Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,657 --> 00:02:03,323
Yes.
2
00:02:10,130 --> 00:02:10,798
Yes.
3
00:02:20,041 --> 00:02:20,708
Yes.
4
00:03:13,861 --> 00:03:14,829
Take my cousin too.
5
00:03:14,929 --> 00:03:15,963
He's the best roofer.
6
00:03:16,064 --> 00:03:16,864
Better than you?
7
00:03:39,754 --> 00:03:40,555
Thank you.
8
00:03:42,824 --> 00:03:43,423
Oh, sorry.
9
00:03:43,524 --> 00:03:44,491
I don't speak Spanish.
10
00:03:50,497 --> 00:03:50,998
Hey.
11
00:04:00,240 --> 00:04:01,475
If you're looking for
work, go out there.
12
00:04:01,576 --> 00:04:02,744
Don't look for work here.
13
00:04:12,887 --> 00:04:15,957
Hey, get the hell out
of here, goddamn it!
14
00:04:47,955 --> 00:04:48,656
No.
15
00:04:53,828 --> 00:04:54,494
No.
16
00:05:06,974 --> 00:05:07,642
Ah.
17
00:05:18,351 --> 00:05:19,187
Hey.
18
00:05:19,287 --> 00:05:22,056
Hey, what did I tell you?
19
00:05:22,156 --> 00:05:23,691
You cannot solicit in here.
20
00:05:23,791 --> 00:05:24,424
You understand?
21
00:05:24,525 --> 00:05:26,459
Do you speak English?
22
00:05:26,561 --> 00:05:28,062
You cannot solicit in here.
23
00:05:28,162 --> 00:05:29,362
Is there a problem here?
24
00:05:29,462 --> 00:05:31,232
They can't solicit in here.
25
00:05:31,331 --> 00:05:33,201
They.
26
00:05:33,301 --> 00:05:34,802
I'm sorry.
27
00:05:34,902 --> 00:05:36,237
Did my friend just solicit you,
or did you make an assumption
28
00:05:36,336 --> 00:05:39,607
based on the color of his skin?
29
00:05:39,707 --> 00:05:40,675
I'm sorry.
30
00:05:40,775 --> 00:05:44,377
Apologizing to the
wrong fucking guy, mate.
31
00:05:44,477 --> 00:05:46,379
I'm sorry.
32
00:05:46,479 --> 00:05:48,481
Don't be ashamed, man.
33
00:05:48,583 --> 00:05:52,019
See, I shouldn't even
assume that you're a man
34
00:05:52,119 --> 00:05:55,256
or how you identify.
35
00:05:55,355 --> 00:05:57,658
Hey, do you sell
ice bandages here?
36
00:05:57,758 --> 00:05:58,593
No.
37
00:05:58,693 --> 00:06:00,127
It's a hardware store.
38
00:06:00,228 --> 00:06:02,096
How about a toe strap?
39
00:06:02,196 --> 00:06:02,864
17.
40
00:06:05,867 --> 00:06:06,534
Thanks, man.
41
00:06:10,638 --> 00:06:12,006
So you're looking for a job?
42
00:06:12,106 --> 00:06:15,009
Forgive me for assuming.
43
00:06:15,109 --> 00:06:15,776
Yes.
44
00:06:15,877 --> 00:06:16,577
Sweet.
45
00:06:16,677 --> 00:06:17,645
Sweet.
46
00:06:17,745 --> 00:06:19,180
Actually, I need two
kinds for this job.
47
00:06:19,280 --> 00:06:22,083
I need someone with a car, a
car or a truck or something,
48
00:06:22,183 --> 00:06:23,383
you know.
49
00:06:23,483 --> 00:06:24,518
Ass is packed tighter
than a nun's nasty.
50
00:06:24,619 --> 00:06:27,221
You got one, a truck, that is?
51
00:06:27,321 --> 00:06:28,756
Yes.
52
00:06:28,856 --> 00:06:31,926
Yes, good.
53
00:06:32,026 --> 00:06:33,628
Two for two!
54
00:06:33,728 --> 00:06:35,363
What's your name, amigo?
55
00:06:35,462 --> 00:06:36,197
Felix.
56
00:06:36,297 --> 00:06:38,032
Felix, like Felix?
57
00:06:38,132 --> 00:06:40,134
Felix the cat?
58
00:06:41,235 --> 00:06:42,036
I'm just kidding.
59
00:06:42,136 --> 00:06:44,272
It's a good name, bro.
60
00:06:44,372 --> 00:06:47,008
So, Felix, I got
maybe, let's say
61
00:06:47,108 --> 00:06:51,411
150 apiece for a little filthy
trabajo on my uncle's ranch.
62
00:06:51,512 --> 00:06:52,479
What do you say?
63
00:06:55,049 --> 00:06:55,448
Yes.
64
00:06:55,549 --> 00:06:57,351
Yes, good.
65
00:06:57,450 --> 00:06:58,519
Yeah, I fucking--
66
00:06:58,619 --> 00:07:00,288
I love my uncle,
but he's a-- he's
67
00:07:00,388 --> 00:07:02,356
a fucking dickhead sometimes.
68
00:07:02,455 --> 00:07:05,326
You know, he's a
full conspiracy nut.
69
00:07:05,425 --> 00:07:08,596
He's just a fucking flat
earther and microchips
70
00:07:08,696 --> 00:07:11,966
in the vaccine, fucking lizard
people, all this bullshit.
71
00:07:12,066 --> 00:07:15,002
Anyway, I'm in the shower this
morning, you know, singing.
72
00:07:15,102 --> 00:07:16,537
Yeah?
73
00:07:16,637 --> 00:07:19,707
I'm feeling happy, and this
motherfucker comes straight
74
00:07:19,807 --> 00:07:21,474
in, fucking bangs on the door.
75
00:07:21,575 --> 00:07:25,713
I slip, go down,
and boom, busted up.
76
00:07:25,813 --> 00:07:27,048
You think he gives a shit?
77
00:07:27,148 --> 00:07:28,516
No.
78
00:07:28,616 --> 00:07:30,384
Because today he's the perfect
day to prep for the end
79
00:07:30,483 --> 00:07:32,653
of the world, Donnie.
80
00:07:32,753 --> 00:07:34,522
He's fucking got a bunch of
shit in the back of his car
81
00:07:34,622 --> 00:07:36,123
that he needs to,
you know, be put
82
00:07:36,223 --> 00:07:37,892
in the ground or some bullshit.
83
00:07:37,992 --> 00:07:38,726
I don't know.
84
00:07:38,826 --> 00:07:40,361
You know, he's a-- he's--
85
00:07:40,460 --> 00:07:43,698
he's fucked because he's like a
fucking dog with a bone, right?
86
00:07:43,798 --> 00:07:45,599
Once he gets
something in his head,
87
00:07:45,700 --> 00:07:49,437
he's got to go through with
it, just will not let it go.
88
00:07:49,537 --> 00:07:51,439
Which is where you guys
come in to save my--
89
00:07:51,539 --> 00:07:55,076
my lily white ass.
90
00:07:55,176 --> 00:07:57,912
That's him in the fucking
shitbox caddy out there.
91
00:07:58,012 --> 00:07:59,647
All right, you guys
are ready, just
92
00:07:59,747 --> 00:08:01,849
give us a-- give us a toot.
93
00:08:01,949 --> 00:08:04,819
Honk, and we'll be off
quicker than a frog in a sock.
94
00:08:04,919 --> 00:08:05,519
Prickly Jack's.
95
00:08:05,619 --> 00:08:06,721
So how epic are these?
96
00:08:06,821 --> 00:08:09,623
Dude, shit's keeping
you up all night.
97
00:08:09,724 --> 00:08:11,826
Have you never had one?
98
00:08:11,926 --> 00:08:14,428
What, is it your first day
in the fucking country, mate?
99
00:08:14,528 --> 00:08:16,464
Yes.
100
00:08:16,564 --> 00:08:17,365
All right, folks.
101
00:08:17,465 --> 00:08:18,399
It's gonna be $18.22.
102
00:08:18,498 --> 00:08:20,001
Fucking hell.
103
00:08:20,101 --> 00:08:21,869
Keep it, mate.
104
00:08:21,969 --> 00:08:24,739
You're fucking kidding me, mate.
105
00:08:26,107 --> 00:08:27,208
Welcome.
106
00:08:27,308 --> 00:08:30,745
Welcome to the US of A.
First day in the country!
107
00:08:31,779 --> 00:08:33,114
Oh, when Donnie
boy's done with you,
108
00:08:33,214 --> 00:08:36,083
you're going to be bleeding
red, white, and blue.
109
00:12:24,211 --> 00:12:26,113
Hola, amigo.
110
00:12:26,213 --> 00:12:26,914
Hola.
111
00:12:45,232 --> 00:12:49,069
This is a prime piece
of real estate, huh?
112
00:12:49,169 --> 00:12:50,572
Yes.
113
00:12:52,072 --> 00:12:53,474
You're going to be an
American, you got to learn
114
00:12:53,575 --> 00:12:55,376
to lie better than that.
115
00:12:55,476 --> 00:12:57,612
You know, Americans
are good, but they're
116
00:12:57,712 --> 00:12:59,847
second best in the world.
117
00:12:59,947 --> 00:13:02,950
You know who the best are?
118
00:13:03,050 --> 00:13:05,587
Fucking Aussies, bro.
119
00:13:05,687 --> 00:13:10,224
Yeah, our whole country is
founded by colony of criminals.
120
00:13:10,324 --> 00:13:13,127
Yeah, the fucking
Brits used to take
121
00:13:13,227 --> 00:13:16,463
the worst of their
society, sent them
122
00:13:16,564 --> 00:13:22,002
to what they thought was hell;
turned out to be paradise.
123
00:13:22,102 --> 00:13:24,271
But our history is
saturated by murder,
124
00:13:24,371 --> 00:13:28,475
and blood, and treachery,
just like America's.
125
00:13:32,279 --> 00:13:35,049
Uncle Steve says it needs
to be about this size--
126
00:13:35,149 --> 00:13:38,085
deep enough to keep
the dingoes out.
127
00:13:38,185 --> 00:13:39,521
OK.
128
00:13:39,621 --> 00:13:41,690
OK.
129
00:13:41,790 --> 00:13:42,557
Let's get cracking.
130
00:13:46,795 --> 00:13:48,596
Grab the cooler and
the tools, guys.
131
00:13:53,901 --> 00:13:57,171
Uncle Steve, can I
get my phone back now?
132
00:13:57,271 --> 00:13:58,172
Come on, man.
133
00:13:58,272 --> 00:13:59,406
Come on!
134
00:13:59,507 --> 00:14:01,942
It's not that hard to
watch two dudes dig a hole.
135
00:14:02,042 --> 00:14:05,279
They're-- they're
both cool cats.
