Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:30,920 --> 00:03:32,440
En nu kussen.
2
00:03:33,560 --> 00:03:34,840
Goed zo.
3
00:03:36,160 --> 00:03:37,520
Fantastisch.
4
00:03:37,960 --> 00:03:40,760
Ja. Eva?
5
00:03:40,920 --> 00:03:43,600
Wat hoger, alsjeblieft. Nog een beetje.
6
00:03:46,400 --> 00:03:47,880
Mooi.
7
00:03:49,440 --> 00:03:51,960
Zo is het goed. Zullen we eens kijken?
8
00:03:55,200 --> 00:03:56,600
Dat is mooi.
9
00:03:57,400 --> 00:04:00,440
Ze zouden het nog
voor onze neus gedaan hebben.
10
00:04:04,080 --> 00:04:05,840
Wil je iets gaan drinken?
11
00:04:06,000 --> 00:04:09,480
Nee, ik kan niet.
Ik heb met mijn zus afgesproken.
12
00:04:10,560 --> 00:04:13,960
Bestaat die zus echt?
Of is het gewoon een goed excuus?
13
00:04:14,920 --> 00:04:16,280
Ze bestaat echt.
14
00:04:17,000 --> 00:04:19,480
Ik begon al te denken
dat het aan mij lag.
15
00:04:49,720 --> 00:04:54,680
Met een boek en mijn telefoon en ik weet niet
wat nog allemaal. Dat was echt niet te doen.
16
00:04:54,840 --> 00:04:58,400
Maar dan werkt het wel echt,
want we hebben echt keihard gelachen.
17
00:05:10,080 --> 00:05:11,480
Goed, ik ben eens weg.
18
00:05:13,640 --> 00:05:15,840
Hoe? Jij blijft toch slapen?
19
00:05:16,000 --> 00:05:18,600
Nee. Sorry.
20
00:05:20,680 --> 00:05:23,000
We hebben de sleutel van ons huisje
gekregen vandaag.
21
00:05:24,400 --> 00:05:26,120
Maar... kom anders mee.
22
00:05:27,040 --> 00:05:31,480
Nu, papa en mama komen ook nog even langs.
Dat je dat weet.
23
00:05:37,240 --> 00:05:39,320
Doe eens niet zo.
24
00:05:43,760 --> 00:05:46,760
Als ik onze ouders wil terugzien,
dan mag ik dat toch?
25
00:05:49,320 --> 00:05:51,840
Of ben je boos omdat ik niet blijf vanavond?
26
00:05:56,600 --> 00:05:59,760
Maar je begrijpt toch
dat we in ons nieuwe huisje willen slapen?
27
00:06:00,920 --> 00:06:02,400
Hè, zus?
28
00:06:05,320 --> 00:06:07,440
Ben je kwaad?
- Nee, het is oké.
29
00:06:09,560 --> 00:06:11,640
Maar nee, je bent boos.
30
00:06:11,800 --> 00:06:14,400
Nee, het is oké. Sorry, het is goed.
31
00:06:16,880 --> 00:06:19,400
Ik zie je wel met de verhuis.
32
00:06:26,080 --> 00:06:27,960
O, Molly.
33
00:06:31,040 --> 00:06:35,040
Ga je me missen, Molly?
Ik jou ook.
34
00:06:38,480 --> 00:06:42,360
Pak jij de rest zaterdag mee?
Ik kan dat niet allemaal dragen.
35
00:06:42,520 --> 00:06:44,120
Tuurlijk.
- Oké.
36
00:06:45,720 --> 00:06:47,520
Dus Molly blijft bij mij?
37
00:06:48,640 --> 00:06:51,800
Ja. Ze is het hier toch gewoon.
38
00:06:54,480 --> 00:06:59,360
Volgende keer blijf ik en dan gaan we een
film kijken en dan doen we iets tofs samen.
39
00:07:00,200 --> 00:07:01,920
Allee, ik wil wel een kus.
- Dag.
40
00:07:02,080 --> 00:07:03,920
Geef me een kus.
41
00:07:04,800 --> 00:07:06,840
Love you.
- Love you, too.
42
00:07:07,520 --> 00:07:09,040
Tot zaterdag.
43
00:08:04,120 --> 00:08:09,160
het verleden zit in je hoofd,
de toekomst ligt in jouw handen
44
00:10:28,440 --> 00:10:30,400
Eva.
45
00:10:39,040 --> 00:10:42,320
Eva. Ben je klaar? Ik wil vertrekken.
46
00:10:49,520 --> 00:10:52,040
Sneller, sneller, sneller.
47
00:11:12,720 --> 00:11:15,520
Ah. Dag, lieve schatten.
- Dag, Marie.
48
00:11:15,680 --> 00:11:18,440
Laurens? Eva is er.
49
00:11:19,160 --> 00:11:25,080
En meisjes, blij dat het vakantie is, zeker?
Ja, dat zal wel. Kom eens hier.
50
00:11:25,520 --> 00:11:27,120
Zeg, wat heb ik gehoord?
51
00:11:27,960 --> 00:11:32,920
Dat je zo'n goed rapport hebt. Ja?
Ik heb nog iets voor jou. Niet zeggen, hè.
52
00:11:34,120 --> 00:11:37,120
Hier, steek dat maar weg.
- Dank je.
53
00:11:37,280 --> 00:11:38,720
Oei.
54
00:11:39,960 --> 00:11:44,880
Dat is een beetje te klein aan het worden.
Je moet aan je mama eens een nieuw vragen.
55
00:11:45,040 --> 00:11:46,040
Allee.
56
00:11:47,360 --> 00:11:49,080
Hij laat weer op zich wachten.
- Ik ben er.
57
00:11:49,240 --> 00:11:50,480
Laurens.
58
00:11:51,320 --> 00:11:52,680
Rustig, rustig.
59
00:11:52,840 --> 00:11:54,040
Laurens.
- Wat zit er hier?
60
00:11:54,200 --> 00:11:57,600
Kijk, ik heb andere ogen.
- Och. Wie ben jij?
61
00:11:57,760 --> 00:11:59,480
Kiekeboe.
- Ben jij nieuw hier?
62
00:11:59,640 --> 00:12:01,240
Dat gaan we niet meenemen.
63
00:12:01,400 --> 00:12:06,120
Neem eens foto's.
- Flash. En nu zo, als baardje.
64
00:12:07,400 --> 00:12:11,760
Allee... Om vier uur kom je terug naar huis?
Je moet daar niet heel de dag rondhangen.
65
00:12:11,920 --> 00:12:14,160
Hij heeft met zijn papa
heel wat te bespreken.
66
00:12:14,320 --> 00:12:17,960
En wegblijven van die beerput.
Eva? Allemaal gehoord?
67
00:12:18,120 --> 00:12:20,640
Blijf weg van de beerput. Kus?
68
00:12:20,800 --> 00:12:23,920
Veel plezier, jongens.
Geniet ervan met de drie musketiers.
69
00:12:24,080 --> 00:12:25,760
Doei.
- Dag, Marie.
70
00:12:25,920 --> 00:12:26,960
Dag.
- Dag.
71
00:12:27,120 --> 00:12:28,360
Veel plezier.
72
00:12:29,480 --> 00:12:31,560
Hier, ik zal eens een duwtje geven.
73
00:12:55,160 --> 00:12:59,080
En de ene kers zei tegen de andere:
Ik heb een scheet gelaten.
74
00:12:59,240 --> 00:13:02,080
Die andere kers zegt: ja, 'kriek' het.
75
00:13:16,560 --> 00:13:19,480
Kijk, dat zwembad is zo groot.
76
00:13:19,640 --> 00:13:23,640
En er zit een dolfijntje in.
Kijk, kijk, kijk, een dolfijntje.
77
00:13:23,800 --> 00:13:25,520
Waar zit hij?
78
00:13:27,000 --> 00:13:28,640
Ik weet het niet.
79
00:13:30,200 --> 00:13:32,600
De auto van zijn mama staat hier wel.
80
00:13:32,760 --> 00:13:34,480
Kom, kom.
81
00:13:34,760 --> 00:13:36,240
Tim?
82
00:13:38,720 --> 00:13:40,240
Tim?
83
00:13:40,680 --> 00:13:42,560
Niet krabben.
- Maar dat jeukt.
84
00:13:42,720 --> 00:13:44,920
Shit, dat staat op die beerput.
85
00:13:46,240 --> 00:13:48,640
Zou daar nog kak in zitten?
- Zeg.
86
00:13:56,400 --> 00:13:57,840
Eng, hè?
87
00:13:58,640 --> 00:13:59,880
Ja.
88
00:14:02,000 --> 00:14:05,320
Allee, waar zit hij nu? Tim?
- Tim?
89
00:14:05,480 --> 00:14:07,200
Misschien zit hij binnen.
90
00:14:09,160 --> 00:14:12,560
Mijn radio. Stop. Mijn radio wordt nat. Zot.
- O, zijn radio.
91
00:14:12,720 --> 00:14:16,320
Kijk, Tim, kijk. Ik heb nieuwe ogen.
- Heb jij een snor?
92
00:14:16,480 --> 00:14:18,640
Ja.
- Ja.
93
00:14:18,800 --> 00:14:20,440
Och, jongen.
94
00:14:21,160 --> 00:14:23,760
Kom, jong. Ik heb er zin in.
- Allee hup, spring erin.
95
00:14:23,920 --> 00:14:25,440
Aanvallen.
96
00:14:45,800 --> 00:14:47,600
Ik ga zien. Hè?
97
00:14:54,400 --> 00:14:58,440
Helpen, hè.
Dat is veel werk zo voor je vader alleen.
98
00:15:01,840 --> 00:15:04,560
Het is maar voor een maandje.
99
00:15:06,200 --> 00:15:07,800
Bel mij als er iets is.
100
00:15:13,240 --> 00:15:14,560
Dag hè, jongens.
101
00:15:15,360 --> 00:15:16,720
Dag.
102
00:15:30,560 --> 00:15:33,360
Moest dat hier?
- Ja, wat?
103
00:15:34,200 --> 00:15:37,080
Dat zwembad.
- Dat maakt toch echt niet uit?
104
00:15:37,240 --> 00:15:39,520
Je broer is hier gestorven.
Tuurlijk maakt dat uit.
