All language subtitles for Blue.Bloods.S14E10.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,055 --> 00:00:08,804 Now that I have 2 00:00:08,840 --> 00:00:10,980 advised you of your rights, are you willing to answer questions? 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,450 Yeah, no. Do you understand 4 00:00:12,550 --> 00:00:14,150 your rights as I have read them to you? 5 00:00:14,250 --> 00:00:15,633 Yeah, no. Yes or no? 6 00:00:15,664 --> 00:00:17,520 I said I'm a detective. 7 00:00:17,805 --> 00:00:20,020 Oh, there he is. Hey. Hey! 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,720 Do you know what this guy's called? Yeah, Paulie Sabino. 9 00:00:22,745 --> 00:00:23,945 No. Animal. 10 00:00:24,375 --> 00:00:25,523 I'm Detective Vanderlip. 11 00:00:25,548 --> 00:00:28,818 I collared him not even two weeks ago on a rape charge. 12 00:00:28,919 --> 00:00:30,195 How the hell is he out? 13 00:00:30,220 --> 00:00:32,812 Well, I'm Detective Reagan and I have no idea. 14 00:00:32,867 --> 00:00:34,940 And you need to get your ass outside. 15 00:00:35,040 --> 00:00:35,940 Now! 16 00:00:36,807 --> 00:00:38,407 All right, all right, it's all right. Coming through. 17 00:00:43,844 --> 00:00:45,555 Little young for you, ain't she? 18 00:00:45,580 --> 00:00:47,719 You know how it is when they beg. 19 00:00:48,086 --> 00:00:49,266 Hey! 20 00:00:49,820 --> 00:00:50,720 Back up! 21 00:00:51,616 --> 00:00:52,781 Back up! 22 00:00:54,359 --> 00:00:55,560 You happy now? 23 00:00:55,902 --> 00:00:58,602 I'm really sorry, Detective. I'm sorry. 24 00:00:59,289 --> 00:01:00,105 It's okay. 25 00:01:00,500 --> 00:01:02,906 It's our collar, it's our responsibility. 26 00:01:02,931 --> 00:01:04,700 We got this. Goodbye. 27 00:01:05,000 --> 00:01:06,770 All right, all right, I hear you, I hear you. 28 00:01:06,870 --> 00:01:08,086 I'm sorry. 29 00:01:09,300 --> 00:01:10,800 This is so wrong. 30 00:01:12,082 --> 00:01:13,453 Get him out of here. 31 00:01:21,380 --> 00:01:23,320 Your 11:00 is on his way up. 32 00:01:23,420 --> 00:01:24,820 Friend or foe? 33 00:01:25,070 --> 00:01:27,772 A digital copy of your daily agenda is emailed to you 34 00:01:27,797 --> 00:01:30,561 at 0530 each morning and a hard copy 35 00:01:30,586 --> 00:01:32,090 is left on your desk. 36 00:01:32,190 --> 00:01:34,630 Oh. Sorry. 37 00:01:37,000 --> 00:01:38,230 He made an appointment? 38 00:01:38,330 --> 00:01:40,500 Yes. For 11:00 am. 39 00:01:40,784 --> 00:01:42,054 It is now 11:00 am. 40 00:01:42,320 --> 00:01:44,540 Boy, someone ate their Wheaties this morning. 41 00:01:44,867 --> 00:01:46,345 May I invite him up? 42 00:01:46,463 --> 00:01:47,903 Yes. 43 00:01:51,641 --> 00:01:52,355 You know, 44 00:01:52,703 --> 00:01:54,256 you could just drop by, you don't 45 00:01:54,281 --> 00:01:55,702 need to make an appointment. 46 00:01:55,727 --> 00:01:59,390 It was official business. I was just showing respect. 47 00:01:59,565 --> 00:02:00,895 So, what do you got? 48 00:02:01,294 --> 00:02:03,294 It's all in there. 49 00:02:04,690 --> 00:02:07,230 Well, can you give me the coming attractions? 50 00:02:07,255 --> 00:02:10,405 NYPD Sergeant Ryan O'Rourke, 51 00:02:10,430 --> 00:02:12,470 survived by his wife Ellen, 52 00:02:12,570 --> 00:02:14,300 and sons Joseph and Luke. 53 00:02:14,633 --> 00:02:16,789 And we're talking about him because? 54 00:02:16,930 --> 00:02:19,498 The last Police Combat Cross 55 00:02:19,523 --> 00:02:22,110 I bestowed as Commissioner 56 00:02:22,210 --> 00:02:24,610 I hung on him, as a rookie. 57 00:02:25,610 --> 00:02:28,520 Well, I'm sorry about your loss, Pop. 58 00:02:28,758 --> 00:02:31,382 The family has applied for benefits 59 00:02:31,420 --> 00:02:34,420 from the 9/11 Victims Compensation Fund. 60 00:02:34,520 --> 00:02:35,990 He worked Ground Zero. 61 00:02:36,090 --> 00:02:37,360 Yeah. Well, 62 00:02:37,460 --> 00:02:39,260 then the family's doing the right thing. 63 00:02:39,360 --> 00:02:41,060 But not everyone does, though. 64 00:02:41,085 --> 00:02:43,155 The fund has been jammed up some 65 00:02:43,531 --> 00:02:44,830 with false claims. 66 00:02:45,492 --> 00:02:47,070 And there's also lawyers 67 00:02:47,170 --> 00:02:50,700 who chase the payouts, if can you imagine. 68 00:02:51,740 --> 00:02:55,210 So, I-I just want you to push it along. 69 00:02:56,195 --> 00:02:57,055 That's it? 70 00:02:57,080 --> 00:02:58,008 Yeah. 71 00:02:58,033 --> 00:02:59,633 Just pick up the phone? 72 00:03:00,426 --> 00:03:02,056 Yep. 73 00:03:03,344 --> 00:03:04,255 Done. 74 00:03:05,055 --> 00:03:06,590 Thank you, Francis. 75 00:03:07,219 --> 00:03:09,069 I wish everyone who came through that door 76 00:03:09,094 --> 00:03:12,060 had just can of corn they needed me to field. 77 00:03:12,160 --> 00:03:14,260 My pleasure. 78 00:03:14,360 --> 00:03:15,730 Good news and bad news. 79 00:03:15,905 --> 00:03:16,705 Good news first. 80 00:03:16,730 --> 00:03:18,514 No can do. Sorry, Janko, 81 00:03:18,539 --> 00:03:20,000 your weekend off is off. 82 00:03:20,100 --> 00:03:22,108 What? We put in for that 83 00:03:22,133 --> 00:03:23,875 four months ago. Six, actually. 84 00:03:23,900 --> 00:03:25,570 It's our fifth-year wedding anniversary. 85 00:03:25,670 --> 00:03:27,610 Yeah, well, it's always something, so... 86 00:03:27,710 --> 00:03:29,858 Gee, thanks. No, I'm sorry. 87 00:03:29,883 --> 00:03:31,241 Okay? But what I am not 88 00:03:31,266 --> 00:03:33,030 is able to do anything about it. 89 00:03:33,055 --> 00:03:34,873 The new minimum manning requirements 90 00:03:34,898 --> 00:03:37,139 are playing hell with all the excusal requests. 91 00:03:37,164 --> 00:03:38,525 Well, what if we make some trades? 92 00:03:38,550 --> 00:03:39,450 I already tried. 93 00:03:39,550 --> 00:03:40,490 I think she meant 94 00:03:40,590 --> 00:03:41,770 what if we tried? 95 00:03:41,795 --> 00:03:43,670 So, the good news is 96 00:03:43,695 --> 00:03:45,248 I am sending you 97 00:03:45,273 --> 00:03:47,775 on a different kind of second honeymoon. 98 00:03:48,047 --> 00:03:49,662 An undercover assignment. 99 00:03:49,687 --> 00:03:51,160 To Jazz at Lincoln Center 100 00:03:51,185 --> 00:03:52,437 and dinner at Marea? 101 00:03:52,531 --> 00:03:53,670 What we were gonna do? 102 00:03:53,695 --> 00:03:56,381 There is a sober living house in the precinct 103 00:03:56,406 --> 00:03:58,485 that's been getting all kinds of complaints. 104 00:03:58,510 --> 00:04:00,522 Loud and boisterous behavior, discon, 105 00:04:00,547 --> 00:04:02,010 suspected drug sales. 106 00:04:02,035 --> 00:04:03,335 That New Chapter place? 107 00:04:03,360 --> 00:04:05,685 And a pal of mine over in Social Services 108 00:04:05,710 --> 00:04:08,647 thinks that they are running an insurance fraud mill 109 00:04:08,672 --> 00:04:10,780 but can't get any of the oversight agencies 110 00:04:10,805 --> 00:04:11,725 to pick up the ball. 111 00:04:11,750 --> 00:04:13,764 And you thought of us because? 