All language subtitles for Crazy.Mama.1975.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-EPSiLON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,124 --> 00:00:07,017 ♪ Mama told me that she would buy me ♪ 2 00:00:07,041 --> 00:00:10,874 ♪ A rubber dolly if I be good ♪ 3 00:00:12,207 --> 00:00:13,058 Mama! 4 00:00:13,082 --> 00:00:13,851 (jaw harp music) 5 00:00:13,875 --> 00:00:14,916 Car's coming! 6 00:00:23,916 --> 00:00:25,517 [Sheriff] Stay in the car, Mr. Mud. 7 00:00:25,541 --> 00:00:27,041 Better not let Stokes see you. 8 00:00:30,207 --> 00:00:32,749 (somber music) 9 00:00:36,082 --> 00:00:38,808 [Daniel] Back in your car, Sheriff. 10 00:00:38,832 --> 00:00:40,600 [Sheriff] Now look here, Daniel. 11 00:00:40,624 --> 00:00:42,392 I don't care about no paper, no bank's paper. 12 00:00:42,416 --> 00:00:44,308 I ain't leaving my land. 13 00:00:44,332 --> 00:00:46,683 Stokes land is Stokes land. 14 00:00:46,707 --> 00:00:48,517 Put down that gun, Daniel Stokes. 15 00:00:48,541 --> 00:00:50,058 You get outta here, sheriff! 16 00:00:50,082 --> 00:00:51,767 We ain't got no other place to go to. 17 00:00:51,791 --> 00:00:53,600 [Sheriff] The law is the law. 18 00:00:53,624 --> 00:00:55,683 You are officially evicted! 19 00:00:55,707 --> 00:00:57,433 The hell you say. 20 00:00:57,457 --> 00:00:58,808 He's gonna shoot! 21 00:00:58,832 --> 00:01:01,225 (screaming) 22 00:01:01,249 --> 00:01:03,874 (loud gunshots) 23 00:01:08,749 --> 00:01:09,808 God! 24 00:01:09,832 --> 00:01:11,725 Oh my dear God. 25 00:01:11,749 --> 00:01:12,643 Get up. 26 00:01:12,667 --> 00:01:13,892 Oh my Daniel! 27 00:01:13,916 --> 00:01:15,600 Daddy, what's wrong? 28 00:01:15,624 --> 00:01:16,475 Get up! 29 00:01:16,499 --> 00:01:17,308 Quit playing! 30 00:01:17,332 --> 00:01:18,143 Daddy, please! 31 00:01:18,167 --> 00:01:19,225 Get up. 32 00:01:19,249 --> 00:01:21,975 Mommy, he won't get up. 33 00:01:21,999 --> 00:01:24,541 Daddy, please oh please Daddy. 34 00:01:30,082 --> 00:01:32,582 (loud sobbing) 35 00:01:43,541 --> 00:01:46,517 ("All I Have to Do is Dream" by The Everly Brothers) 36 00:01:46,541 --> 00:01:48,017 ♪ Dream ♪ 37 00:01:48,041 --> 00:01:50,308 ♪ Dream, dream, dream, ♪ 38 00:01:50,332 --> 00:01:52,642 ♪ Dream ♪ 39 00:01:52,666 --> 00:01:54,642 ♪ dream, dream, dream ♪ 40 00:01:54,666 --> 00:01:57,725 ♪ When I want you ♪ 41 00:01:57,749 --> 00:01:59,725 ♪ in my arms ♪ 42 00:01:59,749 --> 00:02:02,267 ♪ When I want you ♪ 43 00:02:02,291 --> 00:02:03,850 ♪ And all your charms ♪ 44 00:02:03,874 --> 00:02:06,308 ♪ Whenever I want you ♪ 45 00:02:06,332 --> 00:02:10,725 ♪ All I have to do is dream ♪ 46 00:02:10,749 --> 00:02:12,975 ♪ Dream, dream, dream ♪ 47 00:02:12,999 --> 00:02:16,017 ♪ When I feel blue ♪ 48 00:02:16,041 --> 00:02:17,392 ♪ In the night ♪ 49 00:02:17,416 --> 00:02:20,433 ♪ And I need you ♪ 50 00:02:20,457 --> 00:02:22,142 ♪ To hold me tight ♪ 51 00:02:22,166 --> 00:02:24,767 ♪ Whenever I want you ♪ 52 00:02:24,791 --> 00:02:29,707 ♪ All I have to do is dream ♪ 53 00:02:31,707 --> 00:02:34,017 ♪ I can make you mine ♪ 54 00:02:34,041 --> 00:02:36,142 ♪ Taste your lips of wine ♪ 55 00:02:36,166 --> 00:02:40,642 ♪ Anytime, night or day ♪ 56 00:02:40,666 --> 00:02:43,558 ♪ Only trouble is ♪ 57 00:02:43,582 --> 00:02:44,933 ♪ Gee whiz ♪ 58 00:02:44,957 --> 00:02:49,433 ♪ I'm dreamin' my life away ♪ 59 00:02:49,457 --> 00:02:52,517 ♪ I need you so ♪ 60 00:02:52,541 --> 00:02:54,100 ♪ That I could die ♪ 61 00:02:54,124 --> 00:02:57,100 ♪ I love you so. ♪ 62 00:02:57,124 --> 00:02:58,892 ♪ And that is why ♪ 63 00:02:58,916 --> 00:03:01,225 ♪ Whenever I want you ♪ 64 00:03:01,249 --> 00:03:04,725 ♪ All I have to do is dream ♪ 65 00:03:04,749 --> 00:03:08,499 ♪ Dream, dream, dream, dream ♪ 66 00:03:13,124 --> 00:03:15,767 You know I think I'll definitely go blonde next time. 67 00:03:15,791 --> 00:03:18,892 Oh, too much bleach ain't good for a body, Ms. Morgan. 68 00:03:18,916 --> 00:03:20,225 Nonsense. 69 00:03:20,249 --> 00:03:22,350 Liable to get poisoned. 70 00:03:22,374 --> 00:03:25,267 That's what happened to that Jean Harlow. 71 00:03:25,291 --> 00:03:28,183 Plutonium went right through her skull and hit her brain. 72 00:03:28,207 --> 00:03:29,184 (door chimes ringing) 73 00:03:29,208 --> 00:03:31,225 Platinum, Mama, not plutonium (giggles) 74 00:03:31,249 --> 00:03:32,624 She's dead, ain't she? 75 00:03:33,791 --> 00:03:35,082 [Melba] Real sorry, Mama. 76 00:03:36,457 --> 00:03:37,457 How was he? 77 00:03:38,582 --> 00:03:40,707 (sighing) 78 00:03:46,707 --> 00:03:49,017 Ms. Morgan wants a manicure, too. 79 00:03:49,041 --> 00:03:50,433 Damn. 80 00:03:50,457 --> 00:03:52,374 She likes Cheryl to do her manicure. 81 00:03:54,374 --> 00:03:56,874 (horn honking) 82 00:04:01,541 --> 00:04:04,475 I hope she's got the money to pay us this time. 83 00:04:04,499 --> 00:04:06,308 Ya' want, I should look in her purse? 84 00:04:06,332 --> 00:04:08,308 No, Mama, that'd be dishonest. 85 00:04:08,332 --> 00:04:10,267 Well, I was just fixing to look. 86 00:04:10,291 --> 00:04:12,142 I wouldn't a took nothin'. 87 00:04:12,166 --> 00:04:14,874 (jaw harp music) 88 00:04:25,124 --> 00:04:26,059 (bell dinging) 89 00:04:26,083 --> 00:04:27,433 Oh no, Mr. Albertson, 90 00:04:27,457 --> 00:04:29,850 I plainly told you I'd have the money next Tuesday. 91 00:04:29,874 --> 00:04:32,642 Yeah, but what you forget is that it is next Tuesday. 92 00:04:32,666 --> 00:04:33,892 No, it's not my choice, 93 00:04:33,916 --> 00:04:36,267 but you're three months behind on your payments! 94 00:04:36,291 --> 00:04:38,850 I have more than 29 dollars. 95 00:04:38,874 --> 00:04:42,142 Yeah, for 429 dollars maybe we could talk, sweetheart. 96 00:04:42,166 --> 00:04:44,433 Look, fellas, come on, let's get everything outta here! 97 00:04:44,457 --> 00:04:45,517 - No! - You can't! 98 00:04:45,541 --> 00:04:46,351 You can't! 99 00:04:46,375 --> 00:04:48,142 No, no, business is business! 100 00:04:48,166 --> 00:04:49,600 Crooked business! 101 00:04:49,624 --> 00:04:51,475 Anyway ever of meeting my payments! 102 00:04:51,499 --> 00:04:53,183 Please, Mrs. Stokes, Melba! 103 00:04:53,207 --> 00:04:54,683 Can't take that, you'll ruin it. 104 00:04:54,707 --> 00:04:55,601 No, don't! 105 00:04:55,625 --> 00:04:56,725 She's still not dry. 106 00:04:56,749 --> 00:04:57,559 She ain't done yet. 107 00:04:57,583 --> 00:04:59,392 She's sopping, soakin' wet! 108 00:04:59,416 --> 00:05:00,767 Help! 109 00:05:00,791 --> 00:05:02,808 The Kaiser here! 110 00:05:02,832 --> 00:05:03,684 (shouting) 111 00:05:03,708 --> 00:05:06,416 (glass breaking) 112 00:05:09,124 --> 00:05:10,183 [Radio Announcer] A new world's record 113 00:05:10,207 --> 00:05:12,558 for phone booth stuffing was achieved today 114 00:05:12,582 --> 00:05:15,475 when 33 co-eds from the University of Vermont 115 00:05:15,499 --> 00:05:17,600 crammed themselves into a phone booth 116 00:05:17,624 --> 00:05:19,892 on the corner of Main and Holly 117 00:05:19,916 --> 00:05:21,308 during morning rush hour. 118 00:05:21,332 --> 00:05:23,975 (moaning) 119 00:05:23,999 --> 00:05:24,999 Shawn! 120 00:05:25,249 --> 00:05:26,249 Shawn! 121 00:05:27,041 --> 00:05:28,041 Shawn! 122 00:05:30,207 --> 00:05:32,267 (humming) 123 00:05:32,291 --> 00:05:34,957 (ocean roaring) 124 00:05:36,832 --> 00:05:37,642 Shawn! 125 00:05:37,666 --> 00:05:38,518 Where were you? 126 00:05:38,542 --> 00:05:40,142 - I just called the doctor. - You did. 127 00:05:40,166 --> 00:05:41,101 - The rabbit died. - He did. 128 00:05:41,125 --> 00:05:42,558 Does that mean we're okay? 129 00:05:42,582 --> 00:05:44,267 No, it means I'm pregnant. 130 00:05:44,291 --> 00:05:45,268 Oh, poor rabbit. 131 00:05:45,292 --> 00:05:46,350 Oh, no! 132 00:05:46,374 --> 00:05:47,184 Oh, no! 133 00:05:47,208 --> 00:05:48,850 Oh, yeah! (Laughs) 134 00:05:48,874 --> 00:05:50,683 We can get married, Cheryl! 135 00:05:50,707 --> 00:05:51,518 Married? 136 00:05:51,542 --> 00:05:53,642 Oh, that's just bitchin'! 137 00:05:53,666 --> 00:05:56,058 What are we gonna live on? 138 00:05:56,082 --> 00:05:58,392 Room and board doesn't mean that thing. 139 00:05:58,416 --> 00:06:00,892 You don't seem to understand, you're pregnant. 140 00:06:00,916 --> 00:06:04,475 At your age, that's practically rape. 141 00:06:04,499 --> 00:06:07,267 Me, I'll go to jail. 142 00:06:07,291 --> 00:06:10,183 No more shootin' the curls for old Shawn. 143 00:06:10,207 --> 00:06:11,433 Bug off, Shawn! 144 00:06:11,457 --> 00:06:14,933 As Mama always says, who even knows if it's your baby. 145 00:06:14,957 --> 00:06:17,082 I've always had my choice of five fathers. 146 00:06:18,499 --> 00:06:19,683 Oh, come on, Shawn, I'm late. 147 00:06:19,707 --> 00:06:20,933 Late for what? 148 00:06:20,957 --> 00:06:21,725 Manicure. 149 00:06:21,749 --> 00:06:22,558 Wait a minute! 150 00:06:22,582 --> 00:06:23,518 What do you mean it's not my baby? 151 00:06:23,542 --> 00:06:24,999 Wait a second! 152 00:06:26,791 --> 00:06:28,874 (moaning) 153 00:06:32,791 --> 00:06:35,624 (engine grinding) 154 00:06:36,791 --> 00:06:39,100 This is Carol's record player! 155 00:06:39,124 --> 00:06:41,100 Everything goes, lady! 156 00:06:41,124 --> 00:06:43,874 Carol earned it with her marriage! 157 00:06:45,874 --> 00:06:47,933 Those other dumb hicks took the car! 158 00:06:47,957 --> 00:06:49,350 That's right, right now. 159 00:06:49,374 --> 00:06:52,225 Now none of these fart knockers are taking everything else! 160 00:06:52,249 --> 00:06:53,933 You ladies are dangerous! 161 00:06:53,957 --> 00:06:54,933 This is America! 162 00:06:54,957 --> 00:06:55,934 The land of the free! 163 00:06:55,958 --> 00:06:57,017 Nothing is free, nothing is free. 164 00:06:57,041 --> 00:06:59,558 God does not deal in dollars and cents. 165 00:06:59,582 --> 00:07:02,683 He does not care about 429 dollars, Mr. Albertson! 166 00:07:02,707 --> 00:07:04,683 Ms. Morgan's hair was not even dry! 167 00:07:04,707 --> 00:07:06,142 Not even dry! 168 00:07:06,166 --> 00:07:08,267 God deals in the eternal damnation 169 00:07:08,291 --> 00:07:10,850 of souls, Mr. Albertson! 170 00:07:10,874 --> 00:07:12,600 You know you ladies are lunatics! 171 00:07:12,624 --> 00:07:14,475 You're damn crazy! 172 00:07:14,499 --> 00:07:15,309 I never! 173 00:07:15,333 --> 00:07:16,683 You'll hear from me! 174 00:07:16,707 --> 00:07:18,642 No respect for law and order! 175 00:07:18,666 --> 00:07:20,850 Shawn, are you much a man as my papa was? 176 00:07:20,874 --> 00:07:22,350 I didn't know him, Mrs. Stokes. 177 00:07:22,374 --> 00:07:24,017 Get in your car, Shawn. 178 00:07:24,041 --> 00:07:26,433 Landlords! (Blowing raspberry) 179 00:07:26,457 --> 00:07:28,225 (engine turning over) 180 00:07:28,249 --> 00:07:30,017 Mama, (mumbling)! 181 00:07:30,041 --> 00:07:33,017 Avengin' angel has entered into your Mama, Cheryl, 182 00:07:33,041 --> 00:07:34,850 and we had best follow. 183 00:07:34,874 --> 00:07:37,933 Vengeance is mine, sayeth the Lord! 184 00:07:37,957 --> 00:07:38,957 Come on. 185 00:07:40,624 --> 00:07:42,850 You didn't just get away with that! 186 00:07:42,874 --> 00:07:45,791 (mellow rock music) 187 00:08:01,541 --> 00:08:03,975 [Mama] Getting sea sick. 188 00:08:03,999 --> 00:08:07,225 ♪ When I saw her on the corner. ♪ 189 00:08:07,249 --> 00:08:09,350 ♪ Then I knew that ♪ 190 00:08:09,374 --> 00:08:11,100 Stay on his tail, Shawn. 191 00:08:11,124 --> 00:08:11,934 (smacking) 192 00:08:11,958 --> 00:08:13,308 Why you crazy damn fools! 193 00:08:13,332 --> 00:08:14,183 Watch it! 194 00:08:14,207 --> 00:08:15,058 I'll do anything for you. 195 00:08:15,082 --> 00:08:16,058 [Melba] Good. 196 00:08:16,082 --> 00:08:17,082 Because Cheryl... 197 00:08:18,582 --> 00:08:20,017 Cheryl's got a duck in the oven. 198 00:08:20,041 --> 00:08:20,976 (smacking) 199 00:08:21,000 --> 00:08:22,933 - A what? - Shawn! 200 00:08:22,957 --> 00:08:24,350 Damn you! 201 00:08:24,374 --> 00:08:25,642 You mean you knocked her up? 202 00:08:25,666 --> 00:08:26,767 You cross little surfer, 203 00:08:26,791 --> 00:08:29,100 you went and ruined my child's life! 204 00:08:29,124 --> 00:08:31,142 Oh Mama, I'm just gonna have a baby. 205 00:08:31,166 --> 00:08:32,475 (crunching) 206 00:08:32,499 --> 00:08:33,642 You damn fools! 207 00:08:33,666 --> 00:08:35,767 Don't you dare have no accident. 208 00:08:35,791 --> 00:08:36,874 This is a Stokes baby. 209 00:08:37,916 --> 00:08:39,933 Hey, Melba Stokes! 210 00:08:39,957 --> 00:08:43,433 Sheba Stokes, Melba Stokes, Carol Stokes, baby Stokes. 211 00:08:43,457 --> 00:08:45,808 Oak trees, mountains, huts. 212 00:08:45,832 --> 00:08:46,726 (crunching) 213 00:08:46,750 --> 00:08:48,892 Mrs. Stokes, I just wanna talk to you a little... 