136
00:14:05,379 --> 00:14:06,947
Fuck.
137
00:14:07,047 --> 00:14:09,016
I gotta stay in the moment.
138
00:14:09,116 --> 00:14:10,752
Stay in the moment, Donnie boy.
139
00:14:10,851 --> 00:14:14,088
Yeah, danger is
real, Donnie boy.
140
00:14:14,188 --> 00:14:15,356
Ah.
141
00:14:15,456 --> 00:14:17,625
Thanks for showing me a better
way, you fucking wanker!
142
00:14:23,798 --> 00:14:26,200
Oh, yeah!
143
00:14:26,300 --> 00:14:30,638
I fucking love
anything ranchera.
144
00:14:30,739 --> 00:14:34,809
Music, huevos.
145
00:14:34,908 --> 00:14:38,445
I guess that's pretty much it.
146
00:14:38,546 --> 00:14:41,248
Hey, cabr贸n, aqu铆.
147
00:14:41,348 --> 00:14:41,750
Yeah.
148
00:14:41,850 --> 00:14:42,550
Gracias.
149
00:14:45,486 --> 00:14:46,420
You hear that?
150
00:14:46,521 --> 00:14:49,356
The accordion.
151
00:14:49,456 --> 00:14:53,193
You know, in the 1800s, a bunch
of Germans came to Mexico,
152
00:14:53,293 --> 00:14:55,630
and they brought two
things with them--
153
00:14:55,730 --> 00:14:58,465
beers and accordions.
154
00:14:58,566 --> 00:15:00,735
No one talks about that sort
of cultural appropriation,
155
00:15:00,835 --> 00:15:02,436
do they?
156
00:15:02,537 --> 00:15:04,304
We're all thieves.
157
00:15:04,405 --> 00:15:08,375
Do you know the Indigenous
people of Australia
158
00:15:08,475 --> 00:15:12,980
weren't even counted in the
National Census until 1967?
159
00:15:13,080 --> 00:15:14,649
How fucked up is that?
160
00:15:14,749 --> 00:15:18,720
Fucking Aussie dickheads
thinking they own the land.
161
00:15:18,820 --> 00:15:20,889
The USA is the same.
162
00:15:20,988 --> 00:15:24,692
This whole goddamn
country's stolen.
163
00:15:24,793 --> 00:15:27,027
You're a thief too, Felix.
164
00:15:27,127 --> 00:15:30,698
You stole this job
off an American, mate.
165
00:15:30,799 --> 00:15:31,999
So what's your deal, Felix?
166
00:15:37,539 --> 00:15:38,706
Is this the plan?
167
00:15:38,807 --> 00:15:39,574
Hmm?
168
00:15:39,674 --> 00:15:40,909
Is this it?
169
00:15:41,008 --> 00:15:42,610
This can't be it, mate.
170
00:15:42,710 --> 00:15:46,447
Hey, tell me you've got
a better plan than this.
171
00:15:46,548 --> 00:15:48,182
You know, digging
holes for arseholes
172
00:15:48,282 --> 00:15:49,983
out in the middle
of fucking nowhere!
173
00:15:52,720 --> 00:15:54,856
I-- I cook.
174
00:15:54,955 --> 00:15:56,290
Man, no shit.
175
00:15:56,390 --> 00:15:57,859
Any good?
176
00:15:57,958 --> 00:15:58,626
Pepi谩n de pollo.
177
00:16:00,595 --> 00:16:01,495
Pepi谩n de pollo?
178
00:16:01,596 --> 00:16:02,564
Something with chicken.
179
00:16:02,664 --> 00:16:07,936
It is a chicken with
pumpkin, like mole.
180
00:16:08,035 --> 00:16:09,571
Yeah, fucking good.
181
00:16:09,671 --> 00:16:11,706
If it's that good, forget
being a cook, mate.
182
00:16:11,806 --> 00:16:13,974
You should-- you should
open your own restaurant.
183
00:16:14,074 --> 00:16:15,810
Dream big, baby.
184
00:16:15,910 --> 00:16:18,078
This-- this is America.
185
00:16:18,178 --> 00:16:22,517
This is-- you got to
feel the success, Felix.
186
00:16:22,617 --> 00:16:23,183
Eh?
187
00:16:23,283 --> 00:16:25,954
Imagine and create!
188
00:16:26,086 --> 00:16:27,221
I don't know.
189
00:16:27,321 --> 00:16:28,455
Maybe.
190
00:16:28,556 --> 00:16:30,157
Fuck, mate!
191
00:16:30,257 --> 00:16:32,927
I'm going to be your
first customer, all right?
192
00:16:33,026 --> 00:16:34,261
I might even invest.
193
00:16:34,361 --> 00:16:36,296
A little bit of
money coming in, eh?
194
00:16:36,396 --> 00:16:38,232
I need to diversify, mate.
195
00:16:41,268 --> 00:16:41,970
Ah.
196
00:16:42,069 --> 00:16:43,370
Yeah, it's going to happen.
197
00:16:43,470 --> 00:16:45,172
We put it out there, mate,
in the universe, fucking
198
00:16:45,272 --> 00:16:47,909
secret and all that shit.
199
00:16:48,008 --> 00:16:48,877
Seriously, wait, player.
200
00:16:48,977 --> 00:16:49,644
Listen.
201
00:16:49,744 --> 00:16:52,179
Listen, player.
202
00:16:52,279 --> 00:16:54,582
It's going to happen, all right?
203
00:16:54,682 --> 00:16:56,651
Look at me.
204
00:16:56,751 --> 00:16:57,886
It worked for me.
205
00:16:57,986 --> 00:17:00,420
You need to say it.
206
00:17:00,522 --> 00:17:01,321
Yes.
207
00:17:01,421 --> 00:17:02,089
Yes, what?
208
00:17:05,593 --> 00:17:07,829
What?
209
00:17:07,929 --> 00:17:08,596
Say it.
210
00:17:12,399 --> 00:17:14,869
Say it.
211
00:17:14,969 --> 00:17:15,737
Say it!
212
00:17:18,338 --> 00:17:19,439
Yeah!
213
00:17:19,541 --> 00:17:25,980
Yes, putting it out there,
fucking in the universe.
214
00:17:26,079 --> 00:17:28,081
Hey, can I get a dart, mate?
215
00:17:28,181 --> 00:17:30,250
Give me one of those?
216
00:17:30,350 --> 00:17:31,051
No.
217
00:17:38,593 --> 00:17:39,259
$1.
218
00:17:41,896 --> 00:17:44,197
I'm giving you
$150 of them, mate.
219
00:17:46,568 --> 00:17:47,234
$1.
220
00:18:06,654 --> 00:18:07,321
Oh.
221
00:18:10,457 --> 00:18:14,328
You can learn a lot
from this guy, Felix.
222
00:18:14,428 --> 00:18:16,263
Nothing in this
country is for free.
223
00:18:16,363 --> 00:18:17,565
Hey!
224
00:18:17,665 --> 00:18:21,569
Mind telling me what
y'all are doing out here?
225
00:18:21,669 --> 00:18:23,470
What does it look
like we're doing?
226
00:18:23,571 --> 00:18:25,673
We're digging a big
fucking hole, mate.
227
00:18:25,773 --> 00:18:28,676
Boy, you better tell
me what you're doing.
228
00:18:28,776 --> 00:18:31,679
This land is my land.
229
00:18:31,779 --> 00:18:34,281
This land is your land?
230
00:18:34,381 --> 00:18:39,954
This land is my land, from
California to New York island.
231
00:18:40,054 --> 00:18:40,855
Whoa, whoa, whoa.
232
00:18:40,955 --> 00:18:43,290
All right, all right.
233
00:18:43,390 --> 00:18:45,325
There's obviously been
some sort of mix-up.
234
00:18:45,425 --> 00:18:46,894
Ain't nothing mixed up here.
235
00:18:46,995 --> 00:18:50,197
What's really going on here
with you and these Mexicans.
236
00:18:50,297 --> 00:18:51,465
Whoa, whoa, whoa.
237
00:18:51,566 --> 00:18:53,200
There's no need for
that language, mate.
238
00:18:53,300 --> 00:18:55,235
"Mexicans" ain't
a derogatory term.
239
00:18:55,335 --> 00:18:57,105
Same thing as
saying Australians,
240
00:18:57,204 --> 00:18:59,841
or Italians, or Jews.
241
00:18:59,941 --> 00:19:02,442
Now, I asked you a question.
242
00:19:02,543 --> 00:19:04,812
Yeah, and I'm
going to answer it.
243
00:19:04,912 --> 00:19:09,550
I'm still sort of thinking
about the Jews one, though.
244
00:19:09,651 --> 00:19:12,386
See, the thing is, you're
asking the wrong question.
245
00:19:12,486 --> 00:19:16,156
It's not what these undocumented
immigrants are doing.
246
00:19:16,256 --> 00:19:17,692
It's why.
247
00:19:17,792 --> 00:19:21,596
And the answer to that is to
get rid of four dead bodies.
248
00:19:21,696 --> 00:19:23,163
Now five.
249
00:19:29,971 --> 00:19:31,606
Holy fucking shit!
250
00:19:35,143 --> 00:19:37,879
Oh, beautiful
fucking timing, mate.
251
00:19:37,979 --> 00:19:39,514
Did you see the
look on his face?
252
00:19:39,614 --> 00:19:41,883
I mean, before it exploded.
253
00:19:41,983 --> 00:19:44,719
It's fucking awful.
254
00:19:44,819 --> 00:19:46,219
Shut the fuck up, Donnie.
255
00:19:46,319 --> 00:19:50,158
Get their phones, and get
them to finish the hole.
256
00:19:50,257 --> 00:19:52,259
Don't fuck with me
'cause I'm a gangster!
257
00:19:52,359 --> 00:19:55,195
Look too close, and I probably
won't break your bank.
258
00:19:55,295 --> 00:19:56,463
You make it.
259
00:19:56,564 --> 00:19:58,666
Doing my thing, check
out my Visa card.
260
00:19:58,766 --> 00:20:01,201
It's got diamond rings.
261
00:20:07,675 --> 00:20:10,078
So much money.
262
00:20:10,178 --> 00:20:12,379
Buy a Bugatti, my
fucking Maserati.
263
00:20:12,479 --> 00:20:14,949
Here we go to zone, yeah.
264
00:20:15,049 --> 00:20:16,718
Hoo, hoo, yeah.
265
00:20:36,771 --> 00:20:37,638
What the fuck!
266
00:20:51,719 --> 00:20:52,720
Hey.
267
00:20:52,820 --> 00:20:53,755
What the fuck.
268
00:20:53,855 --> 00:20:56,824
Did you just piss
on my crime scene?
269
00:20:56,924 --> 00:20:57,759
I'm-- I'm sorry.
