All language subtitles for one.and.only.(2023).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,800 --> 00:01:53,120 Welcome to 2022. 2 00:01:53,200 --> 00:01:55,560 The scene of the Zhejiang Street Dance Competition. 3 00:01:55,640 --> 00:01:57,080 Hip-hop dancers from all over the province. 4 00:01:57,160 --> 00:01:57,880 Come together. 5 00:01:58,200 --> 00:01:58,480 Come fight for it. 6 00:01:58,560 --> 00:02:00,760 The quota for the National Street Dance Finals. 7 00:02:01,320 --> 00:02:02,240 I am commentator Wang Yanbo. 8 00:02:02,320 --> 00:02:04,680 Today I will be with my partner Teacher Wang Tengxiao. 9 00:02:04,760 --> 00:02:06,200 Brought to you live. 10 00:02:06,280 --> 00:02:07,520 Live broadcast. 11 00:02:08,120 --> 00:02:08,800 Okay Yanbo. 12 00:02:08,880 --> 00:02:10,560 Hangzhou will host the Asian Games soon. 13 00:02:10,640 --> 00:02:12,080 And hip-hop has also become an Asian Games event. 14 00:02:12,160 --> 00:02:13,280 New competition events. 15 00:02:13,400 --> 00:02:13,840 therefore. 16 00:02:13,920 --> 00:02:14,880 Hangzhou will also. 17 00:02:14,960 --> 00:02:17,360 The first national hip-hop dance finals were held. 18 00:02:17,680 --> 00:02:18,200 So this time. 19 00:02:18,280 --> 00:02:20,000 The top three in the Zhejiang Street Dance Competition. 20 00:02:20,080 --> 00:02:21,080 There will be a direct connection. 21 00:02:21,160 --> 00:02:22,280 finals. 22 00:02:22,840 --> 00:02:23,240 Next. 23 00:02:23,320 --> 00:02:25,000 Let's focus on the scene. 24 00:02:29,240 --> 00:02:30,360 The first round is over. 25 00:02:30,480 --> 00:02:30,880 referee. 26 00:02:31,080 --> 00:02:32,000 Please vote. 27 00:02:35,720 --> 00:02:38,160 Congratulations to the Kings. 28 00:02:38,520 --> 00:02:40,240 second round. 29 00:02:40,320 --> 00:02:41,680 start. 30 00:02:46,199 --> 00:03:01,199 [ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM] 31 00:03:05,720 --> 00:03:06,760 He won't stop coming. 32 00:03:11,000 --> 00:03:11,480 Lao Bai. 33 00:03:11,960 --> 00:03:13,360 Help our team line up at the back. 34 00:03:13,600 --> 00:03:14,840 I have a team member who hasn't come yet. 35 00:03:15,360 --> 00:03:15,840 Coach Ding. 36 00:03:16,080 --> 00:03:17,600 The order of appearance is determined by drawing lots. 37 00:03:17,680 --> 00:03:18,680 Don't break the rules. 38 00:03:20,400 --> 00:03:21,200 Yeah. 39 00:03:21,640 --> 00:03:22,440 Can't Can't. 40 00:03:24,120 --> 00:03:25,280 When I was drinking two days ago. 41 00:03:25,360 --> 00:03:26,760 One of your brothers is shouting. 42 00:03:26,960 --> 00:03:27,640 The area around your Xiaogongpai. 43 00:03:27,720 --> 00:03:28,680 You no longer recognize your relatives, right? 44 00:03:28,880 --> 00:03:29,680 Get in line behind me. 45 00:03:30,320 --> 00:03:30,960 Give me some face. 46 00:03:31,920 --> 00:03:32,880 I'll treat you to dinner later. 47 00:03:33,120 --> 00:03:34,560 You forgot about the grilled croaker. 48 00:03:35,040 --> 00:03:36,280 That's called crispy on the outside and tender on the inside. 49 00:03:36,360 --> 00:03:37,600 Bite a packet of oil. 50 00:03:37,680 --> 00:03:38,640 That smells good. 51 00:03:38,920 --> 00:03:40,400 I'm telling you, did you hear me? 52 00:03:40,800 --> 00:03:41,560 This is my headset. 53 00:03:41,640 --> 00:03:43,120 Even the Fair Play Committee. 54 00:03:46,680 --> 00:03:47,520 Come, come. Come. 55 00:03:48,080 --> 00:03:49,120 I please, I please. 56 00:03:52,520 --> 00:03:53,360 Then everyone knows. 57 00:03:53,520 --> 00:03:54,480 Now we are in Hangzhou. 58 00:03:54,560 --> 00:03:55,640 Everyone welcomes the Asian Games. 59 00:03:56,280 --> 00:03:58,520 Awei duck neck is approaching its second anniversary. 60 00:03:58,600 --> 00:04:00,600 We also specially invited a professional for everyone. 61 00:04:00,680 --> 00:04:01,320 Street dancer. 62 00:04:02,240 --> 00:04:03,200 Next, please give me some applause. 63 00:04:03,280 --> 00:04:05,680 Hangzhou's most handsome little whirlwind Chen Shuo. 64 00:04:05,760 --> 00:04:06,560 and his Spice Girls. 65 00:04:06,720 --> 00:04:07,360 Brought to you. 66 00:04:07,440 --> 00:04:09,600 The magic of love goes round and round. 67 00:04:09,920 --> 00:04:10,800 applause. 68 00:04:20,160 --> 00:04:20,880 Come on everyone. 69 00:04:21,160 --> 00:04:22,520 Don't be stingy with your applause. 70 00:04:26,640 --> 00:04:28,040 The athlete comes and turns his head. 71 00:04:28,120 --> 00:04:30,280 Eating duck neck to win the championship. 72 00:04:31,520 --> 00:04:33,360 Ah Wei duck neck sends true feelings. 73 00:04:33,800 --> 00:04:35,840 The applause doesn't stop. He doesn't stop. 74 00:04:42,560 --> 00:04:43,000 Shuo Shuo. 75 00:04:43,520 --> 00:04:44,520 I ordered some duck food for you. 76 00:04:45,000 --> 00:04:45,680 No thanks, brother. 77 00:04:46,200 --> 00:04:47,600 Just take it. It tastes good. I ate it. 78 00:04:47,800 --> 00:04:48,400 Take it back to your uncle. 79 00:04:49,720 --> 00:04:50,480 Thank you, brother. 80 00:04:50,920 --> 00:04:51,440 Go ahead. 81 00:04:52,440 --> 00:04:53,160 Bye-Bye. 82 00:04:53,240 --> 00:04:54,120 gone. 83 00:04:54,240 --> 00:04:54,920 Slow down. 84 00:04:55,000 --> 00:04:55,520 Bye-Bye. 85 00:05:31,440 --> 00:05:32,720 That's it. This, this, this. 86 00:05:33,160 --> 00:05:34,440 They all jumped into the traffic jam on the road. 87 00:05:34,800 --> 00:05:36,840 Yes, yes, this place is hard to find. 88 00:05:37,280 --> 00:05:37,720 Come, come, come. 89 00:05:38,960 --> 00:05:39,760 Don't waste time winning the game. 90 00:05:39,840 --> 00:05:40,880 The promotion round is easy. 91 00:05:43,600 --> 00:05:44,480 The condition is not bad. 92 00:05:45,600 --> 00:05:49,480 Referee three two one. 93 00:05:49,760 --> 00:05:50,200 Congratulations. 94 00:05:50,280 --> 00:05:51,560 Exclamation mark. 95 00:05:54,080 --> 00:05:56,080 Welcome everyone. 96 00:05:56,160 --> 00:05:57,400 Zhejiang Street Dance Competition. 97 00:05:57,480 --> 00:05:59,440 The scene of the finals showdown. 98 00:05:59,640 --> 00:06:00,680 Dancing Machine. 99 00:06:00,960 --> 00:06:01,720 versus. 100 00:06:01,800 --> 00:06:02,920 Exclamation mark. 101 00:06:03,000 --> 00:06:03,680 Not surprisingly. 102 00:06:03,760 --> 00:06:04,960 Exclamation point officially entered the finals. 103 00:06:05,080 --> 00:06:06,200 But their performance in the last game. 104 00:06:06,280 --> 00:06:06,960 You can say you won. 105 00:06:07,040 --> 00:06:07,720 A little reluctant. 106 00:06:08,560 --> 00:06:09,840 I don’t know if this is a tactic or not. 107 00:06:10,040 --> 00:06:10,960 Exclamation mark before the final. 108 00:06:11,040 --> 00:06:11,920 Ace member Kevin. 109 00:06:12,000 --> 00:06:13,160 Never showed up. 110 00:06:13,640 --> 00:06:14,400 But now. 111 00:06:14,480 --> 00:06:15,760 He is already standing on the field. 112 00:06:33,680 --> 00:06:34,520 With Kevin's exclamation point. 113 00:06:34,600 --> 00:06:35,480 It's really different. 114 00:06:36,080 --> 00:06:37,680 It was easy to win the game, right? 115 00:06:37,920 --> 00:06:39,080 The final is a best-of-three series. 116 00:06:39,160 --> 00:06:41,080 The exclamation mark already holds the match point. 117 00:06:43,280 --> 00:06:44,680 Screams screams. 118 00:06:44,760 --> 00:06:45,320 pretty. 119 00:06:45,720 --> 00:06:47,320 Exclamation marks danced together. 120 00:06:55,800 --> 00:06:58,160 Bboy Kevin appears. 121 00:07:00,800 --> 00:07:01,560 This action was wrong. 122 00:07:02,200 --> 00:07:03,160 What a pity. 123 00:07:03,520 --> 00:07:04,040 And take a look. 124 00:07:04,120 --> 00:07:05,280 This is a lack of cooperation. 125 00:07:08,040 --> 00:07:08,880 Look at the referee. 126 00:07:09,000 --> 00:07:10,360 The second round selections are. 127 00:07:12,560 --> 00:07:12,960 Congratulations. 128 00:07:13,040 --> 00:07:14,680 Dancing Machine. 129 00:07:16,880 --> 00:07:17,640 Kevin. 130 00:07:18,800 --> 00:07:19,680 Get out of here. 131 00:07:20,880 --> 00:07:21,200 What are you doing? 132 00:07:21,280 --> 00:07:21,800 Back off. 133 00:07:21,960 --> 00:07:22,440 Everyone retreated. 134 00:07:25,000 --> 00:07:26,080 If you can't jump, get out of here. 135 00:07:26,600 --> 00:07:27,160 A bunch of trash. 136 00:07:36,560 --> 00:07:37,120 Don't look up. 137 00:07:41,880 --> 00:07:42,640 What is going on? 138 00:07:42,960 --> 00:07:43,880 Cooperate. Cooperate. 139 00:07:43,960 --> 00:07:45,920 Kevin seemed dissatisfied with his teammate's mistake just now. 140 00:07:46,280 --> 00:07:47,760 This is going to be a one-on-one contest. 141 00:07:50,400 --> 00:07:51,120 What he singled out was. 142 00:07:51,200 --> 00:07:53,000 The strongest king of Dancing Machine. 143 00:07:53,320 --> 00:07:54,000 little monkey. 144 00:08:24,440 --> 00:08:25,760 The smell of gunpowder was very strong at the scene. 145 00:08:26,920 --> 00:08:28,280 How would Kevin respond? 146 00:08:31,360 --> 00:08:32,640 Somersault and chest smash. 147 00:08:33,160 --> 00:08:34,440 This action is very dangerous. 148 00:08:34,600 --> 00:08:35,920 We know a Bboy's style. 149 00:08:36,000 --> 00:08:37,040 Depends on his character. 150 00:08:37,120 --> 00:08:37,760 Where's Kevin? 151 00:08:37,840 --> 00:08:39,840 He is such a player who dares to fight and fight hard. 152 00:08:47,160 --> 00:08:47,600 Elbow throw. 153 00:08:48,200 --> 00:08:49,560 This is Kevin's signature move. 154 00:09:13,200 --> 00:09:14,720 Kevin took a Bboy's head and turned the hat. 155 00:09:15,240 --> 00:09:16,080 This is a turn of events. 156 00:09:16,480 --> 00:09:17,280 Kevin's coach Ding Lei. 157 00:09:17,360 --> 00:09:18,880 He is a head-turning Bboy. 158 00:09:19,200 --> 00:09:20,200 When he was a player. 159 00:09:20,280 --> 00:09:22,040 Never won a national championship. 160 00:09:22,120 --> 00:09:22,760 Was jokingly called. 161 00:09:22,840 --> 00:09:23,840 The second child of a thousand years. 162 00:09:24,080 --> 00:09:25,280 He has Kevin this year. 163 00:09:25,360 --> 00:09:27,600 Most likely in the national finals later. 164 00:09:27,680 --> 00:09:28,480 Get the championship. 165 00:09:44,600 --> 00:10:01,240 Exclamation mark. 166 00:10:10,960 --> 00:10:13,160 This Biao Biao really danced today. 167 00:10:14,200 --> 00:10:16,640 But let’s try not to curse on stage in the future. 168 00:10:16,880 --> 00:10:17,200 right. 169 00:10:18,360 --> 00:10:19,560 And they are all in the same team. 170 00:10:19,760 --> 00:10:21,560 I will come over more often to practice with you all in the future. 171 00:10:21,840 --> 00:10:22,480 You have a tacit understanding. 172 00:10:22,560 --> 00:10:23,400 So one in spirit. 173 00:10:23,480 --> 00:10:24,440 Trembling together. 