Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,800 --> 00:01:53,120
Welcome to 2022.
2
00:01:53,200 --> 00:01:55,560
The scene of the Zhejiang
Street Dance Competition.
3
00:01:55,640 --> 00:01:57,080
Hip-hop dancers from
all over the province.
4
00:01:57,160 --> 00:01:57,880
Come together.
5
00:01:58,200 --> 00:01:58,480
Come fight for it.
6
00:01:58,560 --> 00:02:00,760
The quota for the National
Street Dance Finals.
7
00:02:01,320 --> 00:02:02,240
I am commentator Wang Yanbo.
8
00:02:02,320 --> 00:02:04,680
Today I will be with my
partner Teacher Wang Tengxiao.
9
00:02:04,760 --> 00:02:06,200
Brought to you live.
10
00:02:06,280 --> 00:02:07,520
Live broadcast.
11
00:02:08,120 --> 00:02:08,800
Okay Yanbo.
12
00:02:08,880 --> 00:02:10,560
Hangzhou will host the Asian Games soon.
13
00:02:10,640 --> 00:02:12,080
And hip-hop has also
become an Asian Games event.
14
00:02:12,160 --> 00:02:13,280
New competition events.
15
00:02:13,400 --> 00:02:13,840
therefore.
16
00:02:13,920 --> 00:02:14,880
Hangzhou will also.
17
00:02:14,960 --> 00:02:17,360
The first national hip-hop
dance finals were held.
18
00:02:17,680 --> 00:02:18,200
So this time.
19
00:02:18,280 --> 00:02:20,000
The top three in the Zhejiang
Street Dance Competition.
20
00:02:20,080 --> 00:02:21,080
There will be a direct connection.
21
00:02:21,160 --> 00:02:22,280
finals.
22
00:02:22,840 --> 00:02:23,240
Next.
23
00:02:23,320 --> 00:02:25,000
Let's focus on the scene.
24
00:02:29,240 --> 00:02:30,360
The first round is over.
25
00:02:30,480 --> 00:02:30,880
referee.
26
00:02:31,080 --> 00:02:32,000
Please vote.
27
00:02:35,720 --> 00:02:38,160
Congratulations to the Kings.
28
00:02:38,520 --> 00:02:40,240
second round.
29
00:02:40,320 --> 00:02:41,680
start.
30
00:02:46,199 --> 00:03:01,199
[ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM]
31
00:03:05,720 --> 00:03:06,760
He won't stop coming.
32
00:03:11,000 --> 00:03:11,480
Lao Bai.
33
00:03:11,960 --> 00:03:13,360
Help our team line up at the back.
34
00:03:13,600 --> 00:03:14,840
I have a team member
who hasn't come yet.
35
00:03:15,360 --> 00:03:15,840
Coach Ding.
36
00:03:16,080 --> 00:03:17,600
The order of appearance is
determined by drawing lots.
37
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
Don't break the rules.
38
00:03:20,400 --> 00:03:21,200
Yeah.
39
00:03:21,640 --> 00:03:22,440
Can't Can't.
40
00:03:24,120 --> 00:03:25,280
When I was drinking two days ago.
41
00:03:25,360 --> 00:03:26,760
One of your brothers is shouting.
42
00:03:26,960 --> 00:03:27,640
The area around your Xiaogongpai.
43
00:03:27,720 --> 00:03:28,680
You no longer recognize
your relatives, right?
44
00:03:28,880 --> 00:03:29,680
Get in line behind me.
45
00:03:30,320 --> 00:03:30,960
Give me some face.
46
00:03:31,920 --> 00:03:32,880
I'll treat you to dinner later.
47
00:03:33,120 --> 00:03:34,560
You forgot about the grilled croaker.
48
00:03:35,040 --> 00:03:36,280
That's called crispy on the
outside and tender on the inside.
49
00:03:36,360 --> 00:03:37,600
Bite a packet of oil.
50
00:03:37,680 --> 00:03:38,640
That smells good.
51
00:03:38,920 --> 00:03:40,400
I'm telling you, did you hear me?
52
00:03:40,800 --> 00:03:41,560
This is my headset.
53
00:03:41,640 --> 00:03:43,120
Even the Fair Play Committee.
54
00:03:46,680 --> 00:03:47,520
Come, come. Come.
55
00:03:48,080 --> 00:03:49,120
I please, I please.
56
00:03:52,520 --> 00:03:53,360
Then everyone knows.
57
00:03:53,520 --> 00:03:54,480
Now we are in Hangzhou.
58
00:03:54,560 --> 00:03:55,640
Everyone welcomes the Asian Games.
59
00:03:56,280 --> 00:03:58,520
Awei duck neck is approaching
its second anniversary.
60
00:03:58,600 --> 00:04:00,600
We also specially invited
a professional for everyone.
61
00:04:00,680 --> 00:04:01,320
Street dancer.
62
00:04:02,240 --> 00:04:03,200
Next, please give me some applause.
63
00:04:03,280 --> 00:04:05,680
Hangzhou's most handsome
little whirlwind Chen Shuo.
64
00:04:05,760 --> 00:04:06,560
and his Spice Girls.
65
00:04:06,720 --> 00:04:07,360
Brought to you.
66
00:04:07,440 --> 00:04:09,600
The magic of love goes round and round.
67
00:04:09,920 --> 00:04:10,800
applause.
68
00:04:20,160 --> 00:04:20,880
Come on everyone.
69
00:04:21,160 --> 00:04:22,520
Don't be stingy with your applause.
70
00:04:26,640 --> 00:04:28,040
The athlete comes and turns his head.
71
00:04:28,120 --> 00:04:30,280
Eating duck neck to
win the championship.
72
00:04:31,520 --> 00:04:33,360
Ah Wei duck neck sends true feelings.
73
00:04:33,800 --> 00:04:35,840
The applause doesn't
stop. He doesn't stop.
74
00:04:42,560 --> 00:04:43,000
Shuo Shuo.
75
00:04:43,520 --> 00:04:44,520
I ordered some duck food for you.
76
00:04:45,000 --> 00:04:45,680
No thanks, brother.
77
00:04:46,200 --> 00:04:47,600
Just take it. It tastes good. I ate it.
78
00:04:47,800 --> 00:04:48,400
Take it back to your uncle.
79
00:04:49,720 --> 00:04:50,480
Thank you, brother.
80
00:04:50,920 --> 00:04:51,440
Go ahead.
81
00:04:52,440 --> 00:04:53,160
Bye-Bye.
82
00:04:53,240 --> 00:04:54,120
gone.
83
00:04:54,240 --> 00:04:54,920
Slow down.
84
00:04:55,000 --> 00:04:55,520
Bye-Bye.
85
00:05:31,440 --> 00:05:32,720
That's it. This, this, this.
86
00:05:33,160 --> 00:05:34,440
They all jumped into the
traffic jam on the road.
87
00:05:34,800 --> 00:05:36,840
Yes, yes, this place is hard to find.
88
00:05:37,280 --> 00:05:37,720
Come, come, come.
89
00:05:38,960 --> 00:05:39,760
Don't waste time winning the game.
90
00:05:39,840 --> 00:05:40,880
The promotion round is easy.
91
00:05:43,600 --> 00:05:44,480
The condition is not bad.
92
00:05:45,600 --> 00:05:49,480
Referee three two one.
93
00:05:49,760 --> 00:05:50,200
Congratulations.
94
00:05:50,280 --> 00:05:51,560
Exclamation mark.
95
00:05:54,080 --> 00:05:56,080
Welcome everyone.
96
00:05:56,160 --> 00:05:57,400
Zhejiang Street Dance Competition.
97
00:05:57,480 --> 00:05:59,440
The scene of the finals showdown.
98
00:05:59,640 --> 00:06:00,680
Dancing Machine.
99
00:06:00,960 --> 00:06:01,720
versus.
100
00:06:01,800 --> 00:06:02,920
Exclamation mark.
101
00:06:03,000 --> 00:06:03,680
Not surprisingly.
102
00:06:03,760 --> 00:06:04,960
Exclamation point officially
entered the finals.
103
00:06:05,080 --> 00:06:06,200
But their performance in the last game.
104
00:06:06,280 --> 00:06:06,960
You can say you won.
105
00:06:07,040 --> 00:06:07,720
A little reluctant.
106
00:06:08,560 --> 00:06:09,840
I don’t know if this is a tactic or not.
107
00:06:10,040 --> 00:06:10,960
Exclamation mark before the final.
108
00:06:11,040 --> 00:06:11,920
Ace member Kevin.
109
00:06:12,000 --> 00:06:13,160
Never showed up.
110
00:06:13,640 --> 00:06:14,400
But now.
111
00:06:14,480 --> 00:06:15,760
He is already standing on the field.
112
00:06:33,680 --> 00:06:34,520
With Kevin's exclamation point.
113
00:06:34,600 --> 00:06:35,480
It's really different.
114
00:06:36,080 --> 00:06:37,680
It was easy to win the game, right?
115
00:06:37,920 --> 00:06:39,080
The final is a best-of-three series.
116
00:06:39,160 --> 00:06:41,080
The exclamation mark already
holds the match point.
117
00:06:43,280 --> 00:06:44,680
Screams screams.
118
00:06:44,760 --> 00:06:45,320
pretty.
119
00:06:45,720 --> 00:06:47,320
Exclamation marks danced together.
120
00:06:55,800 --> 00:06:58,160
Bboy Kevin appears.
121
00:07:00,800 --> 00:07:01,560
This action was wrong.
122
00:07:02,200 --> 00:07:03,160
What a pity.
123
00:07:03,520 --> 00:07:04,040
And take a look.
124
00:07:04,120 --> 00:07:05,280
This is a lack of cooperation.
125
00:07:08,040 --> 00:07:08,880
Look at the referee.
126
00:07:09,000 --> 00:07:10,360
The second round selections are.
127
00:07:12,560 --> 00:07:12,960
Congratulations.
128
00:07:13,040 --> 00:07:14,680
Dancing Machine.
129
00:07:16,880 --> 00:07:17,640
Kevin.
130
00:07:18,800 --> 00:07:19,680
Get out of here.
131
00:07:20,880 --> 00:07:21,200
What are you doing?
132
00:07:21,280 --> 00:07:21,800
Back off.
133
00:07:21,960 --> 00:07:22,440
Everyone retreated.
134
00:07:25,000 --> 00:07:26,080
If you can't jump, get out of here.
135
00:07:26,600 --> 00:07:27,160
A bunch of trash.
136
00:07:36,560 --> 00:07:37,120
Don't look up.
137
00:07:41,880 --> 00:07:42,640
What is going on?
138
00:07:42,960 --> 00:07:43,880
Cooperate. Cooperate.
139
00:07:43,960 --> 00:07:45,920
Kevin seemed dissatisfied with
his teammate's mistake just now.
140
00:07:46,280 --> 00:07:47,760
This is going to be
a one-on-one contest.
141
00:07:50,400 --> 00:07:51,120
What he singled out was.
142
00:07:51,200 --> 00:07:53,000
The strongest king of Dancing Machine.
143
00:07:53,320 --> 00:07:54,000
little monkey.
144
00:08:24,440 --> 00:08:25,760
The smell of gunpowder was
very strong at the scene.
145
00:08:26,920 --> 00:08:28,280
How would Kevin respond?
146
00:08:31,360 --> 00:08:32,640
Somersault and chest smash.
147
00:08:33,160 --> 00:08:34,440
This action is very dangerous.
148
00:08:34,600 --> 00:08:35,920
We know a Bboy's style.
149
00:08:36,000 --> 00:08:37,040
Depends on his character.
150
00:08:37,120 --> 00:08:37,760
Where's Kevin?
151
00:08:37,840 --> 00:08:39,840
He is such a player who
dares to fight and fight hard.
152
00:08:47,160 --> 00:08:47,600
Elbow throw.
153
00:08:48,200 --> 00:08:49,560
This is Kevin's signature move.
154
00:09:13,200 --> 00:09:14,720
Kevin took a Bboy's
head and turned the hat.
155
00:09:15,240 --> 00:09:16,080
This is a turn of events.
156
00:09:16,480 --> 00:09:17,280
Kevin's coach Ding Lei.
157
00:09:17,360 --> 00:09:18,880
He is a head-turning Bboy.
158
00:09:19,200 --> 00:09:20,200
When he was a player.
159
00:09:20,280 --> 00:09:22,040
Never won a national championship.
160
00:09:22,120 --> 00:09:22,760
Was jokingly called.
161
00:09:22,840 --> 00:09:23,840
The second child of a thousand years.
162
00:09:24,080 --> 00:09:25,280
He has Kevin this year.
163
00:09:25,360 --> 00:09:27,600
Most likely in the
national finals later.
164
00:09:27,680 --> 00:09:28,480
Get the championship.
165
00:09:44,600 --> 00:10:01,240
Exclamation mark.
166
00:10:10,960 --> 00:10:13,160
This Biao Biao really danced today.
167
00:10:14,200 --> 00:10:16,640
But let’s try not to curse
on stage in the future.
168
00:10:16,880 --> 00:10:17,200
right.
169
00:10:18,360 --> 00:10:19,560
And they are all in the same team.
170
00:10:19,760 --> 00:10:21,560
I will come over more often to
practice with you all in the future.
171
00:10:21,840 --> 00:10:22,480
You have a tacit understanding.
172
00:10:22,560 --> 00:10:23,400
So one in spirit.
173
00:10:23,480 --> 00:10:24,440
Trembling together.
174
00:10:28,560 --> 00:10:29,080
I send you.
175
00:10:30,640 --> 00:10:31,600
No, no, no need.
176
00:10:31,680 --> 00:10:32,520
I, I, I drove here.
177
00:10:35,600 --> 00:10:36,200
I'll give it to you.
178
00:10:39,160 --> 00:10:39,520
Brother Kang.
179
00:10:41,400 --> 00:10:41,800
boss.
180
00:10:43,120 --> 00:10:43,600
Chen.
181
00:10:43,680 --> 00:10:44,280
Why did you come?
182
00:10:44,680 --> 00:10:46,160
Kangkang has wiped two of them for you.
183
00:10:46,240 --> 00:10:47,280
Why don't you make any more money?
184
00:10:48,320 --> 00:10:48,760
Shout to the sky.
185
00:10:59,360 --> 00:10:59,840
Hello mom.
186
00:11:00,000 --> 00:11:00,440
son.
187
00:11:00,520 --> 00:11:01,280
Are you busy?
188
00:11:01,560 --> 00:11:02,000
not busy.
189
00:11:02,320 --> 00:11:02,880
In our store.
190
00:11:02,960 --> 00:11:03,920
An internet celebrity is here.
191
00:11:04,080 --> 00:11:05,360
You can make a store tour video.
192
00:11:05,440 --> 00:11:06,560
There are hundreds of thousands of fans.
193
00:11:07,080 --> 00:11:07,680
Come back quickly.
194
00:11:08,400 --> 00:11:08,960
Dance a section for him.
195
00:11:09,200 --> 00:11:10,560
Let him increase your popularity.
196
00:11:10,800 --> 00:11:11,200
Mom, I'm a little busy.
197
00:11:11,280 --> 00:11:12,080
I'll hang up now. Bye.
198
00:11:14,080 --> 00:11:14,880
This stinky kid.
199
00:11:21,360 --> 00:11:22,000
I want to learn.
200
00:11:22,240 --> 00:11:22,920
Let me teach you two tricks.
201
00:11:23,200 --> 00:11:23,520
Need not.
202
00:11:31,840 --> 00:11:33,280
The plan is still the same plan.
203
00:11:33,680 --> 00:11:34,440
Expelled.
204
00:11:34,520 --> 00:11:35,040
Brother Hui.
205
00:11:35,240 --> 00:11:35,760
Biao Biao.
206
00:11:35,840 --> 00:11:36,600
Snake man.
207
00:11:36,640 --> 00:11:37,280
forest.
208
00:11:37,360 --> 00:11:37,960
There are also big ones.
209
00:11:38,400 --> 00:11:40,240
Kevin will always invest some money.
210
00:11:40,320 --> 00:11:41,400
Find someone from abroad.
211
00:11:41,840 --> 00:11:42,880
Fill their positions.
212
00:11:43,000 --> 00:11:43,880
Then why bother?
213
00:11:43,960 --> 00:11:44,840
you say.
214
00:11:44,920 --> 00:11:45,880
Just how good we are today.
215
00:11:45,960 --> 00:11:46,360
This is not the case.
216
00:11:46,440 --> 00:11:47,640
It's okay, isn't it?
217
00:11:49,120 --> 00:11:50,760
I would say with this lineup of ours.
218
00:11:50,840 --> 00:11:52,400
Win the national championship
this year, Kevin always said.
219
00:11:52,640 --> 00:11:54,480
If it weren't for a few
of them holding us back.
220
00:11:54,560 --> 00:11:56,240
I should have gotten it last year.
221
00:11:58,080 --> 00:11:58,680
Amazing.
222
00:11:58,760 --> 00:12:00,280
As expected of someone
who studied translation.
223
00:12:00,880 --> 00:12:01,840
I can turn my eyes.
224
00:12:02,560 --> 00:12:04,800
Kevin never wants to waste time.
225
00:12:05,080 --> 00:12:06,480
If you can't get the ranking again.
226
00:12:06,560 --> 00:12:07,640
Can't prove myself.
227
00:12:07,720 --> 00:12:09,640
Then you have to go back and
inherit the family property.
228
00:12:12,560 --> 00:12:14,920
This is a big drift.
229
00:12:15,240 --> 00:12:15,960
Sour and refreshing.
230
00:12:17,000 --> 00:12:18,040
I said we are not.
231
00:12:18,600 --> 00:12:19,760
Are you talking about winning
the championship in three years?
232
00:12:21,120 --> 00:12:22,040
There are still three months left.
233
00:12:22,480 --> 00:12:23,000
Kevin.
234
00:12:23,080 --> 00:12:24,560
Just trust your teammates.
235
00:12:24,640 --> 00:12:26,520
I promise to satisfy you
and the family fortune.
236
00:12:26,600 --> 00:12:27,960
A dream cut in half.
237
00:12:34,200 --> 00:12:35,040
This is a notification.
238
00:12:35,720 --> 00:12:36,480
Not a discussion.
239
00:12:37,520 --> 00:12:38,200
do not forget.
240
00:12:38,280 --> 00:12:40,240
Who pays the exclamation mark's rent.
241
00:12:41,480 --> 00:12:42,800
If you talk nonsense again,
I'll get rid of you too.
242
00:12:43,480 --> 00:12:44,120
Waiting for you to believe it.
243
00:13:27,360 --> 00:13:27,840
Uncle Wang.
244
00:13:27,920 --> 00:13:28,720
I'm home.
245
00:13:33,440 --> 00:13:33,800
mom.
246
00:13:35,240 --> 00:13:35,760
Tell me about you.
247
00:13:35,840 --> 00:13:37,360
This internet celebrity has been
eating here for more than an hour.
248
00:13:37,440 --> 00:13:38,240
You didn't catch up.
249
00:13:38,560 --> 00:13:39,040
mom.
250
00:13:39,120 --> 00:13:39,840
I don't rely on those.
251
00:13:40,040 --> 00:13:40,800
Then what do you rely on?