270
00:20:57,859 --> 00:21:00,360
I didn't know it was--
271
00:21:00,460 --> 00:21:02,930
Yeah, we potentially
have a witness here.
272
00:21:03,030 --> 00:21:03,898
Copy that.
273
00:21:03,998 --> 00:21:05,199
What have we got?
274
00:21:05,298 --> 00:21:06,801
Yeah, he urinated on
some of the evidence.
275
00:21:06,901 --> 00:21:07,969
Urinated?
276
00:21:08,069 --> 00:21:09,237
Let me clear him out, OK?
277
00:21:09,336 --> 00:21:10,671
Uh-huh.
278
00:21:10,772 --> 00:21:12,272
Am I the first and only
person you've seen out here?
279
00:21:12,372 --> 00:21:13,273
Yes, sir.
280
00:21:13,373 --> 00:21:14,909
How long have you been here?
281
00:21:15,009 --> 00:21:16,811
Not long, just a--
282
00:21:16,911 --> 00:21:18,946
It's your first piss drop?
283
00:21:19,046 --> 00:21:20,480
Piss drop?
284
00:21:20,581 --> 00:21:22,083
Yeah, it's my-- my first.
285
00:21:22,183 --> 00:21:25,352
All right, let
me get you a card.
286
00:21:25,452 --> 00:21:27,221
It's out in my car.
287
00:21:27,320 --> 00:21:28,022
Follow me.
288
00:21:28,122 --> 00:21:29,524
Yeah.
289
00:21:29,624 --> 00:21:32,093
Hey, do you know what-- what
might have happened here?
290
00:21:32,193 --> 00:21:33,694
Yeah, this was a
botched property deal.
291
00:21:33,795 --> 00:21:35,563
There-- there--
there was a head.
292
00:21:35,663 --> 00:21:37,231
Yeah, the Los Zetas cartel.
293
00:21:37,330 --> 00:21:39,200
It's their favorite go-to card.
294
00:21:39,299 --> 00:21:42,603
What they do is they buy a bunch
of properties around the border
295
00:21:42,703 --> 00:21:46,140
to establish a new cash drop.
296
00:21:46,240 --> 00:21:48,910
It's no surprise at all that
they have a head in there.
297
00:21:49,010 --> 00:21:52,280
Believe me, whoever's
responsible for this,
298
00:21:52,379 --> 00:21:53,614
they knew I was coming.
299
00:21:53,714 --> 00:21:55,482
That head was left
there on purpose.
300
00:21:58,719 --> 00:22:02,223
I got to get all this shit
cleared up by the morning.
301
00:22:02,322 --> 00:22:04,592
By the morning?
302
00:22:04,692 --> 00:22:07,427
If I don't get it
cleared up by morning,
303
00:22:07,528 --> 00:22:10,264
the Los Zetas
cartel, they're going
304
00:22:10,363 --> 00:22:12,533
to go to war with my employer.
305
00:22:12,633 --> 00:22:14,902
Is that-- is that
the police or the feds?
306
00:22:18,873 --> 00:22:19,841
Neither.
307
00:22:25,079 --> 00:22:27,281
Did you hear back from the
people at the reservation yet?
308
00:22:27,380 --> 00:22:28,149
Not yet.
309
00:22:28,249 --> 00:22:29,482
We'll let you know.
310
00:22:42,630 --> 00:22:44,632
Getting
it done in the desert!
311
00:22:51,672 --> 00:22:55,042
You, put the rest
of them in the hole.
312
00:22:55,142 --> 00:22:59,313
Oh, OK.
313
00:22:59,412 --> 00:23:00,514
Hey, Steve.
314
00:23:00,615 --> 00:23:01,249
Why don't you sit
in the car, mate?
315
00:23:01,349 --> 00:23:02,984
I got this.
316
00:23:03,084 --> 00:23:04,451
Come on, put them in the hole.
317
00:23:09,389 --> 00:23:10,291
Hey, bro.
318
00:23:10,390 --> 00:23:12,326
Hey, come on.
319
00:23:12,425 --> 00:23:14,328
Come on, Felix.
320
00:23:14,427 --> 00:23:15,529
You don't get your
shit together,
321
00:23:15,630 --> 00:23:16,797
Steve's going to kill you.
322
00:23:19,499 --> 00:23:24,005
Mr. A-OK over here, you
know we can trust him.
323
00:23:24,105 --> 00:23:24,939
Can we trust you?
324
00:23:28,042 --> 00:23:29,476
Look, I know it doesn't
feel like it now,
325
00:23:29,577 --> 00:23:34,815
but we're the
same, you and I. We
326
00:23:34,916 --> 00:23:37,184
saw an opportunity to have a
better life, and we took it,
327
00:23:37,285 --> 00:23:38,619
mate.
328
00:23:38,719 --> 00:23:39,787
Hey?
329
00:23:39,887 --> 00:23:42,556
We're tired of being
little men, eating scraps
330
00:23:42,657 --> 00:23:45,860
at the tables of others, hey?
331
00:23:45,960 --> 00:23:47,194
You don't mind?
332
00:23:47,295 --> 00:23:48,296
Ah, fuck it.
333
00:23:48,396 --> 00:23:50,965
Let's help this guy out.
334
00:23:51,065 --> 00:23:52,733
Come on, cabr贸n.
335
00:23:52,833 --> 00:23:53,968
Come on.
336
00:23:55,136 --> 00:23:55,803
Fuck.
337
00:23:55,903 --> 00:23:57,672
Fucking mother--
338
00:23:58,272 --> 00:23:59,807
Woo!
339
00:23:59,907 --> 00:24:01,909
It's this cunt's fault
you guys are even here.
340
00:24:02,009 --> 00:24:03,277
Please put him in
the hole, please.
341
00:24:03,377 --> 00:24:04,045
Today?
342
00:24:09,449 --> 00:24:11,052
Oh, right, Felix,
I forgot to ask you.
343
00:24:11,152 --> 00:24:13,654
Is it "Latin-X" or "Latincks"?
344
00:24:16,223 --> 00:24:17,358
Yeah, yeah, yeah.
345
00:24:17,457 --> 00:24:18,859
Cabr贸n, cabr贸n, cabr贸n.
346
00:24:21,329 --> 00:24:23,731
Ah!
347
00:25:47,581 --> 00:25:48,249
Alfonso, no!
348
00:27:56,744 --> 00:27:58,479
You pump, I dump.
349
00:27:58,580 --> 00:27:59,480
Seriously?
350
00:27:59,581 --> 00:28:00,481
I'm fucking with you.
351
00:28:00,582 --> 00:28:01,550
I just need a caffeine fix.
352
00:28:01,650 --> 00:28:02,950
Make that two.
353
00:28:03,050 --> 00:28:04,118
Fuck off.
354
00:29:18,759 --> 00:29:20,427
Excuse me, officer.
355
00:29:20,528 --> 00:29:21,596
Sorry.
356
00:29:21,696 --> 00:29:23,964
I was just a little
bit distracted.
357
00:29:24,064 --> 00:29:26,300
I find her so captivating.
358
00:29:26,400 --> 00:29:28,135
Look at her.
359
00:29:28,235 --> 00:29:31,405
See, for me, it's the
right woman's eyes
360
00:29:31,506 --> 00:29:34,542
when you look into them
you can see the future
361
00:29:34,643 --> 00:29:38,379
and how beautiful it can be.
362
00:29:38,479 --> 00:29:40,881
Yeah, she's got a nice set.
363
00:29:43,217 --> 00:29:48,222
That's shirt, it's
fucking awesome.
364
00:29:48,322 --> 00:29:50,692
Thank you.
365
00:29:50,791 --> 00:29:54,862
Well, thank you
for your service.
366
00:30:02,570 --> 00:30:05,573
Liquid heart attacks again?
367
00:30:05,674 --> 00:30:06,775
Coffee's for cucks.
368
00:30:06,874 --> 00:30:08,442
You think your
wife's cheating on you?
369
00:30:08,543 --> 00:30:09,209
Fuck you.
370
00:32:06,393 --> 00:32:07,094
Steve.
371
00:32:09,997 --> 00:32:11,098
Wait, wait, wait, wait.
372
00:32:11,198 --> 00:32:12,700
What are you doing?
373
00:32:12,801 --> 00:32:13,500
We're family.
374
00:32:13,601 --> 00:32:14,368
Look at me.
375
00:32:14,468 --> 00:32:15,737
We're family, mate.
376
00:32:15,837 --> 00:32:16,838
Stop, stop, stop.
377
00:32:16,937 --> 00:32:18,573
Wait, wait.
378
00:32:18,673 --> 00:32:19,674
The phone.
379
00:32:19,774 --> 00:32:22,677
Mary, it's in the glove box.
380
00:32:22,777 --> 00:32:25,012
She locked it in the glove box.
381
00:32:25,112 --> 00:32:25,946
We could get it back, mate.
382
00:32:26,046 --> 00:32:27,080
We could track it.
383
00:32:27,181 --> 00:32:28,750
We could get the
money back, just--
384
00:32:28,850 --> 00:32:29,950
just put the pickaxe down.
385
00:32:30,050 --> 00:32:30,885
Too late for that, Donnie.
386
00:32:30,984 --> 00:32:31,920
It's not too late.
387
00:32:32,019 --> 00:32:34,988
We can track the fucking phone.
388
00:32:35,088 --> 00:32:36,056
Think about it.
389
00:32:39,694 --> 00:32:44,699
Just-- just save me.
390
00:32:44,799 --> 00:32:45,966
Take me to see dad.
391
00:32:46,066 --> 00:32:47,735
Hey, he can fix me up.
392
00:32:47,836 --> 00:32:48,969
He can fix me up.
393
00:32:51,639 --> 00:32:52,339
We're family.
394
00:33:35,449 --> 00:33:37,317
Go on, go on.
395
00:35:11,178 --> 00:35:13,380
It was the Macaroni Grill.
396
00:35:13,480 --> 00:35:19,252
So, you know, yeah, pretty
nice for a first date.
397
00:35:21,723 --> 00:35:24,959
No, I had to cut it short
before any funny business.
398
00:35:25,059 --> 00:35:28,428
I don't want him
to think I'm easy.
399
00:35:28,529 --> 00:35:29,496
I know I am.
400
00:35:29,597 --> 00:35:32,900
I just don't want
him to know that yet.
401
00:35:33,001 --> 00:35:35,703
He'll find out on
our second date.
402
00:35:37,005 --> 00:35:37,672
Yeah.
403
00:35:42,877 --> 00:35:43,611
Hang on a second.
404
00:35:47,515 --> 00:35:48,215
Dad?
405
00:35:54,555 --> 00:35:55,056
Help me!
406
00:35:55,188 --> 00:35:55,790
No!
407
00:35:55,890 --> 00:35:56,658
Oh, my god.
