All language subtitles for [SubtitleTools.com] [RyRo]_Inazuma_Eleven_-_99_(1280x720_x264_AAC)_[254B1C9A]_track1_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:01,970 Hey, everyone! 2 00:00:01,970 --> 00:00:07,580 When watching Inazuma Eleven, make sure the room is well-lit and don't sit too close to the screen. 3 00:00:10,430 --> 00:00:12,360 The ball is kicked high into the air! 4 00:00:12,630 --> 00:00:15,490 It's been sent to both Dylan and Mark! 5 00:00:18,870 --> 00:00:20,450 Unicorn Boost! 6 00:00:24,180 --> 00:00:25,920 Ijigen The Hand! 7 00:00:31,100 --> 00:00:33,290 It's in! 8 00:00:33,290 --> 00:00:36,140 Unicorn brings in a leading score! 9 00:00:37,710 --> 00:00:38,990 Yahoo! 10 00:00:38,990 --> 00:00:40,650 That sure hit the spot! 11 00:00:41,180 --> 00:00:43,760 That was phenomenal centering, Kazuya! 12 00:00:44,310 --> 00:00:45,670 Damn it... 13 00:00:47,430 --> 00:00:48,330 Endou! 14 00:00:49,530 --> 00:00:52,630 We'll be the ones to win this match! 15 00:00:55,400 --> 00:00:56,430 Ichinose-kun... 16 00:00:57,520 --> 00:00:58,820 I'll be watching... 17 00:00:59,290 --> 00:01:00,610 ...to the very end. 18 00:01:04,080 --> 00:01:04,790 Over here! 19 00:01:05,240 --> 00:01:05,890 Okay! 20 00:01:07,950 --> 00:01:08,680 What? 21 00:01:09,990 --> 00:01:11,170 Dylan! Mark! 22 00:01:11,170 --> 00:01:12,170 Right! 23 00:01:12,910 --> 00:01:15,410 They're in formation for Unicorn Boost! 24 00:01:15,840 --> 00:01:16,510 Bring it! 25 00:01:16,510 --> 00:01:18,450 I'll never let you make the goal! 26 00:01:21,600 --> 00:01:25,940 Planning/Chief Supervision Original Story Hino Akihiro 27 00:01:26,440 --> 00:01:29,900 Original Work LEVEL-5 28 00:01:26,440 --> 00:01:29,900 Publication Monthly CoroCoro Comics 29 00:01:30,400 --> 00:01:33,740 Original Character Design Nagano Takuzou 30 00:01:30,400 --> 00:01:33,740 Planning Setting Cooperation Sasaki Chie Fujii Takehiro 31 00:01:58,390 --> 00:02:01,770 Series Composition Tomioka Atsuhiro 32 00:01:58,390 --> 00:02:01,770 Character Design Ikeda Yuuji 33 00:01:58,390 --> 00:02:01,770 Inoue Yuuko Honda Takashi 34 00:01:58,390 --> 00:02:01,770 Main Animator Sawada Masato 35 00:02:02,020 --> 00:02:05,440 Art Director Nishikura Tsutomu 36 00:02:02,020 --> 00:02:05,440 Color Design Ootsuki Kouji 37 00:02:02,020 --> 00:02:05,440 Director Assistance Kamakura Yumi 38 00:02:05,810 --> 00:02:09,230 Director of Photography CGI Director Photography Supervision Editing 39 00:02:05,810 --> 00:02:09,230 Yukiwaki Tatsumi Mikami Yasuhiro Yoshida Mitsunobu Watanabe Naoki 40 00:02:11,650 --> 00:02:14,860 Music Mitsuda Yasunori 41 00:02:11,650 --> 00:02:14,860 Kameoka Natsumi Mitome Kazumi 42 00:02:11,650 --> 00:02:14,860 Sound Director Mima Masafumi 43 00:02:17,620 --> 00:02:21,330 Opening Theme "Good Kitaa!" Lyrics: Yamazaki Tooru - KMC Music: Yamazaki Tooru & Hiro - KMC Arrangement: Kikuya Tomoki Brass Arrangement: Takegami Yoshinari FRAME/UP-FRONT WORKS Music Coordination Takagi Atsushi Music Cooperation TV Tokyo Music 44 00:02:25,290 --> 00:02:28,670 Animation Production Animation Producer CGI Producer 45 00:02:25,290 --> 00:02:28,670 OLM Kanda Shuukichi Kobayashi Masashi 46 00:02:32,670 --> 00:02:36,430 Supervisors Okuno Toshisato Kubo Masakazu Advisor Sagami Yasuyuki 47 00:02:36,930 --> 00:02:40,350 Producers Muramatsu Sayako (TV Tokyo) Kashihara Kiyofumi Program Manager Anami Rei (TV Tokyo) 48 00:02:41,010 --> 00:02:44,480 Director Akiyama Katsuhito 49 00:02:59,570 --> 00:03:04,990 The Phoenix's Determination! 