All language subtitles for 宇宙級震撼!世界級指揮家告訴你為何一定要聽布魯克納交響曲 ft.Eliahu Inbal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,993
這個男人是史上最奇異的作曲家
2
00:00:08,415 --> 00:00:10,725
他的音樂中充滿了無數的謎團
3
00:00:10,725 --> 00:00:12,408
讓許多人無法理解
4
00:00:12,408 --> 00:00:15,213
以致於他一生飽受了人們的冷落批評
5
00:00:15,213 --> 00:00:16,863
甚至譏笑他為傻子
6
00:00:16,863 --> 00:00:18,975
但是面對這樣艱難的困境
7
00:00:18,975 --> 00:00:20,856
他卻從來不輕言放棄
8
00:00:20,856 --> 00:00:22,704
努力不懈地在樂譜上寫下
9
00:00:22,704 --> 00:00:25,476
世界上從來沒有存在過的恢弘音樂
10
00:00:25,476 --> 00:00:29,139
讓無數的支持者讚嘆他為天才
11
00:00:29,139 --> 00:00:30,327
這位既是傻子
12
00:00:30,327 --> 00:00:32,142
也是天才的神秘男人
13
00:00:32,142 --> 00:00:33,957
他的名字就是
14
00:00:33,957 --> 00:00:35,343
布魯克納
15
00:00:35,343 --> 00:00:37,818
為什麼當一群人深信他是傻子時
16
00:00:37,818 --> 00:00:40,227
卻也有另外一群人讚頌他是天才呢
17
00:00:40,227 --> 00:00:41,877
那些令人費解的音符中
18
00:00:41,877 --> 00:00:43,263
又有什麼驚人的魔力
19
00:00:43,263 --> 00:00:45,903
可以征服這麼多的崇拜者呢
20
00:00:45,903 --> 00:00:47,751
為了要探究這個問題的答案
21
00:00:47,751 --> 00:00:49,236
我們今天特地來拜訪了
22
00:00:49,236 --> 00:00:51,876
高齡88歲的世界級指揮大師
23
00:00:51,876 --> 00:00:52,833
殷巴爾
24
00:01:00,621 --> 00:01:03,129
殷巴爾是世界公認布魯克納的權威
25
00:01:03,129 --> 00:01:04,548
在過去很長一段時間
26
00:01:04,548 --> 00:01:06,396
人們本來都對布魯克納的音樂
27
00:01:06,396 --> 00:01:08,211
充滿了偏見與誤解
28
00:01:08,211 --> 00:01:10,059
所幸直到了二十世紀後半
29
00:01:10,059 --> 00:01:11,907
因為殷巴爾以及其他指揮家
30
00:01:11,907 --> 00:01:13,953
努力不懈地推廣與演出
31
00:01:13,953 --> 00:01:15,537
才讓布魯克納的交響曲
32
00:01:15,537 --> 00:01:17,517
逐漸成為了世界各大樂團
33
00:01:17,517 --> 00:01:19,134
經常演出的曲目
34
00:01:19,134 --> 00:01:22,269
而隨著今年布魯克納200週年誕辰的到來
35
00:01:22,269 --> 00:01:24,513
這位世界級的大師也將要帶領
36
00:01:24,513 --> 00:01:25,932
臺北市立交響樂團
37
00:01:25,932 --> 00:01:28,935
把布魯克納的音樂獻給臺灣的觀眾
38
00:01:28,935 --> 00:01:30,750
在這樣一位大師的心中
39
00:01:30,750 --> 00:01:33,852
布魯克納的音樂究竟迷人在哪裡呢
40
00:01:33,852 --> 00:01:35,865
今天就讓我們藉由這個機會
41
00:01:35,865 --> 00:01:37,449
跟隨著大師的步伐
42
00:01:37,449 --> 00:01:40,947
一起揭開布魯克納的神秘面紗吧
43
00:02:07,974 --> 00:02:10,977
在我們來解釋布魯克納的音樂迷人之處之前
44
00:02:10,977 --> 00:02:11,967
我們先來討論一下
45
00:02:11,967 --> 00:02:13,980
他的音樂為什麼很常被人批評
46
00:02:13,980 --> 00:02:16,389
很多初次想要認識布魯克納的人
47
00:02:16,389 --> 00:02:19,194
都會發現他的音樂有一些很奇怪的特性
48
00:02:19,194 --> 00:02:20,712
讓人感到滿頭問號
49
00:02:20,712 --> 00:02:22,296
比如說第一個特性
50
00:02:22,296 --> 00:02:24,771
他的音樂有很多的重複
51
00:02:24,771 --> 00:02:27,576
我是說真的很多很多很多的重複
52
00:02:27,576 --> 00:02:30,579
像是第八號交響曲第二樂章中的這段
53
00:02:30,579 --> 00:02:33,582
你可以數數看他到底重複了幾次這個音形
54
00:02:58,695 --> 00:03:00,675
Oh my god 也重複太多了吧
55
00:03:00,675 --> 00:03:02,061
重複在古典音樂裡面
56
00:03:02,061 --> 00:03:03,744
常常被視為是一種罪惡
57
00:03:03,744 --> 00:03:05,592
有些人認為只有當一個作曲家
58
00:03:05,592 --> 00:03:06,846