105
00:15:39,680 --> 00:15:42,320
Ik zet je koffers hier, hè.
- Ja.
106
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Een beetje respect, alsjeblieft.
107
00:15:47,000 --> 00:15:48,600
Het is zo al moeilijk genoeg.
108
00:16:41,840 --> 00:16:45,040
Eindelijk kunnen we samen eens iets drinken.
109
00:16:58,840 --> 00:17:00,880
Veel volk, hè?
- Ja.
110
00:17:02,200 --> 00:17:03,680
Het is hier altijd druk.
111
00:17:05,640 --> 00:17:08,200
Mijn neef heeft het me ooit eens laten zien.
112
00:17:08,720 --> 00:17:10,400
Het is hier leuk, hè?
113
00:17:12,280 --> 00:17:14,720
Dit is mijn favoriete plek.
114
00:17:15,640 --> 00:17:18,880
En de uitbaatster is echt gestoord.
Ik vind haar geweldig.
115
00:17:21,360 --> 00:17:22,960
Wat vind je van mij?
116
00:17:25,920 --> 00:17:27,720
Ik vind je interessant.
117
00:17:29,080 --> 00:17:31,120
Interessant, maar vermoeiend?
118
00:17:32,120 --> 00:17:33,960
Ja, een beetje vermoeiend wel.
119
00:17:41,240 --> 00:17:43,120
Dat was maar een grapje.
120
00:17:54,600 --> 00:17:56,440
Sorry. Dat was stom van mij.
121
00:17:57,200 --> 00:17:59,760
Ik wou je niet beledigen.
122
00:18:00,800 --> 00:18:02,640
Wil je dat ik je pijp?
123
00:18:06,520 --> 00:18:07,520
Pardon?
124
00:18:09,960 --> 00:18:12,120
Nee, ik...
125
00:18:12,280 --> 00:18:14,880
Sorry.
- Neenee, maak je geen zorgen.
126
00:18:16,200 --> 00:18:19,160
Nee, het is...
- Geen probleem.
127
00:18:19,320 --> 00:18:22,760
Sorry. Soms weet ik niet wat te zeggen,
dus zeg ik zomaar wat.
128
00:18:23,320 --> 00:18:25,200
We drinken gewoon wat.
129
00:18:26,360 --> 00:18:28,040
Rustig maar.
130
00:18:33,360 --> 00:18:34,640
Ik moet ervandoor.
131
00:18:36,080 --> 00:18:37,640
Maar we zijn hier net.
132
00:18:40,640 --> 00:18:43,920
Ik weet niet... Ik weet niet wat te zeggen.
133
00:18:46,440 --> 00:18:49,200
Het spijt me.
- Het is niks. Het is...
134
00:18:49,840 --> 00:18:51,680
Het ligt niet aan jou, maar aan mij.
135
00:19:01,360 --> 00:19:03,040
Deze?
- Ja.
136
00:19:03,200 --> 00:19:04,600
Pas op, het is zwaar.
137
00:19:23,640 --> 00:19:25,360
Eva, ben je nu weg, of wat?
138
00:19:26,400 --> 00:19:28,080
Wat doen die hier?
139
00:19:28,680 --> 00:19:30,720
Ik heb ze gevraagd om te komen helpen.
140
00:19:34,760 --> 00:19:37,480
Oké. Dan heb je mij niet meer nodig.
141
00:19:39,440 --> 00:19:41,880
Ik wist dat als ik het zou zeggen,
je niet zou komen.
142
00:19:42,040 --> 00:19:43,560
Ja.
143
00:19:44,080 --> 00:19:45,840
Ik ben dan ook weg.
144
00:19:47,480 --> 00:19:49,040
Oké, ga dan weg.
145
00:19:52,560 --> 00:19:54,640
Wat wil je dat ik nu nog zeg?
146
00:19:58,800 --> 00:20:00,520
Kom nu gewoon meedoen. Hè?
147
00:20:06,160 --> 00:20:07,840
Ik had nog een cadeautje voor jou.
148
00:20:08,400 --> 00:20:10,920
Dat je af en toe nog eens aan mij denkt.
149
00:20:11,600 --> 00:20:13,680
Eva, je doet het echt jezelf aan.
150
00:23:06,600 --> 00:23:08,400
gaat
151
00:23:34,360 --> 00:23:40,240
Happy birthday to you
Happy birthday to you
152
00:23:40,400 --> 00:23:45,760
Happy birthday, lieve papa
Happy birthday to you
153
00:23:45,880 --> 00:23:47,960
Hiep, hiep, hiep, hoera.
154
00:23:48,120 --> 00:23:50,840
Hieperdepiep, hoera.
155
00:23:50,960 --> 00:23:55,280
Hieperdepieperdepieperde-
pieperdepieperdepiep...
156
00:23:55,440 --> 00:23:57,400
Hoera.
- Papa, papa.
157
00:23:57,520 --> 00:24:01,920
Papa, ik heb een cadeautje.
- O, een cadeautje.
158
00:24:03,600 --> 00:24:05,720
Weet iemand vanwaar dat komt, kaasfondue?
159
00:24:05,880 --> 00:24:08,120
Schweizerland.
- Zwitserland.
160
00:24:08,280 --> 00:24:10,080
Toch?
- Juist, juist, juist.
161
00:24:10,240 --> 00:24:12,360
Njam, njam, njam.
162
00:24:13,600 --> 00:24:16,240
Maar weet je wat dat was?
- Sorry.
163
00:24:17,160 --> 00:24:18,920
Eten?
- Arme-menseneten.
164
00:24:19,120 --> 00:24:23,720
Zeg. Ik heb keihard mijn best gedaan.
- Lekker arme-menseneten.
165
00:24:23,920 --> 00:24:25,280
O, sorry.
166
00:24:27,520 --> 00:24:33,080
En weet je waarom? Omdat ze alle restjes kaas
gewoon in een pot kapten
167
00:24:33,240 --> 00:24:36,880
en ze lieten dat dan smelten.
Vandaar fondue. 'Fondue' in het Frans is...
168
00:24:37,040 --> 00:24:39,520
Fondue.
- ...gesmolten.
169
00:24:39,720 --> 00:24:43,160
Wijn was ook heel goedkoop. Ze kapten dat
daar dan bij om alles op te vrolijken.
170
00:24:43,400 --> 00:24:45,880
Ay, caramba.
- Olé.
171
00:24:46,080 --> 00:24:48,120
Fondue sauvignon.
172
00:24:52,720 --> 00:24:54,600
Mosselen waren ook heel goedkoop.
173
00:24:55,560 --> 00:24:57,680
Nu is dat duur, maar vroeger...
174
00:24:58,360 --> 00:24:59,400
Merci.
- Sorry.
175
00:24:59,560 --> 00:25:00,800
Dat is niks.
176
00:25:02,200 --> 00:25:03,840
Wat heb je zo nog?
- Duif.
177
00:25:04,080 --> 00:25:05,200
Duif.
178
00:25:06,360 --> 00:25:08,520
Maar dat is van in de oorlog. Nee, nee, nee.
179
00:25:09,040 --> 00:25:10,960
Frietjes?
- Dat is nog altijd goedkoop.
180
00:25:11,160 --> 00:25:13,240
Frietjes.
- Nee, kaviaar.
181
00:25:14,760 --> 00:25:16,080
Sorry.
182
00:25:17,560 --> 00:25:19,720
Sorry.
- O, mama.
183
00:25:20,400 --> 00:25:22,800
O, mama.
- Amai, mijn bil.
184
00:25:34,720 --> 00:25:38,520
Papa, wat was er nog... duur?
185
00:25:44,360 --> 00:25:45,960
Dank je.
186
00:25:46,120 --> 00:25:47,760
Dank je. Dat is genoeg.
187
00:26:04,880 --> 00:26:09,960
Allee, vertel. Wat was er nog
vroeger goedkoop en nu duur?
188
00:26:13,520 --> 00:26:15,960
Mama, Tess is weer aan het krabben.
189
00:26:21,320 --> 00:26:25,240
Help haar, Eva. Ze kan dat nog niet alleen.
- Jawel, ik kan dat. Kijk.
190
00:26:25,400 --> 00:26:27,800
Je moet dat pakken en spiesen.
191
00:26:27,960 --> 00:26:31,720
Gaan we... Ik wil een bootje nadoen.
- Ja, we gaan duiken.
192
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
Nee, mama.
193
00:26:44,280 --> 00:26:45,720
Godverdomme.
194
00:26:47,040 --> 00:26:50,440
Wat zit ik hier heel de tijd te zeggen?
Eet fatsoenlijk.
195
00:26:50,600 --> 00:26:52,760
Maar lach nu toch ook gewoon eens, Johan.
196
00:26:52,920 --> 00:26:56,680
Lachen?
Jij lacht niet, jij balkt zoals een ezel.
197
00:26:56,840 --> 00:27:00,760
Ja, jij zaagt heel de tijd over niks.
- Het is goed, Tine. We hebben je gehoord.
198
00:27:00,920 --> 00:27:03,880
Saai ben jij. Saai en leeg en gevoelloos.
- Stop.
199
00:27:04,040 --> 00:27:06,520
Gaan we het over gevoelens hebben?
- Ja, jij hebt er geen.
200
00:27:06,640 --> 00:27:09,400
Ik heb geen gevoelens?
Gevoelens, gevoelens...
201
00:27:09,560 --> 00:27:12,480
Jij ook niet. Dat is gewoon
het teveel aan wijn dat eruit komt.
202
00:27:12,680 --> 00:27:16,200
Godverdomme, Tine.
- Molly...
203
00:27:16,360 --> 00:27:19,960
Pak iets voor die schildpad.
Ga zitten, ga zitten. Zwijg en ga zitten.
204
00:27:20,080 --> 00:27:21,280
Molly.
205
00:27:42,480 --> 00:27:46,840
Oké, stilzitten. Dit is de laatste klodder.
- We maken de vieze kakaluizen dood.
206
00:27:46,960 --> 00:27:48,720
Zeker.
- Wat doen jullie?
207
00:27:48,840 --> 00:27:54,200
We zijn de filikilikakaluizenbeestenmonsters
aan het doodmaken.
208
00:27:54,360 --> 00:27:59,480
Zo. Zo deden ze dat vroeger.
Met mayonaise en dan toe met folie.