174 00:10:28,560 --> 00:10:29,080 I send you. 175 00:10:30,640 --> 00:10:31,600 No, no, no need. 176 00:10:31,680 --> 00:10:32,520 I, I, I drove here. 177 00:10:35,600 --> 00:10:36,200 I'll give it to you. 178 00:10:39,160 --> 00:10:39,520 Brother Kang. 179 00:10:41,400 --> 00:10:41,800 boss. 180 00:10:43,120 --> 00:10:43,600 Chen. 181 00:10:43,680 --> 00:10:44,280 Why did you come? 182 00:10:44,680 --> 00:10:46,160 Kangkang has wiped two of them for you. 183 00:10:46,240 --> 00:10:47,280 Why don't you make any more money? 184 00:10:48,320 --> 00:10:48,760 Shout to the sky. 185 00:10:59,360 --> 00:10:59,840 Hello mom. 186 00:11:00,000 --> 00:11:00,440 son. 187 00:11:00,520 --> 00:11:01,280 Are you busy? 188 00:11:01,560 --> 00:11:02,000 not busy. 189 00:11:02,320 --> 00:11:02,880 In our store. 190 00:11:02,960 --> 00:11:03,920 An internet celebrity is here. 191 00:11:04,080 --> 00:11:05,360 You can make a store tour video. 192 00:11:05,440 --> 00:11:06,560 There are hundreds of thousands of fans. 193 00:11:07,080 --> 00:11:07,680 Come back quickly. 194 00:11:08,400 --> 00:11:08,960 Dance a section for him. 195 00:11:09,200 --> 00:11:10,560 Let him increase your popularity. 196 00:11:10,800 --> 00:11:11,200 Mom, I'm a little busy. 197 00:11:11,280 --> 00:11:12,080 I'll hang up now. Bye. 198 00:11:14,080 --> 00:11:14,880 This stinky kid. 199 00:11:21,360 --> 00:11:22,000 I want to learn. 200 00:11:22,240 --> 00:11:22,920 Let me teach you two tricks. 201 00:11:23,200 --> 00:11:23,520 Need not. 202 00:11:31,840 --> 00:11:33,280 The plan is still the same plan. 203 00:11:33,680 --> 00:11:34,440 Expelled. 204 00:11:34,520 --> 00:11:35,040 Brother Hui. 205 00:11:35,240 --> 00:11:35,760 Biao Biao. 206 00:11:35,840 --> 00:11:36,600 Snake man. 207 00:11:36,640 --> 00:11:37,280 forest. 208 00:11:37,360 --> 00:11:37,960 There are also big ones. 209 00:11:38,400 --> 00:11:40,240 Kevin will always invest some money. 210 00:11:40,320 --> 00:11:41,400 Find someone from abroad. 211 00:11:41,840 --> 00:11:42,880 Fill their positions. 212 00:11:43,000 --> 00:11:43,880 Then why bother? 213 00:11:43,960 --> 00:11:44,840 you say. 214 00:11:44,920 --> 00:11:45,880 Just how good we are today. 215 00:11:45,960 --> 00:11:46,360 This is not the case. 216 00:11:46,440 --> 00:11:47,640 It's okay, isn't it? 217 00:11:49,120 --> 00:11:50,760 I would say with this lineup of ours. 218 00:11:50,840 --> 00:11:52,400 Win the national championship this year, Kevin always said. 219 00:11:52,640 --> 00:11:54,480 If it weren't for a few of them holding us back. 220 00:11:54,560 --> 00:11:56,240 I should have gotten it last year. 221 00:11:58,080 --> 00:11:58,680 Amazing. 222 00:11:58,760 --> 00:12:00,280 As expected of someone who studied translation. 223 00:12:00,880 --> 00:12:01,840 I can turn my eyes. 224 00:12:02,560 --> 00:12:04,800 Kevin never wants to waste time. 225 00:12:05,080 --> 00:12:06,480 If you can't get the ranking again. 226 00:12:06,560 --> 00:12:07,640 Can't prove myself. 227 00:12:07,720 --> 00:12:09,640 Then you have to go back and inherit the family property. 228 00:12:12,560 --> 00:12:14,920 This is a big drift. 229 00:12:15,240 --> 00:12:15,960 Sour and refreshing. 230 00:12:17,000 --> 00:12:18,040 I said we are not. 231 00:12:18,600 --> 00:12:19,760 Are you talking about winning the championship in three years? 232 00:12:21,120 --> 00:12:22,040 There are still three months left. 233 00:12:22,480 --> 00:12:23,000 Kevin. 234 00:12:23,080 --> 00:12:24,560 Just trust your teammates. 235 00:12:24,640 --> 00:12:26,520 I promise to satisfy you and the family fortune. 236 00:12:26,600 --> 00:12:27,960 A dream cut in half. 237 00:12:34,200 --> 00:12:35,040 This is a notification. 238 00:12:35,720 --> 00:12:36,480 Not a discussion. 239 00:12:37,520 --> 00:12:38,200 do not forget. 240 00:12:38,280 --> 00:12:40,240 Who pays the exclamation mark's rent. 241 00:12:41,480 --> 00:12:42,800 If you talk nonsense again, I'll get rid of you too. 242 00:12:43,480 --> 00:12:44,120 Waiting for you to believe it. 243 00:13:27,360 --> 00:13:27,840 Uncle Wang. 244 00:13:27,920 --> 00:13:28,720 I'm home. 245 00:13:33,440 --> 00:13:33,800 mom. 246 00:13:35,240 --> 00:13:35,760 Tell me about you. 247 00:13:35,840 --> 00:13:37,360 This internet celebrity has been eating here for more than an hour. 248 00:13:37,440 --> 00:13:38,240 You didn't catch up. 249 00:13:38,560 --> 00:13:39,040 mom. 250 00:13:39,120 --> 00:13:39,840 I don't rely on those. 251 00:13:40,040 --> 00:13:40,800 Then what do you rely on? 252 00:13:41,400 --> 00:13:43,080 Just follow Lao Xie and dance blindly day after day. 253 00:13:45,720 --> 00:13:46,160 Brother-in-law. 254 00:13:47,360 --> 00:13:48,360 Shuoshuo is back. 255 00:13:49,160 --> 00:13:49,960 New work. 256 00:13:50,440 --> 00:13:51,400 My self-portrait. 257 00:13:55,360 --> 00:13:56,360 My son looks like this. 258 00:13:56,440 --> 00:13:57,600 I want to be a host or something. 259 00:13:57,760 --> 00:13:58,640 This will work too. 260 00:13:59,920 --> 00:14:00,920 You don’t have to be so tired anymore. 261 00:14:01,960 --> 00:14:02,920 Thanks brother for increasing the price for me. 262 00:14:03,240 --> 00:14:03,880 I'm going to dance now. 263 00:14:03,960 --> 00:14:04,560 three hundred. 264 00:14:05,000 --> 00:14:05,560 Three hundred. 265 00:14:07,840 --> 00:14:09,240 Buy yourself some decent clothes. 266 00:14:10,080 --> 00:14:11,200 Don't stay in disgrace all day long. 267 00:14:11,520 --> 00:14:12,040 yes. 268 00:14:12,320 --> 00:14:13,080 You have good looks. 269 00:14:13,320 --> 00:14:14,800 We can't rely on our family's good genes. 270 00:14:14,880 --> 00:14:15,800 You are so sloppy. 271 00:14:18,400 --> 00:14:18,720 right. 272 00:14:19,680 --> 00:14:20,520 I look just like my uncle. 273 00:14:21,160 --> 00:14:21,960 The family genes are good. 274 00:14:35,520 --> 00:14:36,160 Hello Rego. 275 00:14:36,640 --> 00:14:38,560 I drove the car back to you. 276 00:14:38,640 --> 00:14:39,680 Big Thunderbolt has also finished walking. 277 00:14:40,640 --> 00:14:41,200 The Legend of Zhen Huan. 278 00:14:41,280 --> 00:14:42,360 Just turn on the TV and watch. 279 00:14:42,880 --> 00:14:43,760 It's episode forty-three, right? 280 00:14:44,320 --> 00:14:45,040 If you fart, let it go. 281 00:14:45,760 --> 00:14:46,680 It's my fault today. 282 00:14:47,280 --> 00:14:48,120 You still know. 283 00:14:48,200 --> 00:14:49,400 What are you dancing about? 284 00:14:49,640 --> 00:14:50,480 No wonder people talk about you. 285 00:14:51,280 --> 00:14:52,480 My waist suddenly softened. 286 00:14:52,640 --> 00:14:53,560 And then that connection. 287 00:14:53,640 --> 00:14:54,240 Pick up a hair. 288 00:14:54,520 --> 00:14:55,920 If you do this, come pick me up tomorrow. 289 00:14:56,040 --> 00:14:56,640 I don't want to drive anymore. 290 00:15:04,440 --> 00:15:05,200 Wanwan. 291 00:15:05,840 --> 00:15:07,320 In the heart of the emperor. 292 00:15:07,920 --> 00:15:11,000 I am just a substitute for Queen Chunyuan. 293 00:15:11,280 --> 00:15:12,640 Only then did he react. 294 00:15:12,840 --> 00:15:13,840 You've already done it, right? 295 00:15:19,200 --> 00:15:19,720 yes. 296 00:15:21,720 --> 00:15:22,080 Kevin. 297 00:15:22,480 --> 00:15:23,840 I thought of a good way. 298 00:15:24,040 --> 00:15:25,320 can solve this coordination problem. 299 00:15:28,840 --> 00:15:29,440 yes. 300 00:15:31,240 --> 00:15:32,120 Find a substitute. 301 00:15:33,360 --> 00:15:34,240 Only then did he react. 302 00:15:36,320 --> 00:15:37,520 You dance now for three hundred dollars. 303 00:15:37,800 --> 00:15:38,960 That's pretty awesome. 304 00:15:40,480 --> 00:15:41,320 Okay. 305 00:15:42,160 --> 00:15:43,520 That's the most powerful thing, isn't it? 306 00:15:44,160 --> 00:15:46,120 A dance can pay off all the family's debts. 307 00:15:46,400 --> 00:15:46,880 Debt paid. 308 00:15:46,960 --> 00:15:48,520 You can join a professional team. 309 00:15:49,080 --> 00:15:50,800 You can realize your dream. 310 00:15:51,360 --> 00:15:52,280 Come and take the medicine. 311 00:15:54,240 --> 00:15:54,920 Slow down. Slow down. 312 00:16:45,080 --> 00:16:46,040 Dance well. 313 00:17:07,680 --> 00:17:08,200 Brother Chai. 314 00:17:08,400 --> 00:17:09,200 Xiao Chen is here. 315 00:17:09,680 --> 00:17:09,840 Sister Yan. 316 00:17:09,920 --> 00:17:11,400 Your mother, don't always think about making money. 317 00:17:11,480 --> 00:17:13,840 Come out with us to chat and dance when you have time. 318 00:17:14,000 --> 00:17:14,440 good. 319 00:17:14,520 --> 00:17:15,120 Let’s do some square dancing. 320 00:17:15,200 --> 00:17:16,000 I'll tell her. 321 00:17:16,080 --> 00:17:16,560 OK. 322 00:17:16,800 --> 00:17:17,680 Then I'll do the accounting first, Sister Yan. 323 00:17:17,760 --> 00:17:19,520 When will you give us a dance? 324 00:17:19,640 --> 00:17:21,600 My little Tingting is a nymphomaniac. 325 00:17:21,680 --> 00:17:23,040 I'll practice again. 326 00:17:23,480 --> 00:17:23,880 See you tomorrow. 327 00:17:23,960 --> 00:17:24,680 goodbye. 328 00:17:30,120 --> 00:17:30,480 alright. 329 00:17:31,280 --> 00:17:32,200 Get out the golden hoop. 330 00:17:32,560 --> 00:17:33,200 Spiritual. 331 00:17:35,520 --> 00:17:36,280 Do you want to eat the siomai or not? 332 00:17:37,960 --> 00:17:38,400 steamed stuffed bun. 333 00:17:39,200 --> 00:17:39,960 Today's stuffing is good. 334 00:17:40,120 --> 00:17:40,600 Mom rice rolls. 335 00:17:40,760 --> 00:17:41,600 Come on, come on. 336 00:17:42,040 --> 00:17:42,800 Wipe the table for you. 337 00:17:42,880 --> 00:17:43,400 OK, thanks. 338 00:17:48,720 --> 00:17:49,080 sister in law. 339 00:17:49,160 --> 00:17:49,760 Where's Shuoshuo? 340 00:17:50,120 --> 00:17:51,480 The food was delivered. 341 00:17:52,520 --> 00:17:53,160 sister in law. 342 00:17:53,240 --> 00:17:54,200 You think about it again. 343 00:17:54,440 --> 00:17:55,680 You sing Shuo Shuo jump. 344 00:17:55,840 --> 00:17:57,800 A combination of old and new gimmicks that class. 345 00:17:57,880 --> 00:17:59,600 Go up a level. 346 00:18:00,200 --> 00:18:01,280 Just like you were my brother back then. 347 00:18:01,360 --> 00:18:02,280 I told you. 348 00:18:02,360 --> 00:18:03,440 I can’t sing anymore. I can’t sing anymore. 349 00:18:03,600 --> 00:18:04,680 Okay, don't talk about it. 350 00:18:04,920 --> 00:18:06,040 Can I add two hundred for you? 351 00:18:06,120 --> 00:18:07,080 Here comes Shuoshuo. 352 00:18:07,360 --> 00:18:08,160 Hurry up. 353 00:18:08,400 --> 00:18:08,760 good. 354 00:18:08,920 --> 00:18:09,600 Thank you brother for waiting for you. 355 00:18:09,680 --> 00:18:10,320 Thank you immediately. 356 00:18:10,400 --> 00:18:10,880 Hurry up. 357 00:18:10,960 --> 00:18:11,400 Not in a hurry. 358 00:18:12,680 --> 00:18:23,840 come on. 359 00:18:29,360 --> 00:18:29,880 Shuo Shuo. 360 00:18:31,800 --> 00:18:32,760 Someone is looking for you. 361 00:18:33,960 --> 00:18:34,920 He's quite old. 362 00:18:39,000 --> 00:18:39,880 Don't move. 363 00:18:40,320 --> 00:18:40,880 Excuse me. 364 00:18:41,320 --> 00:18:41,880 That's what happened. 