214 00:08:48,916 --> 00:08:49,684 Get him, now! 215 00:08:49,708 --> 00:08:51,767 (crunching) 216 00:08:51,791 --> 00:08:54,100 (tires squealing) 217 00:08:54,124 --> 00:08:56,350 (surf guitar music) 218 00:08:56,374 --> 00:08:59,041 (brakes squeal) 219 00:09:00,791 --> 00:09:03,124 (horn honks) 220 00:09:04,041 --> 00:09:04,850 You're crazy! 221 00:09:04,874 --> 00:09:05,808 You're both crazy! 222 00:09:05,832 --> 00:09:06,832 Moron, you! 223 00:09:08,416 --> 00:09:09,475 (shuffling) 224 00:09:09,499 --> 00:09:11,142 You darned near killed me, idiot! 225 00:09:11,166 --> 00:09:12,058 (door slams) 226 00:09:12,082 --> 00:09:12,893 You go on 227 00:09:12,917 --> 00:09:14,267 (muffled shouting) 228 00:09:14,291 --> 00:09:15,268 Or I'm gonna call the law. 229 00:09:15,292 --> 00:09:16,683 I'm a big man in this community 230 00:09:16,707 --> 00:09:20,666 and I don't have to put up with that kinda crap. 231 00:09:26,374 --> 00:09:28,582 Oh, ow ow that hurts there. 232 00:09:30,082 --> 00:09:31,225 Oh, where'd you put it? 233 00:09:31,249 --> 00:09:32,350 (door slams) 234 00:09:32,374 --> 00:09:35,600 (tires squealing) 235 00:09:35,624 --> 00:09:36,476 (shouting) 236 00:09:36,500 --> 00:09:38,433 (screaming) 237 00:09:38,457 --> 00:09:39,933 (metal crunching) 238 00:09:39,957 --> 00:09:42,749 (tires squealing) 239 00:09:44,957 --> 00:09:46,558 The bitch. 240 00:09:46,582 --> 00:09:48,225 What am I gonna tell my wife? 241 00:09:48,249 --> 00:09:50,058 I used to cry every time they played. 242 00:09:50,082 --> 00:09:51,975 "Coming in on a Wing and a Prayer" ”. 243 00:09:51,999 --> 00:09:53,517 That's why I feel practically certain, 244 00:09:53,541 --> 00:09:55,225 Cheryl, that your daddy was in the air force 245 00:09:55,249 --> 00:09:57,183 and must have died for his country. 246 00:09:57,207 --> 00:09:58,184 We need gas, Mama. 247 00:09:58,208 --> 00:10:00,600 I feel like California's a sink. 248 00:10:00,624 --> 00:10:02,475 Someone pulled the plug out on us. 249 00:10:02,499 --> 00:10:04,975 Like we're just gonna go gurglin' right down the drain. 250 00:10:04,999 --> 00:10:06,642 Seems like we never shoulda come west. 251 00:10:06,666 --> 00:10:08,725 Headin' west was the start of all our trouble. 252 00:10:08,749 --> 00:10:10,850 No, Daniel and the farm 253 00:10:10,874 --> 00:10:12,642 was the start of all our troubles. 254 00:10:12,666 --> 00:10:14,225 What the heck we gonna do now? 255 00:10:14,249 --> 00:10:15,350 You need a home, baby. 256 00:10:15,374 --> 00:10:16,475 That's what you really need. 257 00:10:16,499 --> 00:10:18,433 Any one of your dads would have made a home for you 258 00:10:18,457 --> 00:10:20,475 with grass and trees. 259 00:10:20,499 --> 00:10:23,308 Real trees. Oak trees, mountains, uh. 260 00:10:23,332 --> 00:10:24,101 That's right. 261 00:10:24,125 --> 00:10:25,225 I'm gonna get it all for you, baby. 262 00:10:25,249 --> 00:10:26,059 (slapping) 263 00:10:26,083 --> 00:10:27,558 We're going back to Jerusalem, Arkansas. 264 00:10:27,582 --> 00:10:29,100 What the heck for? 265 00:10:29,124 --> 00:10:30,683 I'm gonna buy back our farm. 266 00:10:30,707 --> 00:10:31,725 [Sheba] What! 267 00:10:31,749 --> 00:10:33,808 I'm gonna buy it with good solid, honest cash 268 00:10:33,832 --> 00:10:36,267 and nobody can never take it away from us again. 269 00:10:36,291 --> 00:10:39,558 You got any idea where we're gonna be tonight? 270 00:10:39,582 --> 00:10:41,267 Yes, we're gonna be in. 271 00:10:41,291 --> 00:10:44,100 (Happy Trails instrumental) 272 00:10:44,124 --> 00:10:45,059 Las Vegas. 273 00:10:45,083 --> 00:10:47,642 Now Melba, just hold up here. 274 00:10:47,666 --> 00:10:49,558 Now, you're traveling too fast. 275 00:10:49,582 --> 00:10:52,683 We're gonna buy back the Stokes 60 acres. 276 00:10:52,707 --> 00:10:56,767 Cotton, soy beans, chickens, pigs, horses, mules. 277 00:10:56,791 --> 00:10:59,308 Mama's gonna sell eggs and milk. 278 00:10:59,332 --> 00:11:00,350 Yee hoo! 279 00:11:00,374 --> 00:11:02,517 String beans and ripe red tomatoes, 280 00:11:02,541 --> 00:11:03,808 juicy tomatoes. 281 00:11:03,832 --> 00:11:06,433 And dirt and mules and worms. 282 00:11:06,457 --> 00:11:07,434 And worms. 283 00:11:07,458 --> 00:11:09,517 No, I think you're running a fever, Mama. 284 00:11:09,541 --> 00:11:11,808 If I am, I don't want you to tell me about it, Cheryl. 285 00:11:11,832 --> 00:11:12,975 I'm gonna be sick. 286 00:11:12,999 --> 00:11:14,267 Not yet. 287 00:11:14,291 --> 00:11:15,558 Ah, right about now. 288 00:11:15,582 --> 00:11:16,392 (gagging) 289 00:11:16,416 --> 00:11:17,226 Hold it right in. 290 00:11:17,250 --> 00:11:19,517 And if we have to, we'll buy the bank that took our farm. 291 00:11:19,541 --> 00:11:20,933 No more loan company. 292 00:11:20,957 --> 00:11:22,433 Paid, everything! 293 00:11:22,457 --> 00:11:23,600 I said hold it in, honey. 294 00:11:23,624 --> 00:11:24,393 Hold it in. 295 00:11:24,417 --> 00:11:26,017 There's a gas station right there. 296 00:11:26,041 --> 00:11:27,832 Right there on the road, right up there. 297 00:11:31,624 --> 00:11:32,767 (skidding tires) 298 00:11:32,791 --> 00:11:34,558 (dog barking) 299 00:11:34,582 --> 00:11:36,392 Come on, get goin', 300 00:11:36,416 --> 00:11:37,183 She's gonna croak. 301 00:11:37,207 --> 00:11:38,059 We're the ladies room? 302 00:11:38,083 --> 00:11:39,350 Get off my foot. 303 00:11:39,374 --> 00:11:40,226 Here. 304 00:11:40,250 --> 00:11:41,558 This way. 305 00:11:41,582 --> 00:11:42,393 Got a wrench? 306 00:11:42,417 --> 00:11:43,558 Fill it up with gas, please. 307 00:11:43,582 --> 00:11:44,642 Get Mama a wrench. 308 00:11:44,666 --> 00:11:46,642 Dammit, she got mornin' sickness. 309 00:11:46,666 --> 00:11:47,518 We need some oil. 310 00:11:47,542 --> 00:11:48,767 Gas, oil, water. 311 00:11:48,791 --> 00:11:50,433 Air, air, air in the tires, air. 312 00:11:50,457 --> 00:11:52,892 Come on, get going with the gasoline, mister. 313 00:11:52,916 --> 00:11:53,975 Come on! 314 00:11:53,999 --> 00:11:54,851 And some water. 315 00:11:54,875 --> 00:11:56,433 We need some water, water and the air... 316 00:11:56,457 --> 00:11:57,558 Give Mama room! 317 00:11:57,582 --> 00:11:59,558 Come on, mister, get goin'. 318 00:11:59,582 --> 00:12:00,518 It's off gas. 319 00:12:00,542 --> 00:12:03,499 (surf guitar music) 320 00:12:12,874 --> 00:12:14,975 (honks) 321 00:12:14,999 --> 00:12:16,642 Hello! 322 00:12:16,666 --> 00:12:17,475 (door slams) 323 00:12:17,499 --> 00:12:18,268 Gas? 324 00:12:18,292 --> 00:12:19,642 (groaning) 325 00:12:19,666 --> 00:12:20,916 Hello, who's there? 326 00:12:22,666 --> 00:12:23,808 Oh my God! 327 00:12:23,832 --> 00:12:25,082 What the hell happened to you? 328 00:12:27,416 --> 00:12:30,850 Blonde bitch. 329 00:12:30,874 --> 00:12:32,183 (groaning) 330 00:12:32,207 --> 00:12:33,184 I'm gonna catch 'em. 331 00:12:33,208 --> 00:12:34,624 She asked me for a wrench. 332 00:12:36,041 --> 00:12:39,142 They dimmed my lights for a lousy 15 bucks. 333 00:12:39,166 --> 00:12:40,183 That's terrible. 334 00:12:40,207 --> 00:12:41,018 How many were there? 335 00:12:41,042 --> 00:12:42,808 There was three of 'em. 336 00:12:42,832 --> 00:12:44,642 The call one grandma. 337 00:12:44,666 --> 00:12:45,476 I'll kill 'em. 338 00:12:45,500 --> 00:12:46,933 The blonde bitch. 339 00:12:46,957 --> 00:12:48,142 Ah, thanks son. 340 00:12:48,166 --> 00:12:48,976 I'll kill 'em. 341 00:12:49,000 --> 00:12:50,308 You're welcome, mister. 342 00:12:50,332 --> 00:12:51,808 Hey hey, hey, what, what. 343 00:12:51,832 --> 00:12:52,642 What the hell's the matter... 344 00:12:52,666 --> 00:12:53,600 I'm really sorry, mister. 345 00:12:53,624 --> 00:12:54,433 (dog barking) 346 00:12:54,457 --> 00:12:55,225 I have to do this. 347 00:12:55,249 --> 00:12:56,058 (shouting) 348 00:12:56,082 --> 00:12:56,933 I have to get going. 349 00:12:56,957 --> 00:12:57,767 I need a few hours. 350 00:12:57,791 --> 00:12:58,601 I'm not really like the those people. 351 00:12:58,625 --> 00:13:00,425 Just relax, someone'll be over in a few hours. 352 00:13:01,624 --> 00:13:03,933 You dirty little good for nothin'. 353 00:13:03,957 --> 00:13:04,809 ("Money - That's What I Want" by Barrett Strong) 354 00:13:04,833 --> 00:13:06,767 ♪ The best things in life are free ♪ 355 00:13:06,791 --> 00:13:09,517 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 356 00:13:09,541 --> 00:13:10,600 ♪ I need money ♪ 357 00:13:10,624 --> 00:13:16,475 ♪ That's what I want ♪ 358 00:13:16,499 --> 00:13:17,309 ♪ That's what I want. ♪ 359 00:13:17,333 --> 00:13:18,892 I like Ike! 360 00:13:18,916 --> 00:13:22,350 (chattering crowd) 361 00:13:22,374 --> 00:13:23,541 I feel lucky. 362 00:13:27,499 --> 00:13:29,725 [Bertha] God bless America! 363 00:13:29,749 --> 00:13:31,999 (shouting) 364 00:13:33,499 --> 00:13:35,249 Okay Mama, here we go. 365 00:13:36,332 --> 00:13:37,767 (metallic jingling) 366 00:13:37,791 --> 00:13:40,183 (screams) 367 00:13:40,207 --> 00:13:41,808 (giggling) 368 00:13:41,832 --> 00:13:43,707 Oh, how God loves me. 369 00:13:44,874 --> 00:13:47,142 Oh, I'm sorry, lady. 370 00:13:47,166 --> 00:13:50,475 But you have to be in close contact with the deity 371 00:13:50,499 --> 00:13:52,124 to make these machines pay. 372 00:13:53,249 --> 00:13:56,142 (50's rock guitar music) 373 00:13:56,166 --> 00:13:58,933 (chattering crowd) 374 00:13:58,957 --> 00:14:02,100 And you have to believe in America. 375 00:14:02,124 --> 00:14:03,582 Well, that much. 376 00:14:05,124 --> 00:14:06,124 I'm ready here. 377 00:14:07,374 --> 00:14:11,374 I'm pure and I believe. 378 00:14:13,582 --> 00:14:15,725 Would you give me one of them nickels? 379 00:14:15,749 --> 00:14:18,017 There and God bless you. 380 00:14:18,041 --> 00:14:20,475 Aw, thank ya', lady. 381 00:14:20,499 --> 00:14:21,499 Okay, honey. 382 00:14:23,374 --> 00:14:26,725 The Lord sayeth, him that has, gits. 383 00:14:26,749 --> 00:14:28,916 (clicking) 384 00:14:30,416 --> 00:14:31,184 Whoo hoo! 385 00:14:31,208 --> 00:14:34,225 (shouting) 386 00:14:34,249 --> 00:14:35,392 (coins clicking) 387 00:14:35,416 --> 00:14:36,975 [Bertha] She's done it! 388 00:14:36,999 --> 00:14:39,642 ♪ Money ♪ 389 00:14:39,666 --> 00:14:42,707 ♪ That's what I want ♪ 390 00:14:43,999 --> 00:14:46,642 (shouting) 391 00:14:46,666 --> 00:14:49,541 Cleanliness is next to Godliness. 392 00:14:51,457 --> 00:14:53,183 Come on, baby! 393 00:14:53,207 --> 00:14:55,457 (clicking) 394 00:14:57,666 --> 00:14:59,975 Tippy Canoe and Tyler, too. 395 00:14:59,999 --> 00:15:02,267 (shouting) 396 00:15:02,291 --> 00:15:03,291 Yeah! 397 00:15:12,916 --> 00:15:14,582 Rub on, big daddy! 398 00:15:16,791 --> 00:15:18,725 (plastic clicking) 399 00:15:18,749 --> 00:15:20,957 (shouting) 400 00:15:25,582 --> 00:15:28,558 44 for here, (mumbles) 401 00:15:28,582 --> 00:15:31,100 (handle cranking) 402 00:15:31,124 --> 00:15:32,124 Oh no. 403 00:15:34,124 --> 00:15:35,124 Lady baby. 404 00:15:36,999 --> 00:15:38,933 Lady baby, kiss my dice. 405 00:15:38,957 --> 00:15:42,058 Come on, come on, kiss it. 406 00:15:42,082 --> 00:15:44,017 (giggles) 407 00:15:44,041 --> 00:15:46,582 (smacking gum) 408 00:15:49,166 --> 00:15:50,725 Here we go, hey! 409 00:15:50,749 --> 00:15:52,642 (shouting) 410 00:15:52,666 --> 00:15:54,517 (whistling) 411 00:15:54,541 --> 00:15:56,142 Hallelujah, lucky lady. 412 00:15:56,166 --> 00:15:57,166 Whoo! 413 00:15:57,957 --> 00:16:01,916 ("Sleepwalk” By Santo & Johnny) 414 00:17:10,291 --> 00:17:11,832 I'm Melba Stokes. 415 00:17:15,957 --> 00:17:17,916 Lady, Mayer Jim Bob Trotter. 416 00:17:18,999 --> 00:17:22,017 Oh yeah, of forgotten city of Steamhead, Texas. 417 00:17:22,041 --> 00:17:23,475 Okay, okay, okay, okay. 418 00:17:23,499 --> 00:17:25,082 My dog has fleas. 419 00:17:26,416 --> 00:17:28,183 Remember the Alamo. 420 00:17:28,207 --> 00:17:29,517 (lever scrapes) 421 00:17:29,541 --> 00:17:30,541 Whoa! 422 00:17:31,791 --> 00:17:33,874 (groans) 423 00:17:36,041 --> 00:17:36,851 (dice thuds) 424 00:17:36,875 --> 00:17:39,975 (screaming) 425 00:17:39,999 --> 00:17:41,683 Come on! Come on! 426 00:17:41,707 --> 00:17:42,725 Only eights. 427 00:17:42,749 --> 00:17:45,624 (chattering crowd) 428 00:17:53,957 --> 00:17:55,558 Come on! Come on you three cherries. 429 00:17:55,582 --> 00:17:56,749 Come on, baby! 430 00:17:59,957 --> 00:18:00,957 Cheryl! 431 00:18:05,374 --> 00:18:06,225 Cheryl! 432 00:18:06,249 --> 00:18:07,059 Shawn! 433 00:18:07,083 --> 00:18:08,308 We're at the motel next to the wedding chapel 434 00:18:08,332 --> 00:18:09,642 and across the street from the car wash. 435 00:18:09,666 --> 00:18:10,476 Cheryl! 436 00:18:10,500 --> 00:18:11,517 Shit, what the hell's a Shawn? 437 00:18:11,541 --> 00:18:13,975 Shaw happens to be father of my unborn child, hotshot. 