112 00:04:13,789 --> 00:04:16,545 Dynamic duo, back in action. 113 00:04:16,570 --> 00:04:19,280 Come on... Jamko... together again, 114 00:04:19,305 --> 00:04:21,195 out on the street, doing what they do best. 115 00:04:21,220 --> 00:04:22,850 Which is what, exactly? 116 00:04:22,875 --> 00:04:25,970 Gathering evidence through thorough 117 00:04:26,070 --> 00:04:27,811 but disciplined policing. 118 00:04:27,836 --> 00:04:29,815 Any point in us pushing back? 119 00:04:29,840 --> 00:04:31,710 You have met me, right? 120 00:04:43,820 --> 00:04:46,420 Mr. Arnott. Josh Arnott. 121 00:04:46,766 --> 00:04:47,719 And you are? 122 00:04:47,744 --> 00:04:48,965 Detective Gus Vanderlip. 123 00:04:48,990 --> 00:04:50,514 You represented Paulie Sabino 124 00:04:50,539 --> 00:04:51,370 on a rape charge 125 00:04:51,395 --> 00:04:52,535 couple weeks back. 126 00:04:53,250 --> 00:04:55,205 It's not a question, Josh. 127 00:04:55,578 --> 00:04:57,160 You did. 128 00:04:57,336 --> 00:04:58,570 And you got him off. 129 00:04:58,830 --> 00:05:01,960 Okay, you say so. What can I do for you? 130 00:05:02,047 --> 00:05:05,440 You can tell me exactly how you did it. 131 00:05:14,380 --> 00:05:15,480 Oh, what the hell, man? 132 00:05:15,914 --> 00:05:16,950 Get in the car. 133 00:05:16,975 --> 00:05:18,395 Hey, you can't just... 134 00:05:18,836 --> 00:05:19,711 Yeah? 135 00:05:19,925 --> 00:05:21,425 I can't? 136 00:05:21,954 --> 00:05:25,055 Get in the car. 137 00:05:48,020 --> 00:05:51,302 A lot of the records pertaining to who worked at Ground Zero 138 00:05:51,327 --> 00:05:54,218 were lost in the flooding after Superstorm Sandy, 139 00:05:54,515 --> 00:05:57,749 and Sergeant O'Rourke's seem to be among them. 140 00:05:58,005 --> 00:05:59,351 Oh. 141 00:06:00,530 --> 00:06:03,630 Uh, letters of support for his application? 142 00:06:04,108 --> 00:06:06,524 Your father's and, uh, two others. 143 00:06:06,633 --> 00:06:09,718 Who worked Ground Zero with Sergeant O'Rourke? 144 00:06:09,743 --> 00:06:12,343 Uh, that's privileged information. 145 00:06:13,339 --> 00:06:16,694 Which you are in a privileged position to obtain. 146 00:06:16,719 --> 00:06:17,336 Yes, 147 00:06:17,361 --> 00:06:20,608 but using that hook might raise questions 148 00:06:20,633 --> 00:06:22,790 about this office's confidence 149 00:06:22,965 --> 00:06:24,165 in the application. 150 00:06:24,807 --> 00:06:26,937 Good point. 151 00:06:28,336 --> 00:06:29,835 Where are you going with this? 152 00:06:30,047 --> 00:06:31,730 Uh, where it leads me. 153 00:06:31,859 --> 00:06:32,960 Which is? 154 00:06:33,211 --> 00:06:34,545 Sergeant O'Rourke died 155 00:06:34,570 --> 00:06:37,170 from liver and esophageal cancer. 156 00:06:37,195 --> 00:06:39,694 He was active on social media, 157 00:06:39,719 --> 00:06:41,695 especially posting pictures. 158 00:06:41,844 --> 00:06:43,586 Almost every photo has him 159 00:06:43,611 --> 00:06:47,381 with a cocktail in one hand and a cigarette in the other. 160 00:06:48,510 --> 00:06:51,455 Can we lose the implied scolding, please? 161 00:06:51,480 --> 00:06:54,850 He's a decorated police officer, not a yoga instructor. 162 00:06:55,344 --> 00:06:56,390 Yes, sir. 163 00:06:56,415 --> 00:06:59,615 Battalions of cops have lived long into retirement 164 00:06:59,640 --> 00:07:01,510 with that lifestyle. 165 00:07:01,760 --> 00:07:05,600 Way fewer, those who worked the pile. 166 00:07:06,360 --> 00:07:07,930 Copy that, sir. 167 00:07:08,100 --> 00:07:09,687 So... 168 00:07:11,588 --> 00:07:12,758 Carry on, Baker. 169 00:07:13,124 --> 00:07:15,624 Carry on, looking for what? 170 00:07:16,570 --> 00:07:18,352 Like you said before: 171 00:07:19,080 --> 00:07:21,039 wherever this leads you. 172 00:07:30,294 --> 00:07:31,953 Hey. 173 00:07:31,978 --> 00:07:33,765 The old man finally come to his senses 174 00:07:33,790 --> 00:07:36,090 and bust you back down to squad boss? 175 00:07:36,115 --> 00:07:37,285 You wish. 176 00:07:37,389 --> 00:07:39,059 I really miss you, Sarge. 177 00:07:39,136 --> 00:07:40,306 Lieutenant. 178 00:07:40,366 --> 00:07:42,475 Especially after quitting time in the bar. 179 00:07:42,500 --> 00:07:43,530 That's when I miss you most. 180 00:07:43,555 --> 00:07:45,225 You mean only then. Nah. 181 00:07:45,312 --> 00:07:46,820 That's not what I mean. Yeah. 182 00:07:46,845 --> 00:07:48,385 Come on in. 183 00:07:50,199 --> 00:07:51,662 What's going on? That detective 184 00:07:51,687 --> 00:07:53,255 that crashed your collar? Yeah. Uh-huh? 185 00:07:53,280 --> 00:07:54,910 Gus Vanderlip? Yeah. 186 00:07:55,125 --> 00:07:56,150 We go way back. 187 00:07:56,547 --> 00:07:57,885 Not for nothing, but you go way back 188 00:07:57,910 --> 00:07:59,620 with everyone on the job, boss. You're old. 189 00:07:59,875 --> 00:08:02,395 Mm-hmm. Next your gonna tell me he's a good cop. 190 00:08:02,420 --> 00:08:04,460 No, he's not a good cop. He's a great cop. 191 00:08:04,560 --> 00:08:07,690 Okay, he's a great cop. So? 192 00:08:07,790 --> 00:08:10,290 Shut up and listen. Look at this. 193 00:08:11,160 --> 00:08:13,430 Who's the guy? One Josh Arnott, 194 00:08:13,530 --> 00:08:14,630 Legal Aid attorney. 195 00:08:14,730 --> 00:08:16,930 He's the one that got Paulie Sabino off 196 00:08:16,955 --> 00:08:18,095 the last time he raped a woman. 197 00:08:18,270 --> 00:08:19,700 Vanderlip was pissed off about that. 198 00:08:19,875 --> 00:08:22,115 Rightly so. He sent this video. 199 00:08:22,852 --> 00:08:25,172 For the last time, 200 00:08:25,197 --> 00:08:27,055 how did you get him off? 201 00:08:27,080 --> 00:08:30,203 I told you... a technicality. What technicality?! 202 00:08:30,228 --> 00:08:32,655 I convinced the judge that Sabino's statement 203 00:08:32,680 --> 00:08:34,965 was involuntary and the vic didn't ID him 204 00:08:34,990 --> 00:08:36,565 in the photo array, so the statement 205 00:08:36,590 --> 00:08:38,795 was the only thing tying him to the crime. 206 00:08:38,820 --> 00:08:40,835 Well, except that he did the rape, 207 00:08:40,860 --> 00:08:44,342 and had before and he just did again! 208 00:08:44,367 --> 00:08:46,260 It was the judge's ruling, so blame her. 209 00:08:46,285 --> 00:08:48,383 I was just doing my job. 210 00:08:48,408 --> 00:08:49,937 Okay. He hurt the guy? 211 00:08:49,962 --> 00:08:51,750 No. Just scared the crap out of him. 212 00:08:51,937 --> 00:08:54,200 Where's Vanderlip now? In the wind. 213 00:08:54,562 --> 00:08:55,625 Okay. 214 00:08:55,650 --> 00:08:57,615 And what does all of this have to do with us? 215 00:08:57,640 --> 00:09:00,340 Gus is not done. And I don't know who's next. 216 00:09:00,440 --> 00:09:01,780 What do you mean he's not done? 217 00:09:01,880 --> 00:09:03,630 He's not done getting to the bottom 218 00:09:03,655 --> 00:09:05,555 of how a guy like Paulie Sabino 219 00:09:05,580 --> 00:09:08,080 could be walking the streets a free man. 220 00:09:08,180 --> 00:09:10,490 Now, Arnott is pressing charges. 