408
00:35:56,758 --> 00:35:58,191
Ah, help!
409
00:35:58,291 --> 00:35:59,159
Call the police.
410
00:35:59,259 --> 00:36:00,695
Someone's here!
411
00:36:02,130 --> 00:36:04,197
Oh, my god, no!
412
00:36:05,232 --> 00:36:07,068
I've got my dad's gun.
413
00:36:07,167 --> 00:36:08,335
Get the hell out of here!
414
00:36:13,741 --> 00:36:15,342
Stop!
415
00:36:15,442 --> 00:36:19,013
Mister, I-- I got a 357.
416
00:36:19,113 --> 00:36:21,082
It has big fucking bullets.
417
00:36:21,181 --> 00:36:24,686
They'll take your
dick clean off!
418
00:36:29,624 --> 00:36:30,525
Stop!
419
00:36:30,625 --> 00:36:31,859
Fuck yourself, or
I swear I'm going
420
00:36:31,959 --> 00:36:34,829
to pull this fucking trigger!
421
00:36:40,768 --> 00:36:42,402
I warned you.
422
00:36:42,503 --> 00:36:43,971
I fucking warned you.
423
00:36:48,743 --> 00:36:49,811
No, no!
424
00:36:52,180 --> 00:36:52,914
Look at me.
425
00:36:55,883 --> 00:36:56,784
No!
426
00:37:33,020 --> 00:37:34,555
We provide clean, fresh,
427
00:37:34,655 --> 00:37:37,959
and up-to-date web design,
logos, graphic design.
428
00:37:40,494 --> 00:37:42,230
Our services do not stop there.
429
00:37:42,329 --> 00:37:43,798
We provide social--
430
00:37:43,898 --> 00:37:47,869
Coitus,
money will not buy you friends!
431
00:37:47,969 --> 00:37:51,139
I cannot stress this enough,
my brothers and sisters.
432
00:37:51,239 --> 00:37:52,874
God does not care.
433
00:37:52,974 --> 00:37:57,245
Money will not buy you friends.
434
00:37:57,344 --> 00:38:00,181
Yes, can you feel me?
435
00:38:00,280 --> 00:38:02,817
The darkness is coming!
436
00:38:10,691 --> 00:38:14,361
This
land is your land.
437
00:38:16,631 --> 00:38:25,940
This land is my
land, from California
438
00:38:26,040 --> 00:38:27,775
to the New York island.
439
00:38:30,678 --> 00:38:38,619
The redwood forests and
something, something.
440
00:38:46,060 --> 00:38:48,196
You
must believe in your hearts
441
00:38:48,296 --> 00:38:51,566
that this is all simply
a test of the flesh.
442
00:38:51,666 --> 00:38:55,203
God's sanctity
resides in all of us.
443
00:38:55,303 --> 00:38:57,271
Death is not the
end, my brothers.
444
00:38:57,370 --> 00:39:00,708
There are multiple
levels to get through.
445
00:39:02,076 --> 00:39:03,711
peace with God's life
446
00:39:03,811 --> 00:39:04,879
within us.
447
00:39:04,979 --> 00:39:07,615
The first death is always
the physical death,
448
00:39:07,715 --> 00:39:10,985
which the Lord is tired
that we must separate--
449
00:39:11,085 --> 00:39:12,053
Still breathing, huh?
450
00:39:14,522 --> 00:39:17,124
You came back.
451
00:39:17,225 --> 00:39:18,693
Yeah.
452
00:39:18,793 --> 00:39:20,561
Let's get you on the truck.
453
00:39:20,661 --> 00:39:23,664
I-- I couldn't open this.
454
00:39:31,906 --> 00:39:32,607
I got it.
455
00:39:40,882 --> 00:39:42,850
That's enough.
456
00:39:42,950 --> 00:39:44,819
OK.
457
00:39:53,227 --> 00:39:55,428
That fucking hurt, you cunt.
458
00:41:52,813 --> 00:41:53,280
Drop it.
459
00:41:55,850 --> 00:42:00,354
All right, you in the car,
let me see your hands.
460
00:42:00,454 --> 00:42:01,288
Are you fucking deaf?
461
00:42:01,389 --> 00:42:02,923
That's hands, plural!
462
00:42:03,024 --> 00:42:05,926
Your right and then you
left-- this is basic shit.
463
00:42:06,027 --> 00:42:09,397
Does it look like he
speaks English, Rob?
464
00:42:09,497 --> 00:42:12,433
No, but you do.
465
00:42:12,533 --> 00:42:13,868
Who the fuck are you, hombre?
466
00:42:21,642 --> 00:42:23,911
You got a fucking
hearing problem too, uh?
467
00:42:24,011 --> 00:42:24,712
Easy.
468
00:42:27,848 --> 00:42:29,583
It's me.
469
00:42:29,683 --> 00:42:33,954
Well, you're fucking
terrible at taking direction.
470
00:42:34,055 --> 00:42:35,189
Hey!
471
00:42:35,289 --> 00:42:35,923
Easy, pal.
472
00:42:36,023 --> 00:42:38,125
All right.
473
00:42:38,225 --> 00:42:40,594
Fucking hell.
474
00:42:40,694 --> 00:42:44,031
I thought they cut
your fucking head off.
475
00:42:44,131 --> 00:42:46,634
No, the God-killer.
476
00:42:46,734 --> 00:42:47,835
Open the gate.
477
00:42:55,876 --> 00:42:59,013
You look like shit.
478
00:42:59,113 --> 00:43:02,349
I mean, you were never
really a handsome dude.
479
00:43:02,450 --> 00:43:03,818
You really look bad.
480
00:43:03,918 --> 00:43:06,287
How do you think you look?
481
00:43:06,387 --> 00:43:07,121
Fair enough.
482
00:43:20,367 --> 00:43:21,402
I need a clean car.
483
00:43:21,502 --> 00:43:22,603
I need you to junk this one.
484
00:43:22,703 --> 00:43:24,805
Yeah, I need a new
liver and a beer.
485
00:43:24,905 --> 00:43:25,473
Why?
486
00:43:25,574 --> 00:43:26,541
What did you do, man?
487
00:43:26,640 --> 00:43:27,475
It's not what it
looks like, man.
488
00:43:27,576 --> 00:43:28,342
It's just bad luck.
489
00:43:28,442 --> 00:43:31,345
No such thing.
490
00:43:31,445 --> 00:43:32,213
All right, you know what?
491
00:43:32,313 --> 00:43:33,414
I don't give a shit.
492
00:43:33,515 --> 00:43:34,583
I don't really care.
493
00:43:34,682 --> 00:43:36,484
I'll junk this piece
of shit for you,
494
00:43:36,585 --> 00:43:38,285
but I do not have another car.
495
00:43:38,385 --> 00:43:39,320
Sorry.
496
00:43:39,420 --> 00:43:40,621
Where are you going?
497
00:43:40,721 --> 00:43:42,056
I hate to burst
your bubble, man,
498
00:43:42,156 --> 00:43:45,493
but you ain't going to find
another car under there.
499
00:43:45,594 --> 00:43:49,663
You-- you don't look so great.
500
00:43:49,763 --> 00:43:53,167
I'm not even going to ask.
501
00:43:53,267 --> 00:43:54,969
Hey, Fonzie, man, come on.
502
00:43:55,069 --> 00:43:56,605
Get your ass out of there, man.
503
00:43:56,704 --> 00:43:58,339
I got plans tonight.
504
00:43:58,439 --> 00:43:59,340
Whoa, whoa, whoa.
505
00:43:59,440 --> 00:44:00,808
Do I got plans.
506
00:44:05,580 --> 00:44:06,680
You know what?
507
00:44:06,780 --> 00:44:08,849
This is a total
invasion of my privacy.
508
00:44:08,949 --> 00:44:11,620
I knew it was going
to be safe here.
509
00:44:11,719 --> 00:44:13,187
Shit.
510
00:44:13,287 --> 00:44:18,058
You can't just stash shit under
my house without telling me.
511
00:44:18,159 --> 00:44:20,562
What the fuck!
512
00:44:20,661 --> 00:44:22,129
It's private fucking
property, man.
513
00:44:22,229 --> 00:44:25,699
And I do not have a
fucking car for you!
514
00:44:28,469 --> 00:44:31,472
I do have a 1972
Chevrolet Camaro.
515
00:44:31,573 --> 00:44:35,876
It's 255 horses, 454 big block,
needs a couple of gaskets.
516
00:44:35,976 --> 00:44:36,710
Just get it running.
517
00:44:36,810 --> 00:44:38,679
I'll get it going.
518
00:44:44,586 --> 00:44:46,487
What the fuck, man?
519
00:44:46,588 --> 00:44:48,322
I was getting towels!
520
00:44:48,422 --> 00:44:50,324
Here.
521
00:44:50,424 --> 00:44:51,325
Shit, lift your leg up.
522
00:44:51,425 --> 00:44:52,026
Easy, easy.
523
00:44:52,126 --> 00:44:53,127
Come on.
524
00:44:53,227 --> 00:44:57,064
Hey, this was a very
nice couch, you pricks.
525
00:44:57,164 --> 00:44:57,998
He needs water.
526
00:44:58,098 --> 00:45:00,334
He needs a little
more than water.
527
00:45:02,036 --> 00:45:04,673
He says he cannot
get deported.
528
00:45:04,772 --> 00:45:06,373
I think he's got
a few more problems
529
00:45:06,473 --> 00:45:08,175
to deal with right now.
530
00:45:09,511 --> 00:45:10,579
He says he's fine.
531
00:45:10,679 --> 00:45:13,347
Yeah, the fuck it's fine.
532
00:45:13,447 --> 00:45:14,949
Shit!
533
00:45:15,049 --> 00:45:16,917
How fast can you
get this car ready?
534
00:45:17,017 --> 00:45:18,485
As fast as fucking possible.
535
00:45:18,587 --> 00:45:22,056
And who could patch him up?
536
00:45:22,156 --> 00:45:24,458
You got any other favors
you want to ask me tonight?
537
00:45:29,863 --> 00:45:33,767
I might know a guy who
might be down, if he's
538
00:45:33,867 --> 00:45:35,502
not drunk in an Indian Casino.
539
00:45:40,274 --> 00:45:41,775
Yeah, you better
be fucking gracias.
540
00:45:41,875 --> 00:45:43,310
This is Doc Growler.
541
00:45:43,410 --> 00:45:43,978
Leave a message.
542
00:45:44,078 --> 00:45:45,279
Growler.
543
00:45:45,379 --> 00:45:46,013
Hey, it's Rob.
544
00:45:46,113 --> 00:45:46,581
Look, man.
545
00:45:46,681 --> 00:45:47,549
I need a favor.
546
00:45:47,649 --> 00:45:50,784
Dude, call me back-- stat.
547
00:45:50,884 --> 00:45:52,086
All right.