438 00:18:13,999 --> 00:18:14,809 Come on. 439 00:18:14,833 --> 00:18:16,100 Hey, nuts about me already. 440 00:18:16,124 --> 00:18:16,976 Yeah, yeah. 441 00:18:17,000 --> 00:18:18,267 What! Who is this yo-yo? 442 00:18:18,291 --> 00:18:19,683 Are we gonna fitter and skit bomb 443 00:18:19,707 --> 00:18:21,725 or are we gonna go for that ride you promised me? 444 00:18:21,749 --> 00:18:23,558 (engine roars) 445 00:18:23,582 --> 00:18:24,850 Oh, bye hon. 446 00:18:24,874 --> 00:18:25,808 See you later. 447 00:18:25,832 --> 00:18:26,832 Away we go. 448 00:18:31,416 --> 00:18:32,416 Cheryl! 449 00:18:34,624 --> 00:18:37,517 Only you can prevent forest fires. 450 00:18:37,541 --> 00:18:39,791 (clicking) 451 00:18:43,791 --> 00:18:45,291 Well, I'm broke. 452 00:18:48,999 --> 00:18:51,874 (crowd chattering) 453 00:18:55,791 --> 00:18:56,791 Excuse me. 454 00:18:58,666 --> 00:18:59,666 Watch it. 455 00:19:05,416 --> 00:19:07,392 Why, we were winning. 456 00:19:07,416 --> 00:19:09,267 We just couldn't help but win. 457 00:19:09,291 --> 00:19:12,975 We're the greatest God fearing team of all time. 458 00:19:12,999 --> 00:19:15,392 Well, maybe we took the name of our Lord, 459 00:19:15,416 --> 00:19:17,433 our God, in vain. 460 00:19:17,457 --> 00:19:19,558 Several times. 461 00:19:19,582 --> 00:19:21,850 What's the matter with you, boy? 462 00:19:21,874 --> 00:19:24,517 Mrs. Stokes, this is definitely the worst day 463 00:19:24,541 --> 00:19:25,808 of my entire life. 464 00:19:25,832 --> 00:19:29,142 And you can say that, son, when we just lost ourselves 465 00:19:29,166 --> 00:19:30,850 a wagon load of nickels. 466 00:19:30,874 --> 00:19:34,017 Just a wagon load. 467 00:19:34,041 --> 00:19:36,517 Boy, we were out there for awhile, weren't we? 468 00:19:36,541 --> 00:19:38,666 (giggles) 469 00:19:39,666 --> 00:19:40,643 I mean, real hot. 470 00:19:40,667 --> 00:19:42,207 Aw, I sure enjoy. 471 00:19:44,791 --> 00:19:47,183 I mean it (mumbles) 472 00:19:47,207 --> 00:19:49,249 We had it and we lost it. 473 00:19:51,166 --> 00:19:53,725 You can get it again. 474 00:19:53,749 --> 00:19:55,308 We got to get it again. 475 00:19:55,332 --> 00:19:56,499 I'm a mother. 476 00:19:59,707 --> 00:20:01,475 I love my mother. 477 00:20:01,499 --> 00:20:04,725 (ice shuffling) 478 00:20:04,749 --> 00:20:06,600 I love a girl who loves her mother. 479 00:20:06,624 --> 00:20:07,559 (giggles) 480 00:20:07,583 --> 00:20:09,017 No, I do. 481 00:20:09,041 --> 00:20:10,041 You know, my wife. 482 00:20:10,749 --> 00:20:11,975 She hates her mother. 483 00:20:11,999 --> 00:20:12,850 Aw. 484 00:20:12,874 --> 00:20:13,684 And I don't blame her. 485 00:20:13,708 --> 00:20:15,308 I hate her, too. 486 00:20:15,332 --> 00:20:18,267 Not my mother (mumbles) 487 00:20:18,291 --> 00:20:19,291 I love my mother. 488 00:20:20,249 --> 00:20:21,308 (sobbing) 489 00:20:21,332 --> 00:20:22,933 Kiss me, Jim Bob. 490 00:20:22,957 --> 00:20:24,791 You beautiful thing. 491 00:20:27,749 --> 00:20:28,933 Alright mister. 492 00:20:28,957 --> 00:20:29,957 Holy mackerel. 493 00:20:31,041 --> 00:20:31,850 Who the hell are you? 494 00:20:31,874 --> 00:20:32,683 Reach. 495 00:20:32,707 --> 00:20:33,518 Reach for what? 496 00:20:33,542 --> 00:20:34,808 And don't point that damn thing at me. 497 00:20:34,832 --> 00:20:36,058 Reach for ya' pants, 498 00:20:36,082 --> 00:20:37,892 you blasphemous rapist. 499 00:20:37,916 --> 00:20:39,225 And make it snappy. 500 00:20:39,249 --> 00:20:41,308 He's no rapist, Mama. 501 00:20:41,332 --> 00:20:43,350 Well, he can put his pants on in the presence 502 00:20:43,374 --> 00:20:47,767 of two ladies and a fine, young California gentleman. 503 00:20:47,791 --> 00:20:49,058 Hi, Mrs. Stokes. 504 00:20:49,082 --> 00:20:50,308 Good evening, Shawn. 505 00:20:50,332 --> 00:20:51,183 Nice to see you. 506 00:20:51,207 --> 00:20:52,184 Is that your mother? 507 00:20:52,208 --> 00:20:53,874 That's my mama. 508 00:20:55,957 --> 00:20:58,332 Oh, I'm in for a whole lot of trouble. 509 00:20:59,457 --> 00:21:02,808 Now the man who took our land back, 510 00:21:02,832 --> 00:21:05,433 his name was Mudde. 511 00:21:05,457 --> 00:21:07,832 MUDDE. 512 00:21:09,666 --> 00:21:12,392 I don't know how I'm gonna Kill him. 513 00:21:12,416 --> 00:21:14,267 (glass thuds) 514 00:21:14,291 --> 00:21:15,101 Mama, who said anything about killin'? 515 00:21:15,125 --> 00:21:16,416 But I'm gonna kill him. 516 00:21:18,082 --> 00:21:19,892 Now you decided, Melba, 517 00:21:19,916 --> 00:21:21,392 that we was to bust loose. 518 00:21:21,416 --> 00:21:23,267 Are we goin' all the way or ain't we? 519 00:21:23,291 --> 00:21:24,850 Sure we are, Mama. 520 00:21:24,874 --> 00:21:27,058 But we'll deal with Clarence Mudde when we get to him. 521 00:21:27,082 --> 00:21:28,142 Right now, we need money. 522 00:21:28,166 --> 00:21:29,832 But I don't see why we need him. 523 00:21:30,707 --> 00:21:33,225 Fairy, you don't even know how to comb your own hair. 524 00:21:33,249 --> 00:21:35,308 Put up or shut up you homo greaser. 525 00:21:35,332 --> 00:21:36,600 It's him or me, Cheryl! 526 00:21:36,624 --> 00:21:37,434 Huh? 527 00:21:37,458 --> 00:21:39,183 Well it's you, Shawn. 528 00:21:39,207 --> 00:21:41,433 But I like Snake, too. 529 00:21:41,457 --> 00:21:42,268 Huh? 530 00:21:42,292 --> 00:21:44,600 I'd hit you but I might slip on your grease. 531 00:21:44,624 --> 00:21:46,142 You cruisin' for a bruisin', son? 532 00:21:46,166 --> 00:21:48,142 You want a mouth full of bloody chicklets? 533 00:21:48,166 --> 00:21:50,392 You're asking for a knuckle sandwich, skinstick. 534 00:21:50,416 --> 00:21:51,433 Alright, you guys. 535 00:21:51,457 --> 00:21:53,517 Now now, cool it down, cool it down. 536 00:21:53,541 --> 00:21:54,541 Simmer. 537 00:21:55,207 --> 00:21:56,143 Melba needs her money. 538 00:21:56,167 --> 00:21:57,517 We gotta figure a way to help her get it. 539 00:21:57,541 --> 00:21:58,475 Am I right or wrong? 540 00:21:58,499 --> 00:21:59,393 Yeah, you're right. 541 00:21:59,417 --> 00:22:00,725 Okay. You got any ideas? 542 00:22:00,749 --> 00:22:03,058 Okay, hold it everybody. 543 00:22:03,082 --> 00:22:04,642 One at a time. 544 00:22:04,666 --> 00:22:05,725 This is a business meetin'. 545 00:22:05,749 --> 00:22:07,225 We're gonna do it right. 546 00:22:07,249 --> 00:22:09,767 Okay, ladies first, Mama. 547 00:22:09,791 --> 00:22:10,933 Okay, rob a bank. 548 00:22:10,957 --> 00:22:12,517 What we foolin' around fer. 549 00:22:12,541 --> 00:22:15,725 I got a sure fire way to beat the house. 550 00:22:15,749 --> 00:22:16,559 (snaps) 551 00:22:16,583 --> 00:22:18,642 Blow the safe in one of the big hotels. 552 00:22:18,666 --> 00:22:21,017 We'd get thousands of dollars in jewelry alone. 553 00:22:21,041 --> 00:22:23,308 That's a rotten idea. 554 00:22:23,332 --> 00:22:24,933 How 'bout startin' one of those chain letters? 555 00:22:24,957 --> 00:22:28,017 That's really for the birds, man. 556 00:22:28,041 --> 00:22:28,850 Hey, listen. 557 00:22:28,874 --> 00:22:29,768 That's penny ante stuff. 558 00:22:29,792 --> 00:22:30,850 I'm gonna tell ya' right now, 559 00:22:30,874 --> 00:22:32,933 you're not gonna beat the system. 560 00:22:32,957 --> 00:22:35,683 You can if you take 'em by surprise. 561 00:22:35,707 --> 00:22:37,267 Hit when they don't expect it. 562 00:22:37,291 --> 00:22:39,308 That's how the keep gettin' us. 563 00:22:39,332 --> 00:22:42,683 Well sure, honey, but buying and supplying a farm 564 00:22:42,707 --> 00:22:44,892 takes a might big parcel of money. 565 00:22:44,916 --> 00:22:47,892 How about one of those 24 hour wedding chapels? 566 00:22:47,916 --> 00:22:49,892 Cheryl and Shawn could get married 567 00:22:49,916 --> 00:22:51,541 while we cut the thatch. 568 00:22:52,416 --> 00:22:53,808 I don't wanna get married. 569 00:22:53,832 --> 00:22:54,975 Thank you very much. 570 00:22:54,999 --> 00:22:55,809 Yeah. 571 00:22:55,833 --> 00:23:00,791 Melba honey, I'd be mighty proud to make you my wife. 572 00:23:10,749 --> 00:23:11,749 Mama? 573 00:23:13,999 --> 00:23:15,707 I've always wanted a white wedding. 574 00:23:16,957 --> 00:23:17,957 Oh lady baby. 575 00:23:18,749 --> 00:23:21,100 That would just suit me fine. 576 00:23:21,124 --> 00:23:22,975 (laughs) 577 00:23:22,999 --> 00:23:24,808 Oh definitely, yes, reverend. 578 00:23:24,832 --> 00:23:26,541 We want love, honor and obey. 579 00:23:27,707 --> 00:23:28,707 Don't we, lover? 580 00:23:30,207 --> 00:23:31,433 Yes, honey. 581 00:23:31,457 --> 00:23:32,457 We want it all. 582 00:23:33,291 --> 00:23:36,433 And don't forget until death do us part. 583 00:23:36,457 --> 00:23:37,916 It's really important. 584 00:23:39,832 --> 00:23:40,832 Very fine. 585 00:23:41,999 --> 00:23:42,999 A little music. 586 00:23:44,666 --> 00:23:47,308 (record needle scrapes) 587 00:23:47,332 --> 00:23:48,600 (Organ music) 588 00:23:48,624 --> 00:23:50,332 Now, we'll proceed. 589 00:23:51,707 --> 00:23:52,916 Dearly beloved, 590 00:23:54,957 --> 00:23:57,642 we are gathered here in the sight of God. 591 00:23:57,666 --> 00:23:59,142 You better believe it. 592 00:23:59,166 --> 00:24:00,541 Amen. 593 00:24:05,374 --> 00:24:08,558 To join together in holy matrimony, 594 00:24:08,582 --> 00:24:09,791 this man and this woman. 595 00:24:12,666 --> 00:24:15,142 (door quietly shuts) 596 00:24:15,166 --> 00:24:20,124 Do you, Lana Monroe, take this man, 597 00:24:20,707 --> 00:24:23,457 Homer Alamo, to be your lawfully wedded husband? 598 00:24:24,541 --> 00:24:25,541 (gasps) I do. 599 00:24:32,874 --> 00:24:35,332 (shuffling) 600 00:24:37,416 --> 00:24:38,892 And do you, Homer Alamo, 601 00:24:38,916 --> 00:24:40,683 take this woman, Lana Monroe, 602 00:24:40,707 --> 00:24:42,600 to be your lawfully wedded wife? 603 00:24:42,624 --> 00:24:45,850 I do. 604 00:24:45,874 --> 00:24:47,850 (metal clanging) 605 00:24:47,874 --> 00:24:51,166 (organ music continues) 606 00:24:56,666 --> 00:25:00,142 And now, may the grace of God be in your hearts. 607 00:25:00,166 --> 00:25:03,666 And may your souls by Him be possessed. 608 00:25:11,916 --> 00:25:15,791 Bestow upon you the riches that God has to offer. 609 00:25:26,999 --> 00:25:29,725 I now pronounce you husband and wife. 610 00:25:29,749 --> 00:25:33,207 (organ music intensifies) 611 00:25:40,499 --> 00:25:45,517 Duly appointed by the state of Nevada, Justice of the Peace. 612 00:25:45,541 --> 00:25:48,874 (soft 50's guitar music) 613 00:25:56,041 --> 00:25:58,267 Hold it right there, folks. 614 00:25:58,291 --> 00:26:00,892 Congratulations, I'm sure you'd love a 8x10 glossy 615 00:26:00,916 --> 00:26:01,916 of this momentous... 616 00:26:03,374 --> 00:26:05,454 Just give me your name and address and I'll send you, 617 00:26:06,374 --> 00:26:07,433 five dollars alright? 618 00:26:07,457 --> 00:26:09,683 Sure you'd love it, don't you want. 619 00:26:09,707 --> 00:26:12,350 Oh, I've got a client list a mile long. 620 00:26:12,374 --> 00:26:15,058 They all consider me a great artist. 621 00:26:15,082 --> 00:26:16,850 Come on, folks, give me a break. 622 00:26:16,874 --> 00:26:18,433 (motorcycle engine revs) 623 00:26:18,457 --> 00:26:20,475 A full refund if you're not satisfied. 624 00:26:20,499 --> 00:26:21,308 (laughing) 625 00:26:21,332 --> 00:26:22,143 All I wanna see is my marriage license. 626 00:26:22,167 --> 00:26:24,933 Well, what do you want? 627 00:26:24,957 --> 00:26:26,558 Whoo, we're on our way. 628 00:26:26,582 --> 00:26:29,058 Got some rice in my purse. 629 00:26:29,082 --> 00:26:30,475 Homer Alamo. 630 00:26:30,499 --> 00:26:31,808 I'll get it. 631 00:26:31,832 --> 00:26:32,643 (laughs) 632 00:26:32,667 --> 00:26:34,600 Where'd you ever pick a dumb name like that? 633 00:26:34,624 --> 00:26:35,559 You didn't give me any time to think. 634 00:26:35,583 --> 00:26:37,892 You know, our weddin' was just to pull a job, Jimmy Bob. 635 00:26:37,916 --> 00:26:39,767 It's the only time I ever got married at all 636 00:26:39,791 --> 00:26:41,058 and I know it's peculiar, 637 00:26:41,082 --> 00:26:44,142 but I feel all warm inside, like crying, sir. 638 00:26:44,166 --> 00:26:45,018 I get it, Melba. 639 00:26:45,042 --> 00:26:46,892 I feel just as free as you. 640 00:26:46,916 --> 00:26:47,916 Just as free. 641 00:26:48,916 --> 00:26:51,642 Yup, we're gonna put together a real stash 642 00:26:51,666 --> 00:26:53,183 and then we're gonna buy back your 60 acres 643 00:26:53,207 --> 00:26:57,017 and I'm gonna forget I ever had that wife, Ellie Mae. 644 00:26:57,041 --> 00:26:57,892 Tell me something. 645 00:26:57,916 --> 00:26:58,726 I really gotta know. 646 00:26:58,750 --> 00:26:59,892 Is she pretty? 647 00:26:59,916 --> 00:27:02,058 When I was 17, she wasn't downright ugly. 648 00:27:02,082 --> 00:27:03,725 And she was the richest gal in town. 649 00:27:03,749 --> 00:27:05,517 But is she pretty? 