變不出新的把戲的時候
59
00:03:06,846 --> 00:03:08,265
才會開始自我重複
60
00:03:08,265 --> 00:03:10,014
但是在布魯克納的案例中
61
00:03:10,014 --> 00:03:11,268
真的是如此嗎
62
00:03:11,268 --> 00:03:13,710
我們待會來一步一步探討這件事情
63
00:03:13,710 --> 00:03:15,261
第二個奇怪的特性
64
00:03:15,261 --> 00:03:17,340
他的音樂有很多的停頓
65
00:03:17,340 --> 00:03:19,980
比如說我們來聽第三號交響曲的開頭這一段
66
00:03:19,980 --> 00:03:22,191
我們先聽到一段很大聲的樂團合奏
67
00:03:26,415 --> 00:03:27,075
然後停頓
68
00:03:30,804 --> 00:03:31,365
停頓
69
00:03:39,120 --> 00:03:40,176
然後又是停頓
70
00:03:47,007 --> 00:03:47,667
總之啊
71
00:03:47,667 --> 00:03:50,769
這樣子的特性就讓一位評論家曾經這麼說過
72
00:03:50,769 --> 00:03:51,990
聽布魯克納的音樂
73
00:03:51,990 --> 00:03:54,234
就像是穿越了一個充滿紅綠燈的城市
74
00:03:54,234 --> 00:03:56,610
每當來到個路口你總是會遇到紅燈啊
75
00:03:56,610 --> 00:03:57,468
不
76
00:03:57,468 --> 00:03:59,052
總之這些奇怪的特性
77
00:03:59,052 --> 00:04:01,065
讓很多人聽布魯克納的音樂的時候
78
00:04:01,065 --> 00:04:02,451
都會覺得非常崩潰
79
00:04:02,451 --> 00:04:04,662
再加上他的交響曲都非常的長
80
00:04:04,662 --> 00:04:06,741
每一首動不動就要一個多小時
81
00:04:06,741 --> 00:04:08,589
如果沒有get到他的點的話
82
00:04:08,589 --> 00:04:11,526
會是一個超級漫長又痛苦的過程
83
00:04:11,526 --> 00:04:12,945
因此很多人就認為
84
00:04:12,945 --> 00:04:15,651
布魯克納根本是個糟糕的作曲家
85
00:04:15,651 --> 00:04:17,334
甚至是個傻子
86
00:04:17,334 --> 00:04:18,851
但是真的是這樣子嗎
87
00:04:18,851 --> 00:04:21,194
我們來看看殷巴爾大師怎麼說
88
00:04:49,674 --> 00:04:51,093
其實布魯克納的音樂裡面
89
00:04:51,093 --> 00:04:53,238
很多特色都不是沒來由出現的
90
00:04:53,238 --> 00:04:54,723
如果要欣賞他們
91
00:04:54,723 --> 00:04:57,330
那我們就得要先理解他們背後的脈絡
92
00:04:57,330 --> 00:04:58,650
先來說說他的音樂裡面
93
00:04:58,650 --> 00:05:01,554
為什麼常常有這麼多停頓的這件事情
94
00:05:01,554 --> 00:05:04,788
布魯克納他本人是個非常虔誠的天主教徒
95
00:05:04,788 --> 00:05:07,329
同時也是個非常優秀的管風琴家
96
00:05:07,329 --> 00:05:09,276
常常在教堂裡面演奏管風琴
97
00:05:09,276 --> 00:05:11,124
大家如果有去過歐洲的大教堂
98
00:05:11,124 --> 00:05:11,916
你就會知道
99
00:05:11,916 --> 00:05:14,061
在教堂裡面因為空間的關係
100
00:05:14,061 --> 00:05:16,404
聲音通常都會有很豐富的殘響
101
00:05:16,404 --> 00:05:17,691
比如說你今天大叫
102
00:05:20,265 --> 00:05:21,519
如果是在教堂裡面的話
103
00:05:21,519 --> 00:05:22,608
聲音就會變成這樣子
104
00:05:27,987 --> 00:05:29,967
你想想看這樣子的殘響
105
00:05:29,967 --> 00:05:33,399
如果換作是管風琴那充滿威嚴的音色
106
00:05:33,399 --> 00:05:35,709
充斥在整個教堂的空間之中
107
00:05:35,709 --> 00:05:37,887
包圍住你久久不散
108
00:05:37,887 --> 00:05:41,385
那種感覺會是多麼的神奇又多麼的神聖
109
00:05:41,385 --> 00:05:43,200
所以在教堂裡面演奏的管風琴
110
00:05:43,200 --> 00:05:45,609
為了要讓這些殘響可以充分的揮發
111
00:05:45,609 --> 00:05:48,711
作曲家就會常常在音樂中安排一些停頓
112
00:05:48,711 --> 00:05:50,559
雖然樂譜上是休止符
113
00:05:50,559 --> 00:05:53,067
但是你卻可以感受到管風琴的餘音
114
00:05:53,067 --> 00:05:55,311
迴盪在教堂的空間裡
115
00:05:55,311 --> 00:05:56,565
非常的震撼
116
00:06:09,732 --> 00:06:10,722
或許就是因為這樣
117
00:06:10,722 --> 00:06:12,372
布魯克納在創作交響曲的時候
118
00:06:12,372 --> 00:06:13,824