365 00:18:44,080 --> 00:18:44,680 Xiao Chen. 366 00:18:45,400 --> 00:18:45,800 Haven't seen each other for several years. 367 00:18:45,880 --> 00:18:46,800 handsome. 368 00:18:47,600 --> 00:18:48,200 It has grown. 369 00:18:49,920 --> 00:18:50,560 Coach Ding. 370 00:18:50,800 --> 00:18:52,440 Fortunately, there was a phone number on your previous registration form. 371 00:18:52,520 --> 00:18:53,800 I called and a woman answered. 372 00:18:54,160 --> 00:18:55,480 Then tell me you are performing here. 373 00:18:56,200 --> 00:18:56,840 It's my mother. 374 00:18:57,160 --> 00:18:59,720 Fight monsters Fight monsters. 375 00:19:00,240 --> 00:19:01,040 kid. 376 00:19:01,360 --> 00:19:02,320 The monster's mother is here. 377 00:19:02,640 --> 00:19:03,960 Uncle will take you to find your mother. 378 00:19:04,960 --> 00:19:05,720 So busy. 379 00:19:06,000 --> 00:19:06,320 busy. 380 00:19:06,840 --> 00:19:07,560 Several shows a day. 381 00:19:08,000 --> 00:19:08,880 Thank you for your acting skills. 382 00:19:09,080 --> 00:19:09,880 create a miracle. 383 00:19:10,080 --> 00:19:10,720 Happy and happy events. 384 00:19:10,800 --> 00:19:11,400 price. 385 00:19:11,480 --> 00:19:12,240 negotiable. 386 00:19:12,680 --> 00:19:13,560 This is my film. 387 00:19:15,840 --> 00:19:16,960 There is still one for this. 388 00:19:17,280 --> 00:19:17,720 Nostalgic. 389 00:19:17,800 --> 00:19:18,800 Then I won't be polite. 390 00:19:19,560 --> 00:19:21,240 Here is my phone number and my address. 391 00:19:21,320 --> 00:19:22,880 Come find me when you finish saving the world. 392 00:19:22,960 --> 00:19:24,720 Let me have a nice chat with you. 393 00:19:25,560 --> 00:19:26,000 good. 394 00:19:29,680 --> 00:19:30,600 Can the rescue be completed today? 395 00:19:30,840 --> 00:19:31,480 Can be saved. 396 00:19:33,960 --> 00:19:34,600 Exclamation mark. 397 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 The name is average. 398 00:19:37,880 --> 00:19:38,640 I'll take you there in a moment. 399 00:19:47,920 --> 00:19:48,600 that person. 400 00:19:48,680 --> 00:19:50,080 I guess he's here to poach you. 401 00:19:50,480 --> 00:19:51,320 Probably not. 402 00:19:51,680 --> 00:19:53,200 I participated in one of their auditions before. 403 00:19:53,320 --> 00:19:54,280 Then was eliminated. 404 00:19:55,080 --> 00:19:55,640 That's good. 405 00:19:56,320 --> 00:19:58,000 Our troupe is not optimistic right now. 406 00:19:58,280 --> 00:19:59,440 The Lombard couple. 407 00:19:59,600 --> 00:20:01,280 He told me that he wanted to develop in a scenic spot in Hainan. 408 00:20:01,360 --> 00:20:03,120 Sister Liu and her father had a stroke. 409 00:20:03,200 --> 00:20:03,840 Going back to my hometown. 410 00:20:04,480 --> 00:20:05,280 You leave again. 411 00:20:05,360 --> 00:20:07,680 Then our troupe has no characteristics. 412 00:20:09,880 --> 00:20:10,400 younger brother. 413 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Do you think this will work? 414 00:20:12,160 --> 00:20:13,760 Please beg your mother, my sister-in-law. 415 00:20:13,840 --> 00:20:14,800 Let her go out of the mountain. 416 00:20:15,680 --> 00:20:16,400 forget it. 417 00:20:17,080 --> 00:20:19,080 When she sings, she misses my dad even more. 418 00:20:19,960 --> 00:20:20,680 But yes. 419 00:21:09,560 --> 00:21:10,040 Thanks. 420 00:21:11,480 --> 00:21:12,000 Hello. 421 00:21:13,120 --> 00:21:13,880 My name is Tangtang. 422 00:21:15,000 --> 00:21:15,440 Hello. 423 00:21:15,720 --> 00:21:16,400 My name is. 424 00:21:17,520 --> 00:21:18,280 Shuo Shuo. 425 00:21:18,560 --> 00:21:19,640 I know who you are. 426 00:21:20,080 --> 00:21:21,200 You are Niu Hulu Zhen Huan. 427 00:21:21,880 --> 00:21:23,200 My mother told me all this. 428 00:21:23,600 --> 00:21:24,080 Your mother. 429 00:21:24,560 --> 00:21:25,800 Captain Pepper. 430 00:21:26,640 --> 00:21:27,920 The first street dancer in Jiangsu, Zhejiang and Shanghai. 431 00:21:29,600 --> 00:21:31,040 Next to her is Brother Hui. 432 00:21:31,240 --> 00:21:32,280 The patriarch of the exclamation point. 433 00:21:35,000 --> 00:21:35,840 He is a master of rhythm. 434 00:21:35,920 --> 00:21:36,720 Brother Wukong. 435 00:21:38,240 --> 00:21:39,960 The two of them are Snake Man and Forest. 436 00:21:40,320 --> 00:21:41,440 Happy boy combination. 437 00:21:42,600 --> 00:21:43,360 He is a panda. 438 00:21:43,440 --> 00:21:44,360 I just lost weight successfully. 439 00:21:46,160 --> 00:21:46,680 That's Biao Biao. 440 00:21:47,040 --> 00:21:48,360 He is Brother Lei's first apprentice. 441 00:21:50,680 --> 00:21:51,360 He is a big guy. 442 00:21:51,440 --> 00:21:52,520 but. 443 00:21:53,000 --> 00:21:54,120 The mind is similar to mine. 444 00:21:56,000 --> 00:21:56,680 Brother Xiaoxi. 445 00:21:57,080 --> 00:21:59,440 He always wants to throw himself into the sky. 446 00:22:01,800 --> 00:22:02,600 He is a big dragon. 447 00:22:02,960 --> 00:22:03,880 Health Bboy. 448 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 He has a crush on my mother. 449 00:22:07,080 --> 00:22:08,000 Always please me. 450 00:22:09,120 --> 00:22:10,080 Oh, thank you. 451 00:22:10,840 --> 00:22:11,400 You're welcome. 452 00:22:11,600 --> 00:22:11,960 List. 453 00:22:12,600 --> 00:22:12,960 coming. 454 00:22:13,920 --> 00:22:14,480 Coach Ding. 455 00:22:15,120 --> 00:22:15,760 Come, come, come. 456 00:22:16,920 --> 00:22:17,400 Sit down. 457 00:22:17,840 --> 00:22:18,520 three years ago. 458 00:22:18,600 --> 00:22:19,280 Our tryout. 459 00:22:19,360 --> 00:22:20,680 Aren't you and Kevin both turning their heads? 460 00:22:21,240 --> 00:22:21,800 You dance well. 461 00:22:22,000 --> 00:22:24,320 It's just that you and Kevin have a falling out, you know. 462 00:22:25,040 --> 00:22:26,400 I just kept doing commercial acting. 463 00:22:26,840 --> 00:22:27,720 I didn’t make it to the professional team. 464 00:22:28,080 --> 00:22:28,800 No. 465 00:22:29,400 --> 00:22:30,720 I didn’t go to a competition or anything. 466 00:22:31,520 --> 00:22:31,960 nor. 467 00:22:32,880 --> 00:22:34,400 But I have been practicing. 468 00:22:35,040 --> 00:22:35,520 Never stopped. 469 00:22:37,160 --> 00:22:37,480 What's going on. 470 00:22:37,760 --> 00:22:38,400 Believe in the light. 471 00:22:41,000 --> 00:22:42,760 Although I am role-playing today. 472 00:22:43,400 --> 00:22:44,320 But I danced first. 473 00:22:44,440 --> 00:22:44,880 Then. 474 00:22:45,600 --> 00:22:46,400 Another monster to fight. 475 00:22:47,400 --> 00:22:48,440 Sit, sit, sit. 476 00:22:48,560 --> 00:22:49,520 Let me discuss something with you. 477 00:22:50,880 --> 00:22:52,120 Do you want to play with Exclamation Point? 478 00:22:54,120 --> 00:22:55,120 We are now. 479 00:22:55,200 --> 00:22:57,120 I happen to be preparing for the national street dance competition here. 480 00:22:58,040 --> 00:22:58,600 Not you. 481 00:22:58,760 --> 00:22:59,200 Sit down. 482 00:22:59,280 --> 00:23:00,040 Why are you standing there all the time? 483 00:23:00,120 --> 00:23:00,800 I look up at you. 484 00:23:02,400 --> 00:23:04,000 I want you to replace Kevin. 485 00:23:04,080 --> 00:23:06,320 Rehearse with the team members and move around. 486 00:23:06,640 --> 00:23:07,480 Anyway, that's all. 487 00:23:08,880 --> 00:23:09,240 I. 488 00:23:09,640 --> 00:23:10,360 For Kevin. 489 00:23:11,120 --> 00:23:12,560 This kid has been a little wanderlust lately. 490 00:23:12,840 --> 00:23:14,240 I plan to hide him for a while. 491 00:23:17,440 --> 00:23:20,000 He still has to go to the game. 492 00:23:20,280 --> 00:23:20,720 You. 493 00:23:21,320 --> 00:23:22,160 Let's talk about it first. 494 00:23:22,240 --> 00:23:23,400 He won't be playing at that time. 495 00:23:26,880 --> 00:23:27,200 You do this. 496 00:23:27,360 --> 00:23:27,880 Don't jump in vain. 497 00:23:28,000 --> 00:23:28,680 Make a price. 498 00:23:29,120 --> 00:23:30,520 I can dance for free. 499 00:23:30,720 --> 00:23:32,120 Stop making trouble. 500 00:23:32,200 --> 00:23:34,360 If you don’t want money, why are you doing a commercial show? 501 00:23:35,120 --> 00:23:36,200 I said it's here. 502 00:23:36,280 --> 00:23:37,080 Anyone and anything. 503 00:23:37,160 --> 00:23:38,080 It all has a price. 504 00:23:38,600 --> 00:23:40,560 Let's not act like we owe anyone anything. 505 00:23:40,920 --> 00:23:42,040 That's it, otherwise it's five thousand a month. 506 00:23:44,560 --> 00:23:45,160 Coach Ding. 507 00:23:46,920 --> 00:23:48,120 What if. 508 00:23:48,840 --> 00:23:50,040 If I perform well. 509 00:23:52,040 --> 00:23:53,600 Any chance I leave an exclamation mark. 510 00:23:57,280 --> 00:23:58,120 It depends on your performance. 511 00:23:59,000 --> 00:23:59,640 Add a WeChat. 512 00:24:21,640 --> 00:24:23,480 At that time, Lei Ge said to Kevin very seriously. 513 00:24:23,560 --> 00:24:24,080 that. 514 00:24:24,960 --> 00:24:25,840 Pay attention next time. 515 00:24:27,000 --> 00:24:28,800 I also made a plate of braised pork for Kevin. 516 00:24:31,320 --> 00:24:32,760 I found someone who knows how to transfer for you. 517 00:24:32,880 --> 00:24:33,480 Move for you. 518 00:24:33,960 --> 00:24:35,400 We have solved the problem of cooperation. 519 00:24:35,760 --> 00:24:36,960 You don't have to use any force. 520 00:24:37,040 --> 00:24:38,200 We are the proper champions. 521 00:24:51,000 --> 00:24:52,040 The dumplings are here. 522 00:24:52,280 --> 00:24:53,000 good. 523 00:24:53,080 --> 00:24:54,000 What a feast, Brother Hui. 524 00:24:54,560 --> 00:24:55,000 okay. 525 00:24:55,520 --> 00:24:56,000 fresh. 526 00:25:01,280 --> 00:25:02,440 This guy is so down to earth. 527 00:25:03,600 --> 00:25:04,360 Let him turn around. 528 00:25:04,440 --> 00:25:05,520 It just kept turning. 529 00:25:06,000 --> 00:25:06,440 Rego. 530 00:25:06,960 --> 00:25:08,480 Otherwise, forget it. 531 00:25:08,680 --> 00:25:09,880 The child was sweating profusely. 532 00:25:12,600 --> 00:25:14,640 He needs to see the intensity of a professional dance group. 533 00:25:14,960 --> 00:25:16,720 It's not the kind of places where he runs around casually. 534 00:25:34,560 --> 00:25:35,120 The food is here. 535 00:25:36,320 --> 00:25:36,960 Sit, sit, sit. 536 00:25:37,080 --> 00:25:37,680 Shuo Shuo. 537 00:25:37,960 --> 00:25:38,560 Order menu. 538 00:25:38,680 --> 00:25:38,920 good. 539 00:25:39,000 --> 00:25:39,600 Osmanthus sugar lotus root. 540 00:25:39,800 --> 00:25:40,360 give it to me. 541 00:25:51,760 --> 00:25:52,200 Walk slowly. 542 00:26:45,520 --> 00:26:46,160 Stop stop stop. 543 00:26:46,240 --> 00:26:47,880 Kevin, the solo dancer in the back, danced by himself. 544 00:26:48,160 --> 00:26:49,040 Kevin has never been here. 545 00:26:51,160 --> 00:26:52,120 You won’t be allowed to talk until you’re here. 546 00:26:53,040 --> 00:26:53,520 alright. 