650 00:27:05,541 --> 00:27:07,850 She's depressing and the boys are depressing, too. 651 00:27:07,874 --> 00:27:10,600 I love you, Jim Bob, I swear I do. 652 00:27:10,624 --> 00:27:11,559 Mmh hmm. 653 00:27:11,583 --> 00:27:13,558 That wedding chapel register, 654 00:27:13,582 --> 00:27:16,058 that money's just hummingbird doo doo. 655 00:27:16,082 --> 00:27:17,892 Hardly paid for the wedding. 656 00:27:17,916 --> 00:27:22,725 Well if I'm gonna do spring farmin' in Arkansas, Bertha, 657 00:27:22,749 --> 00:27:25,183 cuz' my baby, Melba, 658 00:27:25,207 --> 00:27:27,017 she's a might flighty. 659 00:27:27,041 --> 00:27:29,624 Oh, is she? 660 00:27:30,207 --> 00:27:31,624 But I love her. 661 00:27:32,582 --> 00:27:34,475 Course you do. 662 00:27:34,499 --> 00:27:37,457 (surf guitar music) 663 00:27:45,541 --> 00:27:48,642 I still cannot believe what we just did back there. 664 00:27:48,666 --> 00:27:49,666 Crazy. 665 00:27:53,541 --> 00:27:55,100 Look at the sky. 666 00:27:55,124 --> 00:27:56,916 Imagine what the beach is like today. 667 00:27:59,166 --> 00:28:01,457 Cheryl, I don't wanna be an outlaw. 668 00:28:03,416 --> 00:28:04,558 Look at this damn rice. 669 00:28:04,582 --> 00:28:06,267 And why are we goin' to Arkansas? 670 00:28:06,291 --> 00:28:08,475 My mom must be crazy wondering where I am. 671 00:28:08,499 --> 00:28:10,975 Well, at least your mama has a roof over her head. 672 00:28:10,999 --> 00:28:13,767 Mine doesn't and she wants to go to Arkansas 673 00:28:13,791 --> 00:28:14,791 and she needs me. 674 00:28:15,749 --> 00:28:16,975 So, you can go on back if you want to. 675 00:28:16,999 --> 00:28:18,207 I'm stickin' with my mama. 676 00:28:19,457 --> 00:28:20,850 Cheryl. 677 00:28:20,874 --> 00:28:21,642 What? 678 00:28:21,666 --> 00:28:22,666 Oh come on. 679 00:28:23,707 --> 00:28:25,791 Come on, you know I'm gonna stick with you. 680 00:28:27,749 --> 00:28:28,559 You sure? 681 00:28:28,583 --> 00:28:29,683 Yes. 682 00:28:29,707 --> 00:28:33,541 (surf guitar music continues) 683 00:28:35,249 --> 00:28:38,041 (engines revving) 684 00:28:53,374 --> 00:28:56,249 (register chiming) 685 00:29:01,082 --> 00:29:03,100 The prices they charge us for fruit. 686 00:29:03,124 --> 00:29:04,850 You'd think they plucked it from the Garden of Eden. 687 00:29:04,874 --> 00:29:06,314 Look at this one, that's a beauty. 688 00:29:06,666 --> 00:29:08,017 Yeah, right. 689 00:29:08,041 --> 00:29:08,850 (giggles) 690 00:29:08,874 --> 00:29:09,725 Pardon me, ladies. 691 00:29:09,749 --> 00:29:10,643 Oh, I love apples. 692 00:29:10,667 --> 00:29:12,308 Here we go. 693 00:29:12,332 --> 00:29:13,600 She's a beaut. 694 00:29:13,624 --> 00:29:15,142 It's so juicy. 695 00:29:15,166 --> 00:29:15,975 Get some bananas, honey. 696 00:29:15,999 --> 00:29:16,809 Don't take that, Cheryl. 697 00:29:16,833 --> 00:29:18,475 Put that back. 698 00:29:18,499 --> 00:29:21,683 Oh, oh. Oh my heart. 699 00:29:21,707 --> 00:29:22,642 Mama. 700 00:29:22,666 --> 00:29:23,475 Oh my heart. 701 00:29:23,499 --> 00:29:24,351 Oh sweet Jesus! 702 00:29:24,375 --> 00:29:26,392 (boxes thudding) 703 00:29:26,416 --> 00:29:27,267 (whining) 704 00:29:27,291 --> 00:29:28,059 Oh it's nuts. 705 00:29:28,083 --> 00:29:29,683 The man's pushin' into my chest. 706 00:29:29,707 --> 00:29:31,999 Oh hurry, get the manager! 707 00:29:35,124 --> 00:29:36,457 Get the manager! 708 00:29:37,374 --> 00:29:39,707 (screaming) 709 00:29:41,791 --> 00:29:42,892 Get out, get out! 710 00:29:42,916 --> 00:29:43,851 This is no PT Barnum shame. 711 00:29:43,875 --> 00:29:44,916 Break for Jesus. 712 00:29:47,041 --> 00:29:47,851 Find a couch 713 00:29:47,875 --> 00:29:49,725 and give her her medicine. 714 00:29:49,749 --> 00:29:51,100 Get away, people, get out. 715 00:29:51,124 --> 00:29:52,374 Oh, my heart. 716 00:29:53,957 --> 00:29:56,707 Just take me in your arms, sweet Jesus. 717 00:29:57,707 --> 00:30:00,725 Oh oh, let me sit down here. 718 00:30:00,749 --> 00:30:01,749 Oh my God. 719 00:30:02,582 --> 00:30:05,308 (gasping) 720 00:30:05,332 --> 00:30:06,600 I'll call the doctor. 721 00:30:06,624 --> 00:30:08,207 No, just open the safe. 722 00:30:09,791 --> 00:30:10,933 We need that money a lot more than you do. 723 00:30:10,957 --> 00:30:12,683 It's only $40.00 in there. 724 00:30:12,707 --> 00:30:14,267 Then get it, right now. 725 00:30:14,291 --> 00:30:15,683 Move, hurry up. 726 00:30:15,707 --> 00:30:17,100 Come on, come on. 727 00:30:17,124 --> 00:30:18,642 Business has been lousy. 728 00:30:18,666 --> 00:30:20,267 Get that safe open. 729 00:30:20,291 --> 00:30:22,433 You're standin' in front of it. 730 00:30:22,457 --> 00:30:23,975 Give it, give it. 731 00:30:23,999 --> 00:30:25,082 Do it, do it. 732 00:30:26,749 --> 00:30:28,350 Do it, do it, get it. 733 00:30:28,374 --> 00:30:29,808 (sobbing) 734 00:30:29,832 --> 00:30:34,791 ("Money, That's What I Want" by Barrett Strong) 735 00:30:50,082 --> 00:30:53,267 ♪ Money don't get everything, it's true. ♪ 736 00:30:53,291 --> 00:30:54,517 ♪ But what it don't get ♪ 737 00:30:54,541 --> 00:30:56,142 ♪ I can't use. J ♪ 738 00:30:56,166 --> 00:30:59,267 ♪ I need money ♪ 739 00:30:59,291 --> 00:31:02,100 ♪ That's what I want. ♪ 740 00:31:02,124 --> 00:31:03,642 And now, Iser and Rollins 741 00:31:03,666 --> 00:31:05,850 are fighting it out for the lead 742 00:31:05,874 --> 00:31:07,975 in our side car event. 743 00:31:07,999 --> 00:31:12,392 Barow and Eddie Ludwig, challenging from behind. 744 00:31:12,416 --> 00:31:13,642 (crowd chattering loudly) 745 00:31:13,666 --> 00:31:14,518 (motorcycle engines running) 746 00:31:14,542 --> 00:31:16,767 Here comes number three. 747 00:31:16,791 --> 00:31:17,601 Don't forget there's ice cold beer. 748 00:31:17,625 --> 00:31:19,725 Well hang loose, sweetie pie. 749 00:31:19,749 --> 00:31:21,225 Oh, thank you. 750 00:31:21,249 --> 00:31:23,808 Bertha, how come you still got a driver's license 751 00:31:23,832 --> 00:31:25,308 at 82, babe. 752 00:31:25,332 --> 00:31:29,225 Well, Snake, what got I hung on to 753 00:31:29,249 --> 00:31:30,874 and what I had, I still got. 754 00:31:32,041 --> 00:31:34,183 Good luck, liver lips. 755 00:31:34,207 --> 00:31:35,666 I gotta go meet Sheba. 756 00:31:37,332 --> 00:31:38,433 ("Black Slacks" by Joe Bennett & the Sparkletones) 757 00:31:38,457 --> 00:31:46,457 ♪ Black slacks ♪ 758 00:31:47,291 --> 00:31:49,017 ♪ Black slacks, ♪ 759 00:31:49,041 --> 00:31:49,851 ♪ Make it good daddy-o ♪ 760 00:31:49,875 --> 00:31:52,350 ♪ Gotta put 'em on and I'm raring to go. ♪ 761 00:31:52,374 --> 00:31:54,308 ♪ Gotta go places, I just don't care. ♪ 762 00:31:54,332 --> 00:31:56,725 ♪ You'll know why when you see what I wear ♪ 763 00:31:56,749 --> 00:31:59,100 ♪ Black slacks ♪ 764 00:31:59,124 --> 00:32:02,041 (crowd chattering) 765 00:32:04,416 --> 00:32:06,683 (engines revving) 766 00:32:06,707 --> 00:32:10,183 Wait wait for the last minute question mark entry. 767 00:32:10,207 --> 00:32:12,642 Don't know who he is but he's eligible 768 00:32:12,666 --> 00:32:14,975 and he's paid his three buck entry fee. 769 00:32:14,999 --> 00:32:17,832 (engines revving) 770 00:32:21,457 --> 00:32:23,433 And they're off! 771 00:32:23,457 --> 00:32:27,582 (crowd drowns out race announcer) 772 00:32:34,207 --> 00:32:36,499 Strokers are surely stokin'. 773 00:32:39,082 --> 00:32:40,059 That's number three. 774 00:32:40,083 --> 00:32:42,558 Looks like the man out there today, 775 00:32:42,582 --> 00:32:46,308 unless the question mark can shoot him down. 776 00:32:46,332 --> 00:32:50,582 (engines drown our race announcer) 777 00:33:09,624 --> 00:33:11,957 Question mark is in the lead. 778 00:33:17,832 --> 00:33:19,475 He's down, folks. 779 00:33:19,499 --> 00:33:21,558 The question mark is down. 780 00:33:21,582 --> 00:33:23,791 (shouting) 781 00:33:27,916 --> 00:33:29,558 The race is still in progress. 782 00:33:29,582 --> 00:33:32,558 Repeat, the race is still in progress. 783 00:33:32,582 --> 00:33:33,392 - Hi. - Hi. 784 00:33:33,416 --> 00:33:34,225 Hi, there. 785 00:33:34,249 --> 00:33:35,101 See that one up there? 786 00:33:35,125 --> 00:33:38,017 See that one, it looks just like an 11. 787 00:33:38,041 --> 00:33:38,893 Okay, show and tell. 788 00:33:38,917 --> 00:33:40,308 Where's the money, where's the money? 789 00:33:40,332 --> 00:33:41,433 - It's down there. - Where. 790 00:33:41,457 --> 00:33:42,683 - Down there. - Where. 791 00:33:42,707 --> 00:33:44,475 Get it, get it, Cheryl, get it. 792 00:33:44,499 --> 00:33:47,683 (siren whining) 793 00:33:47,707 --> 00:33:49,017 I don't want anything to happen to ya'. 794 00:33:49,041 --> 00:33:50,267 You know, pow. 795 00:33:50,291 --> 00:33:51,101 Just stay down there. 796 00:33:51,125 --> 00:33:52,600 Just stay down or you're gonna get hurt. 797 00:33:52,624 --> 00:33:55,225 (engines revving) 798 00:33:55,249 --> 00:33:58,124 (crowd chattering) 799 00:34:03,207 --> 00:34:04,207 Melba! 800 00:34:05,832 --> 00:34:08,416 (siren wailing) 801 00:34:13,624 --> 00:34:14,832 Help damn it! 802 00:34:16,457 --> 00:34:19,249 (tires squealing) 803 00:34:21,541 --> 00:34:22,892 Hey! 804 00:34:22,916 --> 00:34:24,350 (whistling) 805 00:34:24,374 --> 00:34:25,183 Here comes Melba. 806 00:34:25,207 --> 00:34:26,018 Out the way! 807 00:34:26,042 --> 00:34:28,291 (crashing) 808 00:34:29,666 --> 00:34:30,933 (crunching) 809 00:34:30,957 --> 00:34:33,267 (screaming) 810 00:34:33,291 --> 00:34:36,082 (engines revving) 811 00:34:49,624 --> 00:34:52,332 (jaw harp music) 812 00:34:54,374 --> 00:34:57,166 (tires squealing) 813 00:35:02,041 --> 00:35:03,041 My bike! 814 00:35:08,749 --> 00:35:09,767 - [Radio Announcer] - Police are on the lookout 815 00:35:09,791 --> 00:35:11,267 for the get away car involved in the heist. 816 00:35:11,291 --> 00:35:14,183 A green late model Edsel bearing out of state plates. 817 00:35:14,207 --> 00:35:17,642 Problem is, we've been gettin' at all the wrong people. 818 00:35:17,666 --> 00:35:19,457 People not that different from us. 819 00:35:21,374 --> 00:35:23,142 Bankers been doin' all the takin'. 820 00:35:23,166 --> 00:35:24,374 Now they got to give. 821 00:35:26,499 --> 00:35:28,142 Well are you for it or again' it? 822 00:35:28,166 --> 00:35:29,166 I'm again" it. 823 00:35:30,207 --> 00:35:32,374 Your damn right I'm against that bank job. 824 00:35:33,541 --> 00:35:34,308 (door slams) 825 00:35:34,332 --> 00:35:35,142 Now looky here. 826 00:35:35,166 --> 00:35:36,059 I was all for grabbin' a little money, 827 00:35:36,083 --> 00:35:37,100 helpin" you get your farm back 828 00:35:37,124 --> 00:35:40,267 but we're gonna end up in jail, now. 829 00:35:40,291 --> 00:35:41,892 Probably have FBI after us. 830 00:35:41,916 --> 00:35:43,225 Well shoot, the way we're going, 831 00:35:43,249 --> 00:35:45,433 they're liable to call out the Marines! 832 00:35:45,457 --> 00:35:48,433 I'm not afraid of our beautiful Marines. 833 00:35:48,457 --> 00:35:50,433 Almost married one once. 834 00:35:50,457 --> 00:35:52,416 He was one of Cheryl's daddies. 835 00:35:53,541 --> 00:35:55,957 He got killed, too, in the war. 836 00:35:57,207 --> 00:35:58,767 His eyes were just a green as yours. 837 00:35:58,791 --> 00:35:59,892 Well, they're gray. 838 00:35:59,916 --> 00:36:02,374 Well, it all depends what I'm wearing. 839 00:36:03,249 --> 00:36:04,791 Papa stood up for his rights. 840 00:36:05,957 --> 00:36:08,392 He stood right up to 'em. 841 00:36:08,416 --> 00:36:09,624 They just shot him dead. 842 00:36:12,999 --> 00:36:14,041 He died proud. 843 00:36:16,957 --> 00:36:18,916 My God, I'm not runnin' scared. 844 00:36:20,249 --> 00:36:21,767 Not ever again. 845 00:36:21,791 --> 00:36:24,874 (marching band music) 846 00:36:31,999 --> 00:36:34,832 (horse whinnying) 847 00:36:46,041 --> 00:36:47,558 Alright, Mr. Hiker, how would you like that? 848 00:36:47,582 --> 00:36:49,392 A 20 and two fives would be just fine. 849 00:36:49,416 --> 00:36:51,933 - 20 and two fives. - Yes. 850 00:36:51,957 --> 00:36:56,916 20, 25, 30, and don't forget 851 00:36:58,749 --> 00:37:01,291 - to endorse the other side. - Oh yes. 852 00:37:04,791 --> 00:37:05,683 Where's the manager? 853 00:37:05,707 --> 00:37:06,559 (gasping) 854 00:37:06,583 --> 00:37:07,850 Oh my God! 855 00:37:07,874 --> 00:37:08,726 Over there. 856 00:37:08,750 --> 00:37:09,850 Which one, honey? 857 00:37:09,874 --> 00:37:11,749 Mr. Howard, but he's got a customer. 858 00:37:13,874 --> 00:37:14,892 (sneezing) 859 00:37:14,916 --> 00:37:16,558 Bless you. 860 00:37:16,582 --> 00:37:18,517 Let's you and me take a walk to the vault. 861 00:37:18,541 --> 00:37:20,416 Down on the floor, down! 862 00:37:22,624 --> 00:37:24,350 Kindly, kindly, ladies. 