221 00:09:10,543 --> 00:09:12,873 We got to find Gus before the cops do. 222 00:09:12,898 --> 00:09:13,968 We are the cops. 223 00:09:14,182 --> 00:09:15,461 Danny... 224 00:09:15,847 --> 00:09:17,377 we need to find him. 225 00:09:19,730 --> 00:09:21,130 It's a three-quarter house, 226 00:09:21,155 --> 00:09:22,505 kind of a play on halfway house. 227 00:09:22,530 --> 00:09:24,970 I know what it is. I don't. 228 00:09:25,406 --> 00:09:28,240 Barely supervised sober living funded by the city and state. 229 00:09:28,340 --> 00:09:31,210 Translation: scamming the city and state? 230 00:09:31,310 --> 00:09:32,415 That's what's in the air. 231 00:09:32,440 --> 00:09:33,610 Mm. So, 232 00:09:33,710 --> 00:09:35,047 what are the dos and don'ts 233 00:09:35,072 --> 00:09:37,555 if we can find enough to bring charges that'd stick? 234 00:09:37,650 --> 00:09:39,992 And what exactly does your search warrant cover? 235 00:09:40,017 --> 00:09:41,781 We don't have one, yet. This stage 236 00:09:41,806 --> 00:09:43,336 is just observe and report. 237 00:09:43,695 --> 00:09:45,035 Like a mall cop. 238 00:09:45,734 --> 00:09:47,720 We're trying to get enough for a search warrant. 239 00:09:47,820 --> 00:09:50,460 But not a single agency... including this DA's office... 240 00:09:50,531 --> 00:09:51,906 followed up on any of the complaints, 241 00:09:51,931 --> 00:09:54,406 so we're two cops taking a flier. 242 00:09:57,870 --> 00:09:59,900 It's our anniversary tomorrow. 243 00:10:00,000 --> 00:10:02,055 This isn't how we planned on celebrating it. 244 00:10:02,080 --> 00:10:03,670 Hey. Hey, sorry I'm late. 245 00:10:03,770 --> 00:10:06,060 Uh, I had to go to three different delis 246 00:10:06,085 --> 00:10:07,315 to find poppy seeds. 247 00:10:07,922 --> 00:10:09,250 Poppy seeds in the bagels 248 00:10:09,350 --> 00:10:11,185 and the quinine in the tonic tests you as positive 249 00:10:11,210 --> 00:10:13,820 for opiates as if you Hoovered a bunch of Burma sugar yourself. 250 00:10:14,078 --> 00:10:16,484 I found that out, thank you very much. Okay, 251 00:10:16,509 --> 00:10:18,239 here goes: 252 00:10:18,440 --> 00:10:20,610 you can look but you can't touch. 253 00:10:20,642 --> 00:10:23,765 All right? You can cite anything in plain view. 254 00:10:23,790 --> 00:10:26,460 Don't open a drawer, don't open a closet, don't 255 00:10:26,614 --> 00:10:30,124 bump the space bar to wake up the laptop. 256 00:10:30,810 --> 00:10:32,440 You get it? 257 00:10:58,505 --> 00:10:59,835 Wait over there to give your samples, 258 00:10:59,860 --> 00:11:01,600 an attendant will call your names. 259 00:11:01,700 --> 00:11:03,430 Uh, I ask you a question? 260 00:11:03,530 --> 00:11:05,900 You test poz, where do you go from here? 261 00:11:06,000 --> 00:11:07,086 New Chapter House. 262 00:11:07,111 --> 00:11:09,385 Everyone who tests poz here goes to the same place? 263 00:11:09,410 --> 00:11:12,210 They have a number of conveniently-located facilities. 264 00:11:12,719 --> 00:11:14,373 But all run by the same folks? 265 00:11:14,398 --> 00:11:17,680 You've tried the rest, now try the best. Next. 266 00:11:31,346 --> 00:11:33,786 What were you doing right now five years ago? 267 00:11:34,786 --> 00:11:37,045 Mm, what time is it? 268 00:11:37,656 --> 00:11:38,575 Quarter to 5:00. 269 00:11:39,109 --> 00:11:41,445 Swearing to my mom that her ass didn't look fat 270 00:11:41,470 --> 00:11:43,370 in her dress for the rehearsal dinner. 271 00:11:44,109 --> 00:11:44,780 You? 272 00:11:44,955 --> 00:11:47,398 Same thing, but with Henry. 273 00:11:47,423 --> 00:11:49,193 Shut up. 274 00:11:51,080 --> 00:11:53,807 Actually, I was praying that you didn't get smart 275 00:11:53,832 --> 00:11:56,062 and go all runaway bride on me. 276 00:11:56,825 --> 00:11:57,625 No. 277 00:11:57,650 --> 00:11:59,420 Yup. I knew how lucky I was. 278 00:12:00,227 --> 00:12:01,590 Edwin Janky? 279 00:12:02,041 --> 00:12:04,812 I think you're up. I know. 280 00:12:13,632 --> 00:12:16,607 I was tight with him on and off since the early days. 281 00:12:16,632 --> 00:12:18,297 Not barbecues and birthdays, 282 00:12:18,322 --> 00:12:20,072 more like learning the ropes together. 283 00:12:20,817 --> 00:12:21,755 Mm. Look, I get 284 00:12:21,780 --> 00:12:23,980 a perp can set any of us off at any time, 285 00:12:24,005 --> 00:12:26,475 but what is it about this particular case 286 00:12:26,500 --> 00:12:28,155 that set him off so bad? 287 00:12:28,461 --> 00:12:30,928 Well, Gus' little sister 288 00:12:30,953 --> 00:12:32,690 was raped when they were kids, 289 00:12:32,790 --> 00:12:35,460 and she was never the same. 290 00:12:37,487 --> 00:12:39,787 What do you think he's gonna do? 291 00:12:40,060 --> 00:12:42,055 I don't have his gifts. I can't read his mind. 292 00:12:42,080 --> 00:12:44,310 If you had to guess. 293 00:12:46,264 --> 00:12:49,185 Guys like Gus hated a slanted playing field. 294 00:12:49,648 --> 00:12:52,740 Maybe he wants to know... wants us cops to know... 295 00:12:52,840 --> 00:12:54,385 how it is that garbage 296 00:12:54,410 --> 00:12:57,510 like Paulie Sabino keeps getting put out at the curb. 297 00:12:57,610 --> 00:12:59,031 Good question. 298 00:12:59,916 --> 00:13:01,726 Here they come. 299 00:13:06,789 --> 00:13:08,535 Tommy, Keith. 300 00:13:08,560 --> 00:13:10,690 Hey, Sid, didn't see you there. 301 00:13:10,790 --> 00:13:12,960 Gus inside? Nope. 302 00:13:13,710 --> 00:13:15,334 Going somewhere? Don't know. 303 00:13:15,359 --> 00:13:17,530 He just asked us to pick up a few things. 304 00:13:19,992 --> 00:13:21,245 We got a problem, Sid? 305 00:13:21,270 --> 00:13:23,475 No, but Vanderlip does. 306 00:13:23,500 --> 00:13:26,077 You don't go around rousting some Legal Aid attorney 307 00:13:26,102 --> 00:13:28,055 just 'cause he got a guy off. 308 00:13:28,773 --> 00:13:30,410 We don't know nothing about that. 309 00:13:30,435 --> 00:13:31,875 It's in the air. 310 00:13:32,250 --> 00:13:34,920 If you see him, tell him I'm looking for him. 311 00:13:36,268 --> 00:13:37,368 Will do. 312 00:13:48,670 --> 00:13:50,500 Let's have it. 313 00:13:50,600 --> 00:13:52,156 Have what? 314 00:13:52,891 --> 00:13:54,219 The part you left out. 315 00:13:54,244 --> 00:13:55,944 You asked me to determine whether or not 316 00:13:55,969 --> 00:13:58,539 Sergeant O'Rourke worked at Ground Zero. I did that. 317 00:13:59,297 --> 00:14:00,985 Yes, and I read that. 318 00:14:01,602 --> 00:14:03,480 But I think you left something out, 319 00:14:03,844 --> 00:14:05,910 so I will ask you again. 