547 00:26:53,840 --> 00:26:54,720 Everyone had a great day. 548 00:26:54,800 --> 00:26:55,600 Go and rest first. 549 00:27:00,760 --> 00:27:02,720 This is a joint training session for the new platoon. 550 00:27:03,200 --> 00:27:03,720 Take a look. 551 00:27:09,760 --> 00:27:10,880 Street dance selected for the Asian Games. 552 00:27:11,160 --> 00:27:12,680 The national team is about to be formed. 553 00:27:31,560 --> 00:27:32,200 What are you doing? 554 00:27:33,000 --> 00:27:33,720 Didn't I tell you? 555 00:27:33,800 --> 00:27:35,040 You don't need to dance Kevin's solo. 556 00:27:35,320 --> 00:27:36,760 Why are you still practicing the elbow throw? 557 00:27:37,040 --> 00:27:37,880 I just want to practice. 558 00:27:38,160 --> 00:27:39,040 You're going to injure yourself. 559 00:27:39,120 --> 00:27:40,480 Who dances during joint training? 560 00:27:41,040 --> 00:27:43,520 Remember, your current body does not belong to you. 561 00:27:44,040 --> 00:27:44,600 Stop practicing blindly. 562 00:27:49,400 --> 00:27:50,640 I'll dance again after I leave, right? 563 00:27:54,160 --> 00:27:55,040 Then why are you nodding? 564 00:27:55,760 --> 00:27:56,080 At once. 565 00:27:56,440 --> 00:27:57,200 Show respect. 566 00:28:02,960 --> 00:28:03,600 Okay, do it again. 567 00:28:07,160 --> 00:28:08,680 Why is your helmet blocking your signal? 568 00:28:08,760 --> 00:28:09,520 Give me another nod. 569 00:28:09,600 --> 00:28:10,800 I'll let you dance again. 570 00:28:10,880 --> 00:28:11,840 OMG. 571 00:28:19,480 --> 00:28:19,800 stand up. 572 00:28:20,880 --> 00:28:21,720 Put it up and let me see. 573 00:28:23,320 --> 00:28:24,440 This elbow is loose, loose. 574 00:28:24,600 --> 00:28:25,720 The upper body must be tense. 575 00:28:25,800 --> 00:28:27,080 This piece needs to be solid. 576 00:28:27,160 --> 00:28:29,240 This base is not strong and will definitely fall apart. 577 00:28:29,320 --> 00:28:30,160 The upper body is tight. 578 00:28:30,360 --> 00:28:30,960 Also, the head is lowered. 579 00:28:31,040 --> 00:28:32,880 Only after the head is lowered can the body get up. 580 00:28:33,400 --> 00:28:34,320 You're such a stupid practice. 581 00:28:34,400 --> 00:28:36,240 You're lucky if you don't train yourself to be hospitalized. 582 00:28:36,360 --> 00:28:36,680 Lived. 583 00:28:38,240 --> 00:28:38,840 twice. 584 00:28:43,560 --> 00:28:44,480 Except what I just said. 585 00:28:44,560 --> 00:28:45,480 The other thing is rhythm. 586 00:28:48,520 --> 00:28:49,280 Popped up. 587 00:28:49,360 --> 00:28:50,640 It's not something that can be achieved through sheer force. 588 00:28:50,800 --> 00:28:51,600 This rhythm in my heart. 589 00:28:51,680 --> 00:28:53,400 Once it matches the action, everything will be there. 590 00:28:53,840 --> 00:28:54,680 Thank you Coach Ding. 591 00:28:55,640 --> 00:28:56,120 Coach Ding. 592 00:28:56,480 --> 00:28:58,160 If I haven't learned it yet, can I ask you again? 593 00:28:58,960 --> 00:29:00,400 I've pointed it out. There's no way it won't happen. 594 00:29:01,880 --> 00:29:02,320 There's more. 595 00:29:02,400 --> 00:29:03,400 I'm not your coach. 596 00:29:18,600 --> 00:29:20,120 Xiao Chen also studied it. 597 00:29:21,720 --> 00:29:22,560 Influenced by Brother Meng. 598 00:29:22,720 --> 00:29:24,360 How about Xun? You are so cool. 599 00:29:24,560 --> 00:29:25,840 You see, this is too difficult. 600 00:29:25,920 --> 00:29:27,200 You have to start from the basics. 601 00:29:27,280 --> 00:29:27,720 I learn quickly. 602 00:29:28,120 --> 00:29:29,840 This is not a matter of speed or slowness. No bite can be eaten. 603 00:29:34,240 --> 00:29:34,720 Wow. 604 00:29:37,800 --> 00:29:38,240 sit down. 605 00:29:39,080 --> 00:29:39,760 no. 606 00:29:45,240 --> 00:29:45,760 young. 607 00:29:46,440 --> 00:29:47,120 very nice. 608 00:29:48,000 --> 00:29:48,640 Take a break. 609 00:29:59,000 --> 00:30:14,000 [ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM] [ SEARCH FOR THEKID TV ON TELEGRAM ] [ DOWNLOAD MORE MOVIE/ SERIES ON THEKID TV] 610 00:30:25,360 --> 00:30:26,000 I heard what Lao Xie said. 611 00:30:26,080 --> 00:30:27,560 You're dancing for the exclamation mark spirit. 612 00:30:28,720 --> 00:30:29,760 Exclamation point Mom. 613 00:30:30,560 --> 00:30:31,440 I'll take a seat for someone else. 614 00:30:31,600 --> 00:30:32,160 I won't play either. 615 00:30:32,760 --> 00:30:34,000 This is a good start. 616 00:30:35,960 --> 00:30:36,680 Lao Xie, over there. 617 00:30:36,760 --> 00:30:37,680 You don't have to worry. 618 00:30:38,560 --> 00:30:39,960 Your father used to take good care of him. 619 00:30:40,000 --> 00:30:41,120 He can give me this face. 620 00:30:41,240 --> 00:30:41,520 mom. 621 00:30:42,080 --> 00:30:43,520 If the time can be staggered. 622 00:30:43,600 --> 00:30:45,000 Brother Xie, can I go there? 623 00:30:45,360 --> 00:30:46,000 I can. 624 00:30:48,560 --> 00:30:50,560 It's okay even if it's not possible. 625 00:30:57,040 --> 00:30:58,080 Eat noodles without eating garlic. 626 00:30:58,160 --> 00:30:59,240 The taste is half as bad. 627 00:30:59,480 --> 00:31:00,600 Rappers have garlic at home. 628 00:31:00,680 --> 00:31:01,760 So I don’t eat fried rice. 629 00:31:01,840 --> 00:31:02,760 We don't eat fried rice. 630 00:31:02,840 --> 00:31:03,720 Yes, yes. 631 00:31:05,000 --> 00:31:05,840 Hello. 632 00:31:06,160 --> 00:31:07,240 Hello Rego. 633 00:31:07,480 --> 00:31:08,720 I'll come to your house to clean your room. 634 00:31:09,600 --> 00:31:10,080 that. 635 00:31:10,240 --> 00:31:11,520 The trophies are all gone. 636 00:31:11,920 --> 00:31:12,240 What. 637 00:31:18,120 --> 00:31:18,680 Liu Hongliang. 638 00:31:20,720 --> 00:31:21,760 What does Kevin mean? 639 00:31:22,960 --> 00:31:25,400 What are you chirping about? 640 00:31:25,960 --> 00:31:27,560 Don't tell me you don't know this. 641 00:31:27,960 --> 00:31:28,800 He also sneaked into my place. 642 00:31:28,880 --> 00:31:30,480 They even took all the trophies away from me. 643 00:31:30,640 --> 00:31:31,080 No. What's going on? 644 00:31:31,160 --> 00:31:32,240 It's just Kevin who wants to leave, right? 645 00:31:32,640 --> 00:31:34,320 Okay, let’s make this clear today. 646 00:31:34,640 --> 00:31:36,360 It's not like that, I tell you. 647 00:31:36,480 --> 00:31:37,600 This time it takes two times. 648 00:31:37,680 --> 00:31:39,320 Is there anyone so petty? 649 00:31:39,520 --> 00:31:40,760 What kind of temper are you playing? 650 00:31:42,400 --> 00:31:45,280 He has officially sent invitations to those foreigners. 651 00:31:45,600 --> 00:31:47,560 The signing bonus has already been spent in the millions. 652 00:31:47,880 --> 00:31:49,040 His father is in the United States now. 653 00:31:49,240 --> 00:31:51,720 No one can take care of this grandson now. 654 00:31:53,560 --> 00:31:55,040 Why are you so angry? 655 00:31:55,360 --> 00:31:55,960 He asked me to give those. 656 00:31:56,040 --> 00:31:58,200 Germans, Frenchmen and Italians serve as translators. 657 00:31:58,520 --> 00:32:00,240 I graduated from the College of Foreign Languages. 658 00:32:00,640 --> 00:32:02,800 But I studied Arabic. 659 00:32:04,120 --> 00:32:04,720 Ding Lei. 660 00:32:05,200 --> 00:32:06,720 Are you sick? 661 00:32:06,800 --> 00:32:08,240 Let you fire five. 662 00:32:08,320 --> 00:32:10,920 If you expel three of them, I can learn two less foreign languages. 663 00:32:11,120 --> 00:32:11,960 You didn't let anyone go. 664 00:32:12,040 --> 00:32:13,040 I found one more. 665 00:32:13,720 --> 00:32:15,360 Have you considered my feelings? 666 00:32:16,400 --> 00:32:17,840 People of my age. 667 00:32:18,200 --> 00:32:19,280 Get back on the road. 668 00:32:19,520 --> 00:32:20,880 How difficult it must be. 669 00:32:21,160 --> 00:32:21,880 Come on, come on. 670 00:32:21,960 --> 00:32:22,720 Come here. 671 00:32:22,840 --> 00:32:23,640 Just read it. 672 00:32:23,720 --> 00:32:24,720 Got it, got it. 673 00:32:24,880 --> 00:32:25,880 Understand. 674 00:32:25,960 --> 00:32:26,680 not easy. 675 00:32:26,840 --> 00:32:27,720 understand. 676 00:32:28,400 --> 00:32:30,560 Then we are a grasshopper on a rope. 677 00:32:30,640 --> 00:32:32,160 We can't let him go on like this anymore. 678 00:32:33,000 --> 00:32:33,640 late. 679 00:32:34,440 --> 00:32:35,760 This grandson has made the park. 680 00:32:35,840 --> 00:32:38,080 I returned the rent with the exclamation point. 681 00:32:38,720 --> 00:32:39,160 ah. 682 00:32:40,640 --> 00:32:42,120 Then where can we rehearse on Exclamation Mark? 683 00:32:42,200 --> 00:32:43,720 Rehearse wherever you fall in love. 684 00:32:44,480 --> 00:32:46,080 Exclamation point leaves Kevin. 685 00:32:46,320 --> 00:32:47,160 That's a full stop. 686 00:32:47,240 --> 00:32:47,960 Get out of here. 687 00:32:50,520 --> 00:32:51,240 Get out now. 688 00:33:04,880 --> 00:33:05,120 Dude. 689 00:33:06,560 --> 00:33:07,040 Don't block the door. 690 00:33:10,440 --> 00:33:11,680 Also pay for Hangzhou Culture. 691 00:33:12,120 --> 00:33:12,960 Have you ever respected culture? 692 00:33:14,280 --> 00:33:15,560 Go back and talk to your rich second generation. 693 00:33:16,320 --> 00:33:18,320 I don't care about his useless sponsorship anymore. 694 00:33:20,960 --> 00:33:21,480 What's going on. 695 00:33:25,280 --> 00:33:25,560 one two three. 696 00:33:25,640 --> 00:33:26,680 one two three. 697 00:33:26,760 --> 00:33:27,200 Lift your legs high. 698 00:33:27,280 --> 00:33:27,880 One two one two. 699 00:33:27,960 --> 00:33:28,760 Hurry up. 700 00:33:28,840 --> 00:33:29,480 Panda, don't be lazy. 701 00:33:29,720 --> 00:33:30,560 One two one two. 702 00:33:30,640 --> 00:33:31,400 A little higher A little higher. 703 00:33:31,760 --> 00:33:33,120 Rhythm rhythm rhythm. 704 00:33:33,200 --> 00:33:33,800 Rhythm. 705 00:33:34,680 --> 00:33:35,280 Rhythm. 706 00:33:37,480 --> 00:33:38,200 Rhythm. 707 00:34:02,160 --> 00:34:02,880 Get me a pair of pants. 708 00:34:23,320 --> 00:34:23,760 elder brother. 709 00:34:26,680 --> 00:34:28,040 I said let's have dinner together tonight. 710 00:34:28,520 --> 00:34:29,320 Let's meet... let's meet for another three months. 711 00:34:29,480 --> 00:34:31,360 That's 210,000. 712 00:34:32,400 --> 00:34:34,000 I'll give you five days at most. 713 00:34:34,320 --> 00:34:36,200 This is all... five days... 714 00:34:38,040 --> 00:34:38,800 Rego. 715 00:34:39,080 --> 00:34:39,920 We discussed it. 716 00:34:40,920 --> 00:34:42,360 Let's all pool together the rent. 717 00:34:42,960 --> 00:34:43,440 Let's carry it together. 718 00:34:46,480 --> 00:34:47,640 It’s not your turn to carry it. 719 00:34:47,880 --> 00:34:49,760 People who have children to raise are just messing around. 720 00:34:50,200 --> 00:34:51,360 Street dance, street dance. 