Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,840
-Hé, salut !
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Elle rit.
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,120
Rires en boîte
4
00:00:12,280 --> 00:00:13,280
Cri de surprise
5
00:00:13,520 --> 00:00:15,440
Rires en boîte
6
00:00:20,000 --> 00:00:22,040
...
7
00:00:23,600 --> 00:00:25,800
...
8
00:00:33,560 --> 00:00:34,680
Acclamations
9
00:00:34,880 --> 00:00:35,880
*Sonnette
10
00:00:36,520 --> 00:00:38,240
-Je ne pouvais pas...
11
00:00:45,520 --> 00:00:47,080
-Haut les mains !
12
00:00:52,720 --> 00:00:55,280
Il répond :
"Non, c'est une trompette."
13
00:00:55,480 --> 00:00:57,600
...
14
00:01:05,280 --> 00:01:06,960
Rires en boîte
15
00:01:07,160 --> 00:01:09,640
Applaudissements
16
00:01:09,840 --> 00:01:13,760
...
17
00:01:18,280 --> 00:01:20,680
Rires en boîte
18
00:01:34,320 --> 00:01:35,960
...
19
00:01:36,160 --> 00:01:37,800
Applaudissements
20
00:01:39,160 --> 00:01:40,160
Elle crie.
21
00:01:40,360 --> 00:01:41,960
Elle halète.
22
00:01:42,160 --> 00:01:44,560
...
23
00:01:47,560 --> 00:02:14,000
...
24
00:02:15,440 --> 00:02:16,440
Gémissement
25
00:02:17,080 --> 00:02:20,760
-Oh, purée. J'ai cru
que j'allais pas y arriver.
26
00:02:21,000 --> 00:02:22,200
OK.
Elle souffle.
27
00:02:22,400 --> 00:02:25,240
-C'est mort pour la France
et l'Espagne.
28
00:02:25,440 --> 00:02:26,600
Y a les Pays-Bas
29
00:02:26,840 --> 00:02:29,320
pour 6 semaines.
-Ou l'Angleterre.
30
00:02:29,520 --> 00:02:32,880
24 semaines d'aménorrhée.
-Avec le Brexit, c'est mort.
31
00:02:33,080 --> 00:02:34,760
Le VISA, c'est 150E.
32
00:02:34,960 --> 00:02:36,920
Hé, une promo pour Rotterdam.
33
00:02:37,160 --> 00:02:38,320
On réserve ?
-Oui.
34
00:02:38,520 --> 00:02:41,440
-On arrête.
On réserve rien du tout.
35
00:02:41,640 --> 00:02:44,640
Je reprends le boulot.
C'est pas le moment.
36
00:02:46,040 --> 00:02:47,440
-Donc tu penses
37
00:02:47,680 --> 00:02:48,760
à le garder ?
38
00:02:49,560 --> 00:02:51,000
On a revendu le siège
39
00:02:51,240 --> 00:02:54,840
il y a une semaine.
-Je veux juste en parler à Karadec.
40
00:02:55,040 --> 00:02:57,840
Il a des chances
d'en être le responsable.
41
00:02:58,080 --> 00:02:59,880
La moindre des choses,
42
00:03:00,120 --> 00:03:01,360
c'est de lui dire.
43
00:03:01,560 --> 00:03:05,400
Je lui ai caché pas mal de trucs
et ça ne m'a pas réussi.
44
00:03:05,600 --> 00:03:09,320
D'accord ? Pour une fois,
je voudrais faire les choses bien.
45
00:03:09,560 --> 00:03:12,040
-Vous avez couché une fois.
Et pas sûr
46
00:03:12,280 --> 00:03:15,960
qu'il s'en souvienne.
-Ce sera l'occasion de lui rappeler.
47
00:03:16,720 --> 00:03:21,000
Oh, merde. J'aurais dû pisser
avant de m'habiller. Chiant !
48
00:03:21,960 --> 00:03:24,120
-On met une option
sur Rotterdam.
49
00:03:35,080 --> 00:03:36,080
-BONJOUR.
50
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
-Hello.
51
00:03:41,040 --> 00:03:43,280
Hou-hou. Il y a quelqu'un ?
52
00:03:43,480 --> 00:03:44,480
Ah.
-Salut.
53
00:03:45,120 --> 00:03:46,960
-Bon !
-T'as bonne mine.
54
00:03:47,600 --> 00:03:49,960
-Ah bon. Merci.
-Je dis pas ça
55
00:03:50,200 --> 00:03:52,600
pour te faire plaisir.
Tu rayonnes.
56
00:03:52,800 --> 00:03:54,840
-OK.
-T'es même un peu rouge.
57
00:03:55,080 --> 00:03:57,400
T'as chaud ?
-Arrête de me regarder.
58
00:03:57,600 --> 00:04:00,000
Dis-moi ce qu'on a.
-Un homicide.
59
00:04:01,680 --> 00:04:03,520
42 ans, mère au foyer.
60
00:04:03,760 --> 00:04:06,440
Son mari a trouvé le corps.
-Bonjour.
61
00:04:08,240 --> 00:04:09,680
-Bonjour, Morgane.
62
00:04:09,880 --> 00:04:12,440
Selon Bonnemain,
le décès a eu lieu
63
00:04:12,680 --> 00:04:15,080
il y a moins d'une heure.
-OK. Super.
64
00:04:15,320 --> 00:04:18,720
Enfin non, pas super pour elle.
Vous m'avez comprise.
65
00:04:18,950 --> 00:04:22,070
-Si le mari dit pareil,
c'était avant son arrivée.
66
00:04:22,320 --> 00:04:25,480
Et l'arme du crime ?
-Une lame de 15cm.
67
00:04:25,720 --> 00:04:28,520
A priori,
l'assassin est reparti avec.
68
00:04:32,000 --> 00:04:35,800
-Non. A mon avis,
elle est sur l'étagère. Regardez.
69
00:04:36,040 --> 00:04:36,640
On voit
70
00:04:36,880 --> 00:04:39,200
que la victime
faisait une quiche.
71
00:04:39,440 --> 00:04:41,200
Les ingrédients sont là.
72
00:04:41,440 --> 00:04:43,760
Poireaux, oeufs, lait, fouet.
73
00:04:44,000 --> 00:04:44,960
Il manque juste
74
00:04:45,200 --> 00:04:45,920
le couteau
75
00:04:46,160 --> 00:04:49,080
qui a coupé les poireaux
et la farine
76
00:04:49,320 --> 00:04:50,320
pour la pâte.
77
00:04:50,520 --> 00:04:51,880
Et vu que la T45
78
00:04:52,120 --> 00:04:53,440
a été roulotée
79
00:04:53,680 --> 00:04:56,480
et non pas pliée
comme les autres paquets,
80
00:04:56,680 --> 00:04:59,440
c'est l'assassin
qui a dû la ranger.
81
00:04:59,680 --> 00:05:01,160
Donc l'arme est...
82
00:05:04,880 --> 00:05:06,040
à l'intérieur.
83
00:05:17,520 --> 00:05:18,840
-Gilles ?
-Hm ?
84
00:05:19,080 --> 00:05:20,800
-On a déjà les ADN ?
85
00:05:21,280 --> 00:05:23,800
-Oui. L'ADN, les empreintes,
86
00:05:24,040 --> 00:05:26,240
les fibres, tout.
-Ouf !
87
00:05:26,440 --> 00:05:28,480
-OK. Super.
88
00:05:28,680 --> 00:05:30,400
-Sacré souci en moins.
89
00:05:30,600 --> 00:05:34,880
-Tu peux envoyer ça au labo ?
Je vais interroger le mari.
90
00:05:40,920 --> 00:05:43,160
-C'est moi qui l'ai trouvée.
91
00:05:44,280 --> 00:05:47,760
On déjeune toujours en famille
le mercredi.
92
00:05:49,960 --> 00:05:52,080
-Elle ne travaillait pas ?
93
00:05:54,080 --> 00:05:58,160
-Non. Notre fils Paul est sourd.
Quand il était petit,
94
00:05:58,360 --> 00:06:01,280
elle voulait être là pour lui.
*Vibreur
95
00:06:04,120 --> 00:06:05,280
C'est mon patron.
96
00:06:05,800 --> 00:06:08,800
Il doit se demander ce que je fais.
-Répondez.
97
00:06:09,040 --> 00:06:12,000
...
98
00:06:12,240 --> 00:06:15,080
Soupirs affolés
99
00:06:15,320 --> 00:06:16,360
...
100
00:06:16,560 --> 00:06:17,720
Il halète.
101
00:06:19,840 --> 00:06:20,880
-BONJOUR.
102
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
-Que dit-il ?
103
00:06:25,640 --> 00:06:29,520
-Il parle de maman. C'est peut-être
la dame d'hier qui l'a tuée.
104
00:06:29,760 --> 00:06:31,800
-Qui ça ?
-Je sais pas.
105
00:06:32,360 --> 00:06:34,480
Paul, tu parles de quoi ?
106
00:06:35,160 --> 00:06:37,160
Il soupire.
107
00:06:37,400 --> 00:06:40,160
...
108
00:06:40,360 --> 00:06:42,080
-Commandant Karadec.
109
00:06:42,880 --> 00:06:44,120
Je suis désolé
110
00:06:44,320 --> 00:06:46,120
pour votre maman.
111
00:06:48,560 --> 00:06:51,920
Si tu as vu quelque chose,
il faut nous le dire.
112
00:06:53,080 --> 00:06:54,400
...
113
00:06:55,720 --> 00:06:56,720
Il murmure.
114
00:06:56,920 --> 00:07:00,080
...
115
00:07:00,840 --> 00:07:02,240
Ca va trop vite.
116
00:07:02,480 --> 00:07:06,600
-Hier, maman a oublié
de venir le chercher au basket.
117
00:07:07,720 --> 00:07:09,880
Il est rentré seul à pied.
118
00:07:10,080 --> 00:07:12,240
En arrivant, il a vu maman
119
00:07:12,480 --> 00:07:14,960
se disputer
avec une autre femme.
120
00:07:15,560 --> 00:07:18,480
Il était trop loin
pour lire sur les lèvres.
121
00:07:18,720 --> 00:07:20,880
Elles parlaient d'argent.
122
00:07:21,120 --> 00:07:25,080
-Cette femme, physiquement,
elle était comment ?
123
00:07:26,080 --> 00:07:27,920
Il soupire.
Il murmure.
124
00:07:28,120 --> 00:07:29,120
-Blonde.
125
00:07:30,280 --> 00:07:32,440
A peu près l'âge de maman.
126
00:07:33,480 --> 00:07:34,920
Habillée en noir.
127
00:07:35,160 --> 00:07:36,120
...
128
00:07:36,640 --> 00:07:38,520
Et un grain de beauté là.
129
00:07:46,000 --> 00:07:48,240
-Ca vous parle une blonde
130
00:07:48,480 --> 00:07:51,520
avec un grain de beauté ?
-Non.
131
00:07:51,720 --> 00:07:53,200
-Vous êtes sûr ?
132
00:07:54,720 --> 00:07:58,640
Tu dis que ta maman
a oublié de venir
133
00:07:58,880 --> 00:08:00,720
te chercher au basket.
134
00:08:01,240 --> 00:08:02,360
Ca arrivait
135
00:08:02,600 --> 00:08:03,600
souvent ?
136
00:08:03,840 --> 00:08:05,160
...
137
00:08:05,360 --> 00:08:09,360
-Depuis quelques mois,
maman le laissait souvent seul ici.
138
00:08:09,600 --> 00:08:11,560
Elle disait faire les courses,
139
00:08:11,800 --> 00:08:15,840
mais elle rentrait avec les yeux
rouges et une odeur bizarre.
140
00:08:17,280 --> 00:08:18,040
-Laquelle ?
141
00:08:18,280 --> 00:08:19,720
-Je sais pas, désolé.
142
00:08:19,960 --> 00:08:21,680
-Il sait pas, désolée.
143
00:08:23,680 --> 00:08:26,000
Sanglots
144
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
Elle souffle.
145
00:08:32,670 --> 00:08:33,670
...
146
00:08:35,910 --> 00:08:36,910
...
147
00:08:38,480 --> 00:08:39,550
Elle soupire.
148
00:08:40,880 --> 00:08:41,880
...
149
00:09:01,560 --> 00:09:04,440
-Un grain de beauté
sur la joue gauche. OK.
150
00:09:04,640 --> 00:09:07,120
Je lance une recherche
complète otage.
151
00:09:07,320 --> 00:09:11,000
Sinon, j'ai envoyé mon rapport
sur le congé menstruel.