209
00:27:59,640 --> 00:28:04,480
Mama, mag ik een nieuw badpak?
- Dat is van vorig jaar. Dat is nog goed.
210
00:28:04,680 --> 00:28:06,760
Nee, die bandjes snijden echt superhard.
211
00:28:06,920 --> 00:28:09,720
Dat valt echt wel mee.
- Nee, echt waar, ik ben gegroeid.
212
00:28:09,880 --> 00:28:11,760
Godverdomme. Dat is hier...
213
00:28:12,640 --> 00:28:16,080
Help eens. Doe dat er eens rond.
Dat moet errond, zodat er geen lucht bij kan.
214
00:28:16,280 --> 00:28:20,200
Ik ga eitjes halen. Nanook. Allee, kom.
215
00:28:23,200 --> 00:28:25,040
Hoi, Molly-Bolly.
216
00:28:27,800 --> 00:28:30,760
Wist je dat een kip maar één ei per dag legt?
217
00:28:30,920 --> 00:28:32,960
Onze kippen leggen er meer.
218
00:28:34,040 --> 00:28:41,040
Hoe zou dat komen, denk je?
- Omdat wij echt supergoeie kippen hebben.
219
00:28:45,040 --> 00:28:46,760
Mama.
220
00:28:58,960 --> 00:29:01,360
Gaan we iets doen?
- Zeg maar.
221
00:29:01,720 --> 00:29:03,280
Waarheid, durven of doen?
222
00:29:03,440 --> 00:29:05,640
Iedereen kiest altijd waarheid.
Dat is echt saai.
223
00:29:05,800 --> 00:29:07,240
Oké, zeg dan zelf iets.
224
00:29:08,160 --> 00:29:10,960
Belletjetrek?
- Lulletjetrek.
225
00:29:13,080 --> 00:29:15,800
Dan kan Eva niet meedoen.
- Dat is waar.
226
00:29:19,240 --> 00:29:22,600
Ik ken wel een spelletje,
van op het internaat.
227
00:29:24,400 --> 00:29:27,360
Je hebt er wel meisjes voor nodig.
- Ik ben een meisje.
228
00:29:29,080 --> 00:29:30,560
Andere meisjes.
229
00:29:34,720 --> 00:29:38,160
Het is geen cavia.
- Ik heb een cavia en die kan niet springen.
230
00:29:38,280 --> 00:29:42,040
Er is maar één dier dat niet kan springen
en het is geen cavia.
231
00:29:42,160 --> 00:29:43,360
Wat is het dan?
232
00:29:43,560 --> 00:29:47,320
Doe iets uit. Wij hebben gelijk.
- Nee, geef me dat geld. Ik heb gelijk.
233
00:29:51,160 --> 00:29:53,480
Och jong, kleuters.
234
00:29:54,520 --> 00:29:56,120
Trut.
235
00:29:56,280 --> 00:29:58,440
Ze was toch maar een vier op tien.
- Het is dat.
236
00:29:58,600 --> 00:30:02,240
Is het niet gelukt?
- Nee, maar dat is niet erg.
237
00:30:02,400 --> 00:30:04,200
Ze was toch maar een vier op tien.
238
00:30:04,360 --> 00:30:07,760
En wat was het dan? Wat kan er niet springen?
- Een olifant.
239
00:30:07,920 --> 00:30:09,600
Een slak ook niet.
- Stom raadsel.
240
00:30:09,760 --> 00:30:12,880
Ja, zoek er zelf een, hè.
- Ik kan een ander raadsel zoeken.
241
00:30:13,040 --> 00:30:15,680
Een veel beter, dat niemand kan raden.
- Oké.
242
00:30:17,560 --> 00:30:20,240
Deal.
- Hier zie, de vriendjes.
243
00:30:20,800 --> 00:30:22,320
Wow.
244
00:30:23,880 --> 00:30:27,560
Die. Die moeten we hebben voor dat spel.
Kom, kom, kom.
245
00:30:30,640 --> 00:30:34,040
Hey. Wil je eens meedoen met ons spel?
246
00:30:34,200 --> 00:30:36,360
Je kunt er vijftig frank mee winnen.
247
00:30:36,520 --> 00:30:39,240
Ik tel in euro's.
- Ja, maar dat heb ik.
248
00:30:40,320 --> 00:30:43,160
Hoe heet je eigenlijk?
- Dat zijn je zaken niet.
249
00:30:43,320 --> 00:30:44,800
Oké.
250
00:30:45,880 --> 00:30:49,240
Oké, man, hoeveel op tien?
- Zeven. Echt een arrogante trut.
251
00:30:49,400 --> 00:30:52,040
Zot. Ze heeft een keidikke kop. Zes.
252
00:30:52,240 --> 00:30:55,040
Heb je haar tetten gezien? Negen.
253
00:30:56,200 --> 00:30:58,800
Hé, en hoeveel punten zou je mij geven?
254
00:30:59,440 --> 00:31:03,640
Ja, niks. Jij bent onze vriendin. Allee...
- Kom, hamburger.
255
00:31:05,160 --> 00:31:06,960
Mama, krijgen wij een hamburger?
256
00:31:09,160 --> 00:31:12,680
Mama?
- Ik voel me niet goed.
257
00:31:20,160 --> 00:31:21,680
Hier, schatje.
- Dank je.
258
00:31:21,840 --> 00:31:23,440
Laat het smaken, hè.
259
00:31:35,040 --> 00:31:37,240
Ah voilà, hier is het.
260
00:31:38,400 --> 00:31:39,720
Ja.
261
00:31:40,600 --> 00:31:44,280
Een man hangt aan een touw in een lege kamer.
262
00:31:44,960 --> 00:31:47,200
Geen meubels, niks.
263
00:31:48,160 --> 00:31:53,080
Dus die man hangt daar, en onder zijn benen
enkel een grote plas water.
264
00:31:54,240 --> 00:31:56,440
Hoe heeft die man zich kunnen ophangen?
265
00:31:59,600 --> 00:32:01,240
Dat is wel heel moeilijk.
266
00:32:04,760 --> 00:32:08,840
Heeft hij een ladder gepakt?
- Nee, nee. Geen meubels, hè. Niks.
267
00:32:12,040 --> 00:32:16,200
Dat is moeilijk, hè?
Maar je wou een moeilijk raadsel.
268
00:32:23,120 --> 00:32:25,960
Je moet wel een beetje je best doen, hè.
269
00:32:26,120 --> 00:32:29,640
En trouwens,
waarom heb je dat raadsel eigenlijk nodig?
270
00:32:31,760 --> 00:32:33,120
Gewoon.
271
00:32:33,800 --> 00:32:35,320
Je hoeft het me niet te vertellen.
272
00:32:36,760 --> 00:32:41,640
Allee. Een man hangt aan een touw
in een lege kamer.
273
00:32:41,960 --> 00:32:46,320
Geen meubels. Er is helemaal niks.
Alleen een plas water onder zijn voeten.
274
00:32:46,440 --> 00:32:48,320
Wat is er gebeurd?
275
00:32:50,200 --> 00:32:52,320
Heeft... heeft hij gepist?
276
00:32:53,240 --> 00:32:54,640
Nee.
277
00:32:56,120 --> 00:32:57,480
Wat is het?
- Ja...
278
00:32:58,160 --> 00:33:00,200
Wie pist er nu als hij dood is?
279
00:33:01,600 --> 00:33:02,760
Dat kan toch?
280
00:33:04,400 --> 00:33:06,400
Oké dan.
- Oké.
281
00:33:06,960 --> 00:33:08,320
Kom, doe iets uit.
282
00:33:16,040 --> 00:33:18,880
Maar...
- Hé, maar jij moet iets uitdoen, hè.
283
00:33:18,960 --> 00:33:21,560
Waarom?
- Jij moet iets uitdoen, want jij raadt.
284
00:33:21,720 --> 00:33:25,640
Dat had je me dan eerder moeten zeggen.
- Je zou je nicht niet meenemen.
285
00:33:25,760 --> 00:33:29,080
Je ging alleen komen, alleen raden
en jij ging iets moeten uitdoen.
286
00:33:29,280 --> 00:33:33,400
Ze vindt dat tof, dus zij kleedt zich uit.
Hè? Je vindt dat tof, toch?
287
00:33:33,560 --> 00:33:35,120
Ja.
- Zie?
288
00:33:35,280 --> 00:33:38,360
Ja, dat zal wel. Ze heeft geen keuze.
Kom, doe iets uit.
289
00:33:38,520 --> 00:33:41,520
Nee, zij kleedt zich nu uit.
- Wij willen haar toch niet zien?
290
00:33:41,720 --> 00:33:44,160
Laat haar nu, oké?
- Nee, jij kleedt je nu uit.
291
00:33:44,320 --> 00:33:47,120
Ik wil me niet uitkleden.
- Versta je me niet goed?
292
00:33:47,280 --> 00:33:50,840
Ja, ik versta je goed en zij doet het.
Het kan me niet schelen wat jij zegt.
293
00:33:50,960 --> 00:33:54,240
Dan krijgt zij die tien euro, jij niet.
- Ze zullen het toch niet raden.
294
00:33:54,400 --> 00:33:56,360
Dat is een keimoeilijk raadsel.
295
00:33:58,040 --> 00:34:00,320
Het is toch aan haar seffens.
296
00:34:03,960 --> 00:34:05,320
Allee, raad.
297
00:34:11,040 --> 00:34:14,040
Was er iemand anders in de kamer,
die dan is weggegaan?
298
00:34:16,960 --> 00:34:18,520
Hij was alleen.
299
00:34:18,680 --> 00:34:20,320
Hup, iets uitdoen.
300
00:34:40,240 --> 00:34:43,840
Heeft die plas iets met zijn dood te maken?
- Ja.
301
00:34:46,240 --> 00:34:48,520
Nee, het is juist. Je hoeft niks uit te doen.
302
00:34:48,680 --> 00:34:51,240
Ik heb het te warm.
- Dat maakt me niet uit. Hou je schoenen aan.
303
00:34:51,520 --> 00:34:53,840
Ik wil me uitkleden.
- Later.
304
00:34:59,800 --> 00:35:03,240
Heeft die man... ja...
305
00:35:03,440 --> 00:35:05,960
zich eerst proberen te verdrinken?
306
00:35:07,440 --> 00:35:10,560
Maar dat lukte dan niet en...