50 00:03:05,950 --> 00:03:08,980 Dylan and Mark are heading towards Inazuma Japan's goal! 51 00:03:10,830 --> 00:03:12,330 You're not getting through! 52 00:03:15,120 --> 00:03:15,710 What?! 53 00:03:19,000 --> 00:03:20,920 There's Ichinose's centering! 54 00:03:22,550 --> 00:03:23,300 Captain? 55 00:03:23,740 --> 00:03:24,430 Captain! 56 00:03:24,660 --> 00:03:26,920 What's this? Endou has run forward! 57 00:03:28,090 --> 00:03:29,600 He's made a mistake in judgment! 58 00:03:29,600 --> 00:03:30,920 The goal is ours! 59 00:03:31,280 --> 00:03:33,190 I won't let you do it! 60 00:03:39,480 --> 00:03:42,220 Endou clears it outside the penalty area! 61 00:03:42,220 --> 00:03:44,110 Unicorn Boost has been unraveled! 62 00:03:45,620 --> 00:03:46,580 I'm not letting you shoot. 63 00:03:47,380 --> 00:03:49,990 I didn't expect you to jump out with that timing. 64 00:03:49,990 --> 00:03:51,330 Nothing less from you, Endou. 65 00:03:51,850 --> 00:03:54,790 They're so intense, it's rather scary. 66 00:03:54,790 --> 00:03:56,930 Both Ichinose-san and Captain. 67 00:04:00,780 --> 00:04:02,880 That Ichinose... 68 00:04:08,400 --> 00:04:11,390 Those two are showing an amazing amount of spirit. 69 00:04:11,650 --> 00:04:15,760 Endou is answering with his all to Ichinose's all-out plays. 70 00:04:16,200 --> 00:04:17,110 Yeah. 71 00:04:18,040 --> 00:04:19,800 It's Unicorn's throw-in! 72 00:04:21,630 --> 00:04:23,890 But Someoka intercepts! 73 00:04:25,110 --> 00:04:26,610 Go, Someoka! 74 00:04:26,610 --> 00:04:27,410 Make it in! 75 00:04:31,610 --> 00:04:32,750 Roar through them! 76 00:04:34,370 --> 00:04:38,530 Dragon Slayer! 77 00:04:46,640 --> 00:04:50,380 Flash Upper! 78 00:04:54,470 --> 00:04:55,410 Damn! 79 00:04:55,410 --> 00:04:56,310 So close! 80 00:04:56,310 --> 00:04:58,730 It was blown back by the goalkeeper! 81 00:04:58,730 --> 00:05:01,680 But this gives Inazuma Japan the chance for a corner kick! 82 00:05:02,140 --> 00:05:05,560 They'll be looking out for The Hurricane. 83 00:05:05,560 --> 00:05:07,490 It's going to be tough coordinating with Fubuki. 84 00:05:08,340 --> 00:05:09,180 Yeah... 85 00:05:09,870 --> 00:05:12,180 Ichinose will be man-marking Gouenji, too... 86 00:05:15,720 --> 00:05:16,370 What should we do? 87 00:05:17,620 --> 00:05:20,540 If only I could use it at a time like this... 88 00:05:21,050 --> 00:05:22,560 What's the matter, Tsunami? 89 00:05:22,560 --> 00:05:24,490 Nah, nothing. 90 00:05:26,120 --> 00:05:26,870 Tsunami! 91 00:05:28,900 --> 00:05:29,970 It's your kick. 92 00:05:30,640 --> 00:05:31,510 Me? 93 00:05:36,690 --> 00:05:38,350 You want Tsunami to make the corner kick? 94 00:05:40,760 --> 00:05:43,130 It appears that Tsunami will be making the kick! 95 00:05:43,130 --> 00:05:46,530 He shouldn't have any experience at making a corner kick before. 96 00:05:46,530 --> 00:05:48,740 I can't figure out what Coach Kudou is trying to do here. 97 00:05:49,090 --> 00:05:50,020 Why? 98 00:05:50,020 --> 00:05:51,280 Why him? 99 00:05:51,710 --> 00:05:54,560 Are his kicks very accurate, Domon? 