152
00:09:11,200 --> 00:09:12,200
*-Et alors ?
153
00:09:12,400 --> 00:09:15,400
-Elle va être impressionnée.
Il fait 52 pages.
154
00:09:15,600 --> 00:09:18,640
J'y ai passé des week-ends.
-On avait dit 13h30
155
00:09:18,840 --> 00:09:21,640
devant le resto, Céline.
Tu m'écoutes pas.
156
00:09:21,840 --> 00:09:25,160
-Je t'ai dit que j'allais avoir
30 minutes de retard.
157
00:09:25,360 --> 00:09:27,200
C'est toi qui m'écoutes pas.
158
00:09:27,400 --> 00:09:29,400
Salut.
-Salut.
159
00:09:32,880 --> 00:09:34,000
*Vibreur
160
00:09:34,240 --> 00:09:36,560
-Oh, merde.
L'appel que j'attendais.
161
00:09:36,760 --> 00:09:37,920
-Non.
-Une minute.
162
00:09:38,120 --> 00:09:39,880
-Mais non ! Céline...
163
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
Il soupire.
164
00:09:44,960 --> 00:09:47,480
-Bonjour.
165
00:09:47,680 --> 00:09:50,920
-Ca va ?
-Oui, très bien. Tout va bien.
166
00:09:51,120 --> 00:09:53,680
Vous, ça va ?
Vous tenez le choc ?
167
00:09:54,280 --> 00:09:56,480
Euh... Le choc ?
Ben, je crois.
168
00:09:56,720 --> 00:09:59,240
-C'est bien.
Faut rester positif.
169
00:09:59,480 --> 00:10:01,200
Le changement a du bon.
170
00:10:01,440 --> 00:10:02,560
Vous rebondirez.
171
00:10:02,800 --> 00:10:04,360
-Le changement de...
172
00:10:04,600 --> 00:10:06,840
-Eh ben... On ne vous a pas...
173
00:10:07,400 --> 00:10:08,600
Vous êtes...
174
00:10:09,400 --> 00:10:11,080
C'est rien. Des...
175
00:10:12,480 --> 00:10:16,280
Elle fait quoi ? Ah. T'es prête ?
-Pardon. C'était les RH.
176
00:10:16,520 --> 00:10:17,840
J'attends leur appel
177
00:10:18,080 --> 00:10:20,160
depuis ce matin. On y va ?
-Oui.
178
00:10:22,400 --> 00:10:24,640
-Gilles, t'es encore là ?
*-Ca va ?
179
00:10:24,840 --> 00:10:27,040
-Ben, pas...
*-Il se passe quoi ?
180
00:10:27,240 --> 00:10:29,160
-Je crois que je suis virée.
181
00:10:37,480 --> 00:10:39,560
-Pardon pour tout à l'heure.
182
00:10:39,800 --> 00:10:41,520
Ca tache pas.
-Morgane.
183
00:10:41,760 --> 00:10:43,480
Je vais le faire.
-OK.
184
00:10:43,720 --> 00:10:46,320
-Pas grave.
Vous pouviez pas anticiper.
185
00:10:46,960 --> 00:10:48,600
-Ben non.
-Eh non.
186
00:10:50,440 --> 00:10:54,160
-En parlant de choses
qu'on ne pouvait pas anticiper...
187
00:10:54,840 --> 00:10:57,800
je ne sais pas
si vous vous souvenez,
188
00:10:58,040 --> 00:11:01,680
l'hiver dernier, quand on a pris
du LSD à notre insu...
189
00:11:03,720 --> 00:11:05,240
-Pas vraiment, non.
190
00:11:05,480 --> 00:11:06,960
*-Pour qu'un voyage
191
00:11:07,200 --> 00:11:08,920
reste une belle histoire,
192
00:11:09,160 --> 00:11:10,480
n'oubliez pas...
193
00:11:10,680 --> 00:11:15,480
-Parce que moi, il m'est revenu
2 ou 3 images en tête...
194
00:11:16,960 --> 00:11:19,080
J'aurais aimé qu'on en parle.
195
00:11:19,320 --> 00:11:21,480
*-Si on partait...
-Je baisse.
196
00:11:21,720 --> 00:11:22,560
C'est fort.
197
00:11:22,800 --> 00:11:25,440
*-Avec mes problèmes de prostate...
198
00:11:25,680 --> 00:11:27,720
-Ca m'intéresse, en fait.
199
00:11:27,960 --> 00:11:30,440
-Ca ?
*-Les sous-vêtements absorbants
200
00:11:30,640 --> 00:11:32,600
pour retrouver votre liberté.
201
00:11:33,040 --> 00:11:34,160
-Stop !
202
00:11:34,400 --> 00:11:36,000
Arrêtez-vous.
-Pourquoi ?
203
00:11:36,200 --> 00:11:37,200
-Je reviens.
204
00:11:37,760 --> 00:11:38,760
*Klaxon
205
00:11:40,280 --> 00:11:43,040
Excusez-moi,
je vous l'emprunte juste.
206
00:11:44,360 --> 00:11:45,360
Attendez.
207
00:11:45,600 --> 00:11:47,840
Juste cette page-là. Merci.
208
00:11:48,840 --> 00:11:50,520
-Faut pas se gêner !
209
00:11:52,480 --> 00:11:56,160
-Vous savez quoi ? Chez la victime,
il y avait ce journal
210
00:11:56,400 --> 00:11:58,280
avec une page arrachée.
211
00:11:58,520 --> 00:12:00,720
Regardez. C'est ça, la page.
212
00:12:01,280 --> 00:12:02,280
Intéressant.
213
00:12:04,560 --> 00:12:05,760
-La victime
214
00:12:06,000 --> 00:12:08,840
a arraché ça
dans un journal local.
215
00:12:09,080 --> 00:12:10,280
Un numéro d'aide.
216
00:12:10,520 --> 00:12:11,600
-Une addiction ?
217
00:12:11,840 --> 00:12:13,240
-On attend l'analyse
218
00:12:13,480 --> 00:12:15,280
pour en être sûrs.
219
00:12:15,520 --> 00:12:18,560
Ca collerait
avec le témoignage du fils.
220
00:12:18,800 --> 00:12:19,960
Les yeux irrités,
221
00:12:20,200 --> 00:12:21,800
une odeur bizarre...
222
00:12:22,040 --> 00:12:22,760
-J'ai vu
223
00:12:23,000 --> 00:12:24,560
que la victime faisait
224
00:12:24,800 --> 00:12:27,600
pas mal de retraits d'argent
par semaine.
225
00:12:27,840 --> 00:12:28,680
C'est jamais
226
00:12:28,920 --> 00:12:30,120
des gros montants.
227
00:12:30,360 --> 00:12:31,800
C'est toujours 10E,
228
00:12:32,040 --> 00:12:33,720
20E...
-Hm...
229
00:12:33,960 --> 00:12:37,360
-J'ai indiqué toutes les dates
sur cette carte.
230
00:12:37,560 --> 00:12:39,960
Il y en a eu à Ronchin,
à Villeneuve,
231
00:12:40,200 --> 00:12:41,240
à Emmerin.
232
00:12:41,480 --> 00:12:43,000
Si elle se fournissait
233
00:12:43,240 --> 00:12:44,000
là-bas ?
234
00:12:44,240 --> 00:12:45,760
-Tu permets ?
-Oui.
235
00:12:45,960 --> 00:12:48,520
-Merci.
Excuse-moi, Gilles. Pardon.
236
00:12:48,720 --> 00:12:49,880
Eh ben, dis donc.
237
00:12:50,120 --> 00:12:51,560
Bon boulot.
-Merci.
238
00:12:51,800 --> 00:12:52,600
-Voyons ça.
239
00:12:56,760 --> 00:12:58,320
Elle a retiré 20E hier
240
00:12:58,560 --> 00:12:59,920
moins d'une heure
241
00:13:00,160 --> 00:13:02,760
avant que son fils
la voie agressée.
242
00:13:03,560 --> 00:13:06,840
-Par une dealeuse
à qui elle devait de l'argent ?
243
00:13:07,080 --> 00:13:09,480
-Et elle deale
dans ce quartier,
244
00:13:09,720 --> 00:13:10,520
peut-être.
245
00:13:10,760 --> 00:13:14,160
-Allons voir sur place ensemble.
-Gilles, vas-y.
246
00:13:14,400 --> 00:13:15,560
J'appelle le proc.
247
00:13:15,760 --> 00:13:19,880
-(T'as vu comme elle est bizarre ?)
-(Oui. Elle se tripote les seins.)
248
00:13:20,320 --> 00:13:21,480
-Hein ?
-Quoi ?
249
00:13:21,680 --> 00:13:23,080
-Non, la commissaire.
250
00:13:23,320 --> 00:13:24,800
Elle m'a ignorée.
251
00:13:25,040 --> 00:13:27,440
C'est la fin.
-Elle est mal lunée.
252
00:13:27,680 --> 00:13:28,840
-Bon, ben Gilles,
253
00:13:29,080 --> 00:13:30,840
on y va.
-Oui. Pars devant.
254
00:13:31,080 --> 00:13:33,000
Je te rejoins à la voiture.
255
00:13:33,200 --> 00:13:36,240
(C'est sûr que non.
Tu te fais des films.)
256
00:13:37,320 --> 00:13:38,320
Elle souffle.
257
00:13:38,560 --> 00:13:40,560
Oh, purée.
-Oh là là. Désolé.
258
00:13:40,760 --> 00:13:42,800
-Ben non, c'est normal.
259
00:13:43,000 --> 00:13:44,760
Oh, ben... Eh, dis.
-Hop.
260
00:13:44,960 --> 00:13:46,560
Elle rit.
Alors hop.
261
00:13:46,760 --> 00:13:49,000
-Ah. Encore.
-Tac et tac et touc.
262
00:13:49,200 --> 00:13:52,080
-Du coup, alors ?
-Je ne sais pas. Regarde.
263
00:13:52,280 --> 00:13:54,640
Je t'arrête. Tu es libre.
-Ah. Oui !
264
00:13:54,880 --> 00:13:56,480
-Non, bloquée.
265
00:13:56,840 --> 00:13:57,840
Tu es libre.
266
00:13:58,040 --> 00:13:59,800
...
267
00:14:01,040 --> 00:14:03,040
-Delphine me parlait.
On y va ?
268
00:14:03,640 --> 00:14:05,160
-C'était qui, ce mec ?
269
00:14:06,240 --> 00:14:09,320
-Qui ?
-Bon, viens. Le mec qui était là
270
00:14:09,520 --> 00:14:12,160
il y a 2 secondes.
-J'ai pas vu de mec.
271
00:14:12,360 --> 00:14:14,040
-Ben, enfin...
-Ben non.
272
00:14:14,720 --> 00:14:18,240
-Qu'est-ce qu'on fout là ?
Y a zéro dealer ici.
273
00:14:25,880 --> 00:14:26,880
Cri d'effort
274
00:14:27,440 --> 00:14:30,040
-Y avait la queue.
C'était interminable.
275
00:14:30,240 --> 00:14:32,400
J'ai raté un truc ?
-Grave.
276
00:14:32,600 --> 00:14:34,360
Un mec a promené son chien
277
00:14:34,600 --> 00:14:35,760
à un moment.
-Hm.
278
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
-Je vois pas ce que la victime
279
00:14:38,200 --> 00:14:40,920
foutait ici. C'est mort.
-C'est clair.
280
00:14:41,120 --> 00:14:43,360
C'est clair, c'est clair...
281
00:14:45,360 --> 00:14:48,720
Moi, j'ai un petit creux, là.
Hm ? J'ai pris
282
00:14:48,960 --> 00:14:50,640
des sushis.
-Yes !
283
00:14:50,840 --> 00:14:52,520
-C'est tes préférés.
284
00:14:52,720 --> 00:14:55,600
Saumon cru, thon cru,
daurade crue...
285
00:14:55,800 --> 00:14:57,000
-Ouais... Ben non.
286
00:14:57,200 --> 00:15:00,400
Je me suis remémoré
que je n'avais pas faim.
287
00:15:00,600 --> 00:15:02,880
Donc je... Voilà.
-Oh, dommage.
288
00:15:03,120 --> 00:15:05,120
Ou un plateau de charcut'.
289
00:15:05,360 --> 00:15:08,200
Salami, saucisson,
jambon de Parme.
290
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
Hm !
291
00:15:09,640 --> 00:15:10,520
Du fromage ?