就保留了這樣子的習慣
119
00:06:13,824 --> 00:06:15,540
所以當我們聽到這些停頓的時候
120
00:06:15,540 --> 00:06:17,520
你不要把它當作是真的停了
121
00:06:17,520 --> 00:06:21,117
而是要想像它的殘響還充斥在休止符之中
122
00:06:21,117 --> 00:06:22,338
理解了這件事情之後
123
00:06:22,338 --> 00:06:25,143
再聽布魯克納的音樂就會有截然不同的感受
124
00:06:25,143 --> 00:06:28,575
至於他的音樂裡面有一大堆的重複的這件事情
125
00:06:28,575 --> 00:06:32,007
其實我覺得他就像是在用一些微小的音樂素材
126
00:06:32,007 --> 00:06:34,812
去創造一個宏觀的廣大世界
127
00:06:34,812 --> 00:06:38,904
就比如說雖然一切的事物都是由原子所構成的
128
00:06:38,904 --> 00:06:41,808
但是如果你把原子用不同的方式去排列的話
129
00:06:41,808 --> 00:06:45,405
它們就可以產生一個浩瀚無垠的廣大宇宙
130
00:06:45,405 --> 00:06:47,286
布魯克納的音樂就是這樣
131
00:06:47,286 --> 00:06:50,421
雖然他的音樂裡面總是有一些旋律不斷的重複
132
00:06:50,421 --> 00:06:51,609
但是大部分的狀況
133
00:06:51,609 --> 00:06:55,107
他在每一次的重複時都會讓他的和聲不斷的變化
134
00:06:55,107 --> 00:06:57,285
而且他的和聲手法非常的特別
135
00:06:57,285 --> 00:06:59,364
他受到了舒伯特很大的影響
136
00:06:59,364 --> 00:07:02,730
舒伯特很喜歡用一種被稱為三度關係的手法
137
00:07:02,730 --> 00:07:06,789
也就是讓和聲以每次間隔三度的方式移動
138
00:07:06,789 --> 00:07:10,617
比如說從A和弦直接往下三度到達F和弦
139
00:07:10,617 --> 00:07:13,488
然後再往下三度到達降D和弦
140
00:07:13,488 --> 00:07:15,699
然後再到降B和弦
141
00:07:15,699 --> 00:07:17,382
跟降G和弦
142
00:07:17,382 --> 00:07:20,418
像這樣每次間隔三度的和聲進行
143
00:07:20,418 --> 00:07:24,378
就會產生一種夢幻又虛無飄渺的色彩變化
144
00:07:24,378 --> 00:07:29,229
讓你感覺音樂彷彿是失去了重力一樣飄浮在雲層之中
145
00:07:29,229 --> 00:07:31,440
比如說我們來聽聽他的第六號交響曲
146
00:07:31,440 --> 00:07:32,760
第一樂章的最後
147
00:07:32,760 --> 00:07:36,159
這一整段音樂你會聽到他的旋律不斷的重複著
148
00:07:36,159 --> 00:07:37,578
但是在重複的同時
149
00:07:37,578 --> 00:07:41,208
他的和聲會不斷的以三度關係轉換
150
00:07:41,208 --> 00:07:43,881
聽起來非常非常的神奇
151
00:08:10,182 --> 00:08:12,030
哇~是不是很酷啊
152
00:08:12,030 --> 00:08:14,010
我覺得這種奇幻的色彩
153
00:08:14,010 --> 00:08:16,815
就只有在布魯克納的音樂裡面可以聽得到
154
00:08:16,815 --> 00:08:19,224
雖然他的旋律一直不斷的重複
155
00:08:19,224 --> 00:08:21,501
但是因為他的和聲不斷的轉換
156
00:08:21,501 --> 00:08:25,230
讓這些重複的旋律彷彿就像是萬花筒一般
157
00:08:25,230 --> 00:08:30,015
讓你看到了世間萬物的永恆萬變無常流轉
158
00:08:57,141 --> 00:09:00,936
在非常粗淺的解釋了布魯克納的音樂特色之後
159
00:09:00,936 --> 00:09:04,731
我們現在就來聽聽看他所有交響曲裡面最有名的一首
160
00:09:04,731 --> 00:09:06,942
也就是第四號交響曲
161
00:09:06,942 --> 00:09:08,922
我覺得光是這首交響曲的開場
162
00:09:08,922 --> 00:09:12,024
就體現了我們剛剛提到所有布魯克納的手法
163
00:09:12,024 --> 00:09:15,225
他雖然一直都是同樣的素材在不斷的重複
164
00:09:15,225 --> 00:09:17,535
但是卻也因為和聲的不斷改變
165
00:09:17,535 --> 00:09:22,584
讓我們看到了一個如盤古開天一般令人屏息的壯麗風景
166
00:09:22,584 --> 00:09:27,534
這首交響曲的一開頭他從非常微弱的震音開始
167
00:09:27,534 --> 00:09:33,045
彷彿是一絲細微的陽光從烏雲中穿透出來的畫面
168
00:09:35,619 --> 00:09:38,028
接著法國號吹出了第一主題
169
00:10:10,962 --> 00:10:12,744
然後木管也加入了
170
00:10:12,744 --> 00:10:14,988
他跟法國號展開了對話
171
00:10:21,291 --> 00:10:23,535
然後隨著旋律不斷的重複
172
00:10:23,535 --> 00:10:25,053
和聲不斷的轉換
173