307
00:35:10,720 --> 00:35:13,200
ja, dan heeft hij zich maar opgehangen?
308
00:35:13,320 --> 00:35:15,080
Is dat het?
309
00:35:17,560 --> 00:35:18,960
Wacht, wacht, wacht.
310
00:35:24,760 --> 00:35:26,280
Allee, komaan.
311
00:35:39,360 --> 00:35:41,120
Ja, dat is het.
312
00:35:42,080 --> 00:35:44,800
Dat is juist. Dat is het antwoord.
313
00:35:45,480 --> 00:35:46,960
Dat kan toch niet?
314
00:35:48,560 --> 00:35:50,160
Hé, je liegt. Hé.
315
00:35:50,360 --> 00:35:53,080
Kom, snel.
- Eva. Dat kan het antwoord niet zijn.
316
00:35:53,280 --> 00:35:55,720
Naar de gang.
- Dat kan het antwoord niet... Hé, mijn geld.
317
00:35:56,120 --> 00:35:57,560
Go, go, go.
- Geef mijn geld terug.
318
00:35:57,720 --> 00:35:58,720
Nee.
319
00:35:59,320 --> 00:36:02,160
Laat mij door.
- Ho, jongen. Doe kalm.
320
00:36:02,280 --> 00:36:05,800
Waarom doe je dat?
- Ik vond het zielig voor dat meisje.
321
00:36:05,960 --> 00:36:08,960
Jij bent zielig. Dat is een spel. Kom.
322
00:36:10,600 --> 00:36:12,640
Oké, sorry.
323
00:36:12,760 --> 00:36:15,280
Ik zorg volgende keer voor nieuw geld.
324
00:36:15,800 --> 00:36:20,080
Er is geen volgende keer.
Je ligt eruit. Laat me door, jongen.
325
00:36:24,680 --> 00:36:26,600
We doen niks verkeerds, hè.
326
00:36:26,800 --> 00:36:29,880
Het is gewoon een spel.
We vinden die meisjes gewoon mooi.
327
00:38:30,960 --> 00:38:32,440
Hallo.
328
00:38:39,080 --> 00:38:40,440
Die is mooi.
329
00:38:41,520 --> 00:38:43,560
Weet ik.
- Hoe heet hij?
330
00:38:43,720 --> 00:38:45,360
Twinkle.
331
00:38:48,640 --> 00:38:50,920
En jij?
- Wat jij?
332
00:38:51,360 --> 00:38:52,680
Hoe heet jij?
333
00:38:53,840 --> 00:38:54,960
Elisa.
334
00:39:03,800 --> 00:39:06,440
Ik heb je hier nog nooit gezien.
335
00:39:06,560 --> 00:39:08,360
Ik ben ook niet van hier.
336
00:39:10,600 --> 00:39:12,560
Mijn vader heeft me hier gedumpt.
337
00:39:13,160 --> 00:39:17,160
Maar al een geluk heb ik jou.
Hè, Twinkle? Ja.
338
00:39:28,880 --> 00:39:31,200
Elisa?
- Ja?
339
00:39:31,360 --> 00:39:34,040
Kom je eten?
- Ja.
340
00:39:34,640 --> 00:39:37,960
Is Agnes je mama?
- Zot.
341
00:39:38,120 --> 00:39:40,760
Achtertante. Of zoiets.
342
00:39:50,960 --> 00:39:52,560
Dag.
343
00:40:02,120 --> 00:40:05,720
Hey. Dag, Twinkle.
344
00:40:10,720 --> 00:40:12,520
Kijk eens.
345
00:40:12,680 --> 00:40:16,560
Vind je dat lekker?
Vind je dat lekker?
346
00:40:17,160 --> 00:40:19,480
Ja. Dat is goed, hè?
347
00:40:38,520 --> 00:40:40,080
Evaatje?
348
00:40:40,640 --> 00:40:41,880
Wat is er?
349
00:40:42,640 --> 00:40:44,400
Krijg ik een bikini?
350
00:40:45,160 --> 00:40:49,280
Waarom? Je hebt toch helemaal niks?
Je bent helemaal plat vooraan.
351
00:40:50,880 --> 00:40:52,840
Mag ik eens een dekentje?
352
00:40:54,960 --> 00:40:57,040
Allee, nog heel even.
353
00:41:05,040 --> 00:41:06,240
Hé.
354
00:41:10,600 --> 00:41:14,320
Wat ben je aan het doen?
- Sst. Mama zoekt mij.
355
00:41:15,280 --> 00:41:16,600
Gevonden.
356
00:41:16,760 --> 00:41:19,680
Jij bent mama niet.
- Kom.
357
00:41:19,840 --> 00:41:24,200
We gaan het uitwassen. Kom.
- Oké.
358
00:41:29,160 --> 00:41:31,320
Je moet wel stilzitten.
359
00:41:31,480 --> 00:41:34,480
Mama, ik lijk op een jongen.
Stop, alsjeblieft.
360
00:41:34,640 --> 00:41:37,480
Je lijkt niet op een jongen.
Je bent keimooi.
361
00:41:37,640 --> 00:41:41,400
Mama, nee.
- Even stilzitten. Even stilzitten, schatje.
362
00:41:41,560 --> 00:41:43,560
Mama, alsjeblieft. Stop.
363
00:41:43,720 --> 00:41:48,200
Maar allee. Zo erg is dat toch niet?
Gewoon rustig blijven zitten.
364
00:41:48,360 --> 00:41:50,520
Mama, stop.
- Even rechtzitten.
365
00:41:50,680 --> 00:41:54,040
Ik zie er lelijk uit.
- Maar nee, je bent keimooi.
366
00:41:54,200 --> 00:41:58,080
Wat ben je aan het doen?
- Aan het ontluizen, natuurlijk.
367
00:41:58,240 --> 00:41:59,280
Stop daarmee.
368
00:41:59,440 --> 00:42:03,640
Had die mayonaise erin laten zitten.
Drie dagen en ze waren dood geweest.
369
00:42:03,800 --> 00:42:05,360
Stop.
- Zeg, Eva.
370
00:42:05,520 --> 00:42:07,960
Voorzichtig. Voorzichtig met die schaar.
- Stop.
371
00:42:08,120 --> 00:42:11,040
Pas daarmee op.
- Maar je ziet toch dat ze het niet wil?
372
00:42:11,200 --> 00:42:13,680
Het is voor haar eigen bestwil.
- Stop daarmee.
373
00:42:13,840 --> 00:42:17,280
Nee, voorzichtig.
Dat is niet hygiënisch, die luizen.
374
00:42:17,440 --> 00:42:19,800
Als je het doet, ga ik weg.
- Dat is goed.
375
00:42:19,960 --> 00:42:21,800
Weg van jou.
- Dat is goed. Ga maar weg.
376
00:42:21,960 --> 00:42:23,800
Dan ben ik van je af.
377
00:43:52,880 --> 00:43:55,360
Zo stom dat ze nu ineens
zonder jou zijn vertrokken.
378
00:43:55,520 --> 00:43:59,000
De drie musketiers,
dat zijn er toch drie, geen twee, hè.
379
00:43:59,160 --> 00:44:00,360
Wat is dat nu?
380
00:44:01,440 --> 00:44:05,920
Als ze je uitsluiten of ze doen stomme
dingen, dan kom je het mij vertellen. Oké?
381
00:44:09,400 --> 00:44:11,680
Mag ik hier komen wonen?
382
00:44:20,440 --> 00:44:22,520
Maar schatje, toch.
383
00:44:23,720 --> 00:44:28,080
Mocht ik een meisje hebben gehad,
dan had ik er zo eentje als jij gewild.
384
00:44:39,000 --> 00:44:41,240
Je weet, je bent hier altijd welkom, hè.
385
00:49:08,640 --> 00:49:10,360
Molly?
386
00:49:14,480 --> 00:49:15,680
Mama?
387
00:49:18,040 --> 00:49:20,080
Sorry van gisteren.
388
00:49:21,840 --> 00:49:23,840
Ik had niet zo moeten roepen.
389
00:49:31,960 --> 00:49:34,680
Je lijkt meer op mij dan je zou willen,
weet je dat?
390
00:49:38,400 --> 00:49:40,760
Wij zijn gewoon allebei heel gevoelig
391
00:49:40,920 --> 00:49:44,360
en dan is het ook normaal
dat dat er af en toe gewoon uit komt.
392
00:49:45,680 --> 00:49:49,400
En als andere mensen
dat niet oké vinden of te veel...
393
00:49:49,560 --> 00:49:54,400
dan is dat hun probleem.
Je bent gewoon goed zoals je bent.
394
00:49:56,160 --> 00:49:58,760
Wij zijn gewoon allebei gevoelige beestjes.
395
00:50:07,560 --> 00:50:08,960
Is het daarom dat je drinkt?
396
00:50:12,960 --> 00:50:14,280
Wat?
397
00:50:18,320 --> 00:50:20,760
Drink je omdat je zo gevoelig bent?
398
00:50:21,760 --> 00:50:23,560
Wat zeg jij nu?
399
00:50:31,760 --> 00:50:34,240
Bol het maar af.
Ik zal het hier wel alleen doen.
400
00:50:34,400 --> 00:50:36,040
Bol het af.
401
00:50:36,320 --> 00:50:37,960
Bol het af.
402
00:50:50,680 --> 00:50:52,520
Hey, Elisa.
- Hey, Evaatje.
403
00:50:52,680 --> 00:50:54,240
Hallo.
- Jij weer, of wat?
404
00:50:54,440 --> 00:50:58,160
Ah, je kent elkaar al?
Laat anders je kamer eens zien.
405
00:51:02,400 --> 00:51:03,600
Hey.
406
00:51:04,800 --> 00:51:07,920
Ze kan ook lachen, hoor. Ga maar.
407
00:51:25,720 --> 00:51:27,560
Vind je dat mooi?
408
00:51:28,920 --> 00:51:30,680
Je mag het hebben.
409
00:51:30,840 --> 00:51:32,640
Ik ben het beu gedragen.
410
00:51:33,800 --> 00:51:35,280
Dank je.
411
00:51:44,960 --> 00:51:47,880
Hoe oud ben je eigenlijk?
- Dertien.
412
00:51:51,440 --> 00:51:53,920
Je ziet er echt tien uit.