292
00:15:10,760 --> 00:15:14,200
Regarde comment c'est bon, ça.
Crottin de chèvre.
293
00:15:14,440 --> 00:15:16,000
Un délicieux cépage.
294
00:15:17,600 --> 00:15:18,320
Champagne ?
295
00:15:18,560 --> 00:15:19,920
-Oh, champagne...
296
00:15:20,160 --> 00:15:21,040
-T'en veux ?
297
00:15:21,280 --> 00:15:22,640
-Non, non et non.
298
00:15:22,880 --> 00:15:23,840
-Un cocktail ?
299
00:15:24,080 --> 00:15:25,160
-Tu arrêtes.
300
00:15:25,400 --> 00:15:26,160
-Huîtres ?
301
00:15:27,920 --> 00:15:28,760
Une chope ?
302
00:15:29,000 --> 00:15:32,280
-Sérieux, Gilles ?
Une bière en plein service ?
303
00:15:32,480 --> 00:15:34,240
C'est n'importe quoi.
304
00:15:34,480 --> 00:15:36,800
-T'es enceinte !
Bien sûr que oui.
305
00:15:37,040 --> 00:15:39,120
-N'importe quoi.
-Mais si.
306
00:15:39,320 --> 00:15:42,760
-Alors pardon, mais...
-Excuse-moi, t'es enceinte.
307
00:15:42,960 --> 00:15:45,480
J'ai 5 soeurs, 12 nièces.
Pas à moi.
308
00:15:45,720 --> 00:15:47,680
Soupir
Je suis trop content
309
00:15:47,920 --> 00:15:49,680
pour toi. Je te jure.
310
00:15:49,880 --> 00:15:52,280
T'es quoi, à 16 semaines ?
Cloches
311
00:15:52,520 --> 00:15:54,200
Ca va, le transit ?
312
00:15:54,520 --> 00:15:55,960
-Habillée en noir...
313
00:15:56,200 --> 00:15:57,360
-Ma soeur avait
314
00:15:57,600 --> 00:16:00,680
des reflux gastriques
insupportables.
315
00:16:00,880 --> 00:16:03,880
Elle va où ?
Morgane, fais attention.
316
00:16:04,640 --> 00:16:08,960
-Prions pour Maurice Brossard,
qui s'est rapproché de toi.
317
00:16:10,960 --> 00:16:12,960
-Tu fais quoi ?
318
00:16:13,160 --> 00:16:15,960
T'es pas prudente
d'aller sur le terrain.
319
00:16:16,160 --> 00:16:18,400
-Je cherche la dealeuse.
-Ici ?
320
00:16:18,600 --> 00:16:22,480
-Le fils nous a dit que c'était
une blonde habillée en noir.
321
00:16:22,680 --> 00:16:24,520
Hier, il y avait du soleil.
322
00:16:24,760 --> 00:16:26,640
Il faisait plus de 30 degrés.
323
00:16:26,880 --> 00:16:30,800
Qui s'habille en noir par ce temps
à part une fan de "Matrix"
324
00:16:31,000 --> 00:16:32,320
complètement maso
325
00:16:32,560 --> 00:16:35,600
ou une nana
qui sortait d'un enterrement ?
326
00:16:38,360 --> 00:16:39,840
-D'un enterrement ?
327
00:16:41,440 --> 00:16:43,240
L'enterrement de qui ?
328
00:16:48,720 --> 00:16:51,800
-Raymond Sirinelli.
Il a été enterré hier
329
00:16:52,000 --> 00:16:55,120
à l'heure où la victime
était dans le quartier.
330
00:16:55,360 --> 00:16:58,920
La dame en noir a dû le connaître.
-Marche moins vite.
331
00:16:59,120 --> 00:17:02,120
Une grossesse à 43 ans,
c'est un marathon.
332
00:17:02,320 --> 00:17:04,760
Tu dois te ménager.
Et c'est fumeux.
333
00:17:05,000 --> 00:17:07,400
Plein de gens
portent du noir en été.
334
00:17:07,590 --> 00:17:10,640
Les mathématiciens,
les gothiques, les Suédois.
335
00:17:10,830 --> 00:17:11,960
Ca ne tient pas.
336
00:17:12,160 --> 00:17:15,070
Le cerveau de la grossesse,
c'est un délire.
337
00:17:15,280 --> 00:17:18,760
Sa structure se réarrange
pour se concentrer sur le bébé.
338
00:17:18,960 --> 00:17:20,960
Toi, tu pars de loin, mais...
339
00:17:21,160 --> 00:17:23,000
Hé, c'est qui, le père ?
340
00:17:23,200 --> 00:17:25,830
-On arrête
de parler de ça. OK ?
341
00:17:26,680 --> 00:17:27,920
-Tu le gardes pas ?
342
00:17:29,240 --> 00:17:32,680
-Je sais pas. T'en penses quoi ?
C'est compliqué, non ?
343
00:17:33,760 --> 00:17:36,000
Hou-hou ! Il y a quelqu'un ?
344
00:17:37,000 --> 00:17:38,280
-Un grain de beauté
345
00:17:38,600 --> 00:17:39,520
sur la joue.
346
00:17:40,120 --> 00:17:42,200
-Que faites-vous
chez mon père ?
347
00:17:42,440 --> 00:17:45,440
-Madame Sirinelli ?
Lieutenant Vandraud.
348
00:17:45,640 --> 00:17:47,680
Vous connaissez cette femme ?
349
00:17:49,600 --> 00:17:51,000
-Gilles ! Arrête-la.
350
00:17:51,240 --> 00:17:52,240
-Ho !
351
00:17:55,280 --> 00:17:56,280
-Ho !
352
00:17:58,200 --> 00:17:59,400
-Pousse-toi.
353
00:18:00,880 --> 00:18:01,880
Elle crie.
354
00:18:02,800 --> 00:18:04,240
Lâchez ça. Vous êtes
355
00:18:04,480 --> 00:18:06,000
en état d'arrestation
356
00:18:06,240 --> 00:18:09,280
pour trafic de stupéfiants.
-C'est trop tard.
357
00:18:10,040 --> 00:18:14,000
Dites-lui que si elle veut
un test ADN, elle peut crever.
358
00:18:14,240 --> 00:18:16,360
-De quoi elle parle ?
359
00:18:16,560 --> 00:18:17,800
-Ben, Gilles...
360
00:18:26,920 --> 00:18:28,120
La porte s'ouvre.
361
00:18:39,240 --> 00:18:40,480
-Son fils
362
00:18:40,720 --> 00:18:42,960
vous a vue l'agresser hier.
363
00:18:44,160 --> 00:18:45,520
Quel lien aviez-vous ?
364
00:18:45,760 --> 00:18:48,280
-Je veux parler à mon avocat.
365
00:18:51,200 --> 00:18:53,120
-Me Richard, spécialisé
366
00:18:53,360 --> 00:18:55,720
en patrimoine et succession.
367
00:18:55,960 --> 00:18:58,440
Vous réalisez
de quoi on vous accuse ?
368
00:18:58,640 --> 00:18:59,960
Une femme est morte.
369
00:19:00,160 --> 00:19:03,080
Si vous ne collaborez pas,
vous aurez besoin
370
00:19:03,280 --> 00:19:06,240
d'un avocat pénaliste.
-Comment ça, morte ?
371
00:19:06,440 --> 00:19:08,120
Elle ne vous envoie pas ?
372
00:19:08,360 --> 00:19:11,560
-Non. Alexandra
a été poignardée ce matin.
373
00:19:13,040 --> 00:19:17,720
Vous êtes notre principale suspecte.
Alors je répète.
374
00:19:17,960 --> 00:19:20,280
Quel était votre lien ?
375
00:19:22,360 --> 00:19:24,080
-On est demi-soeurs,
376
00:19:24,320 --> 00:19:25,720
je crois.
-Comment ?
377
00:19:25,920 --> 00:19:27,400
-Hier, elle est venue
378
00:19:27,640 --> 00:19:30,560
à l'enterrement.
Elle a pleuré tout le long.
379
00:19:31,600 --> 00:19:34,560
Une fontaine.
On n'entendait qu'elle.
380
00:19:34,800 --> 00:19:37,400
La plupart des gens
ont dû penser
381
00:19:37,640 --> 00:19:40,520
que c'était
une des maîtresses de mon père.
382
00:19:40,720 --> 00:19:43,760
Moi, j'ai compris.
Elle avait mon âge.
383
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
C'était pire.
384
00:19:45,600 --> 00:19:47,840
-Vous pensez que c'était sa fille ?
385
00:19:48,080 --> 00:19:49,080
-(Oui.)
386
00:19:49,640 --> 00:19:52,480
-Pour nous,
son père vit à Montpellier.
387
00:19:52,720 --> 00:19:54,680
-Non. C'était ma demi-soeur.
388
00:19:55,760 --> 00:19:57,440
Après la cérémonie,
389
00:19:57,680 --> 00:20:00,480
elle n'a parlé à personne
sauf au notaire.
390
00:20:00,680 --> 00:20:03,480
Je suis sûre
que c'est pour la succession.
391
00:20:03,720 --> 00:20:06,440
-Vous l'avez agressée
pour qu'elle renonce
392
00:20:06,680 --> 00:20:09,600
à sa part ?
-Non, je voulais négocier.
393
00:20:09,800 --> 00:20:13,040
Elle n'a rien voulu savoir.
J'ai appelé mon avocat,
394
00:20:13,240 --> 00:20:15,280
qui a dit qu'elle demanderait
395
00:20:15,520 --> 00:20:19,160
un test ADN. Quand votre équipe
est arrivée, j'ai paniqué.
396
00:20:19,960 --> 00:20:22,240
Je ne l'ai pas tuée.
397
00:20:22,480 --> 00:20:25,600
Quand même.
-On va vérifier votre alibi.
398
00:20:28,680 --> 00:20:30,640
-Pour info, il n'y a pas l'ADN
399
00:20:30,880 --> 00:20:32,640
dans les cendres.
-Ah.
400
00:20:39,200 --> 00:20:40,800
-Coucou. C'est moi.
401
00:20:41,000 --> 00:20:43,200
-Salut, m'man.
*Match télévisé
402
00:20:43,400 --> 00:20:45,640
-Salut, m'man.
-Salut, Morgane.
403
00:20:45,840 --> 00:20:48,920
...
404
00:20:49,120 --> 00:20:52,320
-Ludo ?
-T'es encore enceinte, il paraît.
405
00:20:52,560 --> 00:20:54,440
-Il t'est arrivé quoi ?
406
00:20:54,680 --> 00:20:57,040
-Ah. Accident de trottinette.
407
00:20:57,240 --> 00:21:00,160
Chloé a laissé ses jouets
dans l'escalier.
408
00:21:00,400 --> 00:21:01,680
J'ai trébuché.
-Waouh !
409
00:21:01,920 --> 00:21:05,800
-Triple fracture du tibia.
Du coup, je lui ai dit
410
00:21:06,040 --> 00:21:07,720
qu'on s'occuperait de lui
411
00:21:07,920 --> 00:21:10,720
pendant son ITT.
-C'est sympa de proposer.
412
00:21:10,920 --> 00:21:13,840
Mais on a déjà
pas mal de choses à gérer.
413
00:21:14,080 --> 00:21:15,360
Hein ?
Elle rit.
414
00:21:15,600 --> 00:21:17,560
Et Ludo sort avec Magali.
415
00:21:17,800 --> 00:21:19,080
Elle va peut-être
416
00:21:19,320 --> 00:21:20,520
pas être d'accord
417
00:21:20,720 --> 00:21:23,880
pour qu'on s'occupe de lui
à sa place. Hein ?
418
00:21:24,120 --> 00:21:25,000
-C'est fini.
419
00:21:25,240 --> 00:21:26,880
-Ah merde.
-D'après elle,
420
00:21:27,120 --> 00:21:29,920
j'étais trop pris par les enfants
421
00:21:30,120 --> 00:21:32,240
et dépendant des prises d'otage
422
00:21:32,480 --> 00:21:34,120
d'organisation de mon ex.
423
00:21:34,360 --> 00:21:37,240
Elle se projetait pas.
Ce coussin est dur.
424
00:21:37,480 --> 00:21:40,880
Théa, mon oreiller !
-Ca va, pas la peine de gueuler.
425
00:21:41,120 --> 00:21:42,240
Tiens. M'man,
426
00:21:42,480 --> 00:21:45,480
c'est la merde :
il y a un délai de réflexion
427
00:21:45,720 --> 00:21:46,960
de 5 jours
428
00:21:47,200 --> 00:21:48,720
pour les Pays-Bas.
