All language subtitles for HPI.S04E02.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW.fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,400 Ronflement léger 2 00:00:03,600 --> 00:00:08,600 ... 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,960 -Oh, putain ! Merde ! 4 00:00:18,200 --> 00:00:21,320 OK, panne d'électricité, le réveil a pas sonné. 5 00:00:21,520 --> 00:00:24,440 Tout le monde se lève, on est à la bourre ! 6 00:00:24,680 --> 00:00:27,960 On se dépêche, on est à la bourre ! On se lève ! 7 00:00:28,200 --> 00:00:31,120 -Que se passe-t-il ? -Le réveil a pas sonné. 8 00:00:31,680 --> 00:00:35,640 Excusez-moi, je serai un peu en retard. Quelle heure il est ? 9 00:00:35,880 --> 00:00:36,880 -Il est 8h10. 10 00:00:37,120 --> 00:00:41,320 -J'avais rendez-vous à 8h30. Donc je serai là plutôt vers 9h max. 11 00:00:41,560 --> 00:00:44,480 Quoi ? 14h ? Non : je dis quoi au boulot ? 12 00:00:44,680 --> 00:00:47,920 Non, ils sont pas au courant. Non, j'ai pas de RTT. 13 00:00:48,120 --> 00:00:51,120 Je suis consultante, c'est comme indépendante, 14 00:00:51,320 --> 00:00:53,920 c'est comme "dans ton cul, la retraite". 15 00:00:54,120 --> 00:00:56,720 Ecoutez, je vais venir. A tout de suite. 16 00:00:56,920 --> 00:01:00,640 -C'est quoi ce rendez-vous ? -Euh, l'écho du premier trimestre. 17 00:01:00,840 --> 00:01:03,320 J'ai galéré pour l'obtenir. -Ton écho ? 18 00:01:03,520 --> 00:01:07,160 -Donc hors de question de le rater. -Donc tu le gardes ? 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,400 Morgane marmonne. 20 00:01:09,600 --> 00:01:13,160 ... 21 00:01:13,360 --> 00:01:17,360 Donc on va te mettre dans les bras de papa. 22 00:01:18,040 --> 00:01:22,320 Voilà, voilà. Allez. Bonne journée ! -Comment tu veux que je la dépose ? 23 00:01:22,520 --> 00:01:25,400 Je peux même pas marcher. -Appelle ma mère. 24 00:01:25,600 --> 00:01:28,680 -Maman, un enfant, ça se décide pas à la légère. 25 00:01:28,880 --> 00:01:30,680 -C'est vrai ? Sans déc ! 26 00:01:30,880 --> 00:01:33,960 On en parle ce soir. Là, je dois me téléporter ! 27 00:01:34,160 --> 00:01:35,400 Bonne journée ! 28 00:01:40,840 --> 00:01:41,920 Elle soupire. 29 00:01:44,680 --> 00:01:45,760 ... 30 00:01:51,120 --> 00:01:52,520 Freinage brusque 31 00:01:53,320 --> 00:01:54,520 Poussez... Voilà. 32 00:01:54,720 --> 00:01:56,720 La conductrice klaxonne. 33 00:01:56,920 --> 00:01:58,320 Hein ? Quoi ? 34 00:01:58,520 --> 00:02:00,760 -C'est réservé au personnel ! -Oui. 35 00:02:01,000 --> 00:02:05,200 Dr Montgomery, nouvelle neurochir'. On m'attend au bloc pour une greffe 36 00:02:05,440 --> 00:02:06,840 de cerveau. OK ? 37 00:02:07,880 --> 00:02:09,080 Et voilà. 38 00:02:13,520 --> 00:02:16,080 Excusez-moi, pardon. La maternité ? 39 00:02:16,280 --> 00:02:18,000 -Chacun son tour. 40 00:02:18,400 --> 00:02:22,200 -Ah... Monsieur, pardon, la maternité, s'il vous plaît. 41 00:02:23,600 --> 00:02:24,880 OK, super. 42 00:02:42,040 --> 00:02:45,640 Excusez-moi, ça vous ennuie que je passe ? Je suis enceinte. 43 00:02:45,840 --> 00:02:48,080 -Moi aussi. Alors faites la queue. 44 00:02:48,320 --> 00:02:50,440 -OK, mais moi, c'est mon 4e. 45 00:02:50,640 --> 00:02:53,520 Mon col peut lâcher au moindre éternuement. 46 00:02:53,720 --> 00:02:54,720 Preums ! 47 00:02:57,240 --> 00:02:58,200 (Oh, merde !) 48 00:02:58,440 --> 00:02:59,120 Eh ! 49 00:03:00,320 --> 00:03:01,760 Comme on se retrouve. 50 00:03:02,000 --> 00:03:04,680 Docteur, l'opération s'est bien passée ? 51 00:03:05,400 --> 00:03:08,120 -Oui, oui... Je vous remercie. 52 00:03:08,320 --> 00:03:10,160 Euh, alors voilà, euh... 53 00:03:10,360 --> 00:03:13,360 En plus d'être chirurgienne, je suis enceinte. 54 00:03:13,560 --> 00:03:17,400 J'avais ma 1re écho ce matin, mais... Bon, je vous la fais courte. 55 00:03:17,640 --> 00:03:19,000 Opération urgente, 56 00:03:19,240 --> 00:03:23,440 on a failli perdre le gamin. Bon, je l'ai sauvé, mais je suis arrivée 57 00:03:23,680 --> 00:03:25,120 en retard et je... 58 00:03:25,720 --> 00:03:27,920 Ouais... OK. 59 00:03:28,680 --> 00:03:30,520 OK, je suis dans la merde. 60 00:03:30,760 --> 00:03:34,800 J'ai fait un déni de grossesse, le père est peut-être un collègue et... 61 00:03:35,880 --> 00:03:37,720 Bref, si j'arrive en retard, 62 00:03:37,960 --> 00:03:39,560 je serai grillée. -Là... 63 00:03:39,800 --> 00:03:42,280 -Il a demandé sa mutation dans mon dos. 64 00:03:42,480 --> 00:03:45,760 Donc il se fout de ma gueule. Sans parler du bébé. 65 00:03:45,960 --> 00:03:49,240 Il sait pas, d'accord. Mais j'ai essayé de lui dire. 66 00:03:49,480 --> 00:03:50,680 C'est vrai, 67 00:03:50,920 --> 00:03:54,840 si je suis honnête, il y a 3 pères potentiels, mais je le sens, 68 00:03:55,080 --> 00:03:58,080 je le sens... -Bon, personne suivante. 69 00:03:58,320 --> 00:04:01,040 Votre rendez-vous est passé. -D'accord. 70 00:04:01,320 --> 00:04:02,120 -Retournez 71 00:04:02,360 --> 00:04:03,880 au guichet Admissions. 72 00:04:04,080 --> 00:04:08,080 -Bonjour. Le Dr Bubé nous a demandé de passer. On attend depuis 30mn. 73 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 -Il devrait être là. 74 00:04:10,080 --> 00:04:11,480 Je vous accompagne. 75 00:04:11,680 --> 00:04:14,400 -Attendez... Eh, j'étais là avant ! Oh ! 76 00:04:16,480 --> 00:04:17,880 Morgane soupire. 77 00:04:21,000 --> 00:04:23,760 Quelqu'un échangerait son ticket ? 78 00:04:24,000 --> 00:04:25,400 -NON. 79 00:04:25,640 --> 00:04:28,280 -Je suis enceinte. Pardon, mais enfin... 80 00:04:28,520 --> 00:04:30,120 Les patients rétorquent. 81 00:04:30,320 --> 00:04:31,320 Cri 82 00:04:31,520 --> 00:04:35,080 -Appelez la police ! Vite ! Dr Bubé ! Appelez la police ! 83 00:04:35,320 --> 00:04:37,080 Générique 84 00:04:37,320 --> 00:04:45,720 ... 85 00:04:48,240 --> 00:04:49,840 Déclic d'appareil photo 86 00:04:51,680 --> 00:04:54,400 Ca fait 25 ans que je travaille pour lui. 87 00:04:55,480 --> 00:04:58,480 C'est lui qui dirigeait le service PMA. 88 00:04:59,920 --> 00:05:00,920 Sanglot 89 00:05:01,120 --> 00:05:03,320 Il a aidé tellement de gens. 90 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 ... 91 00:05:04,960 --> 00:05:06,160 -Je comprends. 92 00:05:07,400 --> 00:05:10,200 Faut-il prévenir un membre de sa famille ? 93 00:05:10,400 --> 00:05:12,240 -Son frère et... 94 00:05:12,920 --> 00:05:14,360 son ex-femme. Je... 95 00:05:15,200 --> 00:05:16,400 Pas d'enfant ? 96 00:05:17,320 --> 00:05:18,960 -Non. Il disait que... 97 00:05:19,640 --> 00:05:22,840 sa mission, c'était d'aider les autres à en avoir. 98 00:05:26,160 --> 00:05:29,560 -Les patients présents ce matin, ils sont tous restés ? 99 00:05:29,760 --> 00:05:30,760 -Oui. 100 00:05:30,960 --> 00:05:35,120 Le vigile a bloqué tout le monde, ils sont avec votre collègue. 101 00:05:36,280 --> 00:05:39,360 -Oui, il nous avait convoqués. Il faisait 102 00:05:39,600 --> 00:05:41,800 notre suivi depuis la FIV. 103 00:05:42,000 --> 00:05:44,920 -C'est grâce à lui si je suis enceinte. 104 00:05:45,120 --> 00:05:49,760 On avait consulté des spécialistes avant lui, mais ça avait pas marché. 105 00:05:50,000 --> 00:05:53,560 -Très bien, merci. Je vais prendre vos coordonnées. 106 00:05:54,320 --> 00:05:56,640 -Euh... On vient de vous les donner. 107 00:05:56,880 --> 00:06:01,160 -Ah oui ! Pardon, je suis crevé. En fait, j'ai mal dormi, je... 108 00:06:01,400 --> 00:06:02,240 -(Psst !) 109 00:06:02,480 --> 00:06:05,000 -Notre chef s'en va et on est secoués. 110 00:06:05,240 --> 00:06:06,240 -(Psst !) 111 00:06:07,280 --> 00:06:08,600 (Psst ! Psst !) 112 00:06:10,080 --> 00:06:12,040 -Je suis à vous dans 2mn. 113 00:06:12,960 --> 00:06:14,800 (Morgane, que fais-tu là ?) 114 00:06:15,040 --> 00:06:17,600 -(Bah...) -(On t'attend sur la scène.) 115 00:06:17,840 --> 00:06:20,440 (Bordel de nouille ! La première écho !) 116 00:06:20,880 --> 00:06:21,880 -(Oui.) 117 00:06:22,080 --> 00:06:24,080 -Personne le sait ? -(Bah non.) 118 00:06:24,720 --> 00:06:27,200 -(Viens avec moi avant qu'on te voie.) 119 00:06:28,360 --> 00:06:31,840 J'ai retrouvé Morgane. Elle est passée par la Madeleine, 120 00:06:32,080 --> 00:06:34,320 la nigaude ! On sait que le matin, 121 00:06:34,520 --> 00:06:36,800 on passe jamais par là. -Bah non. 122 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Gilles rit. 123 00:06:38,240 --> 00:06:41,320 -Elle est futée, mais c'est pas Bison Futé, là ! 124 00:06:41,520 --> 00:06:43,920 Si vous me permettez. -C'est marrant, 125 00:06:44,160 --> 00:06:46,920 j'ai cru voir votre voiture garée. -Ah ? 126 00:06:48,720 --> 00:06:52,680 OK, c'est bon, vous m'avez grillée. Je suis venue faire un frottis. 127 00:06:53,240 --> 00:06:56,240 Voilà. Puisque je dois déballer son intimité ! 128 00:06:56,480 --> 00:06:59,800 Je vous demande ce que vous foutez là ? Non ! Alors ? 