548
00:45:52,186 --> 00:45:53,787
If he's not drunk in
a bathtub full of gin,
549
00:45:53,887 --> 00:45:54,955
he'll call me back.
550
00:45:55,055 --> 00:45:56,390
But what you should
do, you should
551
00:45:56,490 --> 00:45:59,326
call a fucking ambulance,
dump him at the Safeway,
552
00:45:59,426 --> 00:46:00,528
and they'll patch him up.
553
00:46:00,629 --> 00:46:01,829
He'll be good as new.
554
00:46:01,929 --> 00:46:03,497
Of course, he won't be
here, but fuck, man.
555
00:46:03,598 --> 00:46:04,733
Beggars can't be choosers.
556
00:46:04,832 --> 00:46:05,533
Fuck.
557
00:46:18,546 --> 00:46:20,615
He says that his family
lives in a small house
558
00:46:20,715 --> 00:46:22,283
with three other families.
559
00:46:22,383 --> 00:46:23,050
Wow.
560
00:46:23,150 --> 00:46:24,318
Thanks for the life story.
561
00:46:24,418 --> 00:46:26,854
At least you'll be
alive, fucking idiot.
562
00:46:33,460 --> 00:46:36,130
Says he could call his
cousin to come pick him up.
563
00:46:36,230 --> 00:46:37,565
Your cousin?
564
00:46:37,666 --> 00:46:38,799
Fuck, man.
565
00:46:38,899 --> 00:46:39,567
Call him!
566
00:46:42,236 --> 00:46:42,903
Go.
567
00:46:51,345 --> 00:46:52,846
Hey, this is Tina.
568
00:46:52,946 --> 00:46:54,948
I can't get to the
phone right now.
569
00:46:55,049 --> 00:46:56,884
He doesn't know
the fucking number.
570
00:46:58,787 --> 00:46:59,788
He says he's
trying to remember.
571
00:46:59,887 --> 00:47:01,255
My man, Safeway.
572
00:47:01,355 --> 00:47:01,889
It's 10 minutes.
573
00:47:01,989 --> 00:47:03,558
Go, go now!
574
00:47:05,492 --> 00:47:06,628
Motherfucker.
575
00:47:06,728 --> 00:47:07,961
That's a fucking iPhone!
576
00:47:08,062 --> 00:47:10,264
If this guy wasn't here,
I would fucking kill--
577
00:47:10,364 --> 00:47:13,967
Rob, outside-- now.
578
00:47:17,572 --> 00:47:18,540
You find my phone!
579
00:47:26,548 --> 00:47:27,515
Can't see shit!
580
00:47:36,390 --> 00:47:38,025
Asshole.
581
00:47:38,125 --> 00:47:39,293
Can you say that in Spanish?
582
00:47:52,807 --> 00:47:56,745
You do a job with a
dude, it goes South.
583
00:47:56,845 --> 00:47:59,146
So fucking what?
584
00:47:59,246 --> 00:48:00,481
Dump him.
585
00:48:00,582 --> 00:48:03,917
We got a job from a couple
of guys at the hardware store.
586
00:48:04,017 --> 00:48:05,854
They were connected.
587
00:48:05,953 --> 00:48:07,287
They tried to kill us.
588
00:48:11,058 --> 00:48:14,161
You got a job at
the hardware store?
589
00:48:14,261 --> 00:48:14,962
All right.
590
00:48:15,062 --> 00:48:16,831
So what the fuck does it matter?
591
00:48:16,930 --> 00:48:18,132
Get rid of this fucking kid.
592
00:48:18,232 --> 00:48:22,804
Get on with your life,
man, your real life.
593
00:48:22,903 --> 00:48:24,104
We help him first.
594
00:48:28,175 --> 00:48:30,010
This ain't going to
wipe your slate clean.
595
00:48:33,247 --> 00:48:34,982
That has nothing
to do with this.
596
00:48:37,418 --> 00:48:38,085
Yeah.
597
00:48:43,357 --> 00:48:44,024
OK.
598
00:49:05,914 --> 00:49:06,581
Ugh!
599
00:49:09,818 --> 00:49:12,319
What the did you
do to my bathroom?
600
00:49:25,466 --> 00:49:26,133
Alfonso.
601
00:49:35,976 --> 00:49:39,012
Growler, are your
hands steady enough
602
00:49:39,112 --> 00:49:41,148
to do some
extracurriculars, like now?
603
00:49:46,921 --> 00:49:49,156
You are one lucky fucking dude.
604
00:49:57,397 --> 00:49:58,766
A few miles east on Mesa.
605
00:49:58,867 --> 00:50:01,168
You can't miss the sign.
606
00:50:01,268 --> 00:50:03,771
You know, I was going to have
a few ladies over tonight,
607
00:50:03,872 --> 00:50:05,072
but I canceled because of you.
608
00:50:05,172 --> 00:50:06,841
You paid up front?
609
00:50:06,941 --> 00:50:08,308
Go fuck yourself, man.
610
00:50:08,408 --> 00:50:08,877
Go on.
611
00:50:08,977 --> 00:50:09,677
Get out of here.
612
00:50:50,183 --> 00:50:52,620
Oh, Jesus.
613
00:50:52,720 --> 00:50:58,560
Oh, five bodies, three
Zetas, one of them headless,
614
00:50:58,660 --> 00:51:01,495
our old friend Gonzalo.
615
00:51:01,596 --> 00:51:02,229
Ah.
616
00:51:02,329 --> 00:51:05,165
I thought that was him.
617
00:51:05,265 --> 00:51:09,369
And the
property owner, a rancher.
618
00:51:09,469 --> 00:51:12,172
Whoever did this
split in a big hurry.
619
00:51:12,272 --> 00:51:17,110
So Donnie boy and horrible
Hoskins are the only two
620
00:51:17,210 --> 00:51:18,278
unaccounted for.
621
00:51:18,378 --> 00:51:19,647
Right.
622
00:51:19,747 --> 00:51:20,548
Ah.
623
00:51:20,648 --> 00:51:21,849
That's an unlikely duo.
624
00:51:21,950 --> 00:51:23,450
They've got to be mad
625
00:51:23,551 --> 00:51:27,555
if they were willing to break in
here and murder a young woman.
626
00:51:29,657 --> 00:51:31,158
How did you come
across the scene?
627
00:51:31,258 --> 00:51:33,193
We
got a call of a B&E.
628
00:51:33,293 --> 00:51:34,729
Found the property
owner's daughter
629
00:51:34,829 --> 00:51:36,898
deceased with a gunshot wound.
630
00:51:36,998 --> 00:51:38,733
Owner's truck was missing.
631
00:51:38,833 --> 00:51:39,667
Black--
- Yeah, one second.
632
00:51:39,767 --> 00:51:40,467
OK.
633
00:51:46,106 --> 00:51:47,407
OK, and continue.
634
00:51:47,508 --> 00:51:49,376
At least
one of them's hurt.
635
00:51:49,476 --> 00:51:52,346
The bathroom sink at the
house was covered in blood,
636
00:51:52,446 --> 00:51:56,050
not the victim's or
the owner's blood.
637
00:51:56,149 --> 00:51:57,852
It's a little early
in the movie for them
638
00:51:57,952 --> 00:51:58,886
to turn on each other.
639
00:51:58,987 --> 00:52:02,456
Yeah, right.
640
00:52:02,557 --> 00:52:05,059
Yeah, well, what's
one more murder?
641
00:52:05,158 --> 00:52:06,794
State can't kill him twice.
642
00:52:06,894 --> 00:52:07,996
Yeah.
643
00:52:08,096 --> 00:52:10,832
So are-- are we good?
644
00:52:10,932 --> 00:52:15,435
No, I prefer extending your
life one favor at a time.
645
00:52:52,339 --> 00:52:53,708
You Growler?
646
00:52:53,808 --> 00:52:55,777
Doc Growler, yeah.
647
00:52:55,877 --> 00:52:57,045
You're Rob's friend?
648
00:52:57,145 --> 00:52:58,345
I am.
649
00:52:58,445 --> 00:53:00,180
So?
650
00:53:00,280 --> 00:53:02,517
Kid got shot in the leg.
651
00:53:02,617 --> 00:53:04,251
He's in the car.
652
00:53:04,351 --> 00:53:05,687
How long ago did he get shot?
653
00:53:05,787 --> 00:53:07,088
Couple hours ago.
654
00:53:07,187 --> 00:53:09,924
He was able to walk on it for
a while, but then he fell down.
655
00:53:10,024 --> 00:53:10,925
He's all fucked up.
656
00:53:18,132 --> 00:53:18,966
What's your name, son?
657
00:53:21,501 --> 00:53:21,969
Felix.
658
00:53:24,404 --> 00:53:25,707
All right, let's
get him inside.
659
00:53:51,099 --> 00:53:52,499
All right, get up on the table.
660
00:53:55,203 --> 00:53:57,138
Thank you.
661
00:53:57,237 --> 00:53:57,972
Thank you.
662
00:53:58,072 --> 00:53:59,173
Lie down lie down.
663
00:53:59,272 --> 00:54:01,209
There you go.
664
00:54:04,244 --> 00:54:05,113
Don't get away.
665
00:54:05,213 --> 00:54:06,147
Hello.
666
00:54:06,246 --> 00:54:07,048
Growler.
667
00:54:07,148 --> 00:54:07,949
Growler.
668
00:54:08,049 --> 00:54:08,816
Yeah, who is this?
669
00:54:08,916 --> 00:54:09,817
Rob.
670
00:54:09,917 --> 00:54:10,952
Let me talk to the Mexican.
671
00:54:11,052 --> 00:54:12,285
It's for you.
672
00:54:15,590 --> 00:54:16,023
Right.
673
00:54:16,124 --> 00:54:17,525
Hello?
674
00:54:17,625 --> 00:54:20,762
Yeah, I think
you left something here.
675
00:54:20,862 --> 00:54:22,362
I'll be right there.
676
00:54:22,462 --> 00:54:24,165
I got to go back to Rob's.
677
00:54:24,264 --> 00:54:25,233
No, no, no, no.
678
00:54:25,332 --> 00:54:26,100
No, take him with you.
679
00:54:26,200 --> 00:54:26,834
I'll be right back.
680
00:54:26,934 --> 00:54:27,802
No, no, no.
681
00:54:27,902 --> 00:54:28,502
You can't leave him here.
682
00:54:28,603 --> 00:54:29,504
No fucking way, dude.
683
00:54:29,604 --> 00:54:30,571
I said, I'll be right back.
684
00:54:30,671 --> 00:54:32,006
I don't fucking
know you, dude.
685
00:54:32,106 --> 00:54:33,273
It's all right.
686
00:54:33,373 --> 00:54:34,242
I don't know what
the fuck you're doing.
687
00:54:34,341 --> 00:54:35,576
You don't fucking know me.
