --> 01:19:04,861
Do you, um...
see anything?
903
01:19:13,431 --> 01:19:14,831
It's empty.
904
01:19:29,239 --> 01:19:30,839
Yo buddy, get out here.
905
01:19:33,627 --> 01:19:36,327
- I'm busy.
- Fine, you're on your own.
906
01:20:12,687 --> 01:20:14,387
That's not good.
907
01:20:29,427 --> 01:20:30,427
Of course.
908
01:20:30,983 --> 01:20:33,983
- It's got a shed.
- Well, it's not much good to us now.
909
01:20:34,874 --> 01:20:36,174
Well, maybe.
910
01:20:41,552 --> 01:20:43,052
I think I can get there.
911
01:20:43,286 --> 01:20:45,986
I'll fill up the can,
then I'll get it to the ute.
912
01:20:46,010 --> 01:20:48,710
Then I'll draw them away so you guys
can make a run for the truck.
913
01:20:48,711 --> 01:20:50,611
You'll be eaten alive.
914
01:20:51,621 --> 01:20:53,921
Well, what have I got to lose.
915
01:21:08,104 --> 01:21:09,704
It's a long way.
916
01:21:10,455 --> 01:21:12,155
I'll make it, no sweat.
917
01:21:13,111 --> 01:21:17,911
Just get you to roll me a durrie, eh.
My hands are a bit shaky.
918
01:21:20,078 --> 01:21:21,878
I gotta be honest, kid.
919
01:21:22,492 --> 01:21:24,092
You're not a very good runner.
920
01:21:25,383 --> 01:21:26,483
I know.
921
01:21:27,690 --> 01:21:30,290
But I think one day,
you might make a good writer.
922
01:21:31,028 --> 01:21:32,028
You do?
923
01:21:32,351 --> 01:21:34,751
I read some of your script,
while I was on the toilet.
924
01:21:35,957 --> 01:21:37,257
Not bad.
925
01:21:37,795 --> 01:21:40,395
The love story needs a bit
of work, though.
926
01:21:45,132 --> 01:21:46,732
I'm working on it.
927
01:21:49,238 --> 01:21:51,138
But I'm not sure I'm good enough.
928
01:21:53,243 --> 01:21:55,443
I'll tell the truth about
that rugby game mate.
929
01:21:57,098 --> 01:21:59,198
They held me up,
before I got to the line.
930
01:22:03,256 --> 01:22:06,856
I could've thrown a pass,
but I went for the glory run.
931
01:22:08,066 --> 01:22:09,566
We lost the final.
932
01:22:10,129 --> 01:22:11,729
It was all my fault.
933
01:22:12,932 --> 01:22:15,132
Never got a look in with
the selectors, after that.
934
01:22:22,797 --> 01:22:27,478
But if I could do it all again...
I wouldn't change a thing.
935
01:22:28,890 --> 01:22:30,290
But why?
936
01:22:31,253 --> 01:22:33,653
Because you should always
go for glory.
937
01:22:34,827 --> 01:22:36,727
Always go for glory.
938
01:22:39,303 --> 01:22:41,203
I could probably use that.
939
01:22:41,405 --> 01:22:45,705
- Plus, you can't die a virgin.
- I'm not a virgin.
940
01:22:46,650 --> 01:22:48,250
Whatever, kid.
941
01:24:14,474 --> 01:24:16,374
Tane, get up bro. We need you.
942
01:24:17,500 --> 01:24:21,500
You gotta get up.The team needs you...
943
01:25:40,327 --> 01:25:41,327
Yes.
944
01:26:22,150 --> 01:26:24,750
- It's working.
- Let's go.
945
01:27:35,644 --> 01:27:37,344
I'm gonna become one of them.
946
01:27:58,442 --> 01:28:00,142
You want me to give you a hand?
947
01:28:29,673 --> 01:28:31,473
No, wait.
948
01:28:32,323 --> 01:28:34,223
I don't need a hand at all.
949
01:28:34,873 --> 01:28:36,673
Wes, this is crazy.
950
01:28:36,985 --> 01:28:39,485
We don't know how long it takes
to become a zombie.