413
00:51:54,400 --> 00:51:57,480
Maar dat is goed hè, voor later.
414
00:51:58,160 --> 00:51:59,840
Ja oké, niet flauw doen, hè.
415
00:52:03,160 --> 00:52:05,840
Je haar. Dat is zo kort.
416
00:52:07,040 --> 00:52:10,080
Draag je dat altijd hetzelfde?
- Ja.
417
00:52:10,680 --> 00:52:12,800
Je kunt er bijna niks mee doen.
418
00:52:20,320 --> 00:52:21,920
Voilà.
419
00:52:22,400 --> 00:52:23,480
Doe eens zo.
420
00:52:24,840 --> 00:52:26,640
Steek ze eens vooruit.
421
00:52:28,320 --> 00:52:30,040
Komaan, doe.
422
00:52:32,360 --> 00:52:34,040
Komaan.
423
00:52:35,200 --> 00:52:36,760
Ja.
424
00:52:41,000 --> 00:52:42,760
Heb je ooit al een orgasme gehad?
425
00:52:46,200 --> 00:52:47,760
Tuurlijk niet.
426
00:52:50,520 --> 00:52:52,600
Ik heb er al een gehad op mijn paard.
427
00:52:53,240 --> 00:52:54,680
Door dat wiebelen.
428
00:52:57,080 --> 00:52:58,280
Doe je ogen toe.
429
00:53:03,600 --> 00:53:04,960
Ogen toe.
430
00:53:05,600 --> 00:53:08,960
Ken jij Tim?
- Welke Tim?
431
00:53:09,280 --> 00:53:11,240
Tim Goethals.
432
00:53:11,680 --> 00:53:12,840
Nee.
433
00:53:13,800 --> 00:53:15,480
Is dat je vriendje?
434
00:53:17,200 --> 00:53:19,360
Dat is gewoon een vriend.
435
00:53:20,280 --> 00:53:22,320
Maar je zou willen dat het meer was.
436
00:53:27,160 --> 00:53:29,200
Dan gaan we daarvoor zorgen, hè.
437
00:53:36,560 --> 00:53:38,080
Hallo.
438
00:53:48,560 --> 00:53:49,920
Tim?
439
00:53:50,280 --> 00:53:51,560
Wat?
440
00:53:58,000 --> 00:53:59,400
Bol het af.
441
00:54:16,480 --> 00:54:19,840
Ça va?
- Wat doe jij hier eigenlijk?
442
00:54:20,920 --> 00:54:22,440
Niks.
443
00:54:33,040 --> 00:54:35,040
Moet je aan Jan denken?
444
00:54:44,360 --> 00:54:46,080
Mis je hem?
445
00:54:46,720 --> 00:54:48,200
Nee.
446
00:54:49,000 --> 00:54:50,200
Ik haat hem.
447
00:55:03,600 --> 00:55:06,440
Ze hadden veel liever gehad
dat ik in die put was gevallen.
448
00:55:14,480 --> 00:55:16,600
Mijn moeder had mij ook liever niet gehad.
449
00:55:25,720 --> 00:55:28,800
Ik denk dat we hem moeten laten inslapen.
- Nee, dat kan niet.
450
00:55:28,960 --> 00:55:32,320
Gisteren was er niks aan te zien.
- Twinkle.
451
00:55:34,440 --> 00:55:39,040
Blijf van hem af. Blijf eraf.
- Rustig.
452
00:55:39,960 --> 00:55:42,360
Wat zou er dan gebeurd zijn, denkt u?
453
00:55:42,520 --> 00:55:45,920
Dat kan van alles zijn.
Dat is moeilijk te zeggen.
454
00:55:50,120 --> 00:55:53,160
Heeft hij misschien
van die gele bloempjes gekregen?
455
00:55:54,680 --> 00:55:56,480
Niet dat ik weet.
456
00:55:56,640 --> 00:55:59,800
Die zijn giftig voor paarden.
Die geven leverschade.
457
00:56:01,040 --> 00:56:05,440
Twinkle. Ik heb niks anders.
458
00:56:05,600 --> 00:56:08,280
Ik heb alleen Twinkle.
459
00:57:44,720 --> 00:57:47,520
Die heeft niks gedaan.
Die is gewoon in die tuin gevallen.
460
00:57:47,960 --> 00:57:49,360
Dag, mevrouw.
461
00:57:50,400 --> 00:57:52,680
Ja maar, wie heeft er gelijk?
- Amai.
462
00:57:52,840 --> 00:57:55,400
Dat is echt miserie.
- Ja, ja, ja.
463
00:57:55,560 --> 00:57:59,680
Allee goed, ik ben eens door. Bedankt, hè.
- Dat is goed. Saluutjes, hè. Dag.
464
00:58:00,800 --> 00:58:03,000
Mevrouw, wat mag het zijn voor u?
465
00:58:03,840 --> 00:58:05,800
Dag, meneer.
- Goeiendag.
466
00:58:08,280 --> 00:58:09,680
Ja, zeg het maar, hoor.
467
00:58:13,040 --> 00:58:16,680
Boterhamworst.
- Boterhamworst. Dat is zeker dat.
468
00:58:17,400 --> 00:58:19,400
Goeiemiddag.
469
00:58:22,600 --> 00:58:25,200
Ik heb de balletjes erin gestoken.
- Ja.
470
00:58:27,000 --> 00:58:28,680
En hoeveel mag dat zijn?
471
00:58:30,200 --> 00:58:33,600
Honderd.
- Honderd grammetjes, dat is zeker.
472
00:58:40,680 --> 00:58:42,120
Eva?
473
00:58:46,640 --> 00:58:51,120
Maar Eva. Schatje,
ik had je helemaal niet herkend.
474
00:58:56,440 --> 00:58:58,240
Dat is lang geleden.
475
00:59:00,160 --> 00:59:01,640
Dat is heel lang geleden.
476
00:59:03,240 --> 00:59:04,960
Ja, de tijd vliegt, hè.
477
00:59:12,600 --> 00:59:17,800
Goed. Dat was het?
Dat is dan 1,56 euro, alsjeblieft.
478
00:59:22,520 --> 00:59:24,600
Ben je hier voor het feest vanavond?
479
00:59:25,440 --> 00:59:26,960
Ja.
480
00:59:27,120 --> 00:59:28,840
Ah, tof.
481
00:59:29,000 --> 00:59:32,480
Kun jij meneer al helpen?
- Ja, sorry. Zeg het maar, meneer.
482
00:59:32,640 --> 00:59:36,160
Ja... Honderd gram preparé.
- Ja.
483
00:59:36,320 --> 00:59:37,760
Zo, zie.
484
00:59:42,040 --> 00:59:44,720
Allee, dan zien we mekaar vanavond, hè.
485
00:59:45,960 --> 00:59:48,520
Ja. Dag.
- Dag.
486
01:00:27,400 --> 01:00:29,000
Hey, zus. Het is met mij.
487
01:00:31,040 --> 01:00:33,240
Ik heb al even niks meer van jou gehoord.
488
01:00:33,640 --> 01:00:36,000
Waarom antwoord je niet op mijn berichten?
489
01:00:36,160 --> 01:00:39,680
Bel mij eens terug, alsjeblieft. Love you.
490
01:00:45,640 --> 01:00:47,600
Eva, kom je mij zoeken?
491
01:00:49,720 --> 01:00:51,760
Eva, ik ben verstopt.
492
01:00:52,800 --> 01:00:54,280
Eva?
493
01:00:55,000 --> 01:00:56,800
Eva, kom je mij zoeken?
494
01:00:58,200 --> 01:01:00,200
Eva, kom.
- Laat me.
495
01:01:00,800 --> 01:01:02,840
Kom mee verstoppertje spelen.
496
01:01:03,840 --> 01:01:06,640
Eva, kom mij zoeken.
- Stop. Leer alleen spelen.
497
01:01:19,560 --> 01:01:24,240
Komaan. Nog. Voilà. Komaan.
Slikken, slikken.
498
01:01:26,960 --> 01:01:29,880
Allee, man.
- Oké, Eva. Welkom terug.
499
01:01:30,040 --> 01:01:31,840
Waarheid, durven of doen?
500
01:01:32,320 --> 01:01:34,600
Waarheid.
- Saai.
501
01:01:36,120 --> 01:01:39,040
Dat hangt van de vraag af.
- Dan nog.
502
01:01:39,200 --> 01:01:42,680
Oké. Wat is het ergste
dat je ooit hebt gedaan?
503
01:01:47,320 --> 01:01:48,960
Ik heb een paard vermoord.
504
01:01:49,920 --> 01:01:51,360
Per ongeluk.
- Wat?
505
01:01:51,520 --> 01:01:54,640
Van wie?
- Die ene van op de rommelmarkt.
506
01:01:54,800 --> 01:01:56,600
Die knappe?
- Bwa ja.
507
01:01:56,760 --> 01:01:59,400
Hoe heb je dan zo'n paard kunnen vermoorden?
- Ken je haar?
508
01:01:59,560 --> 01:02:00,880
Het is mijn buurmeisje.
509
01:02:01,040 --> 01:02:02,800
Hoe heb je een paard...
- Wacht.
510
01:02:02,960 --> 01:02:06,120
Neem haar eens mee.
- Hoe vermoord je een paard?
511
01:02:06,280 --> 01:02:08,240
Ik heb een plant gegeven.
512
01:02:08,400 --> 01:02:11,600
Een paard gaat niet dood van een plant.
- Het was een giftige plant.
513
01:02:11,760 --> 01:02:14,280
Hallo?
- Ze zijn er.
514
01:02:14,560 --> 01:02:16,480
Wie is dat?
- Kom, hier.
515
01:02:16,640 --> 01:02:19,040
Ja, gewoon door de gang.
- Wie is dat?
516
01:02:19,200 --> 01:02:21,840
Kom langs hier.
- Kom, nog één keer.
517
01:02:22,520 --> 01:02:24,800
Niet flauw doen. Komaan.
518
01:02:25,960 --> 01:02:27,640
Ze durven niet zonder jou.
519
01:02:28,320 --> 01:02:29,560
Oké.
520
01:02:30,080 --> 01:02:33,080
Maar ik verzin de opdracht.
- Deal.
521
01:02:33,480 --> 01:02:36,360
Waarom hebben jullie zo veel kleren aan?