863 00:37:24,374 --> 00:37:25,892 Please calm down. 864 00:37:25,916 --> 00:37:28,267 Just how, exactly, can I help you? 865 00:37:28,291 --> 00:37:31,183 You can help by scraping your brains off the ceiling 866 00:37:31,207 --> 00:37:33,267 unless you do exactly as we tell ya... 867 00:37:33,291 --> 00:37:36,433 I've got a gun and I've got a bomb in my purse, 868 00:37:36,457 --> 00:37:39,683 so take your choice between that and your money. 869 00:37:39,707 --> 00:37:41,600 You think I'm gonna let you rob my bank! 870 00:37:41,624 --> 00:37:43,517 (gun firing) 871 00:37:43,541 --> 00:37:45,517 (screaming) 872 00:37:45,541 --> 00:37:48,850 (alarm ringing) 873 00:37:48,874 --> 00:37:51,642 Oh I'm so sorry, I didn't mean to. 874 00:37:51,666 --> 00:37:52,476 Mama, come on! 875 00:37:52,500 --> 00:37:53,767 Get out of here! 876 00:37:53,791 --> 00:37:54,874 My sweetie. 877 00:37:57,416 --> 00:37:59,100 Take the money, take all the money. 878 00:37:59,124 --> 00:37:59,934 Come on! 879 00:37:59,958 --> 00:38:02,166 (shouting) 880 00:38:04,707 --> 00:38:08,058 Get the hell out of here, Bertha, get out! 881 00:38:08,082 --> 00:38:09,267 Oh yupper. 882 00:38:09,291 --> 00:38:10,475 Come on, Mama. 883 00:38:10,499 --> 00:38:11,475 Stop her! 884 00:38:11,499 --> 00:38:12,308 Hurry! 885 00:38:12,332 --> 00:38:13,267 (shouting) 886 00:38:13,291 --> 00:38:14,100 My wife's been shot! 887 00:38:14,124 --> 00:38:14,976 (police siren) 888 00:38:15,000 --> 00:38:17,225 (tires squealing) 889 00:38:17,249 --> 00:38:18,249 Hurry! 890 00:38:24,332 --> 00:38:27,166 (tires squealing) 891 00:38:30,999 --> 00:38:32,707 (crunching) 892 00:38:32,916 --> 00:38:35,082 (police siren winds down) 893 00:38:37,957 --> 00:38:39,392 Look out for that cowboy! 894 00:38:39,416 --> 00:38:42,808 (crashing metal) 895 00:38:42,832 --> 00:38:45,666 (crunching metal) 896 00:38:50,207 --> 00:38:52,332 (banging) 897 00:38:53,332 --> 00:38:56,124 (tires squealing) 898 00:39:03,749 --> 00:39:04,642 ("Western Movies" by The Olympics) 899 00:39:04,666 --> 00:39:05,434 ♪ Ooh, save my soul ♪ 900 00:39:05,458 --> 00:39:07,433 ♪ can't get a date ♪ 901 00:39:07,457 --> 00:39:08,268 [Police Dispatcher] All units, 902 00:39:08,292 --> 00:39:10,892 be on the lookout for a 1958 Chevrolet, 903 00:39:10,916 --> 00:39:15,058 pink, bearing Arizona license number G2L068. 904 00:39:15,082 --> 00:39:17,100 Used in connection with a bank robbery 905 00:39:17,124 --> 00:39:19,558 in Paris, New Mexico, this afternoon. 906 00:39:19,582 --> 00:39:21,767 Vehicle was last seen headin" east. 907 00:39:21,791 --> 00:39:23,392 Robbers identified as women, 908 00:39:23,416 --> 00:39:25,166 are armed and considered dangerous. 909 00:39:32,124 --> 00:39:36,142 ♪ My baby loves the western movies. ♪ 910 00:39:36,166 --> 00:39:40,058 ♪ Call my baby on the telephone ♪ 911 00:39:40,082 --> 00:39:43,933 ♪ To tell her half my head was gone ♪ 912 00:39:43,957 --> 00:39:48,499 ♪ just got hit by a great big brick ♪ 913 00:39:50,249 --> 00:39:52,142 [Sheba] Four thousand dollars. 914 00:39:52,166 --> 00:39:54,183 [Snake] Alright! 915 00:39:54,207 --> 00:39:56,183 That's a down payment on the farm. 916 00:39:56,207 --> 00:39:57,725 - Oh. - I never thought 917 00:39:57,749 --> 00:39:59,433 I'd ever see the day. 918 00:39:59,457 --> 00:40:01,600 What about equipment? 919 00:40:01,624 --> 00:40:04,683 You can't run a farm on (mumbling) 920 00:40:04,707 --> 00:40:05,808 Gotta have machinery. 921 00:40:05,832 --> 00:40:08,267 This are a start, Melba. 922 00:40:08,291 --> 00:40:11,850 Yeah, machinery and fences and tractors and hired hands. 923 00:40:11,874 --> 00:40:12,933 Needs a bunk house 924 00:40:12,957 --> 00:40:16,725 and stock and fertilizer and a lot more stuff. 925 00:40:16,749 --> 00:40:19,600 Hey, drive my Harley in here 926 00:40:19,624 --> 00:40:20,933 and I'll kick up the dust 927 00:40:20,957 --> 00:40:23,100 and I'll just make a u-turn and we could knock over... 928 00:40:23,124 --> 00:40:25,017 Bad idea, Snake, bad idea. 929 00:40:25,041 --> 00:40:28,392 No, I don't reckon I've been taking care of you ladies 930 00:40:28,416 --> 00:40:29,725 like you deserve. 931 00:40:29,749 --> 00:40:31,683 Yeah, you have, honey. 932 00:40:31,707 --> 00:40:34,058 Well, I've been giving it a real think, now. 933 00:40:34,082 --> 00:40:35,892 What you been thinkin', Jim Bob? 934 00:40:35,916 --> 00:40:37,499 Why don't we just kidnap me? 935 00:40:38,541 --> 00:40:39,808 (bell rings) 936 00:40:39,832 --> 00:40:40,892 Howdy. 937 00:40:40,916 --> 00:40:41,726 How do. 938 00:40:41,750 --> 00:40:43,267 Looky here, boy. 939 00:40:43,291 --> 00:40:46,808 Mayor Jim Bob Trotter, Steamhead Texas. 940 00:40:46,832 --> 00:40:49,582 Also happen to be the sheriff of Gozula county. 941 00:40:50,541 --> 00:40:51,850 I like this fair state of New Mexico. 942 00:40:51,874 --> 00:40:52,768 I want you people to know that. 943 00:40:52,792 --> 00:40:55,142 I'd like to spend some time here. 944 00:40:55,166 --> 00:40:57,225 Peaceful and quiet, no phone calls. 945 00:40:57,249 --> 00:40:59,267 No crazy phone calls of any kind. 946 00:40:59,291 --> 00:41:00,268 I'd like to rest my nerves. 947 00:41:00,292 --> 00:41:02,058 Now you got that or don't you got that? 948 00:41:02,082 --> 00:41:03,517 Yeah, I got that. 949 00:41:03,541 --> 00:41:04,351 (tires squealing) 950 00:41:04,375 --> 00:41:06,142 I want you to rip that phone out of my room, you hear? 951 00:41:06,166 --> 00:41:07,767 And if my wife calls, I want you... 952 00:41:07,791 --> 00:41:09,933 (got shots and breaking glass) 953 00:41:09,957 --> 00:41:10,767 (shouting) 954 00:41:10,791 --> 00:41:11,642 Hey what's going... 955 00:41:11,666 --> 00:41:12,476 What the mother? 956 00:41:12,500 --> 00:41:13,975 Now come on, come on! 957 00:41:13,999 --> 00:41:15,642 Hey, you stand around and do nothin'? 958 00:41:15,666 --> 00:41:17,142 Hell man, you on your own. 959 00:41:17,166 --> 00:41:18,350 (shouting) 960 00:41:18,374 --> 00:41:20,517 (gun fires) 961 00:41:20,541 --> 00:41:23,041 (banjo music) 962 00:41:27,457 --> 00:41:29,642 (door bell chimes) 963 00:41:29,666 --> 00:41:30,475 Don't do it! 964 00:41:30,499 --> 00:41:31,434 (gun fires) 965 00:41:31,458 --> 00:41:34,249 (tires squealing) 966 00:41:36,707 --> 00:41:39,124 (bell chimes) 967 00:41:40,124 --> 00:41:44,041 ("Lollipop” by The Chordettes) 968 00:41:46,207 --> 00:41:47,600 ♪ Lollipop lollipop ♪ 969 00:41:47,624 --> 00:41:49,600 ♪ Oh lolly lolly lolly ♪ 970 00:41:49,624 --> 00:41:52,582 ♪ Lollipop lollipop ♪ 971 00:41:59,541 --> 00:42:03,666 ("I've Had It" by the Bell Notes) 972 00:42:21,041 --> 00:42:22,142 ♪ Lollipop lollipop ♪ 973 00:42:22,166 --> 00:42:23,892 ♪ Oh lolly lolly lolly ♪ 974 00:42:23,916 --> 00:42:25,350 ♪ Lollipop lollipop ♪ 975 00:42:25,374 --> 00:42:28,017 ♪ Oh lolly lolly lolly ♪ 976 00:42:28,041 --> 00:42:29,475 ♪ Lollipop lollipop ♪ 977 00:42:29,499 --> 00:42:30,683 ♪ Oh lolly lolly lolly ♪ 978 00:42:30,707 --> 00:42:33,975 ♪ Lollipop ♪ 979 00:42:33,999 --> 00:42:35,892 ♪ Call my baby lollipop ♪ 980 00:42:35,916 --> 00:42:37,683 ♪ I'll tell you why ♪ 981 00:42:37,707 --> 00:42:40,933 ♪ He's sweeter than apple pie ♪ 982 00:42:40,957 --> 00:42:43,808 ♪ And when he does his shaky rockin' dance ♪ 983 00:42:43,832 --> 00:42:46,017 ♪ Man, I haven't got a chance. ♪ 984 00:42:46,041 --> 00:42:48,850 ♪ I call him lollipop lollipop ♪ 985 00:42:48,874 --> 00:42:50,600 ♪ Oh lolly lolly lolly ♪ 986 00:42:50,624 --> 00:42:52,475 ♪ Lollypop lollypop ♪ 987 00:42:52,499 --> 00:42:55,707 ♪ Oh lolly lolly lolly ♪ 988 00:42:59,082 --> 00:43:00,600 You don't seem to understand. 989 00:43:00,624 --> 00:43:01,601 They're gonna blow his head off 990 00:43:01,625 --> 00:43:03,392 unless that money is in Oklahoma City 991 00:43:03,416 --> 00:43:04,707 when and where we want it. 992 00:43:05,707 --> 00:43:08,100 Which we'll tell you about later. 993 00:43:08,124 --> 00:43:09,350 What do you mean you don't believe me. 994 00:43:09,374 --> 00:43:10,374 We're killers! 995 00:43:11,166 --> 00:43:12,249 Just ask your husband. 996 00:43:13,457 --> 00:43:15,808 Ellie Mae, what the hell is the matter with you? 997 00:43:15,832 --> 00:43:18,225 Darlin' where are you? 998 00:43:18,249 --> 00:43:20,350 I'm with true desperados. 999 00:43:20,374 --> 00:43:22,350 I mean approximately where you are 1000 00:43:22,374 --> 00:43:24,183 because those morons who took, 1001 00:43:24,207 --> 00:43:27,225 they took your sweet birthday present car, too. 1002 00:43:27,249 --> 00:43:29,100 Now listen to me. 1003 00:43:29,124 --> 00:43:31,308 You've got to follow their instruction 1004 00:43:31,332 --> 00:43:32,350 or I'm a dead man. 1005 00:43:32,374 --> 00:43:34,767 Well, honey, you're very own deputy, 1006 00:43:34,791 --> 00:43:37,975 Wilbur Janeway, says he thinks it's un-American 1007 00:43:37,999 --> 00:43:40,433 and it would encourage other mad men to... 1008 00:43:40,457 --> 00:43:43,225 [Jim Bob] Listen, you dumb twat, I'm your husband. 1009 00:43:43,249 --> 00:43:44,059 Honey (sobs) 1010 00:43:44,083 --> 00:43:45,475 Don't say things like that to me. 1011 00:43:45,499 --> 00:43:47,683 You make me wanna cry. 1012 00:43:47,707 --> 00:43:49,975 I've got 12 people comin' to dinner tonight 1013 00:43:49,999 --> 00:43:52,433 and they were all expectin' to see you 1014 00:43:52,457 --> 00:43:54,225 and the boys are so depressed. 1015 00:43:54,249 --> 00:43:56,767 I could just scream whenever I look at them. 1016 00:43:56,791 --> 00:43:59,475 Honey, they are askin' for so much money. 1017 00:43:59,499 --> 00:44:01,642 I mean the stock market's just gone down and down 1018 00:44:01,666 --> 00:44:03,475 like there's no tomorrow. 1019 00:44:03,499 --> 00:44:04,558 This is no joke. 1020 00:44:04,582 --> 00:44:06,832 Now just get that god damn money together. 1021 00:44:08,332 --> 00:44:10,225 I don't give a shit whether you invite 1022 00:44:10,249 --> 00:44:12,725 the whole state of Texas to dinner 1023 00:44:12,749 --> 00:44:14,433 because I'll be a corpse if you don't move 1024 00:44:14,457 --> 00:44:16,416 the iceberg you call your ass! 1025 00:44:18,249 --> 00:44:19,725 (clunks) 1026 00:44:19,749 --> 00:44:21,058 A quarter million dollars. 1027 00:44:21,082 --> 00:44:22,308 Now we're in the big time. 1028 00:44:22,332 --> 00:44:24,499 You think Arkansas's the big time. 1029 00:44:28,082 --> 00:44:28,892 (boing sound) 1030 00:44:28,916 --> 00:44:29,726 [Jim Bob] You lady baby (muffled) 1031 00:44:29,750 --> 00:44:31,183 I love you honey. 1032 00:44:31,207 --> 00:44:32,018 I'm never gonna leave you, Melba. 1033 00:44:32,042 --> 00:44:33,332 Aw, I feel safe with you. 1034 00:44:35,916 --> 00:44:36,725 (boing sound) 1035 00:44:36,749 --> 00:44:37,601 [Dispatcher] Look out for 1036 00:44:37,625 --> 00:44:39,683 a '57 Lincoln convertible, white... 1037 00:44:39,707 --> 00:44:41,433 Pinch those faces for later. 1038 00:44:41,457 --> 00:44:42,850 The police are here. 1039 00:44:42,874 --> 00:44:44,183 Cool it everyone, damn it. 1040 00:44:44,207 --> 00:44:45,600 We gotta move. 1041 00:44:45,624 --> 00:44:46,624 I'll cover ya. 1042 00:44:47,707 --> 00:44:49,892 Get Mama's purse out of here fast. 1043 00:44:49,916 --> 00:44:51,767 He don't look kidnapped to me. 1044 00:44:51,791 --> 00:44:54,017 Well, I know that but I think I'll go over 1045 00:44:54,041 --> 00:44:54,893 and say howdy. 1046 00:44:54,917 --> 00:44:55,999 Why don't you call in. 1047 00:44:57,457 --> 00:45:00,642 This is car 54, Lilly Mae. 1048 00:45:00,666 --> 00:45:03,308 (boinging sound) 1049 00:45:03,332 --> 00:45:04,767 (door slams) 1050 00:45:04,791 --> 00:45:05,933 Sheriff Trotter. 1051 00:45:05,957 --> 00:45:06,957 No, nuh uh. 1052 00:45:08,374 --> 00:45:09,767 Don't worry about a thing Sheriff Trotter, 1053 00:45:09,791 --> 00:45:11,582 my partner's on the phone right now. 1054 00:45:12,499 --> 00:45:14,600 Shawn, go! 1055 00:45:14,624 --> 00:45:16,267 (engine revs) 1056 00:45:16,291 --> 00:45:17,767 John, stop that station wagon! 1057 00:45:17,791 --> 00:45:18,975 (gun shots) 1058 00:45:18,999 --> 00:45:19,999 Over there! 1059 00:45:21,166 --> 00:45:24,308 (tires squealing) 1060 00:45:24,332 --> 00:45:26,142 (boinging) 1061 00:45:26,166 --> 00:45:27,350 You're huge. 1062 00:45:27,374 --> 00:45:28,874 Thank you, kindly. 