252
00:13:41,400 --> 00:13:43,080
Just follow Lao Xie and
dance blindly day after day.
253
00:13:45,720 --> 00:13:46,160
Brother-in-law.
254
00:13:47,360 --> 00:13:48,360
Shuoshuo is back.
255
00:13:49,160 --> 00:13:49,960
New work.
256
00:13:50,440 --> 00:13:51,400
My self-portrait.
257
00:13:55,360 --> 00:13:56,360
My son looks like this.
258
00:13:56,440 --> 00:13:57,600
I want to be a host or something.
259
00:13:57,760 --> 00:13:58,640
This will work too.
260
00:13:59,920 --> 00:14:00,920
You don’t have to be so tired anymore.
261
00:14:01,960 --> 00:14:02,920
Thanks brother for
increasing the price for me.
262
00:14:03,240 --> 00:14:03,880
I'm going to dance now.
263
00:14:03,960 --> 00:14:04,560
three hundred.
264
00:14:05,000 --> 00:14:05,560
Three hundred.
265
00:14:07,840 --> 00:14:09,240
Buy yourself some decent clothes.
266
00:14:10,080 --> 00:14:11,200
Don't stay in disgrace all day long.
267
00:14:11,520 --> 00:14:12,040
yes.
268
00:14:12,320 --> 00:14:13,080
You have good looks.
269
00:14:13,320 --> 00:14:14,800
We can't rely on our
family's good genes.
270
00:14:14,880 --> 00:14:15,800
You are so sloppy.
271
00:14:18,400 --> 00:14:18,720
right.
272
00:14:19,680 --> 00:14:20,520
I look just like my uncle.
273
00:14:21,160 --> 00:14:21,960
The family genes are good.
274
00:14:35,520 --> 00:14:36,160
Hello Rego.
275
00:14:36,640 --> 00:14:38,560
I drove the car back to you.
276
00:14:38,640 --> 00:14:39,680
Big Thunderbolt has
also finished walking.
277
00:14:40,640 --> 00:14:41,200
The Legend of Zhen Huan.
278
00:14:41,280 --> 00:14:42,360
Just turn on the TV and watch.
279
00:14:42,880 --> 00:14:43,760
It's episode forty-three, right?
280
00:14:44,320 --> 00:14:45,040
If you fart, let it go.
281
00:14:45,760 --> 00:14:46,680
It's my fault today.
282
00:14:47,280 --> 00:14:48,120
You still know.
283
00:14:48,200 --> 00:14:49,400
What are you dancing about?
284
00:14:49,640 --> 00:14:50,480
No wonder people talk about you.
285
00:14:51,280 --> 00:14:52,480
My waist suddenly softened.
286
00:14:52,640 --> 00:14:53,560
And then that connection.
287
00:14:53,640 --> 00:14:54,240
Pick up a hair.
288
00:14:54,520 --> 00:14:55,920
If you do this, come
pick me up tomorrow.
289
00:14:56,040 --> 00:14:56,640
I don't want to drive anymore.
290
00:15:04,440 --> 00:15:05,200
Wanwan.
291
00:15:05,840 --> 00:15:07,320
In the heart of the emperor.
292
00:15:07,920 --> 00:15:11,000
I am just a substitute
for Queen Chunyuan.
293
00:15:11,280 --> 00:15:12,640
Only then did he react.
294
00:15:12,840 --> 00:15:13,840
You've already done it, right?
295
00:15:19,200 --> 00:15:19,720
yes.
296
00:15:21,720 --> 00:15:22,080
Kevin.
297
00:15:22,480 --> 00:15:23,840
I thought of a good way.
298
00:15:24,040 --> 00:15:25,320
can solve this coordination problem.
299
00:15:28,840 --> 00:15:29,440
yes.
300
00:15:31,240 --> 00:15:32,120
Find a substitute.
301
00:15:33,360 --> 00:15:34,240
Only then did he react.
302
00:15:36,320 --> 00:15:37,520
You dance now for three hundred dollars.
303
00:15:37,800 --> 00:15:38,960
That's pretty awesome.
304
00:15:40,480 --> 00:15:41,320
Okay.
305
00:15:42,160 --> 00:15:43,520
That's the most
powerful thing, isn't it?
306
00:15:44,160 --> 00:15:46,120
A dance can pay off
all the family's debts.
307
00:15:46,400 --> 00:15:46,880
Debt paid.
308
00:15:46,960 --> 00:15:48,520
You can join a professional team.
309
00:15:49,080 --> 00:15:50,800
You can realize your dream.
310
00:15:51,360 --> 00:15:52,280
Come and take the medicine.
311
00:15:54,240 --> 00:15:54,920
Slow down. Slow down.
312
00:16:45,080 --> 00:16:46,040
Dance well.
313
00:17:07,680 --> 00:17:08,200
Brother Chai.
314
00:17:08,400 --> 00:17:09,200
Xiao Chen is here.
315
00:17:09,680 --> 00:17:09,840
Sister Yan.
316
00:17:09,920 --> 00:17:11,400
Your mother, don't always
think about making money.
317
00:17:11,480 --> 00:17:13,840
Come out with us to chat
and dance when you have time.
318
00:17:14,000 --> 00:17:14,440
good.
319
00:17:14,520 --> 00:17:15,120
Let’s do some square dancing.
320
00:17:15,200 --> 00:17:16,000
I'll tell her.
321
00:17:16,080 --> 00:17:16,560
OK.
322
00:17:16,800 --> 00:17:17,680
Then I'll do the accounting
first, Sister Yan.
323
00:17:17,760 --> 00:17:19,520
When will you give us a dance?
324
00:17:19,640 --> 00:17:21,600
My little Tingting is a nymphomaniac.
325
00:17:21,680 --> 00:17:23,040
I'll practice again.
326
00:17:23,480 --> 00:17:23,880
See you tomorrow.
327
00:17:23,960 --> 00:17:24,680
goodbye.
328
00:17:30,120 --> 00:17:30,480
alright.
329
00:17:31,280 --> 00:17:32,200
Get out the golden hoop.
330
00:17:32,560 --> 00:17:33,200
Spiritual.
331
00:17:35,520 --> 00:17:36,280
Do you want to eat the siomai or not?
332
00:17:37,960 --> 00:17:38,400
steamed stuffed bun.
333
00:17:39,200 --> 00:17:39,960
Today's stuffing is good.
334
00:17:40,120 --> 00:17:40,600
Mom rice rolls.
335
00:17:40,760 --> 00:17:41,600
Come on, come on.
336
00:17:42,040 --> 00:17:42,800
Wipe the table for you.
337
00:17:42,880 --> 00:17:43,400
OK, thanks.
338
00:17:48,720 --> 00:17:49,080
sister in law.
339
00:17:49,160 --> 00:17:49,760
Where's Shuoshuo?
340
00:17:50,120 --> 00:17:51,480
The food was delivered.
341
00:17:52,520 --> 00:17:53,160
sister in law.
342
00:17:53,240 --> 00:17:54,200
You think about it again.
343
00:17:54,440 --> 00:17:55,680
You sing Shuo Shuo jump.
344
00:17:55,840 --> 00:17:57,800
A combination of old and
new gimmicks that class.
345
00:17:57,880 --> 00:17:59,600
Go up a level.
346
00:18:00,200 --> 00:18:01,280
Just like you were my brother back then.
347
00:18:01,360 --> 00:18:02,280
I told you.
348
00:18:02,360 --> 00:18:03,440
I can’t sing anymore.
I can’t sing anymore.
349
00:18:03,600 --> 00:18:04,680
Okay, don't talk about it.
350
00:18:04,920 --> 00:18:06,040
Can I add two hundred for you?
351
00:18:06,120 --> 00:18:07,080
Here comes Shuoshuo.
352
00:18:07,360 --> 00:18:08,160
Hurry up.
353
00:18:08,400 --> 00:18:08,760
good.
354
00:18:08,920 --> 00:18:09,600
Thank you brother for waiting for you.
355
00:18:09,680 --> 00:18:10,320
Thank you immediately.
356
00:18:10,400 --> 00:18:10,880
Hurry up.
357
00:18:10,960 --> 00:18:11,400
Not in a hurry.
358
00:18:12,680 --> 00:18:23,840
come on.
359
00:18:29,360 --> 00:18:29,880
Shuo Shuo.
360
00:18:31,800 --> 00:18:32,760
Someone is looking for you.
361
00:18:33,960 --> 00:18:34,920
He's quite old.
362
00:18:39,000 --> 00:18:39,880
Don't move.
363
00:18:40,320 --> 00:18:40,880
Excuse me.
364
00:18:41,320 --> 00:18:41,880
That's what happened.
365
00:18:44,080 --> 00:18:44,680
Xiao Chen.
366
00:18:45,400 --> 00:18:45,800
Haven't seen each
other for several years.
367
00:18:45,880 --> 00:18:46,800
handsome.
368
00:18:47,600 --> 00:18:48,200
It has grown.
369
00:18:49,920 --> 00:18:50,560
Coach Ding.
370
00:18:50,800 --> 00:18:52,440
Fortunately, there was a phone number
on your previous registration form.
371
00:18:52,520 --> 00:18:53,800
I called and a woman answered.
372
00:18:54,160 --> 00:18:55,480
Then tell me you are performing here.
373
00:18:56,200 --> 00:18:56,840
It's my mother.
374
00:18:57,160 --> 00:18:59,720
Fight monsters Fight monsters.
375
00:19:00,240 --> 00:19:01,040
kid.
376
00:19:01,360 --> 00:19:02,320
The monster's mother is here.
377
00:19:02,640 --> 00:19:03,960
Uncle will take you to find your mother.
378
00:19:04,960 --> 00:19:05,720
So busy.
379
00:19:06,000 --> 00:19:06,320
busy.
380
00:19:06,840 --> 00:19:07,560
Several shows a day.
381
00:19:08,000 --> 00:19:08,880
Thank you for your acting skills.
382
00:19:09,080 --> 00:19:09,880
create a miracle.
383
00:19:10,080 --> 00:19:10,720
Happy and happy events.
384
00:19:10,800 --> 00:19:11,400
price.
385
00:19:11,480 --> 00:19:12,240
negotiable.
386
00:19:12,680 --> 00:19:13,560
This is my film.
387
00:19:15,840 --> 00:19:16,960
There is still one for this.
388
00:19:17,280 --> 00:19:17,720
Nostalgic.
389
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
Then I won't be polite.
390
00:19:19,560 --> 00:19:21,240
Here is my phone number and my address.
391
00:19:21,320 --> 00:19:22,880
Come find me when you
finish saving the world.
392
00:19:22,960 --> 00:19:24,720
Let me have a nice chat with you.
393
00:19:25,560 --> 00:19:26,000
good.
394
00:19:29,680 --> 00:19:30,600
Can the rescue be completed today?
395
00:19:30,840 --> 00:19:31,480
Can be saved.
396
00:19:33,960 --> 00:19:34,600
Exclamation mark.
397
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
The name is average.
398
00:19:37,880 --> 00:19:38,640
I'll take you there in a moment.
399
00:19:47,920 --> 00:19:48,600
that person.
400
00:19:48,680 --> 00:19:50,080
I guess he's here to poach you.
401
00:19:50,480 --> 00:19:51,320
Probably not.
402
00:19:51,680 --> 00:19:53,200
I participated in one of
their auditions before.
403
00:19:53,320 --> 00:19:54,280
Then was eliminated.
404
00:19:55,080 --> 00:19:55,640
That's good.
405
00:19:56,320 --> 00:19:58,000
Our troupe is not optimistic right now.
406
00:19:58,280 --> 00:19:59,440
The Lombard couple.
407
00:19:59,600 --> 00:20:01,280
He told me that he wanted to
develop in a scenic spot in Hainan.
408
00:20:01,360 --> 00:20:03,120
Sister Liu and her father had a stroke.
409
00:20:03,200 --> 00:20:03,840
Going back to my hometown.
410
00:20:04,480 --> 00:20:05,280
You leave again.
411
00:20:05,360 --> 00:20:07,680
Then our troupe has no characteristics.
412
00:20:09,880 --> 00:20:10,400
younger brother.
413
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Do you think this will work?
414
00:20:12,160 --> 00:20:13,760
Please beg your mother,
my sister-in-law.
415
00:20:13,840 --> 00:20:14,800
Let her go out of the mountain.
416
00:20:15,680 --> 00:20:16,400
forget it.
417
00:20:17,080 --> 00:20:19,080
When she sings, she
misses my dad even more.
418
00:20:19,960 --> 00:20:20,680
But yes.
419
00:21:09,560 --> 00:21:10,040
Thanks.
420
00:21:11,480 --> 00:21:12,000
Hello.
421
00:21:13,120 --> 00:21:13,880
My name is Tangtang.
422
00:21:15,000 --> 00:21:15,440
Hello.
423
00:21:15,720 --> 00:21:16,400
My name is.
424
00:21:17,520 --> 00:21:18,280
Shuo Shuo.
425
00:21:18,560 --> 00:21:19,640
I know who you are.
426
00:21:20,080 --> 00:21:21,200
You are Niu Hulu Zhen Huan.
427
00:21:21,880 --> 00:21:23,200
My mother told me all this.
428
00:21:23,600 --> 00:21:24,080
Your mother.
429
00:21:24,560 --> 00:21:25,800
Captain Pepper.
430
00:21:26,640 --> 00:21:27,920
The first street dancer in
Jiangsu, Zhejiang and Shanghai.
431
00:21:29,600 --> 00:21:31,040
Next to her is Brother Hui.
432
00:21:31,240 --> 00:21:32,280
The patriarch of the exclamation point.
433
00:21:35,000 --> 00:21:35,840
He is a master of rhythm.
434
00:21:35,920 --> 00:21:36,720
Brother Wukong.
435
00:21:38,240 --> 00:21:39,960
The two of them are
Snake Man and Forest.
436
00:21:40,320 --> 00:21:41,440
Happy boy combination.
437
00:21:42,600 --> 00:21:43,360
He is a panda.
438
00:21:43,440 --> 00:21:44,360
I just lost weight successfully.
439
00:21:46,160 --> 00:21:46,680
That's Biao Biao.
440
00:21:47,040 --> 00:21:48,360
He is Brother Lei's first apprentice.
441
00:21:50,680 --> 00:21:51,360
He is a big guy.
442
00:21:51,440 --> 00:21:52,520
but.
443
00:21:53,000 --> 00:21:54,120
The mind is similar to mine.
444
00:21:56,000 --> 00:21:56,680
Brother Xiaoxi.
445
00:21:57,080 --> 00:21:59,440
He always wants to throw
himself into the sky.
446
00:22:01,800 --> 00:22:02,600
He is a big dragon.
447
00:22:02,960 --> 00:22:03,880
Health Bboy.
448
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
He has a crush on my mother.
449
00:22:07,080 --> 00:22:08,000
Always please me.
450
00:22:09,120 --> 00:22:10,080
Oh, thank you.
451
00:22:10,840 --> 00:22:11,400
You're welcome.
452
00:22:11,600 --> 00:22:11,960
List.
453
00:22:12,600 --> 00:22:12,960
coming.
454
00:22:13,920 --> 00:22:14,480
Coach Ding.
455
00:22:15,120 --> 00:22:15,760
Come, come, come.
456
00:22:16,920 --> 00:22:17,400
Sit down.
457
00:22:17,840 --> 00:22:18,520
three years ago.
458
00:22:18,600 --> 00:22:19,280
Our tryout.
459
00:22:19,360 --> 00:22:20,680
Aren't you and Kevin
both turning their heads?
460
00:22:21,240 --> 00:22:21,800
You dance well.
461
00:22:22,000 --> 00:22:24,320
It's just that you and Kevin
have a falling out, you know.
462
00:22:25,040 --> 00:22:26,400
I just kept doing commercial acting.
463
00:22:26,840 --> 00:22:27,720
I didn’t make it to
the professional team.
464
00:22:28,080 --> 00:22:28,800
No.
465
00:22:29,400 --> 00:22:30,720
I didn’t go to a
competition or anything.
466
00:22:31,520 --> 00:22:31,960
nor.
467
00:22:32,880 --> 00:22:34,400
But I have been practicing.
468
00:22:35,040 --> 00:22:35,520
Never stopped.
469
00:22:37,160 --> 00:22:37,480
What's going on.
470
00:22:37,760 --> 00:22:38,400
Believe in the light.
471
00:22:41,000 --> 00:22:42,760
Although I am role-playing today.
472
00:22:43,400 --> 00:22:44,320
But I danced first.
473
00:22:44,440 --> 00:22:44,880
Then.
474
00:22:45,600 --> 00:22:46,400
Another monster to fight.
475
00:22:47,400 --> 00:22:48,440
Sit, sit, sit.
476
00:22:48,560 --> 00:22:49,520
Let me discuss something with you.
477
00:22:50,880 --> 00:22:52,120
Do you want to play
with Exclamation Point?
478
00:22:54,120 --> 00:22:55,120
We are now.
479
00:22:55,200 --> 00:22:57,120
I happen to be preparing for the
national street dance competition here.
480
00:22:58,040 --> 00:22:58,600
Not you.
481
00:22:58,760 --> 00:22:59,200
Sit down.
482
00:22:59,280 --> 00:23:00,040
Why are you standing there all the time?
483
00:23:00,120 --> 00:23:00,800
I look up at you.
484
00:23:02,400 --> 00:23:04,000
I want you to replace Kevin.
485
00:23:04,080 --> 00:23:06,320
Rehearse with the team
members and move around.
486
00:23:06,640 --> 00:23:07,480
Anyway, that's all.
487
00:23:08,880 --> 00:23:09,240
I.
488
00:23:09,640 --> 00:23:10,360
For Kevin.
489
00:23:11,120 --> 00:23:12,560
This kid has been a
little wanderlust lately.
490
00:23:12,840 --> 00:23:14,240
I plan to hide him for a while.
491
00:23:17,440 --> 00:23:20,000
He still has to go to the game.
492
00:23:20,280 --> 00:23:20,720
You.
493
00:23:21,320 --> 00:23:22,160
Let's talk about it first.
494
00:23:22,240 --> 00:23:23,400
He won't be playing at that time.
495
00:23:26,880 --> 00:23:27,200
You do this.
496
00:23:27,360 --> 00:23:27,880
Don't jump in vain.
497
00:23:28,000 --> 00:23:28,680
Make a price.
498
00:23:29,120 --> 00:23:30,520
I can dance for free.
499
00:23:30,720 --> 00:23:32,120
Stop making trouble.
500
00:23:32,200 --> 00:23:34,360
If you don’t want money, why
are you doing a commercial show?
501
00:23:35,120 --> 00:23:36,200
I said it's here.
502
00:23:36,280 --> 00:23:37,080
Anyone and anything.
503
00:23:37,160 --> 00:23:38,080
It all has a price.
504
00:23:38,600 --> 00:23:40,560
Let's not act like we
owe anyone anything.
505
00:23:40,920 --> 00:23:42,040
That's it, otherwise it's
five thousand a month.
506
00:23:44,560 --> 00:23:45,160
Coach Ding.
507
00:23:46,920 --> 00:23:48,120
What if.