100 00:05:54,560 --> 00:05:58,920 No, Tsunami's kicks are more about power than control. 101 00:06:00,150 --> 00:06:01,220 Oh yeah. 102 00:06:01,220 --> 00:06:01,960 He... 103 00:06:02,400 --> 00:06:04,000 Hey, Endou! 104 00:06:04,520 --> 00:06:06,430 Tsunami, out here to train? 105 00:06:06,430 --> 00:06:07,190 Yup. 106 00:06:07,730 --> 00:06:10,050 You too, huh? 107 00:06:10,940 --> 00:06:12,990 He has something up his sleeve. 108 00:06:17,410 --> 00:06:19,560 This is where a man of the sea shows his stuff. 109 00:06:20,270 --> 00:06:21,510 I'll make it in no matter what! 110 00:06:21,950 --> 00:06:23,400 We're counting on you, Tsunami! 111 00:06:26,910 --> 00:06:30,160 Now, who will Tsunami be sending the ball to? 112 00:06:30,770 --> 00:06:31,490 Here I go! 113 00:06:34,200 --> 00:06:35,290 The Tube! 114 00:06:36,780 --> 00:06:38,250 Right here! 115 00:06:40,290 --> 00:06:42,170 He's made a direct shoot! 116 00:06:42,790 --> 00:06:44,000 I knew that's what he'd do! 117 00:06:51,260 --> 00:06:53,140 Yes! 118 00:06:53,400 --> 00:06:55,430 All right! You did it, Tsunami! 119 00:06:55,430 --> 00:06:57,220 Goal! 120 00:06:57,220 --> 00:07:00,840 Tsunami's corner kick goes straight into the goal! 121 00:07:01,600 --> 00:07:02,520 It's now 2-2! 122 00:07:02,520 --> 00:07:04,800 Inazuma Japan has tied once more! 123 00:07:05,130 --> 00:07:06,050 All right! 124 00:07:06,050 --> 00:07:07,780 Tsunami-san is amazing! 125 00:07:09,570 --> 00:07:10,600 Good one! 126 00:07:10,600 --> 00:07:13,660 He made the ball slip through the dense wave of his opponent's formation. 127 00:07:14,610 --> 00:07:16,760 That is The Tube! 128 00:07:17,660 --> 00:07:19,420 A tie... 129 00:07:19,420 --> 00:07:21,920 As I expected, they're tough. 130 00:07:21,920 --> 00:07:23,910 If they catch up to us, we can just shake them off. 131 00:07:24,650 --> 00:07:27,530 You want to use Rolling Thunder? 132 00:07:27,530 --> 00:07:28,470 Okay! 133 00:07:28,470 --> 00:07:30,360 Let's bring the offense up! 134 00:07:30,360 --> 00:07:33,720 But it'll put a lot of burden on you guys. 135 00:07:35,290 --> 00:07:37,060 We can't hold ourselves back and still win. 136 00:07:37,060 --> 00:07:38,430 Endou and the others aren't that weak. 137 00:07:40,330 --> 00:07:40,760 Kazuya... 138 00:07:41,690 --> 00:07:42,680 Let's do it! 139 00:07:42,680 --> 00:07:43,190 And win! 140 00:07:43,470 --> 00:07:44,440 Yeah! 141 00:07:45,180 --> 00:07:47,310 When one team scores the lead, the other takes it back! 142 00:07:47,310 --> 00:07:49,800 It's become quite an exciting game! 143 00:07:49,800 --> 00:07:50,540 Yes. 144 00:07:50,540 --> 00:07:54,280 Whoever makes the next point will be making a big step to victory. 145 00:07:54,750 --> 00:07:56,610 Mark, are you ready? 146 00:07:56,610 --> 00:07:57,280 Yeah. 147 00:08:04,620 --> 00:08:05,910 Dylan! Michael! 148 00:08:05,910 --> 00:08:06,370 Go! 149 00:08:06,780 --> 00:08:07,960 Got it! 150 00:08:09,080 --> 00:08:10,260 What do they have in mind? 151 00:08:13,590 --> 00:08:14,260 He's fast! 152 00:08:16,780 --> 00:08:21,600 Unicorn's front line players have surrounded the penalty area in the blink of an eye! 153 00:08:21,930 --> 00:08:23,550 Kabeyama! Tsunami! 154 00:08:23,550 --> 00:08:24,540 Be careful! 155 00:08:24,540 --> 00:08:25,560 Right! 