00:10:25,053 --> 00:10:27,924
音樂就這樣子逐漸的延展了開來
174
00:10:27,924 --> 00:10:30,564
彷彿是烏雲逐漸褪去
175
00:10:30,564 --> 00:10:32,808
陽光越來越強烈
176
00:11:03,234 --> 00:11:05,940
接著主旋律出現了布魯克納非常標誌性的
177
00:11:05,940 --> 00:11:08,415
二連音加三連音的節奏
178
00:11:21,846 --> 00:11:26,664
然後這個不斷重複的二加三節奏就開始了一段壯麗的風景
179
00:12:20,091 --> 00:12:23,787
在一個停頓之後經過神奇的三度關係轉調
180
00:12:29,859 --> 00:12:32,400
我們來到了他的第二主題
181
00:12:32,400 --> 00:12:35,469
一個充滿鄉村風格的音樂
182
00:12:42,498 --> 00:12:45,699
從這些音樂裡面我們就可以感受到布魯克納對貝多芬
183
00:12:45,699 --> 00:12:47,613
還有華格納的崇拜
184
00:12:47,613 --> 00:12:49,527
因為一開場的弦樂震音
185
00:12:49,527 --> 00:12:53,124
彷彿就像是在模仿貝多芬的第九號交響曲的一開頭
186
00:12:53,124 --> 00:12:55,764
創造出了一種世界開端的景象
187
00:12:55,764 --> 00:12:59,691
而且他同時把旋律不斷的重複不斷的發展的手法
188
00:12:59,691 --> 00:13:02,892
也讓我們想起了華格納的主導動機手法
189
00:13:02,892 --> 00:13:05,862
也就是讓一小段的音樂片段不斷的出現發展
190
00:13:05,862 --> 00:13:08,403
然後用來暗示劇情進展的一種手法
191
00:13:08,403 --> 00:13:12,000
因此布魯克納的作品可以說是融入了這些大師們的精神
192
00:13:12,000 --> 00:13:16,653
同時也注入了屬於他自己獨特的風格而產生的音樂
193
00:13:26,421 --> 00:13:29,919
其實布魯克納的生平跟大部分的作曲家是非常不同的
194
00:13:29,919 --> 00:13:31,767
他不像我們很多熟知的神童
195
00:13:31,767 --> 00:13:33,615
比如說莫札特、蕭邦他們
196
00:13:33,615 --> 00:13:36,486
從很小的年紀就展露天份出人頭地
197
00:13:36,486 --> 00:13:39,687
反而布魯克納的音樂起步是非常晚的
198
00:13:39,687 --> 00:13:44,406
他直到三十多歲的中年時期才開始認真學習作曲
199
00:13:44,406 --> 00:13:46,749
而到他開始發表主要的作品的時候
200
00:13:46,749 --> 00:13:48,960
那已經是將近四十歲的事情了
201
00:13:48,960 --> 00:13:51,369
你知道這是多麼不可思議的一件事情嗎?
202
00:13:51,369 --> 00:13:53,217
看看歷史上很多著名的音樂家
203
00:13:53,217 --> 00:13:55,296
舒伯特在31歲的時候過世
204
00:13:55,296 --> 00:13:57,210
莫札特在35歲的時候過世
205
00:13:57,210 --> 00:13:59,289
孟德爾頌在38歲的時候過世
206
00:13:59,289 --> 00:14:01,302
蕭邦在39歲的時候過世
207
00:14:01,302 --> 00:14:03,216
所以布魯克納跟他們比較起來
208
00:14:03,216 --> 00:14:06,582
可以說是到了下半輩子才開始他的音樂事業
209
00:14:06,582 --> 00:14:09,618
更可憐的是在他開啟了作曲的事業之後
210
00:14:09,618 --> 00:14:12,324
馬上就遭遇了一大堆悲慘的窘境
211
00:14:12,324 --> 00:14:15,690
可以說是音樂史上可歌可泣的悲壯故事
212
00:14:15,690 --> 00:14:19,947
當年邁入中年的布魯克納踏進作曲領域沒多久
213
00:14:19,947 --> 00:14:24,666
就在一些因緣際會下跟他的大偶像華格納成為了好朋友
214
00:14:24,666 --> 00:14:26,250
兩個人非常的麻吉
215
00:14:29,517 --> 00:14:33,213
為了要對這位亦師亦友的老前輩展現敬意
216
00:14:33,213 --> 00:14:35,787
當時布魯克納就做出了一個決定
217
00:14:41,067 --> 00:14:45,852
結果誰也想不到這個決定將會是悲劇的開始
218
00:14:45,852 --> 00:14:49,383
當時的歐洲音樂圈其實瀰漫著一股肅殺之氣
219
00:14:49,383 --> 00:14:51,363
有兩派人馬爭鋒相對
220
00:14:51,363 --> 00:14:54,333
一派支持華格納前衛的音樂理念
221
00:14:54,333 --> 00:14:58,425
另外一派則是支持布拉姆斯偏向傳統的音樂理念
222
00:14:58,425 --> 00:15:02,022
雖然華格納跟布拉姆斯兩個人彼此沒有多大的衝突
223
00:15:02,022 --> 00:15:05,850
但是兩方的支持者卻非常的敵視對方
224
00:15:05,850 --> 00:15:08,886
而好巧不巧布魯克納當時所居住的維也納
225
00:15:08,886 --> 00:15:12,417
就有著非常多布拉姆斯的死忠支持者
226
00:15:12,417 --> 00:15:17,367