688
00:54:35,676 --> 00:54:36,577
No, I don't know what
the fuck you're doing.
689
00:54:36,677 --> 00:54:37,779
I said, I'll be right back.
690
00:54:37,879 --> 00:54:39,379
I don't know what
you're fucking up.
691
00:54:39,479 --> 00:54:40,380
You can't just leave a
fucking gunshot body here.
692
00:54:40,480 --> 00:54:41,281
- You want money?
- No.
693
00:54:41,381 --> 00:54:42,415
You want fucking money?
694
00:54:42,517 --> 00:54:43,050
I don't want
your fucking money!
695
00:54:43,151 --> 00:54:44,018
Money.
696
00:54:44,118 --> 00:54:45,119
Rob asked me for a favor.
697
00:54:45,219 --> 00:54:46,154
Here you go.
698
00:54:46,254 --> 00:54:47,054
That's what the fuck this is.
699
00:54:47,155 --> 00:54:49,289
He has a fucking family.
700
00:54:49,389 --> 00:54:53,360
So get your ass in there
and save his fucking life.
701
00:54:53,460 --> 00:54:54,394
I'll be back.
702
00:54:58,733 --> 00:54:59,901
Fuck.
703
00:55:00,001 --> 00:55:02,402
You tell fucking Rob he owes me!
704
00:55:02,502 --> 00:55:05,438
This kid fucking winds up
dying, I'm fucking throwing
705
00:55:05,540 --> 00:55:07,575
his body in a fucking dumpster.
706
00:55:07,675 --> 00:55:08,810
No, it's OK.
Go ahead.
707
00:55:08,910 --> 00:55:09,510
Lie down.
708
00:55:09,610 --> 00:55:10,077
Come on.
709
00:55:28,361 --> 00:55:29,931
All right, let's get
this bullet out of you.
710
00:55:34,367 --> 00:55:35,536
You all right?
711
00:55:39,040 --> 00:55:41,042
OK, Felix.
712
00:55:41,142 --> 00:55:43,878
I'm going to put this in, and
you're going to go to sleep.
713
00:55:43,978 --> 00:55:45,445
Dormir, OK?
714
00:55:45,546 --> 00:55:47,682
I'm going to put
this in your IV,
715
00:55:47,782 --> 00:55:49,116
and you're going to go to sleep.
716
00:55:49,217 --> 00:55:51,986
And when you wake up,
there'll be no more bullet.
717
00:55:53,020 --> 00:55:54,689
I got to take the
fucking bullet out.
718
00:55:56,123 --> 00:55:58,391
You don't want to go to sleep?
719
00:55:58,491 --> 00:56:00,561
You're a real cowboy, huh?
720
00:56:00,661 --> 00:56:01,262
OK.
721
00:56:01,361 --> 00:56:02,296
All right, all right.
722
00:56:02,395 --> 00:56:04,198
We can do it a different way.
723
00:56:04,298 --> 00:56:05,498
OK, hold on one second.
724
00:56:09,103 --> 00:56:09,804
OK.
725
00:56:13,641 --> 00:56:15,009
I'm going to put
it right there, OK?
726
00:56:21,215 --> 00:56:22,984
OK?
727
00:56:23,084 --> 00:56:24,185
I no go to sleep?
728
00:56:24,285 --> 00:56:25,286
No, you're not
going to go to sleep.
729
00:56:25,385 --> 00:56:26,754
I numb it up, OK?
730
00:56:26,854 --> 00:56:29,090
You're going to feel a little,
little prick right now.
731
00:56:29,190 --> 00:56:29,790
Bueno.
732
00:56:29,891 --> 00:56:30,324
All right.
733
00:56:30,457 --> 00:56:31,792
Here we go.
734
00:56:31,893 --> 00:56:32,459
Ready?
735
00:56:32,560 --> 00:56:35,997
Uno, dos, and tres.
736
00:56:36,097 --> 00:56:38,332
Almost.
737
00:56:38,431 --> 00:56:40,334
And done.
738
00:56:40,433 --> 00:56:41,302
Done.
739
00:56:41,401 --> 00:56:42,103
OK.
740
00:56:42,203 --> 00:56:43,905
Now we wait.
741
00:56:44,005 --> 00:56:46,974
Esperamos.
742
00:56:47,074 --> 00:56:48,943
Want a little of this?
743
00:56:49,043 --> 00:56:49,710
No?
744
00:56:59,053 --> 00:57:00,187
Bite down on this, OK?
745
00:57:02,890 --> 00:57:03,591
OK.
746
00:57:07,228 --> 00:57:10,463
OK, we're going to get it.
747
00:57:11,498 --> 00:57:13,000
OK, one fuerte.
748
00:57:13,100 --> 00:57:14,835
One-- dude.
749
00:57:14,936 --> 00:57:18,205
Dude, I can't fucking get this
if you're going to fucking
750
00:57:18,306 --> 00:57:20,041
move around like that.
751
00:57:20,141 --> 00:57:21,441
All right, calm down.
752
00:57:21,542 --> 00:57:23,878
You're going to fucking
feel something, dude.
753
00:57:23,978 --> 00:57:25,112
Give me the towel.
754
00:57:25,212 --> 00:57:27,315
Give me-- give me the towel.
755
00:57:27,415 --> 00:57:29,383
All right, I got an idea.
756
00:57:29,482 --> 00:57:31,319
Hey, it's going to
be all right, man.
757
00:57:31,419 --> 00:57:32,086
Breathe.
758
00:57:32,186 --> 00:57:33,654
I know it hurts.
759
00:57:33,754 --> 00:57:34,789
Good.
760
00:57:34,889 --> 00:57:35,589
OK.
761
00:57:40,194 --> 00:57:40,895
Like this.
762
00:57:59,413 --> 00:58:00,047
Sorry.
763
00:58:00,147 --> 00:58:01,082
Sorry, dude.
764
00:58:01,182 --> 00:58:02,316
It's just easier that way, man.
765
00:58:02,416 --> 00:58:04,552
We got to do it.
766
00:58:04,652 --> 00:58:05,586
It's just the way it goes.
767
00:58:05,686 --> 00:58:07,021
All right, ready?
768
00:58:07,121 --> 00:58:12,026
10, 9, 8.
769
00:58:12,126 --> 00:58:18,165
7, 6, 5, 4--
770
00:58:18,265 --> 00:58:20,134
that's right.
771
00:58:20,234 --> 00:58:21,268
It's going to be all right.
772
00:58:24,305 --> 00:58:25,506
You don't look so good.
773
00:58:27,508 --> 00:58:30,244
Maybe you better tell me the
password to your phone before--
774
00:58:30,344 --> 00:58:32,947
you know, just in case.
775
00:58:37,218 --> 00:58:39,553
There are two deaths.
776
00:58:41,789 --> 00:58:43,290
Death smiles at us all, mate.
777
00:58:46,360 --> 00:58:49,163
All a man can do is smile back.
778
00:58:49,263 --> 00:58:50,931
But
you have the second death,
779
00:58:51,032 --> 00:58:53,567
the most important
death of all, because it
780
00:58:53,667 --> 00:58:56,404
is the eternal life that--
781
00:58:56,505 --> 00:58:58,839
What street's it on?
782
00:58:58,939 --> 00:59:01,909
Cut out the fucking Marcus
Aurelius quotes already.
783
00:59:04,211 --> 00:59:06,013
Throw
your hands in the air.
784
00:59:06,113 --> 00:59:08,282
Yes, yes.
785
00:59:08,382 --> 00:59:10,818
Hey, wake up.
786
00:59:10,918 --> 00:59:12,386
Don't fucking fall asleep.
787
00:59:12,486 --> 00:59:13,522
What street's it on?
788
00:59:13,621 --> 00:59:16,525
I can't think.
789
00:59:16,624 --> 00:59:20,061
Turn this fucking
shit off, mate.
790
00:59:20,161 --> 00:59:22,963
Fucking turn it off.
791
00:59:23,064 --> 00:59:23,564
Turn it off!
792
00:59:23,664 --> 00:59:25,132
It's broken.
793
00:59:25,232 --> 00:59:26,667
Have your second life,
794
00:59:26,767 --> 00:59:28,769
your born again life.
795
00:59:28,869 --> 00:59:29,870
Don't fuck with it.
796
00:59:29,970 --> 00:59:31,338
It's broken.
797
00:59:31,439 --> 00:59:32,339
It's fucking broken!
798
00:59:32,440 --> 00:59:33,174
Fucking bullshit.
799
00:59:33,274 --> 00:59:34,575
Turn it the fuck--
800
00:59:39,680 --> 00:59:41,816
it's on-- it's on Mesa.
801
01:00:07,308 --> 01:00:08,242
How are you feeling?
802
01:00:13,714 --> 01:00:15,116
Your bag?
803
01:00:15,216 --> 01:00:15,916
Right there.
804
01:00:19,720 --> 01:00:20,921
Keep the weight off that leg.
805
01:00:21,021 --> 01:00:21,689
Take these.
806
01:00:24,291 --> 01:00:25,759
You're lucky, you know.
807
01:00:25,860 --> 01:00:29,697
A couple of centimeters to the
left, you'd have been toast.
808
01:00:29,797 --> 01:00:30,698
You feel all right?
809
01:00:35,736 --> 01:00:37,171
It's all right.
810
01:00:37,271 --> 01:00:40,007
Sorry about knocking you out,
against your will and all.
811
01:00:42,443 --> 01:00:44,345
In there, the recovery room.
812
01:00:44,445 --> 01:00:45,112
Come on.
813
01:01:10,639 --> 01:01:12,740
He fucked you, man.
814
01:01:12,840 --> 01:01:14,909
You're wrong.
815
01:01:15,009 --> 01:01:19,213
You think he was sitting in
my office dropping a deuce?
816
01:01:19,313 --> 01:01:20,447
He's just a scared kid.
817
01:01:20,549 --> 01:01:22,449
Kid?
818
01:01:22,551 --> 01:01:26,555
You were skinning folks
alive when you were his age.
819
01:01:26,655 --> 01:01:29,323
All the flying product
I did for Ricardo?
820
01:01:29,423 --> 01:01:30,724
Fuck, man.
821
01:01:30,824 --> 01:01:33,093
He made sure I knew all
the terrible shit you did.
822
01:01:33,194 --> 01:01:34,663
He's just trying
to help his family.
823
01:01:34,762 --> 01:01:35,896
Family?
824
01:01:35,996 --> 01:01:37,164
You don't even know
he's got a family.
825
01:01:37,264 --> 01:01:38,600
How do you know that
family's even real?
826
01:01:38,699 --> 01:01:39,733
You don't have a family.
827
01:01:39,833 --> 01:01:40,501
How would you know?
828
01:01:40,602 --> 01:01:42,002
Neither do you.