156 00:08:26,380 --> 00:08:27,390 Let's do it! 157 00:08:27,390 --> 00:08:28,560 Our hissatsu tactics! 158 00:08:32,820 --> 00:08:33,650 Mark! 159 00:08:37,610 --> 00:08:38,280 Dylan! 160 00:08:41,710 --> 00:08:42,290 Michael! 161 00:08:44,870 --> 00:08:48,150 Whenever Inazuma Japan's defenders clear the ball, 162 00:08:48,150 --> 00:08:50,150 there's a Unicorn player waiting to take it! 163 00:08:50,150 --> 00:08:52,250 They keep shooting back without pause! 164 00:08:52,960 --> 00:08:56,260 The other players are being kept from getting into the surrounding circle. 165 00:08:56,260 --> 00:08:58,180 It's a very clever way of guarding. 166 00:08:58,930 --> 00:09:03,710 With lightning-quick speed, we make multiple situations that bowl over the opponent's defense... 167 00:09:03,430 --> 00:09:06,440 Rolling Thunder 168 00:09:03,710 --> 00:09:06,440 ...and make fierce attacks as if thunder were roaring through us. 169 00:09:07,140 --> 00:09:09,360 That's Rolling Thunder! 170 00:09:15,220 --> 00:09:17,910 Oh, it's a clear path to the goal! 171 00:09:19,440 --> 00:09:20,650 Mark! Dylan! 172 00:09:20,990 --> 00:09:21,410 Let's go! 173 00:09:21,990 --> 00:09:23,070 Time for a big surprise! 174 00:09:23,200 --> 00:09:24,910 Gran Fenrir! 175 00:09:41,520 --> 00:09:43,260 Ijigen The Hand! 176 00:09:51,190 --> 00:09:51,900 All right! 177 00:09:52,140 --> 00:09:53,560 Goal! 178 00:09:53,560 --> 00:09:54,640 3-2! 179 00:09:54,640 --> 00:09:58,550 Unicorn has added on another point, bringing them closer to victory! 180 00:10:00,780 --> 00:10:01,910 Inazuma... 181 00:10:01,910 --> 00:10:02,490 Eleven! 182 00:10:06,030 --> 00:10:07,310 We won't lose! 183 00:10:07,310 --> 00:10:08,500 Japan's representatives! 184 00:10:17,020 --> 00:10:18,370 They keep coming one after the other! 185 00:10:21,160 --> 00:10:22,220 There's no end to this! 186 00:10:22,220 --> 00:10:27,100 Unicorn's hissatsu tactics, Rolling Thunder, is striking at them with a rage! 187 00:10:27,830 --> 00:10:32,130 Inazuma Japan's goal is at the mercy of an incessant barrage of shoots! 188 00:10:35,210 --> 00:10:38,060 Kabeyama looks like he's getting pretty tired. 189 00:10:38,510 --> 00:10:39,650 Yeah... 190 00:10:39,650 --> 00:10:43,950 Tsunami's endurance won't hold out either if he keeps having to defend like that without a break. 191 00:10:44,250 --> 00:10:49,940 If you do what I say, we can break down both Rolling Thunder and Gran Fenrir. 192 00:10:50,690 --> 00:10:52,780 Break them down? 193 00:10:52,780 --> 00:10:53,460 Really? 194 00:10:54,240 --> 00:10:56,460 I see you've realized it, Fudou. 195 00:11:05,060 --> 00:11:07,890 Tsunami falls, but he still clears the ball! 196 00:11:08,100 --> 00:11:09,250 Kabeyama! 197 00:11:09,250 --> 00:11:10,150 Tsunami! 198 00:11:10,150 --> 00:11:10,930 Are you guys okay? 199 00:11:12,670 --> 00:11:14,280 No big deal. 200 00:11:14,280 --> 00:11:16,380 My legs just got tangled up, that's all. 201 00:11:17,790 --> 00:11:21,340 Here Inazuma Japan makes a player switch! 202 00:11:22,210 --> 00:11:23,930 Are you three ready? 203 00:11:23,930 --> 00:11:24,790 Yeah. 204 00:11:24,790 --> 00:11:25,730 We've got it. 205 00:11:25,730 --> 00:11:27,260 Just leave it to us! 206 00:11:28,610 --> 00:11:32,990 Replacing Kabeyama and Tsunami, who are showing obvious signs of fatigue, are Kogure and Hijikata. 