因此當他宣布要把第三號交響曲題獻給華格納的時候
227
00:15:26,211 --> 00:15:28,422
於是在這樣的氛圍之下
228
00:15:28,422 --> 00:15:33,042
布魯克納的第三號交響曲就遭遇了前所未有的挫敗
229
00:15:33,042 --> 00:15:36,573
布魯克納其實早在1873年就已經完成了這部作品
230
00:15:36,573 --> 00:15:39,609
並期待著由維也納愛樂來為他首演
231
00:15:39,609 --> 00:15:43,206
但是沒想到卻遭到維也納愛樂狠狠的拒絕了
232
00:15:43,206 --> 00:15:45,219
遭遇如此挫折之後的他
233
00:15:45,219 --> 00:15:48,321
仍然不放棄的修改打磨這部作品
234
00:15:48,321 --> 00:15:49,608
直到1877年
235
00:15:49,608 --> 00:15:52,974
維也納愛樂終於願意為他首演這個新的版本了
236
00:15:52,974 --> 00:15:56,241
但是誰也想不到就在首演前的一個月
237
00:15:56,241 --> 00:16:01,059
原本答應要演出這部作品的指揮家突然過世了
238
00:16:01,059 --> 00:16:04,821
於是布魯克納迫不得已只好親自上陣指揮
239
00:16:04,821 --> 00:16:06,801
但是沒有受過專業指揮訓練的他
240
00:16:06,801 --> 00:16:10,563
當然是受到了維也納愛樂團員的輪番羞辱
241
00:16:10,563 --> 00:16:13,302
欸欸老兄你的拍點可不可以指得清楚一點啊
242
00:16:13,302 --> 00:16:14,655
喔喔喔不好意思我改進
243
00:16:14,655 --> 00:16:17,625
欸老兄你這個地方寫的根本就不合理啊
244
00:16:17,625 --> 00:16:18,582
你有確定嗎
245
00:16:18,582 --> 00:16:20,166
齁這段好難聽喔
246
00:16:20,166 --> 00:16:21,057
要不要回去改改再來
247
00:16:21,057 --> 00:16:23,367
這裡不可能這樣演啦齁
248
00:16:23,367 --> 00:16:24,324
嗚嗚嗚為什麼要這樣對我
249
00:16:24,324 --> 00:16:26,172
在這些重重困難之中
250
00:16:26,172 --> 00:16:31,287
這場第三號交響曲的首演也就成為了一場史詩級的災難
251
00:16:31,287 --> 00:16:33,201
當時來聽這場音樂會的觀眾
252
00:16:33,201 --> 00:16:35,214
很多都是反對華格納的人
253
00:16:35,214 --> 00:16:38,580
他們根本就不是來欣賞音樂而是來看笑話的
254
00:16:38,580 --> 00:16:41,781
因此演出過程中臺下觀眾不時的發出騷動
255
00:16:41,781 --> 00:16:44,487
甚至很多人毫不給情面的起身離場
256
00:16:44,487 --> 00:16:46,005
到最後演出結束時
257
00:16:46,005 --> 00:16:49,701
據說全場僅僅只剩下大約不到30個觀眾
258
00:16:49,701 --> 00:16:52,902
而且當中有些人留下來就只為了在最後噓他的
259
00:16:56,004 --> 00:16:58,182
這場史詩級的失敗
260
00:16:58,182 --> 00:17:01,053
成為了布魯克納一輩子的心理陰影
261
00:17:01,053 --> 00:17:03,627
如果換作是你,你會如何呢?
262
00:17:03,627 --> 00:17:06,167
我覺得大部分的人應該都會放棄吧
263
00:17:06,167 --> 00:17:08,741
但是布魯克納沒有放棄
264
00:17:08,742 --> 00:17:11,547
他不但繼續修改這首第三號交響曲
265
00:17:11,547 --> 00:17:14,088
也繼續努力的創作新的交響曲
266
00:17:14,088 --> 00:17:18,080
期待自己的作品終有一天能夠獲得世界的肯定
267
00:17:18,080 --> 00:17:20,258
好險皇天不負苦心人
268
00:17:20,259 --> 00:17:23,856
在1881年他的第四號交響曲發表的時候
269
00:17:23,856 --> 00:17:26,099
終於獲得了觀眾們的肯定
270
00:17:26,099 --> 00:17:28,740
而之後到了他的第七號交響曲的發表
271
00:17:28,740 --> 00:17:32,898
更是讓他一炮成名成為了歷史上有一席之地的作曲家
272
00:17:32,898 --> 00:17:35,769
雖然他最後終於是嘗到了成功的滋味
273
00:17:35,769 --> 00:17:39,300
但或許也就是因為之前的這些挫敗太為慘烈
274
00:17:39,300 --> 00:17:41,841
布魯克納從此染上了疑心病
275
00:17:41,841 --> 00:17:45,207
每一次同一首交響曲都要修修改改舉棋不定
276
00:17:45,207 --> 00:17:47,385
留下一大堆不同的版本
277
00:17:47,385 --> 00:17:51,774
比如說這首第四號交響曲前後零零總總總共有七個版本
278
00:17:51,774 --> 00:17:53,226
七個版本啊
279
00:17:53,226 --> 00:17:54,909
當然啦,這七個版本裡面
280
00:17:54,909 --> 00:17:57,681
現今大家比較認可的只有三個主要版本
281