429
00:21:48,960 --> 00:21:51,440
Super Poulet
peut payer la moitié ?
430
00:21:51,640 --> 00:21:54,520
-On a du mal à se capter
en ce moment.
431
00:21:54,720 --> 00:21:56,640
Demain, première heure, bim.
432
00:21:56,880 --> 00:21:57,840
-Sérieux ?
-Oui.
433
00:21:58,080 --> 00:22:00,200
-T'es à 16 semaines. Vite.
-Oui.
434
00:22:00,440 --> 00:22:02,760
-Un des 2 autres pères
peut payer ?
435
00:22:02,960 --> 00:22:05,920
-Quelqu'un peut m'emmener
aux toilettes ?
436
00:22:06,440 --> 00:22:09,080
-Maman. Hein ?
Je te laisse gérer.
437
00:22:09,280 --> 00:22:11,760
Ca te réhabitue,
si tu veux le garder.
438
00:22:12,160 --> 00:22:13,160
-Morgane...
439
00:22:13,400 --> 00:22:15,640
-Non. j'ai un truc à faire.
440
00:22:15,880 --> 00:22:16,680
Du coup...
441
00:22:32,160 --> 00:22:33,800
Elle soupire.
442
00:22:37,880 --> 00:22:41,120
...
443
00:22:45,880 --> 00:22:46,960
(Toc, toc, toc.)
444
00:22:47,440 --> 00:22:48,680
(Y a quelqu'un ?)
445
00:22:51,320 --> 00:23:40,040
...
446
00:23:40,960 --> 00:23:42,400
-Bonjour.
-Ah !
447
00:23:42,640 --> 00:23:45,320
Karadec,
on n'attendait plus que vous.
448
00:23:45,560 --> 00:23:47,680
On peut commencer.
Asseyez-vous.
449
00:23:48,400 --> 00:23:50,000
-C'est quoi, ce bordel ?
450
00:23:50,240 --> 00:23:52,280
-Elle a fait une installation
451
00:23:52,520 --> 00:23:53,880
pour t'expliquer.
452
00:23:54,120 --> 00:23:55,280
-On s'est plantés.
453
00:23:55,520 --> 00:23:59,120
Sirinelli père n'intéressait
pas notre victime, c'est plutôt
454
00:23:59,360 --> 00:24:00,640
son enterrement.
455
00:24:00,880 --> 00:24:02,320
On a pris les indices
456
00:24:02,560 --> 00:24:03,560
à l'envers.
457
00:24:03,760 --> 00:24:06,760
Par exemple,
la page arrachée dans le journal,
458
00:24:06,960 --> 00:24:10,280
on s'est dit que c'était
pour le numéro de téléphone.
459
00:24:10,480 --> 00:24:13,280
Pas du tout.
C'est le verso de la page.
460
00:24:13,480 --> 00:24:16,120
Au verso,
il y a des avis de décès.
461
00:24:16,320 --> 00:24:19,440
Elle a entouré
tous les enterrements situés
462
00:24:19,680 --> 00:24:20,440
non loin.
463
00:24:20,880 --> 00:24:22,720
-La version courte ?
-Désolé.
464
00:24:22,960 --> 00:24:25,920
Elle a rien voulu me dire.
-Hé, focus.
465
00:24:26,160 --> 00:24:28,280
Je vais pas tout recommencer.
466
00:24:29,000 --> 00:24:32,400
Rappelez-vous
les retraits en petites coupures
467
00:24:32,640 --> 00:24:33,600
un peu partout.
468
00:24:33,840 --> 00:24:36,080
Ils ont toujours lieu à côté
469
00:24:36,320 --> 00:24:38,880
d'un lieu de culte.
Eglise, synagogue...
470
00:24:39,400 --> 00:24:42,240
Elle n'y allait pas
pour se droguer.
471
00:24:43,000 --> 00:24:44,560
Mais pour chialer.
472
00:24:44,800 --> 00:24:48,080
-Ca marche pas. Elle faisait
3 retraits par semaine.
473
00:24:48,280 --> 00:24:50,080
Elle ne connaissait pas
474
00:24:50,320 --> 00:24:52,000
autant de morts.
-Exact.
475
00:24:52,240 --> 00:24:55,480
Elle les connaissait pas.
La meuf se pointait
476
00:24:55,720 --> 00:24:57,600
aux enterrements d'inconnus.
477
00:24:57,840 --> 00:25:00,960
-OK. On tient peut-être un truc.
478
00:25:01,160 --> 00:25:03,280
Tu peux vérifier...
-Attendez.
479
00:25:03,520 --> 00:25:05,360
Les retraits en coupures,
480
00:25:05,600 --> 00:25:07,200
c'était pas pour priser,
481
00:25:07,440 --> 00:25:09,920
c'était l'argent pour la quête.
482
00:25:10,160 --> 00:25:11,040
-Ah !
483
00:25:12,240 --> 00:25:14,080
-C'est bon. Je vous crois.
484
00:25:14,320 --> 00:25:15,720
-Je vais au bout.
485
00:25:15,960 --> 00:25:17,560
J'ai quand même... Bref.
486
00:25:17,800 --> 00:25:20,200
Elle avait souvent
les yeux rouges.
487
00:25:20,440 --> 00:25:21,520
C'était pas
488
00:25:21,760 --> 00:25:22,560
la fumette.
489
00:25:24,040 --> 00:25:25,000
C'était...
490
00:25:25,400 --> 00:25:26,640
à force de chialer.
491
00:25:26,880 --> 00:25:27,760
Sanglots
492
00:25:28,400 --> 00:25:29,680
Il rit.
493
00:25:29,920 --> 00:25:30,840
Et attendez...
494
00:25:31,480 --> 00:25:33,400
Le pompon de la pomponette.
495
00:25:34,120 --> 00:25:36,800
L'odeur imprégnée
dans ses vêtements,
496
00:25:37,000 --> 00:25:40,800
je vous le donne en mille.
De la meth, du crack, de l'héro ?
497
00:25:41,000 --> 00:25:43,320
Pas du tout. C'était...
498
00:25:43,520 --> 00:25:44,680
Telle un tambour
499
00:25:44,920 --> 00:25:45,720
Tadam !
500
00:25:45,960 --> 00:25:46,720
-L'encens.
501
00:25:48,080 --> 00:25:52,400
-Sérieux ? Mais comment...
Vous m'avez tout gâché.
502
00:25:52,640 --> 00:25:54,720
-Ben oui.
-On avait compris.
503
00:25:54,960 --> 00:25:58,840
-D'accord, mais quand même.
-Gilles, appelle le mari.
504
00:26:00,600 --> 00:26:03,200
Vous connaissez
l'une de ces personnes ?
505
00:26:09,560 --> 00:26:10,560
Gargouillis
506
00:26:12,080 --> 00:26:14,360
-Non. C'est quoi ?
-Une liste
507
00:26:14,600 --> 00:26:16,920
d'enterrements de ces derniers mois.
508
00:26:17,120 --> 00:26:20,800
Votre femme aurait assisté
à chacune de ces cérémonies.
509
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
...
510
00:26:22,200 --> 00:26:23,200
-Quoi ?
511
00:26:23,920 --> 00:26:27,840
T'étais au courant ?
-Non. Pourquoi elle aurait fait ça ?
512
00:26:28,080 --> 00:26:29,560
-On se le demande.
513
00:26:29,800 --> 00:26:31,840
On a parlé aux pompes funèbres
514
00:26:32,080 --> 00:26:35,720
qui l'ont identifiée.
Elle se mettait au fond,
515
00:26:35,960 --> 00:26:38,240
ne se mélangeait pas
à l'assemblée
516
00:26:38,480 --> 00:26:39,480
et pleurait.
517
00:26:39,680 --> 00:26:42,600
Gargouillis
-Pardon. J'ai pas petit-déjeuné.
518
00:26:42,800 --> 00:26:46,240
Je vais me faire un frichti
dans la cuisine. Bougez pas.
519
00:26:47,400 --> 00:26:50,480
-D'après les témoignages
qu'on a réunis,
520
00:26:50,720 --> 00:26:52,760
elle a commencé à s'y rendre
521
00:26:53,000 --> 00:26:53,960
il y a 1 an.
522
00:26:55,400 --> 00:26:58,000
S'était-il passé quelque chose
523
00:26:58,240 --> 00:26:59,520
qui expliquerait
524
00:26:59,760 --> 00:27:01,240
son comportement ?
525
00:27:02,720 --> 00:27:04,280
Il soupire.
526
00:27:04,480 --> 00:27:06,360
-Va voir ton frère.
527
00:27:16,280 --> 00:27:17,280
-J'écoute.
528
00:27:19,080 --> 00:27:23,600
-Ma fille a perdu son petit ami
en mars, l'année dernière.
529
00:27:25,800 --> 00:27:27,120
Il s'appelait Robin.
530
00:27:28,320 --> 00:27:29,400
Robin Le Biau.
531
00:27:30,640 --> 00:27:33,640
Il a traversé
une voie de chemin de fer
532
00:27:33,880 --> 00:27:36,360
en skate
en rentrant de soirée.
533
00:27:37,640 --> 00:27:39,240
Un train l'a fauché.
534
00:27:40,240 --> 00:27:41,400
Ca a été atroce.
535
00:27:42,600 --> 00:27:43,920
Moi, j'avais...
536
00:27:44,560 --> 00:27:47,400
un dîner de boulot au Touquet.
537
00:27:47,600 --> 00:27:49,720
Mais Alexandra était là.
538
00:27:50,960 --> 00:27:53,440
-Ca a dû être un choc terrible.
539
00:27:55,160 --> 00:27:56,840
Ca a un lien,
540
00:27:57,080 --> 00:27:59,280
vous pensez ?
-Peut-être, oui.
541
00:27:59,800 --> 00:28:00,800
-Comment ça ?
542
00:28:02,800 --> 00:28:06,800
-Les mois qui ont suivi,
Manon a complètement sombré.
543
00:28:07,000 --> 00:28:08,920
Elle a même arrêté de manger.
544
00:28:10,760 --> 00:28:12,800
-Alexandra a été super.
545
00:28:13,040 --> 00:28:17,240
Elle était à l'écoute, présente.
Tout ce qu'il fallait.
546
00:28:18,520 --> 00:28:22,360
Je me suis rendu compte
à un moment donné
547
00:28:22,560 --> 00:28:25,440
qu'elle prenait
des antidépresseurs.
548
00:28:25,640 --> 00:28:27,920
Je lui en ai parlé.
Elle a avoué
549
00:28:28,160 --> 00:28:30,920
que peu après,
elle était tombée enceinte
550
00:28:31,160 --> 00:28:33,160
et avait fait
une fausse couche.
551
00:28:33,400 --> 00:28:35,760
-Elle n'avait rien dit
sur le moment ?
552
00:28:36,000 --> 00:28:37,600
-Non.
553
00:28:37,800 --> 00:28:41,160
Mais vu ce que traversait
notre famille,
554
00:28:41,360 --> 00:28:45,560
je pense qu'elle ne voulait pas
nous encombrer avec ça.
555
00:28:45,800 --> 00:28:49,520
Je me suis laissé convaincre
qu'elle allait bien.
556
00:28:51,240 --> 00:28:53,320
Elle allait pleurer en secret.
557
00:28:53,840 --> 00:28:54,840
-Hé, dites...
558
00:28:56,560 --> 00:28:58,400
Qui a fait ces cookies ?
559
00:28:59,360 --> 00:29:01,560
-Une amie d'Alexandra
560
00:29:01,800 --> 00:29:03,520
nous a déposé ça ce matin.
561
00:29:03,760 --> 00:29:05,680
Elle venait voir notre état.
562
00:29:06,160 --> 00:29:09,160
-Vous la connaissiez ?
Elle s'appelle ?
563
00:29:10,120 --> 00:29:12,440
-C'est la 1re fois
que je la voyais.
564
00:29:13,080 --> 00:29:15,160
-Excusez-moi. Je reviens.
565
00:29:22,240 --> 00:29:25,560
Je travaille.
-Moi aussi. Vous croyez quoi ?
566
00:29:26,080 --> 00:29:29,560
J'ai vu ce Tupperware
chez le père de Laurence,
567
00:29:29,800 --> 00:29:32,480
quand on est allés la toper
avec Gilles.
568
00:29:33,680 --> 00:29:35,280
Donc la cuisinière
569
00:29:35,520 --> 00:29:37,520
était aussi à son enterrement.
570
00:29:37,760 --> 00:29:40,360
Comme notre victime.