508
00:23:48,840 --> 00:23:50,040
If I perform well.
509
00:23:52,040 --> 00:23:53,600
Any chance I leave an exclamation mark.
510
00:23:57,280 --> 00:23:58,120
It depends on your performance.
511
00:23:59,000 --> 00:23:59,640
Add a WeChat.
512
00:24:21,640 --> 00:24:23,480
At that time, Lei Ge said
to Kevin very seriously.
513
00:24:23,560 --> 00:24:24,080
that.
514
00:24:24,960 --> 00:24:25,840
Pay attention next time.
515
00:24:27,000 --> 00:24:28,800
I also made a plate of
braised pork for Kevin.
516
00:24:31,320 --> 00:24:32,760
I found someone who knows
how to transfer for you.
517
00:24:32,880 --> 00:24:33,480
Move for you.
518
00:24:33,960 --> 00:24:35,400
We have solved the
problem of cooperation.
519
00:24:35,760 --> 00:24:36,960
You don't have to use any force.
520
00:24:37,040 --> 00:24:38,200
We are the proper champions.
521
00:24:51,000 --> 00:24:52,040
The dumplings are here.
522
00:24:52,280 --> 00:24:53,000
good.
523
00:24:53,080 --> 00:24:54,000
What a feast, Brother Hui.
524
00:24:54,560 --> 00:24:55,000
okay.
525
00:24:55,520 --> 00:24:56,000
fresh.
526
00:25:01,280 --> 00:25:02,440
This guy is so down to earth.
527
00:25:03,600 --> 00:25:04,360
Let him turn around.
528
00:25:04,440 --> 00:25:05,520
It just kept turning.
529
00:25:06,000 --> 00:25:06,440
Rego.
530
00:25:06,960 --> 00:25:08,480
Otherwise, forget it.
531
00:25:08,680 --> 00:25:09,880
The child was sweating profusely.
532
00:25:12,600 --> 00:25:14,640
He needs to see the intensity
of a professional dance group.
533
00:25:14,960 --> 00:25:16,720
It's not the kind of places
where he runs around casually.
534
00:25:34,560 --> 00:25:35,120
The food is here.
535
00:25:36,320 --> 00:25:36,960
Sit, sit, sit.
536
00:25:37,080 --> 00:25:37,680
Shuo Shuo.
537
00:25:37,960 --> 00:25:38,560
Order menu.
538
00:25:38,680 --> 00:25:38,920
good.
539
00:25:39,000 --> 00:25:39,600
Osmanthus sugar lotus root.
540
00:25:39,800 --> 00:25:40,360
give it to me.
541
00:25:51,760 --> 00:25:52,200
Walk slowly.
542
00:26:45,520 --> 00:26:46,160
Stop stop stop.
543
00:26:46,240 --> 00:26:47,880
Kevin, the solo dancer in
the back, danced by himself.
544
00:26:48,160 --> 00:26:49,040
Kevin has never been here.
545
00:26:51,160 --> 00:26:52,120
You won’t be allowed to
talk until you’re here.
546
00:26:53,040 --> 00:26:53,520
alright.
547
00:26:53,840 --> 00:26:54,720
Everyone had a great day.
548
00:26:54,800 --> 00:26:55,600
Go and rest first.
549
00:27:00,760 --> 00:27:02,720
This is a joint training
session for the new platoon.
550
00:27:03,200 --> 00:27:03,720
Take a look.
551
00:27:09,760 --> 00:27:10,880
Street dance selected
for the Asian Games.
552
00:27:11,160 --> 00:27:12,680
The national team is about to be formed.
553
00:27:31,560 --> 00:27:32,200
What are you doing?
554
00:27:33,000 --> 00:27:33,720
Didn't I tell you?
555
00:27:33,800 --> 00:27:35,040
You don't need to dance Kevin's solo.
556
00:27:35,320 --> 00:27:36,760
Why are you still
practicing the elbow throw?
557
00:27:37,040 --> 00:27:37,880
I just want to practice.
558
00:27:38,160 --> 00:27:39,040
You're going to injure yourself.
559
00:27:39,120 --> 00:27:40,480
Who dances during joint training?
560
00:27:41,040 --> 00:27:43,520
Remember, your current
body does not belong to you.
561
00:27:44,040 --> 00:27:44,600
Stop practicing blindly.
562
00:27:49,400 --> 00:27:50,640
I'll dance again after I leave, right?
563
00:27:54,160 --> 00:27:55,040
Then why are you nodding?
564
00:27:55,760 --> 00:27:56,080
At once.
565
00:27:56,440 --> 00:27:57,200
Show respect.
566
00:28:02,960 --> 00:28:03,600
Okay, do it again.
567
00:28:07,160 --> 00:28:08,680
Why is your helmet blocking your signal?
568
00:28:08,760 --> 00:28:09,520
Give me another nod.
569
00:28:09,600 --> 00:28:10,800
I'll let you dance again.
570
00:28:10,880 --> 00:28:11,840
OMG.
571
00:28:19,480 --> 00:28:19,800
stand up.
572
00:28:20,880 --> 00:28:21,720
Put it up and let me see.
573
00:28:23,320 --> 00:28:24,440
This elbow is loose, loose.
574
00:28:24,600 --> 00:28:25,720
The upper body must be tense.
575
00:28:25,800 --> 00:28:27,080
This piece needs to be solid.
576
00:28:27,160 --> 00:28:29,240
This base is not strong and
will definitely fall apart.
577
00:28:29,320 --> 00:28:30,160
The upper body is tight.
578
00:28:30,360 --> 00:28:30,960
Also, the head is lowered.
579
00:28:31,040 --> 00:28:32,880
Only after the head is
lowered can the body get up.
580
00:28:33,400 --> 00:28:34,320
You're such a stupid practice.
581
00:28:34,400 --> 00:28:36,240
You're lucky if you don't train
yourself to be hospitalized.
582
00:28:36,360 --> 00:28:36,680
Lived.
583
00:28:38,240 --> 00:28:38,840
twice.
584
00:28:43,560 --> 00:28:44,480
Except what I just said.
585
00:28:44,560 --> 00:28:45,480
The other thing is rhythm.
586
00:28:48,520 --> 00:28:49,280
Popped up.
587
00:28:49,360 --> 00:28:50,640
It's not something that can be
achieved through sheer force.
588
00:28:50,800 --> 00:28:51,600
This rhythm in my heart.
589
00:28:51,680 --> 00:28:53,400
Once it matches the action,
everything will be there.
590
00:28:53,840 --> 00:28:54,680
Thank you Coach Ding.
591
00:28:55,640 --> 00:28:56,120
Coach Ding.
592
00:28:56,480 --> 00:28:58,160
If I haven't learned it
yet, can I ask you again?
593
00:28:58,960 --> 00:29:00,400
I've pointed it out. There's
no way it won't happen.
594
00:29:01,880 --> 00:29:02,320
There's more.
595
00:29:02,400 --> 00:29:03,400
I'm not your coach.
596
00:29:18,600 --> 00:29:20,120
Xiao Chen also studied it.
597
00:29:21,720 --> 00:29:22,560
Influenced by Brother Meng.
598
00:29:22,720 --> 00:29:24,360
How about Xun? You are so cool.
599
00:29:24,560 --> 00:29:25,840
You see, this is too difficult.
600
00:29:25,920 --> 00:29:27,200
You have to start from the basics.
601
00:29:27,280 --> 00:29:27,720
I learn quickly.
602
00:29:28,120 --> 00:29:29,840
This is not a matter of speed or
slowness. No bite can be eaten.
603
00:29:34,240 --> 00:29:34,720
Wow.
604
00:29:37,800 --> 00:29:38,240
sit down.
605
00:29:39,080 --> 00:29:39,760
no.
606
00:29:45,240 --> 00:29:45,760
young.
607
00:29:46,440 --> 00:29:47,120
very nice.
608
00:29:48,000 --> 00:29:48,640
Take a break.
609
00:29:59,000 --> 00:30:14,000
[ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM]
[ SEARCH FOR THEKID TV ON TELEGRAM ]
[ DOWNLOAD MORE MOVIE/ SERIES ON THEKID TV]
610
00:30:25,360 --> 00:30:26,000
I heard what Lao Xie said.
611
00:30:26,080 --> 00:30:27,560
You're dancing for the
exclamation mark spirit.
612
00:30:28,720 --> 00:30:29,760
Exclamation point Mom.
613
00:30:30,560 --> 00:30:31,440
I'll take a seat for someone else.
614
00:30:31,600 --> 00:30:32,160
I won't play either.
615
00:30:32,760 --> 00:30:34,000
This is a good start.
616
00:30:35,960 --> 00:30:36,680
Lao Xie, over there.
617
00:30:36,760 --> 00:30:37,680
You don't have to worry.
618
00:30:38,560 --> 00:30:39,960
Your father used to
take good care of him.
619
00:30:40,000 --> 00:30:41,120
He can give me this face.
620
00:30:41,240 --> 00:30:41,520
mom.
621
00:30:42,080 --> 00:30:43,520
If the time can be staggered.
622
00:30:43,600 --> 00:30:45,000
Brother Xie, can I go there?
623
00:30:45,360 --> 00:30:46,000
I can.
624
00:30:48,560 --> 00:30:50,560
It's okay even if it's not possible.
625
00:30:57,040 --> 00:30:58,080
Eat noodles without eating garlic.
626
00:30:58,160 --> 00:30:59,240
The taste is half as bad.
627
00:30:59,480 --> 00:31:00,600
Rappers have garlic at home.
628
00:31:00,680 --> 00:31:01,760
So I don’t eat fried rice.
629
00:31:01,840 --> 00:31:02,760
We don't eat fried rice.
630
00:31:02,840 --> 00:31:03,720
Yes, yes.
631
00:31:05,000 --> 00:31:05,840
Hello.
632
00:31:06,160 --> 00:31:07,240
Hello Rego.
633
00:31:07,480 --> 00:31:08,720
I'll come to your house
to clean your room.
634
00:31:09,600 --> 00:31:10,080
that.
635
00:31:10,240 --> 00:31:11,520
The trophies are all gone.
636
00:31:11,920 --> 00:31:12,240
What.
637
00:31:18,120 --> 00:31:18,680
Liu Hongliang.
638
00:31:20,720 --> 00:31:21,760
What does Kevin mean?
639
00:31:22,960 --> 00:31:25,400
What are you chirping about?
640
00:31:25,960 --> 00:31:27,560
Don't tell me you don't know this.
641
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
He also sneaked into my place.
642
00:31:28,880 --> 00:31:30,480
They even took all the
trophies away from me.
643
00:31:30,640 --> 00:31:31,080
No. What's going on?
644
00:31:31,160 --> 00:31:32,240
It's just Kevin who
wants to leave, right?
645
00:31:32,640 --> 00:31:34,320
Okay, let’s make this clear today.
646
00:31:34,640 --> 00:31:36,360
It's not like that, I tell you.
647
00:31:36,480 --> 00:31:37,600
This time it takes two times.
648
00:31:37,680 --> 00:31:39,320
Is there anyone so petty?
649
00:31:39,520 --> 00:31:40,760
What kind of temper are you playing?
650
00:31:42,400 --> 00:31:45,280
He has officially sent
invitations to those foreigners.
651
00:31:45,600 --> 00:31:47,560
The signing bonus has already
been spent in the millions.
652
00:31:47,880 --> 00:31:49,040
His father is in the United States now.
653
00:31:49,240 --> 00:31:51,720
No one can take care
of this grandson now.
654
00:31:53,560 --> 00:31:55,040
Why are you so angry?
655
00:31:55,360 --> 00:31:55,960
He asked me to give those.
656
00:31:56,040 --> 00:31:58,200
Germans, Frenchmen and
Italians serve as translators.
657
00:31:58,520 --> 00:32:00,240
I graduated from the
College of Foreign Languages.
658
00:32:00,640 --> 00:32:02,800
But I studied Arabic.
659
00:32:04,120 --> 00:32:04,720
Ding Lei.
660
00:32:05,200 --> 00:32:06,720
Are you sick?
661
00:32:06,800 --> 00:32:08,240
Let you fire five.
662
00:32:08,320 --> 00:32:10,920
If you expel three of them, I can
learn two less foreign languages.
663
00:32:11,120 --> 00:32:11,960
You didn't let anyone go.
664
00:32:12,040 --> 00:32:13,040
I found one more.
665
00:32:13,720 --> 00:32:15,360
Have you considered my feelings?
666
00:32:16,400 --> 00:32:17,840
People of my age.
667
00:32:18,200 --> 00:32:19,280
Get back on the road.
668
00:32:19,520 --> 00:32:20,880
How difficult it must be.
669
00:32:21,160 --> 00:32:21,880
Come on, come on.
670
00:32:21,960 --> 00:32:22,720
Come here.
671
00:32:22,840 --> 00:32:23,640
Just read it.
672
00:32:23,720 --> 00:32:24,720
Got it, got it.
673
00:32:24,880 --> 00:32:25,880
Understand.
674
00:32:25,960 --> 00:32:26,680
not easy.
675
00:32:26,840 --> 00:32:27,720
understand.
676
00:32:28,400 --> 00:32:30,560
Then we are a grasshopper on a rope.
677
00:32:30,640 --> 00:32:32,160
We can't let him go
on like this anymore.
678
00:32:33,000 --> 00:32:33,640
late.
679
00:32:34,440 --> 00:32:35,760
This grandson has made the park.
680
00:32:35,840 --> 00:32:38,080
I returned the rent with
the exclamation point.
681
00:32:38,720 --> 00:32:39,160
ah.
682
00:32:40,640 --> 00:32:42,120
Then where can we rehearse
on Exclamation Mark?
683
00:32:42,200 --> 00:32:43,720
Rehearse wherever you fall in love.
684
00:32:44,480 --> 00:32:46,080
Exclamation point leaves Kevin.
685
00:32:46,320 --> 00:32:47,160
That's a full stop.
686
00:32:47,240 --> 00:32:47,960
Get out of here.
687
00:32:50,520 --> 00:32:51,240
Get out now.
688
00:33:04,880 --> 00:33:05,120
Dude.
689
00:33:06,560 --> 00:33:07,040
Don't block the door.
690
00:33:10,440 --> 00:33:11,680
Also pay for Hangzhou Culture.
691
00:33:12,120 --> 00:33:12,960
Have you ever respected culture?
692
00:33:14,280 --> 00:33:15,560
Go back and talk to your
rich second generation.
693
00:33:16,320 --> 00:33:18,320
I don't care about his
useless sponsorship anymore.
694
00:33:20,960 --> 00:33:21,480
What's going on.
695
00:33:25,280 --> 00:33:25,560
one two three.
696
00:33:25,640 --> 00:33:26,680
one two three.
697
00:33:26,760 --> 00:33:27,200
Lift your legs high.
698
00:33:27,280 --> 00:33:27,880
One two one two.
699
00:33:27,960 --> 00:33:28,760
Hurry up.
700
00:33:28,840 --> 00:33:29,480
Panda, don't be lazy.
701
00:33:29,720 --> 00:33:30,560
One two one two.
702
00:33:30,640 --> 00:33:31,400
A little higher A little higher.
703
00:33:31,760 --> 00:33:33,120
Rhythm rhythm rhythm.
704
00:33:33,200 --> 00:33:33,800
Rhythm.
705
00:33:34,680 --> 00:33:35,280
Rhythm.
706
00:33:37,480 --> 00:33:38,200
Rhythm.
707
00:34:02,160 --> 00:34:02,880
Get me a pair of pants.
708
00:34:23,320 --> 00:34:23,760
elder brother.
709
00:34:26,680 --> 00:34:28,040
I said let's have
dinner together tonight.
710
00:34:28,520 --> 00:34:29,320
Let's meet... let's meet
for another three months.
711
00:34:29,480 --> 00:34:31,360
That's 210,000.
712
00:34:32,400 --> 00:34:34,000
I'll give you five days at most.
713
00:34:34,320 --> 00:34:36,200
This is all... five days...
714
00:34:38,040 --> 00:34:38,800
Rego.
715
00:34:39,080 --> 00:34:39,920
We discussed it.
716
00:34:40,920 --> 00:34:42,360
Let's all pool together the rent.
717
00:34:42,960 --> 00:34:43,440
Let's carry it together.
718
00:34:46,480 --> 00:34:47,640
It’s not your turn to carry it.
719
00:34:47,880 --> 00:34:49,760
People who have children to
raise are just messing around.
720
00:34:50,200 --> 00:34:51,360
Street dance, street dance.
721
00:34:51,440 --> 00:34:52,600
You can dance on the street.
722
00:34:53,080 --> 00:34:54,640
Isn't it just a matter of face, right?
723
00:34:55,080 --> 00:34:56,360
We can't let Kevin figure it out.
724
00:35:00,560 --> 00:35:01,920
You were talking about
that dance show before.
725
00:35:02,000 --> 00:35:04,080
The appearance fee of
50,000 is too little.
726
00:35:04,360 --> 00:35:05,400
Otherwise, discuss it with him.
727
00:35:05,560 --> 00:35:06,960
If you want to give it higher.
728
00:35:07,240 --> 00:35:08,880
Let's just feel aggrieved.
729
00:35:11,080 --> 00:35:11,360
OK.
730
00:35:13,400 --> 00:35:14,920
If Kevin doesn't come back.
731
00:35:15,680 --> 00:35:16,440
How about letting Xiao Chen.
732
00:35:16,680 --> 00:35:17,840
Let’s try dancing with everyone.
733
00:35:18,720 --> 00:35:19,280
forget it.
734
00:35:19,560 --> 00:35:20,760
I still told him to let him go back.
735
00:35:21,760 --> 00:35:22,480
Don't dance for too long.
736
00:35:22,560 --> 00:35:23,320
Emotions came out.
737
00:35:23,400 --> 00:35:24,040
I can't leave anymore.
738
00:35:54,760 --> 00:35:55,760
Good evening.
739
00:35:57,280 --> 00:35:58,400
welcome.
740
00:35:58,680 --> 00:35:59,360
louder please.
741
00:35:59,480 --> 00:36:02,000
Please sir, has the beautiful
woman made a reservation?
742
00:36:02,200 --> 00:36:03,880
Sir, beautiful lady,
please come this way.
743
00:36:03,960 --> 00:36:04,960
Please take a seat.
744
00:36:05,040 --> 00:36:06,160
Please wait. Please use it slowly.
745
00:36:06,240 --> 00:36:06,960
Please give instructions.
746
00:36:07,720 --> 00:36:09,320
Yes, I went home and
took a look two days ago.
747
00:36:09,480 --> 00:36:10,200
Dad is in good health.
748
00:36:11,040 --> 00:36:12,400
If he wasn't angry with you, he
could live for two more years.
749
00:36:14,360 --> 00:36:15,720
What you were talking about today.
750
00:36:18,080 --> 00:36:19,160
This year’s national competition.
751
00:36:19,320 --> 00:36:21,160
Our exclamation point
championship is guaranteed.
752
00:36:21,880 --> 00:36:23,400
Then the brand value will rise quickly.
753
00:36:24,240 --> 00:36:25,840
I just want to keep the
wealth from going to outsiders.