00:17:57,681 --> 00:18:00,882
但這也足夠讓所有指揮家每次都要很苦惱
282
00:18:00,882 --> 00:18:03,390
喔~這次演出到底該用哪一個版本好呢
283
00:18:03,390 --> 00:18:08,340
而這樣子的麻煩也就是我們後人所稱的布魯克納難題
284
00:18:08,340 --> 00:18:12,663
事實上布魯克納的作品不被觀眾接受也是可以想像的事情
285
00:18:12,663 --> 00:18:16,161
畢竟他的作品有太多令人難以理解的部分了
286
00:18:16,161 --> 00:18:18,735
但是這些不被人理解的表面之下
287
00:18:18,735 --> 00:18:23,223
隱藏的卻是一個世人們從來沒有看過的美麗世界
288
00:18:23,223 --> 00:18:25,764
如果沒有用心的去深入挖掘
289
00:18:25,764 --> 00:18:30,648
這個美麗的世界可能就會被永遠的遺失在世界的底層
290
00:18:30,648 --> 00:18:32,661
而我們這些活在地表上的人
291
00:18:32,661 --> 00:18:36,654
如果要體會這些深埋在地底下的壯麗景象
292
00:18:36,654 --> 00:18:41,538
最好的辦法就是去問問那些曾經到過那裡看過那個世界的人
293
00:18:41,538 --> 00:18:43,617
他們到底看到了什麼
294
00:18:43,617 --> 00:18:46,818
因此接下來我們就來看看我跟殷巴爾大師的訪談
295
00:18:46,818 --> 00:18:50,415
看看他眼中的布魯克納到底是什麼樣子吧
296
00:23:17,616 --> 00:23:20,091
今年是布魯克納200週年的誕辰
297
00:23:20,091 --> 00:23:22,170
殷巴爾將要帶領臺北市立交響樂團
298
00:23:22,170 --> 00:23:24,183
在2024年的上半年樂季
299
00:23:24,183 --> 00:23:25,866
從4月一路到6月
300
00:23:25,866 --> 00:23:28,737
隆重帶來一系列布魯克納的音樂會
301
00:23:28,737 --> 00:23:29,925
演出他的第四號
302
00:23:29,925 --> 00:23:30,420
第五號
303
00:23:30,420 --> 00:23:30,882
第六號
304
00:23:30,882 --> 00:23:31,377
第七號
305
00:23:31,377 --> 00:23:32,334
交響曲
306
00:23:32,334 --> 00:23:36,162
這幾首交響曲裡面每一首都是布魯克納人生中的精華
307
00:23:36,162 --> 00:23:37,845
第四號交響曲就不用我多說了吧
308
00:23:37,845 --> 00:23:38,967
我們剛剛也聽過了
309
00:23:38,967 --> 00:23:40,815
這是他最有名的一首作品
310
00:23:40,815 --> 00:23:44,082
他的一開場那個如宇宙誕生一般的音響效果
311
00:23:44,082 --> 00:23:46,029
本身就是經典中的經典
312
00:23:46,029 --> 00:23:47,118
而第五號交響曲
313
00:23:47,118 --> 00:23:49,857
則是布魯克納最有野心的一部作品
314
00:23:49,857 --> 00:23:52,497
你可以很強烈的感受到他透過這首交響曲
315
00:23:52,497 --> 00:23:55,137
致敬了他心目中的英雄貝多芬
316
00:23:55,137 --> 00:23:57,546
他模仿了貝多芬的第九號交響曲
317
00:23:57,546 --> 00:24:00,186
還有他晚期的鋼琴奏鳴曲跟弦樂四重奏
318
00:24:00,186 --> 00:24:03,684
先用了前面三個樂章的內容為最後一個樂章做鋪墊
319
00:24:03,684 --> 00:24:05,070
然後到最後一個樂章的時候
320
00:24:05,070 --> 00:24:07,446
他不但集結了前三個樂章的內容
321
00:24:07,446 --> 00:24:11,769
還把他們寫成了一個令人嘆為觀止的雙重賦格
322
00:24:22,692 --> 00:24:25,200
這個雙重賦格是布魯克納所有作品裡面
323
00:24:25,200 --> 00:24:28,335
多聲部對位手法發揮到最極致的傑作
324
00:24:28,335 --> 00:24:31,206
而且這些聲部間的衝突醞釀到整個交響曲的最後
325
00:24:31,206 --> 00:24:34,242
會演變成一個超級無敵震撼的結尾
326
00:24:44,010 --> 00:24:46,023
之後的第六號交響曲被很多人認為是
327
00:24:46,023 --> 00:24:48,333
布魯克納最奇異的一首作品
328
00:24:48,333 --> 00:24:50,478
他裡面充滿了驚人的和聲轉折
329
00:24:50,478 --> 00:24:52,656
除了前面我們講到舒伯特的影響以外
330
00:24:52,656 --> 00:24:55,296
也讓人很難不聯想到華格納的音樂
331
00:24:55,296 --> 00:24:58,728
深入認識之後會覺得他有一股令人無法抗拒的魅力
332
00:24:58,728 --> 00:25:00,741
尤其是那個慢版的第二樂章
333
00:25:00,741 --> 00:25:03,612
簡直是深沉到令人無法自拔呀
334
00:25:24,006 --> 00:25:25,788
至於第七號交響曲啊
335
00:25:25,788 --> 00:25:27,042