129 00:07:00,440 --> 00:07:02,440 -Je pars après l'enquête, 130 00:07:02,640 --> 00:07:05,880 le temps d'assurer la passation avec le commandant. 131 00:07:06,640 --> 00:07:08,120 -Déjà ? -Oui. 132 00:07:09,440 --> 00:07:13,320 -Bon, allez, perdons pas de temps. Le toubib, de quoi il est mort ? 133 00:07:13,560 --> 00:07:17,440 -Je vais pas tout reprendre, vous lirez le compte-rendu. 134 00:07:18,080 --> 00:07:21,960 -Désolé pour le retard. J'ai fait l'erreur de passer par le périph. 135 00:07:23,280 --> 00:07:25,080 Et il y avait un accident. 136 00:07:25,320 --> 00:07:27,680 Une famille de hérissons a traversé. 137 00:07:27,880 --> 00:07:31,880 Les secours ont tardé, j'ai dû faire un massage cardiaque. 138 00:07:32,120 --> 00:07:33,360 Gilles rit. 139 00:07:33,560 --> 00:07:34,560 L'enfer. 140 00:07:34,800 --> 00:07:37,160 Très triste. J'en ai sauvé certains, 141 00:07:37,400 --> 00:07:39,040 mais pas tous. 142 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 -Il blague. 143 00:07:42,200 --> 00:07:45,920 -Comme l'a précisé le légiste pour ceux qui étaient à l'heure, 144 00:07:46,160 --> 00:07:47,880 la victime a reçu un coup 145 00:07:48,120 --> 00:07:51,320 sur le crâne. A priori, on a utilisé l'extincteur. 146 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Ca peut indiquer que ce n'était pas prémédité. 147 00:07:57,360 --> 00:08:00,800 Vu la violence du coup, le tueur doit avoir de la force. 148 00:08:01,000 --> 00:08:04,960 -Et... les rigidités ? -La mort a eu lieu ce matin tôt. 149 00:08:05,200 --> 00:08:08,400 Selon les 1ers témoins, le Dr Bubé était apprécié. 150 00:08:08,640 --> 00:08:12,000 Pas d'inimitiés connues... -N'importe quoi ! 151 00:08:12,200 --> 00:08:16,280 A mon avis, votre docteur avait de graves "inimitiés". 152 00:08:17,320 --> 00:08:18,320 Tantôt, 153 00:08:18,560 --> 00:08:21,560 il avait rendez-vous avec un certain M. Lopez. 154 00:08:21,800 --> 00:08:23,640 Arrêtez-moi si je me trompe : 155 00:08:23,840 --> 00:08:27,240 c'est rare qu'un type voie un gynécologue sans sa dame. 156 00:08:27,480 --> 00:08:30,080 M. Lopez, c'est pas un patient, 157 00:08:30,320 --> 00:08:31,400 c'est le juriste 158 00:08:31,640 --> 00:08:33,150 de l'hôpital. 159 00:08:33,400 --> 00:08:36,520 Pour moi, votre docteur avait une plainte au cul. 160 00:08:37,280 --> 00:08:38,280 -Pas mal. 161 00:08:38,520 --> 00:08:40,440 -Céline t'a prévenu ? 162 00:08:40,640 --> 00:08:42,440 -Sur les 160 de QI ? -Oui. 163 00:08:42,640 --> 00:08:44,030 -C'est bluffant. 164 00:08:44,240 --> 00:08:46,920 Du coup, vous gagnez du temps. -Oui. 165 00:08:47,120 --> 00:08:49,160 Oui, ça... ça dépend. 166 00:08:50,840 --> 00:08:53,440 Fred a parlé avec le directeur juridique 167 00:08:53,640 --> 00:08:56,880 et un couple a bien porté plainte contre l'hôpital. 168 00:08:57,120 --> 00:09:01,200 -Et surtout contre le doc. L'affaire a l'air sérieuse : 169 00:09:01,400 --> 00:09:04,840 harcèlement téléphonique, matraquage de recommandés, 170 00:09:05,080 --> 00:09:07,840 avocat, etc. -On les attend, 171 00:09:08,080 --> 00:09:10,720 elles devraient arriver bientôt. -Voilà. 172 00:09:10,960 --> 00:09:14,560 Oui, "elles". Allô, Gilles ? C'est un couple de femmes, 173 00:09:14,800 --> 00:09:16,480 ça te perturbe ? 174 00:09:16,720 --> 00:09:17,920 -Non, pas du tout. 175 00:09:18,120 --> 00:09:21,480 Comme c'est sûrement le dernier brief du commandant, 176 00:09:21,680 --> 00:09:23,760 je prends des photos mentales. 177 00:09:25,360 --> 00:09:27,760 -D'accord. OK, euh... 178 00:09:28,480 --> 00:09:32,320 -(Psst. On t'a proposé ce poste avant de recruter quelqu'un ?) 179 00:09:32,520 --> 00:09:34,600 -(Non.) -Daphné, on en est où 180 00:09:34,840 --> 00:09:37,520 avec les vidéos ? -Rien d'exploitable. 181 00:09:37,760 --> 00:09:42,320 Le système de sécurité du service PMA a été vandalisé il y a 6 mois. 182 00:09:42,560 --> 00:09:44,520 -Super, on avance. 160, 183 00:09:44,760 --> 00:09:46,160 t'aurais une idée, 184 00:09:46,400 --> 00:09:49,000 une intuition, un truc génial ? 185 00:09:49,760 --> 00:09:51,680 -Non, "qued". -"Qued" ? 186 00:09:52,800 --> 00:09:54,000 Très bien. 187 00:09:54,520 --> 00:09:58,080 OK. Bon, je vais aller voir si nos suspectes sont arrivées. 188 00:09:58,640 --> 00:10:01,560 Et si vous avez envie de bosser à un moment, 189 00:10:01,800 --> 00:10:04,480 vous m'appelez. Un signe, un mail... 190 00:10:10,880 --> 00:10:13,560 -Désolé que vous ayez appris mon départ 191 00:10:13,800 --> 00:10:14,800 comme ça. 192 00:10:16,760 --> 00:10:18,680 J'aurais dû vous en parler. 193 00:10:18,920 --> 00:10:20,800 -Bah oui, c'est brutal ! 194 00:10:21,040 --> 00:10:22,600 -Je sais, Gilles. 195 00:10:22,840 --> 00:10:25,400 Ca va aller avec le commandant Prigent. 196 00:10:25,640 --> 00:10:27,960 On a une affaire à résoudre, 197 00:10:28,200 --> 00:10:29,600 la dernière ensemble. 198 00:10:31,960 --> 00:10:32,960 Je peux 199 00:10:33,200 --> 00:10:35,840 compter sur vous pour qu'on donne tout ? 200 00:10:36,480 --> 00:10:37,480 Gilles ? 201 00:10:40,400 --> 00:10:41,480 Daphné ? 202 00:10:47,120 --> 00:10:48,120 Morgane ? 203 00:10:48,360 --> 00:10:50,200 -Quoi ? -Vous allez assurer ? 204 00:10:50,400 --> 00:10:51,400 -Grave. 205 00:10:54,920 --> 00:10:55,920 -OK. 206 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 Merci. 207 00:11:04,440 --> 00:11:07,560 -Je comprends pas bien ce qu'on fait là, en fait. 208 00:11:07,760 --> 00:11:09,440 Le Dr Bubé aurait pu... 209 00:11:09,680 --> 00:11:12,080 -Le Dr Bubé a été assassiné ce matin. 210 00:11:14,880 --> 00:11:15,960 -Merde ! 211 00:11:16,960 --> 00:11:19,440 -Et vous pensez que c'est nous ? 212 00:11:20,120 --> 00:11:22,600 -Vous êtes en procédure contre lui. 213 00:11:22,840 --> 00:11:23,840 Pourquoi ? 214 00:11:24,920 --> 00:11:27,920 -On en avait marre de se laisser faire. 215 00:11:28,120 --> 00:11:30,600 -Oui. -Avec Judith, on veut un enfant. 216 00:11:30,800 --> 00:11:33,280 Quand la PMA a été légalisée pour nous, 217 00:11:33,520 --> 00:11:35,880 on s'est lancées. -Mais c'était pas 218 00:11:36,120 --> 00:11:38,600 si simple : dès que je mentionnais Zoé, 219 00:11:38,800 --> 00:11:41,400 soudain, les plannings étaient complets. 220 00:11:41,600 --> 00:11:44,320 2 lesbiennes, c'était pas la priorité. 221 00:11:44,520 --> 00:11:47,960 Mais le pire, et de loin, ça a été le Dr Bubé. 222 00:11:48,880 --> 00:11:49,880 *-Comment ça ? 223 00:11:50,080 --> 00:11:52,600 *-On le pensait différent vu son renom. 224 00:11:53,840 --> 00:11:56,920 -Oh, ça coule partout ! -J'en ai plein ma robe ! 225 00:11:58,320 --> 00:11:59,720 Oh ! Oh non, 226 00:11:59,960 --> 00:12:01,560 c'est chiant. Merde. 227 00:12:02,080 --> 00:12:03,160 Morgane soupire. 228 00:12:03,360 --> 00:12:06,160 C'est le festival des galères. -Ah ouais ? 229 00:12:06,360 --> 00:12:10,240 -Entre Ludo et sa jambe cassée, la panne d'électricité ce matin 230 00:12:10,440 --> 00:12:14,200 et le toubib qui se fait buter le jour de mon... footing... 231 00:12:14,440 --> 00:12:18,600 -Tu cours, toi ? -J'allais m'y mettre ce matin. 232 00:12:18,840 --> 00:12:21,600 Donc tu vois, ras le bol. -Pas de chance. 233 00:12:21,840 --> 00:12:24,000 Après, ça devait arriver. 234 00:12:25,240 --> 00:12:28,200 -De quoi ? -Bah, le retour de karma. 235 00:12:28,400 --> 00:12:31,720 T'as fait tant de trucs égoïstes toute ta vie 236 00:12:31,920 --> 00:12:34,800 que le destin se retourne. -D'où j'ai fait 237 00:12:35,040 --> 00:12:36,760 des trucs égoïstes ? Non. 238 00:12:37,000 --> 00:12:40,440 Y a pas de retour de karma. C'est pas de cul, ça arrive. 239 00:12:40,640 --> 00:12:42,000 -Pas de cul ? OK. 240 00:12:42,240 --> 00:12:44,600 Mais je serais toi, je ferais gaffe. 241 00:12:44,840 --> 00:12:47,760 Le retour de karma se manifeste souvent 242 00:12:47,960 --> 00:12:49,800 sous la forme d'une chouette 243 00:12:50,040 --> 00:12:51,600 ou bien d'un coyote. 244 00:12:51,840 --> 00:12:55,040 Parfois, d'une murène : plus rare, mais ça arrive. 245 00:12:57,120 --> 00:12:59,920 Roucoulements 246 00:13:00,120 --> 00:13:03,320 *-...mauvaise expérience, alors je me suis méfiée. 247 00:13:03,560 --> 00:13:06,200 J'ai pas mentionné Zoé tout de suite. 248 00:13:06,440 --> 00:13:08,000 -Vous prétendiez être 249 00:13:08,240 --> 00:13:09,920 seule ? -Etre hétéro. 250 00:13:10,160 --> 00:13:13,840 Et puis on a décidé que... j'irai seule aux rendez-vous. 251 00:13:14,080 --> 00:13:17,080 Le Dr Bubé était confiant pour l'implantation. 252 00:13:17,280 --> 00:13:21,360 -Pour lui, tout était au vert. -Oui, jusqu'au jour du transfert. 253 00:13:21,560 --> 00:13:23,680 Là, je suis arrivée avec Zoé. 254 00:13:23,920 --> 00:13:27,000 Quand il nous a vues, il a dit qu'aucun embryon 255 00:13:27,240 --> 00:13:28,720 n'était viable. 