829
01:01:42,102 --> 01:01:43,605
Hey.
830
01:01:43,704 --> 01:01:46,941
There he is, God-killer.
831
01:01:47,041 --> 01:01:50,177
Last time I looked into these
eyes, you were fading fast,
832
01:01:50,277 --> 01:01:52,880
and I was slipping you
my favorite pocket knife.
833
01:02:00,087 --> 01:02:07,494
Look, what Ricardo
did to your wife--
834
01:02:07,596 --> 01:02:08,462
And my son.
835
01:02:12,466 --> 01:02:15,836
That knife in your hand,
I knew what you'd become.
836
01:02:15,936 --> 01:02:17,771
I knew that you'd take
all those motherfuckers
837
01:02:17,871 --> 01:02:18,973
and send them straight to hell.
838
01:02:19,073 --> 01:02:21,242
You did it to save yourself.
839
01:02:21,342 --> 01:02:23,244
Hey, how about that?
840
01:02:23,344 --> 01:02:25,746
God-killer still
knows how it works.
841
01:02:44,965 --> 01:02:49,671
It was in every nook and
cranny of that fucking
842
01:02:49,770 --> 01:02:52,906
car except the passenger seat.
843
01:02:53,007 --> 01:02:56,277
Yeah, that was empty.
844
01:02:56,377 --> 01:02:57,077
Hey, kid.
845
01:03:00,080 --> 01:03:01,683
Must be fucked up being
new to the country
846
01:03:01,782 --> 01:03:03,384
and everything, huh?
847
01:03:03,484 --> 01:03:04,918
Give it a chance.
848
01:03:05,019 --> 01:03:08,055
Bunch of assholes over here,
but we ain't all murderers.
849
01:03:08,155 --> 01:03:10,558
There's some good people too.
850
01:03:10,659 --> 01:03:12,426
You understand?
851
01:03:12,527 --> 01:03:14,161
You don't understand.
852
01:03:17,599 --> 01:03:20,401
He fucked you, man.
853
01:03:20,501 --> 01:03:22,436
He fucked me.
854
01:03:22,537 --> 01:03:28,842
You take this money, you go,
get the fuck out of here.
855
01:03:28,942 --> 01:03:30,110
Take that with you.
856
01:03:46,761 --> 01:03:47,562
Oscar.
857
01:03:47,662 --> 01:03:48,362
Felix?
858
01:04:32,873 --> 01:04:34,341
Come on.
859
01:04:34,441 --> 01:04:36,511
we're closed.
860
01:04:36,611 --> 01:04:37,444
Come on, we're closed.
861
01:04:37,545 --> 01:04:38,212
No, no.
862
01:04:38,312 --> 01:04:38,747
Open the door.
863
01:04:38,847 --> 01:04:39,581
No, no, no.
864
01:04:39,681 --> 01:04:40,481
Did you hear me?
865
01:04:40,582 --> 01:04:41,148
We're fucking closed.
866
01:04:41,248 --> 01:04:42,015
All right.
867
01:04:44,853 --> 01:04:45,620
What?
868
01:04:45,720 --> 01:04:47,589
Jesus fucking Christ!
869
01:04:47,689 --> 01:04:49,890
What the fuck happened to him?
870
01:04:49,990 --> 01:04:51,760
He took a pickaxe
to the chest.
871
01:04:51,860 --> 01:04:53,795
I need you to wake him up.
872
01:04:53,894 --> 01:04:54,763
How?
873
01:04:54,863 --> 01:04:55,864
You're the fucking doctor.
874
01:04:55,963 --> 01:04:57,264
Wake him up!
875
01:04:57,364 --> 01:04:57,965
Help me.
876
01:04:58,065 --> 01:04:59,466
Pick him up.
877
01:04:59,567 --> 01:05:01,669
God fucking damn it.
878
01:05:01,770 --> 01:05:02,837
Jesus.
879
01:05:02,936 --> 01:05:03,538
What is it with
you fucking people?
880
01:05:03,638 --> 01:05:04,639
Oh, man.
881
01:05:04,739 --> 01:05:05,607
Oh, man.
882
01:05:05,707 --> 01:05:06,574
This is fucking bad, man.
883
01:05:06,674 --> 01:05:08,610
This is really fucking bad.
884
01:05:08,710 --> 01:05:09,611
He's still got a pulse.
885
01:05:09,711 --> 01:05:10,612
Do your job.
886
01:05:10,712 --> 01:05:11,979
I don't know if I can, man.
887
01:05:12,079 --> 01:05:13,180
It's not that fucking easy.
888
01:05:13,280 --> 01:05:15,149
And this is not my fucking job!
889
01:05:21,989 --> 01:05:24,224
You fucking people know
about fucking hospitals?
890
01:05:28,596 --> 01:05:29,296
Pickaxe, huh?
891
01:05:32,734 --> 01:05:33,601
What's going on?
892
01:05:33,701 --> 01:05:34,669
I should look at that.
893
01:05:34,769 --> 01:05:37,137
Just fucking help him.
894
01:05:37,237 --> 01:05:38,972
It's like that, huh?
895
01:05:39,072 --> 01:05:40,775
All right.
896
01:05:40,875 --> 01:05:42,342
Well, I don't know.
897
01:05:42,443 --> 01:05:43,778
Look at him!
898
01:05:43,878 --> 01:05:45,613
He's in hypovolemic shock.
899
01:05:45,713 --> 01:05:47,347
I-- he needs fluids.
900
01:05:47,448 --> 01:05:48,215
I don't know.
901
01:05:48,315 --> 01:05:49,149
I'm a vet.
902
01:05:49,249 --> 01:05:50,184
I don't have any
human blood here.
903
01:05:50,284 --> 01:05:51,218
I don't know if I can save him.
904
01:05:51,318 --> 01:05:52,620
I didn't ask you to save him.
905
01:05:52,720 --> 01:05:54,021
I asked you to wake him up.
906
01:05:54,121 --> 01:05:56,256
You want me to just, like,
wake him up temporarily?
907
01:05:56,356 --> 01:05:58,292
How the fuck am I
supposed to do that?
908
01:06:00,595 --> 01:06:01,596
Are we clear?
909
01:06:01,696 --> 01:06:02,730
I can try!
910
01:06:02,831 --> 01:06:05,667
All right, listen,
listen, listen.
911
01:06:05,767 --> 01:06:07,100
I got it.
912
01:06:07,201 --> 01:06:08,435
Adrenaline hydrochloride.
913
01:06:08,536 --> 01:06:09,671
I got 250 CCs.
914
01:06:09,771 --> 01:06:11,606
I can put the whole
fucking thing in his chest
915
01:06:11,706 --> 01:06:12,807
right fucking in his heart.
916
01:06:12,907 --> 01:06:14,208
It'll work.
917
01:06:14,308 --> 01:06:15,643
It'll-- fuck, this will
wake up a fucking giraffe.
918
01:06:15,743 --> 01:06:17,110
It better.
919
01:06:17,211 --> 01:06:18,979
If I can't talk to him,
you're never going to wake up.
920
01:06:19,079 --> 01:06:21,482
Trust me, he'll
fucking wake up.
921
01:06:21,583 --> 01:06:23,450
And you better get your
little fucking question ready,
922
01:06:23,551 --> 01:06:26,688
because I don't know what the
fuck's going to happen, really.
923
01:06:26,788 --> 01:06:29,289
I ain't never done this.
924
01:06:29,389 --> 01:06:31,492
Oh, fuck.
925
01:06:31,593 --> 01:06:32,927
OK.
926
01:06:33,026 --> 01:06:34,394
Holy God help me.
927
01:06:42,436 --> 01:06:43,103
It'll work?
928
01:06:46,039 --> 01:06:47,074
It worked?
929
01:06:47,174 --> 01:06:47,842
I don't know.
930
01:06:47,942 --> 01:06:49,409
I don't know.
931
01:06:49,511 --> 01:06:49,911
Come on, man.
932
01:06:50,010 --> 01:06:50,678
Wake up.
933
01:06:50,778 --> 01:06:51,445
Come on, man.
934
01:06:51,546 --> 01:06:52,079
Wake up!
935
01:06:52,179 --> 01:06:53,413
Come on, man.
936
01:06:53,515 --> 01:06:56,116
Wake up, wake up, wake
up, you motherfucker!
937
01:06:56,216 --> 01:06:58,820
Wake up, you fucking
piece of shit cocksucker!
938
01:06:58,920 --> 01:07:00,020
Wake the fuck up!
939
01:07:00,120 --> 01:07:00,989
Blow some air in him.
940
01:07:01,088 --> 01:07:02,690
You fucking blow into him.
941
01:07:02,790 --> 01:07:04,726
I ain't doing it, man!
942
01:07:04,826 --> 01:07:05,760
No.
943
01:07:05,860 --> 01:07:06,895
OK, OK.
944
01:07:06,995 --> 01:07:08,596
Goddamn it!
945
01:07:22,476 --> 01:07:23,143
Fuck.
946
01:07:26,179 --> 01:07:28,448
Look at me.
947
01:07:28,550 --> 01:07:31,019
Look at me.
948
01:07:31,118 --> 01:07:32,085
Be reasonable.
949
01:07:32,185 --> 01:07:33,021
- Look at me.
- Be reasonable.
950
01:07:33,120 --> 01:07:34,087
No, no.
Think about it.
951
01:07:34,187 --> 01:07:35,623
I did everything
I fucking could.
952
01:07:35,723 --> 01:07:36,658
I tried, man.
953
01:07:36,758 --> 01:07:37,926
Wait a minute, wait a minute.
954
01:07:38,026 --> 01:07:39,326
One last thing-- I
could get the paddles.
955
01:07:39,426 --> 01:07:40,762
I'll put the paddles on him.
956
01:07:40,862 --> 01:07:42,030
I can put the paddles on him.
957
01:07:42,129 --> 01:07:44,331
Just let me do it, OK?
958
01:07:44,431 --> 01:07:44,999
OK?
959
01:07:45,098 --> 01:07:46,601
OK?
960
01:07:46,701 --> 01:07:47,802
Here's a paddle.
961
01:08:08,022 --> 01:08:08,790
Who won the gunfight?
962
01:08:12,259 --> 01:08:14,361
I thought you were a goner.
963
01:08:14,461 --> 01:08:15,128
Christ.
964
01:08:18,066 --> 01:08:20,233
Christ, some cunts
are just hard to kill.
965
01:08:22,737 --> 01:08:24,772
Yeah.
966
01:08:24,872 --> 01:08:25,807
How you feeling?
967
01:08:25,907 --> 01:08:26,541
Yeah, yeah.
968
01:08:26,641 --> 01:08:27,274
Pretty good.
969
01:08:31,211 --> 01:08:35,315
Well, I saved your life.
970
01:08:38,151 --> 01:08:40,521
You mind showing me how
to track your phone now?