754
00:36:26,080 --> 00:36:27,600
I might as well just let
Da Fei follow the motor.
755
00:36:27,680 --> 00:36:29,120
Just jump in and be done with it.
756
00:36:29,320 --> 00:36:30,440
Do you want to borrow
money from someone?
757
00:36:32,160 --> 00:36:33,480
Why do you speak so bluntly?
758
00:36:33,560 --> 00:36:34,240
I tell you Ding Lei.
759
00:36:34,360 --> 00:36:36,120
You can book a room,
but I won’t act with you.
760
00:36:36,640 --> 00:36:38,480
We have been separated for
several years without telling them.
761
00:36:38,640 --> 00:36:39,560
Doesn't this delay me?
762
00:36:40,520 --> 00:36:42,760
Didn't it say that the conclusion is
final only after the coffin is closed?
763
00:36:42,960 --> 00:36:44,840
What if we can go back again, right?
764
00:36:45,320 --> 00:36:46,280
Wouldn't it save you trouble?
765
00:36:47,080 --> 00:36:48,040
Just be poor.
766
00:36:48,840 --> 00:36:49,480
There are low sales.
767
00:36:50,640 --> 00:36:51,200
Extra large bag.
768
00:36:52,560 --> 00:36:53,400
Sister Dan is open and bright.
769
00:36:55,560 --> 00:36:56,560
Everyone.
770
00:36:56,640 --> 00:36:57,800
Friends from far away drink together.
771
00:36:58,040 --> 00:36:58,400
Come.
772
00:37:04,000 --> 00:37:04,360
Rego.
773
00:37:04,440 --> 00:37:06,280
When we get together again, it will be a
celebration banquet for you to win the championship.
774
00:37:08,160 --> 00:37:08,640
Come on.
775
00:37:08,760 --> 00:37:10,560
I was complaining here
to my brothers just now.
776
00:37:10,800 --> 00:37:12,520
Kevin from our team is gone.
777
00:37:12,600 --> 00:37:14,360
They also canceled the rent
on our house in the back.
778
00:37:15,040 --> 00:37:16,760
I was just about to tell
my brothers about this.
779
00:37:19,960 --> 00:37:20,280
What's wrong?
780
00:37:21,720 --> 00:37:22,160
fine.
781
00:37:23,040 --> 00:37:23,520
Chauffeur.
782
00:37:24,120 --> 00:37:24,480
you.
783
00:37:25,080 --> 00:37:26,560
What time is it? You asked for a driver.
784
00:37:26,640 --> 00:37:27,520
You can play again, Brother Lei.
785
00:37:27,840 --> 00:37:29,040
Dafei is taking orders.
786
00:37:29,320 --> 00:37:30,280
He is now acting as a driver.
787
00:37:30,960 --> 00:37:31,800
She gave birth to a second child.
788
00:37:32,600 --> 00:37:33,480
Forgot to close the software.
789
00:37:34,480 --> 00:37:35,840
The chauffeur also drank.
790
00:37:37,080 --> 00:37:38,080
Drink up, Brother Rei.
791
00:37:38,320 --> 00:37:38,960
no no.
792
00:37:39,240 --> 00:37:41,160
You work in a noodle shop during the
day and work as a driver at night.
793
00:37:41,240 --> 00:37:42,080
You are so exhausted.
794
00:37:42,200 --> 00:37:43,760
When did the noodle shop start?
795
00:37:43,920 --> 00:37:46,200
Then if you encounter
difficulties, tell your brothers.
796
00:37:46,280 --> 00:37:47,200
You carry it yourself.
797
00:37:47,280 --> 00:37:47,920
You are you.
798
00:37:49,360 --> 00:37:50,560
Didn't you already know this?
799
00:37:52,440 --> 00:37:53,400
Did you know it too?
800
00:37:53,520 --> 00:37:54,600
Just isolate me, right?
801
00:37:54,800 --> 00:37:55,280
Let me tell you.
802
00:37:55,360 --> 00:37:58,080
Dafei Gan Daijia is inspired by motors.
803
00:37:58,160 --> 00:37:58,520
motor.
804
00:37:59,400 --> 00:38:00,400
You can also work as a chauffeur.
805
00:38:00,760 --> 00:38:01,120
yes.
806
00:38:01,440 --> 00:38:02,800
Isn’t your store an internet celebrity?
807
00:38:02,880 --> 00:38:04,040
It's not a script kill.
808
00:38:04,400 --> 00:38:05,320
A group of people, alone and alone.
809
00:38:05,400 --> 00:38:06,920
Now they all play Frisbee.
810
00:38:07,800 --> 00:38:08,120
Rego.
811
00:38:08,400 --> 00:38:09,160
Stop talking about us.
812
00:38:09,240 --> 00:38:10,400
You haven't finished
what you said before.
813
00:38:10,520 --> 00:38:11,800
You said what do you want from us?
814
00:38:13,480 --> 00:38:14,800
I'll come to you.
815
00:38:15,040 --> 00:38:15,920
Long time no see.
816
00:38:16,000 --> 00:38:16,520
Let's get together.
817
00:38:17,120 --> 00:38:17,960
Come on friends.
818
00:38:18,280 --> 00:38:20,600
In life, how can you rebound
if you don’t hit bottom?
819
00:38:21,000 --> 00:38:21,880
Yes, that is.
820
00:38:22,040 --> 00:38:22,520
Drink and spin one.
821
00:38:22,600 --> 00:38:23,280
Come on buns.
822
00:39:23,800 --> 00:39:25,000
Let's make an appointment
again when Baozi comes back.
823
00:39:25,040 --> 00:39:25,480
okay.
824
00:39:25,520 --> 00:39:26,000
OK.
825
00:39:26,480 --> 00:39:27,200
Come back, come back.
826
00:39:27,280 --> 00:39:27,720
Okay, brother.
827
00:39:27,800 --> 00:39:28,440
let's go.
828
00:39:28,520 --> 00:39:30,760
Take care, Brother Rei.
829
00:39:30,840 --> 00:39:32,000
I've settled the bill.
830
00:39:32,360 --> 00:39:32,720
The account is settled.
831
00:39:33,120 --> 00:39:33,560
Okay, Brother Lei.
832
00:39:33,640 --> 00:39:34,000
goodbye.
833
00:39:37,280 --> 00:39:39,320
Who asked you to settle
the account with me?
834
00:39:39,680 --> 00:39:41,200
They are also my friends.
I am inviting them.
835
00:39:42,960 --> 00:39:43,960
You look down on me, don’t you?
836
00:39:44,400 --> 00:39:45,720
Sooner or later I will tell you.
837
00:39:45,800 --> 00:39:47,680
The light of the golden trophy.
838
00:39:47,760 --> 00:39:49,360
When it shines on your face.
839
00:39:50,920 --> 00:39:52,040
Our mirror is broken.
840
00:39:52,320 --> 00:39:53,160
Let's round it up.
841
00:39:53,600 --> 00:39:53,880
good.
842
00:39:54,160 --> 00:39:54,600
sleep tight.
843
00:39:54,800 --> 00:39:55,440
There is everything in the dream.
844
00:41:02,640 --> 00:41:02,960
Eighty thousand.
845
00:41:04,160 --> 00:41:04,800
Eighty thousand.
846
00:41:05,320 --> 00:41:05,880
Eighty thousand.
847
00:41:06,800 --> 00:41:07,880
I'm really impressed.
848
00:41:08,160 --> 00:41:09,920
I just gave you a
sticker worth 2,000 yuan.
849
00:41:10,000 --> 00:41:10,720
Anti-violence scratch film.
850
00:41:11,000 --> 00:41:11,640
real.
851
00:41:11,960 --> 00:41:13,160
look.
852
00:41:16,600 --> 00:41:17,200
Seventy-five thousand.
853
00:41:23,880 --> 00:41:24,160
Hello.
854
00:41:24,320 --> 00:41:24,840
Rego.
855
00:41:24,920 --> 00:41:25,800
Someone wants to sponsor you.
856
00:41:34,560 --> 00:41:35,080
What about people.
857
00:41:36,480 --> 00:41:37,640
The little one is not tall.
858
00:41:37,840 --> 00:41:39,720
Whenever he sees someone,
he smiles very fakely.
859
00:41:41,960 --> 00:41:42,600
It's down there.
860
00:41:44,360 --> 00:41:45,120
I seem to have seen it.
861
00:41:45,680 --> 00:41:46,280
Dong Erlang.
862
00:41:46,960 --> 00:41:47,280
Hello.
863
00:41:50,600 --> 00:41:51,400
Nicknamed Big Wave.
864
00:41:53,440 --> 00:41:54,520
You are a hip-hop dancer.
865
00:41:55,000 --> 00:41:55,400
once.
866
00:41:56,440 --> 00:41:57,640
Chasing Dreams in the
hip-hop circle for two years.
867
00:41:58,640 --> 00:41:59,880
March 15th of the year before last.
868
00:42:00,240 --> 00:42:00,600
give up.
869
00:42:01,400 --> 00:42:02,240
Betrayed hip-hop.
870
00:42:02,360 --> 00:42:03,520
You didn't betray hip-hop.
871
00:42:03,600 --> 00:42:05,760
You saved hip-hop.
872
00:42:06,160 --> 00:42:07,160
Sponsor us 100,000.
873
00:42:07,640 --> 00:42:08,360
Unconditionally.
874
00:42:09,360 --> 00:42:10,640
You really helped us a lot.
875
00:42:10,920 --> 00:42:11,600
I didn't help.
876
00:42:13,040 --> 00:42:13,440
yes.
877
00:42:15,440 --> 00:42:16,120
It helps.
878
00:42:17,400 --> 00:42:18,520
Brand new intelligence.
879
00:42:18,600 --> 00:42:19,280
garbage can.
880
00:42:20,600 --> 00:42:21,640
The world's first.
881
00:42:21,920 --> 00:42:24,720
A trash can that can dance to your song.
882
00:42:24,800 --> 00:42:26,440
One thousand eight hundred and eighty.
883
00:42:26,680 --> 00:42:27,640
Quality and quality are connected.
884
00:42:27,720 --> 00:42:29,560
High-end and high-end have to collide.
885
00:42:29,840 --> 00:42:31,000
Therefore we cordially invite you.
886
00:42:31,080 --> 00:42:32,800
Hangzhou No. 1 Dance
Company Exclamation Mark.
887
00:42:32,880 --> 00:42:33,920
on our promotions.
888
00:42:34,000 --> 00:42:35,520
There are five performances
per day during the week.
889
00:42:37,200 --> 00:42:37,600
Not to say.
890
00:42:38,360 --> 00:42:39,200
Unconditionally?
891
00:42:39,360 --> 00:42:40,560
Doesn't this mean it's more flammable?
892
00:42:40,840 --> 00:42:42,920
Just dancing and trash
cans at our place.
893
00:42:43,000 --> 00:42:43,440
This, this, this.
894
00:42:43,520 --> 00:42:45,400
Is there any difference between getting one hundred
thousand yuan and getting it unconditionally?
895
00:42:45,520 --> 00:42:46,240
Exclamation mark.
896
00:42:46,720 --> 00:42:49,440
Dancing in front of your trash cans.
897
00:42:49,680 --> 00:42:50,920
Isn't this a joke? This is not it.
898
00:42:51,440 --> 00:42:52,520
It's not what you imagined.
899
00:42:53,600 --> 00:42:55,880
The product is integrated
with the dancer.
900
00:42:56,080 --> 00:42:56,800
Not in front but inside.
901
00:42:56,880 --> 00:42:59,040
Wear that trash can.
902
00:42:59,240 --> 00:42:59,760
You imagine that.
903
00:42:59,840 --> 00:43:01,120
That kind of excitement
for the audience.
904
00:43:01,320 --> 00:43:02,720
Visually stunning.
905
00:43:05,400 --> 00:43:06,240
garbage can.
906
00:43:06,360 --> 00:43:06,720
Is it okay?
907
00:43:07,560 --> 00:43:08,120
Gone.
908
00:43:08,280 --> 00:43:09,200
One hundred thousand, Coach Ding.
909
00:43:22,920 --> 00:43:23,480
Then who.
910
00:43:36,720 --> 00:43:38,440
You should know what
I'm going to tell you.
911
00:43:40,560 --> 00:43:41,640
Xiao Chen, what a person you are.
912
00:43:41,840 --> 00:43:44,120
There's no problem with the
attitude, it's very good.
913
00:43:44,480 --> 00:43:45,720
But that's just the way it is.
914
00:43:46,360 --> 00:43:48,520
Because we no longer
have this in the team.
915
00:43:48,960 --> 00:43:50,840
It's all about being
a stand-in for Kevin.
916
00:43:52,280 --> 00:43:54,480
So I can no longer spend
money to support such a person.
917
00:43:55,120 --> 00:43:56,120
They all have a background in dancing.
918
00:43:56,560 --> 00:43:57,520
Let people dance for nothing.
919
00:43:58,000 --> 00:43:58,880
I can't do it.
920
00:44:17,800 --> 00:44:18,280
coach.
921
00:44:19,480 --> 00:44:20,920
I came to Exclamation
Mark for twenty-one days.
922
00:44:21,120 --> 00:44:22,320
I think I have made progress.
923
00:44:22,560 --> 00:44:23,920
If you feel it's slow,
I can speed it up again.
924
00:44:24,080 --> 00:44:25,600
Or if you think I am not
qualified to play the game.
925
00:44:25,680 --> 00:44:26,960
You can let others
concentrate on practicing.
926
00:44:27,280 --> 00:44:27,920
I'll help you cook.
927
00:44:28,000 --> 00:44:28,600
drive.
928
00:44:28,720 --> 00:44:29,120
Walk the dog.
929
00:44:29,200 --> 00:44:29,880
Broadcast the Legend of Zhen Huan.
930
00:44:30,280 --> 00:44:31,400
As long as I have the chance to stay.
931
00:44:31,520 --> 00:44:32,400
I can do anything.
932
00:44:41,240 --> 00:44:43,000
That's the situation.
933
00:44:44,120 --> 00:44:46,120
Anyway, I have to spend a
few days dancing in the mall.
934
00:44:46,640 --> 00:44:47,720
I won't force you.
935
00:44:49,840 --> 00:44:50,440
I go.
936
00:44:51,240 --> 00:44:52,800
I didn't hear clearly what you said.
937
00:44:53,800 --> 00:44:54,800
I'll go.
938
00:44:55,080 --> 00:44:56,080
I'd rather go.
939
00:44:57,440 --> 00:44:58,280
I can go.
940
00:45:01,880 --> 00:45:02,360
Thanks.
941
00:45:03,400 --> 00:45:04,080
It's a big help.
942
00:45:13,280 --> 00:45:13,840
OK.
943
00:45:14,520 --> 00:45:15,920
The one who just gave us
all a great performance.
944
00:45:16,000 --> 00:45:17,840
It comes from our No. 1
Dance Company in Hangzhou.
945
00:45:17,920 --> 00:45:19,600
The exclamation mark of the hip-hop god.
946
00:45:19,880 --> 00:45:21,040
Chen Huole.
947
00:45:21,360 --> 00:45:22,680
Everyone, let us applaud again.
948
00:45:22,760 --> 00:45:23,280
Chen Huole.
949
00:45:25,480 --> 00:45:26,400
It's really you.
950
00:45:30,680 --> 00:45:32,360
I have to say that
every time I meet you.
951
00:45:32,440 --> 00:45:33,560
The situation is different.
952
00:45:35,280 --> 00:45:35,920
strangeness.
953
00:45:36,760 --> 00:45:37,840
This is not the strangest thing.
954
00:45:38,440 --> 00:45:38,840
Before.
955
00:45:39,280 --> 00:45:40,560
I have performed in all
kinds of performances.
956
00:45:42,640 --> 00:45:43,320
Why are you here.
957
00:45:44,960 --> 00:45:45,880
Our leader told me.
958
00:45:45,960 --> 00:45:48,080
Here is a performance by Zhejiang
No. 1 Dance Company Exclamation Mark.
959
00:45:48,320 --> 00:45:49,160
Let me pick up the style.
960
00:45:49,720 --> 00:45:50,360
You are a reporter.
961
00:45:51,240 --> 00:45:52,160
Still doing internship.
962
00:45:52,720 --> 00:45:53,720
I am also an intern.
963
00:45:54,520 --> 00:45:55,400
But people told me.
964
00:45:55,800 --> 00:45:57,160
If I behave well.
965
00:45:57,360 --> 00:45:58,240
It can be corrected.
966
00:45:59,320 --> 00:45:59,920
work hard together.
967
00:46:00,640 --> 00:46:01,080
come on.
968
00:46:12,600 --> 00:46:13,400
There is fur.
969
00:46:14,680 --> 00:46:15,480
There is green fur.
970
00:46:15,840 --> 00:46:16,200
thank you.
971
00:46:19,400 --> 00:46:20,760
How about we add WeChat.
972
00:46:21,000 --> 00:46:22,560
If it’s about hip-hop in the future.
973
00:46:22,640 --> 00:46:24,280
I can recommend a public account to you.
974
00:46:24,640 --> 00:46:25,760
There is all kinds of knowledge there.
975
00:46:29,680 --> 00:46:30,680
You can also ask me.
976
00:46:31,480 --> 00:46:31,960
I'll scan you.
977
00:46:34,320 --> 00:46:34,720
Piggy.
978
00:46:35,080 --> 00:46:35,800
My name is Li Mingzhu.
979
00:46:37,320 --> 00:46:38,280
Your name is not Chen Huole.
980
00:46:39,440 --> 00:46:40,280
They pronounced it wrong.
981
00:46:45,080 --> 00:46:45,960
I went first.
982
00:46:46,320 --> 00:46:47,000
Go ahead.
983
00:46:48,240 --> 00:46:49,000
See you next time.
984
00:46:50,600 --> 00:46:50,920
Bye-Bye.
985
00:46:55,440 --> 00:46:56,520
Exclamation marks help.
986
00:46:56,920 --> 00:46:59,160
Daxi Home Appliances new trash can.
987
00:47:01,040 --> 00:47:01,600
what is wrong.
988
00:47:01,920 --> 00:47:02,480
Isn’t this Xiao Chen?
989
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
Didn't Brother Lei ask him to go back?
990
00:47:05,120 --> 00:47:06,640
The exclamation mark
can't stand up anymore.
991
00:47:07,000 --> 00:47:08,600
Exclamation point makes any money.
992
00:47:10,360 --> 00:47:10,880
Park said.
993
00:47:10,960 --> 00:47:12,480
The exclamation mark added money again.
994
00:47:13,920 --> 00:47:14,720
If you look at it this way.
995
00:47:15,040 --> 00:47:17,040
Ding Lei usually cheats us a lot.
996
00:47:18,200 --> 00:47:19,600
I invited another Korean champion.
997
00:47:20,560 --> 00:47:21,800
A Vietnamese champion.
998
00:47:22,320 --> 00:47:23,080
Arrive next week.
999
00:47:24,480 --> 00:47:25,120
Vietnam.
1000
00:47:35,280 --> 00:47:35,640
big dragon.
1001
00:47:39,640 --> 00:47:39,960
Who?
1002
00:47:40,160 --> 00:47:40,600
Spread away.