- Zomaar.
522
01:02:37,080 --> 01:02:39,680
Jullie zullen het warm hebben.
- En dan?
523
01:02:42,600 --> 01:02:44,520
Hey.
- Hey.
524
01:02:44,680 --> 01:02:46,280
Hallo.
- Hallo.
525
01:02:46,840 --> 01:02:49,200
Hey.
- Hey.
526
01:02:53,080 --> 01:02:54,720
Weet jij het?
527
01:02:55,960 --> 01:02:57,760
Zo, van de regen?
528
01:02:59,480 --> 01:03:01,080
Wat?
- Zo...
529
01:03:01,240 --> 01:03:04,840
Hij heeft in de regen gelopen
voor hij zich had opgehangen.
530
01:03:07,920 --> 01:03:08,920
Nee.
531
01:03:10,320 --> 01:03:12,280
Iets uitdoen.
- Ja, iets uit.
532
01:03:12,600 --> 01:03:16,600
Schoenen tellen voor één.
- We hebben echt al veel uitgedaan.
533
01:03:16,760 --> 01:03:20,520
Kom, we stoppen. We weten het toch niet.
- Ja, wij stoppen.
534
01:03:20,680 --> 01:03:22,480
Ja, wij stoppen.
535
01:03:25,240 --> 01:03:27,560
Als je stopt, moet je ook een opdracht doen.
536
01:03:30,600 --> 01:03:34,840
Dat hadden jullie niet gezegd.
- Anders is dat valsspelen met al die kleren.
537
01:03:35,000 --> 01:03:38,320
Je had al lang in je blootje gestaan. Toch?
- Ja.
538
01:03:38,480 --> 01:03:41,880
Wat voor een kakspel is dit?
- Maakt dat uit?
539
01:03:47,520 --> 01:03:49,880
Ja, vertel dan maar wat we moeten doen.
540
01:03:50,040 --> 01:03:52,600
Je moet je vinger in je poep steken.
- Dat is keibelachelijk.
541
01:03:52,760 --> 01:03:55,000
Nee, sorry.
- Dat doe ik echt niet.
542
01:03:55,160 --> 01:03:56,680
Nee, dat doe ik echt niet.
543
01:04:00,360 --> 01:04:01,800
Oké, ik weet iets beters.
544
01:04:02,960 --> 01:04:06,160
Wij mogen jullie tien seconden aanraken.
- Tien is te veel.
545
01:04:06,320 --> 01:04:08,880
Ja, doe vijf.
- Vijf seconden.
546
01:04:10,080 --> 01:04:11,160
Tien seconden.
547
01:04:11,640 --> 01:04:14,360
Of een vinger in je gat.
- Vijf.
548
01:04:14,520 --> 01:04:15,560
Tien.
549
01:04:16,440 --> 01:04:17,640
Vijf, niet langer.
550
01:04:17,800 --> 01:04:22,200
Tien seconden is niet lang.
Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven...
551
01:04:22,360 --> 01:04:24,920
Ja oké, het is goed. Ik snap het.
- ...acht, negen, tien.
552
01:04:28,440 --> 01:04:29,840
Oké dan.
553
01:04:30,720 --> 01:04:32,280
Oké, tien seconden.
554
01:04:44,520 --> 01:04:46,760
Een, twee...
- Wacht, ik ben nog niet begonnen.
555
01:04:49,560 --> 01:04:50,560
Allee.
556
01:04:52,360 --> 01:04:53,960
Ja, begin maar.
557
01:04:56,680 --> 01:04:58,920
Een, twee...
- Trager.
558
01:05:00,320 --> 01:05:05,720
...drie, vier, vijf, zes...
- Trager.
559
01:05:07,400 --> 01:05:12,440
...zeven, acht, negen, tien.
560
01:05:13,880 --> 01:05:14,960
Tien.
561
01:05:17,880 --> 01:05:19,640
Wat is er?
562
01:05:20,200 --> 01:05:22,400
Wat heeft hij gedaan?
- Niks.
563
01:05:22,560 --> 01:05:24,240
Wat heb jij gedaan?
564
01:05:24,680 --> 01:05:27,360
Vetzak.
- Ik raakte haar gewoon aan. Dat mocht toch?
565
01:05:28,920 --> 01:05:35,320
Jullie zijn echt vetzakken, dat zijn jullie.
En jij ook. Jij bent de grootste vetzak hier.
566
01:05:35,960 --> 01:05:39,160
Vieze trut dat jij bent,
dat je je vrienden dat zomaar laat doen.
567
01:05:40,960 --> 01:05:44,800
Waarom spelen jullie dat niet met haar?
- Ja, zij kent het raadsel al.
568
01:05:46,920 --> 01:05:49,040
We gaan ook niet onder de vier op tien.
569
01:06:05,760 --> 01:06:07,800
Je bent zo stilletjes?
570
01:06:09,480 --> 01:06:11,160
Gaat het?
571
01:06:14,040 --> 01:06:16,400
De jongens sluiten mij uit.
572
01:06:18,360 --> 01:06:21,640
Het is heel goed dat je mij
dat komt zeggen, Eva. Heel goed.
573
01:06:21,800 --> 01:06:24,520
Daar moet je niet mee blijven rondlopen. Hè?
574
01:06:24,680 --> 01:06:25,960
Hier zie.
575
01:06:27,080 --> 01:06:28,920
Zeg, en je ziet er zo goed uit?
576
01:06:29,720 --> 01:06:30,920
Mooi, hoor.
577
01:06:31,480 --> 01:06:33,840
Laat het smaken. Hè?
578
01:06:35,480 --> 01:06:39,600
Goeiendag, mevrouw. Kan ik u helpen?
- 150 gram preparé, alstublieft.
579
01:06:39,760 --> 01:06:40,960
Zeker.
580
01:06:43,760 --> 01:06:46,600
Ja, maar ja... Hé, waarom, waarom, waarom?
581
01:06:46,760 --> 01:06:48,840
Raad eens hoeveel ik van je hou.
582
01:06:49,000 --> 01:06:52,800
Nee, je verdient het wel.
- Dat is moeilijk, zegt Grote Haas.
583
01:06:52,960 --> 01:06:58,280
Onnozelaar? Wie is hier de onnozelaar?
- Dat kan ik niet raden. Hoeveel dan wel?
584
01:07:00,080 --> 01:07:02,640
Zo...veel.
585
01:07:03,480 --> 01:07:05,280
Dag, schatjes.
586
01:07:06,080 --> 01:07:09,560
Wij gaan een tijdje geen eitjes meer eten.
587
01:07:09,720 --> 01:07:12,680
O, waarom niet?
- Daarom niet.
588
01:07:13,520 --> 01:07:17,280
Ook niet met soldaatjes?
- Nee, ook niet met soldaatjes.
589
01:07:19,320 --> 01:07:20,760
Oké.
590
01:07:20,920 --> 01:07:22,400
Waar waren jullie?
591
01:07:22,560 --> 01:07:24,080
Hier.
- Ja.
592
01:07:26,400 --> 01:07:32,160
Zoveel. Hazeltje rekt zijn armen uit
zover hij maar kan.
593
01:07:33,280 --> 01:07:36,680
Niet zo plakken, schatje.
Dat is ambetant. Dat is veel te warm.
594
01:07:36,840 --> 01:07:39,640
En ik heb mijn hand nodig
om de pagina's te kunnen omslaan.
595
01:07:40,360 --> 01:07:46,640
Grote Haas strekt ook zijn armen:
En zoveel hou ik van jou.
596
01:07:47,280 --> 01:07:51,160
Dat is een heleboel, denkt Hazeltje.
597
01:07:53,080 --> 01:07:57,080
Ik hou van jou zo hoog boven mijn hoofd.
598
01:08:11,280 --> 01:08:12,960
Papa?
599
01:08:19,880 --> 01:08:21,040
Papa?
600
01:08:22,440 --> 01:08:23,920
Ja?
601
01:08:26,920 --> 01:08:28,800
Slaapwel.
602
01:08:29,640 --> 01:08:31,680
Ja, slaapwel.
603
01:11:52,360 --> 01:11:53,680
Niet goed, hè.
604
01:11:54,960 --> 01:11:57,040
Twinkle is dood hè, papa.
605
01:11:58,880 --> 01:12:02,200
Maar ik wil toch geen nieuw. Ik wil Twinkle.
606
01:12:03,960 --> 01:12:07,200
Papa, kom me hier gewoon halen, alsjeblieft.
607
01:12:07,360 --> 01:12:09,560
Ik wil hier gewoon weg.
608
01:12:10,040 --> 01:12:12,200
Het is goed. Eikel.
609
01:12:14,000 --> 01:12:15,760
Wat is er?
610
01:12:24,920 --> 01:12:27,120
Ik heb iets voor jou.
611
01:12:34,760 --> 01:12:37,360
Ik vind het erg voor jou van Twinkletje.
612
01:12:37,520 --> 01:12:39,720
Ik krijg toch een nieuw van mijn vader.
613
01:12:40,360 --> 01:12:42,160
Ah, leuk.
614
01:12:48,560 --> 01:12:51,120
Heb je zin om een spelletje te spelen?
615
01:12:53,240 --> 01:12:55,120
Het is met jongens.
616
01:12:55,280 --> 01:12:56,680
Zakdoek leggen, of wat?
617
01:13:02,120 --> 01:13:04,400
Het kan leuk worden. Kijk.
618
01:13:11,880 --> 01:13:13,880
Ik kan je laten winnen.
619
01:13:22,280 --> 01:13:23,720
Heeft mama je gezien?
- Nee.
620
01:13:23,880 --> 01:13:26,440
Weet je het zeker?
- Ja, ze was bezig met een klant.
621
01:13:29,240 --> 01:13:31,560
Zet ze daar, achter die vuilbak.
622
01:13:32,760 --> 01:13:36,640
Kom, rap. Zet die erachter.
- Ja, zeg. Zaag eens niet zo.
623
01:13:36,800 --> 01:13:40,200
Mama zal die zien, hè. Zet die ervoor.
624
01:13:40,560 --> 01:13:44,280
Yo, tof dat je er bent.
- Ja, zeker?
625
01:13:45,800 --> 01:13:47,520
Komaan, doe die deur open.
626
01:14:28,000 --> 01:14:29,560
Bovenmeer.