唉~該怎麼說呢
336
00:25:27,042 --> 00:25:29,055
第七號交響曲當年的首演可以說是
337
00:25:29,055 --> 00:25:31,068
直接讓布魯克納一炮而紅
338
00:25:31,068 --> 00:25:34,170
是他人生中獲得最大成功的一部作品
339
00:25:34,170 --> 00:25:36,018
直到現在仍然非常的紅
340
00:25:36,018 --> 00:25:39,384
光是第一樂章一開頭那一段感情充沛的旋律
341
00:25:39,384 --> 00:25:41,925
就像我們展現了天才的筆法
342
00:25:57,303 --> 00:25:59,217
哇~真是太好聽了
343
00:25:59,217 --> 00:26:01,923
而更有名的其實是他的第二樂章
344
00:26:01,923 --> 00:26:03,936
同樣也是為了華格納而寫的
345
00:26:03,936 --> 00:26:07,005
在傳言中,布魯克納在創作第七號交響曲的時候
346
00:26:07,005 --> 00:26:09,942
因為預知了華格納的死亡即將到來
347
00:26:09,942 --> 00:26:16,509
於是在悲痛之下就寫下了這個充滿悲劇性的第二樂章
348
00:26:34,428 --> 00:26:36,441
這個樂章最有趣的事情就是
349
00:26:36,441 --> 00:26:37,959
在他的後半段的部分
350
00:26:37,959 --> 00:26:42,117
我們首先聽到了整個樂團的情緒被累積的十分高昂
351
00:26:42,117 --> 00:26:45,318
好像是布魯克納想要帶領我們通往某個地方
352
00:27:03,072 --> 00:27:05,547
而接下來驚人的事情發生了
353
00:27:05,547 --> 00:27:09,705
在我們達到了總譜上的排練符號W的位置的時候
354
00:27:09,705 --> 00:27:14,523
整個樂團的聲音在這一刻如山洪一般的爆發了開來
355
00:27:27,624 --> 00:27:30,924
W就是華格納的姓氏的開頭字母
356
00:27:30,924 --> 00:27:33,399
因此傳說中這段音樂所描繪的
357
00:27:33,399 --> 00:27:37,326
就是布魯克納得知華格納死訊的當下的情緒
358
00:27:37,326 --> 00:27:41,484
這個悲劇的強烈實在是用言語難以形容
359
00:27:47,886 --> 00:27:51,879
總之這幾首交響曲裡面都有太多精彩的事情發生了
360
00:27:51,879 --> 00:27:55,476
說實在話我自己以前本來也不是那麼喜歡布魯克納
361
00:27:55,476 --> 00:27:58,611
但是因為這次機會對他做了全盤的研究之後
362
00:27:58,611 --> 00:28:02,109
也對這位常被誤解的作曲家徹底改觀了
363
00:28:02,109 --> 00:28:04,122
所以希望經過這部片的分析
364
00:28:04,122 --> 00:28:05,640
還有跟殷巴爾的訪談
365
00:28:05,640 --> 00:28:09,963
能夠讓大家跟我一樣對布魯克納的交響曲有更多的認識
366
00:28:09,963 --> 00:28:12,372
也更願意去接觸他的音樂
367
00:28:12,372 --> 00:28:13,890
所以大家趕快把握機會
368
00:28:13,890 --> 00:28:17,388
去買票親身感受殷巴爾指揮下的布魯克納吧
369
00:28:17,388 --> 00:28:20,985
輸入我們頻道的專屬優惠的話就可以享有8折優惠唷
370
00:28:20,985 --> 00:28:22,932
那接下來影片的最後有個重頭戲
371
00:28:22,932 --> 00:28:24,681
我們來看看北市交的團員們
372
00:28:24,681 --> 00:28:27,090
對布魯克納還有殷巴爾的想法吧
373
00:28:27,090 --> 00:28:29,169
可以用一句話來形容布魯克納嗎
374
00:28:29,169 --> 00:28:32,436
哇他的作品非常偉大
375
00:28:32,436 --> 00:28:34,449
然後需要長時間的理解
376
00:28:35,373 --> 00:28:41,247
我覺得他是一個熱情揮灑創意的一個音樂色彩魔法師
377
00:28:42,435 --> 00:28:43,722
龜毛的處女座
378
00:28:43,722 --> 00:28:45,306
龜毛的處女座
379
00:28:45,306 --> 00:28:47,319
就是無限的反覆
380
00:28:47,319 --> 00:28:49,332
就是反覆的地獄
381
00:28:49,332 --> 00:28:51,312
我又來了我又走了
382
00:28:51,312 --> 00:28:55,239
對對對一個主題會從頭到尾一直在反覆出現當中
383
00:28:55,239 --> 00:28:56,262
你喜歡布魯克納嗎
384
00:28:56,823 --> 00:28:57,483
還好
385
00:28:58,671 --> 00:29:00,684
看狀況
386
00:29:00,684 --> 00:29:01,641
看什麼狀況
387
00:29:01,641 --> 00:29:05,403
看狀況說我們今天的體力是不是夠符合那個
388
00:29:05,997 --> 00:29:06,921
又愛又恨
389
00:29:06,921 --> 00:29:10,122
愛的部分是他有一些片段真的很好聽
390
00:29:10,122 --> 00:29:12,531
恨的部分是真的很難
391
00:29:12,531 --> 00:29:13,554