256 00:13:28,920 --> 00:13:32,160 -On a voulu une explication et il nous a refoulées. 257 00:13:32,880 --> 00:13:35,440 Et depuis 6 mois, silence radio. 258 00:13:35,680 --> 00:13:38,560 -Attends, 6 mois ? Elle a dit 6 mois ? 259 00:13:38,800 --> 00:13:40,080 Leur système 260 00:13:40,320 --> 00:13:43,080 a pas été vandalisé il y a 6 mois ? -Si. 261 00:13:43,320 --> 00:13:45,200 -Passe les bandes de l'époque. 262 00:13:45,440 --> 00:13:49,640 -Je l'ai jamais cru. On passe pas de 3 embryons à zéro comme ça. 263 00:13:49,840 --> 00:13:52,440 Ca mérite un procès pour discrimination. 264 00:13:52,680 --> 00:13:54,240 -Mais pas la mort. 265 00:14:00,280 --> 00:14:04,640 -C'est la date dont parlent les suspectes. Il y a bien eu sabotage. 266 00:14:09,320 --> 00:14:11,720 -Eh ! Les 2 docs, là, 267 00:14:13,040 --> 00:14:15,120 bah, y a rien qui vous choque ? 268 00:14:15,960 --> 00:14:18,920 Leurs blouses, vous voyez rien ? -Non. 269 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 -Non. -Bon. 270 00:14:21,200 --> 00:14:22,720 Comme vous le savez, 271 00:14:22,960 --> 00:14:26,160 depuis l'Antiquité, les médecins portent du blanc. 272 00:14:27,160 --> 00:14:28,560 Symbole de pureté. 273 00:14:28,760 --> 00:14:31,880 Et bon, c'est plus facile à nettoyer. De la javel 274 00:14:32,120 --> 00:14:34,160 et hop là ! Sont beaux, hein ? 275 00:14:34,400 --> 00:14:35,360 Mais alors, 276 00:14:35,600 --> 00:14:39,040 après les 2 guerres mondiales, vu tout le sang versé, 277 00:14:39,240 --> 00:14:42,280 sur les blouses blanches... -Ca faisait tache. 278 00:14:42,520 --> 00:14:44,360 -Exactement. -Eh ! Eh ! Eh ! 279 00:14:44,560 --> 00:14:47,160 -Du coup, pour éviter le côté 280 00:14:47,400 --> 00:14:48,800 garçon boucher, 281 00:14:49,040 --> 00:14:51,840 on est passé à des blouses vertes. 282 00:14:52,080 --> 00:14:55,560 Vous verrez, le rouge sur du vert, ça se voit moins. 283 00:14:55,800 --> 00:14:59,360 Bon, le vert, ça va pas à tout le monde. Puis, 284 00:14:59,600 --> 00:15:02,920 dans les années 60, débutent les séries médicales. 285 00:15:03,560 --> 00:15:04,560 Mais voilà, 286 00:15:04,800 --> 00:15:07,280 le blanc à l'image, ça pique les yeux. 287 00:15:07,480 --> 00:15:10,440 Alors ils ont opté pour des blouses bleues. 288 00:15:10,640 --> 00:15:13,560 -Sophie, un brancard, vite ! -Tout de suite ! 289 00:15:13,800 --> 00:15:16,600 -Ce chariot, ça vient ? -Pas mal, le bleu. 290 00:15:16,840 --> 00:15:18,240 Ca a si bien marché 291 00:15:18,480 --> 00:15:22,080 que la mode a pris dans la vie, notamment au bloc opératoire 292 00:15:22,280 --> 00:15:26,200 où la lumière est si vive que le bleu éblouit moins que le blanc. 293 00:15:26,440 --> 00:15:29,080 Donc dans pas mal d'hôpitaux, le blanc 294 00:15:29,320 --> 00:15:30,320 est réservé 295 00:15:30,560 --> 00:15:32,880 aux assistants, comme Marilyn. 296 00:15:33,120 --> 00:15:35,800 -Donc nos 2 gars sont des assistants. 297 00:15:36,040 --> 00:15:38,440 So what ? -Bah, regardez leurs cols ! 298 00:15:38,680 --> 00:15:39,480 -Quoi ? 299 00:15:39,720 --> 00:15:43,040 -Ils ont des cols officier et pas en V. 300 00:15:45,280 --> 00:15:47,000 -Ils ne font pas partie 301 00:15:47,240 --> 00:15:48,360 de l'hôpital. 302 00:15:48,600 --> 00:15:50,840 -Donc ils y étaient incognito 303 00:15:51,080 --> 00:15:52,040 au moment 304 00:15:52,280 --> 00:15:54,040 où il y a eu vandalisme. 305 00:15:54,280 --> 00:15:55,360 -Voilà. 306 00:15:55,600 --> 00:15:58,280 -On tente une reconnaissance faciale ? 307 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 -Oh. 308 00:16:06,200 --> 00:16:09,600 Enzo Collard, 29 ans. 4 ans pour vandalisme, 309 00:16:09,840 --> 00:16:13,120 surveillé par la DGSI comme extrémiste animaliste. 310 00:16:13,360 --> 00:16:16,920 Il a plusieurs actions à son actif dans des boucheries 311 00:16:17,160 --> 00:16:20,240 ou des abattoirs. -Attends, je le reconnais. 312 00:16:20,440 --> 00:16:21,840 -Comment ça ? -Bah, 313 00:16:22,080 --> 00:16:25,120 j'ai failli l'écraser ce matin sur le parking. 314 00:16:25,360 --> 00:16:26,680 Allez ! 315 00:16:28,280 --> 00:16:32,680 -Mes collègues vont procéder aux vérifications. Restez joignables. 316 00:16:32,880 --> 00:16:34,080 -Très bien. -Merci. 317 00:16:34,280 --> 00:16:35,880 -AU REVOIR. -Au revoir. 318 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 Elles ont pas 319 00:16:38,800 --> 00:16:41,760 d'alibi, mais... -Merci beaucoup. 320 00:16:42,000 --> 00:16:44,040 L'hôpital confirme l'incident. 321 00:16:44,280 --> 00:16:47,560 Il y a 6 mois, 2 hommes ont saboté un incubateur. 322 00:16:47,760 --> 00:16:50,440 Des embryons ont été détruits, dont ceux 323 00:16:50,680 --> 00:16:53,680 des suspectes. L'affaire a été étouffée 324 00:16:53,920 --> 00:16:56,480 pour protéger l'hôpital. -Yes, Daphné ! 325 00:16:56,720 --> 00:16:59,880 -Euh, il se passe quoi ? -On a 2 suspects : 326 00:17:00,120 --> 00:17:04,070 Enzo Collard, un antispéciste, et un autre militant non identifié. 327 00:17:04,310 --> 00:17:07,440 Morgane les a vus sortir du CHU après le meurtre. 328 00:17:07,640 --> 00:17:11,240 -2 militants antispécistes. Pourquoi cibler un hôpital ? 329 00:17:11,480 --> 00:17:13,200 -Pour savoir, chopons-les. 330 00:17:13,440 --> 00:17:14,760 -Oui. -La DGSI 331 00:17:15,000 --> 00:17:18,760 a localisé Enzo Collard dans un zoo au jardin Vauban. 332 00:17:18,960 --> 00:17:20,000 -Yes ! 333 00:17:20,240 --> 00:17:22,070 Bravo, mon Gillou ! On y va. 334 00:17:22,280 --> 00:17:25,000 -Tenez-nous au courant. -Je vous rejoins. 335 00:17:25,200 --> 00:17:27,200 -Super team ! -Pas de problème. 336 00:17:41,720 --> 00:17:42,800 -Bon, 337 00:17:43,040 --> 00:17:47,040 j'ai l'info : Enzo Collard et son complice travaillent bien ici. 338 00:17:47,240 --> 00:17:50,680 -OK, super. -J'ai vu la meuf de l'entretien 339 00:17:50,880 --> 00:17:54,880 qui m'a dit qu'ils s'occupaient de l'entretien des cages. 340 00:17:55,080 --> 00:17:56,920 -Hum. -On dirait qu'il y en a 341 00:17:57,120 --> 00:18:00,600 qui vont relâcher des pandas et des orangs-outans. Bon, 342 00:18:01,120 --> 00:18:02,920 on y va ? -Surtout pas ! 343 00:18:03,160 --> 00:18:05,000 Vu le monde, trop risqué. 344 00:18:05,240 --> 00:18:06,600 Après leur journée, 345 00:18:06,840 --> 00:18:09,080 on les interpellera à l'extérieur. 346 00:18:09,280 --> 00:18:10,840 -Boring ! 347 00:18:11,080 --> 00:18:12,280 -T'es sérieux ? 348 00:18:13,360 --> 00:18:15,640 -On sait pas comment ils réagiront. 349 00:18:15,840 --> 00:18:18,680 Evitons de les avertir de notre présence. 350 00:18:18,880 --> 00:18:23,400 -C'est sûr, vous, avertir les gens, c'est pas votre truc. 351 00:18:23,600 --> 00:18:24,720 -Pardon ? 352 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 -Oh, rien. 353 00:18:30,240 --> 00:18:31,640 -J'ai pas compris. 354 00:18:34,960 --> 00:18:35,960 Maintenant, 355 00:18:36,200 --> 00:18:37,680 ça me questionne. 356 00:18:37,920 --> 00:18:40,320 Adam, on sait pas pourquoi tu pars. 357 00:18:41,280 --> 00:18:44,240 -C'est vrai, Adam. C'est une bonne question ! 358 00:18:46,120 --> 00:18:48,920 -Je voulais de nouveaux défis. -Ah ouais ? 359 00:18:49,160 --> 00:18:53,560 Comme respecter assez les gens pour pas se faire muter dans leur dos ? 360 00:18:53,800 --> 00:18:57,200 -Par exemple. Ou comme travailler dans la confiance 361 00:18:57,400 --> 00:18:59,000 sans risquer une trahison 362 00:18:59,240 --> 00:19:00,440 à la 1re occasion. 363 00:19:01,360 --> 00:19:02,680 Il tousse, gêné. 364 00:19:02,920 --> 00:19:06,480 -Ou comme donner une 2de chance et pas filer si ça va pas. 365 00:19:06,720 --> 00:19:08,200 -Oh, putain. Désolé, 366 00:19:08,440 --> 00:19:11,360 j'ai touché un point sensible. -Pas du tout. 367 00:19:11,560 --> 00:19:13,560 -Quand même. -Franchement, non. 368 00:19:13,760 --> 00:19:14,760 -OK. 369 00:19:16,400 --> 00:19:19,680 -Moi, j'en donne, des 2es chances. Et des 3es, 370 00:19:19,920 --> 00:19:22,400 des 4es, des 5es, des 10es, des 100es, 371 00:19:22,640 --> 00:19:24,480 et des millièmes, Morgane. 372 00:19:25,680 --> 00:19:27,520 Et un jour, la corde craque. 373 00:19:28,120 --> 00:19:29,360 -(La corde craque.) 374 00:19:31,680 --> 00:19:33,000 -Eh ! 375 00:19:33,240 --> 00:19:34,120 Police ! 376 00:19:34,360 --> 00:19:35,280 Arrête-toi ! 377 00:19:36,960 --> 00:19:37,640 -Allez ! 378 00:19:37,880 --> 00:19:39,080 Klaxon 379 00:19:39,880 --> 00:19:40,720 Oh ! 380 00:19:41,760 --> 00:19:42,680 Bouge pas ! 381 00:19:42,920 --> 00:19:44,400 J'ai pas que ça 382 00:19:44,640 --> 00:19:45,680 à foutre ! 383 00:19:45,920 --> 00:19:47,120 -Putain, le con ! 384 00:19:47,640 --> 00:19:48,720 -Bouge pas ! 385 00:19:49,320 --> 00:19:50,320 -Arrête-toi ! 386 00:19:50,560 --> 00:19:51,360 Oh ! 387 00:19:51,600 --> 00:19:54,040 -Morgane ! Morgane ! -Bouge pas ! 388 00:19:55,200 --> 00:19:56,200 Arrête ! 