951
01:28:39,486 --> 01:28:40,486
So?
952
01:28:40,510 --> 01:28:42,710
So, if we chop off my hand
it might stop the infection.
953
01:28:42,745 --> 01:28:44,745
Chop off your whole hand?
954
01:28:45,543 --> 01:28:47,243
And then cauterise it.
955
01:28:52,329 --> 01:28:53,929
Are you sure about this?
956
01:28:59,483 --> 01:29:00,483
Yep.
957
01:29:01,945 --> 01:29:03,945
You've gotta count to three
and when I...
958
01:29:07,903 --> 01:29:10,903
- You bitch!
- You asked..
959
01:29:11,006 --> 01:29:15,706
Do not take it personally, it's
just the excrutiating pain.
960
01:29:28,563 --> 01:29:30,363
I can't do it.
961
01:29:30,677 --> 01:29:32,377
You're gonna have to help me.
962
01:29:33,347 --> 01:29:34,747
I can't look.
963
01:29:42,007 --> 01:29:43,007
Fuck!
964
01:29:44,329 --> 01:29:45,329
God!
965
01:29:47,460 --> 01:29:48,860
How's it look?
966
01:29:49,200 --> 01:29:50,500
Uh, well...
967
01:29:50,963 --> 01:29:52,063
What?
968
01:29:53,389 --> 01:29:55,989
- It's not quite done yet.
- Fuck off.
969
01:29:56,034 --> 01:29:59,234
- I know.
- You can't even cook my arm right?
970
01:29:59,277 --> 01:30:03,377
Well, it looked done but,
there's still some pink, tender bits.
971
01:30:03,497 --> 01:30:06,797
- It's all pink, tender bits.
- Sorry.
972
01:30:13,614 --> 01:30:14,614
Wes!
973
01:30:14,989 --> 01:30:16,689
Wes, wake up!
974
01:30:25,003 --> 01:30:28,103
Wesley, I need you.
975
01:30:28,456 --> 01:30:30,556
I can't do this without you.
976
01:30:30,769 --> 01:30:32,769
Wes, wake up.
977
01:30:35,733 --> 01:30:36,733
Wesley.
978
01:30:40,864 --> 01:30:43,364
Susan, I was having the
worst nightmare.
979
01:30:43,368 --> 01:30:46,068
We were surrounded by zombies
and you chopped off my...
980
01:31:28,175 --> 01:31:30,075
Shit! Shit! Shit!
981
01:31:30,982 --> 01:31:33,282
Come on! Come on!
982
01:31:35,583 --> 01:31:36,583
Go!
983
01:31:51,743 --> 01:31:54,143
You're gonna have to drive.
Climb over me.
984
01:31:55,199 --> 01:31:56,399
Climb over.
985
01:31:57,127 --> 01:31:58,127
Watch my stump.
986
01:31:58,128 --> 01:32:00,728
- Watch your knee.
- Those are my balls.
987
01:32:00,752 --> 01:32:03,352
Get your elbow out of my back.
988
01:32:06,268 --> 01:32:09,368
Is this a bad time to mention
I haven't driven manual for a while?
989
01:32:09,457 --> 01:32:11,457
It's a very bad time.
990
01:32:14,244 --> 01:32:16,644
Are you serious?
I stabbed him in the brain.
991
01:32:16,660 --> 01:32:18,960
That explains why it looks like
he's having a stroke.
992
01:32:18,992 --> 01:32:21,392
Even when he's dead,
he's overacting.
993
01:32:21,393 --> 01:32:23,393
Alright, just relax.
994
01:32:23,574 --> 01:32:25,774
Just put it into first and ease
your foot of the clutch,
995
01:32:25,775 --> 01:32:28,385
while gently easing your other foot
onto the accelerator.
996
01:32:28,386 --> 01:32:30,885
I know.
Don't be a backseat driver.
997
01:32:31,580 --> 01:32:34,380
- I said, ease off the clutch.
- I'm trying.
998
01:32:34,445 --> 01:32:37,345
You're a horrible instructor.