1003
00:47:40,840 --> 00:47:41,280
What to do.
1004
00:47:44,360 --> 00:47:44,680
Excuse me.
1005
00:47:44,760 --> 00:47:45,400
Excuse me.
1006
00:47:46,600 --> 00:47:47,120
What to do.
1007
00:47:47,720 --> 00:47:48,200
Who is this.
1008
00:47:48,480 --> 00:47:49,440
Let me tell you all.
1009
00:47:50,000 --> 00:47:50,920
Our exclamation point
does not have this person.
1010
00:47:51,360 --> 00:47:52,080
Don't be fooled either of you.
1011
00:47:54,400 --> 00:47:54,760
Spread away.
1012
00:47:55,560 --> 00:47:55,920
Spread away.
1013
00:47:56,800 --> 00:47:57,080
Spread away.
1014
00:47:57,840 --> 00:47:58,200
Spread away.
1015
00:47:58,840 --> 00:47:59,240
What are you doing?
1016
00:48:11,760 --> 00:48:12,200
sorry.
1017
00:48:15,040 --> 00:48:15,640
sorry.
1018
00:48:16,040 --> 00:48:17,120
What are you sorry for.
1019
00:48:19,280 --> 00:48:20,120
Blame me for this.
1020
00:48:20,720 --> 00:48:22,480
I didn't explain things
clearly to everyone before.
1021
00:48:27,240 --> 00:48:28,720
Playing with love and peace here.
1022
00:48:29,400 --> 00:48:30,880
Coach Ding, you were paid.
1023
00:48:31,320 --> 00:48:32,360
Is he an exclamation point?
1024
00:48:32,720 --> 00:48:34,080
Or some other punctuation mark?
1025
00:48:34,520 --> 00:48:35,680
Such a high-end activity for me.
1026
00:48:35,760 --> 00:48:37,040
You guys made me so rude.
1027
00:48:38,080 --> 00:48:38,880
Give me a plan.
1028
00:48:39,000 --> 00:48:39,520
How to compensate.
1029
00:48:44,120 --> 00:48:45,200
How to compensate.
1030
00:48:54,440 --> 00:48:56,440
What is crisis public
relations capability?
1031
00:48:56,800 --> 00:48:58,160
Not a penny more was spent.
1032
00:48:58,320 --> 00:49:00,720
This group of souls
is learning, learning.
1033
00:49:14,000 --> 00:49:14,480
coach.
1034
00:49:14,800 --> 00:49:16,800
Just drop me off at the
subway entrance in front.
1035
00:49:16,880 --> 00:49:17,360
Don't mention it.
1036
00:49:18,240 --> 00:49:18,800
It’s been a busy day.
1037
00:49:18,880 --> 00:49:20,160
I'll take you to eat some
wontons late at night.
1038
00:49:26,400 --> 00:49:26,800
Thank you coach.
1039
00:49:30,720 --> 00:49:31,200
Eat something.
1040
00:49:31,520 --> 00:49:31,960
Good coach.
1041
00:49:34,320 --> 00:49:35,200
Boss Boss.
1042
00:49:35,760 --> 00:49:36,520
I'm coming, I'm coming, I'm coming.
1043
00:49:36,600 --> 00:49:37,160
Go change clothes quickly.
1044
00:49:37,480 --> 00:49:37,880
good.
1045
00:49:38,320 --> 00:49:39,120
You still know how to come.
1046
00:50:08,240 --> 00:50:08,840
these years.
1047
00:50:09,400 --> 00:50:10,280
I didn’t join another team.
1048
00:50:11,480 --> 00:50:12,400
After going to your
place for an interview.
1049
00:50:12,800 --> 00:50:13,640
My dad got sick.
1050
00:50:15,480 --> 00:50:16,280
Treat my dad's illness.
1051
00:50:16,600 --> 00:50:17,520
The family owes some money.
1052
00:50:19,120 --> 00:50:19,800
It's over now.
1053
00:50:20,360 --> 00:50:20,960
There are more than 50,000 left.
1054
00:50:23,560 --> 00:50:24,400
I heard Biao Biao say.
1055
00:50:24,480 --> 00:50:26,640
Did your family open a wax museum?
1056
00:50:26,920 --> 00:50:27,600
Why is it so ineffective?
1057
00:50:29,680 --> 00:50:30,280
Cured Meat House.
1058
00:50:31,240 --> 00:50:32,000
It's a hotel.
1059
00:50:32,720 --> 00:50:33,720
My dad used to drive it.
1060
00:50:34,040 --> 00:50:35,000
My mother was reluctant to move away.
1061
00:50:35,640 --> 00:50:36,080
and.
1062
00:50:36,640 --> 00:50:37,520
There is another patient at home.
1063
00:50:37,800 --> 00:50:40,360
My uncle doesn't want
to go to strange places.
1064
00:50:40,680 --> 00:50:41,240
What kind of disease is this?
1065
00:50:41,520 --> 00:50:42,800
He previously studied
sculpture in France.
1066
00:50:43,320 --> 00:50:43,800
Then.
1067
00:50:44,280 --> 00:50:45,920
I went back to China because I
had to take care of my grandpa.
1068
00:50:47,000 --> 00:50:48,200
After grandpa left.
1069
00:50:48,400 --> 00:50:50,080
He was mentally stimulated.
1070
00:50:52,240 --> 00:50:53,880
The plot in your family is quite tragic.
1071
00:50:55,360 --> 00:50:55,920
What about your dad?
1072
00:50:57,040 --> 00:50:57,920
He left last year.
1073
00:51:02,880 --> 00:51:03,360
correct.
1074
00:51:03,960 --> 00:51:05,000
My dad also danced before.
1075
00:51:05,520 --> 00:51:06,360
I had a competition with you.
1076
00:51:06,640 --> 00:51:07,920
You were eliminated in the top 16.
1077
00:51:08,360 --> 00:51:10,280
If I had known it was your dad, I
should have asked him to do something.
1078
00:51:11,880 --> 00:51:12,880
If only my dad knew now.
1079
00:51:12,960 --> 00:51:14,800
I will definitely be very
happy dancing with you.
1080
00:51:16,480 --> 00:51:17,560
Just jump into the trash can.
1081
00:51:19,440 --> 00:51:20,480
Let’s talk about this big dragon.
1082
00:51:21,800 --> 00:51:22,880
I really have this temper.
1083
00:51:23,040 --> 00:51:23,360
coach.
1084
00:51:23,680 --> 00:51:24,040
Misunderstand.
1085
00:51:24,400 --> 00:51:24,960
Don't blame him.
1086
00:51:25,240 --> 00:51:25,960
It's strange.
1087
00:51:26,080 --> 00:51:26,880
You still have to blackmail him.
1088
00:51:27,560 --> 00:51:28,960
Those ultimate moves he has
at the bottom of the box.
1089
00:51:29,040 --> 00:51:29,680
Let him teach you a few.
1090
00:51:32,080 --> 00:51:32,520
actually.
1091
00:51:33,760 --> 00:51:34,520
There is a big move.
1092
00:51:35,880 --> 00:51:36,680
I'm particularly curious.
1093
00:51:37,960 --> 00:51:38,320
who.
1094
00:51:38,880 --> 00:51:39,840
It’s Dalong’s or Kevin’s.
1095
00:51:41,120 --> 00:51:41,480
Your.
1096
00:51:42,400 --> 00:51:43,560
Your last national competition.
1097
00:51:44,160 --> 00:51:45,680
That time I broke my leg on the spot.
1098
00:51:46,320 --> 00:51:47,840
If that action is completed.
1099
00:51:48,040 --> 00:51:48,640
What will it be like.
1100
00:51:52,480 --> 00:51:53,760
You know quite a lot.
1101
00:51:55,640 --> 00:51:56,400
That action.
1102
00:51:57,120 --> 00:52:00,520
It should be said that the design is
mysterious and the presentation is wonderful.
1103
00:52:00,720 --> 00:52:02,360
Anyway, if I want to make it.
1104
00:52:02,560 --> 00:52:03,880
The history of world street dance.
1105
00:52:04,080 --> 00:52:05,240
The two words Ding Lei.
1106
00:52:06,040 --> 00:52:06,600
left behind.
1107
00:52:07,880 --> 00:52:08,360
Ding Lei.
1108
00:52:09,920 --> 00:52:10,240
uncle.
1109
00:52:10,560 --> 00:52:11,120
You drink.
1110
00:52:12,400 --> 00:52:12,960
and.
1111
00:52:13,280 --> 00:52:14,520
What exactly does that action look like?
1112
00:52:14,600 --> 00:52:15,680
I've only told one person.
1113
00:52:16,080 --> 00:52:16,640
Kevin?
1114
00:52:18,240 --> 00:52:19,440
My ex-wife, your ex-wife.
1115
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
My former teacher’s wife
was also very playful.
1116
00:52:26,120 --> 00:52:27,000
I'm talking about your
emotional intelligence.
1117
00:52:31,040 --> 00:52:32,040
When we get to the coach, this is it.
1118
00:52:32,640 --> 00:52:33,400
Thank you coach.
1119
00:52:35,480 --> 00:52:35,800
mom.
1120
00:52:36,560 --> 00:52:37,240
Mom, I'm coming.
1121
00:52:37,960 --> 00:52:38,280
I come.
1122
00:52:39,520 --> 00:52:39,840
Who?
1123
00:52:42,880 --> 00:52:43,720
I am his coach.
1124
00:52:44,040 --> 00:52:44,920
Coach.
1125
00:52:45,640 --> 00:52:46,480
Tribute to coach.
1126
00:52:48,080 --> 00:52:49,200
You have worked hard to teach my son.
1127
00:52:49,400 --> 00:52:50,280
You're not welcome.
1128
00:52:50,640 --> 00:52:51,520
Come and have a meal at
home when you have time.
1129
00:52:51,600 --> 00:52:52,120
okay.
1130
00:52:54,800 --> 00:52:55,680
Okay, son.
1131
00:52:55,960 --> 00:52:56,920
The coach has sent you home.
1132
00:52:57,280 --> 00:52:57,960
Just along the way.
1133
00:52:58,520 --> 00:52:59,360
Then you have to dance well.
1134
00:52:59,440 --> 00:53:00,440
Don't worry about anything else.
1135
00:53:09,800 --> 00:53:10,240
Xiao Chen.
1136
00:53:10,600 --> 00:53:12,040
Organized voting.
1137
00:53:12,120 --> 00:53:13,800
Now the vote is unanimous
for you to participate.
1138
00:53:14,240 --> 00:53:16,360
The dance show behind us.
1139
00:53:16,960 --> 00:53:17,640
Come on.
1140
00:53:25,960 --> 00:53:26,480
let me tell you.
1141
00:53:27,280 --> 00:53:28,680
You don't have to rush here.
1142
00:53:28,840 --> 00:53:30,160
Someone picked up your program for you.
1143
00:53:30,880 --> 00:53:32,360
Just feel free to dance your dance.
1144
00:53:32,480 --> 00:53:32,760
OK.
1145
00:53:33,000 --> 00:53:33,440
I'll be there soon.
1146
00:55:09,760 --> 00:55:10,520
Hurry up, hurry up.
1147
00:55:22,800 --> 00:55:23,200
good.
1148
00:55:28,560 --> 00:55:29,960
Jump, jump, get it together.
1149
00:55:48,800 --> 00:55:49,760
When you stand up and
freeze with one hand.
1150
00:55:49,840 --> 00:55:50,920
You must still use your waist strength.
1151
00:55:51,080 --> 00:55:51,960
It is not the power of bare hands.
1152
00:55:52,280 --> 00:55:53,240
Be sure to keep your waist tight.
1153
00:55:53,320 --> 00:55:54,720
Tuck your waist in and then pop it up.
1154
00:55:55,240 --> 00:55:56,640
If you close it quickly,
it will definitely collapse.
1155
00:56:08,600 --> 00:56:09,600
Hurry up.
1156
00:56:09,760 --> 00:56:12,520
Happy birthday to you.
1157
00:56:19,320 --> 00:56:20,280
Straighten your legs
Straighten your legs.
1158
00:56:23,040 --> 00:56:23,520
Awesome.
1159
00:56:24,120 --> 00:56:24,680
good.
1160
00:56:25,280 --> 00:56:25,960
OK, alright.
1161
00:56:27,920 --> 00:56:28,640
Come.
1162
00:56:33,200 --> 00:56:33,800
Xiao Chen.
1163
00:56:34,280 --> 00:56:35,360
I feel dizzy every day.
1164
00:56:35,440 --> 00:56:37,200
Not everyone knows it yet.
1165
00:56:37,480 --> 00:56:39,680
Sister, I have seen some interviews
with Exclamation Mark before.
1166
00:56:40,120 --> 00:56:41,240
Don't watch the interview.
1167
00:56:41,600 --> 00:56:43,280
Who can tell the truth
with that machine?
1168
00:56:43,640 --> 00:56:44,040
that is.
1169
00:56:44,360 --> 00:56:46,360
Let me give you an exclamation
point classic session.
1170
00:56:46,760 --> 00:56:48,280
My ex-boyfriend signed up
for a hip-hop dance class.
1171
00:56:49,200 --> 00:56:50,360
Give one for one.
1172
00:56:50,880 --> 00:56:51,720
But I didn't expect it.
1173
00:56:51,840 --> 00:56:52,480
He gave up.
1174
00:56:52,800 --> 00:56:54,520
I liked it more and
more, so I persisted.
1175
00:56:54,840 --> 00:56:55,960
I learned martial arts when I was young.
1176
00:56:56,400 --> 00:56:57,240
that time.
1177
00:56:57,440 --> 00:56:58,880
I just like flipping.
1178
00:56:59,200 --> 00:57:01,080
Somersaults are also included
in hip-hop dance, so I did it.
1179
00:57:01,280 --> 00:57:02,360
Some students in the class still said.
1180
00:57:02,440 --> 00:57:03,720
Pointing back and forth all day long.
1181
00:57:03,800 --> 00:57:04,640
Like a fool.
1182
00:57:05,240 --> 00:57:06,160
But I just want to be a fool.
1183
00:57:06,720 --> 00:57:07,880
I feel like I can't do it anymore.
1184
00:57:08,280 --> 00:57:09,040
Let's fight again.
1185
00:57:09,120 --> 00:57:09,920
I want to dance well.
1186
00:57:10,080 --> 00:57:11,560
When I was born, I had double eyelids.
1187
00:57:11,880 --> 00:57:13,640
Why did it turn into
single eyelids later?
1188
00:57:13,840 --> 00:57:14,720
Because I stand on my head every day.
1189
00:57:14,960 --> 00:57:15,760
Standing on my head and
crying at the same time.
1190
00:57:15,960 --> 00:57:18,040
Then every day my eyes are...
1191
00:57:18,120 --> 00:57:20,440
Basically, it feels
similar to the fish bubble.
1192
00:57:22,920 --> 00:57:24,240
Brother Lei really helped me a lot.
1193
00:57:24,520 --> 00:57:25,560
When I first arrived.
1194
00:57:25,640 --> 00:57:27,160
Dancing without good shoes.
1195
00:57:27,520 --> 00:57:27,920
No.
1196
00:57:28,240 --> 00:57:29,040
No clothes to wear.
1197
00:57:29,920 --> 00:57:31,400
He would buy a lot for me.
1198
00:57:32,240 --> 00:57:33,880
In the past, it was really
all about getting grades.
1199
00:57:34,640 --> 00:57:35,400
Want to win.
1200
00:57:35,720 --> 00:57:36,360
I just want to learn.
1201
00:57:36,440 --> 00:57:37,480
Anyway, I just want to dance this dance.
1202
00:57:37,800 --> 00:57:39,160
After dancing this year, I will...
1203
00:57:39,360 --> 00:57:39,880
Retired.
1204
00:57:40,360 --> 00:57:42,560
I really can't move anymore.
1205
00:57:43,000 --> 00:57:44,600
Don't look at me like this again.
1206
00:57:44,680 --> 00:57:45,640
Then he will persuade me
again when the time comes.
1207
00:57:45,720 --> 00:57:46,600
Brother Hui.
1208
00:57:46,720 --> 00:57:47,800
You can't help but jump.
1209
00:57:47,840 --> 00:57:48,600
Dance is this thing.
1210
00:57:50,320 --> 00:57:51,040
A lifetime.
1211
00:57:51,120 --> 00:57:52,000
No need to persuade me.
1212
00:57:52,280 --> 00:57:53,120
Stop being sensational.
1213
00:57:53,200 --> 00:57:53,720
Stop being sensational.
1214
00:57:54,200 --> 00:57:54,520
Come.
1215
00:57:54,760 --> 00:57:55,400
I'm very simple.
1216
00:57:55,720 --> 00:57:56,680
I just like dancing.
1217
00:57:57,200 --> 00:57:58,000
You don’t have to eat rice.
1218
00:57:58,240 --> 00:57:59,120
The dance must be performed accordingly.
1219
00:57:59,360 --> 00:57:59,960
Still not eating.
1220
00:58:00,040 --> 00:58:00,880
This is the third bowl.
1221
00:58:00,960 --> 00:58:01,880
How many balls have you eaten?
1222
00:58:02,840 --> 00:58:03,960
chase.
1223
00:58:04,040 --> 00:58:04,920
dream.
1224
00:58:08,040 --> 00:58:09,320
these years.
1225
00:58:10,000 --> 00:58:10,600
Here's the second line.
1226
00:58:10,960 --> 00:58:11,280
How to say.
1227
00:58:11,440 --> 00:58:12,600
Dancing makes no money at all.
1228
00:58:13,920 --> 00:58:15,320
Come and have a toast to Little Forest.
1229
00:58:15,400 --> 00:58:16,400
Come to the little forest.
1230
00:58:17,440 --> 00:58:18,400
Come on tomorrow, it’s up to Xiao Chen.
1231
00:58:27,080 --> 00:58:31,040
Welcome to the dance party.
1232
00:59:05,000 --> 00:59:05,640
I said so.
1233
00:59:07,680 --> 00:59:08,160
What's going on.
1234
00:59:08,480 --> 00:59:08,920
So nervous.
1235
00:59:09,360 --> 00:59:10,160
Sit, sit, sit.
1236
00:59:13,640 --> 00:59:15,280
It was my first time to dance
in front of so many people.
1237
00:59:15,880 --> 00:59:16,240
yes.
1238
00:59:17,080 --> 00:59:18,000
I was nervous the first time.
1239
00:59:18,480 --> 00:59:19,400
My first time competing.
1240
00:59:19,480 --> 00:59:20,840
I discovered it after
looking at the group photo.
1241
00:59:20,920 --> 00:59:22,600
My pants were quite wet.
1242
00:59:22,920 --> 00:59:24,720
I have no choice but to go to the
toilet whenever I feel nervous.
1243
00:59:25,160 --> 00:59:27,040
I will wear diapers
during the next game.
1244
00:59:29,360 --> 00:59:30,640
How did you overcome it later?
1245
00:59:30,760 --> 00:59:31,280
Overcome something.
1246
00:59:31,360 --> 00:59:32,440
Wouldn't it be over if
you just keep wearing it?
1247
00:59:32,640 --> 00:59:33,480
I'm wearing them today.