389 00:19:56,440 --> 00:19:58,440 -Viens ici ! Viens ici ! 390 00:19:58,920 --> 00:19:59,920 Viens ici ! 391 00:20:00,160 --> 00:20:01,640 -Les mains en l'air ! 392 00:20:02,280 --> 00:20:04,120 Mains en l'air, dans le dos, 393 00:20:04,360 --> 00:20:05,280 sur la tête ! 394 00:20:06,720 --> 00:20:07,600 -Arrête ! 395 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 Oh ! 396 00:20:13,640 --> 00:20:14,640 Viens là ! 397 00:20:22,840 --> 00:20:23,840 Putain ! 398 00:20:24,440 --> 00:20:25,640 Morgane klaxonne. 399 00:20:25,840 --> 00:20:26,920 -Arrête-toi ! 400 00:20:33,320 --> 00:20:35,320 Cris de différents animaux 401 00:20:35,560 --> 00:20:37,080 ... 402 00:20:37,320 --> 00:20:38,760 Cri de Tarzan 403 00:20:41,680 --> 00:20:43,080 Arrête ! 404 00:20:46,720 --> 00:20:48,240 -Oh, mais non ! 405 00:20:49,280 --> 00:20:50,440 Police ! 406 00:20:50,680 --> 00:20:51,680 Reculez ! 407 00:20:59,120 --> 00:21:00,320 -Oh, police ! 408 00:21:00,920 --> 00:21:02,360 Arrête-toi, oh ! 409 00:21:02,600 --> 00:21:03,920 Je te parle ! -Eh ! 410 00:21:04,160 --> 00:21:05,160 Bouge pas ! 411 00:21:11,480 --> 00:21:12,480 -Arrête ! 412 00:21:13,440 --> 00:21:16,360 Viens ici ! Viens ici ! Viens ici ! 413 00:21:26,560 --> 00:21:28,120 Viens ici, viens ici. 414 00:21:29,200 --> 00:21:30,080 -Tiens ! 415 00:21:32,800 --> 00:21:35,280 Tiens ! -Arrête, bordel ! Merde ! 416 00:21:35,520 --> 00:21:37,320 On fait moins les malins ! 417 00:21:41,480 --> 00:21:43,480 Il fait des bruits de bouche. 418 00:21:43,720 --> 00:21:45,120 ... 419 00:21:45,800 --> 00:21:49,400 -Vous vous êtes infiltrés au CHU 2 fois, dont ce matin. 420 00:21:49,640 --> 00:21:50,880 Pour y faire quoi ? 421 00:21:52,080 --> 00:21:54,160 Parce que... -Le fameux... 422 00:21:55,440 --> 00:21:57,920 le spectaculaire, l'extraordinaire, 423 00:21:58,160 --> 00:22:02,080 le tout-puissant Enzo Collard ! Roi des actions coup-de-poing... 424 00:22:02,320 --> 00:22:02,960 Choc 425 00:22:04,920 --> 00:22:06,880 Cofondateur du FAA, Front 426 00:22:07,120 --> 00:22:08,640 d'action antispéciste. 427 00:22:08,880 --> 00:22:11,840 Front d'action antispéciste ! Waouh ! Waouh ! 428 00:22:12,080 --> 00:22:13,520 Waouh ! Super nom. 429 00:22:13,720 --> 00:22:15,720 Enfin moi, je trouve ça pourri, 430 00:22:16,120 --> 00:22:19,160 mais une fois en prison, t'auras tout ton temps 431 00:22:19,400 --> 00:22:20,800 pour trouver mieux. 432 00:22:23,880 --> 00:22:27,640 Tu sais, Alain, dans le fond, je suis à 100% d'accord avec vous. 433 00:22:27,880 --> 00:22:31,720 Ce qu'on fait aux bestioles, c'est abominable. Vraiment. 434 00:22:31,960 --> 00:22:36,480 En revanche, un truc m'échappe : en quoi vandaliser un hôpital 435 00:22:37,320 --> 00:22:39,320 va améliorer leur sort ? 436 00:22:40,040 --> 00:22:41,440 Tu m'expliques. 437 00:22:45,600 --> 00:22:48,520 -On est en garde à vue ? Je vous demande 438 00:22:48,720 --> 00:22:52,720 parce que selon l'article 63-1 du Code pénal que vous connaissez bien, 439 00:22:52,920 --> 00:22:54,920 j'ai pas à répondre. -En effet. 440 00:22:55,160 --> 00:22:58,880 Mais ne pas coopérer peut être vu comme un élément à charge. 441 00:23:01,440 --> 00:23:03,600 Il y a 6 mois, vous avez détruit 442 00:23:03,840 --> 00:23:06,480 les embryons d'une vingtaine de couples. 443 00:23:07,200 --> 00:23:08,440 Pourquoi faire ça ? 444 00:23:08,680 --> 00:23:12,440 -L'humain tue 4 milliards d'animaux chaque jour pour se nourrir. 445 00:23:12,920 --> 00:23:15,800 C'est pas dramatique si on est 15 de moins. 446 00:23:16,480 --> 00:23:17,880 -J'ai compris : 447 00:23:18,120 --> 00:23:20,080 buter un médecin, pour toi, 448 00:23:20,320 --> 00:23:22,320 c'est écolo. C'est ça ? Tiens, 449 00:23:22,560 --> 00:23:24,560 regarde-moi ça. Regarde bien. 450 00:23:25,080 --> 00:23:29,040 Dis-nous tout : vous êtes entrés, vous vous êtes fait gauler, 451 00:23:29,240 --> 00:23:32,600 vous avez paniqué et ça s'est enchaîné. Paf ! Pif ! 452 00:23:32,840 --> 00:23:34,160 Oh ! Paf ! 453 00:23:35,080 --> 00:23:36,320 -On l'a pas tué ! 454 00:23:36,520 --> 00:23:38,920 Et je répondrai plus à vos questions. 455 00:23:40,480 --> 00:23:41,480 -Aïe aïe aïe ! 456 00:23:41,720 --> 00:23:43,680 Ca va mal se passer. 457 00:23:46,040 --> 00:23:47,840 Ca va mal se passer. 458 00:23:48,080 --> 00:23:50,600 Alain, tu as 18 ans et pas de casier. 459 00:23:50,840 --> 00:23:55,440 Si tu t'es laissé entraîner, pour t'en sortir, aide-nous. 460 00:23:56,880 --> 00:23:59,000 -J'ai rien à vous dire. 461 00:23:59,240 --> 00:24:02,520 -Il faut absolument que je reprogramme une écho ! 462 00:24:02,720 --> 00:24:05,120 OK, j'en suis pas à mon 1er barbecue, 463 00:24:05,320 --> 00:24:09,040 mais mes oeufs sont pas tout frais, donc si on peut vérifier... 464 00:24:09,240 --> 00:24:12,280 Quoi ? Hein ? -La liste. La liste de naissance. 465 00:24:12,480 --> 00:24:15,400 Il y en a pour 3 600E. -Non, j'attends pas ! 466 00:24:15,600 --> 00:24:18,080 Ca fait 2 fois. Merde ! -Tu m'écoutes ? 467 00:24:18,280 --> 00:24:20,880 -Quoi ? -La liste de naissance : 3 600E. 468 00:24:21,080 --> 00:24:23,800 Fallait pas vendre la poussette de Chloé. 469 00:24:24,000 --> 00:24:27,080 -Théa, ça va ! -Prie pour que ce soit une fille. 470 00:24:27,280 --> 00:24:30,000 Sinon les fringues, c'est 1 000E de plus. 471 00:24:30,200 --> 00:24:31,200 -Allô ! 472 00:24:31,400 --> 00:24:33,720 -A moins de l'habiller en non genré. 473 00:24:33,920 --> 00:24:37,520 -C'est quoi, cette odeur ? -Départ de feu dans la cuisine. 474 00:24:37,760 --> 00:24:40,480 -Comment ça ? -Tout le monde va bien. 475 00:24:40,680 --> 00:24:43,400 Les pompiers ont parlé d'un faux contact. 476 00:24:43,640 --> 00:24:46,120 Ca venait du grille-pain de Gilles. 477 00:24:47,400 --> 00:24:49,080 -Bizarre, je retrouve pas 478 00:24:49,320 --> 00:24:51,920 mon grille-pain depuis ton déménagement. 479 00:24:52,600 --> 00:24:55,000 Tu l'as pas emporté ? -Ca devait 480 00:24:55,240 --> 00:24:58,520 arriver. Le retour de karma, la retour de karma, 481 00:24:58,760 --> 00:25:02,240 le retour de karma, karma, karma, karma, karma, karma. 482 00:25:02,480 --> 00:25:05,800 *-Service maternité, nous allons prendre votre appel. 483 00:25:06,000 --> 00:25:07,600 *"Les Quatre Saisons" 484 00:25:07,800 --> 00:25:09,440 Un pigeon roucoule. 485 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 -Quoi ? 486 00:25:12,480 --> 00:25:15,560 J'allais lui rendre, son putain de grille-pain ! 487 00:25:16,440 --> 00:25:17,320 ... 488 00:25:17,560 --> 00:25:20,360 Je vais lui rendre ! Ca va, maintenant ! 489 00:25:21,000 --> 00:25:22,920 Etant allergique au gluten, 490 00:25:23,120 --> 00:25:25,720 ce grille-pain était dangereux pour lui. 491 00:25:25,960 --> 00:25:29,160 Je lui ai peut-être sauvé la vie, donc poupouille. 492 00:25:29,960 --> 00:25:33,200 D'où je parle à un pigeon ? Tu sais quoi ? 493 00:25:33,440 --> 00:25:36,840 Dégage ! Dégage et arrête de chier sur ma bagnole ! 494 00:25:37,080 --> 00:25:38,880 *-Veuillez patienter. 495 00:25:39,120 --> 00:25:42,000 *-Service maternité, bonjour. -Oui ! Oui. 496 00:25:42,200 --> 00:25:44,440 Bah, c'est pas trop tôt ! *-Allô ? 497 00:25:44,680 --> 00:25:47,600 -Compliqué de vous avoir. *-Vous m'entendez ? 498 00:25:47,800 --> 00:25:49,960 -Je vous entends. *-Je raccroche. 499 00:25:50,160 --> 00:25:52,080 -Non ! Ne raccrochez pas ! 500 00:25:52,320 --> 00:25:53,320 Allô ? 501 00:25:53,880 --> 00:25:54,880 Oh non. 502 00:25:57,280 --> 00:26:00,560 Non ! Non, non ! Non ! 503 00:26:01,880 --> 00:26:04,040 -Je l'ai dit à votre femme, 504 00:26:04,280 --> 00:26:08,280 on a 2 suspects et on veut confirmer leur présence au CHU hier. 505 00:26:09,640 --> 00:26:11,760 Reconnaissez-vous quelqu'un ? 506 00:26:12,440 --> 00:26:13,840 -Le 2 et le 5. 507 00:26:14,720 --> 00:26:19,320 On les a vus quand on est arrivés, ils sortaient du bureau du Dr Bubé. 508 00:26:19,560 --> 00:26:20,960 -Vous êtes sûr ? 509 00:26:21,640 --> 00:26:23,640 Quelle heure il était ? 510 00:26:25,360 --> 00:26:26,960 -8h15 à peu près. 511 00:26:29,720 --> 00:26:34,240 -Gilles, ramène les suspects. On va prendre la déposition de M. Jézabel. 512 00:26:41,080 --> 00:26:42,880 -Daphné, tu peux m'imprimer 513 00:26:43,080 --> 00:26:44,960 les PV des suspects ? -Oui. 514 00:26:46,480 --> 00:26:49,720 L'imprimante fait du bruit, Daphné soupire. 515 00:26:51,960 --> 00:26:54,000 Oh ! -Qu'est-ce qu'il y a ? 516 00:26:54,240 --> 00:26:55,840 -Bourrage papier ! 517 00:27:02,720 --> 00:27:04,040 C'est dégueulasse ! 518 00:27:04,280 --> 00:27:06,400 C'est de la fiente ? -Ca va ! 519 00:27:06,640 --> 00:27:08,120 -Mauvais augure. 520 00:27:08,360 --> 00:27:09,680 -Arrête avec ça ! 521 00:27:10,280 --> 00:27:12,360 -Que donne le tapissage ? 522 00:27:12,600 --> 00:27:16,720 -Les témoins ont vu les suspects entrer dans le bureau de la victime. 