320 00:14:05,935 --> 00:14:08,775 What is it? 321 00:14:08,800 --> 00:14:12,764 He did not work at Ground Zero, on or off-duty. 322 00:14:12,789 --> 00:14:14,749 End of story. 323 00:14:15,500 --> 00:14:17,730 I see. 324 00:14:25,770 --> 00:14:27,734 I'm waiting. 325 00:14:29,815 --> 00:14:32,352 He did work peer-to-peer counseling 326 00:14:32,641 --> 00:14:34,008 after 9/11. 327 00:14:34,122 --> 00:14:35,828 My back-of-the-napkin figuring... 328 00:14:35,853 --> 00:14:37,586 hundreds of hours. 329 00:14:37,611 --> 00:14:40,511 Maybe thousands, all in. 330 00:14:41,720 --> 00:14:43,620 So, logged and recorded? 331 00:14:43,844 --> 00:14:46,660 With the organization and with his CO. 332 00:14:46,736 --> 00:14:48,678 Hours of his own time, 333 00:14:48,703 --> 00:14:51,590 spent helping the survivor families with the paperwork. 334 00:14:51,615 --> 00:14:54,781 Hours spent enduring sneak attacks 335 00:14:54,930 --> 00:14:58,900 of their shock and grief, I imagine. 336 00:15:00,198 --> 00:15:02,328 So, hours spent working on... 337 00:15:03,107 --> 00:15:05,617 a different pile of rubble. 338 00:15:08,080 --> 00:15:11,350 But we can't call it work... 339 00:15:13,050 --> 00:15:15,520 that gave him what got him. 340 00:15:15,545 --> 00:15:17,715 No. 341 00:15:21,320 --> 00:15:24,290 Apparently, he made great key lime pie. 342 00:15:25,827 --> 00:15:28,457 Baked and delivered hundreds of those, too. 343 00:15:30,459 --> 00:15:32,159 You need a tissue? 344 00:15:34,300 --> 00:15:37,140 It's just allergies. 345 00:15:37,821 --> 00:15:40,661 Yeah, they're bad this time of year. 346 00:15:52,730 --> 00:15:56,096 And you ice that cake with Jameson losing his mom 347 00:15:56,200 --> 00:15:59,100 ten days after my dad passed, plus, you know, 348 00:15:59,200 --> 00:16:02,334 struggling with money 349 00:16:02,359 --> 00:16:03,537 and staying clean, 350 00:16:03,562 --> 00:16:06,410 and well, you know, boom, here we are. 351 00:16:06,435 --> 00:16:08,605 Welcome. 352 00:16:08,953 --> 00:16:10,115 Thank you for having us. 353 00:16:10,140 --> 00:16:11,764 We are... we're happy to pitch in 354 00:16:11,789 --> 00:16:12,985 with chores or whatever. 355 00:16:13,010 --> 00:16:14,310 We're not freeloaders. 356 00:16:14,335 --> 00:16:16,675 Yeah, we're-we're broke, you know, money-wise. 357 00:16:16,700 --> 00:16:19,625 Well, maybe you could sell your story to that Brad Paisley. 358 00:16:19,820 --> 00:16:21,735 Might make a hit single. 359 00:16:21,760 --> 00:16:23,590 Room keys, house rules. 360 00:16:26,273 --> 00:16:27,660 Can I ask you something? 361 00:16:28,297 --> 00:16:29,730 Kind of smells like weed. 362 00:16:30,336 --> 00:16:31,370 Those two are juicers. 363 00:16:31,470 --> 00:16:34,070 Weed's not their problem. 364 00:16:39,742 --> 00:16:40,785 Our show's on. 365 00:16:40,810 --> 00:16:41,961 Hey, turn that down. 366 00:16:41,986 --> 00:16:44,227 Free country! That rots your mind, you know. 367 00:16:48,719 --> 00:16:50,625 Hey! Hey, hey. 368 00:16:51,375 --> 00:16:52,720 Meditation time. 369 00:16:52,820 --> 00:16:54,890 One hour. 370 00:16:54,915 --> 00:16:56,585 Are you kidding me? An hour?! 371 00:16:56,760 --> 00:16:58,020 Boo! 372 00:17:08,440 --> 00:17:10,900 Tell the people how we lost. 373 00:17:11,601 --> 00:17:14,140 You should have done a lineup instead of just a photo array. 374 00:17:14,165 --> 00:17:15,790 We had the evidence. 375 00:17:15,815 --> 00:17:17,672 It was the guy. 376 00:17:17,697 --> 00:17:19,844 You know it was the guy. 377 00:17:19,875 --> 00:17:21,680 What I know is the defendant's attorney moved 378 00:17:21,705 --> 00:17:24,455 to have the case dismissed and the judge ruled for the defense. 379 00:17:24,480 --> 00:17:26,150 And that's all you got? 380 00:17:26,476 --> 00:17:27,665 Seriously? 381 00:17:28,031 --> 00:17:30,390 It's not my job to tell a judge what to do. 382 00:17:33,797 --> 00:17:34,758 This account, 383 00:17:34,783 --> 00:17:38,287 and the one from the Legal Aid attorney she references, 384 00:17:38,312 --> 00:17:40,687 were given under coercion. 385 00:17:40,773 --> 00:17:43,745 But that doesn't mean that they're not true. 386 00:17:43,770 --> 00:17:45,240 They are true. 387 00:17:45,414 --> 00:17:47,535 Cops got a right to know what they're up against 388 00:17:47,560 --> 00:17:51,730 from the people we hand criminals over to for justice. 389 00:17:52,281 --> 00:17:53,550 Thank you. 390 00:17:53,953 --> 00:17:57,850 Well, it's just like you called it. 391 00:17:58,639 --> 00:18:00,241 In fact, it's almost as if 392 00:18:00,266 --> 00:18:02,320 you two had a conversation about it. 393 00:18:02,711 --> 00:18:03,835 What are you saying? 394 00:18:03,860 --> 00:18:04,920 I'm just saying. 395 00:18:05,020 --> 00:18:06,090 Well, we didn't. 396 00:18:06,190 --> 00:18:07,260 Mm-hmm. 397 00:18:07,360 --> 00:18:08,656 But the given day, 398 00:18:08,681 --> 00:18:10,451 the right wrong circumstances, 399 00:18:10,611 --> 00:18:12,441 a vet like Vanderlip... 400 00:18:12,905 --> 00:18:15,245 that fuse could be lit by a wet match. 401 00:18:15,500 --> 00:18:16,500 Mm-hmm. 402 00:18:16,646 --> 00:18:18,146 What's the order from One PP? 403 00:18:18,414 --> 00:18:21,203 To bring him in. Quietly, if we can. 404 00:18:21,228 --> 00:18:23,758 You think he'll just go along quietly? 405 00:18:23,940 --> 00:18:25,780 Quietly, I don't know. 406 00:18:26,309 --> 00:18:29,009 But I don't think he'd ever hurt a fellow cop. 407 00:18:37,336 --> 00:18:39,136 Hey, new kid. 408 00:18:40,484 --> 00:18:41,300 Jamie. 409 00:18:41,400 --> 00:18:43,560 River. Pleased to meet you. 410 00:18:43,660 --> 00:18:46,330 Likewise. You bring any traps? 411 00:18:47,200 --> 00:18:48,640 Rats? Cockroaches? 412 00:18:48,665 --> 00:18:50,925 Oh, n... no. 413 00:18:50,950 --> 00:18:52,645 This room's got the hot water pipes running 414 00:18:52,670 --> 00:18:54,210 behind the wall here beside the bed. 415 00:18:54,310 --> 00:18:56,110 Gets you a lot of critters trying to come in 416 00:18:56,135 --> 00:18:57,565 and get warm. 417 00:18:58,955 --> 00:19:00,555 I got some traps you can have. 418 00:19:00,710 --> 00:19:01,920 Oh, thanks. 419 00:19:03,476 --> 00:19:04,855 What you got to trade? 420 00:19:05,476 --> 00:19:06,633 Come on. 421 00:19:06,851 --> 00:19:08,320 You look like a Oxy guy. 422 00:19:08,458 --> 00:19:11,028 Nah. Adderall. Oh. 423 00:19:11,281 --> 00:19:13,230 Mm. Okay, okay. 424 00:19:13,579 --> 00:19:15,309 Ten Addys for the traps. 425 00:19:17,148 --> 00:19:18,273 And... 426 00:19:19,328 --> 00:19:21,101 a Happy Meal. 427 00:19:21,900 --> 00:19:23,461 Um... 428 00:19:24,336 --> 00:19:26,414 I wa... I was an Addys guy, 429 00:19:26,555 --> 00:19:29,242 but now I'm trying to stay clean 430 00:19:29,267 --> 00:19:31,925 with my, um... with my special lady. 431 00:19:31,950 --> 00:19:33,910 So... nothing? 432 00:19:35,173 --> 00:19:36,583 Really? 