721 00:34:51,440 --> 00:34:52,600 You can dance on the street. 722 00:34:53,080 --> 00:34:54,640 Isn't it just a matter of face, right? 723 00:34:55,080 --> 00:34:56,360 We can't let Kevin figure it out. 724 00:35:00,560 --> 00:35:01,920 You were talking about that dance show before. 725 00:35:02,000 --> 00:35:04,080 The appearance fee of 50,000 is too little. 726 00:35:04,360 --> 00:35:05,400 Otherwise, discuss it with him. 727 00:35:05,560 --> 00:35:06,960 If you want to give it higher. 728 00:35:07,240 --> 00:35:08,880 Let's just feel aggrieved. 729 00:35:11,080 --> 00:35:11,360 OK. 730 00:35:13,400 --> 00:35:14,920 If Kevin doesn't come back. 731 00:35:15,680 --> 00:35:16,440 How about letting Xiao Chen. 732 00:35:16,680 --> 00:35:17,840 Let’s try dancing with everyone. 733 00:35:18,720 --> 00:35:19,280 forget it. 734 00:35:19,560 --> 00:35:20,760 I still told him to let him go back. 735 00:35:21,760 --> 00:35:22,480 Don't dance for too long. 736 00:35:22,560 --> 00:35:23,320 Emotions came out. 737 00:35:23,400 --> 00:35:24,040 I can't leave anymore. 738 00:35:54,760 --> 00:35:55,760 Good evening. 739 00:35:57,280 --> 00:35:58,400 welcome. 740 00:35:58,680 --> 00:35:59,360 louder please. 741 00:35:59,480 --> 00:36:02,000 Please sir, has the beautiful woman made a reservation? 742 00:36:02,200 --> 00:36:03,880 Sir, beautiful lady, please come this way. 743 00:36:03,960 --> 00:36:04,960 Please take a seat. 744 00:36:05,040 --> 00:36:06,160 Please wait. Please use it slowly. 745 00:36:06,240 --> 00:36:06,960 Please give instructions. 746 00:36:07,720 --> 00:36:09,320 Yes, I went home and took a look two days ago. 747 00:36:09,480 --> 00:36:10,200 Dad is in good health. 748 00:36:11,040 --> 00:36:12,400 If he wasn't angry with you, he could live for two more years. 749 00:36:14,360 --> 00:36:15,720 What you were talking about today. 750 00:36:18,080 --> 00:36:19,160 This year’s national competition. 751 00:36:19,320 --> 00:36:21,160 Our exclamation point championship is guaranteed. 752 00:36:21,880 --> 00:36:23,400 Then the brand value will rise quickly. 753 00:36:24,240 --> 00:36:25,840 I just want to keep the wealth from going to outsiders. 754 00:36:26,080 --> 00:36:27,600 I might as well just let Da Fei follow the motor. 755 00:36:27,680 --> 00:36:29,120 Just jump in and be done with it. 756 00:36:29,320 --> 00:36:30,440 Do you want to borrow money from someone? 757 00:36:32,160 --> 00:36:33,480 Why do you speak so bluntly? 758 00:36:33,560 --> 00:36:34,240 I tell you Ding Lei. 759 00:36:34,360 --> 00:36:36,120 You can book a room, but I won’t act with you. 760 00:36:36,640 --> 00:36:38,480 We have been separated for several years without telling them. 761 00:36:38,640 --> 00:36:39,560 Doesn't this delay me? 762 00:36:40,520 --> 00:36:42,760 Didn't it say that the conclusion is final only after the coffin is closed? 763 00:36:42,960 --> 00:36:44,840 What if we can go back again, right? 764 00:36:45,320 --> 00:36:46,280 Wouldn't it save you trouble? 765 00:36:47,080 --> 00:36:48,040 Just be poor. 766 00:36:48,840 --> 00:36:49,480 There are low sales. 767 00:36:50,640 --> 00:36:51,200 Extra large bag. 768 00:36:52,560 --> 00:36:53,400 Sister Dan is open and bright. 769 00:36:55,560 --> 00:36:56,560 Everyone. 770 00:36:56,640 --> 00:36:57,800 Friends from far away drink together. 771 00:36:58,040 --> 00:36:58,400 Come. 772 00:37:04,000 --> 00:37:04,360 Rego. 773 00:37:04,440 --> 00:37:06,280 When we get together again, it will be a celebration banquet for you to win the championship. 774 00:37:08,160 --> 00:37:08,640 Come on. 775 00:37:08,760 --> 00:37:10,560 I was complaining here to my brothers just now. 776 00:37:10,800 --> 00:37:12,520 Kevin from our team is gone. 777 00:37:12,600 --> 00:37:14,360 They also canceled the rent on our house in the back. 778 00:37:15,040 --> 00:37:16,760 I was just about to tell my brothers about this. 779 00:37:19,960 --> 00:37:20,280 What's wrong? 780 00:37:21,720 --> 00:37:22,160 fine. 781 00:37:23,040 --> 00:37:23,520 Chauffeur. 782 00:37:24,120 --> 00:37:24,480 you. 783 00:37:25,080 --> 00:37:26,560 What time is it? You asked for a driver. 784 00:37:26,640 --> 00:37:27,520 You can play again, Brother Lei. 785 00:37:27,840 --> 00:37:29,040 Dafei is taking orders. 786 00:37:29,320 --> 00:37:30,280 He is now acting as a driver. 787 00:37:30,960 --> 00:37:31,800 She gave birth to a second child. 788 00:37:32,600 --> 00:37:33,480 Forgot to close the software. 789 00:37:34,480 --> 00:37:35,840 The chauffeur also drank. 790 00:37:37,080 --> 00:37:38,080 Drink up, Brother Rei. 791 00:37:38,320 --> 00:37:38,960 no no. 792 00:37:39,240 --> 00:37:41,160 You work in a noodle shop during the day and work as a driver at night. 793 00:37:41,240 --> 00:37:42,080 You are so exhausted. 794 00:37:42,200 --> 00:37:43,760 When did the noodle shop start? 795 00:37:43,920 --> 00:37:46,200 Then if you encounter difficulties, tell your brothers. 796 00:37:46,280 --> 00:37:47,200 You carry it yourself. 797 00:37:47,280 --> 00:37:47,920 You are you. 798 00:37:49,360 --> 00:37:50,560 Didn't you already know this? 799 00:37:52,440 --> 00:37:53,400 Did you know it too? 800 00:37:53,520 --> 00:37:54,600 Just isolate me, right? 801 00:37:54,800 --> 00:37:55,280 Let me tell you. 802 00:37:55,360 --> 00:37:58,080 Dafei Gan Daijia is inspired by motors. 803 00:37:58,160 --> 00:37:58,520 motor. 804 00:37:59,400 --> 00:38:00,400 You can also work as a chauffeur. 805 00:38:00,760 --> 00:38:01,120 yes. 806 00:38:01,440 --> 00:38:02,800 Isn’t your store an internet celebrity? 807 00:38:02,880 --> 00:38:04,040 It's not a script kill. 808 00:38:04,400 --> 00:38:05,320 A group of people, alone and alone. 809 00:38:05,400 --> 00:38:06,920 Now they all play Frisbee. 810 00:38:07,800 --> 00:38:08,120 Rego. 811 00:38:08,400 --> 00:38:09,160 Stop talking about us. 812 00:38:09,240 --> 00:38:10,400 You haven't finished what you said before. 813 00:38:10,520 --> 00:38:11,800 You said what do you want from us? 814 00:38:13,480 --> 00:38:14,800 I'll come to you. 815 00:38:15,040 --> 00:38:15,920 Long time no see. 816 00:38:16,000 --> 00:38:16,520 Let's get together. 817 00:38:17,120 --> 00:38:17,960 Come on friends. 818 00:38:18,280 --> 00:38:20,600 In life, how can you rebound if you don’t hit bottom? 819 00:38:21,000 --> 00:38:21,880 Yes, that is. 820 00:38:22,040 --> 00:38:22,520 Drink and spin one. 821 00:38:22,600 --> 00:38:23,280 Come on buns. 822 00:39:23,800 --> 00:39:25,000 Let's make an appointment again when Baozi comes back. 823 00:39:25,040 --> 00:39:25,480 okay. 824 00:39:25,520 --> 00:39:26,000 OK. 825 00:39:26,480 --> 00:39:27,200 Come back, come back. 826 00:39:27,280 --> 00:39:27,720 Okay, brother. 827 00:39:27,800 --> 00:39:28,440 let's go. 828 00:39:28,520 --> 00:39:30,760 Take care, Brother Rei. 829 00:39:30,840 --> 00:39:32,000 I've settled the bill. 830 00:39:32,360 --> 00:39:32,720 The account is settled. 831 00:39:33,120 --> 00:39:33,560 Okay, Brother Lei. 832 00:39:33,640 --> 00:39:34,000 goodbye. 833 00:39:37,280 --> 00:39:39,320 Who asked you to settle the account with me? 834 00:39:39,680 --> 00:39:41,200 They are also my friends. I am inviting them. 835 00:39:42,960 --> 00:39:43,960 You look down on me, don’t you? 836 00:39:44,400 --> 00:39:45,720 Sooner or later I will tell you. 837 00:39:45,800 --> 00:39:47,680 The light of the golden trophy. 838 00:39:47,760 --> 00:39:49,360 When it shines on your face. 839 00:39:50,920 --> 00:39:52,040 Our mirror is broken. 840 00:39:52,320 --> 00:39:53,160 Let's round it up. 841 00:39:53,600 --> 00:39:53,880 good. 842 00:39:54,160 --> 00:39:54,600 sleep tight. 843 00:39:54,800 --> 00:39:55,440 There is everything in the dream. 844 00:41:02,640 --> 00:41:02,960 Eighty thousand. 845 00:41:04,160 --> 00:41:04,800 Eighty thousand. 846 00:41:05,320 --> 00:41:05,880 Eighty thousand. 847 00:41:06,800 --> 00:41:07,880 I'm really impressed. 848 00:41:08,160 --> 00:41:09,920 I just gave you a sticker worth 2,000 yuan. 849 00:41:10,000 --> 00:41:10,720 Anti-violence scratch film. 850 00:41:11,000 --> 00:41:11,640 real. 851 00:41:11,960 --> 00:41:13,160 look. 852 00:41:16,600 --> 00:41:17,200 Seventy-five thousand. 853 00:41:23,880 --> 00:41:24,160 Hello. 854 00:41:24,320 --> 00:41:24,840 Rego. 855 00:41:24,920 --> 00:41:25,800 Someone wants to sponsor you. 856 00:41:34,560 --> 00:41:35,080 What about people. 857 00:41:36,480 --> 00:41:37,640 The little one is not tall. 858 00:41:37,840 --> 00:41:39,720 Whenever he sees someone, he smiles very fakely. 859 00:41:41,960 --> 00:41:42,600 It's down there. 860 00:41:44,360 --> 00:41:45,120 I seem to have seen it. 861 00:41:45,680 --> 00:41:46,280 Dong Erlang. 862 00:41:46,960 --> 00:41:47,280 Hello. 863 00:41:50,600 --> 00:41:51,400 Nicknamed Big Wave. 864 00:41:53,440 --> 00:41:54,520 You are a hip-hop dancer. 865 00:41:55,000 --> 00:41:55,400 once. 866 00:41:56,440 --> 00:41:57,640 Chasing Dreams in the hip-hop circle for two years. 867 00:41:58,640 --> 00:41:59,880 March 15th of the year before last. 868 00:42:00,240 --> 00:42:00,600 give up. 869 00:42:01,400 --> 00:42:02,240 Betrayed hip-hop. 870 00:42:02,360 --> 00:42:03,520 You didn't betray hip-hop. 871 00:42:03,600 --> 00:42:05,760 You saved hip-hop. 872 00:42:06,160 --> 00:42:07,160 Sponsor us 100,000. 873 00:42:07,640 --> 00:42:08,360 Unconditionally. 874 00:42:09,360 --> 00:42:10,640 You really helped us a lot. 875 00:42:10,920 --> 00:42:11,600 I didn't help. 876 00:42:13,040 --> 00:42:13,440 yes. 877 00:42:15,440 --> 00:42:16,120 It helps. 878 00:42:17,400 --> 00:42:18,520 Brand new intelligence. 879 00:42:18,600 --> 00:42:19,280 garbage can. 880 00:42:20,600 --> 00:42:21,640 The world's first. 881 00:42:21,920 --> 00:42:24,720 A trash can that can dance to your song. 882 00:42:24,800 --> 00:42:26,440 One thousand eight hundred and eighty. 883 00:42:26,680 --> 00:42:27,640 Quality and quality are connected. 884 00:42:27,720 --> 00:42:29,560 High-end and high-end have to collide. 885 00:42:29,840 --> 00:42:31,000 Therefore we cordially invite you. 886 00:42:31,080 --> 00:42:32,800 Hangzhou No. 1 Dance Company Exclamation Mark. 887 00:42:32,880 --> 00:42:33,920 on our promotions. 888 00:42:34,000 --> 00:42:35,520 There are five performances per day during the week. 889 00:42:37,200 --> 00:42:37,600 Not to say. 890 00:42:38,360 --> 00:42:39,200 Unconditionally? 891 00:42:39,360 --> 00:42:40,560 Doesn't this mean it's more flammable? 892 00:42:40,840 --> 00:42:42,920 Just dancing and trash cans at our place. 893 00:42:43,000 --> 00:42:43,440 This, this, this. 894 00:42:43,520 --> 00:42:45,400 Is there any difference between getting one hundred thousand yuan and getting it unconditionally? 