971
01:08:49,396 --> 01:08:50,732
What do you think you're doing?
972
01:09:08,650 --> 01:09:15,923
I brought you here to help you,
gave you everything you wanted.
973
01:09:16,024 --> 01:09:17,324
I thought we were family.
974
01:09:22,697 --> 01:09:25,633
Closest thing to
a father I ever had.
975
01:09:29,169 --> 01:09:31,873
Yeah.
976
01:09:31,973 --> 01:09:37,111
Well, fuck you, Donnie.
977
01:09:37,210 --> 01:09:38,946
It's just what
dad would have said.
978
01:10:49,083 --> 01:10:51,418
Where's my fucking money?
979
01:10:51,519 --> 01:10:51,986
Huh?
980
01:10:56,958 --> 01:10:59,227
What the fuck is this?
981
01:10:59,359 --> 01:11:01,095
Don't you lie to me,
you fucking..
982
01:11:03,831 --> 01:11:04,565
All right.
983
01:11:07,334 --> 01:11:08,870
Where's my $5 million?
984
01:11:11,471 --> 01:11:16,144
Wise the fuck up, God!
985
01:11:16,244 --> 01:11:17,277
Where's the car?
986
01:11:17,377 --> 01:11:20,915
Where's my fucking car?
987
01:11:29,422 --> 01:11:32,927
No, but I would
like to meet him.
988
01:11:33,027 --> 01:11:35,428
Now, about this car.
989
01:11:49,177 --> 01:11:50,745
That's a lot of "yo no se's."
990
01:11:53,181 --> 01:11:54,048
I call bullshit.
991
01:12:02,790 --> 01:12:06,694
You're from
Ecuador, aren't you?
992
01:12:06,794 --> 01:12:09,030
Yeah.
993
01:12:09,130 --> 01:12:09,931
I can tell.
994
01:12:15,402 --> 01:12:19,207
Hmm, got a beautiful--
995
01:12:19,307 --> 01:12:20,842
be smart.
996
01:12:20,942 --> 01:12:24,045
You know I got some crazy
motherfuckers in Ecuador.
997
01:12:24,145 --> 01:12:28,583
I can make one phone call,
and they'll tell me exactly
998
01:12:28,683 --> 01:12:32,053
where this picture was taken.
999
01:12:32,153 --> 01:12:33,054
Give me a second.
1000
01:12:38,192 --> 01:12:38,860
Hello?
1001
01:12:43,496 --> 01:12:46,466
Shut the fuck up.
1002
01:12:46,567 --> 01:12:47,668
Yes.
1003
01:12:47,768 --> 01:12:49,469
Hey, amigo.
1004
01:12:49,570 --> 01:12:52,039
I was wondering if I
can send you a photo.
1005
01:12:52,139 --> 01:12:56,711
I need you to tell me exactly
where this family is located.
1006
01:12:56,811 --> 01:12:58,946
Yeah, I'll get it
over to you shortly.
1007
01:12:59,046 --> 01:12:59,914
Se帽or.
1008
01:13:00,014 --> 01:13:00,615
Think you can help me out?
1009
01:13:00,715 --> 01:13:01,381
Se帽or!
1010
01:13:03,951 --> 01:13:06,354
OK.
1011
01:13:06,453 --> 01:13:08,856
Yeah, I'm here.
1012
01:13:08,956 --> 01:13:09,790
Let me call you back.
1013
01:13:14,629 --> 01:13:15,997
There something you
want to tell me?
1014
01:13:53,868 --> 01:13:55,670
It's good to see
you're still holding on,
1015
01:13:55,770 --> 01:13:58,506
Dr. Dean, because I
wanted to tell you,
1016
01:13:58,606 --> 01:14:00,641
I need one more favor from you.
1017
01:14:45,286 --> 01:14:46,187
Hey, Growler.
1018
01:14:46,287 --> 01:14:47,421
It's Rob.
1019
01:14:47,521 --> 01:14:50,157
The guys who hired
us are here, dead.
1020
01:14:50,257 --> 01:14:51,892
Whoever did it took Felix.
1021
01:14:51,993 --> 01:14:54,261
Yeah, of course they
took that little shit.
1022
01:14:54,362 --> 01:14:55,162
Guess why.
1023
01:14:57,565 --> 01:14:59,200
Why don't I be
like, hey, fellas.
1024
01:14:59,300 --> 01:15:00,101
Good to see you.
1025
01:15:00,201 --> 01:15:01,035
Here's your money back.
1026
01:15:01,135 --> 01:15:02,837
See you later.
1027
01:15:02,937 --> 01:15:07,475
You ever need a car crushed,
that's on the house.
1028
01:15:07,575 --> 01:15:09,643
Just take the money and go.
1029
01:15:09,744 --> 01:15:14,148
Even if I was
that stupid, it's too late.
1030
01:15:16,584 --> 01:15:17,251
They're here.
1031
01:15:19,954 --> 01:15:21,856
I'll be right there.
1032
01:15:21,956 --> 01:15:22,857
I'm sorry, Rob.
1033
01:15:22,957 --> 01:15:24,792
Yeah, I'll ask
them to wait for you.
1034
01:15:43,677 --> 01:15:47,581
It's a courteous
little death squad.
1035
01:15:49,216 --> 01:15:51,218
There's no backup.
1036
01:15:51,318 --> 01:15:52,119
Lucky me.
1037
01:17:35,489 --> 01:17:37,424
Ah, fuck.
1038
01:17:37,526 --> 01:17:38,492
Yeah, yeah.
1039
01:17:38,593 --> 01:17:39,293
OK.
1040
01:17:44,633 --> 01:17:45,399
Hang on.
1041
01:17:52,406 --> 01:17:54,208
Nice.
1042
01:17:54,308 --> 01:17:55,910
Well, well, well.
1043
01:17:56,010 --> 01:17:58,112
Lucky.
1044
01:17:58,212 --> 01:17:58,679
Come on.
1045
01:17:58,779 --> 01:17:59,380
You are lucky.
1046
01:18:04,653 --> 01:18:06,053
You're a real piece of shit.
1047
01:18:06,153 --> 01:18:06,854
You know that?
1048
01:18:15,530 --> 01:18:17,131
What?
1049
01:18:17,231 --> 01:18:19,333
That's not him.
1050
01:18:19,433 --> 01:18:20,701
Hm?
1051
01:18:20,801 --> 01:18:21,969
That's not him!
1052
01:18:24,573 --> 01:18:26,073
Shit!
1053
01:18:47,795 --> 01:18:48,796
Back you go.
1054
01:20:27,361 --> 01:20:28,495
Nasty motherfucker.
1055
01:20:50,217 --> 01:20:50,585
Rob.
1056
01:20:50,685 --> 01:20:51,586
Geez, eh.
1057
01:20:58,693 --> 01:20:59,493
I told you.
1058
01:21:02,429 --> 01:21:05,265
Yeah.
1059
01:21:10,337 --> 01:21:12,106
I'm guessing
you're all Alfonso.
1060
01:21:15,876 --> 01:21:18,513
Where's the rest of it?
1061
01:21:18,613 --> 01:21:20,214
Where's the kid?
1062
01:21:20,314 --> 01:21:22,584
What kid are
you talking about?
1063
01:21:22,684 --> 01:21:23,818
Felix?
1064
01:21:23,917 --> 01:21:26,654
The grown-ass man
that ratted you out?
1065
01:21:26,755 --> 01:21:28,322
Is he alive?
1066
01:21:28,422 --> 01:21:30,891
For the time being.
1067
01:21:30,991 --> 01:21:33,528
But he's got to die.
1068
01:21:33,628 --> 01:21:36,063
You work for the gringos, no?
1069
01:21:36,163 --> 01:21:37,632
What gave it away?
1070
01:21:37,732 --> 01:21:41,201
So your men are responsible
for the death of three Zetas.
1071
01:21:41,301 --> 01:21:43,504
Even if you get
their money back,
1072
01:21:43,605 --> 01:21:45,339
they're going to demand blood.
1073
01:21:45,439 --> 01:21:46,974
And Felix?
1074
01:21:47,074 --> 01:21:48,942
He's not going to cut it.
1075
01:21:49,042 --> 01:21:50,411
So this is what's
going to happen.
1076
01:21:50,512 --> 01:21:53,681
You're going to give him
whatever is in that backpack,
1077
01:21:53,782 --> 01:21:55,949
and then you're
going to let him go.
1078
01:21:56,049 --> 01:21:57,251
Your bosses live.
1079
01:21:57,351 --> 01:21:59,587
The Zetas get their
money and their blood.
1080
01:22:04,893 --> 01:22:07,161
But it's going to be my blood!
1081
01:22:07,261 --> 01:22:11,766
Why the fuck would anyone
give two shits about you?
1082
01:22:11,866 --> 01:22:15,369
Because I am the God-killer.
1083
01:22:15,469 --> 01:22:17,539
Bullshit.
1084
01:22:17,639 --> 01:22:19,373
OK?
1085
01:22:19,473 --> 01:22:19,874
Wait, wait.
1086
01:22:19,973 --> 01:22:20,675
Hold on.
1087
01:22:27,281 --> 01:22:27,981
Get up.
1088
01:22:31,385 --> 01:22:33,253
Get up!
1089
01:22:35,956 --> 01:22:38,058
Do you know whose gun this is?
1090
01:22:38,158 --> 01:22:39,259
It could be anyone's.
1091
01:22:42,129 --> 01:22:45,165
It belonged to Ricardo
Carrillo Morales.
1092
01:22:45,265 --> 01:22:49,303
He used to run the Zetas
until I killed him with it.
1093
01:22:49,403 --> 01:22:50,772
Holy shit.
1094
01:22:50,872 --> 01:22:52,941
You're real.
1095
01:22:53,040 --> 01:22:55,543
Imagine if you hand
over the God-killer.
1096
01:22:55,643 --> 01:22:58,445
Alfonso, no.
1097
01:22:58,546 --> 01:23:01,315
Shut the fuck up!
1098
01:23:13,828 --> 01:23:15,996
We've got a deal.
1099
01:23:16,096 --> 01:23:18,733
Gun goes on the ground,
and get over here.
1100
01:23:37,752 --> 01:23:39,587
That's far enough.
1101
01:23:39,687 --> 01:23:42,189
Turn around and get
down on your knees.
1102
01:23:47,962 --> 01:23:50,497
You're not going to
let him go, are you?
1103
01:23:50,598 --> 01:23:52,299
Normally, I wouldn't.
1104
01:23:52,399 --> 01:23:55,435
But you just don't fuck up
an opportunity this good.
1105
01:25:32,734 --> 01:25:33,400
Alfonso.
1106
01:28:07,889 --> 01:28:09,190
Oh.
1107
01:28:09,289 --> 01:28:10,758
OK.
70990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.