1248
00:59:33,800 --> 00:59:34,280
look.
1249
00:59:35,280 --> 00:59:36,480
Are you stupid?
1250
00:59:37,240 --> 00:59:37,880
I'm impressed with you.
1251
00:59:38,520 --> 00:59:40,600
If you ever get really
panicked on stage in the future.
1252
00:59:40,680 --> 00:59:41,920
You remember.
1253
00:59:43,160 --> 00:59:44,120
Just touch the stage.
1254
00:59:44,560 --> 00:59:45,360
Especially smart.
1255
00:59:47,080 --> 00:59:47,720
Why.
1256
00:59:48,440 --> 00:59:49,840
Have you seen that native
dog in the countryside?
1257
00:59:50,480 --> 00:59:52,280
Never mind how fiercely
you fight others outside.
1258
00:59:52,360 --> 00:59:53,240
How badly it hurt.
1259
00:59:53,720 --> 00:59:55,120
Just throw it on the ground.
1260
00:59:55,560 --> 00:59:56,680
It took two days to recover.
1261
00:59:57,720 --> 00:59:58,560
Do you know why?
1262
00:59:59,800 --> 01:00:01,560
Because it is grounded.
1263
01:00:02,920 --> 01:00:05,560
We dancers practice
on the stage every day.
1264
01:00:05,640 --> 01:00:06,680
What is our local atmosphere.
1265
01:00:07,080 --> 01:00:08,800
The stage is our atmosphere.
1266
01:00:08,920 --> 01:00:10,000
You have to connect with it.
1267
01:00:10,080 --> 01:00:11,520
You have to believe in the stage.
1268
01:00:14,520 --> 01:00:15,640
Then does it believe me?
1269
01:00:17,120 --> 01:00:18,680
If you believe it, it will believe you.
1270
01:00:20,200 --> 01:00:20,960
Furthermore.
1271
01:00:21,120 --> 01:00:23,000
No matter what happens, it
has to give me some face.
1272
01:00:23,760 --> 01:00:25,720
He's been a cliché for so many years.
1273
01:00:30,240 --> 01:00:31,320
Distractions are gone.
1274
01:00:31,760 --> 01:00:33,240
There is everything.
1275
01:00:34,800 --> 01:00:35,520
Take it easy.
1276
01:00:35,680 --> 01:00:36,560
It starts right away.
1277
01:00:37,800 --> 01:00:38,720
I'll go to the toilet first.
1278
01:00:49,800 --> 01:00:52,080
Now we invite Zhejiang
No. 1 Dance Troupe.
1279
01:00:52,280 --> 01:00:55,560
Exclamation mark.
1280
01:03:06,680 --> 01:03:07,120
Chen Shuo.
1281
01:03:07,200 --> 01:03:07,960
Be focused.
1282
01:03:27,440 --> 01:03:28,520
You have to connect with it.
1283
01:03:28,600 --> 01:03:30,720
You have to believe in the stage.
1284
01:03:32,920 --> 01:03:34,040
Then does it believe me?
1285
01:03:35,440 --> 01:03:37,200
If you believe it, it will believe you.
1286
01:06:11,680 --> 01:06:12,360
nice.
1287
01:06:13,840 --> 01:06:14,760
The classic shape of the 1986 version.
1288
01:06:15,040 --> 01:06:16,120
Who said Sun Wukong?
1289
01:06:16,240 --> 01:06:16,800
I said that girl.
1290
01:06:18,200 --> 01:06:18,720
girlfriend.
1291
01:06:20,320 --> 01:06:20,760
no.
1292
01:06:22,440 --> 01:06:23,600
I just saw her taking a lot of photos.
1293
01:06:23,680 --> 01:06:24,120
Come back to me.
1294
01:06:24,280 --> 01:06:24,640
good.
1295
01:06:25,360 --> 01:06:29,240
You have allowed me to ruin this idol.
1296
01:06:33,520 --> 01:06:35,000
This one is a bit rough.
1297
01:06:38,520 --> 01:06:39,280
What is this?
1298
01:06:40,480 --> 01:06:41,280
This is my brother-in-law.
1299
01:06:41,720 --> 01:06:42,640
He made all the wax figures.
1300
01:06:46,360 --> 01:06:46,840
Brother-in-law.
1301
01:06:49,160 --> 01:06:50,080
That's your coach.
1302
01:06:50,680 --> 01:06:52,160
Your coach looks like a toad.
1303
01:06:52,840 --> 01:06:53,600
He also talked about me.
1304
01:06:54,400 --> 01:06:54,960
Aunt.
1305
01:06:55,240 --> 01:06:56,800
Why didn't you go to the game today?
1306
01:06:57,800 --> 01:06:58,360
Don't dare to look.
1307
01:07:01,280 --> 01:07:02,880
How is my son dancing?
1308
01:07:03,080 --> 01:07:04,000
He danced very well.
1309
01:07:04,480 --> 01:07:05,480
Auntie, I took pictures today.
1310
01:07:05,560 --> 01:07:06,160
Let me show it to you.
1311
01:07:07,160 --> 01:07:08,480
Auntie, let me tell you,
this action is amazing.
1312
01:07:08,560 --> 01:07:10,440
After he finished it,
the whole place exploded.
1313
01:07:10,760 --> 01:07:11,200
That's awesome.
1314
01:07:17,680 --> 01:07:18,840
This is the first time he
has brought so many friends.
1315
01:07:18,920 --> 01:07:19,760
Come and play at home.
1316
01:07:21,040 --> 01:07:22,440
I've never seen him so happy.
1317
01:07:28,040 --> 01:07:29,440
Stop looking, Mr. Kevin.
1318
01:07:30,120 --> 01:07:31,840
Can this level compare with yours?
1319
01:07:32,560 --> 01:07:33,120
Come and have a drink.
1320
01:07:33,520 --> 01:07:34,520
cheers.
1321
01:07:34,800 --> 01:07:39,520
cheers.
1322
01:07:40,720 --> 01:07:43,040
The National Street Dance
Competition gave me a reply.
1323
01:07:43,120 --> 01:07:44,320
China Club.
1324
01:07:44,600 --> 01:07:46,880
There is no problem in signing
foreign players to compete.
1325
01:07:47,040 --> 01:07:48,240
But they require it to be.
1326
01:07:48,320 --> 01:07:50,240
The top three in each province.
1327
01:07:50,440 --> 01:07:51,800
Only then are you eligible to sign up.
1328
01:07:52,640 --> 01:07:53,840
You mean we are not qualified anymore.
1329
01:07:54,160 --> 01:07:54,720
No.
1330
01:07:55,600 --> 01:07:57,040
I mean in our style.
1331
01:07:57,160 --> 01:07:58,280
Directly put Dancing Machine.
1332
01:07:58,320 --> 01:07:59,520
Wouldn’t it be over once you buy it?
1333
01:07:59,960 --> 01:08:00,720
If you think it's okay.
1334
01:08:00,800 --> 01:08:02,160
I took care of this matter
in the past two days.
1335
01:08:03,760 --> 01:08:05,120
Kevin was furious when he saw it.
1336
01:08:06,080 --> 01:08:06,400
It blew up.
1337
01:08:06,800 --> 01:08:08,320
I am really happy today.
1338
01:08:08,560 --> 01:08:09,280
I'm just watching from the audience.
1339
01:08:09,360 --> 01:08:10,240
Look at Xiao Chen dancing on it.
1340
01:08:10,480 --> 01:08:11,800
You know that feeling.
1341
01:08:11,840 --> 01:08:13,280
Just when I first entered the industry.
1342
01:08:13,360 --> 01:08:14,400
Same thing.
1343
01:08:14,880 --> 01:08:15,920
That national competition.
1344
01:08:16,240 --> 01:08:16,880
Xiao Chen.
1345
01:08:17,440 --> 01:08:18,120
Jump or not?
1346
01:08:18,400 --> 01:08:19,200
Jump.
1347
01:08:19,520 --> 01:08:20,160
Gotta jump.
1348
01:08:21,120 --> 01:08:22,080
That depends on his performance.
1349
01:08:22,320 --> 01:08:24,120
I represent the employer.
1350
01:08:24,480 --> 01:08:25,360
Make a statement.
1351
01:08:25,520 --> 01:08:26,800
What about Xiao Chen?
1352
01:08:27,040 --> 01:08:27,840
Very good.
1353
01:08:28,160 --> 01:08:29,200
Wherever there is excitement,
you are nowhere to be found.
1354
01:08:29,360 --> 01:08:29,680
Thank you bro.
1355
01:08:29,920 --> 01:08:30,320
I agree with him jumping.
1356
01:08:31,040 --> 01:08:32,120
I also have something to announce today.
1357
01:08:34,680 --> 01:08:36,680
This is the last time I dance
at the exclamation point.
1358
01:08:37,240 --> 01:08:38,320
I bought a ticket for
the day after tomorrow.
1359
01:08:38,840 --> 01:08:39,320
go back home.
1360
01:08:42,560 --> 01:08:44,200
Zhang Cuibiao, you must
have drunk too much.
1361
01:08:44,280 --> 01:08:44,960
What to say.
1362
01:08:50,160 --> 01:08:51,040
I've been thinking
about it for a long time.
1363
01:08:51,960 --> 01:08:52,760
I can't dance well.
1364
01:08:53,560 --> 01:08:54,760
But no one disliked me.
1365
01:08:55,120 --> 01:08:56,600
Every scene accommodates me.
1366
01:08:58,600 --> 01:08:59,320
thank you all.
1367
01:08:59,400 --> 01:09:00,080
Okay, okay, okay.
1368
01:09:00,880 --> 01:09:01,720
Chirping.
1369
01:09:01,800 --> 01:09:03,120
You have no confidence in yourself.
1370
01:09:03,400 --> 01:09:04,560
Don't you have confidence in the coach?
1371
01:09:05,040 --> 01:09:06,400
Don't you have confidence
in exclamation points?
1372
01:09:06,480 --> 01:09:07,200
I love dancing.
1373
01:09:08,080 --> 01:09:09,040
I do it for dancing.
1374
01:09:09,200 --> 01:09:10,480
I had a very tense
argument with my parents.
1375
01:09:10,920 --> 01:09:12,400
This stalemate lasted for twelve years.
1376
01:09:13,800 --> 01:09:14,840
My dad rarely contacts me.
1377
01:09:15,480 --> 01:09:17,840
But the day before yesterday
I suddenly received a message.
1378
01:09:18,240 --> 01:09:18,760
He sent it.
1379
01:09:20,280 --> 01:09:21,200
Are you coming back?
1380
01:09:27,800 --> 01:09:28,360
OK OK OK.
1381
01:09:28,480 --> 01:09:29,520
Take care of things at home.
1382
01:09:30,000 --> 01:09:31,320
Come back when it's done.
1383
01:09:31,680 --> 01:09:32,360
Come back and dance again.
1384
01:09:32,560 --> 01:09:34,040
Brother, don't be
hesitant in doing things.
1385
01:09:34,960 --> 01:09:35,880
I am a stumbling block.
1386
01:09:36,560 --> 01:09:38,160
Either you don't know
or they don't know.
1387
01:09:43,040 --> 01:09:43,680
well said.
1388
01:09:45,960 --> 01:09:46,640
I was then.
1389
01:09:54,720 --> 01:09:55,560
Biao Biao.
1390
01:09:57,000 --> 01:09:58,240
It's true love hip-hop.
1391
01:10:01,240 --> 01:10:02,440
But it's hip-hop.
1392
01:10:03,320 --> 01:10:04,760
I really don't love him.
1393
01:10:05,600 --> 01:10:06,480
But I think.
1394
01:10:06,720 --> 01:10:08,560
We can take our youth.
1395
01:10:08,640 --> 01:10:10,560
Put it in dance and hip-hop.
1396
01:10:10,640 --> 01:10:11,560
I can make this trip once.
1397
01:10:11,720 --> 01:10:13,280
I think it's quite exciting.
1398
01:10:13,600 --> 01:10:14,600
Quite enthusiastic.
1399
01:10:15,200 --> 01:10:17,320
Not everyone is into hip-hop.
1400
01:10:17,400 --> 01:10:18,600
Knock for life.
1401
01:10:19,120 --> 01:10:19,960
But the exclamation point.
1402
01:10:20,680 --> 01:10:22,080
Gathering is a ball of fire.
1403
01:10:22,440 --> 01:10:23,640
The sky is full of stars.
1404
01:10:23,840 --> 01:10:24,440
Come on, pour it for me.
1405
01:10:25,080 --> 01:10:25,520
I respect you.
1406
01:11:01,200 --> 01:11:01,720
Respect Biao Biao.
1407
01:11:01,800 --> 01:11:02,400
Respect Biao Biao.
1408
01:11:05,400 --> 01:11:05,880
do not move.
1409
01:11:07,120 --> 01:11:07,600
Still hiding.
1410
01:11:08,040 --> 01:11:08,640
take it easy.
1411
01:11:09,160 --> 01:11:10,400
That's almost it, Sister Chili.
1412
01:11:10,640 --> 01:11:11,200
Far from it.
1413
01:11:11,440 --> 01:11:12,240
It will still take several years.
1414
01:11:12,720 --> 01:11:13,560
Come and draw your eyebrows.
1415
01:11:13,720 --> 01:11:14,360
Then the whole lipstick.
1416
01:11:14,840 --> 01:11:15,840
The entire flaming red lip.
1417
01:11:15,920 --> 01:11:17,240
What kind of lipstick is this?
1418
01:11:17,400 --> 01:11:18,080
Make a big red dot.
1419
01:11:18,960 --> 01:11:19,640
Come and see this.
1420
01:11:19,720 --> 01:11:21,160
Come on, be confident.
1421
01:11:21,440 --> 01:11:22,320
This face is serious.
1422
01:11:22,400 --> 01:11:23,160
Look at them.
1423
01:11:23,560 --> 01:11:24,640
Look how they got it.
1424
01:11:25,000 --> 01:11:25,680
Exaggerate.
1425
01:11:26,640 --> 01:11:27,120
Come on, one more.
1426
01:11:28,120 --> 01:11:29,320
Okay, finally changed
two to three. Look.
1427
01:11:30,440 --> 01:11:31,000
Two three.
1428
01:11:33,240 --> 01:11:33,960
tonight.
1429
01:11:34,040 --> 01:11:35,600
Kevin and I always go to visit.
1430
01:11:36,240 --> 01:11:36,680
Talk about something.
1431
01:11:39,120 --> 01:11:39,680
Ready.
1432
01:11:39,760 --> 01:11:40,680
Feel fuller.
1433
01:11:40,800 --> 01:11:41,360
Come.
1434
01:11:41,600 --> 01:11:42,000
preparation.
1435
01:11:42,400 --> 01:11:42,720
Come.
1436
01:11:42,920 --> 01:11:44,120
one two three.
1437
01:11:44,760 --> 01:11:46,160
Go home.
1438
01:11:46,400 --> 01:11:49,400
Zhang Cuibiao.
1439
01:11:59,720 --> 01:12:00,760
Good evening brother.
1440
01:12:03,960 --> 01:12:05,040
You came so early, Master.
1441
01:12:05,840 --> 01:12:08,120
Come here with you foreign
brothers for team building.
1442
01:12:09,000 --> 01:12:09,480
Hello.
1443
01:12:11,160 --> 01:12:12,240
With my new team members.
1444
01:12:12,600 --> 01:12:13,360
Come to the old place.
1445
01:12:15,200 --> 01:12:15,840
Find the feeling.
1446
01:12:16,480 --> 01:12:17,000
is it not OK.
1447
01:12:17,760 --> 01:12:18,480
What's wrong with this.
1448
01:12:19,760 --> 01:12:21,320
The rental fee is 500 an hour.
1449
01:12:25,920 --> 01:12:27,080
What is your attitude?
1450
01:12:27,520 --> 01:12:28,400
Dogs look down upon people.
1451
01:12:29,240 --> 01:12:29,760
It's humorous.
1452
01:12:32,720 --> 01:12:33,120
we.
1453
01:12:34,200 --> 01:12:34,840
Take a step to speak.
1454
01:12:39,040 --> 01:12:40,240
Move your ass away.
1455
01:12:41,120 --> 01:12:42,000
How do you say it in French?
1456
01:12:42,440 --> 01:12:43,560
I don't have time to
tease you right now.
1457
01:12:44,640 --> 01:12:47,520
We are not qualified to participate
in the national competition.
1458
01:12:48,160 --> 01:12:48,720
You know it.
1459
01:12:49,400 --> 01:12:49,840
What's going on.
1460
01:12:51,360 --> 01:12:53,760
After grabbing the trophy, they
came here to grab our spots.
1461
01:12:54,080 --> 01:12:55,360
Do you still need to grab that thing?
1462
01:12:56,520 --> 01:12:57,920
Dancing Machine a team.
1463
01:12:58,520 --> 01:13:00,360
It's not as expensive as
the wheels of Kevin's car.
1464
01:13:00,560 --> 01:13:01,480
See you on the field then.
1465
01:13:02,120 --> 01:13:02,600
Yes or no.
1466
01:13:03,120 --> 01:13:03,840
That's not what it means.
1467
01:13:04,200 --> 01:13:06,080
Last time Kevin came
back to get the trophy.
1468
01:13:06,360 --> 01:13:08,200
I accidentally saw your group photo.
1469
01:13:08,880 --> 01:13:11,680
So Kevin has shown compassion
in the past two days.
1470
01:13:11,800 --> 01:13:12,200
Moved.
1471
01:13:12,600 --> 01:13:13,200
That's what he said.
1472
01:13:13,680 --> 01:13:15,560
Let me give you one last small chance.
1473
01:13:15,840 --> 01:13:16,160
people.
1474
01:13:16,640 --> 01:13:18,000
No need to leave any exclamation points.
1475
01:13:18,320 --> 01:13:19,640
We'll help you take care of it.
1476
01:13:20,240 --> 01:13:21,760
He took these foreigners with him.
1477
01:13:21,840 --> 01:13:23,520
Let me give you this championship first.
1478
01:13:23,880 --> 01:13:24,200
look.
1479
01:13:24,560 --> 01:13:25,960
Look at this movement and this rhythm.
1480
01:13:26,240 --> 01:13:27,800
The key is this concept.
1481
01:13:28,480 --> 01:13:28,880
Yes or no.
1482
01:13:30,200 --> 01:13:31,800
It's not unfair at all for
you to jump into the trash can.
1483
01:13:35,880 --> 01:13:36,720
Let me tell you one more thing.
1484
01:13:37,080 --> 01:13:38,200
I have to congratulate you in advance.
1485
01:13:38,360 --> 01:13:40,080
Just the two of you in your room.
1486
01:13:40,160 --> 01:13:41,120
What's wrong.
1487
01:13:41,400 --> 01:13:42,040
Let me tell you.
1488
01:13:42,360 --> 01:13:42,720
yes.
1489
01:13:43,240 --> 01:13:43,840
I heard.
1490
01:13:44,160 --> 01:13:45,880
The coaching staff of the
national hip-hop dance team.
1491
01:13:45,960 --> 01:13:48,680
We are ready to send you
a formal invitation letter.
1492
01:13:49,400 --> 01:13:50,720
Before they invited Kevin.