895 00:42:45,520 --> 00:42:46,240 Exclamation mark. 896 00:42:46,720 --> 00:42:49,440 Dancing in front of your trash cans. 897 00:42:49,680 --> 00:42:50,920 Isn't this a joke? This is not it. 898 00:42:51,440 --> 00:42:52,520 It's not what you imagined. 899 00:42:53,600 --> 00:42:55,880 The product is integrated with the dancer. 900 00:42:56,080 --> 00:42:56,800 Not in front but inside. 901 00:42:56,880 --> 00:42:59,040 Wear that trash can. 902 00:42:59,240 --> 00:42:59,760 You imagine that. 903 00:42:59,840 --> 00:43:01,120 That kind of excitement for the audience. 904 00:43:01,320 --> 00:43:02,720 Visually stunning. 905 00:43:05,400 --> 00:43:06,240 garbage can. 906 00:43:06,360 --> 00:43:06,720 Is it okay? 907 00:43:07,560 --> 00:43:08,120 Gone. 908 00:43:08,280 --> 00:43:09,200 One hundred thousand, Coach Ding. 909 00:43:22,920 --> 00:43:23,480 Then who. 910 00:43:36,720 --> 00:43:38,440 You should know what I'm going to tell you. 911 00:43:40,560 --> 00:43:41,640 Xiao Chen, what a person you are. 912 00:43:41,840 --> 00:43:44,120 There's no problem with the attitude, it's very good. 913 00:43:44,480 --> 00:43:45,720 But that's just the way it is. 914 00:43:46,360 --> 00:43:48,520 Because we no longer have this in the team. 915 00:43:48,960 --> 00:43:50,840 It's all about being a stand-in for Kevin. 916 00:43:52,280 --> 00:43:54,480 So I can no longer spend money to support such a person. 917 00:43:55,120 --> 00:43:56,120 They all have a background in dancing. 918 00:43:56,560 --> 00:43:57,520 Let people dance for nothing. 919 00:43:58,000 --> 00:43:58,880 I can't do it. 920 00:44:17,800 --> 00:44:18,280 coach. 921 00:44:19,480 --> 00:44:20,920 I came to Exclamation Mark for twenty-one days. 922 00:44:21,120 --> 00:44:22,320 I think I have made progress. 923 00:44:22,560 --> 00:44:23,920 If you feel it's slow, I can speed it up again. 924 00:44:24,080 --> 00:44:25,600 Or if you think I am not qualified to play the game. 925 00:44:25,680 --> 00:44:26,960 You can let others concentrate on practicing. 926 00:44:27,280 --> 00:44:27,920 I'll help you cook. 927 00:44:28,000 --> 00:44:28,600 drive. 928 00:44:28,720 --> 00:44:29,120 Walk the dog. 929 00:44:29,200 --> 00:44:29,880 Broadcast the Legend of Zhen Huan. 930 00:44:30,280 --> 00:44:31,400 As long as I have the chance to stay. 931 00:44:31,520 --> 00:44:32,400 I can do anything. 932 00:44:41,240 --> 00:44:43,000 That's the situation. 933 00:44:44,120 --> 00:44:46,120 Anyway, I have to spend a few days dancing in the mall. 934 00:44:46,640 --> 00:44:47,720 I won't force you. 935 00:44:49,840 --> 00:44:50,440 I go. 936 00:44:51,240 --> 00:44:52,800 I didn't hear clearly what you said. 937 00:44:53,800 --> 00:44:54,800 I'll go. 938 00:44:55,080 --> 00:44:56,080 I'd rather go. 939 00:44:57,440 --> 00:44:58,280 I can go. 940 00:45:01,880 --> 00:45:02,360 Thanks. 941 00:45:03,400 --> 00:45:04,080 It's a big help. 942 00:45:13,280 --> 00:45:13,840 OK. 943 00:45:14,520 --> 00:45:15,920 The one who just gave us all a great performance. 944 00:45:16,000 --> 00:45:17,840 It comes from our No. 1 Dance Company in Hangzhou. 945 00:45:17,920 --> 00:45:19,600 The exclamation mark of the hip-hop god. 946 00:45:19,880 --> 00:45:21,040 Chen Huole. 947 00:45:21,360 --> 00:45:22,680 Everyone, let us applaud again. 948 00:45:22,760 --> 00:45:23,280 Chen Huole. 949 00:45:25,480 --> 00:45:26,400 It's really you. 950 00:45:30,680 --> 00:45:32,360 I have to say that every time I meet you. 951 00:45:32,440 --> 00:45:33,560 The situation is different. 952 00:45:35,280 --> 00:45:35,920 strangeness. 953 00:45:36,760 --> 00:45:37,840 This is not the strangest thing. 954 00:45:38,440 --> 00:45:38,840 Before. 955 00:45:39,280 --> 00:45:40,560 I have performed in all kinds of performances. 956 00:45:42,640 --> 00:45:43,320 Why are you here. 957 00:45:44,960 --> 00:45:45,880 Our leader told me. 958 00:45:45,960 --> 00:45:48,080 Here is a performance by Zhejiang No. 1 Dance Company Exclamation Mark. 959 00:45:48,320 --> 00:45:49,160 Let me pick up the style. 960 00:45:49,720 --> 00:45:50,360 You are a reporter. 961 00:45:51,240 --> 00:45:52,160 Still doing internship. 962 00:45:52,720 --> 00:45:53,720 I am also an intern. 963 00:45:54,520 --> 00:45:55,400 But people told me. 964 00:45:55,800 --> 00:45:57,160 If I behave well. 965 00:45:57,360 --> 00:45:58,240 It can be corrected. 966 00:45:59,320 --> 00:45:59,920 work hard together. 967 00:46:00,640 --> 00:46:01,080 come on. 968 00:46:12,600 --> 00:46:13,400 There is fur. 969 00:46:14,680 --> 00:46:15,480 There is green fur. 970 00:46:15,840 --> 00:46:16,200 thank you. 971 00:46:19,400 --> 00:46:20,760 How about we add WeChat. 972 00:46:21,000 --> 00:46:22,560 If it’s about hip-hop in the future. 973 00:46:22,640 --> 00:46:24,280 I can recommend a public account to you. 974 00:46:24,640 --> 00:46:25,760 There is all kinds of knowledge there. 975 00:46:29,680 --> 00:46:30,680 You can also ask me. 976 00:46:31,480 --> 00:46:31,960 I'll scan you. 977 00:46:34,320 --> 00:46:34,720 Piggy. 978 00:46:35,080 --> 00:46:35,800 My name is Li Mingzhu. 979 00:46:37,320 --> 00:46:38,280 Your name is not Chen Huole. 980 00:46:39,440 --> 00:46:40,280 They pronounced it wrong. 981 00:46:45,080 --> 00:46:45,960 I went first. 982 00:46:46,320 --> 00:46:47,000 Go ahead. 983 00:46:48,240 --> 00:46:49,000 See you next time. 984 00:46:50,600 --> 00:46:50,920 Bye-Bye. 985 00:46:55,440 --> 00:46:56,520 Exclamation marks help. 986 00:46:56,920 --> 00:46:59,160 Daxi Home Appliances new trash can. 987 00:47:01,040 --> 00:47:01,600 what is wrong. 988 00:47:01,920 --> 00:47:02,480 Isn’t this Xiao Chen? 989 00:47:03,560 --> 00:47:04,800 Didn't Brother Lei ask him to go back? 990 00:47:05,120 --> 00:47:06,640 The exclamation mark can't stand up anymore. 991 00:47:07,000 --> 00:47:08,600 Exclamation point makes any money. 992 00:47:10,360 --> 00:47:10,880 Park said. 993 00:47:10,960 --> 00:47:12,480 The exclamation mark added money again. 994 00:47:13,920 --> 00:47:14,720 If you look at it this way. 995 00:47:15,040 --> 00:47:17,040 Ding Lei usually cheats us a lot. 996 00:47:18,200 --> 00:47:19,600 I invited another Korean champion. 997 00:47:20,560 --> 00:47:21,800 A Vietnamese champion. 998 00:47:22,320 --> 00:47:23,080 Arrive next week. 999 00:47:24,480 --> 00:47:25,120 Vietnam. 1000 00:47:35,280 --> 00:47:35,640 big dragon. 1001 00:47:39,640 --> 00:47:39,960 Who? 1002 00:47:40,160 --> 00:47:40,600 Spread away. 1003 00:47:40,840 --> 00:47:41,280 What to do. 1004 00:47:44,360 --> 00:47:44,680 Excuse me. 1005 00:47:44,760 --> 00:47:45,400 Excuse me. 1006 00:47:46,600 --> 00:47:47,120 What to do. 1007 00:47:47,720 --> 00:47:48,200 Who is this. 1008 00:47:48,480 --> 00:47:49,440 Let me tell you all. 1009 00:47:50,000 --> 00:47:50,920 Our exclamation point does not have this person. 1010 00:47:51,360 --> 00:47:52,080 Don't be fooled either of you. 1011 00:47:54,400 --> 00:47:54,760 Spread away. 1012 00:47:55,560 --> 00:47:55,920 Spread away. 1013 00:47:56,800 --> 00:47:57,080 Spread away. 1014 00:47:57,840 --> 00:47:58,200 Spread away. 1015 00:47:58,840 --> 00:47:59,240 What are you doing? 1016 00:48:11,760 --> 00:48:12,200 sorry. 1017 00:48:15,040 --> 00:48:15,640 sorry. 1018 00:48:16,040 --> 00:48:17,120 What are you sorry for. 1019 00:48:19,280 --> 00:48:20,120 Blame me for this. 1020 00:48:20,720 --> 00:48:22,480 I didn't explain things clearly to everyone before. 1021 00:48:27,240 --> 00:48:28,720 Playing with love and peace here. 1022 00:48:29,400 --> 00:48:30,880 Coach Ding, you were paid. 1023 00:48:31,320 --> 00:48:32,360 Is he an exclamation point? 1024 00:48:32,720 --> 00:48:34,080 Or some other punctuation mark? 1025 00:48:34,520 --> 00:48:35,680 Such a high-end activity for me. 1026 00:48:35,760 --> 00:48:37,040 You guys made me so rude. 1027 00:48:38,080 --> 00:48:38,880 Give me a plan. 1028 00:48:39,000 --> 00:48:39,520 How to compensate. 1029 00:48:44,120 --> 00:48:45,200 How to compensate. 1030 00:48:54,440 --> 00:48:56,440 What is crisis public relations capability? 1031 00:48:56,800 --> 00:48:58,160 Not a penny more was spent. 1032 00:48:58,320 --> 00:49:00,720 This group of souls is learning, learning. 1033 00:49:14,000 --> 00:49:14,480 coach. 1034 00:49:14,800 --> 00:49:16,800 Just drop me off at the subway entrance in front. 1035 00:49:16,880 --> 00:49:17,360 Don't mention it. 1036 00:49:18,240 --> 00:49:18,800 It’s been a busy day. 1037 00:49:18,880 --> 00:49:20,160 I'll take you to eat some wontons late at night. 1038 00:49:26,400 --> 00:49:26,800 Thank you coach. 1039 00:49:30,720 --> 00:49:31,200 Eat something. 1040 00:49:31,520 --> 00:49:31,960 Good coach. 1041 00:49:34,320 --> 00:49:35,200 Boss Boss. 1042 00:49:35,760 --> 00:49:36,520 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 1043 00:49:36,600 --> 00:49:37,160 Go change clothes quickly. 1044 00:49:37,480 --> 00:49:37,880 good. 1045 00:49:38,320 --> 00:49:39,120 You still know how to come. 1046 00:50:08,240 --> 00:50:08,840 these years. 1047 00:50:09,400 --> 00:50:10,280 I didn’t join another team. 1048 00:50:11,480 --> 00:50:12,400 After going to your place for an interview. 1049 00:50:12,800 --> 00:50:13,640 My dad got sick. 1050 00:50:15,480 --> 00:50:16,280 Treat my dad's illness. 1051 00:50:16,600 --> 00:50:17,520 The family owes some money. 1052 00:50:19,120 --> 00:50:19,800 It's over now. 1053 00:50:20,360 --> 00:50:20,960 There are more than 50,000 left. 1054 00:50:23,560 --> 00:50:24,400 I heard Biao Biao say. 1055 00:50:24,480 --> 00:50:26,640 Did your family open a wax museum? 1056 00:50:26,920 --> 00:50:27,600 Why is it so ineffective? 1057 00:50:29,680 --> 00:50:30,280 Cured Meat House. 1058 00:50:31,240 --> 00:50:32,000 It's a hotel. 1059 00:50:32,720 --> 00:50:33,720 My dad used to drive it. 1060 00:50:34,040 --> 00:50:35,000 My mother was reluctant to move away. 1061 00:50:35,640 --> 00:50:36,080 and. 1062 00:50:36,640 --> 00:50:37,520 There is another patient at home. 1063 00:50:37,800 --> 00:50:40,360 My uncle doesn't want to go to strange places. 1064 00:50:40,680 --> 00:50:41,240 What kind of disease is this? 1065 00:50:41,520 --> 00:50:42,800 He previously studied sculpture in France. 1066 00:50:43,320 --> 00:50:43,800 Then. 1067 00:50:44,280 --> 00:50:45,920 I went back to China because I had to take care of my grandpa. 1068 00:50:47,000 --> 00:50:48,200 After grandpa left. 1069 00:50:48,400 --> 00:50:50,080 He was mentally stimulated. 1070 00:50:52,240 --> 00:50:53,880 The plot in your family is quite tragic. 1071 00:50:55,360 --> 00:50:55,920 What about your dad? 1072 00:50:57,040 --> 00:50:57,920 He left last year. 1073 00:51:02,880 --> 00:51:03,360 correct. 1074 00:51:03,960 --> 00:51:05,000 My dad also danced before. 1075 00:51:05,520 --> 00:51:06,360 I had a competition with you. 1076 00:51:06,640 --> 00:51:07,920 You were eliminated in the top 16. 