207 00:11:32,990 --> 00:11:35,590 And replacing Kazemaru is Fudou. 208 00:11:36,360 --> 00:11:40,590 It'll be interesting to see how these three brought into action will reverse this situation. 209 00:11:40,590 --> 00:11:43,710 It was pathetic seeing you get mixed up like that. 210 00:11:44,510 --> 00:11:45,820 You're strict. 211 00:11:45,820 --> 00:11:47,950 No other way to put it since it's the truth. 212 00:11:47,950 --> 00:11:49,850 I came out since I couldn't let it go by unnoticed. 213 00:11:50,840 --> 00:11:52,350 Do you have some sort of plan? 214 00:11:55,190 --> 00:11:57,150 Magician of the soccer field, huh? 215 00:11:57,150 --> 00:12:00,740 But no matter how good the magic is, there's always a trick involved. 216 00:12:01,860 --> 00:12:04,110 What are you plotting, Fudou? 217 00:12:07,290 --> 00:12:10,980 Ichinose receives the ball from Unicorn's throw-in! 218 00:12:10,980 --> 00:12:12,210 Dylan! Michael! 219 00:12:12,210 --> 00:12:12,530 Go! 220 00:12:14,650 --> 00:12:16,750 It's Rolling Thunder once more! 221 00:12:21,960 --> 00:12:22,720 What? 222 00:12:23,030 --> 00:12:25,010 Both sides are wide open! 223 00:12:26,260 --> 00:12:27,550 Gran Fenrir! 224 00:12:37,950 --> 00:12:39,150 Let's do this, Kogure! 225 00:12:39,350 --> 00:12:40,190 Yeah! 226 00:12:48,840 --> 00:12:49,560 All right! 227 00:12:50,380 --> 00:12:51,030 Okay! 228 00:12:51,350 --> 00:12:52,850 What a surprise! 229 00:12:52,850 --> 00:12:55,540 They blocked Gran Fenrir in mid-air! 230 00:12:58,240 --> 00:13:00,090 We'll take down the defense first! 231 00:13:00,090 --> 00:13:01,110 Okay! 232 00:13:03,810 --> 00:13:04,800 The left, huh? 233 00:13:05,380 --> 00:13:06,230 Fubuki! 234 00:13:09,380 --> 00:13:10,010 What? 235 00:13:10,010 --> 00:13:10,800 Kidou-kun! 236 00:13:13,170 --> 00:13:14,110 Tobitaka! 237 00:13:16,770 --> 00:13:18,060 Tobitaka, give it here! 238 00:13:21,990 --> 00:13:23,580 Whatever could be wrong? 239 00:13:23,580 --> 00:13:25,810 Rolling Thunder fizzles out! 240 00:13:25,810 --> 00:13:28,090 I've found the secret to your magic trick. 241 00:13:29,500 --> 00:13:32,450 You guys kicked the ball while calculating the path of its rebound. 242 00:13:33,130 --> 00:13:35,790 Then all you had to do was get to it. 243 00:13:45,990 --> 00:13:47,270 I see... 244 00:13:47,270 --> 00:13:49,590 They anticipated where the ball would return from the way it was kicked. 245 00:13:50,030 --> 00:13:51,320 Exactly. 246 00:13:51,320 --> 00:13:52,840 That's Kidou-kun for you. 247 00:13:54,390 --> 00:13:56,560 Also, this hissatsu tactics... 248 00:13:57,330 --> 00:13:58,800 ...is weak against counterattacks. 249 00:13:59,160 --> 00:14:00,020 Endou! 250 00:14:00,480 --> 00:14:01,600 Okay! 251 00:14:05,200 --> 00:14:07,990 Gouenji is approaching Unicorn's goal! 252 00:14:08,970 --> 00:14:10,030 I won't let you! 253 00:14:17,500 --> 00:14:18,920 Hiroto! Toramaru! 254 00:14:18,920 --> 00:14:19,930 Okay! 255 00:14:21,190 --> 00:14:23,290 Grand Fire! 256 00:14:28,840 --> 00:14:30,800 Flash Up- 257 00:14:35,150 --> 00:14:36,630 They did it! 258 00:14:36,630 --> 00:14:39,940 Inazuma Japan ties the score yet again! 259 00:14:42,900 --> 00:14:43,900 Kazuya! 