1063 00:45:33,416 --> 00:45:34,767 (brakes squealing) 1064 00:45:34,791 --> 00:45:37,041 (crunching) 1065 00:45:39,624 --> 00:45:40,434 ("Transfusion" by Nervous Norvus) 1066 00:45:40,458 --> 00:45:41,892 ♪ I'm a twin pipe papa and I'm feelin' fine. ♪ 1067 00:45:41,916 --> 00:45:43,017 ♪ Hey man, dig that. ♪ 1068 00:45:43,041 --> 00:45:45,808 ♪ Was that a red stop sign. ♪ 1069 00:45:45,832 --> 00:45:48,225 (engine idles) 1070 00:45:48,249 --> 00:45:51,517 ♪ I'm just a solid mess of contusions ♪ 1071 00:45:51,541 --> 00:45:54,475 ♪ Never never never gone speed again ♪ 1072 00:45:54,499 --> 00:45:56,558 ♪ Slip the blood to me bud. ♪ 1073 00:45:56,582 --> 00:45:58,975 ♪ I jump in my rod about a quarter to nine ♪ 1074 00:45:58,999 --> 00:46:01,392 ♪ I gotta make a date with that chick of mine ♪ 1075 00:46:01,416 --> 00:46:02,393 ♪ I cross the center line ♪ 1076 00:46:02,417 --> 00:46:06,308 ♪ Man you gotta make time. ♪ 1077 00:46:06,332 --> 00:46:08,100 (Shouting) 1078 00:46:08,124 --> 00:46:09,642 He did it for you, he did it for us! 1079 00:46:09,666 --> 00:46:12,832 God bless you Snake, you're our hero! 1080 00:46:14,124 --> 00:46:16,749 (engine idling) 1081 00:46:20,541 --> 00:46:25,308 Cheryl, I wanna talk to you. 1082 00:46:25,332 --> 00:46:27,374 Aren't these beautiful. 1083 00:46:28,416 --> 00:46:29,975 (laughing) 1084 00:46:29,999 --> 00:46:30,809 What'd you do that for? 1085 00:46:30,833 --> 00:46:32,933 God that was amazing. 1086 00:46:32,957 --> 00:46:34,725 I couldn't believe he got out of there alive. 1087 00:46:34,749 --> 00:46:36,058 First time I saw him, 1088 00:46:36,082 --> 00:46:37,100 I should have pulled his spark plug 1089 00:46:37,124 --> 00:46:38,475 right out of his bike. 1090 00:46:38,499 --> 00:46:41,808 I've seen enough of that Snake to last me til forever. 1091 00:46:41,832 --> 00:46:44,041 A pistol packin' mama, lady baby. 1092 00:46:45,249 --> 00:46:47,725 I'm sure as hell happy that you're on my side. 1093 00:46:47,749 --> 00:46:49,267 [Sheba] I don't know, Melba. 1094 00:46:49,291 --> 00:46:50,475 I see ya' shootin' off a gun 1095 00:46:50,499 --> 00:46:53,475 every time you turn around anymore. 1096 00:46:53,499 --> 00:46:56,308 Bad enough pluggin" that girl at the bank. 1097 00:46:56,332 --> 00:46:58,975 Lucky it was her leg and not her head. 1098 00:46:58,999 --> 00:47:02,892 You can be a shoe in for eternal damnation by now. 1099 00:47:02,916 --> 00:47:04,433 I can't help it. 1100 00:47:04,457 --> 00:47:06,041 So, I'm crazy about both of you. 1101 00:47:07,582 --> 00:47:08,374 (sighs) 1102 00:47:08,582 --> 00:47:10,249 I dug you first, didn't I, Shawn? 1103 00:47:11,416 --> 00:47:12,933 You dug me first? 1104 00:47:12,957 --> 00:47:13,957 Yeah. 1105 00:47:16,374 --> 00:47:17,268 I want, 1106 00:47:17,292 --> 00:47:19,457 I just wanna know how you feel about Snake. 1107 00:47:20,457 --> 00:47:21,916 Aw, Shawn, come on. 1108 00:47:23,124 --> 00:47:25,707 Now my daughter, Jim boy, 1109 00:47:27,082 --> 00:47:30,933 could have been married about six times before this. 1110 00:47:30,957 --> 00:47:34,707 The men became big executives. 1111 00:47:36,374 --> 00:47:38,933 Yeah, you should have seen her as a little girl. 1112 00:47:38,957 --> 00:47:43,874 Always so in love with nature and life in general. 1113 00:47:45,416 --> 00:47:46,767 Once Daniel got shot, 1114 00:47:46,791 --> 00:47:47,916 we traveled west. 1115 00:47:48,916 --> 00:47:51,225 She just worked at everything she could find 1116 00:47:51,249 --> 00:47:52,416 to help pay the rent. 1117 00:47:53,582 --> 00:47:57,017 Beg, borrowed, but never stole. 1118 00:47:57,041 --> 00:47:59,725 She never stole to get the down payment on that. 1119 00:47:59,749 --> 00:48:02,350 God damn beauty parlor. 1120 00:48:02,374 --> 00:48:03,916 You love me, don't you, Shawn? 1121 00:48:05,582 --> 00:48:08,183 I mean you wouldn't leave me, would ya'? 1122 00:48:08,207 --> 00:48:09,207 No. 1123 00:48:10,999 --> 00:48:12,475 God. 1124 00:48:12,499 --> 00:48:14,957 Cheryl, you don't even know what's going on. 1125 00:48:17,166 --> 00:48:18,332 Why don't you kiss me. 1126 00:48:21,582 --> 00:48:22,582 Well, 1127 00:48:23,624 --> 00:48:26,249 let's do something that'll make us both feel real good. 1128 00:48:34,957 --> 00:48:37,517 [Sheba] She almost died giving birth to Cheryl. 1129 00:48:37,541 --> 00:48:38,476 Told the doctor, 1130 00:48:38,500 --> 00:48:40,666 if it comes down to me or the baby, 1131 00:48:41,791 --> 00:48:43,624 you save that child. 1132 00:48:45,916 --> 00:48:48,683 ("Running Bear" by "Running Bear" ) 1133 00:48:48,707 --> 00:48:52,392 ♪ On the banks of the river. ♪ 1134 00:48:52,416 --> 00:48:54,100 ♪ Stood Runnin' Bear ♪ 1135 00:48:54,124 --> 00:48:56,642 ♪ Young Indian brave. ♪ 1136 00:48:56,666 --> 00:49:00,350 ♪ On the other side of the river ♪ 1137 00:49:00,374 --> 00:49:04,475 ♪ Stood his lovely Indian maid. ♪ 1138 00:49:04,499 --> 00:49:08,517 ♪ Little White Dove was her name ♪ 1139 00:49:08,541 --> 00:49:12,392 ♪ Such a lovely sight to see ♪ 1140 00:49:12,416 --> 00:49:16,142 ♪ But their tribe fought with each other ♪ 1141 00:49:16,166 --> 00:49:20,058 ♪ So their love could never be ♪ 1142 00:49:20,082 --> 00:49:24,183 ♪ Runnin' Bear loved Little White Dove ♪ 1143 00:49:24,207 --> 00:49:27,041 ♪ With a love big ♪ 1144 00:49:28,207 --> 00:49:30,517 (gasps) 1145 00:49:30,541 --> 00:49:31,808 It's fresh air and wide spaces. 1146 00:49:31,832 --> 00:49:33,124 Mama, I love it! 1147 00:49:34,082 --> 00:49:37,017 You're gonna love it a lot more in Arkansas. 1148 00:49:37,041 --> 00:49:39,600 Them green hills outside Jerusalem. 1149 00:49:39,624 --> 00:49:41,350 Yeah, I told ya... 1150 00:49:41,374 --> 00:49:44,392 We was cooked up in Long Beach too long. 1151 00:49:44,416 --> 00:49:45,517 We was, Mama. 1152 00:49:45,541 --> 00:49:49,517 Ugh, them cities is just unnatural. 1153 00:49:49,541 --> 00:49:52,850 Out here we're as free as the birds in the trees 1154 00:49:52,874 --> 00:49:54,850 where the good Lord intended. 1155 00:49:54,874 --> 00:49:57,308 I ain't been so free since I broke out 1156 00:49:57,332 --> 00:49:59,642 of the old folks home. 1157 00:49:59,666 --> 00:50:02,475 That step son of mine, the bastard, 1158 00:50:02,499 --> 00:50:04,558 he was the last kin I had left. 1159 00:50:04,582 --> 00:50:07,517 He decided to put me away. 1160 00:50:07,541 --> 00:50:09,517 That was seven years ago today. 1161 00:50:09,541 --> 00:50:12,225 My 75th birthday. 1162 00:50:12,249 --> 00:50:14,850 Oh, it's your birthday? 1163 00:50:14,874 --> 00:50:16,600 Oh, it's her birthday. 1164 00:50:16,624 --> 00:50:18,308 Happy birthday! 1165 00:50:18,332 --> 00:50:21,767 Oh, happy birthday, it's her birthday. 1166 00:50:21,791 --> 00:50:24,433 It's the first time for 17 years, 1167 00:50:24,457 --> 00:50:26,933 I haven't been alone for my birthday. 1168 00:50:26,957 --> 00:50:29,683 I feel like I have my family again. 1169 00:50:29,707 --> 00:50:32,392 You do, we're your family. 1170 00:50:32,416 --> 00:50:33,933 [Snake] You better believe that, Bertha. 1171 00:50:33,957 --> 00:50:35,267 Bertha, by your next birthday, 1172 00:50:35,291 --> 00:50:37,558 you're gonna be in the nut house with the rest of us. 1173 00:50:37,582 --> 00:50:39,225 Bertha? 1174 00:50:39,249 --> 00:50:41,850 She'll be in a home for unwed mothers. 1175 00:50:41,874 --> 00:50:43,541 Young fellar, are you... 1176 00:50:44,624 --> 00:50:46,558 You do still do the thin, Ma'am, don't ya'? 1177 00:50:46,582 --> 00:50:48,725 You propositioning me? 1178 00:50:48,749 --> 00:50:49,559 [Snake] Well... 1179 00:50:49,583 --> 00:50:52,683 Cuz' if you are, there's only one way to find out. 1180 00:50:52,707 --> 00:50:55,892 And you better grow up a little cuz' I like 'em 1181 00:50:55,916 --> 00:50:56,957 a little more mature. 1182 00:50:59,499 --> 00:51:01,707 (giggling) 1183 00:51:03,416 --> 00:51:04,541 Oh, Jim Bob. 1184 00:51:05,791 --> 00:51:07,392 Make me feel so good. 1185 00:51:07,416 --> 00:51:08,642 Mmh hmm. 1186 00:51:08,666 --> 00:51:13,582 Make me feel like Ava, Lana, like Rita Hayworth. 1187 00:51:15,957 --> 00:51:17,850 Like Elizabeth and Eddie. 1188 00:51:17,874 --> 00:51:18,874 Oh, baby. 1189 00:51:19,957 --> 00:51:21,600 Don't forget the Alamo, alright. 1190 00:51:21,624 --> 00:51:25,183 You're lover, God damn the tummy bump. 1191 00:51:25,207 --> 00:51:28,267 Not scared of the tummy bump. 1192 00:51:28,291 --> 00:51:31,308 Yeah, no need to be scared, honey. 1193 00:51:31,332 --> 00:51:33,457 Cuz' you're the lady baby. 1194 00:51:35,707 --> 00:51:37,975 Did you ever smoke a cigar? 1195 00:51:37,999 --> 00:51:39,058 What? 1196 00:51:39,082 --> 00:51:41,267 Well, I think I'm gonna start smokin' a cigar, 1197 00:51:41,291 --> 00:51:42,541 you know, change my image. 1198 00:51:43,832 --> 00:51:44,975 What's so good about being an outlaw 1199 00:51:44,999 --> 00:51:46,767 if you look like an in-law. 1200 00:51:46,791 --> 00:51:48,683 Come on, let's go here. 1201 00:51:48,707 --> 00:51:50,017 This better be good. 1202 00:51:50,041 --> 00:51:51,933 My hair better not fall out 1203 00:51:51,957 --> 00:51:54,183 or you're gonna be minus some teeth. 1204 00:51:54,207 --> 00:51:55,558 Who's got teeth? 1205 00:51:55,582 --> 00:51:57,350 Meanwhile here in Steamhead, Texas. 1206 00:51:57,374 --> 00:52:00,767 The wife and kids of mayor, big Jim Trotter... 1207 00:52:00,791 --> 00:52:05,058 Oh sometimes, I think you don't even understand America. 1208 00:52:05,082 --> 00:52:06,933 Oh, hell. 1209 00:52:06,957 --> 00:52:08,933 America's God's country. 1210 00:52:08,957 --> 00:52:11,124 If you do good, you get good. 1211 00:52:12,249 --> 00:52:13,892 Hey! 1212 00:52:13,916 --> 00:52:16,142 My husband's a peace officer. 1213 00:52:16,166 --> 00:52:19,475 He is sheriff of this here Gazula county. 1214 00:52:19,499 --> 00:52:21,392 Ah yes, Mrs. Trotter. 1215 00:52:21,416 --> 00:52:22,226 I would just like to ask you 1216 00:52:22,250 --> 00:52:24,850 what you think that means in Texas. 1217 00:52:24,874 --> 00:52:26,767 Well, what does this mean, 1218 00:52:26,791 --> 00:52:30,100 this terrifying event mean to your sons, Mrs. Trotter? 1219 00:52:30,124 --> 00:52:32,642 We're prayin" to the Lord Jesus, 1220 00:52:32,666 --> 00:52:35,582 that daddy comes home, aren't we boys? 1221 00:52:37,124 --> 00:52:37,934 Say, well, tell me. 1222 00:52:37,958 --> 00:52:39,892 Are you actually planning to pay the ransom? 1223 00:52:39,916 --> 00:52:44,666 Well, uh, I just don't see how I have any other choice. 1224 00:52:45,707 --> 00:52:46,808 Do you? 1225 00:52:46,832 --> 00:52:49,850 Well, how could Jim Boy ever been married 1226 00:52:49,874 --> 00:52:52,850 to that dried up piece of baggage? 1227 00:52:52,874 --> 00:52:55,225 Well, that baggage was full of gold 1228 00:52:55,249 --> 00:52:57,142 and he was young and inexperienced 1229 00:52:57,166 --> 00:52:59,225 and had a hard on for Ft. Knox. 1230 00:52:59,249 --> 00:53:01,374 Bertha, you're a pistol. 1231 00:53:02,916 --> 00:53:05,666 (singing softly) 1232 00:53:10,582 --> 00:53:12,350 (door slides) 1233 00:53:12,374 --> 00:53:13,892 Snake! 1234 00:53:13,916 --> 00:53:14,916 Yowza! 1235 00:53:16,832 --> 00:53:18,808 Cheryl, you almost done in there? 1236 00:53:18,832 --> 00:53:19,768 Shawn! 1237 00:53:19,792 --> 00:53:21,808 You make me feel so happy 1238 00:53:21,832 --> 00:53:25,166 since you gathered me up in your big strong arms. 1239 00:53:26,041 --> 00:53:27,850 Thunder and lightening. 1240 00:53:27,874 --> 00:53:30,166 You know, you're one hell of a gal. 1241 00:53:31,707 --> 00:53:33,725 (groaning) 1242 00:53:33,749 --> 00:53:34,933 Don't get it in my eye. 1243 00:53:34,957 --> 00:53:36,600 Oh, I'm sorry, Jim Bob. 1244 00:53:36,624 --> 00:53:37,475 I'm not very good. 1245 00:53:37,499 --> 00:53:38,309 - Okay. - Okay. 1246 00:53:38,333 --> 00:53:40,142 You're getting in there? 1247 00:53:40,166 --> 00:53:42,207 (laughs) 1248 00:53:43,291 --> 00:53:44,225 God, you're both babies. 1249 00:53:44,249 --> 00:53:45,101 Don't you know when a woman likes 1250 00:53:45,125 --> 00:53:46,933 to have privacy in the bathroom? 1251 00:53:46,957 --> 00:53:48,183 Well, speaking of babies. 1252 00:53:48,207 --> 00:53:49,725 We're naming it Stokes. 1253 00:53:49,749 --> 00:53:50,601 Stokes? 1254 00:53:50,625 --> 00:53:51,683 - Stokes. - Stokes. 1255 00:53:51,707 --> 00:53:53,850 I cannot believe what's happening here. 1256 00:53:53,874 --> 00:53:55,017 Look at this 1257 00:53:55,041 --> 00:53:57,225 and the really weird thing is I'm not even mad. 1258 00:53:57,249 --> 00:53:58,059 I'm not mad at Snake. 1259 00:53:58,083 --> 00:53:59,683 I'm not mad at Cheryl. 1260 00:53:59,707 --> 00:54:00,707 Why aren't I mad? 1261 00:54:02,041 --> 00:54:05,892 Shawn, you do realize, right now, 1262 00:54:05,916 --> 00:54:07,683 somewhere over in Russia, 1263 00:54:07,707 --> 00:54:11,225 there's a missile aimed right at this teepee 1264 00:54:11,249 --> 00:54:14,933 and any moment, it could go off. 1265 00:54:14,957 --> 00:54:15,957 Boom! 1266 00:54:16,916 --> 00:54:18,582 So don't sweat the small stuff. 1267 00:54:19,957 --> 00:54:20,957 Hang loose. 