433 00:19:37,953 --> 00:19:39,937 Come on, man. 434 00:19:40,250 --> 00:19:41,490 I'm kind of strung out here. 435 00:19:41,937 --> 00:19:43,547 Uh, tell you what. 436 00:19:44,508 --> 00:19:46,555 I got a 20 here if, uh, 437 00:19:47,422 --> 00:19:48,900 you can give me the lay of the land? 438 00:19:49,000 --> 00:19:51,273 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 439 00:19:55,588 --> 00:19:57,726 How long have you been in here? Three months, 440 00:19:57,751 --> 00:19:59,258 give or take. 441 00:19:59,869 --> 00:20:03,409 And if Wexler's a real doctor, I'm that Meghan Markle. 442 00:20:06,538 --> 00:20:08,678 Ah. Okay. 443 00:20:10,031 --> 00:20:12,875 NARRATOR As the female lion approaches its prey, 444 00:20:12,906 --> 00:20:14,965 she stays hidden in the grass. 445 00:20:15,305 --> 00:20:17,160 As long as she can be in direct view... 446 00:20:17,185 --> 00:20:19,085 Got a minute, Pop? 447 00:20:19,541 --> 00:20:21,511 I think I can squeeze you in. 448 00:20:23,506 --> 00:20:27,545 Did you know that Ryan O'Rourke put in countless hours 449 00:20:27,570 --> 00:20:29,700 of peer-to-peer work after 9/11? 450 00:20:29,830 --> 00:20:31,055 I told you. 451 00:20:31,239 --> 00:20:33,169 He was a great guy and a great cop. 452 00:20:33,340 --> 00:20:36,255 Well, that's the right word, all right. 453 00:20:36,280 --> 00:20:39,010 I'm sorry I never got to meet him. 454 00:20:39,185 --> 00:20:40,455 Mm. 455 00:20:40,828 --> 00:20:42,570 You know, he put in 456 00:20:42,595 --> 00:20:45,095 maybe over a thousand hours, 457 00:20:45,120 --> 00:20:47,820 and not one minute of them 458 00:20:48,062 --> 00:20:50,060 was submitted as overtime. 459 00:20:50,383 --> 00:20:51,684 Wow. 460 00:20:52,000 --> 00:20:52,835 Hmm. 461 00:20:53,250 --> 00:20:54,880 And... 462 00:20:56,030 --> 00:20:59,770 not one minute of them was at Ground Zero, either. 463 00:21:00,827 --> 00:21:03,227 Well, that can't be right. 464 00:21:04,955 --> 00:21:08,425 Look, who is shepherding his application? 465 00:21:09,247 --> 00:21:11,898 His widow, his boys. 466 00:21:12,430 --> 00:21:13,717 The union, uh, 467 00:21:13,742 --> 00:21:16,425 some of his old cop pals. 468 00:21:16,450 --> 00:21:18,990 Well, they need to back off. 469 00:21:19,211 --> 00:21:20,650 Because you say so? 470 00:21:20,750 --> 00:21:22,790 Because it's a fraudulent claim. 471 00:21:22,890 --> 00:21:25,070 Oh, you'd better take that back. 472 00:21:25,219 --> 00:21:29,260 Okay, uh, because it's a dead end, Pop. 473 00:21:29,285 --> 00:21:31,605 The VCF and the Pension Fund 474 00:21:31,630 --> 00:21:34,170 do investigate these claims, you know. 475 00:21:34,195 --> 00:21:35,325 Yeah, I know. 476 00:21:35,953 --> 00:21:37,600 And they weigh in all kinds 477 00:21:37,625 --> 00:21:39,500 of extenuating circumstances, 478 00:21:39,525 --> 00:21:42,625 which is why I asked you to pick up the phone. 479 00:21:43,280 --> 00:21:46,758 Not investigate yourself, just pick up the phone. 480 00:21:46,783 --> 00:21:49,153 And I can't do that. 481 00:21:52,607 --> 00:21:53,877 Look... 482 00:21:54,032 --> 00:21:56,332 he's a hero, Pop. 483 00:21:56,690 --> 00:21:59,760 Just not a Ground Zero one. 484 00:22:03,700 --> 00:22:05,375 So, are you gonna pick up the phone 485 00:22:05,400 --> 00:22:06,970 and kill the application? 486 00:22:07,070 --> 00:22:08,100 Hey. 487 00:22:08,125 --> 00:22:10,095 That thought never even occurred to me. 488 00:22:10,120 --> 00:22:11,760 Well, don't. 489 00:22:11,854 --> 00:22:12,854 And maybe next time 490 00:22:12,879 --> 00:22:14,879 when somebody asks you for a favor, 491 00:22:15,210 --> 00:22:17,884 just say yes or just say no, but don't say yes 492 00:22:17,909 --> 00:22:21,649 and then frisk the favor and grill it in the box. 493 00:22:25,270 --> 00:22:26,670 Now leave me alone. 494 00:22:26,950 --> 00:22:28,320 Once the lion is close enough, 495 00:22:28,420 --> 00:22:31,060 the zebra has no chance. 496 00:22:31,503 --> 00:22:33,403 She will pounce. 497 00:22:43,440 --> 00:22:45,640 Nicole. What the hell?! 498 00:22:45,740 --> 00:22:49,180 Detective Gus Vanderlip, NYPD. 499 00:22:49,531 --> 00:22:50,610 We need to talk. 500 00:22:50,710 --> 00:22:51,850 How dare you. 501 00:22:52,461 --> 00:22:54,010 Oh, don't you shush me. 502 00:22:54,110 --> 00:22:57,150 It's unplugged. Plus, you know, gun. 503 00:22:57,656 --> 00:23:01,445 Judge, just sit down, this'll only take a minute. 504 00:23:04,329 --> 00:23:05,599 Your Honor. 505 00:23:06,469 --> 00:23:07,860 Sit down. 506 00:23:09,445 --> 00:23:10,505 Through the Bilco door 507 00:23:10,530 --> 00:23:12,000 to the basement, to answer your question. 508 00:23:12,100 --> 00:23:14,900 They always make those so damn easy to disarm. 509 00:23:15,000 --> 00:23:16,870 Ask any lowlife. 510 00:23:16,970 --> 00:23:21,094 Now, Judge Klath, walk us through how you managed 511 00:23:21,234 --> 00:23:24,977 to let the serial rapist Paul Joseph Sabino 512 00:23:25,047 --> 00:23:28,110 walk out of your courtroom a free man. 513 00:23:28,135 --> 00:23:30,645 Who? Paulie Sabino. 514 00:23:31,043 --> 00:23:33,034 Legal Aid attorney Josh Arnott 515 00:23:33,059 --> 00:23:35,483 for the defense, ADA Mariel Enriquez 516 00:23:35,508 --> 00:23:37,690 for the prosecution, just a couple of weeks back. 517 00:23:37,865 --> 00:23:40,635 Got it. Put the gun away. 518 00:23:40,836 --> 00:23:42,703 How about first you talk. 519 00:23:43,030 --> 00:23:46,170 Not at gunpoint. 520 00:23:50,680 --> 00:23:51,820 Okay. 521 00:23:52,108 --> 00:23:53,038 Now. 522 00:23:53,240 --> 00:23:55,840 How about you tell me 523 00:23:56,078 --> 00:23:59,025 how in the hell does that happen? 524 00:23:59,503 --> 00:24:02,703 Well, let me try to remember. 525 00:24:08,212 --> 00:24:09,679 I didn't stop to look. 526 00:24:09,704 --> 00:24:10,804 I think I hit him in the arm 527 00:24:10,829 --> 00:24:12,244 or the shoulder. And he ran out? 528 00:24:12,400 --> 00:24:13,770 And I called 911. 529 00:24:13,819 --> 00:24:15,889 You said he put the gun aside. 530 00:24:15,950 --> 00:24:16,850 Did he holster it? 531 00:24:16,950 --> 00:24:18,650 No, on the table. 532 00:24:20,086 --> 00:24:22,500 Oh. You shot an unarmed man? 533 00:24:22,525 --> 00:24:23,578 Unarmed? 534 00:24:23,603 --> 00:24:25,155 Yeah. Well, it was within reach, 535 00:24:25,180 --> 00:24:27,440 but... What are you getting at? 536 00:24:27,550 --> 00:24:30,617 We're just trying to ascertain the chain of events, Judge. 537 00:24:30,642 --> 00:24:33,852 The chain of events was he broke into my house and pulled 538 00:24:34,320 --> 00:24:37,290 a gun on me and I shot him when I had the chance. 539 00:24:37,390 --> 00:24:38,390 You two... 540 00:24:39,009 --> 00:24:41,139 Did he attempt to return fire? 541 00:24:41,565 --> 00:24:42,735 No. 542 00:24:42,760 --> 00:24:44,760 Did he prevent you from calling 911? 