Je parie
571
00:29:40,600 --> 00:29:41,880
que c'est la tueuse.
572
00:29:42,600 --> 00:29:44,400
C'est hyper bon. Goûtez.
573
00:29:44,640 --> 00:29:45,320
Aux noix...
574
00:29:47,040 --> 00:29:49,000
de macadamia.
-Bon, Morgane.
575
00:29:49,240 --> 00:29:52,320
Je vais continuer
d'interroger le mari.
576
00:29:52,520 --> 00:29:53,640
Pour creuser...
577
00:29:54,680 --> 00:29:57,040
-Ah, ben oui.
J'appelle Gilles.
578
00:29:57,280 --> 00:29:58,280
-Bonne idée.
579
00:30:01,120 --> 00:30:04,600
Brouhaha
580
00:30:04,800 --> 00:30:05,880
-Excusez-moi.
581
00:30:08,920 --> 00:30:10,000
-Vous l'avez vue
582
00:30:10,200 --> 00:30:13,120
se disputer avec quelqu'un ?
-On en est où ?
583
00:30:13,560 --> 00:30:16,920
-J'ai interrogé 2 rabbins,
4 prêtres, 3 imams,
584
00:30:17,120 --> 00:30:20,840
des croquemorts.
Ils l'ont tous vue, mais aucun
585
00:30:21,080 --> 00:30:22,280
n'a d'incident
586
00:30:22,520 --> 00:30:24,440
en tête.
-Rien de probant.
587
00:30:25,200 --> 00:30:26,440
Autre chose ?
588
00:30:26,640 --> 00:30:29,080
-Euh, ben... Non. Enfin, pas...
589
00:30:29,320 --> 00:30:30,920
Pas pour l'instant,
590
00:30:31,160 --> 00:30:33,840
mais je crois
qu'on va trouver. Hein ?
591
00:30:34,640 --> 00:30:35,800
-On a du nouveau.
592
00:30:36,040 --> 00:30:39,880
La police de L'Epine a appelé.
Un agent d'accueil l'a reconnue
593
00:30:40,120 --> 00:30:42,000
sur notre appel à témoins.
594
00:30:42,240 --> 00:30:45,840
La veille, elle a pris rendez-vous
pour une déposition.
595
00:30:46,080 --> 00:30:47,080
-A quel sujet ?
596
00:30:47,320 --> 00:30:48,560
-Elle a pas précisé.
597
00:30:48,800 --> 00:30:52,360
C'était juste après
l'enterrement de M. Sirinelli.
598
00:30:52,800 --> 00:30:54,040
Je leur ai demandé
599
00:30:54,280 --> 00:30:57,160
leur vidéosurveillance.
-Je l'ai !
600
00:31:00,640 --> 00:31:02,320
-C'est elle.
Qu'avait-elle
601
00:31:02,560 --> 00:31:04,080
à raconter ?
-Avancez.
602
00:31:05,240 --> 00:31:06,760
Ca, on l'a...
-Regardez
603
00:31:07,000 --> 00:31:07,800
le véhicule.
604
00:31:08,640 --> 00:31:09,600
Elle le suit.
605
00:31:10,600 --> 00:31:11,480
-Arrête.
606
00:31:11,720 --> 00:31:14,520
On voit pas sa tête.
-C'est un notaire.
607
00:31:14,760 --> 00:31:15,720
-Comment ?
608
00:31:15,960 --> 00:31:17,120
-C'est un notaire.
609
00:31:17,360 --> 00:31:18,560
Il a une cocarde.
610
00:31:20,200 --> 00:31:23,120
-Mais ta suspecte hier,
elle a pas dit
611
00:31:23,360 --> 00:31:26,600
avoir vu la victime
parler au notaire de son père ?
612
00:31:26,840 --> 00:31:30,440
-Parole du Seigneur.
-Ils sont en pleine cérémonie.
613
00:31:30,640 --> 00:31:33,960
-Notre tueuse est peut-être là.
-On va les déranger.
614
00:31:34,160 --> 00:31:35,560
-Mais on enquête.
615
00:31:35,760 --> 00:31:38,600
Comment tu veux qu'on enquête
sans venir ?
616
00:31:38,800 --> 00:31:40,240
Aïe !
-Chut.
617
00:31:40,440 --> 00:31:42,440
-(Chut.)
-Ca va ?
618
00:31:42,640 --> 00:31:45,600
-Tu lui as donné,
par la voie de l'archange
619
00:31:45,840 --> 00:31:49,640
et par la trompette du ciel,
le Seigneur lui-même...
620
00:31:50,520 --> 00:31:54,000
-(Mais Morgane, on ne fouille pas
dans le sac des gens.)
621
00:31:54,240 --> 00:31:55,240
(Arrête.)
622
00:31:55,440 --> 00:31:57,320
-(Aide-moi, toi aussi.)
623
00:31:58,240 --> 00:32:00,440
(Tupperware, couvercle bleu.)
624
00:32:01,440 --> 00:32:02,440
-Les vivants,
625
00:32:02,680 --> 00:32:05,560
nous qui sommes encore là...
Soupir
626
00:32:06,800 --> 00:32:09,040
A la rencontre du Seigneur.
627
00:32:10,440 --> 00:32:11,680
Ainsi...
628
00:32:11,920 --> 00:32:15,200
nous serons pour toujours
auprès du Seigneur.
629
00:32:15,400 --> 00:32:16,240
-Arrêtez
630
00:32:16,480 --> 00:32:18,240
de bouger.
-Pardon, madame.
631
00:32:18,440 --> 00:32:21,200
(Elle a raison. Arrête.)
-(Oui, ça va.)
632
00:32:21,400 --> 00:32:24,840
-Tu restes tranquille.
Elle le singe.
633
00:32:25,040 --> 00:32:26,920
-(T'as pas honte.)
-Pff.
634
00:32:27,160 --> 00:32:31,400
-Prions ensemble
pour Arlette Martineau,
635
00:32:31,640 --> 00:32:33,480
qui demeure dans nos coeurs.
636
00:32:33,680 --> 00:32:36,400
Sanglots
Son sourire, sa force...
637
00:32:36,600 --> 00:32:46,040
...
638
00:32:47,800 --> 00:32:52,760
Un geste d'aspersion du cercueil
en mémoire du baptême.
639
00:32:54,960 --> 00:32:55,960
Toussotement
640
00:33:11,480 --> 00:33:13,640
*-Commandant, tout va bien ?
641
00:33:13,880 --> 00:33:18,320
-J'attends devant chez le suspect.
*-Il est peut-être en pause déj'.
642
00:33:18,560 --> 00:33:19,920
-Effectivement.
643
00:33:22,080 --> 00:33:23,480
*Bip de la voiture
644
00:33:31,680 --> 00:33:33,520
-Ranger ! Alpha Tango
645
00:33:33,760 --> 00:33:36,480
*Papa Charlie.
Appel à toutes les unités.
646
00:33:36,680 --> 00:33:38,880
Besoin de renfort
sur une pilote.
647
00:33:39,120 --> 00:33:41,480
Individu de type suspect.
648
00:33:41,960 --> 00:33:43,920
Potentiellement complice
649
00:33:44,160 --> 00:33:45,160
d'une tueuse.
650
00:33:45,360 --> 00:33:47,480
-Vous faites quoi ?
*-Numéro :
651
00:33:47,720 --> 00:33:49,480
"R" comme "Rihanna",
652
00:33:49,720 --> 00:33:51,120
"G" comme "gynéco",
653
00:33:51,360 --> 00:33:55,200
"P" comme "périnée".
-Vous mobilisez la fréquence.
654
00:33:55,440 --> 00:33:57,680
*Gilles, t'es là ?
*Sonnerie
655
00:33:58,400 --> 00:34:01,280
-Je peux pas te parler.
Je suis en filoche.
656
00:34:01,480 --> 00:34:05,040
*-OK, mais Ludo squatte la télé
et veut que je cuisine.
657
00:34:05,280 --> 00:34:07,040
-Arrêtez ça tout de suite.
658
00:34:07,240 --> 00:34:08,760
*-Passe-le-moi.
*-Oui ?
659
00:34:09,000 --> 00:34:12,360
*-Arrête d'emmerder Théa.
Commande-toi un truc.
660
00:34:12,600 --> 00:34:13,840
Merde.
661
00:34:14,080 --> 00:34:16,280
Oh putain, c'est Super Poulet.
662
00:34:16,520 --> 00:34:20,760
*Je le ghoste. Il va m'emmerder
parce que j'ai la caisse de Gilles.
663
00:34:21,000 --> 00:34:24,190
*-OK, je commande quoi ?
-Prends des bo buns.
664
00:34:24,440 --> 00:34:26,320
*Tout le monde aime ça.
665
00:34:26,520 --> 00:34:28,190
*-Suspicion de vol
666
00:34:28,440 --> 00:34:31,120
de véhicule de police banalisé.
-Voilà.
667
00:34:32,280 --> 00:34:34,670
-Ah, attends.
J'ai des renforts
668
00:34:34,920 --> 00:34:36,280
qui arrivent.
669
00:34:36,520 --> 00:34:38,150
C'est pas trop tôt.
670
00:34:38,400 --> 00:34:40,840
Vous restez derrière moi, OK ?
671
00:34:41,080 --> 00:34:42,960
Mettez-vous derrière.
672
00:34:43,190 --> 00:34:45,960
C'est moi en tête
et vous derrière !
673
00:34:46,190 --> 00:34:47,760
*-Conductrice instable.
674
00:34:48,000 --> 00:34:49,190
-Eh ben voilà.
675
00:34:49,800 --> 00:34:52,960
On a les flics au cul.
Vous avez entendu ?
676
00:34:53,190 --> 00:34:54,760
-C'est une filoche.
677
00:34:55,000 --> 00:34:57,440
Pourquoi vous avez allumé
le gyro ?
678
00:34:57,680 --> 00:35:00,920
-Sortez de cette ligne.
*-On doit être discrets.
679
00:35:01,160 --> 00:35:04,480
-Chapeau, la discrétion.
Elle est belle, la police.
680
00:35:05,240 --> 00:35:07,560
De la distance.
Vous me collez, là.
681
00:35:07,800 --> 00:35:09,800
J'avais dit des banalisées.
682
00:35:10,040 --> 00:35:13,240
Il se gare.
Il va nous griller. On passe
683
00:35:13,480 --> 00:35:15,920
l'air de rien.
Discret, les gars.
684
00:35:16,160 --> 00:35:19,920
*Sirènes
685
00:35:20,160 --> 00:35:23,680
...
686
00:35:25,840 --> 00:35:29,880
...
687
00:35:30,120 --> 00:35:31,760
Merde. Il s'est barré.
688
00:35:32,000 --> 00:35:34,760
Voilà. Merci bien.
La fine équipe.
689
00:35:37,240 --> 00:35:38,760
Vous faites quoi ici ?
690
00:35:39,000 --> 00:35:42,160
...
691
00:35:43,000 --> 00:35:46,120
Je vous félicite pas.
Hé, mais ça va pas ?
692
00:35:46,360 --> 00:35:49,240
Lâchez-moi.
-Vous êtes complètement tarée.
693
00:35:49,880 --> 00:35:52,720
-Hé.
-Police partout, justice nulle part.
694
00:35:52,960 --> 00:35:54,200
-Mains sur le capot.
695
00:35:56,280 --> 00:35:59,680
-OK. Vous êtes en colère.
Vous m'avez dit de suivre
696
00:35:59,920 --> 00:36:02,040
ma piste.
-Morgane...
697
00:36:03,440 --> 00:36:04,320
Taisez-vous.
698
00:36:04,760 --> 00:36:05,760
-(OK, OK.)
699
00:36:06,000 --> 00:36:08,480
*-Avez-vous besoin d'un véhicule ?
700
00:36:09,200 --> 00:36:10,200
-Karadec ?
701
00:36:10,640 --> 00:36:11,640
Euh...
702
00:36:12,760 --> 00:36:15,240
Je me disais qu'étant donné...
703
00:36:16,280 --> 00:36:19,840
que ça a l'air de prendre
plus de temps que prévu,
704
00:36:20,040 --> 00:36:22,640
peut-être que ce serait
le bon moment...
705
00:36:24,440 --> 00:36:26,720
pour vous parler de quelque chose.
706
00:36:27,720 --> 00:36:29,280
-Vous me détachez.
707
00:36:29,520 --> 00:36:32,560
On est collègues.
-C'est bon. On a vérifié.
708
00:36:32,760 --> 00:36:35,680
Désolé, commandant.