1077 00:51:08,360 --> 00:51:10,280 If I had known it was your dad, I should have asked him to do something. 1078 00:51:11,880 --> 00:51:12,880 If only my dad knew now. 1079 00:51:12,960 --> 00:51:14,800 I will definitely be very happy dancing with you. 1080 00:51:16,480 --> 00:51:17,560 Just jump into the trash can. 1081 00:51:19,440 --> 00:51:20,480 Let’s talk about this big dragon. 1082 00:51:21,800 --> 00:51:22,880 I really have this temper. 1083 00:51:23,040 --> 00:51:23,360 coach. 1084 00:51:23,680 --> 00:51:24,040 Misunderstand. 1085 00:51:24,400 --> 00:51:24,960 Don't blame him. 1086 00:51:25,240 --> 00:51:25,960 It's strange. 1087 00:51:26,080 --> 00:51:26,880 You still have to blackmail him. 1088 00:51:27,560 --> 00:51:28,960 Those ultimate moves he has at the bottom of the box. 1089 00:51:29,040 --> 00:51:29,680 Let him teach you a few. 1090 00:51:32,080 --> 00:51:32,520 actually. 1091 00:51:33,760 --> 00:51:34,520 There is a big move. 1092 00:51:35,880 --> 00:51:36,680 I'm particularly curious. 1093 00:51:37,960 --> 00:51:38,320 who. 1094 00:51:38,880 --> 00:51:39,840 It’s Dalong’s or Kevin’s. 1095 00:51:41,120 --> 00:51:41,480 Your. 1096 00:51:42,400 --> 00:51:43,560 Your last national competition. 1097 00:51:44,160 --> 00:51:45,680 That time I broke my leg on the spot. 1098 00:51:46,320 --> 00:51:47,840 If that action is completed. 1099 00:51:48,040 --> 00:51:48,640 What will it be like. 1100 00:51:52,480 --> 00:51:53,760 You know quite a lot. 1101 00:51:55,640 --> 00:51:56,400 That action. 1102 00:51:57,120 --> 00:52:00,520 It should be said that the design is mysterious and the presentation is wonderful. 1103 00:52:00,720 --> 00:52:02,360 Anyway, if I want to make it. 1104 00:52:02,560 --> 00:52:03,880 The history of world street dance. 1105 00:52:04,080 --> 00:52:05,240 The two words Ding Lei. 1106 00:52:06,040 --> 00:52:06,600 left behind. 1107 00:52:07,880 --> 00:52:08,360 Ding Lei. 1108 00:52:09,920 --> 00:52:10,240 uncle. 1109 00:52:10,560 --> 00:52:11,120 You drink. 1110 00:52:12,400 --> 00:52:12,960 and. 1111 00:52:13,280 --> 00:52:14,520 What exactly does that action look like? 1112 00:52:14,600 --> 00:52:15,680 I've only told one person. 1113 00:52:16,080 --> 00:52:16,640 Kevin? 1114 00:52:18,240 --> 00:52:19,440 My ex-wife, your ex-wife. 1115 00:52:20,640 --> 00:52:22,080 My former teacher’s wife was also very playful. 1116 00:52:26,120 --> 00:52:27,000 I'm talking about your emotional intelligence. 1117 00:52:31,040 --> 00:52:32,040 When we get to the coach, this is it. 1118 00:52:32,640 --> 00:52:33,400 Thank you coach. 1119 00:52:35,480 --> 00:52:35,800 mom. 1120 00:52:36,560 --> 00:52:37,240 Mom, I'm coming. 1121 00:52:37,960 --> 00:52:38,280 I come. 1122 00:52:39,520 --> 00:52:39,840 Who? 1123 00:52:42,880 --> 00:52:43,720 I am his coach. 1124 00:52:44,040 --> 00:52:44,920 Coach. 1125 00:52:45,640 --> 00:52:46,480 Tribute to coach. 1126 00:52:48,080 --> 00:52:49,200 You have worked hard to teach my son. 1127 00:52:49,400 --> 00:52:50,280 You're not welcome. 1128 00:52:50,640 --> 00:52:51,520 Come and have a meal at home when you have time. 1129 00:52:51,600 --> 00:52:52,120 okay. 1130 00:52:54,800 --> 00:52:55,680 Okay, son. 1131 00:52:55,960 --> 00:52:56,920 The coach has sent you home. 1132 00:52:57,280 --> 00:52:57,960 Just along the way. 1133 00:52:58,520 --> 00:52:59,360 Then you have to dance well. 1134 00:52:59,440 --> 00:53:00,440 Don't worry about anything else. 1135 00:53:09,800 --> 00:53:10,240 Xiao Chen. 1136 00:53:10,600 --> 00:53:12,040 Organized voting. 1137 00:53:12,120 --> 00:53:13,800 Now the vote is unanimous for you to participate. 1138 00:53:14,240 --> 00:53:16,360 The dance show behind us. 1139 00:53:16,960 --> 00:53:17,640 Come on. 1140 00:53:25,960 --> 00:53:26,480 let me tell you. 1141 00:53:27,280 --> 00:53:28,680 You don't have to rush here. 1142 00:53:28,840 --> 00:53:30,160 Someone picked up your program for you. 1143 00:53:30,880 --> 00:53:32,360 Just feel free to dance your dance. 1144 00:53:32,480 --> 00:53:32,760 OK. 1145 00:53:33,000 --> 00:53:33,440 I'll be there soon. 1146 00:55:09,760 --> 00:55:10,520 Hurry up, hurry up. 1147 00:55:22,800 --> 00:55:23,200 good. 1148 00:55:28,560 --> 00:55:29,960 Jump, jump, get it together. 1149 00:55:48,800 --> 00:55:49,760 When you stand up and freeze with one hand. 1150 00:55:49,840 --> 00:55:50,920 You must still use your waist strength. 1151 00:55:51,080 --> 00:55:51,960 It is not the power of bare hands. 1152 00:55:52,280 --> 00:55:53,240 Be sure to keep your waist tight. 1153 00:55:53,320 --> 00:55:54,720 Tuck your waist in and then pop it up. 1154 00:55:55,240 --> 00:55:56,640 If you close it quickly, it will definitely collapse. 1155 00:56:08,600 --> 00:56:09,600 Hurry up. 1156 00:56:09,760 --> 00:56:12,520 Happy birthday to you. 1157 00:56:19,320 --> 00:56:20,280 Straighten your legs Straighten your legs. 1158 00:56:23,040 --> 00:56:23,520 Awesome. 1159 00:56:24,120 --> 00:56:24,680 good. 1160 00:56:25,280 --> 00:56:25,960 OK, alright. 1161 00:56:27,920 --> 00:56:28,640 Come. 1162 00:56:33,200 --> 00:56:33,800 Xiao Chen. 1163 00:56:34,280 --> 00:56:35,360 I feel dizzy every day. 1164 00:56:35,440 --> 00:56:37,200 Not everyone knows it yet. 1165 00:56:37,480 --> 00:56:39,680 Sister, I have seen some interviews with Exclamation Mark before. 1166 00:56:40,120 --> 00:56:41,240 Don't watch the interview. 1167 00:56:41,600 --> 00:56:43,280 Who can tell the truth with that machine? 1168 00:56:43,640 --> 00:56:44,040 that is. 1169 00:56:44,360 --> 00:56:46,360 Let me give you an exclamation point classic session. 1170 00:56:46,760 --> 00:56:48,280 My ex-boyfriend signed up for a hip-hop dance class. 1171 00:56:49,200 --> 00:56:50,360 Give one for one. 1172 00:56:50,880 --> 00:56:51,720 But I didn't expect it. 1173 00:56:51,840 --> 00:56:52,480 He gave up. 1174 00:56:52,800 --> 00:56:54,520 I liked it more and more, so I persisted. 1175 00:56:54,840 --> 00:56:55,960 I learned martial arts when I was young. 1176 00:56:56,400 --> 00:56:57,240 that time. 1177 00:56:57,440 --> 00:56:58,880 I just like flipping. 1178 00:56:59,200 --> 00:57:01,080 Somersaults are also included in hip-hop dance, so I did it. 1179 00:57:01,280 --> 00:57:02,360 Some students in the class still said. 1180 00:57:02,440 --> 00:57:03,720 Pointing back and forth all day long. 1181 00:57:03,800 --> 00:57:04,640 Like a fool. 1182 00:57:05,240 --> 00:57:06,160 But I just want to be a fool. 1183 00:57:06,720 --> 00:57:07,880 I feel like I can't do it anymore. 1184 00:57:08,280 --> 00:57:09,040 Let's fight again. 1185 00:57:09,120 --> 00:57:09,920 I want to dance well. 1186 00:57:10,080 --> 00:57:11,560 When I was born, I had double eyelids. 1187 00:57:11,880 --> 00:57:13,640 Why did it turn into single eyelids later? 1188 00:57:13,840 --> 00:57:14,720 Because I stand on my head every day. 1189 00:57:14,960 --> 00:57:15,760 Standing on my head and crying at the same time. 1190 00:57:15,960 --> 00:57:18,040 Then every day my eyes are... 1191 00:57:18,120 --> 00:57:20,440 Basically, it feels similar to the fish bubble. 1192 00:57:22,920 --> 00:57:24,240 Brother Lei really helped me a lot. 1193 00:57:24,520 --> 00:57:25,560 When I first arrived. 1194 00:57:25,640 --> 00:57:27,160 Dancing without good shoes. 1195 00:57:27,520 --> 00:57:27,920 No. 1196 00:57:28,240 --> 00:57:29,040 No clothes to wear. 1197 00:57:29,920 --> 00:57:31,400 He would buy a lot for me. 1198 00:57:32,240 --> 00:57:33,880 In the past, it was really all about getting grades. 1199 00:57:34,640 --> 00:57:35,400 Want to win. 1200 00:57:35,720 --> 00:57:36,360 I just want to learn. 1201 00:57:36,440 --> 00:57:37,480 Anyway, I just want to dance this dance. 1202 00:57:37,800 --> 00:57:39,160 After dancing this year, I will... 1203 00:57:39,360 --> 00:57:39,880 Retired. 1204 00:57:40,360 --> 00:57:42,560 I really can't move anymore. 1205 00:57:43,000 --> 00:57:44,600 Don't look at me like this again. 1206 00:57:44,680 --> 00:57:45,640 Then he will persuade me again when the time comes. 1207 00:57:45,720 --> 00:57:46,600 Brother Hui. 1208 00:57:46,720 --> 00:57:47,800 You can't help but jump. 1209 00:57:47,840 --> 00:57:48,600 Dance is this thing. 1210 00:57:50,320 --> 00:57:51,040 A lifetime. 1211 00:57:51,120 --> 00:57:52,000 No need to persuade me. 1212 00:57:52,280 --> 00:57:53,120 Stop being sensational. 1213 00:57:53,200 --> 00:57:53,720 Stop being sensational. 1214 00:57:54,200 --> 00:57:54,520 Come. 1215 00:57:54,760 --> 00:57:55,400 I'm very simple. 1216 00:57:55,720 --> 00:57:56,680 I just like dancing. 1217 00:57:57,200 --> 00:57:58,000 You don’t have to eat rice. 1218 00:57:58,240 --> 00:57:59,120 The dance must be performed accordingly. 1219 00:57:59,360 --> 00:57:59,960 Still not eating. 1220 00:58:00,040 --> 00:58:00,880 This is the third bowl. 1221 00:58:00,960 --> 00:58:01,880 How many balls have you eaten? 1222 00:58:02,840 --> 00:58:03,960 chase. 1223 00:58:04,040 --> 00:58:04,920 dream. 1224 00:58:08,040 --> 00:58:09,320 these years. 1225 00:58:10,000 --> 00:58:10,600 Here's the second line. 1226 00:58:10,960 --> 00:58:11,280 How to say. 1227 00:58:11,440 --> 00:58:12,600 Dancing makes no money at all. 1228 00:58:13,920 --> 00:58:15,320 Come and have a toast to Little Forest. 1229 00:58:15,400 --> 00:58:16,400 Come to the little forest. 1230 00:58:17,440 --> 00:58:18,400 Come on tomorrow, it’s up to Xiao Chen. 1231 00:58:27,080 --> 00:58:31,040 Welcome to the dance party. 1232 00:59:05,000 --> 00:59:05,640 I said so. 1233 00:59:07,680 --> 00:59:08,160 What's going on. 1234 00:59:08,480 --> 00:59:08,920 So nervous. 1235 00:59:09,360 --> 00:59:10,160 Sit, sit, sit. 1236 00:59:13,640 --> 00:59:15,280 It was my first time to dance in front of so many people. 1237 00:59:15,880 --> 00:59:16,240 yes. 1238 00:59:17,080 --> 00:59:18,000 I was nervous the first time. 1239 00:59:18,480 --> 00:59:19,400 My first time competing. 1240 00:59:19,480 --> 00:59:20,840 I discovered it after looking at the group photo. 1241 00:59:20,920 --> 00:59:22,600 My pants were quite wet. 1242 00:59:22,920 --> 00:59:24,720 I have no choice but to go to the toilet whenever I feel nervous. 1243 00:59:25,160 --> 00:59:27,040 I will wear diapers during the next game. 1244 00:59:29,360 --> 00:59:30,640 How did you overcome it later? 1245 00:59:30,760 --> 00:59:31,280 Overcome something. 1246 00:59:31,360 --> 00:59:32,440 Wouldn't it be over if you just keep wearing it? 1247 00:59:32,640 --> 00:59:33,480 I'm wearing them today. 1248 00:59:33,800 --> 00:59:34,280 look. 1249 00:59:35,280 --> 00:59:36,480 Are you stupid? 1250 00:59:37,240 --> 00:59:37,880 I'm impressed with you. 1251 00:59:38,520 --> 00:59:40,600 If you ever get really panicked on stage in the future. 