543 00:24:44,860 --> 00:24:46,900 No, he did not. 544 00:24:46,925 --> 00:24:50,125 He fled, out the back. And we are done here. 545 00:25:03,583 --> 00:25:04,493 They got it rigged 546 00:25:04,820 --> 00:25:06,080 so that they collect 547 00:25:06,105 --> 00:25:09,275 whenever the inmates fall off the wagon. 548 00:25:09,704 --> 00:25:10,920 This one guy, Dennis... 549 00:25:10,945 --> 00:25:14,285 it's nine months and counting of rinse and repeat. 550 00:25:16,063 --> 00:25:17,930 I really hate this place. 551 00:25:17,955 --> 00:25:19,032 As in you want to bail? 552 00:25:19,057 --> 00:25:20,957 As in I want to burn it to the ground. 553 00:25:22,272 --> 00:25:23,812 Hey. River. 554 00:25:23,908 --> 00:25:26,038 Um, Eddie. Eddie, River. 555 00:25:26,322 --> 00:25:27,532 Hey. Hey. 556 00:25:27,557 --> 00:25:28,517 You want to join us? 557 00:25:29,258 --> 00:25:30,615 Can I borrow him? 558 00:25:30,640 --> 00:25:31,810 For a minute, outside? 559 00:25:31,835 --> 00:25:33,305 I'm meeting a friend 560 00:25:33,330 --> 00:25:35,260 and this neighborhood gives me the willies at night. 561 00:25:38,206 --> 00:25:39,407 Yeah. 562 00:25:46,766 --> 00:25:48,506 You got me. 563 00:25:48,950 --> 00:25:51,688 You got Eddie. You-You'd like her. 564 00:25:52,299 --> 00:25:54,169 One night at a time, you know? 565 00:25:55,250 --> 00:25:57,235 That's all dandy, but... 566 00:25:57,840 --> 00:25:59,740 I ain't got what I need. 567 00:26:01,544 --> 00:26:03,644 Then give me back my 20. 568 00:26:03,775 --> 00:26:05,545 Uh-uh, I earned that 20. 569 00:26:05,570 --> 00:26:07,640 Not to buy drugs, you didn't. Gimme. 570 00:26:08,210 --> 00:26:11,063 Your 20 is in my room. But these tens... 571 00:26:11,261 --> 00:26:13,401 were not in your pocket. 572 00:26:15,795 --> 00:26:20,035 You're sweet. Thank you. Really. 573 00:26:24,896 --> 00:26:26,149 Be easy. 574 00:26:43,247 --> 00:26:44,607 River. 575 00:26:45,316 --> 00:26:46,916 River. 576 00:26:49,291 --> 00:26:51,261 Man, you got a lot to learn. 577 00:26:52,212 --> 00:26:54,256 Love me some Saturday night rounds. 578 00:26:54,290 --> 00:26:55,930 Yeah, I hope they have some food, I'm starving. 579 00:26:55,955 --> 00:26:57,955 I hope you're starving for crappy, cold pizza. 580 00:26:58,176 --> 00:26:59,776 You always say that every time 581 00:26:59,830 --> 00:27:02,400 and then you eat five slices. Aw, come on, man. 582 00:27:02,425 --> 00:27:03,725 After you. 583 00:27:05,745 --> 00:27:07,545 Hey, guys. 584 00:27:07,668 --> 00:27:10,408 Hey, Sid. 585 00:27:10,433 --> 00:27:12,407 Keith Harper. We didn't really meet. 586 00:27:13,133 --> 00:27:14,910 If you're here about Vandy, he's in the wind. 587 00:27:15,010 --> 00:27:16,610 We figured that much ourselves. 588 00:27:16,635 --> 00:27:19,705 Yeah, we also figured you know which way the wind blows. 589 00:27:20,180 --> 00:27:21,774 You think too much of us, Detective. 590 00:27:21,799 --> 00:27:24,339 Vandy broke into a judge's house and held her at gunpoint. 591 00:27:24,727 --> 00:27:26,387 Best we can hope to do for him now 592 00:27:26,412 --> 00:27:27,652 is bring him in alive. 593 00:27:27,960 --> 00:27:29,590 Like I said, we don't have any idea... 594 00:27:29,690 --> 00:27:32,060 Like I said, we think you do know where he is 595 00:27:32,183 --> 00:27:33,423 and you're gonna tell us, 596 00:27:33,500 --> 00:27:35,270 or I'm gonna charge you with everything I can 597 00:27:35,370 --> 00:27:37,000 and frame you for everything I can't. 598 00:27:37,571 --> 00:27:39,548 I'm good like that in the 5-4. 599 00:27:39,676 --> 00:27:41,176 Hmm. 600 00:27:47,016 --> 00:27:48,810 He's getting fixed up at a doc-in-the-box. 601 00:27:48,910 --> 00:27:50,210 43rd Ave and Bliss Street, 602 00:27:50,235 --> 00:27:51,305 Long Island City. 603 00:27:51,330 --> 00:27:52,274 Chaz Goodrow? 604 00:27:52,299 --> 00:27:54,029 Still in business, God bless him. 605 00:27:54,433 --> 00:27:55,503 Who else knows he's there? 606 00:27:55,795 --> 00:27:56,695 Nobody. 607 00:27:56,720 --> 00:27:58,160 You're sure about that? 608 00:27:58,237 --> 00:27:59,067 Positive. 609 00:27:59,150 --> 00:28:00,550 We got him to Goodrow 'cause, 610 00:28:00,575 --> 00:28:02,615 you know... trust. 611 00:28:02,830 --> 00:28:04,130 Trust. Mm. 612 00:28:04,230 --> 00:28:05,626 Like the same way we can trust 613 00:28:05,651 --> 00:28:06,860 that you're not gonna tip him off 614 00:28:06,885 --> 00:28:08,295 that we're on our way? 615 00:28:08,981 --> 00:28:11,081 We're on orders from the PC to bring him in. 616 00:28:11,306 --> 00:28:12,746 I've known the PC my whole life. 617 00:28:12,771 --> 00:28:14,601 Trust me, you don't want to cross him. 618 00:28:14,964 --> 00:28:16,334 Right? 619 00:28:18,258 --> 00:28:19,251 Copy that. Copy that. 620 00:28:19,291 --> 00:28:20,561 Good. 621 00:28:21,196 --> 00:28:23,310 I've known Vandy too long and respect him too much. 622 00:28:23,410 --> 00:28:24,626 I'm afraid he's gonna talk me out 623 00:28:24,651 --> 00:28:26,581 of collaring him. Well, we both caught the case. 624 00:28:27,025 --> 00:28:29,295 Just ride shotgun. 625 00:28:36,834 --> 00:28:38,274 Are you asleep? 626 00:28:38,500 --> 00:28:41,330 It's barely 10:00 Saturday night. 627 00:29:02,673 --> 00:29:04,703 Oh, Pop. 628 00:29:14,579 --> 00:29:17,105 It's like they're not even trying to hide it. 629 00:29:17,130 --> 00:29:19,100 Yeah, and they only do that when what? 630 00:29:19,200 --> 00:29:20,782 When you think no one's looking 631 00:29:20,807 --> 00:29:22,417 for what you're trying to hide. 632 00:29:24,944 --> 00:29:27,314 You got your phone? 633 00:29:27,339 --> 00:29:28,639 Yeah. 634 00:29:29,010 --> 00:29:30,510 Watch me now. 635 00:29:41,720 --> 00:29:43,430 Happy Anniversary, wife. 636 00:29:44,386 --> 00:29:45,856 Happy Anniversary, husband. 637 00:30:12,537 --> 00:30:14,037 Kiss me, come on. Kiss me. 638 00:30:15,964 --> 00:30:17,324 Give me your cell phones. 639 00:30:19,128 --> 00:30:21,728 Uh, sorry, but, uh, no. Private property. 640 00:30:21,781 --> 00:30:22,951 Sorry, but yeah. Filming in this facility 641 00:30:22,976 --> 00:30:25,001 is against HIPAA regulations. 642 00:30:25,140 --> 00:30:26,851 But listen, we're just filming us, so... Lady, I'm not gonna ask again. 643 00:30:26,876 --> 00:30:27,745 Hand over the phones. 644 00:30:27,770 --> 00:30:28,870 Okay, okay, you got it. 645 00:30:28,970 --> 00:30:30,110 You got it. 646 00:30:30,135 --> 00:30:31,165 Hey! Hey, you can't do that. 647 00:30:31,190 --> 00:30:33,160 Hey, I think we just did. 648 00:30:36,497 --> 00:30:37,937 It's River. 649 00:30:40,882 --> 00:30:42,382 Hey, help her. 650 00:30:42,420 --> 00:30:43,790 Hey, River. River. River. 651 00:30:43,815 --> 00:30:45,245 Take a step back. River, stay with me. 652 00:30:45,270 --> 00:30:46,010 Hey. Hey, River. 