-Aucun souci. Suivez-moi.
709
00:36:35,880 --> 00:36:38,880
-Pour vous, ça marche ?
Hé, hé ! Et moi ?
710
00:36:39,120 --> 00:36:42,440
Détachez-moi.
Je suis sur une piste. Merde !
711
00:36:43,120 --> 00:36:45,000
Soupir
Ah d'accord, super.
712
00:36:52,720 --> 00:36:55,080
-Une liste d'enterrements.
713
00:37:06,920 --> 00:37:08,600
Murmures
714
00:37:08,800 --> 00:37:14,120
...
715
00:37:14,320 --> 00:37:18,240
-(Morgane ! Morgane...
Vous faites quoi, exactement ?)
716
00:37:18,440 --> 00:37:19,960
-Je suis ma piste.
717
00:37:21,920 --> 00:37:24,320
-Allez.
-Aïe ! Vous me faites mal.
718
00:37:24,560 --> 00:37:27,800
-Pardon, je suis désolé.
-Aïe, purée.
719
00:37:28,000 --> 00:37:29,800
-Vraiment, je m'excuse.
720
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
-Salut, la compagnie.
721
00:37:40,320 --> 00:37:41,320
Soupir
722
00:37:41,560 --> 00:37:43,640
-Prions pour Maurice Brossard.
723
00:37:46,000 --> 00:37:49,400
-Morgane ?
-Ben venez. Faites pas votre timide.
724
00:37:50,440 --> 00:37:53,400
Avec ce qu'ils se mettent
dans les fouilles,
725
00:37:53,600 --> 00:37:55,600
ils peuvent nous payer l'apéro.
726
00:37:55,840 --> 00:37:56,840
Permettez.
727
00:37:57,760 --> 00:37:58,960
Alors...
728
00:37:59,200 --> 00:38:01,240
Comment marche cette arnaque ?
729
00:38:01,480 --> 00:38:02,480
Qui commence ?
730
00:38:03,480 --> 00:38:04,960
OK, je me lance.
731
00:38:06,280 --> 00:38:08,400
Alors... Vous, Tupperware,
732
00:38:08,640 --> 00:38:09,800
vous êtes toujours
733
00:38:10,040 --> 00:38:11,160
à l'église
734
00:38:11,400 --> 00:38:14,000
en train de fricoter
on sait pas quoi.
735
00:38:14,240 --> 00:38:15,600
Vous devez être
736
00:38:15,840 --> 00:38:17,520
assistante paroissiale.
737
00:38:18,000 --> 00:38:19,040
-O Dieu...
738
00:38:19,280 --> 00:38:20,880
Ce genre ? Ah ! Voilà.
739
00:38:21,120 --> 00:38:22,240
Ca vous permet
740
00:38:22,480 --> 00:38:24,400
de rencontrer les familles
741
00:38:24,640 --> 00:38:29,040
pour organiser l'enterrement.
Mais vous n'êtes pas catho.
742
00:38:29,280 --> 00:38:33,720
Vous, ce qui vous intéresse,
c'est de repérer les morts riches.
743
00:38:33,960 --> 00:38:36,000
Et le jour du pot du souvenir,
744
00:38:36,240 --> 00:38:39,040
vous vous pointez
avec vos cookies
745
00:38:39,240 --> 00:38:41,920
et vous planquez un faux testament.
746
00:38:42,160 --> 00:38:43,400
Et qui se charge
747
00:38:43,640 --> 00:38:44,760
de vendre
748
00:38:45,000 --> 00:38:47,960
les biens immobiliers,
avec commission,
749
00:38:48,200 --> 00:38:49,040
au passage ?
750
00:38:49,600 --> 00:38:52,360
C'est vous, l'agent immobilier.
Elle rit.
751
00:38:53,360 --> 00:38:54,840
Et vous êtes qui ?
752
00:38:56,840 --> 00:38:57,760
-Le notaire.
753
00:38:58,000 --> 00:39:00,960
-Mais bien évidemment.
Le notaire
754
00:39:01,200 --> 00:39:02,440
qui authentifie
755
00:39:02,680 --> 00:39:06,200
le faux testament dans lequel
le défunt vous lègue tout.
756
00:39:07,120 --> 00:39:10,400
Ca m'a donné faim, ça.
Passez-moi la carte.
757
00:39:10,600 --> 00:39:14,760
-L'arnaque dure depuis quand ?
-Arnaque... Comme vous y allez.
758
00:39:15,000 --> 00:39:19,560
-Ou escroquerie en bande organisée.
Donc Alexandra avait tout compris ?
759
00:39:20,200 --> 00:39:23,760
A force de faire les enterrements,
elle avait dû repérer
760
00:39:24,000 --> 00:39:25,680
votre petit manège.
-NON !
761
00:39:25,880 --> 00:39:27,480
-On la connaissait pas.
762
00:39:27,720 --> 00:39:29,080
-Et votre visite
763
00:39:29,320 --> 00:39:31,800
après sa mort ?
-La charité chrétienne.
764
00:39:32,000 --> 00:39:33,760
Je soutiens les familles.
765
00:39:34,000 --> 00:39:36,800
-Oh, l'autre !
Ce petit carnet à fleurs
766
00:39:37,040 --> 00:39:38,320
qui sort du sac,
767
00:39:38,560 --> 00:39:40,000
on l'a vu chez elle
768
00:39:40,240 --> 00:39:42,880
après sa mort.
Il avait disparu ensuite.
769
00:39:43,120 --> 00:39:45,880
C'est ça
que vous êtes allée chercher.
770
00:39:46,080 --> 00:39:48,960
-Vous permettez ?
-J'hésite entre le hachis
771
00:39:49,200 --> 00:39:51,600
et la quiche.
Elle est bonne ?
772
00:39:51,800 --> 00:39:53,760
-Nom des défunts, héritiers,
773
00:39:54,000 --> 00:39:56,120
descriptif des biens.
Tout y est.
774
00:39:56,360 --> 00:40:00,240
Alexandra vous a volé la preuve
nécessaire pour vous dénoncer.
775
00:40:00,440 --> 00:40:01,520
Vous l'avez tuée
776
00:40:01,760 --> 00:40:03,600
pour la faire taire.
-NON.
777
00:40:03,840 --> 00:40:05,520
-Attendez.
On fait juste
778
00:40:05,760 --> 00:40:07,560
des petites arnaques.
779
00:40:07,800 --> 00:40:09,120
Tuer des gens,
780
00:40:09,360 --> 00:40:12,080
c'est un autre métier.
-On l'avait vue.
781
00:40:12,320 --> 00:40:13,800
On l'a laissée faire
782
00:40:14,040 --> 00:40:17,400
son manège,
elle nous laissait faire le nôtre.
783
00:40:17,640 --> 00:40:20,320
Jusqu'à avant-hier.
-Comme d'habitude,
784
00:40:20,560 --> 00:40:24,120
elle chouinait au fond de l'église.
On s'ignorait poliment.
785
00:40:24,320 --> 00:40:27,640
Je me suis levée
pour lire la prière universelle.
786
00:40:27,840 --> 00:40:29,200
Derrière le pupitre,
787
00:40:29,440 --> 00:40:31,320
je l'ai vue me dévisager.
788
00:40:31,560 --> 00:40:33,440
J'ai cru être parano.
789
00:40:34,320 --> 00:40:37,960
Mais j'ai remarqué
qu'elle avait pris mon carnet.
790
00:40:38,200 --> 00:40:40,720
-Puis elle a vu Régis.
791
00:40:40,960 --> 00:40:43,760
Elle lui a demandé
où était la police.
792
00:40:44,000 --> 00:40:46,200
-Elle a été dans ce commissariat
793
00:40:46,400 --> 00:40:49,520
et a pris rendez-vous
pour déposer plainte.
794
00:40:49,760 --> 00:40:52,720
Vous l'avez suivie
pour l'éliminer avant.
795
00:40:52,960 --> 00:40:54,840
-Non. Vous l'avez regardé ?
796
00:40:55,080 --> 00:40:56,800
On est rentrés chez nous
797
00:40:57,040 --> 00:40:58,760
la trouille au ventre.
798
00:40:58,960 --> 00:41:00,720
Quand j'ai appris sa mort,
799
00:41:00,920 --> 00:41:04,000
je suis allée chez son mari
récupérer le carnet.
800
00:41:04,200 --> 00:41:05,400
-C'EST TOUT.
801
00:41:06,560 --> 00:41:09,160
-C'est tout.
-Va pour un hachis.
802
00:41:09,360 --> 00:41:12,120
J'en ai pas mangé
depuis des années.
803
00:41:12,320 --> 00:41:13,320
Excusez-moi.
804
00:41:13,560 --> 00:41:15,600
Il vous reste un hachis ?
805
00:41:17,320 --> 00:41:20,520
Ca pue !
Pourquoi t'as demandé une machine
806
00:41:20,720 --> 00:41:24,280
si tu pouvais pas l'étendre ?
-J'avais plus rien de propre.
807
00:41:24,520 --> 00:41:26,960
Pas ma faute
si tu rentres tard.
808
00:41:27,200 --> 00:41:30,000
-C'est quoi,
ces bouts de mouchoirs ?
809
00:41:30,200 --> 00:41:32,600
T'as pas vidé tes poches, sérieux ?
810
00:41:32,840 --> 00:41:35,520
T'as quel âge ?
-Je peux pas tout faire.
811
00:41:35,760 --> 00:41:36,920
Tu vois mon état.
812
00:41:37,160 --> 00:41:38,160
-Oh, oui...
813
00:41:38,680 --> 00:41:42,640
-T'as parlé à Super Poulet ?
-Non. Aide-moi, s'il te plaît.
814
00:41:43,920 --> 00:41:46,640
-Tu espères quoi ?
Qu'il va te dire
815
00:41:46,880 --> 00:41:49,800
"Super ! Je rêvais
d'avoir un bébé avec celle
816
00:41:50,040 --> 00:41:51,640
"à qui j'en veux" ?
817
00:41:52,440 --> 00:41:54,840
Maman... Vous êtes pas prêts.
818
00:41:55,440 --> 00:41:57,320
Vous vous tutoyez même pas.
819
00:42:05,760 --> 00:42:07,360
-Dis-lui franchement
820
00:42:07,600 --> 00:42:10,880
que tu veux le garder.
Sinon, elle va pas te lâcher.
821
00:42:11,080 --> 00:42:12,640
-J'ai pas décidé.
822
00:42:12,880 --> 00:42:13,960
-Hm ?
823
00:42:15,400 --> 00:42:16,400
-Quoi ?
824
00:42:18,320 --> 00:42:20,920
-T'as vu le bordel
qu'est ma vie ?
825
00:42:22,240 --> 00:42:25,520
C'est pas les conditions idéales.
-Hm-hm...
826
00:42:27,040 --> 00:42:28,480
En même temps,
827
00:42:28,720 --> 00:42:29,800
c'est mieux
828
00:42:30,040 --> 00:42:32,720
que quand t'as eu Théa sans père.
-Bon.
829
00:42:32,960 --> 00:42:35,320
-Ou Eliott.
On avait couché 2 fois.
830
00:42:35,560 --> 00:42:36,560
Elle rit.
831
00:42:36,760 --> 00:42:39,080
Ou Chloé quand on se séparait.
832
00:42:40,600 --> 00:42:41,800
-Oh, oui.
833
00:42:42,040 --> 00:42:45,160
J'avais oublié.
-Le bordel, c'est ta vie.
834
00:42:45,360 --> 00:42:47,160
Je connais personne
835
00:42:47,400 --> 00:42:49,240
à qui ça réussit mieux.
836
00:42:50,560 --> 00:42:51,560
Il gémit.
837
00:42:51,800 --> 00:42:54,520
Donne-moi une règle.
Ca me gratte.
838
00:42:54,760 --> 00:42:57,960
-Non, doudou.
On avait dit pas sur les pièces
839
00:42:58,200 --> 00:42:59,760
à conviction.
840
00:43:00,520 --> 00:43:02,080
Elle soupire.
-Oh !
841
00:43:16,280 --> 00:43:17,800
-Hé, Karadec !
842
00:43:18,320 --> 00:43:19,760
(Hé, Kara !)
843
00:43:20,600 --> 00:43:21,680
C'est moi. Hé !
844
00:43:22,600 --> 00:43:23,600
Hou !
845
00:43:23,800 --> 00:43:24,960
Kara, sérieux !
846
00:43:25,720 --> 00:43:26,720
Nan, sans déc'.