523 00:27:26,160 --> 00:27:28,480 -On a un mobile ? -Pardon. 524 00:27:28,720 --> 00:27:30,920 -Ca va pas ! -Je vous le rends. 525 00:27:31,320 --> 00:27:32,320 Attends... 526 00:27:34,680 --> 00:27:36,080 J'en étais sûre ! 527 00:27:36,320 --> 00:27:37,960 Attendez, bougez pas. 528 00:27:38,200 --> 00:27:39,600 Tenez-moi ça. 529 00:27:39,840 --> 00:27:42,120 Bougez pas ! -Mais ça va pas, 530 00:27:42,360 --> 00:27:43,120 Morgane ! 531 00:27:43,360 --> 00:27:46,440 -Si, ça va. Figurez-vous que notre suspect, 532 00:27:46,640 --> 00:27:48,240 c'est un bébé de Bubé ! 533 00:27:49,680 --> 00:27:51,720 Dans le bureau du Dr Bubé, 534 00:27:53,400 --> 00:27:55,240 il y avait un mur couvert 535 00:27:55,480 --> 00:27:57,320 de faire-part de naissances. 536 00:27:57,560 --> 00:27:59,200 OK ? Bah, parmi eux, 537 00:27:59,440 --> 00:28:00,240 il y avait 538 00:28:00,480 --> 00:28:02,120 un Alain né en 2005. 539 00:28:02,360 --> 00:28:03,800 S'il te plaît ! 540 00:28:04,040 --> 00:28:05,680 Moi, je connais peu 541 00:28:05,920 --> 00:28:07,760 d'Alain de moins de 70 ans. 542 00:28:08,000 --> 00:28:12,720 Et pour cause, la popularité du prénom a chuté depuis le pic 543 00:28:12,960 --> 00:28:14,480 des années 50 544 00:28:14,720 --> 00:28:16,720 où il en naissait 25 000/an. 545 00:28:16,960 --> 00:28:19,160 Pour vous donner une idée, 546 00:28:19,400 --> 00:28:23,280 en 2005, il y a eu 73 nouveaux Alain sur 800 000 naissances. 547 00:28:23,960 --> 00:28:24,960 La probabilité 548 00:28:25,200 --> 00:28:28,680 pour qu'il y en ait un chez Bubé est de 1 sur 10 000. 549 00:28:30,160 --> 00:28:32,160 -Je sais pas ce qui lui prend. 550 00:28:32,360 --> 00:28:34,400 Excusez-la, Gilles. -Et alors, 551 00:28:34,640 --> 00:28:35,880 si on ajoute à ça 552 00:28:36,120 --> 00:28:40,160 que notre suspect est né le 8 mars, comme le bébé du faire-part, 553 00:28:40,960 --> 00:28:42,040 alors là, 554 00:28:42,280 --> 00:28:44,280 alors là, on est à... 555 00:28:44,880 --> 00:28:46,640 une chance sur... 556 00:28:48,200 --> 00:28:50,280 3 650 000. 557 00:28:50,520 --> 00:28:53,040 C'est le même mioche. Si vous doutez... 558 00:28:57,800 --> 00:28:59,000 y a la tâche ! 559 00:29:02,840 --> 00:29:04,440 -Remontez son pantalon, 560 00:29:04,680 --> 00:29:06,080 s'il vous plaît. 561 00:29:06,280 --> 00:29:08,520 Merci. C'est vrai ce qu'elle dit ? 562 00:29:08,720 --> 00:29:11,040 Vous avez été conçu par le Dr Bubé ? 563 00:29:12,000 --> 00:29:14,880 -Oui. -Alors pourquoi vous lui en voulez ? 564 00:29:18,560 --> 00:29:20,040 -Il a tué ma mère. 565 00:29:25,600 --> 00:29:26,840 -C'est ta maman ? 566 00:29:31,560 --> 00:29:33,360 -J'avais 8 mois à sa mort. 567 00:29:35,680 --> 00:29:38,600 Mon père avait évoqué un problème au coeur. 568 00:29:38,840 --> 00:29:41,160 Mais un jour, il a parlé de chimio. 569 00:29:45,480 --> 00:29:49,000 Il a fini par m'avouer qu'elle avait eu un cancer du sein. 570 00:29:49,240 --> 00:29:51,800 Après ma naissance, il a récidivé. 571 00:29:53,280 --> 00:29:56,000 -Mais quel rapport avec le Dr Bubé ? 572 00:29:56,240 --> 00:29:58,400 -J'ai pas compris tout de suite. 573 00:29:59,360 --> 00:30:01,160 Je suis allé sur Internet. 574 00:30:01,640 --> 00:30:03,880 Son cancer était hormonodépendant. 575 00:30:04,080 --> 00:30:08,160 Une grossesse était contre-indiquée, alors une FIV, avec les injections, 576 00:30:08,400 --> 00:30:09,600 c'est du suicide ! 577 00:30:09,800 --> 00:30:14,200 -Tu dis que le Dr Bubé aurait causé accidentellement la mort de ta mère 578 00:30:14,440 --> 00:30:18,720 en l'autorisant à tomber enceinte ? -C'était pas un accident. 579 00:30:18,920 --> 00:30:24,280 Il s'en foutait, c'est le faiseur de miracles, y a que ça qui compte ! 580 00:30:25,040 --> 00:30:27,520 A 18 ans, j'ai essayé de le contacter. 581 00:30:29,240 --> 00:30:31,240 Je pensais qu'il s'excuserait. 582 00:30:33,640 --> 00:30:37,280 -Et ? -Il m'a même pas pris au téléphone. 583 00:30:37,520 --> 00:30:40,520 Il savait pas qui j'étais. -Et là, 584 00:30:40,760 --> 00:30:44,080 t'as décidé de foutre le bordel dans son service ? 585 00:30:44,840 --> 00:30:49,120 -Je voulais le dossier de ma mère pour prouver sa faute. 586 00:30:49,320 --> 00:30:51,800 J'ai rencontré Enzo à une manif. 587 00:30:52,000 --> 00:30:55,640 Je lui ai tout expliqué et il a proposé de m'aider. 588 00:30:58,800 --> 00:31:01,560 L'incubateur détruit, c'était moi. 589 00:31:04,840 --> 00:31:06,640 On n'a pas pu accéder 590 00:31:06,880 --> 00:31:09,760 à son bureau pour choper le dossier. 591 00:31:09,960 --> 00:31:14,080 -C'était il y a 6 mois. Mais hier, vous y avez accédé. 592 00:31:15,080 --> 00:31:16,840 Que s'est-il passé ? 593 00:31:17,080 --> 00:31:19,360 T'as enfin croisé le Dr Bubé ? 594 00:31:19,600 --> 00:31:22,640 -Je l'ai pas tué. -Des témoins vous ont vus 595 00:31:22,880 --> 00:31:25,040 rester 5mn dans ce bureau. 596 00:31:25,680 --> 00:31:27,760 Alors vous avez fait quoi 597 00:31:28,000 --> 00:31:29,200 pendant 5mn ? 598 00:31:33,440 --> 00:31:34,760 On frappe. 599 00:31:37,560 --> 00:31:38,800 Alain Forget refuse 600 00:31:39,040 --> 00:31:42,720 de parler. J'espère que son avocate va le convaincre. 601 00:31:42,920 --> 00:31:46,160 -Génial. Et pour les accusations contre le docteur 602 00:31:46,360 --> 00:31:47,760 concernant sa mère, 603 00:31:48,000 --> 00:31:50,120 tu as pu vérifier ? -Non. 604 00:31:50,360 --> 00:31:54,400 Pour avoir le dossier, l'hôpital refuse sans réquisition 605 00:31:54,600 --> 00:31:57,520 ou la présence d'un médecin. Secret médical. 606 00:32:00,080 --> 00:32:01,280 -Tu te casses ? 607 00:32:01,520 --> 00:32:05,680 -Ouais. Il paraît qu'il faut attendre la commission du juge, 608 00:32:05,920 --> 00:32:08,440 donc c'est bon. -Il paraît, oui. 609 00:32:09,400 --> 00:32:11,800 -Il paraît... Oui, il paraît. 610 00:32:12,040 --> 00:32:14,840 -Espérons que le proc accélère les choses. 611 00:32:15,040 --> 00:32:16,040 -OK. Merci. 612 00:32:17,440 --> 00:32:18,960 Fred a l'air bien. 613 00:32:20,560 --> 00:32:21,560 Hein ? 614 00:32:22,160 --> 00:32:23,960 Un peu impulsif, mais... 615 00:32:24,840 --> 00:32:26,680 dynamique, motivé. -Ouais, 616 00:32:26,920 --> 00:32:28,120 je trouve aussi. 617 00:32:28,880 --> 00:32:29,880 -Hum. 618 00:32:31,120 --> 00:32:33,120 Il s'entend bien avec Morgane. 619 00:32:35,560 --> 00:32:37,760 -Ils s'entendent bien. Et ? 620 00:32:38,000 --> 00:32:40,840 -Ils s'entendent vraiment. -Magnifique. 621 00:32:41,080 --> 00:32:44,640 Ca évitera qu'il me plante pour de mystérieuses 622 00:32:44,840 --> 00:32:48,120 différences irréconciliables avec sa collaboratrice. 623 00:32:51,640 --> 00:32:53,640 -C'est con, on était près... 624 00:32:53,880 --> 00:32:57,120 -Eh, euh... "il paraît". Tu vois, c'est... 625 00:32:57,360 --> 00:32:58,640 -Bah, le juge... 626 00:33:00,400 --> 00:33:02,320 -Pas le choix. -Il paraît. 627 00:33:11,120 --> 00:33:13,520 *Sonnerie de mise en relation 628 00:33:13,720 --> 00:33:18,320 ... 629 00:33:18,520 --> 00:33:19,920 *-(Allô ?) -Fred ? 630 00:33:20,120 --> 00:33:22,680 *-(Ouais.) -Dis, le LAPPN est en rade. 631 00:33:22,880 --> 00:33:25,680 Je retrouve pas l'audition d'Enzo Collard. 632 00:33:25,880 --> 00:33:26,840 *-(Merde. 633 00:33:27,080 --> 00:33:29,280 (J'ai dû la glisser dans mon sac. 634 00:33:29,520 --> 00:33:32,760 (Je te l'envoie par mail ?) -Pourquoi tu chuchotes ? 635 00:33:32,960 --> 00:33:35,520 *-(Non, rien, je vérifie un truc. 636 00:33:35,720 --> 00:33:38,600 (A demain.) *-Allez, on va se faire gauler ! 637 00:33:38,840 --> 00:33:40,280 Fred raccroche. 638 00:33:52,040 --> 00:33:54,360 Bips d'ouverture de la porte 639 00:33:54,560 --> 00:33:58,560 ... 640 00:34:01,560 --> 00:34:22,480 ... 641 00:34:27,520 --> 00:34:28,600 -(OH !) 642 00:34:31,600 --> 00:35:06,200 ... 643 00:35:06,400 --> 00:35:07,400 -On the move ! 644 00:35:13,680 --> 00:35:14,680 J'ai ! 645 00:35:23,760 --> 00:35:24,760 "2005." 646 00:35:24,960 --> 00:35:26,760 (Merde !) -(Attends.) 647 00:35:31,840 --> 00:35:32,840 -(Yes !) 648 00:35:37,040 --> 00:35:38,640 'e l'ai ! 'est 'ui-là ! 649 00:35:42,120 --> 00:35:43,720 On partage ? -Oui. 650 00:35:43,920 --> 00:35:44,920 -Prends ça. 651 00:35:47,680 --> 00:35:50,160 -Je peux te poser une question ? -Oui. 652 00:35:50,360 --> 00:35:53,600 -C'est quoi le passif entre le Cdt Grognon et toi ? 653 00:35:53,800 --> 00:35:56,400 C'était tendu hier. -Il y a zéro passif. 654 00:35:56,600 --> 00:35:57,920 On ne s'entend plus. 655 00:35:58,160 --> 00:36:01,360 -OK, vous avez couché ensemble et c'était pas ouf. 656 00:36:01,560 --> 00:36:03,840 Normal, c'est toujours décevant. 657 00:36:04,080 --> 00:36:06,440 -Regarde, le dossier est falsifié. 658 00:36:06,680 --> 00:36:09,920 Tu vois les 2 trous sur le bilan sanguin ? 