1493
01:13:51,280 --> 01:13:53,320
Then Kevin talked about
these coaches in this country.
1494
01:13:53,800 --> 01:13:54,600
He will recognize you.
1495
01:13:55,040 --> 01:13:56,480
If you make it to the national team.
1496
01:13:56,600 --> 01:13:57,880
Aren't your team members just...
1497
01:13:58,040 --> 01:13:58,960
It's logical.
1498
01:13:59,000 --> 01:13:59,800
Things will fall into place, right?
1499
01:14:00,200 --> 01:14:01,040
Went in too.
1500
01:14:01,280 --> 01:14:02,640
An exclamation mark.
1501
01:14:03,160 --> 01:14:04,360
There are several national players.
1502
01:14:04,800 --> 01:14:07,000
Plus you are a national team coach.
1503
01:14:07,480 --> 01:14:09,320
That is not equivalent to
the grave of your ancestor.
1504
01:14:10,680 --> 01:14:11,440
Are there any fireworks?
1505
01:14:19,760 --> 01:14:20,840
Did I hear correctly just now?
1506
01:14:21,240 --> 01:14:23,600
Yes, everyone stays, right?
1507
01:14:24,360 --> 01:14:25,280
Then Little Red Riding Hood has to go.
1508
01:14:29,560 --> 01:14:30,960
You and that silly guy wearing a helmet.
1509
01:14:31,040 --> 01:14:32,440
What are you arguing with him about?
1510
01:14:32,840 --> 01:14:34,160
You keep him and I pay his salary.
1511
01:14:34,720 --> 01:14:35,240
coach.
1512
01:14:37,000 --> 01:14:37,920
Let's all be sincere.
1513
01:14:40,040 --> 01:14:41,120
Just wait for you for one day.
1514
01:14:41,360 --> 01:14:43,160
Otherwise, Dancing Machine
would have signed it.
1515
01:15:00,119 --> 01:15:15,119
[ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM]
1516
01:15:32,080 --> 01:15:32,520
coach.
1517
01:15:33,320 --> 01:15:34,000
Come and sit.
1518
01:15:34,160 --> 01:15:34,880
This place is secluded enough.
1519
01:15:35,320 --> 01:15:36,960
Yes, this is our old place.
1520
01:15:38,320 --> 01:15:38,680
Have a taste.
1521
01:15:39,400 --> 01:15:40,640
Brother Panda told me before.
1522
01:15:40,840 --> 01:15:42,280
Yes, yes, they come all the time.
1523
01:15:43,280 --> 01:15:43,600
Come.
1524
01:15:44,720 --> 01:15:45,600
How does it taste? OK.
1525
01:15:45,920 --> 01:15:46,920
Delicious. So delicious.
1526
01:15:51,920 --> 01:15:53,400
What will Chili Pepper show you today?
1527
01:15:54,280 --> 01:15:55,800
Practiced Funk9 and Elephant 3
1528
01:15:56,400 --> 01:15:57,200
I also improved my physical fitness.
1529
01:15:58,560 --> 01:15:59,120
That's right, coach.
1530
01:15:59,440 --> 01:16:00,080
I also practiced today.
1531
01:16:00,640 --> 01:16:01,240
Single elbow throw.
1532
01:16:02,200 --> 01:16:03,680
Didn't you teach me
the elbow throw before?
1533
01:16:03,840 --> 01:16:05,040
I've always wanted
to try a single elbow.
1534
01:16:05,360 --> 01:16:06,320
Unexpectedly, I tried it today.
1535
01:16:09,720 --> 01:16:10,880
When I plan to pick up the fourth one.
1536
01:16:11,080 --> 01:16:12,920
The panda teased me a bit but
didn’t pick up the fourth one.
1537
01:16:13,000 --> 01:16:14,040
People want people who don’t know.
1538
01:16:14,120 --> 01:16:15,480
Just watch us dance.
1539
01:16:16,200 --> 01:16:18,640
What are you guys doing
here banging on the floor?
1540
01:16:22,520 --> 01:16:22,800
correct.
1541
01:16:23,800 --> 01:16:25,080
Kevin is going back to the team.
1542
01:16:27,760 --> 01:16:29,200
So this time, that.
1543
01:16:30,680 --> 01:16:31,560
National competition.
1544
01:16:33,920 --> 01:16:35,200
You may not be able to get in.
1545
01:16:40,160 --> 01:16:41,160
This is Kevin.
1546
01:16:41,800 --> 01:16:43,040
I'm so jealous of you.
1547
01:16:43,920 --> 01:16:45,520
Life and death will be at your mercy.
1548
01:16:49,120 --> 01:16:49,880
I can't tolerate you.
1549
01:16:53,080 --> 01:16:54,040
You may have to leave.
1550
01:16:58,480 --> 01:17:00,080
You say we can be considered
masters and apprentices.
1551
01:17:01,640 --> 01:17:03,120
I have to give an
explanation no matter what.
1552
01:17:03,480 --> 01:17:04,800
What about this fifty thousand
yuan? You can take it back.
1553
01:17:06,360 --> 01:17:07,600
Let your home relax and unwind.
1554
01:17:16,000 --> 01:17:16,440
coach.
1555
01:17:17,720 --> 01:17:19,160
I can go apologize to Brother Kevin.
1556
01:17:22,880 --> 01:17:24,000
What are you apologizing for?
1557
01:17:25,320 --> 01:17:26,480
I don't have to compete.
1558
01:17:27,960 --> 01:17:29,120
I can continue to be a sparring partner.
1559
01:17:32,320 --> 01:17:32,720
real.
1560
01:17:40,320 --> 01:17:43,040
Are you stupid?
1561
01:17:45,040 --> 01:17:46,080
Be a sparring partner.
1562
01:17:51,680 --> 01:17:53,320
Have you figured it out yet?
1563
01:17:53,920 --> 01:17:54,480
List.
1564
01:17:55,240 --> 01:17:56,400
I want to let you go.
1565
01:17:56,880 --> 01:17:58,520
In other words, abandon you.
1566
01:18:00,840 --> 01:18:02,000
Not Kevin.
1567
01:18:02,680 --> 01:18:03,280
it's me.
1568
01:18:04,920 --> 01:18:05,680
Ding Lei.
1569
01:18:06,920 --> 01:18:07,920
I don't need you anymore.
1570
01:18:10,320 --> 01:18:11,640
This time the national competition.
1571
01:18:11,720 --> 01:18:13,480
Or in other words,
the Asian Games later.
1572
01:18:14,000 --> 01:18:16,560
It may be something I
will encounter in my life.
1573
01:18:17,120 --> 01:18:18,320
The biggest thing.
1574
01:18:22,080 --> 01:18:23,800
I'd rather do it for
the exclamation point.
1575
01:18:23,880 --> 01:18:25,640
It’s also good for other team members.
1576
01:18:25,880 --> 01:18:26,920
I just do it for myself.
1577
01:18:27,000 --> 01:18:28,760
I have to knock this down.
1578
01:18:31,240 --> 01:18:33,440
I've been stuck on
one thing all my life.
1579
01:18:33,960 --> 01:18:35,120
My legs are all lame.
1580
01:18:35,240 --> 01:18:36,440
I must have a result.
1581
01:18:37,840 --> 01:18:39,280
Otherwise, what would I do?
1582
01:18:51,120 --> 01:18:52,440
Reality is reality.
1583
01:18:54,040 --> 01:18:56,120
Kevin can give me everything I want.
1584
01:19:14,120 --> 01:19:15,680
Take the money and then.
1585
01:19:16,720 --> 01:19:19,480
Find a good place to dance.
1586
01:19:20,880 --> 01:19:21,720
Then come back.
1587
01:19:22,680 --> 01:19:23,640
Kill Kevin.
1588
01:19:25,480 --> 01:19:26,760
Damn the exclamation point.
1589
01:19:29,440 --> 01:19:30,200
Fuck me to death.
1590
01:20:35,840 --> 01:20:36,600
Mr. Kevin.
1591
01:20:36,680 --> 01:20:37,840
Is this the right size?
1592
01:20:40,440 --> 01:20:41,520
Coach, what do you think?
1593
01:20:41,920 --> 01:20:42,440
this.
1594
01:20:43,320 --> 01:20:44,640
Are you as good as everyone else?
1595
01:20:45,120 --> 01:20:46,040
After all, it is a team.
1596
01:20:46,560 --> 01:20:47,200
Then listen to the coach.
1597
01:20:47,520 --> 01:20:47,880
clear.
1598
01:20:48,160 --> 01:20:48,560
Right away.
1599
01:21:03,800 --> 01:21:04,440
This was before.
1600
01:21:04,920 --> 01:21:06,640
The theater where my parents'
theater group performed.
1601
01:21:09,520 --> 01:21:10,680
I'm right here.
1602
01:21:11,880 --> 01:21:12,840
Start dancing.
1603
01:21:17,120 --> 01:21:18,520
My dad used to break dance.
1604
01:21:19,280 --> 01:21:20,000
When I was a child.
1605
01:21:21,200 --> 01:21:22,120
I'm in that place.
1606
01:21:22,760 --> 01:21:23,560
Watch him perform.
1607
01:21:26,600 --> 01:21:27,480
Coach Ding said.
1608
01:21:28,000 --> 01:21:29,160
Reality is reality.
1609
01:21:30,360 --> 01:21:30,880
possible.
1610
01:21:31,600 --> 01:21:32,640
I also need to be more realistic.
1611
01:21:53,200 --> 01:21:53,920
Perfect.
1612
01:21:54,280 --> 01:21:54,920
This is in good condition.
1613
01:22:23,320 --> 01:22:23,920
Xiao Chen.
1614
01:22:24,000 --> 01:22:25,800
I heard your mother say you are going
to participate in some competition.
1615
01:22:27,120 --> 01:22:27,840
Come on.
1616
01:22:28,160 --> 01:22:30,440
Tell your mother to ask
us to come out for tea.
1617
01:22:35,680 --> 01:22:37,560
This is called returning
things to their original owners.
1618
01:22:38,120 --> 01:22:38,520
Rego.
1619
01:22:39,200 --> 01:22:40,000
What should I do?
1620
01:22:40,800 --> 01:22:41,360
What is this?
1621
01:22:41,680 --> 01:22:42,440
Xiao Chen's poster.
1622
01:23:06,360 --> 01:23:07,480
Who am I?
1623
01:23:09,280 --> 01:23:10,960
After all, it was paid in error.
1624
01:23:27,880 --> 01:23:29,560
Next I will work with my coach.
1625
01:23:30,160 --> 01:23:31,640
Start preparing for
national team training.
1626
01:23:32,720 --> 01:23:34,000
I'll show it to everyone in a moment.
1627
01:23:34,080 --> 01:23:35,000
Our latest results.
1628
01:23:36,760 --> 01:23:38,240
Coach, is there anything
else you would like to add?
1629
01:23:39,640 --> 01:23:41,080
Let's all work hard together.
1630
01:23:41,160 --> 01:23:41,880
come on! Come on.
1631
01:24:06,600 --> 01:24:07,000
Coach Ding.
1632
01:24:07,640 --> 01:24:09,200
This is a photo from the previous dance.
1633
01:24:09,280 --> 01:24:10,000
I repaired it.
1634
01:24:11,120 --> 01:24:12,040
thanks, thanks.
1635
01:24:12,440 --> 01:24:13,200
that.
1636
01:24:14,520 --> 01:24:15,760
How is Chen Shuo now?
1637
01:24:16,000 --> 01:24:16,640
Are you in a good mood?
1638
01:24:19,760 --> 01:24:20,240
and you.
1639
01:24:20,720 --> 01:24:22,000
How are you feeling?
1640
01:24:31,160 --> 01:24:31,520
Why.
1641
01:25:44,360 --> 01:25:45,440
If I perform well.
1642
01:25:45,800 --> 01:25:47,320
Any chance I leave an exclamation mark.
1643
01:25:47,760 --> 01:25:48,640
It depends on your performance.
1644
01:25:48,760 --> 01:25:49,600
Is he an exclamation point?
1645
01:25:49,760 --> 01:25:50,920
Or some other punctuation mark?
1646
01:25:51,280 --> 01:25:52,480
As long as I have the chance to stay.
1647
01:25:52,560 --> 01:25:53,640
I can do anything.
1648
01:25:53,960 --> 01:25:55,160
I don't have to compete.
1649
01:25:55,240 --> 01:25:56,440
I can continue to be a sparring partner.
1650
01:25:58,520 --> 01:25:59,640
This stupid kid.
1651
01:27:29,800 --> 01:27:30,320
Here we come.
1652
01:27:35,840 --> 01:27:37,920
I just asked your little
girlfriend for a favor.
1653
01:27:39,400 --> 01:27:41,200
Why did you delete my WeChat account?
1654
01:27:41,800 --> 01:27:43,320
Ask you out or...
1655
01:27:43,680 --> 01:27:44,520
I want to apologize to you.
1656
01:27:45,360 --> 01:27:46,040
That is.
1657
01:27:46,560 --> 01:27:47,360
How to put it?
1658
01:27:47,440 --> 01:27:48,320
coach.
1659
01:27:48,400 --> 01:27:49,080
You are not wrong.
1660
01:27:50,400 --> 01:27:51,400
The strong make the choice.
1661
01:27:51,960 --> 01:27:52,880
The weak are chosen.
1662
01:27:55,680 --> 01:27:56,840
On one side is the national champion.
1663
01:27:57,560 --> 01:27:58,240
On one side is me.
1664
01:28:00,400 --> 01:28:01,120
It's not difficult to choose.
1665
01:28:04,560 --> 01:28:05,120
us.
1666
01:28:06,520 --> 01:28:07,840
I am not ready to cooperate
with Kevin anymore.
1667
01:28:10,040 --> 01:28:11,200
Are you still willing to come back?
1668
01:28:23,400 --> 01:28:24,040
Also understand.
1669
01:28:30,160 --> 01:28:31,000
That's true.
1670
01:28:31,920 --> 01:28:33,360
It's hard for you to believe me anymore.
1671
01:28:41,160 --> 01:28:41,560
coach.
1672
01:28:42,800 --> 01:28:43,680
You believe him.
1673
01:28:43,960 --> 01:28:44,760
He just believes you.
1674
01:28:47,000 --> 01:28:47,960
But Kevin is gone.
1675
01:28:48,160 --> 01:28:48,880
The champion is gone.
1676
01:28:50,120 --> 01:28:51,000
For the exclamation mark.
1677
01:28:51,480 --> 01:28:52,200
Don't be impulsive.
1678
01:28:53,480 --> 01:28:54,400
I'm not impulsive.
1679
01:29:00,320 --> 01:29:01,680
This is a collective
decision made by everyone.
1680
01:29:03,440 --> 01:29:04,000
In short.
1681
01:29:04,720 --> 01:29:06,080
Just keep dancing with Kevin.
1682
01:29:06,600 --> 01:29:07,760
It’s better to ask
Xiao Chen to come back.
1683
01:29:08,280 --> 01:29:08,800
Two roads.
1684
01:29:09,920 --> 01:29:10,640
There is one.
1685
01:29:10,920 --> 01:29:11,680
Straight and broad.
1686
01:29:12,880 --> 01:29:13,760
The light shines brightly.
1687
01:29:17,480 --> 01:29:18,720
There is another one.
1688
01:29:23,080 --> 01:29:25,080
I made the choice for everyone before.
1689
01:29:25,320 --> 01:29:27,920
This time I want to hear
what everyone thinks.
1690
01:29:31,400 --> 01:29:32,200
How to choose.
1691
01:29:32,800 --> 01:29:33,680
Think about it.
1692
01:29:36,760 --> 01:29:37,440
Don't look up.
1693
01:29:42,760 --> 01:29:43,680
I think back over the years.
1694
01:29:44,040 --> 01:29:46,440
It seems like I only did one
thing with an exclamation mark.
1695
01:29:47,200 --> 01:29:48,600
Rehearsing like crazy.
1696
01:29:48,840 --> 01:29:49,560
Contest.
1697
01:29:50,200 --> 01:29:51,080
Go for the championship.
1698
01:29:54,720 --> 01:29:56,920
I didn't realize it
until after you left.
1699
01:29:58,160 --> 01:29:59,760
It seems like a long time.
1700
01:30:02,600 --> 01:30:03,800
This is used for dancing.
1701
01:30:05,880 --> 01:30:06,880
I count the dance.
1702
01:30:08,160 --> 01:30:09,360
Also count the dances.
1703
01:30:10,040 --> 01:30:11,280
Ask for fame and fortune from it.
1704
01:30:12,200 --> 01:30:13,080
To live.
1705
01:30:16,800 --> 01:30:17,560
But Xiao Chen.
1706
01:30:18,560 --> 01:30:19,480
You remind me.
1707
01:30:19,960 --> 01:30:21,240
We started dancing.
1708
01:30:22,160 --> 01:30:23,000
Not because of this.
1709
01:30:25,600 --> 01:30:26,320
It's because of this.
1710
01:30:29,760 --> 01:30:30,880
This counts as my vote.
1711
01:30:33,800 --> 01:30:34,720
You didn't always want to know.
1712
01:30:34,800 --> 01:30:36,360
How does this move work?
1713
01:30:37,880 --> 01:30:38,440
come back.
1714
01:30:39,080 --> 01:30:39,680
I teach you.
1715
01:30:49,640 --> 01:30:50,280
Ding Lei.
1716
01:30:50,680 --> 01:30:52,240
I found Chen Shuo again.
1717
01:30:52,800 --> 01:30:54,400
He also declined the offer
from the national team.
1718
01:30:55,920 --> 01:30:56,720
Tell them all to get lost.
1719
01:30:57,160 --> 01:30:57,440
yes.
1720
01:30:58,200 --> 01:31:00,440
They were already one step ahead.
1721
01:31:19,480 --> 01:31:20,200
Shuo Shuo.
1722
01:31:21,920 --> 01:31:22,680
Chen Shuo.
1723
01:31:33,560 --> 01:31:33,880
Xiao Chen.
1724
01:31:41,680 --> 01:31:42,120
Okay, don't be stunned.
1725
01:31:42,200 --> 01:31:42,800
Get to work.
1726
01:31:50,840 --> 01:31:51,760
Bboy Chen Huole.
1727
01:31:52,480 --> 01:31:53,560
After the acquisition is completed.
1728
01:31:53,640 --> 01:31:55,560
Dancing Machine will
be officially renamed.
1729
01:31:55,640 --> 01:31:56,480
Super Kevin.
1730
01:31:56,800 --> 01:31:57,480
See you on the field.
1731
01:31:57,760 --> 01:31:58,360
Exclamation mark.
1732
01:32:12,800 --> 01:32:13,160
correct.
1733
01:32:14,000 --> 01:32:14,520
Ding Lei.
1734
01:32:15,160 --> 01:32:16,960
Remember to wear a large size diaper.
1735
01:32:17,600 --> 01:32:17,960
otherwise.
1736
01:32:20,720 --> 01:32:21,640
I'm afraid you won't be able to hold it.
1737
01:32:21,920 --> 01:32:22,760
After getting here, then.
1738
01:32:22,840 --> 01:32:24,240
Just after you turn
your head and come down.