1268 00:54:22,166 --> 00:54:23,850 ♪ Runnin' Bear ♪ 1269 00:54:23,874 --> 00:54:26,017 ♪ Loved Little White Dove ♪ 1270 00:54:26,041 --> 00:54:30,058 ♪ With a love as big as the sky ♪ 1271 00:54:30,082 --> 00:54:34,100 ♪ Running Bear loved Little White Dove ♪ 1272 00:54:34,124 --> 00:54:38,933 ♪ With a love that couldn't die. ♪ 1273 00:54:38,957 --> 00:54:41,517 (snoring) 1274 00:54:41,541 --> 00:54:42,518 [Shawn] That's right, ma'am. 1275 00:54:42,542 --> 00:54:44,642 You're never gonna see that bastard alive again 1276 00:54:44,666 --> 00:54:46,475 unless that quarter million is in the shopping bag 1277 00:54:46,499 --> 00:54:48,808 in Oklahoma City. 1278 00:54:48,832 --> 00:54:51,350 Well, write down what I say, bird brain. 1279 00:54:51,374 --> 00:54:55,017 Oklahoma City, the zoo, sure. 1280 00:54:55,041 --> 00:54:57,142 The public zoo, how many zoos are there? 1281 00:54:57,166 --> 00:54:58,143 The old zoo or the new zoo? 1282 00:54:58,167 --> 00:54:59,183 [Snake] The old zoo. 1283 00:54:59,207 --> 00:55:00,933 [Shawn The old zoo. 1284 00:55:00,957 --> 00:55:01,768 [Snake] Polar bear. 1285 00:55:01,792 --> 00:55:03,291 [Shawn] By the polar bear cages. 1286 00:55:04,207 --> 00:55:05,416 Four p.m. 1287 00:55:06,499 --> 00:55:07,892 No, tomorrow. Not tonight. 1288 00:55:07,916 --> 00:55:09,558 And if there's any police, 1289 00:55:09,582 --> 00:55:10,892 if there's any police... 1290 00:55:10,916 --> 00:55:12,767 [Snake] Cheeseburgers' day and ketchup. 1291 00:55:12,791 --> 00:55:14,558 [Shawn] Your husband's gonna look like a thousand 1292 00:55:14,582 --> 00:55:16,642 cheeseburgers smothered in ketchup. 1293 00:55:16,666 --> 00:55:17,850 [Snake] Stomped on, too. 1294 00:55:17,874 --> 00:55:20,207 (whistling) 1295 00:55:31,332 --> 00:55:33,832 (engine revs) 1296 00:55:40,957 --> 00:55:44,041 (upbeat guitar music) 1297 00:56:00,207 --> 00:56:01,101 What you got there, Marvin? 1298 00:56:01,125 --> 00:56:02,600 Some dirty pics, maybe? 1299 00:56:02,624 --> 00:56:04,100 You up to your old tricks? 1300 00:56:04,124 --> 00:56:05,207 Hardy har har. 1301 00:56:06,957 --> 00:56:09,642 Remember that wedding chapel that got knocked over? 1302 00:56:09,666 --> 00:56:11,058 Sad gray blue. 1303 00:56:11,082 --> 00:56:12,018 What Lucinda? 1304 00:56:12,042 --> 00:56:13,642 That's the kidnapped sheriff. 1305 00:56:13,666 --> 00:56:15,517 The guy with the Grand Ole Opry costume on. 1306 00:56:15,541 --> 00:56:18,767 That's the guy from Texas, you damn noodnick. 1307 00:56:18,791 --> 00:56:19,768 Better get rid of these. 1308 00:56:19,792 --> 00:56:21,433 Aw, get your cheeks in gear, Marvin. 1309 00:56:21,457 --> 00:56:22,874 Maybe there's a reward. 1310 00:56:24,749 --> 00:56:28,642 Lucinda, you look amazing. 1311 00:56:28,666 --> 00:56:30,600 (laughs) 1312 00:56:30,624 --> 00:56:32,392 [Radio Announcer] '58 Chevrolet at your local 1313 00:56:32,416 --> 00:56:35,058 authorized Chevrolet dealers now. 1314 00:56:35,082 --> 00:56:37,725 ♪ Look sharp, feel sharp ♪ 1315 00:56:37,749 --> 00:56:40,100 ♪ Be sharp and listen mister, ♪ 1316 00:56:40,124 --> 00:56:43,017 ♪ How you fixed for blades ♪ 1317 00:56:43,041 --> 00:56:44,475 ♪ Do you have blades ♪ 1318 00:56:44,499 --> 00:56:47,225 ♪ How are you fixed for blades ♪ 1319 00:56:47,249 --> 00:56:48,767 ♪ You better check ♪ 1320 00:56:48,791 --> 00:56:52,558 ♪ Please make sure you have enough ♪ 1321 00:56:52,582 --> 00:56:57,600 ♪ Cuz' a worn out blade makes shavin' mighty tough ♪ 1322 00:56:57,624 --> 00:57:00,225 ♪ How are you fixed for blades ♪ 1323 00:57:00,249 --> 00:57:01,558 ♪ You better look ♪ 1324 00:57:01,582 --> 00:57:04,707 ♪ Gillete blue blades ♪ 1325 00:57:06,957 --> 00:57:09,683 [Ellie Mae] It can't be Jim Bob. 1326 00:57:09,707 --> 00:57:11,433 [Wilbur] Now Ellie Mae, you know that's Jim Bob 1327 00:57:11,457 --> 00:57:14,100 and he got married to that blonde lady. 1328 00:57:14,124 --> 00:57:15,725 It is Jim bob. 1329 00:57:15,749 --> 00:57:19,350 This is just some crazy stunt of Jim Bob's. 1330 00:57:19,374 --> 00:57:21,808 He's always foolin' around, Wilber. 1331 00:57:21,832 --> 00:57:23,916 I mean, I remember when you fooled around. 1332 00:57:26,791 --> 00:57:29,392 Who is that prize hooker, you tell me that. 1333 00:57:29,416 --> 00:57:31,517 He married her in Las Vegas. 1334 00:57:31,541 --> 00:57:32,642 He did, Mrs. Trotter. 1335 00:57:32,666 --> 00:57:33,666 No doubt about it. 1336 00:57:34,791 --> 00:57:36,100 You shut your mouth! 1337 00:57:36,124 --> 00:57:37,183 You're supposed to be from the FBI. 1338 00:57:37,207 --> 00:57:38,308 You're not supposed to talk dirty. 1339 00:57:38,332 --> 00:57:41,017 My husband is a married man. 1340 00:57:41,041 --> 00:57:43,225 He is gloriously happy. 1341 00:57:43,249 --> 00:57:44,558 Ellie Mae, you just saved yourself 1342 00:57:44,582 --> 00:57:46,517 a quarter million dollars. 1343 00:57:46,541 --> 00:57:48,225 My husband loves me. 1344 00:57:48,249 --> 00:57:50,142 He loves his boys. 1345 00:57:50,166 --> 00:57:51,975 Who's that filthy woman? 1346 00:57:51,999 --> 00:57:53,892 Well, she don't exactly look like she's kidnapping 1347 00:57:53,916 --> 00:57:55,517 old Jim Bob, now do she? 1348 00:57:55,541 --> 00:57:56,541 Wilber, leave! 1349 00:58:01,541 --> 00:58:03,017 Don't just stand there, get out of here. 1350 00:58:03,041 --> 00:58:04,558 You, too, mister FBI man. 1351 00:58:04,582 --> 00:58:05,350 You get out of here. 1352 00:58:05,374 --> 00:58:06,226 You stop pacing around. 1353 00:58:06,250 --> 00:58:08,058 You get out of here. 1354 00:58:08,082 --> 00:58:09,624 You leave me alone. 1355 00:58:16,624 --> 00:58:21,457 ("Devoted To You" by The Everly Brothers) 1356 00:58:23,874 --> 00:58:28,517 ♪ Through the years my love will grow ♪ 1357 00:58:28,541 --> 00:58:33,499 ♪ Like a river it will flow ♪ 1358 00:58:34,041 --> 00:58:39,017 ♪ It can't die because I'm so ♪ 1359 00:58:39,041 --> 00:58:41,749 ♪ Devoted to you ♪ 1360 00:58:51,999 --> 00:58:54,291 (whistling) 1361 00:58:57,957 --> 00:59:00,642 (door squeaks) 1362 00:59:00,666 --> 00:59:03,350 (soft foot steps) 1363 00:59:03,374 --> 00:59:06,041 (birds chirping) 1364 00:59:12,541 --> 00:59:14,350 Bastard had better just damn well show up. 1365 00:59:14,374 --> 00:59:17,017 I doubt if he's dumb enough to show up in person. 1366 00:59:17,041 --> 00:59:18,392 He was dumb enough to get married. 1367 00:59:18,416 --> 00:59:19,433 Twice. 1368 00:59:19,457 --> 00:59:21,017 You saw the first one. 1369 00:59:21,041 --> 00:59:23,291 Got to be an improvement on the first one. 1370 00:59:35,666 --> 00:59:39,291 (humming God Bless America) 1371 00:59:45,916 --> 00:59:46,850 What the hell is that? 1372 00:59:46,874 --> 00:59:47,874 Shhhhh 1373 00:59:51,957 --> 00:59:54,166 (giggling) 1374 01:00:10,874 --> 01:00:12,600 Hee hee hee. 1375 01:00:12,624 --> 01:00:13,683 That's a little old lady. 1376 01:00:13,707 --> 01:00:15,416 What in the hell's going on here. 1377 01:00:16,416 --> 01:00:18,166 Come to Mama, baby. 1378 01:00:20,166 --> 01:00:21,808 Alright, little old lady. 1379 01:00:21,832 --> 01:00:23,058 Grab for the sky. 1380 01:00:23,082 --> 01:00:24,957 Run sweethearts, run! 1381 01:00:25,874 --> 01:00:27,308 It's a trap! 1382 01:00:27,332 --> 01:00:28,101 (gun shots) 1383 01:00:28,125 --> 01:00:29,683 Bertha! 1384 01:00:29,707 --> 01:00:30,684 (shouting) 1385 01:00:30,708 --> 01:00:33,582 Bursting full, heaven sake of me. 1386 01:00:35,082 --> 01:00:36,517 [Snake] Bertha! 1387 01:00:36,541 --> 01:00:38,791 (gun shots) 1388 01:00:42,749 --> 01:00:43,749 Oh my. 1389 01:00:44,791 --> 01:00:46,999 (shouting) 1390 01:00:48,166 --> 01:00:51,166 (gun fire continues) 1391 01:01:12,707 --> 01:01:16,017 ♪ The best things in life are free ♪ 1392 01:01:16,041 --> 01:01:18,892 ♪ But you can give them to birds and bees ♪ 1393 01:01:18,916 --> 01:01:21,975 ♪ I need money ♪ 1394 01:01:21,999 --> 01:01:23,350 ♪ That's what I want ♪ 1395 01:01:23,374 --> 01:01:25,558 Hold it, freeze. 1396 01:01:25,582 --> 01:01:33,582 ♪ That's what I want. ♪ 1397 01:01:33,749 --> 01:01:36,975 ♪ Your love gives me such a thrill ♪ 1398 01:01:36,999 --> 01:01:39,600 ♪ But your love don't pay my bills ♪ 1399 01:01:39,624 --> 01:01:41,558 ♪ I need money ♪ 1400 01:01:41,582 --> 01:01:49,392 ♪ That's what I want ♪ 1401 01:01:49,416 --> 01:01:52,166 (tires squealing) 1402 01:02:13,291 --> 01:02:15,808 (gun shots) 1403 01:02:15,832 --> 01:02:19,017 ♪ Money don't get everything, it's true ♪ 1404 01:02:19,041 --> 01:02:20,517 ♪ What money don't get ♪ 1405 01:02:20,541 --> 01:02:21,518 ♪ I can't use ♪ 1406 01:02:21,542 --> 01:02:23,142 ♪ I need money ♪ 1407 01:02:23,166 --> 01:02:31,166 ♪ That's what I want ♪ 1408 01:02:32,874 --> 01:02:34,600 ♪ That's what I want. ♪ 1409 01:02:34,624 --> 01:02:36,392 (brakes squealing) 1410 01:02:36,416 --> 01:02:38,142 (gun shots) 1411 01:02:38,166 --> 01:02:40,999 (brakes squealing) 1412 01:02:44,582 --> 01:02:47,374 (tires squealing) 1413 01:02:48,291 --> 01:02:49,332 Mama, stop! 1414 01:02:53,582 --> 01:02:56,624 (gun fire continues) 1415 01:03:01,707 --> 01:03:04,457 (metal crunching) 1416 01:03:17,332 --> 01:03:19,392 (doors slamming) 1417 01:03:19,416 --> 01:03:22,207 (tires squealing) 1418 01:03:24,541 --> 01:03:25,916 Fire men, fire! 1419 01:03:27,707 --> 01:03:30,916 (repetitive gun shots) 1420 01:03:34,582 --> 01:03:37,291 (metal crashing) 1421 01:03:41,082 --> 01:03:43,332 (groaning) 1422 01:03:45,832 --> 01:03:46,726 She's comin" through! 1423 01:03:46,750 --> 01:03:48,058 Run for it, men! 1424 01:03:48,082 --> 01:03:50,374 (screaming) 1425 01:03:51,999 --> 01:03:54,791 (tires squealing) 1426 01:04:00,416 --> 01:04:02,416 There, there they come. 1427 01:04:06,374 --> 01:04:07,808 Mama! 1428 01:04:07,832 --> 01:04:08,832 Mama! 1429 01:04:10,874 --> 01:04:13,124 (shouting) 1430 01:04:14,124 --> 01:04:16,392 Get in the car, get in the car. 1431 01:04:16,416 --> 01:04:17,767 Come on, help me get her in. 1432 01:04:17,791 --> 01:04:19,832 (crying) 1433 01:04:25,291 --> 01:04:28,166 (soft 50's guitar) 1434 01:04:36,082 --> 01:04:37,725 I can't believe it. 1435 01:04:37,749 --> 01:04:38,791 I just can't. 1436 01:04:40,457 --> 01:04:43,308 They got her in a damn zoo. 1437 01:04:43,332 --> 01:04:44,332 On her birthday. 1438 01:04:47,082 --> 01:04:48,018 That old lady loved me. 1439 01:04:48,042 --> 01:04:49,225 I mean really. 1440 01:04:49,249 --> 01:04:50,808 I think she did. 1441 01:04:50,832 --> 01:04:53,600 Jim Bob was the only man that ever married me. 1442 01:04:53,624 --> 01:04:56,058 Even if it wasn't for real, we said the words. 1443 01:04:56,082 --> 01:04:57,683 I know, honey. 1444 01:04:57,707 --> 01:05:00,225 We're on the Jerusalem aren't we, Mama? 1445 01:05:00,249 --> 01:05:02,017 We're in Arkansas, child. 1446 01:05:02,041 --> 01:05:03,850 We're going to Jerusalem. 1447 01:05:03,874 --> 01:05:06,433 I wanted to really marry Jim Bob 1448 01:05:06,457 --> 01:05:07,874 - only now he's dead. - Well. 1449 01:05:08,999 --> 01:05:11,517 Mama, you want some beef jerky. 1450 01:05:11,541 --> 01:05:14,600 [Sheba] Well, if God is my witness, Melba, 1451 01:05:14,624 --> 01:05:17,475 them people is going to pay. 1452 01:05:17,499 --> 01:05:21,267 Same as Mudde's gonna pay and he's gonna pay 1453 01:05:21,291 --> 01:05:23,541 for Jim Bob and Bertha, too. 1454 01:05:24,874 --> 01:05:28,808 [Snake] On behalf of Jim Bob, Bertha especially, 1455 01:05:28,832 --> 01:05:32,142 Why don't we all say a little prayer or somethin'. 1456 01:05:32,166 --> 01:05:34,058 [Melba] Let's yell for Jim Bob. 1457 01:05:34,082 --> 01:05:35,642 [Sheba] Well, let's just Bertha. 1458 01:05:35,666 --> 01:05:37,183 Yell 'em into heaven. 1459 01:05:37,207 --> 01:05:39,100 [All Together] Yay, Jim Bob! 1460 01:05:39,124 --> 01:05:40,124 Yay, Bertha! 1461 01:05:49,832 --> 01:05:52,933 [All Singing] Told me that he would buy me 1462 01:05:52,957 --> 01:05:55,957 a rubber dolly if I be good. 1463 01:05:57,207 --> 01:05:59,142 Now don't you tell her 1464 01:05:59,166 --> 01:06:01,183 I get a fellar, 1465 01:06:01,207 --> 01:06:03,975 Look, children, look, look, 1466 01:06:03,999 --> 01:06:07,558 this here is the land. 1467 01:06:07,582 --> 01:06:08,393 [Melba] That's right. 1468 01:06:08,417 --> 01:06:12,517 And the good Lord, Jesus, rose from land like this. 1469 01:06:12,541 --> 01:06:13,351 Amen. 1470 01:06:13,375 --> 01:06:16,475 And the most important fact is, 1471 01:06:16,499 --> 01:06:17,892 it's pretty. 1472 01:06:17,916 --> 01:06:20,017 Mamma, you can cry now if you want to. 1473 01:06:20,041 --> 01:06:21,642 It's been 30 years. 1474 01:06:21,666 --> 01:06:23,600 And I'm gonna cry. 1475 01:06:23,624 --> 01:06:25,642 And if you wanna, you can laugh, 1476 01:06:25,666 --> 01:06:27,999 cuz' that's alright, too. 1477 01:06:29,916 --> 01:06:33,392 (soft 50's guitar music) 1478 01:06:33,416 --> 01:06:35,517 (dog barking) 1479 01:06:35,541 --> 01:06:37,350 Just a minute. 