260 00:14:45,240 --> 00:14:46,930 I don't want to lose... 261 00:14:46,930 --> 00:14:48,530 No matter what... 262 00:14:48,530 --> 00:14:49,680 We know. 263 00:14:49,680 --> 00:14:51,110 We all feel that way. 264 00:14:51,940 --> 00:14:53,120 Let's win! 265 00:14:53,120 --> 00:14:53,910 Yes! 266 00:14:53,910 --> 00:14:55,060 Win at all costs! 267 00:14:56,470 --> 00:14:57,080 Yeah! 268 00:14:59,540 --> 00:15:01,290 Inazuma Japan advances! 269 00:15:01,290 --> 00:15:02,830 They're aiming for another goal! 270 00:15:03,190 --> 00:15:04,880 True Killer Slide! 271 00:15:06,290 --> 00:15:06,840 What? 272 00:15:07,670 --> 00:15:09,780 We're not going down without a fight! 273 00:15:10,220 --> 00:15:12,040 Someoka-kun, don't let him through! 274 00:15:12,040 --> 00:15:12,550 Got it! 275 00:15:12,760 --> 00:15:13,420 Let's go! 276 00:15:13,420 --> 00:15:14,390 Yeah! 277 00:15:16,100 --> 00:15:18,170 The Icarus! 278 00:15:18,920 --> 00:15:19,430 What? 279 00:15:22,310 --> 00:15:22,880 Kazuya! 280 00:15:28,050 --> 00:15:29,400 You make the shoot! 281 00:15:33,680 --> 00:15:35,160 I'll definitely take the goal! 282 00:15:35,160 --> 00:15:36,400 Bring it, Ichinose! 283 00:15:39,320 --> 00:15:41,290 Pegasus Shot! 284 00:15:50,200 --> 00:15:52,510 Ijigen The Hand! 285 00:16:06,610 --> 00:16:07,940 Damn it! 286 00:16:08,680 --> 00:16:10,110 It misses! 287 00:16:10,110 --> 00:16:11,490 No goal! 288 00:16:13,030 --> 00:16:15,060 Unicorn versus Inazuma Japan! 289 00:16:15,060 --> 00:16:18,120 Their fierce offense and defense continues as they remain at a tie! 290 00:16:22,390 --> 00:16:23,420 Not yet... 291 00:16:23,420 --> 00:16:24,950 It's not over yet... 292 00:16:26,650 --> 00:16:29,170 Here, Unicorn makes a player switch! 293 00:16:31,250 --> 00:16:33,010 They're pulling out Ichinose. 294 00:16:33,360 --> 00:16:35,590 Eddie Howard will be replacing Ichinose! 295 00:16:36,160 --> 00:16:38,510 Me...? 296 00:16:39,790 --> 00:16:41,870 Why is he taking out Kazuya? 297 00:16:41,870 --> 00:16:44,240 He's been up all the time with his attacks... 298 00:16:47,050 --> 00:16:48,250 Please! 299 00:16:48,250 --> 00:16:49,940 Let me stay in the game! 300 00:16:50,410 --> 00:16:53,270 You've been playing all of our games up to now at full force. 301 00:16:53,270 --> 00:16:55,090 No doubt you're feeling the exhaustion. 302 00:16:55,090 --> 00:16:56,150 I'm fine! 303 00:16:56,150 --> 00:16:57,160 I can still go on! 304 00:16:57,770 --> 00:17:00,010 It's a special match today! 305 00:17:00,010 --> 00:17:03,440 I want to stay on this field until it's over! 306 00:17:03,440 --> 00:17:05,570 The switch has already been accepted. 307 00:17:05,570 --> 00:17:08,110 You have to get off the field. 308 00:17:18,560 --> 00:17:19,450 No. 309 00:17:20,430 --> 00:17:21,920 I can still... 310 00:17:21,920 --> 00:17:25,050 I have a responsibility of protecting my players. 311 00:17:28,970 --> 00:17:30,550 Coach... 312 00:17:30,550 --> 00:17:33,060 You knew about my condition? 313 00:17:40,430 --> 00:17:42,070 Guys... 314 00:17:42,070 --> 00:17:43,340 I leave the rest to you. 315 00:17:50,690 --> 00:17:51,790 Ichinose... 316 00:17:55,710 --> 00:17:57,060 Ichinose-kun... 317 00:18:04,630 --> 00:18:05,140 That's right. 318 00:18:05,870 --> 00:18:07,640 This match isn't finished yet! 319 00:18:08,550 --> 00:18:10,760 Now, the ending time is drawing near! 320 00:18:11,220 --> 00:18:12,430 Who will rise victorious? 