847
00:43:26,960 --> 00:43:28,320
J'ai une fulgurance.
848
00:43:29,160 --> 00:43:30,160
Allez, venez.
849
00:43:30,800 --> 00:43:32,840
Kara, déconnez pas. Descendez.
850
00:43:33,040 --> 00:43:36,280
Je vois que vous êtes là.
La lumière s'est éteinte.
851
00:43:36,520 --> 00:43:37,480
Je vous vois.
852
00:43:37,720 --> 00:43:39,680
Les voleurs d'héritages
853
00:43:39,920 --> 00:43:41,720
se sont fait une parano.
854
00:43:41,960 --> 00:43:43,160
Elle voulait pas
855
00:43:43,400 --> 00:43:44,240
les balancer
856
00:43:44,480 --> 00:43:46,400
en allant voir la police.
857
00:43:46,640 --> 00:43:49,840
En fait, dans le carnet,
elle cherchait juste
858
00:43:50,080 --> 00:43:51,640
la prière universelle.
859
00:43:51,880 --> 00:43:52,760
-Prions...
860
00:43:53,000 --> 00:43:56,240
-Moi non plus,
je ne savais pas ce que c'est.
861
00:43:56,440 --> 00:43:58,440
J'ai fait une recherche.
862
00:43:58,640 --> 00:44:01,280
On fait ça à la fin de la messe
863
00:44:01,520 --> 00:44:04,720
pour rendre hommage
à des gens morts récemment.
864
00:44:04,960 --> 00:44:05,920
Mme Tupperware
865
00:44:06,160 --> 00:44:09,480
a dit qu'en lisant la prière,
elle s'était sentie
866
00:44:09,720 --> 00:44:10,680
dévisagée.
867
00:44:11,880 --> 00:44:14,200
Elle en a déduit,
comme nous,
868
00:44:14,400 --> 00:44:16,680
qu'elle avait grillé
son arnaque.
869
00:44:17,480 --> 00:44:19,840
Mais pas du tout.
C'est pas ça.
870
00:44:20,040 --> 00:44:23,720
Ce qui est génial,
c'est qu'Alexandra a bloqué
871
00:44:23,920 --> 00:44:27,200
sur une partie précise
de la prière.
872
00:44:27,400 --> 00:44:29,080
Et cette partie, c'est...
873
00:44:29,960 --> 00:44:31,640
Vous voulez savoir ?
874
00:44:31,880 --> 00:44:33,560
"Nous prions
875
00:44:33,800 --> 00:44:35,960
"pour Mme Chevrier,
876
00:44:36,200 --> 00:44:38,880
"partie le 5 mars dernier,
entourée
877
00:44:39,120 --> 00:44:41,280
"de ses enfants." Et bim !
878
00:44:41,520 --> 00:44:43,480
C'est "huge", non ? Ben...
879
00:44:43,720 --> 00:44:45,160
Mme Chevrier,
880
00:44:45,400 --> 00:44:49,040
comme Patrick Chevrier,
le boss du mari d'Alexandra.
881
00:44:49,280 --> 00:44:51,120
-C'est mon patron.
882
00:44:52,720 --> 00:44:55,600
-Sa mère est morte le 5 mars.
Tu m'étonnes
883
00:44:55,800 --> 00:44:58,720
qu'Alexandra a pété un câble
en apprenant ça.
884
00:44:58,920 --> 00:45:00,080
-Ferme-la !
-Oh !
885
00:45:00,320 --> 00:45:02,480
Il s'est passé quoi le 5 mars ?
886
00:45:02,720 --> 00:45:07,400
Le petit ami de sa fille Manon
s'est flingué en skate.
887
00:45:07,640 --> 00:45:09,240
-On s'en branle !
888
00:45:09,440 --> 00:45:11,160
-Quoi ? Ca va, oh !
889
00:45:11,400 --> 00:45:12,400
(Je te jure...)
890
00:45:12,600 --> 00:45:14,200
Alors ? Et le mari.
891
00:45:14,400 --> 00:45:18,200
Qu'est-ce qu'il a dit ?
Il a dit que ce soir-là,
892
00:45:18,440 --> 00:45:20,520
il avait un dîner de boulot.
893
00:45:20,760 --> 00:45:22,560
Un dîner de boulot
894
00:45:22,760 --> 00:45:25,240
le soir
où la mère de son boss meurt ?
895
00:45:25,480 --> 00:45:29,880
A mon avis, il a été repoussé.
Donc il nous ment.
896
00:45:30,080 --> 00:45:33,400
Pourquoi il nous ment ?
-Mais tais-toi !
897
00:45:33,600 --> 00:45:36,960
-Parce qu'à mon avis,
il a quelque chose à voir
898
00:45:37,160 --> 00:45:38,680
avec la mort du gamin.
899
00:45:40,400 --> 00:45:45,160
Ah, mon collègue. Hé, vous savez
que vous avez un voisin psychopathe ?
900
00:45:45,400 --> 00:45:47,160
En plus, il vise bien.
901
00:45:47,400 --> 00:45:48,440
-15 secondes.
902
00:45:49,360 --> 00:45:52,280
-C'était pas le gang
des voleurs d'héritages
903
00:45:52,480 --> 00:45:55,200
qu'Alexandra
allait balancer aux flics,
904
00:45:55,440 --> 00:45:56,880
mais son mari.
905
00:45:57,120 --> 00:45:59,880
Elle venait de comprendre,
comme nous.
906
00:46:00,080 --> 00:46:03,000
Un beau mobile comme ça,
ça valait le coup
907
00:46:03,240 --> 00:46:07,320
que je vienne le dire en direct.
-C'est brillant. Comme toujours.
908
00:46:08,160 --> 00:46:09,400
Je m'en occupe
909
00:46:09,640 --> 00:46:10,680
demain matin.
910
00:46:10,920 --> 00:46:14,000
La prochaine fois,
envoyez-moi un message.
911
00:46:30,560 --> 00:46:32,640
On a étudié le rapport d'enquête
912
00:46:32,880 --> 00:46:35,760
sur la mort de Robin,
le copain de Manon.
913
00:46:36,520 --> 00:46:39,600
La nuit de l'accident,
un passant a dit
914
00:46:39,800 --> 00:46:42,480
avoir vu un véhicule gris
rouler vite
915
00:46:42,720 --> 00:46:43,720
derrière lui.
916
00:46:43,920 --> 00:46:47,280
Il était alcoolisé.
Il n'a pas été pris au sérieux
917
00:46:47,520 --> 00:46:50,800
et l'enquête a conclu
à un simple accident.
918
00:46:51,000 --> 00:46:54,000
Mais tout est
dans le procès-verbal.
919
00:46:55,240 --> 00:46:56,680
Le soir du drame,
920
00:46:56,920 --> 00:46:59,720
vous aviez prétexté
un dîner professionnel
921
00:46:59,960 --> 00:47:01,920
au Touquet.
Mais c'est faux.
922
00:47:02,120 --> 00:47:03,120
Votre patron
923
00:47:03,360 --> 00:47:06,600
a perdu sa mère ce jour-là.
Le dîner a été annulé.
924
00:47:06,800 --> 00:47:08,640
Vous êtes rentré chez vous,
925
00:47:08,880 --> 00:47:10,920
d'après vos collègues.
926
00:47:11,640 --> 00:47:13,760
La couleur de votre véhicule ?
927
00:47:15,720 --> 00:47:16,720
Il pleure.
928
00:47:18,480 --> 00:47:20,320
...
929
00:47:20,520 --> 00:47:22,200
-C'était un accident.
930
00:47:24,840 --> 00:47:27,840
...
931
00:47:28,560 --> 00:47:32,280
-Vous reconnaissez avoir pris
en chasse Robin ce soir-là ?
932
00:47:35,120 --> 00:47:36,120
...
933
00:47:36,320 --> 00:47:38,520
-Oui, mais je voulais pas.
934
00:47:41,080 --> 00:47:43,880
J'étais rentré
plus tôt que prévu.
935
00:47:44,080 --> 00:47:47,840
Et... quand je suis arrivé,
tout le monde dormait.
936
00:47:48,640 --> 00:47:51,560
Je suis monté
sur la pointe des pieds.
937
00:47:53,560 --> 00:47:56,560
Quand je suis arrivé
dans le couloir,
938
00:47:56,760 --> 00:48:00,560
j'ai entendu du bruit
dans la chambre de ma fille.
939
00:48:00,760 --> 00:48:02,400
J'ai poussé la porte.
940
00:48:03,200 --> 00:48:06,360
*J'ai vu ce petit voyou
au lit avec elle.
941
00:48:06,600 --> 00:48:11,200
Elle n'avait que 16 ans à l'époque
et lui était majeur et...
942
00:48:12,000 --> 00:48:13,800
En train de... Pff !
943
00:48:15,640 --> 00:48:17,440
Enfin, vous voyez.
944
00:48:18,280 --> 00:48:19,600
-Et ensuite ?
945
00:48:19,840 --> 00:48:22,560
-Je suis retourné dans ma voiture.
946
00:48:23,760 --> 00:48:25,120
Pour me calmer.
947
00:48:27,440 --> 00:48:31,280
Quand je l'ai vu sortir
avec son skate, j'ai vrillé.
948
00:48:31,480 --> 00:48:34,280
Mais je voulais juste
lui faire peur.
949
00:48:35,400 --> 00:48:39,520
Il a essayé de me semer
en traversant la voie et...
950
00:48:43,160 --> 00:48:45,480
...
951
00:48:45,680 --> 00:48:47,960
Le train est arrivé.
-Personne
952
00:48:48,200 --> 00:48:49,840
n'avait rien remarqué.
953
00:48:50,040 --> 00:48:53,800
...
954
00:48:54,000 --> 00:48:56,080
Puis Alexandra a découvert
955
00:48:56,320 --> 00:48:57,320
la vérité.
956
00:48:57,520 --> 00:49:01,480
Elle voulait vous dénoncer.
-Mais non, mais non...
957
00:49:02,560 --> 00:49:04,440
J'ai pas tué Alexandra.
958
00:49:04,640 --> 00:49:08,880
Je savais même pas
qu'elle se doutait de quelque chose.
959
00:49:12,320 --> 00:49:14,840
-Vous devriez appeler un avocat.
960
00:49:15,040 --> 00:49:18,920
On va vous placer en garde à vue
et perquisitionner votre domicile.
961
00:49:19,400 --> 00:49:20,840
...
962
00:49:37,200 --> 00:49:39,240
-Morgane ?
-Oui ?
963
00:49:42,800 --> 00:49:45,720
-Je voulais juste
te dire au revoir,
964
00:49:45,920 --> 00:49:48,800
au cas où je suis plus là
quand tu reviens.
965
00:49:49,000 --> 00:49:50,360
-OK. Houlà, oui.
966
00:49:51,280 --> 00:49:53,280
Oui...
-Fais gaffe à toi.
967
00:49:54,160 --> 00:49:57,120
Tu seras sûrement la prochaine.
-OK.
968
00:49:58,200 --> 00:49:59,200
OK...
969
00:50:00,720 --> 00:50:04,200
Je vais juste pisser
et je reviens. C'est pas...
970
00:50:04,400 --> 00:50:06,080
-(Tu vas me manquer.)
971
00:50:16,800 --> 00:50:17,800
-(Oh, putain.)
972
00:50:19,280 --> 00:50:20,280
...
973
00:50:22,760 --> 00:50:24,440
-Attends. Excuse-moi.
974
00:50:28,000 --> 00:50:29,240
Ah bon, ça va.
975
00:50:30,800 --> 00:50:31,800
Elle rit.
976
00:50:33,640 --> 00:50:34,640
Oups.
977
00:50:34,880 --> 00:50:38,200
-Oui, faut pousser.
C'est contre-intuitif.
978
00:50:38,440 --> 00:50:41,600
C'est monté à l'envers.
-Ah, OK. Merci. Ah, oui.
979
00:50:41,840 --> 00:50:43,280
Au fait, ton prénom,
980
00:50:43,520 --> 00:50:45,040
c'est quoi, déjà ?
981
00:50:46,720 --> 00:50:48,720
Accent américain
Morgane.
982
00:50:48,920 --> 00:50:51,320
Accent américain
-Morgane Alvaro !
983
00:50:51,560 --> 00:50:53,760
-Nice to meet you.
-Yeah !
984
00:50:54,000 --> 00:50:55,480
Be bop a lula !
985
00:50:55,680 --> 00:50:56,840
Rock'n'roll...
986
00:50:57,440 --> 00:50:58,880
Il est con.