1480 01:06:37,374 --> 01:06:42,332 You try to tell me that this here is Jerusalem, Arkansas? 1481 01:06:42,874 --> 01:06:43,851 [Melba] It is, Mama. 1482 01:06:43,875 --> 01:06:46,308 Maw, what do you think we've been driving for... 1483 01:06:46,332 --> 01:06:47,916 Oh bull crap! 1484 01:06:49,041 --> 01:06:52,642 What kind of a dumb hick you take me for. 1485 01:06:52,666 --> 01:06:55,207 Ain't any of you can drive or read a map. 1486 01:06:56,499 --> 01:06:59,392 We're, we're back in Long Beach. 1487 01:06:59,416 --> 01:07:01,892 Well, maybe the town's changed. 1488 01:07:01,916 --> 01:07:05,975 [Sheba] No, why would anybody wanna do a thing like that. 1489 01:07:05,999 --> 01:07:07,850 Change Jerusalem. 1490 01:07:07,874 --> 01:07:09,832 It was a nice town. 1491 01:07:10,791 --> 01:07:13,683 Our little house is sittin' there waitin' for us, Mama. 1492 01:07:13,707 --> 01:07:15,975 Our hill out in back. 1493 01:07:15,999 --> 01:07:17,624 My apple tree must be huge by now. 1494 01:07:18,874 --> 01:07:22,225 Don't you try to cheer me up now, Melba. 1495 01:07:22,249 --> 01:07:24,558 I lost everything a girl ever had 1496 01:07:24,582 --> 01:07:25,999 or ever wanted to have. 1497 01:07:28,374 --> 01:07:31,124 Oh, poor Jim Bob's back there somewhere dead. 1498 01:07:32,291 --> 01:07:33,933 Well now, alright. 1499 01:07:33,957 --> 01:07:35,558 Alright now, children. 1500 01:07:35,582 --> 01:07:39,517 We're going straight out to the cemetery 1501 01:07:39,541 --> 01:07:41,541 and then on to the farm. 1502 01:07:48,707 --> 01:07:51,249 (engine idles) 1503 01:08:04,207 --> 01:08:05,874 I know he's out here somewhere. 1504 01:08:07,374 --> 01:08:10,166 But who the hell are the rest of these sons of bitches. 1505 01:08:11,207 --> 01:08:12,018 They're dead, Mama. 1506 01:08:12,042 --> 01:08:14,624 They're just packin' 'em in like there's no tomorrow. 1507 01:08:15,749 --> 01:08:19,350 Why this here field was just covered with, 1508 01:08:19,374 --> 01:08:24,308 just covered with daisies and corn flowers. 1509 01:08:24,332 --> 01:08:26,100 Here, take a deep drink, Mama. 1510 01:08:26,124 --> 01:08:28,642 Bring that other bottle, Snake. 1511 01:08:28,666 --> 01:08:30,541 We're going hikin' up into heaven. 1512 01:08:32,374 --> 01:08:35,058 [Shawn] I'd give my right arm for a Long Beach pizza. 1513 01:08:35,082 --> 01:08:36,082 For a real taco. 1514 01:08:37,707 --> 01:08:40,517 I hope Mama Sheba can get the farm. 1515 01:08:40,541 --> 01:08:43,475 But we are hunted, wanted criminals. 1516 01:08:43,499 --> 01:08:45,433 [Snake] Yeah, we're all gonna end up in jail, too. 1517 01:08:45,457 --> 01:08:46,808 [Cheryl] We ain't goin' to jail. 1518 01:08:46,832 --> 01:08:47,832 Nobody's going to jail. 1519 01:08:52,457 --> 01:08:55,582 Where the grapes of wrath is stored. 1520 01:08:56,624 --> 01:09:00,017 He hath loosed the fateful lightning 1521 01:09:00,041 --> 01:09:05,041 of his terrible swift sword. 1522 01:09:05,999 --> 01:09:08,041 His truth is marchin" on. 1523 01:09:13,749 --> 01:09:17,058 (jaw harp music) 1524 01:09:17,082 --> 01:09:18,082 Can't be. 1525 01:09:18,999 --> 01:09:22,267 They can't bury that dirty cock roach 1526 01:09:22,291 --> 01:09:26,291 in the same sacred soil you're daddy's buried in. 1527 01:09:27,249 --> 01:09:30,541 He was so full of crap, his eyes was brown. 1528 01:09:31,749 --> 01:09:33,999 (scraping) 1529 01:09:35,707 --> 01:09:36,707 Daniel. 1530 01:09:44,499 --> 01:09:46,124 I'm home, Daniel. 1531 01:09:47,999 --> 01:09:49,707 I come back to the Stokes land 1532 01:09:53,874 --> 01:09:55,582 and I've brung the family. 1533 01:09:59,874 --> 01:10:00,999 Now, this here is Shawn 1534 01:10:02,291 --> 01:10:03,916 and our baby, Cheryl. 1535 01:10:05,207 --> 01:10:08,267 And old Snake, there. 1536 01:10:08,291 --> 01:10:11,207 And here's your baby, Melba. 1537 01:10:15,082 --> 01:10:17,933 Well say something to your daddy, Melba. 1538 01:10:17,957 --> 01:10:21,392 ♪ Buy me a new dolly if I be good ♪ 1539 01:10:21,416 --> 01:10:24,124 (softly humming) 1540 01:10:34,582 --> 01:10:37,249 (birds chirping) 1541 01:11:01,457 --> 01:11:02,892 (clicking) 1542 01:11:02,916 --> 01:11:05,166 (gun fires) 1543 01:11:12,374 --> 01:11:14,749 (shattering) 1544 01:11:23,957 --> 01:11:25,374 On Stokes land, Mama. 1545 01:11:28,332 --> 01:11:31,017 And we're drunk as a pair of queens. 1546 01:11:31,041 --> 01:11:32,767 Here you finish this, honey. 1547 01:11:32,791 --> 01:11:34,767 Oh, you always give me the best white lightenin' 1548 01:11:34,791 --> 01:11:36,517 whenever I had the... 1549 01:11:36,541 --> 01:11:37,434 And you never, 1550 01:11:37,458 --> 01:11:40,933 you never missed one day of school. 1551 01:11:40,957 --> 01:11:42,666 You was an honor student. 1552 01:11:43,791 --> 01:11:45,933 Then my bossoms started showin'. 1553 01:11:45,957 --> 01:11:46,809 (laughing) 1554 01:11:46,833 --> 01:11:48,517 Happy and blessed. 1555 01:11:48,541 --> 01:11:52,957 Oh, I know if love is free on this land. 1556 01:11:54,082 --> 01:11:59,082 Mama, they added on to our little house. 1557 01:12:00,082 --> 01:12:01,892 They put a new roof on it. 1558 01:12:01,916 --> 01:12:03,808 Mama, wait. 1559 01:12:03,832 --> 01:12:05,582 Cheryl, Cheryl! 1560 01:12:10,749 --> 01:12:13,600 The most important thing in the world is mercy, 1561 01:12:13,624 --> 01:12:15,267 'cept for one other thing. 1562 01:12:15,291 --> 01:12:16,933 That's stayin' alive. 1563 01:12:16,957 --> 01:12:19,017 You gotta look out for yourself 1564 01:12:19,041 --> 01:12:21,350 and for that little Stokes growin' inside of you. 1565 01:12:21,374 --> 01:12:22,808 Is that from the good book, Mama? 1566 01:12:22,832 --> 01:12:24,142 That's from my book. 1567 01:12:24,166 --> 01:12:26,207 You stay right here, don't you kids move. 1568 01:12:27,291 --> 01:12:28,457 You stay right there. 1569 01:12:29,457 --> 01:12:31,791 (footsteps) 1570 01:12:40,207 --> 01:12:43,707 (somber 50's guitar music) 1571 01:12:57,374 --> 01:13:01,308 My, they sure keep this grass up nice. 1572 01:13:01,332 --> 01:13:02,975 It's like velvet, Mama. 1573 01:13:02,999 --> 01:13:05,267 Must keep a lot of cows. 1574 01:13:05,291 --> 01:13:08,308 Well, you better watch out for them cow pies. 1575 01:13:08,332 --> 01:13:10,392 Sure keep it up nice. 1576 01:13:10,416 --> 01:13:13,058 You don't have to worry about no cow pies. 1577 01:13:13,082 --> 01:13:14,874 Now what the hell is this? 1578 01:13:17,124 --> 01:13:18,124 Oh. 1579 01:13:19,666 --> 01:13:21,475 Mudde weddin'? 1580 01:13:21,499 --> 01:13:23,100 Ladies and gentlemen, 1581 01:13:23,124 --> 01:13:27,350 I give you Mr. and Mrs. Clarence Mudde, Jr. 1582 01:13:27,374 --> 01:13:29,999 I only wish you poor father was here to see this day. 1583 01:13:31,041 --> 01:13:34,392 (crowd chattering) 1584 01:13:34,416 --> 01:13:37,392 - Mr. Clarence Mudde. - Oh. 1585 01:13:37,416 --> 01:13:39,666 Junior, the law is the law. 1586 01:13:43,541 --> 01:13:44,975 God bless you, Melba. 1587 01:13:44,999 --> 01:13:46,100 Hee hee. 1588 01:13:46,124 --> 01:13:48,850 He bares a liken to his daddy. 1589 01:13:48,874 --> 01:13:50,392 Don't he just. 1590 01:13:50,416 --> 01:13:51,725 Mama. 1591 01:13:51,749 --> 01:13:53,707 (gasps) 1592 01:13:56,541 --> 01:13:57,600 (phone dial scraping) 1593 01:13:57,624 --> 01:13:59,600 Now look here, Mr. Mudde. 1594 01:13:59,624 --> 01:14:02,683 I don't care about no bank note. 1595 01:14:02,707 --> 01:14:04,999 You are officially evicted 1596 01:14:06,749 --> 01:14:09,767 from this here land, Stokes land. 1597 01:14:09,791 --> 01:14:11,183 This is outrageous! 1598 01:14:11,207 --> 01:14:12,017 What is the meaning of this? 1599 01:14:12,041 --> 01:14:12,809 If you don't like it, 1600 01:14:12,833 --> 01:14:14,975 you can just get out of our party! 1601 01:14:14,999 --> 01:14:16,017 Go on, get out! 1602 01:14:16,041 --> 01:14:17,725 No wait, wait a minute! 1603 01:14:17,749 --> 01:14:20,558 (glass shattering) 1604 01:14:20,582 --> 01:14:21,850 (screaming) 1605 01:14:21,874 --> 01:14:24,166 (gun fires) 1606 01:14:25,499 --> 01:14:26,499 Not yet! 1607 01:14:28,041 --> 01:14:30,767 (jaw harp music) 1608 01:14:30,791 --> 01:14:34,017 (brakes skidding) 1609 01:14:34,041 --> 01:14:36,832 (tires squealing) 1610 01:14:39,916 --> 01:14:40,726 We have to kill those cops. 1611 01:14:40,750 --> 01:14:42,683 Cheryl, you gotta say it. 1612 01:14:42,707 --> 01:14:44,683 You gotta tell us, it's your blood. 1613 01:14:44,707 --> 01:14:47,142 It's me, it's my blood. 1614 01:14:47,166 --> 01:14:48,892 Mama told me what to do. 1615 01:14:48,916 --> 01:14:49,916 She told me. 1616 01:14:50,791 --> 01:14:52,124 Come on, come on! 1617 01:14:54,457 --> 01:14:55,558 Now you know the law 1618 01:14:55,582 --> 01:14:56,850 and I know the law. 1619 01:14:56,874 --> 01:14:58,058 And if you don't, 1620 01:14:58,082 --> 01:15:02,433 you're gonna get this right between your eyes. 1621 01:15:02,457 --> 01:15:04,183 Don't those guns, ladies! 1622 01:15:04,207 --> 01:15:06,541 (gun fires) 1623 01:15:08,999 --> 01:15:11,600 (glass shatters) 1624 01:15:11,624 --> 01:15:13,308 (screaming) 1625 01:15:13,332 --> 01:15:14,808 You just don't understand! 1626 01:15:14,832 --> 01:15:16,267 Mama! 1627 01:15:16,291 --> 01:15:19,808 I'm the land lady of this particular land! 1628 01:15:19,832 --> 01:15:20,642 (gun shots) 1629 01:15:20,666 --> 01:15:21,666 Mama! 1630 01:15:24,999 --> 01:15:25,999 Mama! 1631 01:15:27,541 --> 01:15:28,541 Mama! 1632 01:15:29,332 --> 01:15:30,332 Mama! 1633 01:15:31,832 --> 01:15:32,767 (gun shots) 1634 01:15:32,791 --> 01:15:33,601 Mama! 1635 01:15:33,625 --> 01:15:34,808 (screaming) 1636 01:15:34,832 --> 01:15:35,832 Oh God! 1637 01:15:39,166 --> 01:15:42,100 Oh my family's sure got style, don't they. 1638 01:15:42,124 --> 01:15:43,124 Come on! 1639 01:15:44,582 --> 01:15:47,624 (gun shots continue) 1640 01:15:52,957 --> 01:15:55,457 (banjo music) 1641 01:16:33,916 --> 01:16:37,058 (tires squealing) 1642 01:16:37,082 --> 01:16:39,291 (crashing) 1643 01:16:40,416 --> 01:16:42,749 (gun firing) 1644 01:16:46,374 --> 01:16:49,207 (exploding metal) 1645 01:16:56,999 --> 01:16:58,642 (engine revs) 1646 01:16:58,666 --> 01:16:59,975 (tires squealing) 1647 01:16:59,999 --> 01:17:02,832 (crunching metal) 1648 01:17:08,582 --> 01:17:11,624 (gun fire continues) 1649 01:17:23,249 --> 01:17:24,499 [Snake] Here's your burger 1650 01:17:25,707 --> 01:17:27,541 and here's your change. 1651 01:17:29,332 --> 01:17:32,124 (dishes clanging) 1652 01:17:36,707 --> 01:17:38,308 [Melba] Got the mustard, here's the mustard. 1653 01:17:38,332 --> 01:17:39,558 Here's the buns. 1654 01:17:39,582 --> 01:17:40,475 [Customer] Where are those french fries? 1655 01:17:40,499 --> 01:17:41,308 [Melba] Comin', just a minute. 1656 01:17:41,332 --> 01:17:42,332 Comin' right up. 1657 01:17:44,499 --> 01:17:45,268 Here you go. 1658 01:17:45,292 --> 01:17:47,100 [Mr. Roberts] Melba Trotter? 1659 01:17:47,124 --> 01:17:49,767 Your three weeks are up, money's due. 1660 01:17:49,791 --> 01:17:50,684 I'd like to have it please. 1661 01:17:50,708 --> 01:17:53,558 Oh, Mr. Roberts. 1662 01:17:53,582 --> 01:17:54,392 I got the money. 1663 01:17:54,416 --> 01:17:55,226 [Customer] Pastrami, please. 1664 01:17:55,250 --> 01:17:56,600 I got $67 right here for you. 1665 01:17:56,624 --> 01:17:57,767 [Customer] Is that my hot dog right there? 1666 01:17:57,791 --> 01:18:00,416 And that'll get us started and then, 1667 01:18:01,457 --> 01:18:03,124 here's a 20, 40, 50. 1668 01:18:08,166 --> 01:18:09,392 People are bringing in more money. 1669 01:18:09,416 --> 01:18:10,309 Oh thank you. 1670 01:18:10,333 --> 01:18:13,457 That's 51, 56, 61, 66, 67, 68 dollars. 1671 01:18:22,707 --> 01:18:26,225 ♪ The best things in life are free ♪ 1672 01:18:26,249 --> 01:18:28,933 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 1673 01:18:28,957 --> 01:18:32,433 ♪ I need money ♪ 1674 01:18:32,457 --> 01:18:40,457 ♪ That's what I want ♪ 1675 01:18:44,374 --> 01:18:48,100 ♪ Your love gives me such a thrill ♪ 1676 01:18:48,124 --> 01:18:50,558 ♪ But your love don't pay my bills ♪ 1677 01:18:50,582 --> 01:18:54,100 ♪ I need money ♪ 1678 01:18:54,124 --> 01:19:02,124 ♪ That's what I want ♪ 1679 01:19:27,582 --> 01:19:31,100 ♪ Money don't get everything, it's true ♪ 1680 01:19:31,124 --> 01:19:33,975 ♪ But what it don't get, I can't use ♪ 1681 01:19:33,999 --> 01:19:37,392 ♪ I need money ♪ 1682 01:19:37,416 --> 01:19:45,416 ♪ That's what I want ♪ 1683 01:19:49,291 --> 01:19:51,892 ♪ Mone ♪ 1684 01:19:51,916 --> 01:19:54,041 ♪ Lots of money ♪ 111107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.