653 00:30:46,260 --> 00:30:47,860 Eddie, call a bus. Okay. 654 00:30:47,960 --> 00:30:49,760 Hey, River. Hey, hey, hey. 655 00:30:49,860 --> 00:30:51,130 Hey, where's your Narcan?! 656 00:30:51,155 --> 00:30:53,085 You're cops? Yeah! Where is your Narcan?! 657 00:30:53,260 --> 00:30:54,260 In the car, we keep it in the car. 658 00:30:54,360 --> 00:30:55,500 Move! Right now! Go get it! 659 00:30:55,600 --> 00:30:57,370 Yes, this is Officer Edit Janko. 660 00:30:57,470 --> 00:30:58,470 I need a bus 661 00:30:58,570 --> 00:31:00,170 at 816 West 24. 662 00:31:00,270 --> 00:31:01,440 Apparent overdose. 663 00:31:01,540 --> 00:31:03,010 Everybody, I need you to take a step back. 664 00:31:03,110 --> 00:31:04,340 I'm in charge. 665 00:31:04,365 --> 00:31:06,765 Not anymore, lady. Get back! 666 00:31:06,790 --> 00:31:08,600 You got an AED? 667 00:31:08,925 --> 00:31:09,985 Where's that Narcan? 668 00:31:10,010 --> 00:31:12,320 Coming. So's Christmas! 669 00:31:12,345 --> 00:31:14,145 Hey, hey, River. River, stay with me. Back up. 670 00:31:14,170 --> 00:31:15,700 Hey, you hear me? River, hey. 671 00:31:15,903 --> 00:31:16,946 River. 672 00:31:16,971 --> 00:31:18,601 Hey, River. 673 00:31:31,136 --> 00:31:32,364 Sorry, we're closed. 674 00:31:32,440 --> 00:31:34,380 I'm here for Detective Vanderlip. 675 00:31:34,480 --> 00:31:36,410 He left five minutes ago. 676 00:31:42,480 --> 00:31:44,120 How about we try this again? 677 00:31:44,145 --> 00:31:45,375 I'm Detective Reagan, 678 00:31:45,550 --> 00:31:47,090 and I'm here for Detective Vanderlip. 679 00:31:47,190 --> 00:31:49,320 It's okay, Chaz. 680 00:31:49,610 --> 00:31:50,595 Chaz, it's all right. 681 00:31:50,962 --> 00:31:52,290 Give us the room, please. 682 00:31:56,560 --> 00:31:58,483 Reagan, listen to me. 683 00:31:58,508 --> 00:32:00,774 It's like he said... I left five minutes ago. 684 00:32:00,876 --> 00:32:02,245 The doc'll back that up. 685 00:32:02,930 --> 00:32:04,640 Think your watch might be broken. 686 00:32:04,665 --> 00:32:06,555 Yeah. I'm just gonna head out the back door. 687 00:32:06,618 --> 00:32:09,435 I got backup out the back door. You ain't going out there. 688 00:32:09,688 --> 00:32:11,010 Oh, yeah? Mm-hmm. 689 00:32:11,462 --> 00:32:12,850 Who, Sid? 690 00:32:13,883 --> 00:32:14,450 No. 691 00:32:14,790 --> 00:32:16,420 Then I'll head out the front door. 692 00:32:16,673 --> 00:32:18,690 Yeah, right into my squad car. 693 00:32:18,938 --> 00:32:20,490 Then I'll drive you to your squad 694 00:32:21,032 --> 00:32:22,135 and we'll get you a good lawyer 695 00:32:22,160 --> 00:32:23,700 and help you get out of this mess. 696 00:32:23,837 --> 00:32:25,630 Nah. I don't trust lawyers. 697 00:32:26,196 --> 00:32:27,535 Well, I don't trust them either, 698 00:32:27,560 --> 00:32:29,290 but you don't have much of a choice. 699 00:32:32,618 --> 00:32:34,245 You don't want to do this. 700 00:32:34,301 --> 00:32:35,931 You're right about that. 701 00:32:36,000 --> 00:32:36,900 Vandy. 702 00:32:36,925 --> 00:32:38,965 Sid. 703 00:32:39,618 --> 00:32:41,215 Somehow I knew you'd be here. 704 00:32:41,240 --> 00:32:43,080 Vandy, we got your six. 705 00:32:43,180 --> 00:32:44,910 Oh. Literally? 706 00:32:45,540 --> 00:32:46,755 Sid got a gun on me? 707 00:32:47,155 --> 00:32:49,355 Yeah, I got a gun. Yeah. 708 00:32:50,580 --> 00:32:54,258 So, fellas, in the history of the police, 709 00:32:54,477 --> 00:32:56,758 has there ever been a suicide by cop 710 00:32:56,783 --> 00:33:00,453 where the shooters and the vic were all cops? 711 00:33:01,850 --> 00:33:04,820 Decorated cops. 712 00:33:06,414 --> 00:33:09,254 Can you imagine? 713 00:34:07,630 --> 00:34:09,430 Good work, you two. 714 00:34:09,530 --> 00:34:11,000 Gee, thanks. 715 00:34:11,100 --> 00:34:14,000 Yeah, next time you think of us, don't, huh? 716 00:34:14,100 --> 00:34:16,000 No can do. 717 00:34:24,850 --> 00:34:26,950 Coming through. 718 00:34:42,360 --> 00:34:44,030 Grant us the serenity to 719 00:34:44,130 --> 00:34:46,930 accept the things we cannot change. 720 00:35:00,910 --> 00:35:02,380 You know, we could just say 721 00:35:02,480 --> 00:35:04,990 he got the jump on us. 722 00:35:05,090 --> 00:35:07,390 Both of us? Mmm. 723 00:35:07,490 --> 00:35:08,560 What are we, amateurs? 724 00:35:08,660 --> 00:35:10,290 Well, you're a little rusty. 725 00:35:10,390 --> 00:35:12,990 Or we could just tell the truth. 726 00:35:13,090 --> 00:35:16,200 Hmm. Three cops, three guns out, 727 00:35:16,300 --> 00:35:18,700 but nobody with an appetite to shoot one of their own. 728 00:35:18,800 --> 00:35:21,900 Can't hang us for that. Or... 729 00:35:22,670 --> 00:35:23,600 never happened. 730 00:35:23,700 --> 00:35:25,370 Think he might off himself? 731 00:35:25,470 --> 00:35:27,570 Vandy? Nah. 732 00:35:27,670 --> 00:35:29,140 Did kind of crack. 733 00:35:29,240 --> 00:35:32,780 And he also said, you know, "suicide by cop." 734 00:35:32,880 --> 00:35:34,180 You're gonna off yourself, 735 00:35:34,280 --> 00:35:36,620 why do you go get your wing fixed first? 736 00:35:37,639 --> 00:35:38,825 It'd be like getting 737 00:35:38,850 --> 00:35:41,350 a magazine subscription or green bananas. 738 00:35:41,450 --> 00:35:42,590 You're gonna be dead. 739 00:35:42,873 --> 00:35:43,935 What good are they? 740 00:35:45,154 --> 00:35:46,335 Good point. Besides, 741 00:35:46,360 --> 00:35:47,460 I know the man. 742 00:35:48,037 --> 00:35:49,705 He's one of those cops, 743 00:35:50,045 --> 00:35:51,570 when he goes, 744 00:35:51,903 --> 00:35:54,254 he wants it to be at 90 miles per hour 745 00:35:54,279 --> 00:35:55,545 with his hair on fire. 746 00:35:55,771 --> 00:35:58,400 He did. Until he cracked. 747 00:35:58,744 --> 00:36:00,474 Cracked, yeah. 748 00:36:01,070 --> 00:36:03,280 Don't mean he fell apart, though. 749 00:36:07,410 --> 00:36:08,820 First of all, 750 00:36:08,920 --> 00:36:11,380 thank you both for the grace that you showed me. 751 00:36:12,037 --> 00:36:13,065 Second, I'm sending what I got 752 00:36:13,090 --> 00:36:15,320 from the judge along with this, 753 00:36:15,420 --> 00:36:16,590 and third, and to the point, 754 00:36:17,334 --> 00:36:19,605 what has it come to? 755 00:36:19,896 --> 00:36:21,800 A cop breaks into a judge's house, 756 00:36:21,900 --> 00:36:25,570 grills the judge at gunpoint. The judge 757 00:36:25,967 --> 00:36:28,300 gets the jump on the cop and shoots him. 758 00:36:28,693 --> 00:36:30,370 What a world, huh? 759 00:36:33,240 --> 00:36:35,380 What a world that is. 760 00:36:35,480 --> 00:36:37,880 Did you hear that in the background? 761 00:36:37,980 --> 00:36:40,780 Yeah, boarding announcements. Airport. 