659 00:36:10,160 --> 00:36:13,120 -Oui. -Ca a été agrafé, puis désagrafé 660 00:36:13,360 --> 00:36:16,080 et réagrafé. -On aurait modifié une page. 661 00:36:16,280 --> 00:36:17,440 -Oui. Laquelle ? 662 00:36:20,440 --> 00:36:22,880 Touche ça, c'est pas la même matière. 663 00:36:23,120 --> 00:36:24,800 C'est fin et rugueux. 664 00:36:25,040 --> 00:36:28,880 Le reste est imprimé sur du papier épais et brillant, celui utilisé 665 00:36:29,120 --> 00:36:33,240 par les labos privés pour justifier le prix indécent de leurs analyses. 666 00:36:33,480 --> 00:36:35,040 -OK. -Cette page, 667 00:36:35,280 --> 00:36:39,240 la toute pourrie, elle vient d'un endroit qui a pas une tune. 668 00:36:39,480 --> 00:36:40,840 C'est ? -L'hôpital. 669 00:36:41,080 --> 00:36:43,080 -Voilà. -Bingo ! 670 00:36:43,280 --> 00:36:45,200 Donc... c'est celle qui checke 671 00:36:45,440 --> 00:36:47,040 les marqueurs tumoraux. 672 00:36:49,040 --> 00:36:50,440 Le gamin a raison, 673 00:36:50,680 --> 00:36:53,320 le Dr Bubé savait pour le cancer 674 00:36:53,560 --> 00:36:56,040 en entamant la FIV. -Etant responsable, 675 00:36:56,240 --> 00:36:57,880 il a falsifié le dossier 676 00:36:58,120 --> 00:36:59,560 pour se couvrir. -Yes. 677 00:36:59,800 --> 00:37:02,800 -Et tu te plantes, on n'a pas couché ensemble. 678 00:37:03,000 --> 00:37:04,840 Remets tout là-dedans. 679 00:37:06,560 --> 00:37:07,880 -Tu m'as fait peur ! 680 00:37:11,680 --> 00:37:12,680 -Salut. 681 00:37:15,560 --> 00:37:17,960 Vous foutez quoi ? -Là ? En fait... 682 00:37:18,200 --> 00:37:19,400 -On vérifiait. 683 00:37:19,600 --> 00:37:22,200 -C'est ça. Car l'hôpital m'a appelé : 684 00:37:22,440 --> 00:37:24,600 on aurait touché aux dossiers 685 00:37:24,840 --> 00:37:27,000 du docteur, donc j'ai vérifié 686 00:37:27,240 --> 00:37:30,720 avec Morgane. -Te fatigue pas. Je peux vous voir ? 687 00:37:30,960 --> 00:37:35,000 -Pas de bof ? Parce qu'on a des vérifications à faire et... 688 00:37:35,200 --> 00:37:36,440 -Mais là, on a fini 689 00:37:36,680 --> 00:37:39,280 les vérifications. Je vais vous laisser. 690 00:37:40,640 --> 00:37:42,760 Je vais aller fumer. -Bof. 691 00:37:43,000 --> 00:37:44,880 -Bon courage. -Bah, euh... 692 00:37:46,120 --> 00:37:47,320 -Commandant. 693 00:37:51,360 --> 00:37:52,760 -Alors... 694 00:37:52,960 --> 00:37:54,760 Donc c'est pour quoi ? 695 00:37:55,000 --> 00:37:57,320 -Vous le mêlez déjà à vos conneries. 696 00:37:57,920 --> 00:38:00,840 -On suit une piste. Ca va ! -Non, ça va pas. 697 00:38:01,080 --> 00:38:03,320 Vous violez le secret médical. 698 00:38:03,560 --> 00:38:05,640 Je vous couvrirai pas toujours. 699 00:38:05,880 --> 00:38:07,560 On finira par vous virer. 700 00:38:07,800 --> 00:38:10,720 -Gros lâche, vos leçons de morale, gardez-les. 701 00:38:10,960 --> 00:38:12,280 -Je suis lâche ? 702 00:38:12,520 --> 00:38:14,640 -Oui. -Après ce que j'ai fait ? 703 00:38:15,440 --> 00:38:17,720 J'ai foutu ma vie en l'air ! 704 00:38:18,320 --> 00:38:19,400 Pour vous ! 705 00:38:22,000 --> 00:38:25,760 Y a-t-il une once de vérité dans notre histoire ? 706 00:38:25,960 --> 00:38:26,960 Choc 707 00:38:27,200 --> 00:38:51,520 ... 708 00:38:51,720 --> 00:38:53,480 (Putain, on est enfermés !) 709 00:38:55,840 --> 00:38:57,440 Signal électronique 710 00:38:59,560 --> 00:39:01,160 (C'est quoi, ce bruit ?) 711 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 C'est là. 712 00:39:05,160 --> 00:39:06,920 Bips réguliers et discrets 713 00:39:07,160 --> 00:39:16,800 ... 714 00:39:17,000 --> 00:39:20,040 -Une bombe ! -C'est un détecteur de vibrations. 715 00:39:20,240 --> 00:39:22,480 Vous avez dû l'enclencher en tapant 716 00:39:22,720 --> 00:39:23,800 dans l'armoire. 717 00:39:25,600 --> 00:39:28,520 -C'est ça qu'Enzo et Alain sont venus faire. 718 00:39:28,760 --> 00:39:29,760 (Putain !) 719 00:39:29,960 --> 00:39:33,120 ... 720 00:39:34,320 --> 00:39:36,240 -Eh ! Eh ! -Putain ! 721 00:39:36,480 --> 00:39:39,000 -On est coincés ! -La fenêtre ! 722 00:39:39,240 --> 00:39:40,560 Elle est condamnée ! 723 00:39:40,800 --> 00:39:43,520 On peut pas ouvrir ! -Sortez-nous de là ! 724 00:39:45,520 --> 00:39:47,760 -J'appelle Fred ! -Faites-nous 725 00:39:48,000 --> 00:39:49,040 sortir ! 726 00:39:49,280 --> 00:39:51,240 On est avec une bombe ! 727 00:39:51,480 --> 00:39:52,760 -2 minutes 46. 728 00:39:53,000 --> 00:39:54,600 Vas-y, réponds ! 729 00:40:04,920 --> 00:40:06,000 Oh, putain, 730 00:40:06,240 --> 00:40:07,480 répondeur ! OK, 731 00:40:07,720 --> 00:40:10,960 j'appelle les démineurs. -Il faut qu'on se démerde. 732 00:40:11,200 --> 00:40:12,760 -Mais ça va pas ! 733 00:40:13,000 --> 00:40:14,640 On n'a jamais fait ça ! 734 00:40:14,880 --> 00:40:15,800 -Improvisons ! 735 00:40:18,080 --> 00:40:19,080 -Merde ! 736 00:40:19,320 --> 00:40:23,000 -J'ai ! J'ai ! C'est basique, ça doit pas être compliqué. 737 00:40:23,240 --> 00:40:25,640 J'ai beaucoup regardé "MacGyver". 738 00:40:25,880 --> 00:40:27,320 Coupons l'alimentation 739 00:40:27,560 --> 00:40:29,040 du détonateur. 740 00:40:29,280 --> 00:40:30,920 Mais pas celle 741 00:40:31,160 --> 00:40:32,840 du détecteur ou ça saute. 742 00:40:33,080 --> 00:40:35,280 Voilà, c'est ça. Donc pouf pouf, 743 00:40:35,520 --> 00:40:36,520 ça doit être 744 00:40:36,760 --> 00:40:38,120 le fil bleu. Voilà. 745 00:40:38,360 --> 00:40:39,760 -Touchez pas ! 746 00:40:40,000 --> 00:40:42,360 -On n'a pas le temps. -Ecartez-vous. 747 00:40:42,600 --> 00:40:43,880 -C'est le rouge ! 748 00:40:44,120 --> 00:40:45,680 -Vous avez dit bleu ! 749 00:40:45,920 --> 00:40:46,720 -Eh bah, 750 00:40:46,960 --> 00:40:49,600 je change d'avis ! Faites-moi confiance. 751 00:40:49,840 --> 00:40:50,920 -Confiance ? 752 00:40:52,000 --> 00:40:55,840 -Oh, Karadec, sérieux ? Vraiment, là, maintenant ? 753 00:40:56,080 --> 00:40:59,720 Vous croyez que c'est le bon moment ? OK... 754 00:41:00,720 --> 00:41:03,640 OK, vous avez raison : je suis une menteuse, 755 00:41:03,840 --> 00:41:06,160 je mens tout le temps, même à vous. 756 00:41:06,400 --> 00:41:08,200 C'est vrai. -Eloignez-vous. 757 00:41:08,400 --> 00:41:09,480 -J'ai pas fini ! 758 00:41:10,640 --> 00:41:13,080 J'aurais dû vous dire la vérité 759 00:41:13,280 --> 00:41:16,000 à propos des bijoux, du bébé. C'est vrai. 760 00:41:16,240 --> 00:41:19,520 Mais on est très différents, vous et moi. 761 00:41:19,760 --> 00:41:23,440 Je suis désolée de vous le dire, mais parfois, vous êtes si... 762 00:41:24,200 --> 00:41:27,520 si... borné, psychorigide, que oui, 763 00:41:27,760 --> 00:41:29,560 je vous ai menti. Voilà. 764 00:41:29,760 --> 00:41:32,800 Mais c'était pas pour me servir de vous. 765 00:41:33,040 --> 00:41:36,120 J'ai menti parce que... J'ai menti parce que... 766 00:41:37,160 --> 00:41:40,000 j'avais peur de vous perdre. Voilà. 767 00:41:46,040 --> 00:41:47,040 -Rouge ? 768 00:41:47,280 --> 00:41:48,480 -Oui. Oui. 769 00:41:51,160 --> 00:41:52,160 -OK. 770 00:41:54,600 --> 00:41:55,920 -Donnez-moi la main. 771 00:41:57,920 --> 00:41:59,520 (Le rouge.) -T'es sûre ? 772 00:41:59,720 --> 00:42:01,400 -Oui, oui, oui... 773 00:42:08,360 --> 00:42:11,080 Morgane crie de joie. 774 00:42:11,320 --> 00:42:12,720 Oh, putain ! 775 00:42:13,320 --> 00:42:15,120 1 chance sur 2, 776 00:42:15,360 --> 00:42:17,240 pigeon de mes 2 ! Waouh ! 777 00:42:17,480 --> 00:42:19,920 Waouh ! Waouh ! Waouh ! 778 00:42:20,160 --> 00:42:22,160 Yes ! -1 chance sur 2 ? 779 00:42:22,880 --> 00:42:25,560 Vous avez choisi par hasard ? -Non. 780 00:42:25,800 --> 00:42:28,720 C'est toujours le rouge dans les films ! 781 00:42:28,960 --> 00:42:31,200 -Vous avez dit ça par hasard. -Non. 782 00:42:32,560 --> 00:42:34,240 Ca a marché ou pas ? 783 00:42:34,760 --> 00:42:36,320 Signal électronique 784 00:42:36,560 --> 00:42:38,320 Décompte accéléré 785 00:42:38,560 --> 00:42:41,680 ... 786 00:42:41,920 --> 00:42:43,120 Bip long 787 00:42:43,360 --> 00:42:45,560 L'engin éclate. 788 00:42:52,080 --> 00:42:53,080 Ca va ? 789 00:42:54,080 --> 00:42:55,480 Ca va ? C'est rien. 790 00:42:55,720 --> 00:42:57,040 C'est une tache. 791 00:42:57,280 --> 00:42:58,800 C'est pas grave. 792 00:43:00,120 --> 00:43:01,320 Des farceurs. 793 00:43:04,720 --> 00:43:07,560 Bon, alors oui, OK, j'ai menti. 794 00:43:07,760 --> 00:43:10,560 Je savais pas quel fil il fallait couper. 795 00:43:10,760 --> 00:43:14,520 Mais je venais de vous dire que je mentais, donc vous le saviez. 796 00:43:14,720 --> 00:43:16,320 Sur ça, j'ai pas menti. 797 00:43:16,520 --> 00:43:19,560 Excusez-moi, mais fallait prendre une décision, 798 00:43:19,760 --> 00:43:22,840 sinon on allait avoir 100% de chance d'y rester. 799 00:43:23,040 --> 00:43:26,320 -Les amis, on a un problème, Alain et Enzo ont avoué 800 00:43:26,520 --> 00:43:28,920 avoir planqué une bombe de faux sang. 801 00:43:29,120 --> 00:43:30,400 -Ah oui ? 