987
00:51:00,000 --> 00:51:01,360
Le loquet se ferme.
988
00:51:03,560 --> 00:51:04,600
-J'ai poussé
989
00:51:04,840 --> 00:51:05,840
la porte.
990
00:51:06,320 --> 00:51:07,520
-Au fait...
991
00:51:08,360 --> 00:51:09,440
moi, c'est Fred.
992
00:51:12,920 --> 00:51:16,360
-On a récupéré son PC
sur le téléphone portable.
993
00:51:16,600 --> 00:51:19,160
Je te les apporte pour analyse.
994
00:51:19,360 --> 00:51:20,520
*Notification
995
00:51:20,760 --> 00:51:23,920
...
996
00:51:25,000 --> 00:51:26,760
*-Karadec, c'est moi.
997
00:51:27,000 --> 00:51:30,200
J'ai une intuition.
Du coup, je laisse un message.
998
00:51:30,400 --> 00:51:32,320
On a un problème de porte.
999
00:51:32,560 --> 00:51:33,640
Rappelez-moi.
1000
00:51:33,840 --> 00:51:35,080
Oui, c'est Morgane.
1001
00:51:35,320 --> 00:51:38,720
Faut vraiment qu'on parle.
Le mari nous a baladés.
1002
00:51:38,960 --> 00:51:41,640
Bon, ben c'est encore moi.
Il soupire.
1003
00:51:41,840 --> 00:51:44,520
Tant pis,
je vous explique en vocal.
1004
00:51:44,720 --> 00:51:47,440
Tout à l'heure,
quand vous avez interrogé
1005
00:51:47,640 --> 00:51:49,880
notre suspect
sur la mort de Robin,
1006
00:51:50,080 --> 00:51:51,920
il a dit avoir pété un câble
1007
00:51:52,160 --> 00:51:54,440
*en le surprenant avec sa fille.
1008
00:51:54,680 --> 00:51:56,320
Mais ça colle pas.
1009
00:51:56,520 --> 00:51:59,640
Il a dit avoir poussé la porte
1010
00:51:59,880 --> 00:52:02,560
*et être tombé sur eux
qui fricotaient.
1011
00:52:02,800 --> 00:52:06,280
Il a dit "poussé".
Vous voyez où je veux en venir ?
1012
00:52:06,920 --> 00:52:08,280
-Non.
*-Je sens
1013
00:52:08,520 --> 00:52:10,160
que vous voyez pas. Bon.
1014
00:52:10,400 --> 00:52:11,760
*C'est pas grave.
1015
00:52:12,000 --> 00:52:14,080
Montez. Je vous explique.
1016
00:52:14,280 --> 00:52:15,840
Hou-hou !
1017
00:52:16,040 --> 00:52:18,240
Là-haut. Hou-hou ! Ici.
1018
00:52:18,440 --> 00:52:22,000
Là. Voilà. Prenez les escaliers.
Montez à l'étage.
1019
00:52:22,240 --> 00:52:24,960
Je vous attends.
On fait des tests.
1020
00:52:25,680 --> 00:52:26,680
Voilà.
1021
00:52:27,600 --> 00:52:28,600
C'est bon ?
1022
00:52:28,840 --> 00:52:30,120
Je peux continuer ?
1023
00:52:30,920 --> 00:52:34,720
Vous avez remarqué que la plupart
des portes s'ouvrent pareil,
1024
00:52:34,920 --> 00:52:37,320
vers l'intérieur des pièces ?
1025
00:52:37,520 --> 00:52:40,120
Vous avez pas remarqué ?
Je vous le dis.
1026
00:52:40,320 --> 00:52:41,800
Y a plein de raisons.
1027
00:52:42,320 --> 00:52:43,760
Ca évite de l'envoyer
1028
00:52:44,000 --> 00:52:45,040
*dans la gueule
1029
00:52:45,280 --> 00:52:46,880
de la personne derrière
1030
00:52:47,080 --> 00:52:48,840
et ça permet de pas rester
1031
00:52:49,080 --> 00:52:50,640
coincé dans la pièce
1032
00:52:50,880 --> 00:52:51,560
si besoin.
1033
00:52:51,800 --> 00:52:53,040
Vous voyez ?
1034
00:52:53,280 --> 00:52:54,000
Exemple.
1035
00:52:54,240 --> 00:52:55,920
*Dans la Rome antique,
1036
00:52:56,160 --> 00:52:58,160
ils ouvraient vers l'intérieur
1037
00:52:58,400 --> 00:53:01,040
pour laisser entrer
Janus, le dieu
1038
00:53:01,280 --> 00:53:03,600
des changements, des transitions
1039
00:53:03,840 --> 00:53:06,840
et des portes.
Mais il y a des exceptions.
1040
00:53:07,040 --> 00:53:10,160
Comme dans le cas
de services rendus à la nation,
1041
00:53:10,360 --> 00:53:15,160
où les gars obtenaient le privilège
de pouvoir ouvrir vers l'extérieur.
1042
00:53:15,400 --> 00:53:17,360
*Dans la chambre de Manon,
1043
00:53:17,600 --> 00:53:21,720
la porte s'ouvre vers l'extérieur
à cause du radiateur derrière.
1044
00:53:21,920 --> 00:53:25,160
Pour surprendre sa fille
au lit avec Robin,
1045
00:53:25,400 --> 00:53:28,360
Christophe l'aurait tirée,
pas poussée.
1046
00:53:28,920 --> 00:53:31,640
Il nous a encore menti.
Pourquoi ?
1047
00:53:31,880 --> 00:53:34,920
*Ce n'était pas
la chambre de sa fille,
1048
00:53:35,160 --> 00:53:36,280
mais la sienne.
1049
00:53:39,640 --> 00:53:40,920
-Hé.
-(Chut.)
1050
00:53:41,920 --> 00:53:44,920
C'est pas sa fille
qu'il a découverte au lit.
1051
00:53:46,280 --> 00:53:47,680
(C'est sa femme.)
1052
00:53:49,800 --> 00:53:52,760
Notre victime se tapait
le mec de sa fille.
1053
00:53:52,960 --> 00:53:55,760
La fausse couche,
c'est du pipeau.
1054
00:53:55,960 --> 00:53:58,800
Elle allait aux enterrements
pour pleurer
1055
00:53:59,040 --> 00:54:00,040
son amoureux.
1056
00:54:01,320 --> 00:54:04,600
*Christophe a jamais dit à sa femme
ce qu'il a fait.
1057
00:54:04,800 --> 00:54:08,560
Quand elle a appris par hasard
la mort de Mme Chevrier...
1058
00:54:09,320 --> 00:54:11,320
après 1 an de silence,
1059
00:54:11,560 --> 00:54:15,160
elle a compris et a eu besoin
de se confier à quelqu'un.
1060
00:54:16,800 --> 00:54:17,800
-Maman...
1061
00:54:18,000 --> 00:54:21,320
Comment t'as pu ?
Mais t'es une salope.
1062
00:54:21,560 --> 00:54:24,480
T'es une putain de cougar !
T'es une sale...
1063
00:54:24,680 --> 00:54:26,880
-Pardon.
-Ne me touche pas !
1064
00:54:27,520 --> 00:54:30,000
*Notification
La porte s'ouvre.
1065
00:54:30,880 --> 00:54:31,720
-Karadec,
1066
00:54:31,960 --> 00:54:33,920
vous avez écouté mes vocaux ?
1067
00:54:34,560 --> 00:54:36,800
-Vous avez eu mes messages ?
1068
00:54:37,000 --> 00:54:39,320
-Parce qu'il a dit "poussé".
1069
00:54:39,560 --> 00:54:41,880
Il a dit "poussé", pas "tiré".
1070
00:54:42,120 --> 00:54:44,200
Montez, je vous explique.
1071
00:54:44,400 --> 00:54:47,120
-Elle allait pas pleurer un bébé.
1072
00:54:47,320 --> 00:54:49,400
-Ca, c'est une exception.
1073
00:54:49,600 --> 00:54:52,200
Pourquoi ?
-Vous m'écoutez ou pas ?
1074
00:54:52,440 --> 00:54:54,760
Brouhaha
1075
00:54:55,000 --> 00:55:10,200
...
1076
00:55:11,600 --> 00:55:12,600
Il soupire.
1077
00:55:16,080 --> 00:55:17,080
-Ca va ?
1078
00:55:17,320 --> 00:55:18,720
T'es tout pâle.
1079
00:55:20,120 --> 00:55:21,120
...
1080
00:55:25,240 --> 00:55:26,240
...
1081
00:55:29,080 --> 00:55:30,480
-Je voulais pas.
1082
00:55:34,080 --> 00:55:35,080
Pardon.
1083
00:55:35,280 --> 00:55:36,800
-(Pourquoi ?)
-Pardon.
1084
00:55:37,000 --> 00:55:38,720
-(T'as fait quoi ?)
1085
00:55:41,560 --> 00:55:42,840
Paul sanglote.
1086
00:55:47,080 --> 00:55:51,080
...
1087
00:55:51,280 --> 00:55:54,040
Paul et Manon sanglotent.
1088
00:55:57,200 --> 00:55:58,280
Elle inspire.
1089
00:55:58,880 --> 00:56:01,640
-Bon. Alors...
Je sais que c'est pas
1090
00:56:01,880 --> 00:56:03,160
le bon moment.
1091
00:56:03,400 --> 00:56:06,320
Mais ça l'est jamais,
donc faut le provoquer.
1092
00:56:07,800 --> 00:56:10,280
On a couché et je suis enceinte.
1093
00:56:12,440 --> 00:56:13,200
Gilles ?
1094
00:56:13,440 --> 00:56:15,560
-On a couché ? Quand ?
1095
00:56:15,800 --> 00:56:18,120
-Qu'est-ce que tu fous là ?
1096
00:56:18,360 --> 00:56:19,400
-Le commandant
1097
00:56:19,640 --> 00:56:22,920
m'a dit de ranger son arme.
Oh, putain.
1098
00:56:23,520 --> 00:56:26,440
La fois sur le bureau de Céline.
-Hein ?
1099
00:56:26,640 --> 00:56:27,640
-Je pensais
1100
00:56:27,880 --> 00:56:29,840
que c'était un rêve.
-Non.
1101
00:56:30,040 --> 00:56:32,440
C'est pas avec toi, mais Karadec.
1102
00:56:32,680 --> 00:56:34,000
-Karadec ?
1103
00:56:35,880 --> 00:56:37,800
T'as raison, il était là,
1104
00:56:38,040 --> 00:56:40,560
lui aussi.
-Gilles, c'était un rêve.
1105
00:56:40,800 --> 00:56:43,000
OK ? Voilà.
-C'était un rêve.
1106
00:56:43,200 --> 00:56:45,800
-C'ETAIT UN REVE.
-Hem... La commissaire
1107
00:56:46,040 --> 00:56:47,280
veut nous voir.
1108
00:56:50,200 --> 00:56:51,880
-C'était un rêve.
-Oui.
1109
00:56:55,720 --> 00:56:58,320
-Ah. Merci, venez.
S'il vous plaît.
1110
00:56:59,880 --> 00:57:01,320
Merci de votre attention.
1111
00:57:01,520 --> 00:57:04,120
J'ai une annonce.
Ce sera court.
1112
00:57:04,840 --> 00:57:07,520
-Mon heure a sonné.
-J'attendais
1113
00:57:07,760 --> 00:57:10,720
d'avoir toutes les infos
avant d'en parler.
1114
00:57:10,920 --> 00:57:14,680
Le commandant Karadec
a demandé et obtenu sa mutation
1115
00:57:14,920 --> 00:57:16,560
à la brigade financière.
1116
00:57:17,520 --> 00:57:20,320
Il nous quitte
la semaine prochaine
1117
00:57:20,560 --> 00:57:21,880
et sera remplacé
1118
00:57:22,120 --> 00:57:23,760
par le Cdt Prigent.
-Yes.
1119
00:57:24,000 --> 00:57:24,880
-Bienvenue...
1120
00:57:25,120 --> 00:57:29,800
-Pardon. C'est la brigade
financière. C'est super bien.
1121
00:57:30,040 --> 00:57:31,280
C'est... Bravo.
1122
00:57:32,400 --> 00:57:34,720
-Eh ben, voilà. C'est tout.
1123
00:57:35,600 --> 00:57:37,560
Brouhaha
1124
00:57:37,800 --> 00:57:49,800
...
1125
00:57:52,800 --> 00:59:08,720
...
1126
00:59:13,800 --> 00:59:16,160
Sous-titrage :
72354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.