627
01:14:29,720 --> 01:14:34,280
Welkom, welkom.
Merci om hier allemaal aanwezig te zijn.
628
01:14:34,440 --> 01:14:40,840
Het is een plezier om jullie hier te mogen
verwelkomen en iedereen te zien in de Ferm.
629
01:14:41,680 --> 01:14:44,080
Er is ferm hard aan gewerkt.
- Komt u binnen, mevrouw?
630
01:14:44,240 --> 01:14:46,320
Sommigen hebben dat
aan den lijve mogen ondervinden.
631
01:14:46,480 --> 01:14:48,240
Mevrouw?
- Waarvoor dank.
632
01:14:49,640 --> 01:14:52,680
We hebben hier
fantastische tijden meegemaakt.
633
01:14:53,480 --> 01:14:55,520
Gelukkige tijden.
634
01:14:55,680 --> 01:14:57,840
Vooral onnozele tijden.
635
01:15:00,560 --> 01:15:03,400
Ik heb gezien
dat het is beginnen te sneeuwen.
636
01:15:03,560 --> 01:15:05,800
We kunnen nog een sneeuwballengevecht doen.
637
01:15:07,840 --> 01:15:09,520
Leuke tijden dus.
638
01:15:10,840 --> 01:15:13,000
Maar ook minder leuke tijden.
639
01:15:13,160 --> 01:15:15,680
De dood van mijn broer, Jan,
640
01:15:15,840 --> 01:15:19,440
heeft een grote leegte achtergelaten
641
01:15:19,600 --> 01:15:24,120
bij al zijn vrienden en familie...
en bij mij.
642
01:15:25,640 --> 01:15:30,120
Maar op die leegte,
op dat gemis, die ruïne,
643
01:15:30,280 --> 01:15:35,040
hebben we een nieuw huis proberen te bouwen.
644
01:15:35,840 --> 01:15:38,840
Ik zou durven te zeggen
dat het gelukt is. Denk ik.
645
01:15:39,000 --> 01:15:41,880
Eva? Hey.
- Het is een thuis geworden...
646
01:15:42,040 --> 01:15:43,560
Lente.
- ...van ons allemaal.
647
01:15:43,720 --> 01:15:45,680
Ken je me nog?
- Ja.
648
01:15:46,760 --> 01:15:51,120
Amai, jij bent veranderd.
Zo lang geleden. Hoe is het?
649
01:15:51,280 --> 01:15:53,080
Ça va.
- Goed?
650
01:15:54,240 --> 01:15:57,480
Woon je nog in Bovenmeer?
- Nee, Brussel.
651
01:15:57,640 --> 01:15:59,480
Amai, dat is wel spannend.
652
01:15:59,640 --> 01:16:02,960
Laat die mooie verhalen
over onze Jan maar komen.
653
01:16:03,120 --> 01:16:04,720
Merci.
654
01:16:09,760 --> 01:16:12,000
Allee, Brussel, zo zot.
655
01:16:12,160 --> 01:16:15,200
Ik ben hier blijven plakken.
Je weet wel hoe dat gaat.
656
01:16:15,360 --> 01:16:19,760
Hier mijn ventje leren kennen en dan
mijn eigen zaak begonnen, een kapperszaak.
657
01:16:20,440 --> 01:16:23,360
Ook al twee kleintjes. Bandieten, hoor...
658
01:16:27,600 --> 01:16:31,360
Hoe is het met jou?
Het is echt zot om je nog eens terug zien.
659
01:16:31,520 --> 01:16:35,640
Geachte aanwezigen, familieleden, vrienden,
660
01:16:35,800 --> 01:16:38,200
ik zag Jan voor het eerst op onze school.
661
01:16:38,560 --> 01:16:41,160
Ik was daar zelf net beginnen les te geven.
662
01:16:41,880 --> 01:16:46,560
Jan was een wat stille jongen, op zichzelf.
Een dromer, zeg maar.
663
01:16:47,080 --> 01:16:49,080
's Morgens, voor het eerste lesuur...
664
01:16:49,240 --> 01:16:52,760
Heeft hij keihard in zijn broek gepist
en is die plas daar zo gekomen?
665
01:16:52,920 --> 01:16:54,680
Nee. Hè, Eva?
666
01:16:55,120 --> 01:16:56,320
Nee.
667
01:17:15,680 --> 01:17:17,640
Allee, hup. Raden.
668
01:17:19,840 --> 01:17:25,240
Is de kamer volgelopen met water, is hij zo
met zijn hoofd in die lus terechtgekomen,
669
01:17:25,400 --> 01:17:28,800
is de kamer daarna leeggelopen
en is hij zo gestorven?
670
01:17:30,760 --> 01:17:32,440
Nee dus?
671
01:17:33,080 --> 01:17:34,120
Nee.
672
01:17:45,480 --> 01:17:47,200
Even denken.
673
01:17:48,040 --> 01:17:49,520
Hij heeft het zelf gedaan.
674
01:17:49,680 --> 01:17:52,520
Geen overstroming, geen pis.
675
01:17:54,240 --> 01:17:56,280
Zou het kunnen...
676
01:17:57,000 --> 01:17:59,840
dat hij op een blok ijs is gaan staan,
de lus rond zijn hoofd heeft gedaan
677
01:18:00,000 --> 01:18:03,880
en zo gewacht heeft tot het ijs gesmolten was
en hij zo is gestorven?
678
01:18:08,760 --> 01:18:10,240
Juist.
679
01:18:10,400 --> 01:18:11,480
Wat?
680
01:18:12,720 --> 01:18:14,840
Een blok ijs?
681
01:18:15,440 --> 01:18:16,640
Gewonnen.
682
01:18:17,600 --> 01:18:20,840
Dat kan toch niet? Dat glijdt toch keihard?
- Nee, inderdaad. Dat gaat niet.
683
01:18:21,320 --> 01:18:23,560
Ik mag een opdracht kiezen nu, toch?
684
01:18:25,800 --> 01:18:28,880
Kleed jullie uit.
- Wat?
685
01:18:29,120 --> 01:18:32,320
Ik ga mij echt niet uitkleden.
Kunnen we niet iets anders doen?
686
01:18:32,480 --> 01:18:35,120
Je masseren of zo.
- Of je uitkleden.
687
01:18:35,280 --> 01:18:36,760
Maar allee.
688
01:18:44,160 --> 01:18:47,800
En zij dan?
- Eva heeft dat spel niet uitgevonden.
689
01:18:48,680 --> 01:18:52,000
Zij heeft het raadsel wel bedacht, hè.
- Ik heb gewonnen
690
01:18:52,440 --> 01:18:54,560
en ik wil dat je je uitkleedt.
691
01:18:55,640 --> 01:18:57,480
Ik ga me echt niet uitkleden, toch?
692
01:19:07,920 --> 01:19:09,080
Nee, nee.
693
01:19:12,040 --> 01:19:13,800
Kom, doe gewoon.
- Nee.
694
01:19:13,960 --> 01:19:15,240
Doe.
- Maar nee, echt niet.
695
01:19:15,400 --> 01:19:16,480
Kom.
696
01:19:28,720 --> 01:19:30,880
Heb jij die uitkomst verklapt?
697
01:19:31,040 --> 01:19:33,080
Nee.
- Jawel jong, ik zie het aan je kop.
698
01:19:33,240 --> 01:19:36,320
Dat is niet waar.
- Hou je mond en kleed je uit.
699
01:19:43,240 --> 01:19:45,960
Je weet toch wie je paard vermoord heeft?
700
01:19:47,520 --> 01:19:48,720
Wat?
701
01:19:50,200 --> 01:19:51,480
Zij.
702
01:19:52,760 --> 01:19:55,320
Dat heeft ze niet verteld hè,
je vriendinnetje?
703
01:19:58,560 --> 01:20:00,520
Is dat waar?
- Nee.
704
01:20:00,680 --> 01:20:04,000
Jawel. Je hebt een giftige plant gegeven.
- Een paard gaat daar niet dood van.
705
01:20:04,160 --> 01:20:06,440
Precies wel, hè.
- Ze zei ook dat je lelijk bent.
706
01:20:06,600 --> 01:20:09,640
Dat is niet waar.
- Jawel. Dat ze een dikke kop heeft.
707
01:20:15,280 --> 01:20:16,640
Kleed je uit.
708
01:20:17,600 --> 01:20:21,960
Dat was niet expres. Ik wist dat niet
van die plant. Ik wist dat echt niet.
709
01:20:22,120 --> 01:20:25,000
Kleed je uit.
- Je moet mij geloven dat ik dat niet wist.
710
01:20:25,160 --> 01:20:27,440
Ik wist dat gewoon niet.
- Kleed je uit.
711
01:20:27,600 --> 01:20:29,760
Sst. Mijn ma.
712
01:20:48,720 --> 01:20:50,680
Alles uit.
713
01:21:25,560 --> 01:21:27,520
Je onderbroek nog.
714
01:21:42,640 --> 01:21:45,120
En wat zullen we je vriendjes laten doen?
715
01:21:47,680 --> 01:21:50,440
Je dacht toch niet
er zo makkelijk van af te komen?
716
01:21:52,120 --> 01:21:54,400
Voor mij hoeft dat niet.
- Van mij wel.
717
01:21:56,240 --> 01:21:58,080
Je vriendje gaat je doen
718
01:21:59,160 --> 01:22:00,920
en de andere zal hem helpen.
719
01:22:03,000 --> 01:22:04,520
Dat is toch wat je wou?
720
01:22:06,760 --> 01:22:07,840
Zijn we niet weg?
721
01:22:08,000 --> 01:22:12,480
En als dat lukt, dan mogen jullie mij doen.
Elk om de beurt.
722
01:22:33,240 --> 01:22:35,200
Marie. Marie.
723
01:22:37,560 --> 01:22:39,240
Allee komaan, pak haar vast.
724
01:22:40,760 --> 01:22:41,960
Komaan.
725
01:22:43,800 --> 01:22:45,400
Wil je dat je ma dit hoort?
726
01:22:47,440 --> 01:22:51,680
Dek haar mond af.
- Laat me gaan. Stop.
727
01:22:52,400 --> 01:22:55,520
Stop. Laat mij gaan.
- Rustig.
728
01:22:57,040 --> 01:23:00,320
Stil.
- Laat mij los.