762 00:36:40,880 --> 00:36:42,820 Yeah. Newark's too far. 763 00:36:43,217 --> 00:36:46,220 It's got to be JFK or LaGuardia. Yeah. 764 00:36:47,045 --> 00:36:48,150 We should call it in. 765 00:36:48,250 --> 00:36:50,160 Yeah, yeah. 766 00:36:51,490 --> 00:36:53,930 We should call it in. 767 00:36:55,300 --> 00:36:56,960 Maybe. 768 00:37:22,990 --> 00:37:25,960 Father, forgive me, for I have sinned. 769 00:37:27,260 --> 00:37:29,830 No talking in church. 770 00:37:29,930 --> 00:37:32,000 Mass hasn't started yet. 771 00:37:32,100 --> 00:37:33,470 Zip it anyway. 772 00:37:33,570 --> 00:37:36,300 I'm saying my rosary. 773 00:37:36,400 --> 00:37:37,740 Hail Mary, full of grace, 774 00:37:37,840 --> 00:37:39,970 the Lord is with thee blessed are those... 775 00:37:40,070 --> 00:37:42,110 Look, I didn't walk in your shoes, Pop. 776 00:37:42,210 --> 00:37:43,280 If I had, 777 00:37:43,380 --> 00:37:44,410 I would have realized 778 00:37:44,510 --> 00:37:46,210 how important this was to you. 779 00:37:47,180 --> 00:37:48,950 Not to me. 780 00:37:49,050 --> 00:37:50,750 To his widow and their kids. 781 00:37:50,850 --> 00:37:52,590 And to you. 782 00:37:52,690 --> 00:37:55,720 You're a contract guy, at your core. 783 00:37:55,820 --> 00:37:58,730 It is your air and water 784 00:37:58,830 --> 00:38:00,460 to see that those who deserve 785 00:38:00,560 --> 00:38:02,730 a little somethin' somethin' 786 00:38:02,830 --> 00:38:05,130 get it. 787 00:38:05,970 --> 00:38:08,900 Keeps the world in balance, 788 00:38:09,000 --> 00:38:11,710 and sees to it that the bad guys get theirs 789 00:38:11,810 --> 00:38:13,710 and the good guys get theirs. 790 00:38:13,810 --> 00:38:15,580 Shh. Be quiet! 791 00:38:15,680 --> 00:38:17,940 You be quiet. 792 00:38:19,550 --> 00:38:20,750 So... 793 00:38:20,850 --> 00:38:22,620 I apologize 794 00:38:22,720 --> 00:38:25,720 if you felt short-shrifted by me. 795 00:38:25,820 --> 00:38:27,220 Uh-huh. 796 00:38:28,590 --> 00:38:30,120 But... 797 00:38:31,320 --> 00:38:34,090 that fund is reserved 798 00:38:34,190 --> 00:38:37,060 for those particular heroes. 799 00:38:37,800 --> 00:38:38,900 And there's 800 00:38:39,000 --> 00:38:41,740 nothing you or I can do about that. 801 00:38:41,840 --> 00:38:44,140 Or should be, I guess. 802 00:38:44,240 --> 00:38:45,210 Should be. 803 00:38:45,310 --> 00:38:48,310 Well, 99% of the time, 804 00:38:48,410 --> 00:38:51,910 being the hero doesn't get you an extra pickle. Well, Pop, 805 00:38:52,010 --> 00:38:53,310 there's other rewards. 806 00:38:53,410 --> 00:38:56,780 I'm sure Ryan O'Rourke got his share. 807 00:38:56,880 --> 00:38:59,990 He was just a real person. 808 00:39:01,520 --> 00:39:05,260 As were his wife and his kids. 809 00:39:05,360 --> 00:39:08,760 And real people 810 00:39:08,860 --> 00:39:12,470 like a fat envelope for a thank you. 811 00:39:12,570 --> 00:39:14,900 If we're being honest. 812 00:39:16,040 --> 00:39:17,840 And we have to be. 813 00:39:17,940 --> 00:39:21,840 If we lie in church, we're going to hell. 814 00:39:21,940 --> 00:39:23,680 - Hmm. - Please rise 815 00:39:23,780 --> 00:39:25,750 for our processional hymn, 816 00:39:25,850 --> 00:39:29,550 number 41 in the missalette, 817 00:39:29,650 --> 00:39:31,750 "Amazing Grace." 818 00:40:05,720 --> 00:40:07,820 So, what'd you get her? 819 00:40:07,920 --> 00:40:09,220 How do you know it's not a surprise? 820 00:40:09,320 --> 00:40:11,390 'Cause your anniversary was yesterday. 821 00:40:12,460 --> 00:40:14,960 Yeah. Well, uh, we had great tickets, 822 00:40:15,060 --> 00:40:17,060 but we had to postpone for the sting. Yeah. 823 00:40:17,160 --> 00:40:18,130 Tickets are paper. 824 00:40:18,230 --> 00:40:19,530 Paper's first anniversary. 825 00:40:19,630 --> 00:40:22,100 Yeah, we're not really into all that stuff. 826 00:40:22,200 --> 00:40:25,410 Into all what... a time-honored romantic tradition? 827 00:40:25,510 --> 00:40:27,340 I don't even know what that is. 828 00:40:27,440 --> 00:40:29,280 Yeah, what exactly are you supposed to give 829 00:40:29,380 --> 00:40:31,580 on the five-year anniversary, anyway? 830 00:40:31,680 --> 00:40:33,410 Traditionally? Wood. 831 00:40:33,510 --> 00:40:35,550 Wood? 832 00:40:36,550 --> 00:40:38,750 Wood. So, Jamie's supposed to give her 833 00:40:38,850 --> 00:40:41,390 wood. Just... major wood. Wow. 834 00:40:41,490 --> 00:40:42,690 Yeah. 835 00:40:42,790 --> 00:40:45,460 What do you say, Jaimie... you think you're up to it? 836 00:40:47,990 --> 00:40:49,760 Think you got it in you? 837 00:40:51,260 --> 00:40:54,230 I, for one, would love to hear you guys 838 00:40:54,330 --> 00:40:55,570 renew your vows. 839 00:40:55,670 --> 00:40:56,840 - Aw. - That's nice. 840 00:40:56,940 --> 00:40:58,270 Oh, I don't know about that, Pop. 841 00:40:58,370 --> 00:41:00,040 - It's, uh, it's been a while. - Come on. 842 00:41:00,140 --> 00:41:02,580 Wait, we... I remember. 843 00:41:02,680 --> 00:41:04,850 Eh, he forgot. Prove it. 844 00:41:04,950 --> 00:41:06,650 Yeah. Hey, come on. 845 00:41:06,750 --> 00:41:07,750 I remember the vows. 846 00:41:07,850 --> 00:41:09,020 No, no. No, no, no. 847 00:41:09,120 --> 00:41:10,520 I still remember. I still do. 848 00:41:10,620 --> 00:41:12,490 Okay. 849 00:41:12,590 --> 00:41:13,990 Okay, prove it. 850 00:41:14,920 --> 00:41:16,190 - You have to now. - Mm-hmm. 851 00:41:16,290 --> 00:41:20,190 I will always, and still always... 852 00:41:20,290 --> 00:41:23,630 Have your back. have my back... Your back. Sorry. 853 00:41:26,200 --> 00:41:27,570 Need some help? 854 00:41:29,300 --> 00:41:31,240 Have your back. Have my back. 855 00:41:31,340 --> 00:41:32,940 Sorry, your back. Mm-hmm. 856 00:41:33,040 --> 00:41:35,410 It's going well. If you fall behind, 857 00:41:35,510 --> 00:41:36,610 I'll wait up. 858 00:41:36,710 --> 00:41:38,440 I will 859 00:41:38,540 --> 00:41:39,680 earn your respect and pay you respect 860 00:41:39,780 --> 00:41:41,010 every day we have. 861 00:41:41,110 --> 00:41:43,420 I'll be your scout, your night watchman, 862 00:41:43,520 --> 00:41:44,750 and your cavalry. 863 00:41:44,850 --> 00:41:46,620 Your medic and your chaplain 864 00:41:46,720 --> 00:41:48,550 in our army of two. 865 00:41:48,650 --> 00:41:49,990 No retreat, No retreat, 866 00:41:50,090 --> 00:41:50,990 no surrender. No surrender. 867 00:41:51,090 --> 00:41:52,030 You can count on me. 868 00:41:52,130 --> 00:41:53,930 And you can count on me. 869 00:41:54,960 --> 00:41:56,700 - Aw. - You guys! 870 00:41:56,800 --> 00:41:58,700 I'll tell you... 871 00:41:58,800 --> 00:42:00,200 Very sweet. 872 00:42:02,170 --> 00:42:03,700 A little long, but sweet. 873 00:42:07,040 --> 00:42:08,640 Bless us O Lord, 874 00:42:08,740 --> 00:42:10,680 and these Thy gifts, 875 00:42:10,780 --> 00:42:12,350 which we are about to receive 876 00:42:12,450 --> 00:42:13,980 from Thy bounty, 877 00:42:14,080 --> 00:42:15,150 through Christ our Lord, Amen. 59272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.