802 00:43:33,680 --> 00:43:34,880 -Ah, 803 00:43:35,120 --> 00:43:37,600 je... je préviens un peu tard. 804 00:43:38,520 --> 00:43:40,840 -Un peu. -Mais on a trouvé un truc. 805 00:43:41,080 --> 00:43:43,760 Morgane t'a parlé du truc des agrafes ? 806 00:43:44,000 --> 00:43:47,080 -J'ai pas eu le temps. -C'est plus mon problème. 807 00:43:51,560 --> 00:43:55,200 -OK. -Vous savez quoi ? Vous avez tort. 808 00:43:55,800 --> 00:43:58,360 Parce que j'ai été finaude sur ce coup 809 00:43:58,600 --> 00:44:01,600 et ça vous aurait plu. -C'est clair. 810 00:44:02,760 --> 00:44:06,080 -Sans déc'. Le coup des agrafes, c'était canon, non ? 811 00:44:06,280 --> 00:44:08,320 -Oui. Tiens, garde le dossier, 812 00:44:08,560 --> 00:44:10,840 je vais chercher la voiture. 813 00:44:24,480 --> 00:44:27,040 -"Tout est OK. Marilyn." 814 00:44:27,280 --> 00:44:30,520 C'est vous qui avez vérifié ce dossier en 2005. 815 00:44:33,200 --> 00:44:36,080 Vous avez modifié une page. Je me trompe ? 816 00:44:37,880 --> 00:44:41,560 -Quand... quand Estelle est arrivée dans notre service, 817 00:44:41,760 --> 00:44:44,240 elle avait été refoulée par 4 centres. 818 00:44:44,480 --> 00:44:48,320 Au début, je lui ai dit, comme les autres, qu'avec son cancer, 819 00:44:48,560 --> 00:44:52,720 elle ne devait pas envisager une grossesse avant 5 ans. 820 00:44:52,920 --> 00:44:57,160 Mais elle a fondu en larmes et... et elle m'a suppliée. 821 00:44:57,800 --> 00:45:00,240 -Donc vous avez falsifié son dossier. 822 00:45:02,640 --> 00:45:06,000 -Vous savez, ces femmes arrivent avec leur histoire... 823 00:45:06,240 --> 00:45:07,560 Claquement du livre 824 00:45:07,800 --> 00:45:09,680 -Important, les histoires. 825 00:45:09,920 --> 00:45:12,200 -Désirer un enfant ne venant pas, 826 00:45:12,440 --> 00:45:14,440 c'est une grande souffrance. 827 00:45:17,000 --> 00:45:20,840 Estelle voulait tellement ce bébé. Mais il y a pas eu de miracle. 828 00:45:22,600 --> 00:45:25,720 Le cancer l'a emportée peu après l'accouchement. 829 00:45:26,720 --> 00:45:29,200 -Vous avez jamais rien dit au Dr Bubé. 830 00:45:30,280 --> 00:45:34,840 18 ans plus tard, le fils d'Estelle se ramène et réclame des comptes. 831 00:45:36,800 --> 00:45:40,880 -Au début, je filtrais ses appels, mais il revenait à la charge. 832 00:45:43,240 --> 00:45:47,600 Je comprends pas comment on peut en vouloir au docteur d'être en vie. 833 00:45:47,840 --> 00:45:51,680 -A force d'être harcelé, le docteur a dû se poser des questions. 834 00:45:52,520 --> 00:45:54,600 -J'ai tout avoué il y a 3 jours. 835 00:45:54,840 --> 00:45:57,080 -Ah ! Ah ! Faute avouée, 836 00:45:58,000 --> 00:46:00,640 à demi pardonnée. Hein ? -Pas faux. 837 00:46:00,880 --> 00:46:03,680 -J'ai eu peur. -Il vous a pas pardonnée. 838 00:46:03,920 --> 00:46:08,560 -Sous la colère, il m'a transférée pour que je m'éloigne des patientes 839 00:46:08,800 --> 00:46:10,120 et il a vérifié 840 00:46:10,360 --> 00:46:11,480 mes dossiers. 841 00:46:11,720 --> 00:46:12,840 -OH ! -Estelle, 842 00:46:13,080 --> 00:46:16,240 c'est ma seule entorse en 25 ans de carrière. 843 00:46:16,480 --> 00:46:19,840 -Ouais ? On est sûrs de ça ? Hein ? -25 ans, 844 00:46:20,080 --> 00:46:21,360 la seule entorse, 845 00:46:21,600 --> 00:46:23,720 c'est une bonne carrière. Et ? 846 00:46:23,960 --> 00:46:25,480 Que se passe-t-il ? 847 00:46:25,680 --> 00:46:28,400 -J'ai promis de démissionner. -Eh oui. 848 00:46:28,640 --> 00:46:30,840 -Et en échange... -En échange ? 849 00:46:31,080 --> 00:46:34,680 -Il a accepté de... ne pas prévenir l'ordre des infirmières. 850 00:46:34,920 --> 00:46:36,640 -Sympa, fair-play. 851 00:46:36,880 --> 00:46:38,320 -Mais il s'est ravisé. 852 00:46:38,560 --> 00:46:39,880 Il vous a appelée 853 00:46:40,120 --> 00:46:41,720 la veille, à 22h37. 854 00:46:41,960 --> 00:46:43,080 -C'est tard. 855 00:46:43,320 --> 00:46:44,600 -Il allait 856 00:46:44,840 --> 00:46:45,920 vous dénoncer ? 857 00:46:46,680 --> 00:46:47,680 Et là, 858 00:46:47,920 --> 00:46:50,080 vous avez voulu le tuer. -Non. 859 00:46:50,320 --> 00:46:52,920 Il n'a pas parlé de ça. -De quoi alors ? 860 00:46:53,120 --> 00:46:57,400 -Il voulait connaître ma méthode de classement pour ma remplaçante. 861 00:46:57,640 --> 00:46:59,960 -Votre méthode ? A 22h37 ? Oh ! 862 00:47:03,040 --> 00:47:04,360 -Je ne l'ai pas tué. 863 00:47:06,320 --> 00:47:07,760 Je n'étais même pas là 864 00:47:08,000 --> 00:47:11,320 quand il est mort. Vérifiez ! -C'est ce qu'on fait ! 865 00:47:11,560 --> 00:47:14,320 -On est des vérificateurs. -On vérifie. 866 00:47:14,560 --> 00:47:16,760 -Nous vérifions. -Je vérifie. 867 00:47:17,000 --> 00:47:19,240 -Il eut fallu que je vérifiasse. 868 00:47:19,480 --> 00:47:20,280 Ils rient. 869 00:47:20,520 --> 00:47:21,440 Blagounette. 870 00:47:21,680 --> 00:47:25,000 -D'ailleurs, j'ai vérifié, vous avez badgé à 8h42 871 00:47:25,240 --> 00:47:27,440 le jour du meurtre. 872 00:47:27,680 --> 00:47:31,280 8h42. Et vous avez loggé sur votre ordinateur à 8h50. 873 00:47:31,520 --> 00:47:34,000 Ca vous laisse... -8 minutes. 874 00:47:34,680 --> 00:47:38,920 -C'est largement assez pour passer voir le docteur et l'assassiner. 875 00:47:39,160 --> 00:47:40,400 -Bim ! -Mais non ! 876 00:47:41,440 --> 00:47:45,520 J'ai mis du temps à me garer car on m'avait piqué mon stationnement ! 877 00:47:47,360 --> 00:47:48,800 C'est réservé ! 878 00:47:49,040 --> 00:47:49,680 -Voilà. 879 00:47:51,040 --> 00:47:52,600 -Mais... Mais enfin, 880 00:47:52,840 --> 00:47:53,880 dites-lui ! 881 00:47:54,120 --> 00:47:57,480 Il voulait connaître ma méthode de classement. 882 00:48:05,720 --> 00:48:08,960 -Oh, le bordel ! Oh, le bordel ! Oh, merde ! 883 00:48:09,880 --> 00:48:12,040 Vous venez de dire que quelqu'un, 884 00:48:12,280 --> 00:48:15,520 et on se fiche qui, c'est pas le moment, 885 00:48:15,760 --> 00:48:17,200 donc que quelqu'un 886 00:48:17,440 --> 00:48:19,640 avait piqué votre stationnement. 887 00:48:19,880 --> 00:48:21,320 Personne ne dit ça 888 00:48:21,560 --> 00:48:24,040 en France, on dit "place de parking". 889 00:48:24,280 --> 00:48:26,320 Vous êtes québécoise ? 890 00:48:26,560 --> 00:48:28,880 Vous pouviez pas le dire plus tôt ? 891 00:48:29,120 --> 00:48:30,720 -160, t'es pénible ! 892 00:48:30,960 --> 00:48:34,240 -C'est pas elle, la coupable. Elle est québécoise. 893 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 Les Québécois 894 00:48:36,240 --> 00:48:38,280 sont encerclés H24 de Rosbifs 895 00:48:38,480 --> 00:48:41,960 qui prennent pas la peine d'apprendre 3 mots de français. 896 00:48:42,160 --> 00:48:45,400 Ca les soûle et ils supportent pas les anglicismes. 897 00:48:45,640 --> 00:48:47,400 Donc ils disent pas 898 00:48:47,640 --> 00:48:50,920 "faire du shopping", mais "magasiner". Voilà. 899 00:48:51,120 --> 00:48:54,360 Ils disent pas "week-end", mais "fin de semaine". 900 00:48:55,080 --> 00:48:58,600 Et ils disent pas "parking", mais "stationnement". 901 00:48:58,840 --> 00:49:02,880 -Je suis née à Montréal, mais quel rapport avec la mort du docteur ? 902 00:49:03,120 --> 00:49:06,680 -Vous parlez autrement et vous écrivez les dates autrement. 903 00:49:08,160 --> 00:49:09,360 En France, 904 00:49:09,600 --> 00:49:11,520 quand on note une date, 905 00:49:11,720 --> 00:49:15,120 on fait jour, mois, année. 906 00:49:15,360 --> 00:49:17,080 On fait pas ça partout. 907 00:49:17,320 --> 00:49:18,840 Aux Etats-Unis, c'est 908 00:49:19,560 --> 00:49:22,120 mois, jour, année. 909 00:49:22,760 --> 00:49:24,640 Et puis en Chine ou au Japon, 910 00:49:24,840 --> 00:49:27,800 alors eux, ils font année, mois, jour. 911 00:49:28,040 --> 00:49:30,520 Au Canada, forcément, c'est le bordel. 912 00:49:30,720 --> 00:49:34,760 Comme la moitié de la population est anglophone et l'autre francophone, 913 00:49:34,960 --> 00:49:38,520 pour pas qu'il y ait d'erreur, votre gouvernement préconise 914 00:49:38,720 --> 00:49:40,920 d'utiliser le système ISO 8601, 915 00:49:41,160 --> 00:49:42,400 c'est-à-dire 916 00:49:42,640 --> 00:49:45,080 année, mois, jour. 917 00:49:46,440 --> 00:49:48,440 Donc l'inverse du nôtre. 918 00:49:48,640 --> 00:49:51,240 Vous voyez où je veux en venir ? 919 00:49:51,440 --> 00:49:53,440 -Bien sûr, c'est évident. 920 00:49:53,640 --> 00:49:55,440 -Vous voyez pas du tout ! 921 00:49:56,520 --> 00:49:58,200 -Il s'est gouré de bébé ! 922 00:49:58,400 --> 00:50:01,120 D'où son appel au milieu de la nuit 923 00:50:01,360 --> 00:50:03,440 pour parler du classement. 924 00:50:04,800 --> 00:50:07,120 Je vous la fais courte. Y a 6 mois, 925 00:50:07,360 --> 00:50:09,960 Alain et Enzo ont saboté l'incubateur. 926 00:50:10,440 --> 00:50:11,920 -FAA ! 927 00:50:12,120 --> 00:50:13,120 -Yeah ! 