729
01:23:00,480 --> 01:23:02,360
Lukt het niet?
- Jawel.
730
01:23:05,000 --> 01:23:06,480
Laat mij los.
731
01:23:09,520 --> 01:23:11,280
Hier. Pak dit als het niet lukt.
732
01:23:30,000 --> 01:23:35,880
Komaan, Eva. Komaan.
Doe nu... Eva.
733
01:25:58,440 --> 01:26:00,000
Dag, Eva.
734
01:26:03,440 --> 01:26:05,600
Gaat het?
735
01:26:06,760 --> 01:26:08,520
Maar schatje toch.
736
01:26:09,400 --> 01:26:11,080
Wat is dat allemaal?
737
01:26:11,880 --> 01:26:15,440
Ik kom straks wel terug.
- Ja, merci. Sorry, hè.
738
01:26:15,600 --> 01:26:19,280
Kom, dat geeft niet. Kom, ga even zitten.
739
01:26:20,840 --> 01:26:22,480
Wat is er gebeurd?
740
01:26:25,240 --> 01:26:27,240
Ben je gevallen, schatje?
741
01:26:28,640 --> 01:26:30,280
Wat ze zegt, is niet waar.
742
01:26:30,600 --> 01:26:34,200
Wat is dat?
- Dat heeft zij gedaan, met een schop.
743
01:26:40,360 --> 01:26:42,560
Je liegt hè, Laurens.
- Ik lieg niet, mama.
744
01:26:42,720 --> 01:26:44,960
Wees eerlijk.
- Ik lieg niet.
745
01:26:45,160 --> 01:26:46,800
Mama, ik heb niks gedaan.
- Jawel.
746
01:26:46,960 --> 01:26:50,480
Nee, ik lieg niet.
- Wees stil. Alsjeblieft hè, zeg.
747
01:26:56,320 --> 01:26:58,200
Ga naar boven, Laurens.
748
01:26:58,360 --> 01:27:00,320
Mama...
- Hier, hou dat erop.
749
01:27:00,480 --> 01:27:02,200
Ga naar boven, echt.
- Mama.
750
01:27:02,360 --> 01:27:03,720
Ga naar achteren.
- Ik lieg niet.
751
01:27:03,880 --> 01:27:07,240
Ja. Ga naar achteren, Laurens.
- Ik heb niks gedaan.
752
01:27:07,400 --> 01:27:09,080
Verdomme, zeg.
753
01:27:31,720 --> 01:27:34,760
Dat zullen je maandstonden zijn.
Dat kan gebeuren, hè.
754
01:27:42,560 --> 01:27:44,920
Ik denk dat je beter naar huis kunt gaan.
755
01:27:45,960 --> 01:27:47,960
Een warm badje nemen.
756
01:27:53,520 --> 01:27:54,680
Hè?
757
01:27:55,040 --> 01:27:56,040
Allee, kom.
758
01:27:58,000 --> 01:27:59,320
Hup.
759
01:27:59,760 --> 01:28:00,920
Ja.
760
01:28:03,080 --> 01:28:04,800
Eva, komaan.
761
01:28:07,360 --> 01:28:11,160
Komaan. Kom, je moet hier weg.
762
01:28:25,480 --> 01:28:28,040
Je zult er zelf
ook wel voor iets tussen zitten.
763
01:28:31,360 --> 01:28:33,520
Kom. Je moet hier buiten.
764
01:28:36,120 --> 01:28:40,880
Gewoon rustig wandelen, schatje.
Dat gaat wel, kom.
765
01:29:13,800 --> 01:29:15,640
Mama?
766
01:30:21,920 --> 01:30:23,360
Dank u wel.
767
01:30:53,480 --> 01:30:55,720
Ik ben Eva... Eva De Wulf.
768
01:30:57,520 --> 01:31:03,240
Ik ben een jeugdvriendin van Tim
en van Laurens Van Den Broeck.
769
01:31:03,400 --> 01:31:08,800
Wij waren de drie musketiers,
voor degenen die ons gekend hebben.
770
01:31:09,600 --> 01:31:11,320
Wij waren beste vrienden.
771
01:31:13,120 --> 01:31:14,440
Onafscheidelijk.
772
01:31:14,600 --> 01:31:19,240
En Jan, Tim zijn grotere broer,
was eigenlijk altijd bij ons.
773
01:31:21,040 --> 01:31:26,080
We waren twaalf toen Jan stierf
en daarna was niks nog hetzelfde.
774
01:31:30,360 --> 01:31:32,480
Maar Jan was geweldig.
775
01:31:35,160 --> 01:31:37,880
Hij wist altijd wat te doen
als we ons verveelden.
776
01:31:38,760 --> 01:31:43,200
En hij lette er ook op
dat we geen domme dingen deden.
777
01:31:47,360 --> 01:31:50,320
Ik weet nog dat we eens zijn gaan zwemmen
in de Bovenmeerse Plas
778
01:31:50,480 --> 01:31:52,920
omdat we die wilden oversteken.
779
01:31:53,080 --> 01:31:55,800
En Jan kwam mee om op ons te letten.
780
01:31:56,400 --> 01:32:01,680
En het verhaal ging dat er bef-alen
en pijp-snoeken waren in die plas.
781
01:32:04,400 --> 01:32:06,760
En die konden je meesleuren.
782
01:32:07,400 --> 01:32:12,400
Ik had echt schrik van die beesten,
maar ik wou niet onderdoen voor de jongens,
783
01:32:12,560 --> 01:32:14,600
dus ik deed mee.
784
01:32:15,840 --> 01:32:18,440
In de helft kreeg ik kramp in mijn benen.
785
01:32:19,880 --> 01:32:25,680
De jongens waren al lang aan de andere kant,
die... die keken zelfs niet meer achterom.
786
01:32:26,520 --> 01:32:27,800
Jongens, hè.
787
01:32:35,000 --> 01:32:36,960
Ik... Ik ging onder.
788
01:32:37,440 --> 01:32:39,320
Ik kreeg water binnen.
789
01:32:40,480 --> 01:32:44,560
En ik weet nog dat ik dacht aan hoe ik
de dingen thuis had achtergelaten.
790
01:32:44,720 --> 01:32:50,320
Mijn brooddoos die nog in mijn boekentas zat,
al heel de zomer.
791
01:32:50,880 --> 01:32:52,720
Mijn plaats aan tafel.
792
01:32:53,400 --> 01:32:55,880
Mijn ondergoed in de wasmand.
793
01:32:56,840 --> 01:32:58,520
Mijn kleren aan de kant van de plas.
794
01:32:58,680 --> 01:33:03,160
En of Tim of Laurens
die zouden meenemen die avond.
795
01:33:06,760 --> 01:33:08,560
En dan plots voelde ik iets aan mijn benen
796
01:33:08,720 --> 01:33:12,360
en ik dacht: dat is één van die bef-alen
die mij te pakken heeft gekregen.
797
01:33:15,760 --> 01:33:17,600
Maar het was Jan.
798
01:33:17,760 --> 01:33:20,000
Jan was teruggekeerd. Die...
799
01:33:20,920 --> 01:33:23,640
was achter mij komen zwemmen
en gaf me zetjes.
800
01:33:25,240 --> 01:33:27,080
Jan heeft me gered die dag.
801
01:33:28,680 --> 01:33:31,800
Hij was er ook als het gevaarlijk werd.
802
01:33:36,680 --> 01:33:40,920
Hij was er niet meer toen we het spelletje
met de meisjes zijn beginnen te spelen.
803
01:33:45,240 --> 01:33:48,080
Tim had een spel bedacht, met een raadsel.
804
01:33:48,240 --> 01:33:52,040
En ik had voor het raadsel gezorgd,
een heel moeilijk. En dat ging zo.
805
01:33:52,320 --> 01:33:55,280
Iemand heeft zich verhangen
in een lege ruimte.
806
01:33:55,440 --> 01:33:59,640
Geen meubels, niks.
Enkel onder hem een grote plas water.
807
01:33:59,800 --> 01:34:04,480
Wat is er gebeurd? Hè? Wat is er gebeurd?
Weet iemand de oplossing?
808
01:34:05,160 --> 01:34:08,840
Tim? Laurens? Wat is er gebeurd?
- Eva.
809
01:34:09,520 --> 01:34:11,280
Weet je het nog? Ik...
810
01:34:11,440 --> 01:34:15,040
Marie? Marie...
Jij weet het zeker. Jij wist alles.
811
01:34:16,480 --> 01:34:17,680
Wacht, Tim. Wacht.
812
01:34:17,880 --> 01:34:24,320
We zijn hier niet om over mij te praten.
We zijn hier voor Jan, om Jan te gedenken.
813
01:34:24,480 --> 01:34:28,520
Jan, die in een put gevallen is en die we
na al die jaren nog eens gaan opgraven.
814
01:34:28,680 --> 01:34:34,040
Wacht, Tim. Wacht. Een liedje voor jou, Jan.
We zullen je nooit vergeten.
815
01:34:43,960 --> 01:34:49,480
En als ik doodga, huil maar niet
816
01:34:52,760 --> 01:34:57,200
Ik ben niet echt dood, moet je weten
817
01:34:59,240 --> 01:35:04,800
Het is de heimwee die ik achterliet
818
01:35:04,960 --> 01:35:10,920
Dood ben ik pas als jij me bent vergeten
819
01:35:15,520 --> 01:35:20,560
En als ik doodga, treur maar niet
820
01:35:30,840 --> 01:35:35,240
Ik ben niet echt dood, moet je weten
821
01:35:35,920 --> 01:35:40,760
Het is maar een lichaam dat ik achterliet
822
01:35:41,400 --> 01:35:47,120
Dood ben ik pas als jij me bent vergeten
823
01:35:58,360 --> 01:36:00,960
Dat spel... Dus de meisjes
moesten een kledingstuk uitdoen
824
01:36:01,160 --> 01:36:04,960
als ze de uitkomst fout raadden.
En Elisa, Elisa was een tien op tien.
825
01:36:05,120 --> 01:36:09,400
Ze moest en zou uit de kleren gaan. Elisa...
- Wat ben je aan het doen?
826
01:36:22,160 --> 01:36:24,480
Ik breng ode aan Jan.
827
01:36:26,280 --> 01:36:28,120
Ik breng ode aan Jan.
61162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.