You're just making me nervous.
999
01:32:37,355 --> 01:32:39,235
Sorry, but the zombies outside,
1000
01:32:39,236 --> 01:32:41,955
trying to eat our brains
are making me a little nervous.
1001
01:32:44,365 --> 01:32:48,065
- Bloody females...
- Don't you dare say it.
1002
01:33:14,887 --> 01:33:18,987
Hey, you're good at this game.
That's seven...
1003
01:33:23,848 --> 01:33:25,648
So, how's your arm feeling?
1004
01:33:29,022 --> 01:33:31,022
Um, it's only sore when I move it.
1005
01:33:34,747 --> 01:33:35,747
So...
1006
01:33:37,256 --> 01:33:39,256
Does this mean
a date's on the cards?
1007
01:33:40,397 --> 01:33:42,397
I guess you've got a shot.
1008
01:33:43,918 --> 01:33:46,418
Seeing as you might be one
of the last men on earth.
1009
01:33:47,805 --> 01:33:52,605
- Well, that's alive, anyway.
- Thank you, apocalypse.
1010
01:34:37,709 --> 01:34:38,709
Hello!
1011
01:34:53,698 --> 01:34:55,498
I think that's new.
1012
01:35:07,414 --> 01:35:09,214
Is that what I think it is?
1013
01:35:09,869 --> 01:35:10,869
No.
1014
01:35:10,893 --> 01:35:14,393
Even the drunkest students would have
gone home a couple of hours ago.
1015
01:35:51,395 --> 01:35:53,195
That fucking sucks.
1016
01:35:53,811 --> 01:35:56,011
Oh shit, here we go again.
1017
01:35:56,021 --> 01:35:57,221
Cut!
1018
01:35:57,678 --> 01:36:00,178
First positions.
Let's do another take.
1019
01:36:00,265 --> 01:36:01,765
And ready!
1020
01:36:06,679 --> 01:36:07,879
Coffee, sir?
1021
01:36:10,131 --> 01:36:12,431
Just put it by my chair.
Thank you.
1022
01:36:17,080 --> 01:36:20,180
This is it.
The big scene.
1023
01:36:20,809 --> 01:36:24,709
Show them who's boss.
Great work, guys. That was amazing.
1024
01:36:25,569 --> 01:36:27,869
I do have one note, though.
1025
01:36:30,289 --> 01:36:35,989
When I was there I was definitely
less terrified and more heroic.
1026
01:36:36,414 --> 01:36:39,414
- You were really scared.
- Now, hang on a minute.
1027
01:36:39,415 --> 01:36:41,415
He was actually
kinda shitting himself.
1028
01:36:42,351 --> 01:36:44,951
I was not shitting...
There was no sh...
1029
01:36:46,796 --> 01:36:48,396
Can I have a word?
1030
01:36:52,027 --> 01:36:53,927
I'm the writer, director remember?
1031
01:36:53,963 --> 01:36:57,363
Is it really such a good idea to
embarrass me in front of the whole crew?
1032
01:36:57,376 --> 01:36:58,976
It's unprofessional.
1033
01:36:58,977 --> 01:37:02,577
Well, I'm the lead actress and
co-producer, remember?
1034
01:37:02,578 --> 01:37:04,478
It's my responsibility to make sure
1035
01:37:04,479 --> 01:37:06,878
this is as close to what happened
in real life as possible.
1036
01:37:07,834 --> 01:37:09,634
I was pretty composed.
1037
01:37:10,434 --> 01:37:11,634
Sure.
1038
01:37:21,197 --> 01:37:23,197
That's unprofessional too.
1039
01:37:24,313 --> 01:37:26,213
But I'm gonna allow it.
1040
01:37:30,882 --> 01:37:33,782
- We'll go with the scared version.
- Right.
1041
01:37:34,547 --> 01:37:36,747
Ok, everyone.
Let's go for another take.
1042
01:37:36,785 --> 01:37:40,685
And remember, this is our big scene,
with all the zombies emerging from the city.
1043
01:37:40,709 --> 01:37:45,284
And it's gonna be... spectacular.
79040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.