928 00:50:13,320 --> 00:50:15,280 Du coup, le médecin a dû 929 00:50:15,480 --> 00:50:17,800 inséminer à l'arrache ses patientes, 930 00:50:18,040 --> 00:50:20,520 de peur de perdre les embryons. 931 00:50:20,760 --> 00:50:23,400 Il appelle toutes celles pouvant venir. 932 00:50:23,640 --> 00:50:27,280 Or on est vendredi et le vendredi, il y a pas d'insémination. 933 00:50:27,480 --> 00:50:28,480 Pourquoi ? 934 00:50:28,720 --> 00:50:30,920 C'est le jour... -De repos... 935 00:50:31,120 --> 00:50:33,600 -De congé de son assistante. 936 00:50:33,840 --> 00:50:35,200 Devant se démerder, 937 00:50:35,440 --> 00:50:37,400 évidemment, il s'est emmêlé 938 00:50:37,640 --> 00:50:38,720 les pinceaux. 939 00:50:39,480 --> 00:50:43,920 Il a cru que l'embryon indiqué "23/01/22" 940 00:50:44,120 --> 00:50:48,320 était l'embryon prélevé le 23 janvier 2022. 941 00:50:48,560 --> 00:50:50,520 Sauf que... -Pas possible. 942 00:50:50,760 --> 00:50:52,480 -Avec le système... -ISIO, 943 00:50:52,720 --> 00:50:53,880 euh... -ISO machin 944 00:50:54,120 --> 00:50:55,320 de Marilyn, 945 00:50:55,520 --> 00:50:58,160 23/01/22, en fait, ça veut dire 946 00:50:58,800 --> 00:51:01,600 le 22 janvier 2023. 947 00:51:02,280 --> 00:51:04,560 -C'est le contraire. -La boulette. 948 00:51:05,520 --> 00:51:08,920 Résultat : il a renvoyé Judith Varonne chez elle 949 00:51:09,120 --> 00:51:12,480 en lui disant que ses embryons n'étaient plus viables. 950 00:51:12,680 --> 00:51:14,920 -Vos embryons ne sont plus viables. 951 00:51:15,120 --> 00:51:18,160 -Je croyais que c'était bon. -Je comprends pas. 952 00:51:20,080 --> 00:51:23,200 -Procédons à l'insémination. Vous inquiétez pas. 953 00:51:23,400 --> 00:51:25,400 -Et il a inséminé par erreur 954 00:51:25,600 --> 00:51:28,720 une autre patiente avec les mêmes initiales. 955 00:51:29,960 --> 00:51:31,360 -Violaine Jézabel. 956 00:51:31,600 --> 00:51:35,520 C'est un gros bordel et une grosse mauvaise nouvelle à annoncer. 957 00:51:35,720 --> 00:51:36,720 Et le mobile ? 958 00:51:36,960 --> 00:51:38,520 -J'y viens ! 959 00:51:38,760 --> 00:51:42,200 Le docteur s'est pas rendu compte de sa bourde. 960 00:51:42,400 --> 00:51:45,640 Mais quand Marilyn lui a avoué qu'une patiente 961 00:51:45,880 --> 00:51:48,560 avait eu un cancer, il a paniqué. 962 00:51:48,800 --> 00:51:52,640 Il a vérifié dans ses dossiers s'il y avait pas d'autres erreurs. 963 00:51:52,880 --> 00:51:54,480 C'est là qu'il est tombé 964 00:51:54,720 --> 00:51:58,320 sur sa boulette. -Il a voulu prévenir le mari d'abord 965 00:51:58,520 --> 00:52:02,400 pour, ensuite, préparer sa femme à la grosse mauvaise nouvelle. 966 00:52:02,640 --> 00:52:04,920 -On dira rien, ça va la détruire ! 967 00:52:05,120 --> 00:52:07,360 -Désolé, ce n'est pas votre enfant. 968 00:52:07,560 --> 00:52:10,160 -Je me fous de vos histoires d'embryon ! 969 00:52:10,360 --> 00:52:13,440 Elle porte ce bébé depuis 6 mois ! -Calmez-vous. 970 00:52:13,680 --> 00:52:14,560 Coups 971 00:52:16,280 --> 00:52:20,160 -Et là, mauvais calcul. Très mauvais calcul. 972 00:52:34,880 --> 00:52:37,720 -Puisqu'après... Donc euh... 973 00:52:38,600 --> 00:52:41,720 Benoît a décidé de protéger sa femme. 974 00:52:41,960 --> 00:52:45,560 Le matin du meurtre, elle l'a laissé seul environ 10mn. 975 00:52:45,800 --> 00:52:47,000 Ce qui fait 976 00:52:47,240 --> 00:52:49,320 qu'on a un mobile. Voilà. 977 00:52:49,560 --> 00:52:52,520 -Je convoque Benoît Jézabel. Bravo, Morgane. 978 00:52:52,760 --> 00:52:54,760 -Je vais prévenir Céline. 979 00:52:55,560 --> 00:52:56,560 -OK. 980 00:53:07,480 --> 00:53:09,200 -C'est lui le père ? 981 00:53:10,840 --> 00:53:14,120 (J'ai vu un dossier à ton nom à l'hôpital.) 982 00:53:14,920 --> 00:53:16,120 Si tu veux parler 983 00:53:16,320 --> 00:53:20,000 à quelqu'un sans enfant, avec une situation amoureuse instable 984 00:53:20,200 --> 00:53:23,640 et surtout sans utérus, je suis là, je suis une tombe. 985 00:53:26,640 --> 00:53:28,120 Mais pas de détails 986 00:53:28,360 --> 00:53:29,760 sur l'accouchement. 987 00:53:29,960 --> 00:53:31,560 Les trucs un peu chelou, 988 00:53:31,760 --> 00:53:35,080 épisio, montées de lait, tout ça, je veux pas savoir. 989 00:53:35,280 --> 00:53:36,480 OK ? -OK. 990 00:53:47,400 --> 00:53:50,120 *Ambiance lounge 991 00:53:50,360 --> 00:53:52,200 ... 992 00:53:52,400 --> 00:53:55,520 -Je savais qu'il partirait. Il a trop d'envergure 993 00:53:55,760 --> 00:53:57,640 pour notre petite brigade. 994 00:53:57,840 --> 00:54:01,200 -Petite ? On a quand même plusieurs groupes d'enquête. 995 00:54:01,400 --> 00:54:04,120 -Vous vous rappelez quand il est arrivé ? 996 00:54:04,320 --> 00:54:05,920 Il était perdu. 997 00:54:06,120 --> 00:54:09,960 On aurait dit un petit oiseau, il était si mignon. 998 00:54:10,160 --> 00:54:13,080 -C'est pas le moment du cadeau ? -Oui. 999 00:54:13,280 --> 00:54:15,920 -On fait le cadeau. On fait le cadeau. 1000 00:54:16,720 --> 00:54:18,320 (On fait le cadeau.) 1001 00:54:18,560 --> 00:54:20,440 -Bien sûr, le cadeau. Cadeau. 1002 00:54:20,680 --> 00:54:22,080 Voilà. -Fallait pas. 1003 00:54:22,280 --> 00:54:24,160 -Quand même. -Merci. 1004 00:54:24,400 --> 00:54:25,760 -Idée de Gilles. 1005 00:54:26,000 --> 00:54:28,640 -Mais j'ai choisi. Je voulais du laiton, 1006 00:54:28,840 --> 00:54:32,040 mais c'était hors budget vu ce que Didier a donné. 1007 00:54:32,960 --> 00:54:33,960 Donc ça, 1008 00:54:34,200 --> 00:54:36,920 c'était le meilleur rapport qualité-prix. 1009 00:54:37,120 --> 00:54:39,440 -Pas besoin de chaque détail. 1010 00:54:43,280 --> 00:54:46,240 (Morgane est pas là ?) -Et voilà. 1011 00:54:46,480 --> 00:54:47,680 Un bol tibétain. 1012 00:54:48,440 --> 00:54:49,520 Tintement 1013 00:54:50,600 --> 00:54:51,600 Génial ! 1014 00:54:51,800 --> 00:54:52,760 ... 1015 00:54:56,040 --> 00:54:57,840 Merci. Merci, Daphné. 1016 00:54:58,040 --> 00:54:59,920 -Bah, je... -Merci, Gilles. 1017 00:55:00,680 --> 00:55:03,240 -Bah, au commandant Karadec... 1018 00:55:04,320 --> 00:55:09,320 avec qui j'ai eu la chance, on a eu la chance, de travailler. Et... 1019 00:55:10,120 --> 00:55:11,400 Et puis... 1020 00:55:13,720 --> 00:55:14,840 à Adam. 1021 00:55:15,800 --> 00:55:19,360 Avec qui j'ai pu partager 6 années d'amitié et de confiance. 1022 00:55:22,680 --> 00:55:24,000 Tu vas nous manquer. 1023 00:55:25,080 --> 00:55:27,480 -Vous aussi. -Au commandant ! 1024 00:55:27,720 --> 00:55:29,640 -AU COMMANDANT ! -Merci. 1025 00:55:29,840 --> 00:55:31,120 -Et au Cdt Prigent 1026 00:55:31,360 --> 00:55:35,920 qui va avoir la lourde tâche de te remplacer dans ce groupe. 1027 00:55:36,120 --> 00:55:37,160 A la vôtre. 1028 00:55:37,400 --> 00:55:39,760 Ils trinquent. 1029 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 -Santé. 1030 00:55:42,160 --> 00:55:44,280 -J'oublierai jamais ton sourire. 1031 00:55:46,400 --> 00:55:47,920 -Moi non plus, Gilles. 1032 00:55:49,960 --> 00:55:54,640 -Je pense qu'on va faire du très bon travail ensemble. Vraiment. 1033 00:55:54,880 --> 00:55:56,760 -A votre 1re enquête. -Merci. 1034 00:55:57,000 --> 00:56:00,240 -Ca a été vite bouclé. -C'est un travail collectif. 1035 00:56:00,440 --> 00:56:01,480 Vous avez 1036 00:56:01,720 --> 00:56:03,240 une équipe super. -Oui. 1037 00:56:03,440 --> 00:56:06,800 -Si Morgane avait pas piqué le parking de la suspecte, 1038 00:56:07,000 --> 00:56:10,000 j'aurais pas compris qu'elle était québécoise. 1039 00:56:10,200 --> 00:56:13,200 C'est grâce à elle si j'ai trouvé le coupable. 1040 00:56:13,400 --> 00:56:16,920 -Ca se passe bien avec Morgane ? -Carrément. Carrément. 1041 00:56:17,120 --> 00:56:19,360 Après, elle part dans tous les sens 1042 00:56:19,560 --> 00:56:22,760 et niveau procédure, c'est parfois un peu "waouh", 1043 00:56:22,960 --> 00:56:25,560 c'est glissant, mais bon, 1044 00:56:25,800 --> 00:56:28,840 j'ai hâte de voir ce qu'elle peut apporter. 1045 00:56:29,560 --> 00:56:30,560 -Ah, enfin ! 1046 00:56:35,200 --> 00:56:36,200 C'est sûr, 1047 00:56:36,440 --> 00:56:38,760 c'est une personnalité. -Exactement. 1048 00:56:38,960 --> 00:56:40,760 C'est une personnalité. 1049 00:56:46,160 --> 00:56:47,360 -Tu arrives tard. 1050 00:56:47,560 --> 00:56:50,160 -Oui. -Voici Pierre-Emmanuel Caron, 1051 00:56:50,360 --> 00:56:51,400 le juge Caron, 1052 00:56:51,640 --> 00:56:54,160 mon compagnon. -Ah, enchanté. 1053 00:56:55,920 --> 00:56:57,360 -Frédéric Prigent, 1054 00:56:57,600 --> 00:56:59,760 qui succède à Karadec. -Enchanté. 1055 00:56:59,960 --> 00:57:01,960 "Mon compagnon." Tu as hésité. 1056 00:57:02,200 --> 00:57:03,600 -Non. -Un petit peu. 1057 00:57:03,800 --> 00:57:05,600 -Non. -Personne dissocie ? 1058 00:57:05,800 --> 00:57:07,080 -Tu veux un verre ? 1059 00:57:07,320 --> 00:57:56,080 ... 1060 00:57:59,240 --> 00:58:02,200 Sous-titrage : 71818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.