1739
01:32:24,320 --> 01:32:25,120
Is a.
1740
01:32:25,240 --> 01:32:26,000
A contrarian person.
1741
01:32:27,360 --> 01:32:29,080
Five six seven eight.
1742
01:32:29,320 --> 01:32:31,120
one two three four.
1743
01:32:31,680 --> 01:32:32,400
right.
1744
01:32:33,720 --> 01:32:34,280
It's rotating.
1745
01:32:38,120 --> 01:32:38,480
Walk.
1746
01:32:41,240 --> 01:32:42,200
one two three.
1747
01:32:42,280 --> 01:32:43,160
Exclamation mark.
1748
01:32:55,680 --> 01:32:57,840
Welcome to 2022.
1749
01:32:57,920 --> 01:33:01,600
National hip-hop dance competition.
1750
01:33:03,120 --> 01:33:04,640
There are thirty-two
teams present today.
1751
01:33:04,720 --> 01:33:07,240
They are all provincial divisions.
1752
01:33:07,480 --> 01:33:08,200
The best of the best.
1753
01:33:08,400 --> 01:33:09,800
The Volcano team is from
the Jiangsu Division.
1754
01:33:09,880 --> 01:33:10,560
Annual Champion.
1755
01:33:10,760 --> 01:33:12,080
The One is from Dian District.
1756
01:33:12,160 --> 01:33:13,560
Strong ethnic minority teams.
1757
01:33:13,720 --> 01:33:14,800
and the National Children's League.
1758
01:33:14,880 --> 01:33:15,600
Pegasus.
1759
01:33:29,320 --> 01:33:30,200
On the street dance stage.
1760
01:33:30,280 --> 01:33:31,080
All is equal.
1761
01:33:49,040 --> 01:33:49,400
Zhang Cuibiao.
1762
01:33:49,480 --> 01:33:50,040
Fill this out.
1763
01:34:06,920 --> 01:34:08,160
SuperK.
1764
01:34:14,280 --> 01:34:15,240
I'm going to the toilet.
1765
01:34:18,920 --> 01:34:22,120
Congratulations to Super K.
1766
01:34:29,320 --> 01:34:31,880
This moment has finally come.
1767
01:34:32,640 --> 01:34:34,200
Two host teams.
1768
01:34:34,280 --> 01:34:38,520
Will compete for the
national championship.
1769
01:34:39,200 --> 01:34:40,840
First of all, please
invite the red party.
1770
01:34:40,920 --> 01:34:44,600
Exclamation mark.
1771
01:34:45,400 --> 01:34:46,720
Friends who are familiar
with Chinese street dance.
1772
01:34:46,800 --> 01:34:48,640
In fact, I am not unfamiliar
with exclamation points at all.
1773
01:34:48,800 --> 01:34:49,120
Yes.
1774
01:34:49,200 --> 01:34:50,480
But something changed today.
1775
01:34:50,960 --> 01:34:53,240
They used a player named Chen Shuo.
1776
01:34:53,320 --> 01:34:54,400
Replaced Kevin's position.
1777
01:34:57,560 --> 01:34:58,720
That's my son.
1778
01:34:59,040 --> 01:34:59,480
Which one?
1779
01:34:59,560 --> 01:35:00,680
The most handsome one.
1780
01:35:07,640 --> 01:35:08,400
Isn’t this old?
1781
01:35:09,240 --> 01:35:10,200
How did you get up there?
1782
01:35:11,120 --> 01:35:11,840
I was inspired by it.
1783
01:35:12,640 --> 01:35:13,760
Please come next.
1784
01:35:13,840 --> 01:35:17,560
SuperK.
1785
01:35:40,200 --> 01:35:41,280
SuperK.
1786
01:35:41,720 --> 01:35:42,640
too strong.
1787
01:35:42,720 --> 01:35:44,800
World champions per capita.
1788
01:35:45,080 --> 01:35:47,200
The two teams will
compete in five rounds.
1789
01:35:47,280 --> 01:35:48,760
The team that wins three games first.
1790
01:35:48,840 --> 01:35:49,480
will be obtained.
1791
01:35:49,560 --> 01:35:51,440
National championship.
1792
01:35:53,080 --> 01:35:53,760
none of them.
1793
01:35:54,080 --> 01:35:55,840
This is the strongest showdown.
1794
01:35:56,720 --> 01:35:58,040
Klash seemed to have something to say.
1795
01:35:59,680 --> 01:36:00,480
He is very arrogant now.
1796
01:36:00,800 --> 01:36:01,920
I thought he wanted to shake hands.
1797
01:36:09,480 --> 01:36:11,520
let's start.
1798
01:36:12,800 --> 01:36:14,400
Kevin declared war directly.
1799
01:36:14,480 --> 01:36:16,360
Super K goes out first.
1800
01:36:20,239 --> 01:36:35,239
[ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM]
1801
01:36:39,120 --> 01:36:39,760
Can this still be won?
1802
01:36:43,000 --> 01:36:43,680
I'm young.
1803
01:36:43,760 --> 01:36:46,000
I've never seen such a one-sided game.
1804
01:36:46,160 --> 01:36:47,360
This is simply massacre.
1805
01:36:49,800 --> 01:36:50,760
Congratulations to Super K.
1806
01:37:01,080 --> 01:37:01,560
Did you notice just now?
1807
01:37:01,640 --> 01:37:02,720
I think Dalong’s moves are great.
1808
01:37:02,800 --> 01:37:03,440
When landing.
1809
01:37:03,520 --> 01:37:04,480
Might be injured.
1810
01:37:04,640 --> 01:37:05,040
How are the legs?
1811
01:37:05,120 --> 01:37:05,720
Rego.
1812
01:37:05,800 --> 01:37:06,600
We can't let the dragon jump anymore.
1813
01:37:09,120 --> 01:37:10,000
What about the position of the dragon?
1814
01:37:17,000 --> 01:37:18,400
As long as Super K wins another round.
1815
01:37:18,480 --> 01:37:19,440
They will win.
1816
01:37:20,840 --> 01:37:21,520
how to say.
1817
01:37:21,880 --> 01:37:23,040
As for the exclamation point.
1818
01:37:23,120 --> 01:37:24,840
Unless a miracle happens.
1819
01:37:25,080 --> 01:37:26,360
But now this situation.
1820
01:37:26,440 --> 01:37:27,320
There are no more miracles.
1821
01:37:32,040 --> 01:37:32,560
Did you hear what I said?
1822
01:37:34,000 --> 01:37:34,640
I understand.
1823
01:37:34,840 --> 01:37:35,200
Just jump like that.
1824
01:37:35,800 --> 01:37:36,800
The game can be lost.
1825
01:37:36,880 --> 01:37:37,880
But the exclamation
point cannot be lost.
1826
01:37:38,400 --> 01:37:39,120
Don't be a coward.
1827
01:37:39,280 --> 01:37:39,640
Understand.
1828
01:37:39,920 --> 01:37:40,680
what we are.
1829
01:37:40,760 --> 01:37:41,320
Exclamation mark.
1830
01:37:43,120 --> 01:37:44,600
The third round starts immediately.
1831
01:37:44,680 --> 01:37:47,960
DJ music starts.
1832
01:38:56,720 --> 01:38:57,160
come.
1833
01:38:59,800 --> 01:39:02,160
Exclamation point Round three.
1834
01:39:02,240 --> 01:39:04,160
Baron must have decided
that he can't play now.
1835
01:39:04,240 --> 01:39:05,920
So they have no one to replace.
1836
01:39:23,160 --> 01:39:24,920
The head coach left
the field personally.
1837
01:39:25,520 --> 01:39:26,880
Is this going to burn the boat?
1838
01:39:50,760 --> 01:39:51,040
fry.
1839
01:39:51,120 --> 01:39:51,400
Can't beat him.
1840
01:39:51,480 --> 01:39:52,200
Four two.
1841
01:39:52,280 --> 01:39:53,280
Blast back.
1842
01:40:32,240 --> 01:40:33,960
Bboy Ding Lei.
1843
01:40:34,440 --> 01:40:35,160
Is this difficult for him?
1844
01:40:35,240 --> 01:40:36,440
Don't look at it, it's
not that difficult.
1845
01:40:36,520 --> 01:40:37,720
What he dances is culture.
1846
01:40:41,600 --> 01:40:42,800
Calm down and step back on both sides.
1847
01:40:43,480 --> 01:40:44,840
Let's look at the
referee's decision now.
1848
01:40:45,400 --> 01:40:46,080
Referees.
1849
01:40:46,160 --> 01:40:47,040
three.
1850
01:40:47,120 --> 01:40:47,960
two.
1851
01:40:48,040 --> 01:40:49,160
one.
1852
01:41:03,240 --> 01:41:03,640
Oh My God.
1853
01:41:03,720 --> 01:41:05,200
Five referees actually
abstained at the same time.
1854
01:41:05,280 --> 01:41:05,840
This round is.
1855
01:41:06,400 --> 01:41:07,480
draw.
1856
01:41:07,880 --> 01:41:09,720
This should be the result of
discussions between the referees.
1857
01:41:10,600 --> 01:41:11,000
Ding Lei.
1858
01:41:11,800 --> 01:41:12,520
Let us let you do it.
1859
01:41:13,200 --> 01:41:14,640
The exclamation point is not lost.
1860
01:41:14,720 --> 01:41:16,560
But Super K didn't win either.
1861
01:41:16,800 --> 01:41:17,400
I'm fine.
1862
01:41:17,600 --> 01:41:18,440
But the current situation on the field.
1863
01:41:18,520 --> 01:41:20,440
It seems that some subtle
changes have occurred.
1864
01:42:35,480 --> 01:42:38,840
Exclamation mark.
1865
01:42:38,920 --> 01:42:40,280
Forest Wukong double
explosion double explosion.
1866
01:42:42,200 --> 01:42:43,040
Pick up Funk 9
1867
01:42:54,160 --> 01:42:54,680
Five six seven eight.
1868
01:43:23,960 --> 01:43:25,840
What about music?
1869
01:43:26,320 --> 01:43:27,120
music.
1870
01:43:30,920 --> 01:43:32,320
What happened? Why did the music stop?
1871
01:43:32,600 --> 01:43:34,560
There must be some kind of malfunction.
1872
01:43:34,840 --> 01:43:37,040
Such a wonderful dance was wasted.
1873
01:43:37,400 --> 01:43:38,160
What a pity.
1874
01:43:38,400 --> 01:43:39,360
This should be one for them.
1875
01:43:39,440 --> 01:43:41,520
Such a fatal blow.
1876
01:43:44,560 --> 01:43:44,920
Wukong.
1877
01:43:45,280 --> 01:43:45,760
Give me the shot.
1878
01:43:46,640 --> 01:43:47,160
good.
1879
01:43:52,040 --> 01:43:52,880
Chen Shuo didn't stop.
1880
01:43:53,440 --> 01:43:54,720
As long as Chen Shuo doesn't stop.
1881
01:43:54,800 --> 01:43:56,720
The game continues.
1882
01:43:57,760 --> 01:43:59,600
The exclamation point doesn't give up.
1883
01:43:59,960 --> 01:44:01,520
The audience was also infected by them.
1884
01:44:01,800 --> 01:44:03,120
Everyone beat the beat together.
1885
01:44:03,200 --> 01:44:04,960
So touching.
1886
01:44:05,160 --> 01:44:05,680
You touch me.
1887
01:44:05,800 --> 01:44:07,160
I got goosebumps.
1888
01:44:07,520 --> 01:44:08,960
Me too Me too.
1889
01:44:12,400 --> 01:44:12,720
forest.
1890
01:44:59,640 --> 01:45:01,640
Congratulations to Exclamation
Mark for grabbing a point.
1891
01:45:03,640 --> 01:45:04,840
They didn't give up.
1892
01:45:04,920 --> 01:45:06,560
The exclamation mark didn't give up.
1893
01:45:06,640 --> 01:45:08,040
No.
1894
01:45:08,840 --> 01:45:10,400
They use persistence and resilience.
1895
01:45:10,480 --> 01:45:11,040
wrong.
1896
01:45:11,080 --> 01:45:12,840
Earn yourself a point.
1897
01:45:14,280 --> 01:45:15,000
The music stopped.
1898
01:45:15,080 --> 01:45:16,280
It's time to rematch.
1899
01:45:17,000 --> 01:45:17,920
listen.
1900
01:45:18,040 --> 01:45:18,800
This is my stage.
1901
01:45:18,880 --> 01:45:19,640
You go down.
1902
01:45:23,120 --> 01:45:23,760
Round five.
1903
01:45:24,000 --> 01:45:25,800
Start now.
1904
01:45:32,360 --> 01:45:34,560
Neither team used a team dance.
1905
01:45:34,800 --> 01:45:36,920
Instead, use the most
primitive way of duel.
1906
01:45:37,120 --> 01:45:38,280
Enjoy the game.
1907
01:45:38,680 --> 01:45:39,920
Enjoy dancing.
1908
01:45:40,080 --> 01:45:41,160
So real.
1909
01:47:20,040 --> 01:47:20,600
sky.
1910
01:47:20,960 --> 01:47:22,920
I have never seen such a scene.
1911
01:47:23,480 --> 01:47:24,680
Turn two heads to Bboy.
1912
01:47:25,120 --> 01:47:27,880
At the same time, make
your own killer moves.
1913
01:47:30,560 --> 01:47:32,520
Head turning tests endurance and skills.
1914
01:47:33,880 --> 01:47:35,520
The two people landed at the same time.
1915
01:47:36,120 --> 01:47:38,080
But Chen Shuo's movements
seem to be more stable.
1916
01:47:45,920 --> 01:47:47,160
Let's see what the referee decides.
1917
01:47:47,880 --> 01:47:48,320
Referees.
1918
01:47:49,120 --> 01:47:49,520
three.
1919
01:47:50,120 --> 01:47:50,560
two.
1920
01:47:51,000 --> 01:47:52,200
one.
1921
01:47:59,800 --> 01:48:02,080
Make your decision.
1922
01:48:02,920 --> 01:48:04,040
referee.
1923
01:48:05,800 --> 01:48:06,240
three.
1924
01:48:07,000 --> 01:48:07,440
two.
1925
01:48:15,240 --> 01:48:15,920
Chen Shuo.
1926
01:48:22,120 --> 01:48:22,560
come out.
1927
01:48:26,440 --> 01:48:29,160
Kevin actually wants
to challenge Chen Shuo.
1928
01:48:29,920 --> 01:48:31,400
This is for Bboy.
1929
01:48:31,800 --> 01:48:33,800
It is equivalent to taking away
the dignity of all teammates.
1930
01:48:33,960 --> 01:48:36,000
It's pressing down on someone.
1931
01:48:40,720 --> 01:48:41,360
if not.
1932
01:48:57,320 --> 01:48:58,400
Something to respond to.
1933
01:49:00,240 --> 01:49:00,880
Let's play music.
1934
01:49:02,760 --> 01:49:03,760
Accepted the challenge.
1935
01:49:04,400 --> 01:49:05,440
Round six.
1936
01:49:05,520 --> 01:49:06,600
Start immediately.
1937
01:49:06,840 --> 01:49:07,640
DJ Alone.
1938
01:49:07,720 --> 01:49:09,520
play music.
1939
01:49:11,200 --> 01:49:12,360
Why are you still shouting "Shangmai"?
1940
01:49:12,880 --> 01:49:15,200
let's start.
1941
01:49:52,320 --> 01:49:54,280
Seek cooperation with teammates
in single-on-one battles.
1942
01:49:58,160 --> 01:49:59,160
Although somewhat provocative.
1943
01:49:59,320 --> 01:50:00,280
But it's not a foul.
1944
01:50:06,480 --> 01:50:08,360
Now the pressure is on Chen Shuo's side.
1945
01:50:12,520 --> 01:50:13,680
It also started with a somersault.
1946
01:50:14,680 --> 01:50:16,480
This is a response to Kevin's actions.
1947
01:50:51,760 --> 01:50:53,560
Chen Shuo made a popping motion.
1948
01:50:55,400 --> 01:50:56,400
This is Waacking.
1949
01:50:59,320 --> 01:51:00,040
This is Krump.
1950
01:51:02,760 --> 01:51:03,760
This is Locking.
1951
01:51:04,160 --> 01:51:04,600
sky.
1952
01:51:04,920 --> 01:51:06,720
Chen Shuo used his
teammates' signature moves.
1953
01:51:06,800 --> 01:51:08,640
They all blended into their own dance.
1954
01:51:08,960 --> 01:51:11,960
At this moment, he is
fighting with his soul.
1955
01:51:20,840 --> 01:51:21,440
besides.
1956
01:51:22,520 --> 01:51:23,880
Chen Shuo pointed to his elbow.
1957
01:51:24,160 --> 01:51:24,640
Could it be.
1958
01:51:26,000 --> 01:51:28,640
Single elbow throw.
1959
01:51:34,280 --> 01:51:35,600
Your last national competition.
1960
01:51:36,320 --> 01:51:37,360
That time I broke my leg on the spot.
1961
01:51:37,960 --> 01:51:39,160
If that action is done.
1962
01:51:39,240 --> 01:51:40,160
What will it be like.
1963
01:52:17,720 --> 01:52:18,400
Chen Shuo.
1964
01:52:18,640 --> 01:52:19,440
This is to be done.
1965
01:52:19,920 --> 01:52:21,000
Exclamation mark?
1966
01:52:21,320 --> 01:52:23,800
Exclamation mark.
1967
01:52:40,440 --> 01:52:40,880
sky.
1968
01:52:41,560 --> 01:52:43,720
They formed one with their own bodies.
1969
01:52:43,960 --> 01:52:45,920
Exclamation mark.
1970
01:52:46,600 --> 01:52:48,720
They are using their actions
to justify themselves.
1971
01:52:50,440 --> 01:52:55,560
Congratulations to Exclamation
Point for winning the championship.
1972
01:53:48,620 --> 01:54:03,620
[ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM]
1973
01:54:56,680 --> 01:54:57,440
May I have your name.
1974
01:54:57,960 --> 01:54:58,360
Chen Shuo.
1975
01:54:59,040 --> 01:54:59,800
Dance or something.
1976
01:55:00,160 --> 01:55:01,440
Breaking Head turning.
1977
01:55:02,640 --> 01:55:03,680
Count me in all of Hangzhou.
1978
01:55:03,760 --> 01:55:05,320
No more than five heads can be turned.
1979
01:55:05,520 --> 01:55:06,280
Who did you learn it from?
1980
01:55:06,960 --> 01:55:07,920
I learned it by watching videos.
1981
01:55:08,640 --> 01:55:09,760
Quite brave.
1982
01:55:11,360 --> 01:55:13,120
You write a sentence
on a recruitment poster.
1983
01:55:13,880 --> 01:55:15,480
If you keep working
hard, you will succeed.
1984
01:55:16,200 --> 01:55:17,040
Do you believe this?
1985
01:55:19,080 --> 01:55:20,200
I hope for myself.
1986
01:55:20,840 --> 01:55:22,080
It can also be an exclamation point.
1987
01:55:23,040 --> 01:55:23,920
Fine.
1988
01:55:24,680 --> 01:55:25,480
Let's start dancing.
130458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.