曲子真的很長
392
00:29:13,554 --> 00:29:15,072
需要有很多的體力
393
00:29:16,359 --> 00:29:18,933
喜歡啊但是對我們拉琴的人來說
394
00:29:18,933 --> 00:29:21,639
在演奏上面來講是很辛苦的
395
00:29:21,639 --> 00:29:22,596
為什麼呢
396
00:29:22,596 --> 00:29:23,784
因為一個技巧呢
397
00:29:23,784 --> 00:29:26,424
大概是從頭貫穿到尾
398
00:29:26,424 --> 00:29:28,437
嗯是什麼技巧
399
00:29:28,437 --> 00:29:29,394
想聽聽看嗎
400
00:29:29,394 --> 00:29:30,186
想
401
00:29:30,186 --> 00:29:32,199
它叫做Tremolo也就是震音
402
00:29:32,199 --> 00:29:34,212
其實它出現在Everywhere
403
00:29:42,528 --> 00:29:43,881
這是真的譜上的嗎
404
00:29:43,881 --> 00:29:45,333
不是,這是我捏造的
405
00:29:46,092 --> 00:29:49,788
可以用你的樂器演奏一段這首交響曲裡面你最喜歡的段落嗎
406
00:29:49,788 --> 00:29:50,481
第四號
407
00:29:50,481 --> 00:29:51,570
好沒問題
408
00:29:51,570 --> 00:29:53,022
我自己是第二小提琴
409
00:29:53,022 --> 00:29:55,860
但是我今天呢海牛老師的這個慎重的邀請
410
00:29:55,860 --> 00:29:57,873
所以我非常的斗膽的
411
00:29:57,873 --> 00:29:59,853
我們就稍微選一段第一小提琴的
412
00:29:59,853 --> 00:30:01,074
一個經典片段
413
00:30:01,074 --> 00:30:02,262
你要造次了嗎
414
00:30:02,262 --> 00:30:04,275
這樣子說嗎
415
00:30:04,275 --> 00:30:05,991
那我盡力好不好
416
00:30:13,812 --> 00:30:15,825
直接信手拈來
417
00:30:15,825 --> 00:30:17,475
要不要直接
418
00:30:17,475 --> 00:30:18,267
竄位
419
00:30:18,267 --> 00:30:19,059
沒有
420
00:30:19,059 --> 00:30:22,260
非常高興遇到樂團的首席姜老師
421
00:30:22,260 --> 00:30:23,052
你好
422
00:30:23,052 --> 00:30:24,273
你知道你的譜為什麼在這裡嗎
423
00:30:24,273 --> 00:30:26,253
有我覺得好像被設計了
424
00:30:26,253 --> 00:30:28,266
沒錯我們等一下很多東西要設計你
425
00:30:28,266 --> 00:30:29,454
不是啦我是說
426
00:30:29,454 --> 00:30:33,876
對對對我就拉一個它比較第一樂章的旋律
427
00:30:33,876 --> 00:30:34,668
好啊
428
00:30:40,872 --> 00:30:43,875
你知道剛剛有一位第二小提琴的團員在這裡拉
429
00:30:43,875 --> 00:30:44,667
也拉同樣的嗎
430
00:30:44,667 --> 00:30:45,855
一模一樣的東西嗎
431
00:30:47,802 --> 00:30:49,056
老師是首席嘛
432
00:30:49,056 --> 00:30:51,861
所以一定會跟指揮有非常密切的接觸
433
00:30:51,861 --> 00:30:55,854
所以想請問你覺得你跟殷巴爾指揮的合作
434
00:30:55,854 --> 00:30:57,867
你覺得最特別的地方是什麼
435
00:30:57,867 --> 00:31:00,672
我覺得那個殷巴爾爺爺
436
00:31:00,672 --> 00:31:01,860
爺爺
437
00:31:01,860 --> 00:31:04,665
他真的是很有經驗
438
00:31:04,665 --> 00:31:08,262
那他可以用很簡單的手勢
439
00:31:08,262 --> 00:31:10,275
然後輕鬆的方式
440
00:31:10,275 --> 00:31:13,476
讓我們很快可以進入到他的音樂世界
441
00:31:13,476 --> 00:31:16,677
但是他又不失幽默
442
00:31:16,677 --> 00:31:20,274
讓我們能夠在這種辛苦的排練下
443
00:31:20,274 --> 00:31:22,254
不論怎麼講跟他工作起來是非常愉快
444
00:31:22,254 --> 00:31:23,871
非常愉快
445
00:31:23,871 --> 00:31:27,864
所以有從他身上就是更加認識布魯克納嗎
446
00:31:27,864 --> 00:31:31,857
對當然就是說雖然他不見得跟我們解釋
447
00:31:31,857 --> 00:31:34,266
非常多布魯克納的創作背景或什麼
448
00:31:34,266 --> 00:31:36,279
但是我們會一直反覆的
449
00:31:36,279 --> 00:31:38,655
可能某一個段落反覆的排練
450
00:31:38,655 --> 00:31:41,460
當排練真的達到一個完美的時候
451
00:31:41,460 --> 00:31:43,869
其實也就不言而喻了
33817