321 00:18:12,430 --> 00:18:17,700 America's national team Unicorn, or Japan's national team Inazuma Japan?! 322 00:18:20,060 --> 00:18:22,260 Is this... the end? 323 00:18:24,080 --> 00:18:25,860 Is this... 324 00:18:25,860 --> 00:18:28,190 ...the end of my soccer? 325 00:18:39,560 --> 00:18:40,500 I... 326 00:18:42,500 --> 00:18:43,220 ...don't want that. 327 00:18:43,770 --> 00:18:46,850 Bakunetsu Screw! 328 00:18:43,770 --> 00:18:46,850 Explosive Heat Screw 329 00:18:54,540 --> 00:18:57,580 I don't... I don't want this to be the end... 330 00:19:00,440 --> 00:19:02,610 The match is over! 331 00:19:03,190 --> 00:19:04,510 4-3! 332 00:19:04,510 --> 00:19:08,290 Inazuma Japan takes down America's team Unicorn! 333 00:19:09,850 --> 00:19:15,800 It won't be an exaggeration to say that this game in the world tournament will go down in FFI history. 334 00:19:19,620 --> 00:19:20,460 Ichinose. 335 00:19:23,560 --> 00:19:25,540 Congratulations on winning, Endou. 336 00:19:28,440 --> 00:19:31,670 I wish I could have stayed on the field to the end... 337 00:19:31,670 --> 00:19:32,890 ...but I couldn't. 338 00:19:32,890 --> 00:19:33,920 No. 339 00:19:33,920 --> 00:19:36,280 Even when you were benched, 340 00:19:36,280 --> 00:19:39,350 your intensity was still on the field. 341 00:19:39,350 --> 00:19:42,200 That's why I felt like I'd fought with you to the very last moment. 342 00:19:45,480 --> 00:19:48,860 I saw everyone's plays from the bench. 343 00:19:49,810 --> 00:19:51,370 I didn't take my eyes off. 344 00:19:53,380 --> 00:19:54,840 That's when I knew. 345 00:19:56,360 --> 00:19:58,590 I want to play soccer. 346 00:20:00,860 --> 00:20:02,830 I won't give up. 347 00:20:02,830 --> 00:20:05,090 I'll come back to the field one day. 348 00:20:05,090 --> 00:20:05,950 It's a promise. 349 00:20:06,340 --> 00:20:07,250 Yeah! 350 00:20:07,250 --> 00:20:08,360 That's it! 351 00:20:08,360 --> 00:20:09,270 That's exactly it! 352 00:20:10,940 --> 00:20:13,640 Let's meet again on the field some day. 353 00:20:13,640 --> 00:20:14,460 Yeah! 354 00:20:14,460 --> 00:20:15,690 I'll be waiting! 355 00:20:20,370 --> 00:20:21,860 So that was it... 356 00:20:23,070 --> 00:20:26,660 Ichinose-san was playing this game while carrying those feelings... 357 00:20:27,100 --> 00:20:29,180 Because he was facing Endou-kun, 358 00:20:29,180 --> 00:20:32,160 he was able to overcome the pain and fight at his most serious. 359 00:20:32,160 --> 00:20:34,600 Because of Mamoru-kun? 360 00:20:34,600 --> 00:20:38,290 He can take on all the feelings his friends throw at him. 361 00:20:38,930 --> 00:20:41,300 No matter what sort of feelings they are. 362 00:20:41,300 --> 00:20:44,050 That's Endou Mamoru. 363 00:20:50,200 --> 00:20:52,310 I ought to apologize to you, Aki. 364 00:20:53,530 --> 00:20:56,260 I made you worry because of me. 365 00:20:56,260 --> 00:20:57,240 You sure did. 366 00:20:57,240 --> 00:20:58,720 I worried a lot. 367 00:20:59,780 --> 00:21:00,520 Sorry. 368 00:21:01,440 --> 00:21:03,780 But it made me happy... 369 00:21:03,780 --> 00:21:05,070 That time when you called me. 370 00:21:06,650 --> 00:21:09,000 It made me feel that we really are friends. 371 00:21:09,480 --> 00:21:14,000 Ever since you went back to America, you never called me once. 372 00:21:14,660 --> 00:21:18,330 I thought that maybe you'd forgotten about us. 373 00:21:18,330 --> 00:21:19,210 Aki... 374 00:21:20,920 --> 00:21:23,930 You were really amazing today, Ichinose-kun. 375 00:21:23,930 --> 00:21:26,680 You shone more today than I'd ever seen before. 376 00:21:26,680 --> 00:21:27,730 Yeah. 377 00:21:27,730 --> 00:21:30,970 It was the best game that I could make as I am now. 378 00:21:32,910 --> 00:21:35,170 But it won't be the last. 379 00:21:37,580 --> 00:21:40,360 As long as soccer still exists in this world... 380 00:21:40,360 --> 00:21:43,610 I'll keep on flying while aiming for its highest peak. 381 00:21:45,100 --> 00:21:48,030 And then I'll come back to keep my promise to you. 382 00:21:49,000 --> 00:21:52,950 To invite you to see my debut game in the pro leagues. 383 00:22:12,560 --> 00:22:16,100 Endou Mamoru Takeuchi Junko Gouenji Shuuya Nojima Hirofumi Kino Aki Orikasa Fumiko 384 00:22:12,560 --> 00:22:16,100 Kidou Yuuto Yoshino Hiroyuki Otonashi Haruna Sasaki Hinako 385 00:22:16,730 --> 00:22:20,230 Kudou Fuyuka Tomatsu Haruka Kabeyama Heigorou Tano Megumi Fubuki Shirou Miyano Mamoru 386 00:22:16,730 --> 00:22:20,230 Someoka Ryuugo Kase Yasuyuki Kazemaru Ichirouta Nishigaki Yuka Kogure Yuuya Miyahara Nami 387 00:22:23,940 --> 00:22:27,490 Tachimukai Yuuki Tachibana Shinnosuke Kiyama Hiroto Mizushima Takahiro Utsunomiya Toramaru Kugimiya Rie 388 00:22:23,940 --> 00:22:27,490 Tsunami Jousuke Sakaguchi Shuuhei Hijikata Raiden Sakurazuka Yakkun Tobitaka Seiya Mine Nobuya 389 00:22:28,110 --> 00:22:31,660 Ichinose Kazuya Kaji Yuuki Domon Asuka Konno Jun Dylan Keith Suzuki Chihiro Kudou Michiya Touchi Hiroki 390 00:22:28,110 --> 00:22:31,660 Megane Kakeru Katou Nanae Mark Kluger Nakamura Yuuichi Maxtor Land Shinomiya Gou Hibiki Seigou Arimoto Kinryuu 391 00:22:39,710 --> 00:22:43,000 Screenplay Picture Content Episode Director Animation Director Chief Animation Director 392 00:22:39,710 --> 00:22:43,000 Inari Akihiko Yano Hiroyuki Yoshimoto Takeshi Matsuzaka Sadatoshi Inoue Yuuko 393 00:22:44,800 --> 00:22:48,050 TRANSLATION TIMING onkeikun TYPESETTING KARAOKE STYLING ENCODING Splash SPECIAL THANKS pyointa2001 Taito_special (America is so fly \o/) 394 00:23:18,330 --> 00:23:21,120 Ending Theme "Maji Bomber!!" Berryz Koubou Lyrics/Music: Tsunku Arrangement: Itagaki Yuusuke PICCOLO TOWN/UP-FRONT WORKS Music Coordination Hashimoto Shin Music Cooperation TV Tokyo Music 395 00:23:39,890 --> 00:23:59,870 Next Episode 396 00:23:41,020 --> 00:23:44,010 A shadow squirms within the forest maze. 397 00:23:44,400 --> 00:23:48,400 Is what Hiroto and Kogure meet in there the real thing or an illusion? 398 00:23:48,400 --> 00:23:49,400 What is its true identity? 399 00:23:50,360 --> 00:23:54,540 Next on Inazuma Eleven, Miracle! A Kappa Encounter?! 400 00:23:55,180 --> 00:23:56,610 This is super-dimensional soccer! 401 00:23:56,610 --> 00:23:59,860 Miracle! A Kappa Encounter?! 402 00:24:10,240 --> 00:24:12,730 The Inazuma Eleven's proverb today is... 403 00:24:18,310 --> 00:24:21,970 We can't hold ourselves back and still win. The game isn't that easy! 404 00:24:21,970 --> 00:24:22,560 That's all! 28306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.