1252 00:59:40,680 --> 00:59:41,920 You remember. 1253 00:59:43,160 --> 00:59:44,120 Just touch the stage. 1254 00:59:44,560 --> 00:59:45,360 Especially smart. 1255 00:59:47,080 --> 00:59:47,720 Why. 1256 00:59:48,440 --> 00:59:49,840 Have you seen that native dog in the countryside? 1257 00:59:50,480 --> 00:59:52,280 Never mind how fiercely you fight others outside. 1258 00:59:52,360 --> 00:59:53,240 How badly it hurt. 1259 00:59:53,720 --> 00:59:55,120 Just throw it on the ground. 1260 00:59:55,560 --> 00:59:56,680 It took two days to recover. 1261 00:59:57,720 --> 00:59:58,560 Do you know why? 1262 00:59:59,800 --> 01:00:01,560 Because it is grounded. 1263 01:00:02,920 --> 01:00:05,560 We dancers practice on the stage every day. 1264 01:00:05,640 --> 01:00:06,680 What is our local atmosphere. 1265 01:00:07,080 --> 01:00:08,800 The stage is our atmosphere. 1266 01:00:08,920 --> 01:00:10,000 You have to connect with it. 1267 01:00:10,080 --> 01:00:11,520 You have to believe in the stage. 1268 01:00:14,520 --> 01:00:15,640 Then does it believe me? 1269 01:00:17,120 --> 01:00:18,680 If you believe it, it will believe you. 1270 01:00:20,200 --> 01:00:20,960 Furthermore. 1271 01:00:21,120 --> 01:00:23,000 No matter what happens, it has to give me some face. 1272 01:00:23,760 --> 01:00:25,720 He's been a cliché for so many years. 1273 01:00:30,240 --> 01:00:31,320 Distractions are gone. 1274 01:00:31,760 --> 01:00:33,240 There is everything. 1275 01:00:34,800 --> 01:00:35,520 Take it easy. 1276 01:00:35,680 --> 01:00:36,560 It starts right away. 1277 01:00:37,800 --> 01:00:38,720 I'll go to the toilet first. 1278 01:00:49,800 --> 01:00:52,080 Now we invite Zhejiang No. 1 Dance Troupe. 1279 01:00:52,280 --> 01:00:55,560 Exclamation mark. 1280 01:03:06,680 --> 01:03:07,120 Chen Shuo. 1281 01:03:07,200 --> 01:03:07,960 Be focused. 1282 01:03:27,440 --> 01:03:28,520 You have to connect with it. 1283 01:03:28,600 --> 01:03:30,720 You have to believe in the stage. 1284 01:03:32,920 --> 01:03:34,040 Then does it believe me? 1285 01:03:35,440 --> 01:03:37,200 If you believe it, it will believe you. 1286 01:06:11,680 --> 01:06:12,360 nice. 1287 01:06:13,840 --> 01:06:14,760 The classic shape of the 1986 version. 1288 01:06:15,040 --> 01:06:16,120 Who said Sun Wukong? 1289 01:06:16,240 --> 01:06:16,800 I said that girl. 1290 01:06:18,200 --> 01:06:18,720 girlfriend. 1291 01:06:20,320 --> 01:06:20,760 no. 1292 01:06:22,440 --> 01:06:23,600 I just saw her taking a lot of photos. 1293 01:06:23,680 --> 01:06:24,120 Come back to me. 1294 01:06:24,280 --> 01:06:24,640 good. 1295 01:06:25,360 --> 01:06:29,240 You have allowed me to ruin this idol. 1296 01:06:33,520 --> 01:06:35,000 This one is a bit rough. 1297 01:06:38,520 --> 01:06:39,280 What is this? 1298 01:06:40,480 --> 01:06:41,280 This is my brother-in-law. 1299 01:06:41,720 --> 01:06:42,640 He made all the wax figures. 1300 01:06:46,360 --> 01:06:46,840 Brother-in-law. 1301 01:06:49,160 --> 01:06:50,080 That's your coach. 1302 01:06:50,680 --> 01:06:52,160 Your coach looks like a toad. 1303 01:06:52,840 --> 01:06:53,600 He also talked about me. 1304 01:06:54,400 --> 01:06:54,960 Aunt. 1305 01:06:55,240 --> 01:06:56,800 Why didn't you go to the game today? 1306 01:06:57,800 --> 01:06:58,360 Don't dare to look. 1307 01:07:01,280 --> 01:07:02,880 How is my son dancing? 1308 01:07:03,080 --> 01:07:04,000 He danced very well. 1309 01:07:04,480 --> 01:07:05,480 Auntie, I took pictures today. 1310 01:07:05,560 --> 01:07:06,160 Let me show it to you. 1311 01:07:07,160 --> 01:07:08,480 Auntie, let me tell you, this action is amazing. 1312 01:07:08,560 --> 01:07:10,440 After he finished it, the whole place exploded. 1313 01:07:10,760 --> 01:07:11,200 That's awesome. 1314 01:07:17,680 --> 01:07:18,840 This is the first time he has brought so many friends. 1315 01:07:18,920 --> 01:07:19,760 Come and play at home. 1316 01:07:21,040 --> 01:07:22,440 I've never seen him so happy. 1317 01:07:28,040 --> 01:07:29,440 Stop looking, Mr. Kevin. 1318 01:07:30,120 --> 01:07:31,840 Can this level compare with yours? 1319 01:07:32,560 --> 01:07:33,120 Come and have a drink. 1320 01:07:33,520 --> 01:07:34,520 cheers. 1321 01:07:34,800 --> 01:07:39,520 cheers. 1322 01:07:40,720 --> 01:07:43,040 The National Street Dance Competition gave me a reply. 1323 01:07:43,120 --> 01:07:44,320 China Club. 1324 01:07:44,600 --> 01:07:46,880 There is no problem in signing foreign players to compete. 1325 01:07:47,040 --> 01:07:48,240 But they require it to be. 1326 01:07:48,320 --> 01:07:50,240 The top three in each province. 1327 01:07:50,440 --> 01:07:51,800 Only then are you eligible to sign up. 1328 01:07:52,640 --> 01:07:53,840 You mean we are not qualified anymore. 1329 01:07:54,160 --> 01:07:54,720 No. 1330 01:07:55,600 --> 01:07:57,040 I mean in our style. 1331 01:07:57,160 --> 01:07:58,280 Directly put Dancing Machine. 1332 01:07:58,320 --> 01:07:59,520 Wouldn’t it be over once you buy it? 1333 01:07:59,960 --> 01:08:00,720 If you think it's okay. 1334 01:08:00,800 --> 01:08:02,160 I took care of this matter in the past two days. 1335 01:08:03,760 --> 01:08:05,120 Kevin was furious when he saw it. 1336 01:08:06,080 --> 01:08:06,400 It blew up. 1337 01:08:06,800 --> 01:08:08,320 I am really happy today. 1338 01:08:08,560 --> 01:08:09,280 I'm just watching from the audience. 1339 01:08:09,360 --> 01:08:10,240 Look at Xiao Chen dancing on it. 1340 01:08:10,480 --> 01:08:11,800 You know that feeling. 1341 01:08:11,840 --> 01:08:13,280 Just when I first entered the industry. 1342 01:08:13,360 --> 01:08:14,400 Same thing. 1343 01:08:14,880 --> 01:08:15,920 That national competition. 1344 01:08:16,240 --> 01:08:16,880 Xiao Chen. 1345 01:08:17,440 --> 01:08:18,120 Jump or not? 1346 01:08:18,400 --> 01:08:19,200 Jump. 1347 01:08:19,520 --> 01:08:20,160 Gotta jump. 1348 01:08:21,120 --> 01:08:22,080 That depends on his performance. 1349 01:08:22,320 --> 01:08:24,120 I represent the employer. 1350 01:08:24,480 --> 01:08:25,360 Make a statement. 1351 01:08:25,520 --> 01:08:26,800 What about Xiao Chen? 1352 01:08:27,040 --> 01:08:27,840 Very good. 1353 01:08:28,160 --> 01:08:29,200 Wherever there is excitement, you are nowhere to be found. 1354 01:08:29,360 --> 01:08:29,680 Thank you bro. 1355 01:08:29,920 --> 01:08:30,320 I agree with him jumping. 1356 01:08:31,040 --> 01:08:32,120 I also have something to announce today. 1357 01:08:34,680 --> 01:08:36,680 This is the last time I dance at the exclamation point. 1358 01:08:37,240 --> 01:08:38,320 I bought a ticket for the day after tomorrow. 1359 01:08:38,840 --> 01:08:39,320 go back home. 1360 01:08:42,560 --> 01:08:44,200 Zhang Cuibiao, you must have drunk too much. 1361 01:08:44,280 --> 01:08:44,960 What to say. 1362 01:08:50,160 --> 01:08:51,040 I've been thinking about it for a long time. 1363 01:08:51,960 --> 01:08:52,760 I can't dance well. 1364 01:08:53,560 --> 01:08:54,760 But no one disliked me. 1365 01:08:55,120 --> 01:08:56,600 Every scene accommodates me. 1366 01:08:58,600 --> 01:08:59,320 thank you all. 1367 01:08:59,400 --> 01:09:00,080 Okay, okay, okay. 1368 01:09:00,880 --> 01:09:01,720 Chirping. 1369 01:09:01,800 --> 01:09:03,120 You have no confidence in yourself. 1370 01:09:03,400 --> 01:09:04,560 Don't you have confidence in the coach? 1371 01:09:05,040 --> 01:09:06,400 Don't you have confidence in exclamation points? 1372 01:09:06,480 --> 01:09:07,200 I love dancing. 1373 01:09:08,080 --> 01:09:09,040 I do it for dancing. 1374 01:09:09,200 --> 01:09:10,480 I had a very tense argument with my parents. 1375 01:09:10,920 --> 01:09:12,400 This stalemate lasted for twelve years. 1376 01:09:13,800 --> 01:09:14,840 My dad rarely contacts me. 1377 01:09:15,480 --> 01:09:17,840 But the day before yesterday I suddenly received a message. 1378 01:09:18,240 --> 01:09:18,760 He sent it. 1379 01:09:20,280 --> 01:09:21,200 Are you coming back? 1380 01:09:27,800 --> 01:09:28,360 OK OK OK. 1381 01:09:28,480 --> 01:09:29,520 Take care of things at home. 1382 01:09:30,000 --> 01:09:31,320 Come back when it's done. 1383 01:09:31,680 --> 01:09:32,360 Come back and dance again. 1384 01:09:32,560 --> 01:09:34,040 Brother, don't be hesitant in doing things. 1385 01:09:34,960 --> 01:09:35,880 I am a stumbling block. 1386 01:09:36,560 --> 01:09:38,160 Either you don't know or they don't know. 1387 01:09:43,040 --> 01:09:43,680 well said. 1388 01:09:45,960 --> 01:09:46,640 I was then. 1389 01:09:54,720 --> 01:09:55,560 Biao Biao. 1390 01:09:57,000 --> 01:09:58,240 It's true love hip-hop. 1391 01:10:01,240 --> 01:10:02,440 But it's hip-hop. 1392 01:10:03,320 --> 01:10:04,760 I really don't love him. 1393 01:10:05,600 --> 01:10:06,480 But I think. 1394 01:10:06,720 --> 01:10:08,560 We can take our youth. 1395 01:10:08,640 --> 01:10:10,560 Put it in dance and hip-hop. 1396 01:10:10,640 --> 01:10:11,560 I can make this trip once. 1397 01:10:11,720 --> 01:10:13,280 I think it's quite exciting. 1398 01:10:13,600 --> 01:10:14,600 Quite enthusiastic. 1399 01:10:15,200 --> 01:10:17,320 Not everyone is into hip-hop. 1400 01:10:17,400 --> 01:10:18,600 Knock for life. 1401 01:10:19,120 --> 01:10:19,960 But the exclamation point. 1402 01:10:20,680 --> 01:10:22,080 Gathering is a ball of fire. 1403 01:10:22,440 --> 01:10:23,640 The sky is full of stars. 1404 01:10:23,840 --> 01:10:24,440 Come on, pour it for me. 1405 01:10:25,080 --> 01:10:25,520 I respect you. 1406 01:11:01,200 --> 01:11:01,720 Respect Biao Biao. 1407 01:11:01,800 --> 01:11:02,400 Respect Biao Biao. 1408 01:11:05,400 --> 01:11:05,880 do not move. 1409 01:11:07,120 --> 01:11:07,600 Still hiding. 1410 01:11:08,040 --> 01:11:08,640 take it easy. 1411 01:11:09,160 --> 01:11:10,400 That's almost it, Sister Chili. 1412 01:11:10,640 --> 01:11:11,200 Far from it. 1413 01:11:11,440 --> 01:11:12,240 It will still take several years. 1414 01:11:12,720 --> 01:11:13,560 Come and draw your eyebrows. 1415 01:11:13,720 --> 01:11:14,360 Then the whole lipstick. 1416 01:11:14,840 --> 01:11:15,840 The entire flaming red lip. 1417 01:11:15,920 --> 01:11:17,240 What kind of lipstick is this? 1418 01:11:17,400 --> 01:11:18,080 Make a big red dot. 1419 01:11:18,960 --> 01:11:19,640 Come and see this. 1420 01:11:19,720 --> 01:11:21,160 Come on, be confident. 1421 01:11:21,440 --> 01:11:22,320 This face is serious. 1422 01:11:22,400 --> 01:11:23,160 Look at them. 1423 01:11:23,560 --> 01:11:24,640 Look how they got it. 1424 01:11:25,000 --> 01:11:25,680 Exaggerate. 1425 01:11:26,640 --> 01:11:27,120 Come on, one more. 1426 01:11:28,120 --> 01:11:29,320 Okay, finally changed two to three. Look. 1427 01:11:30,440 --> 01:11:31,000 Two three. 1428 01:11:33,240 --> 01:11:33,960 tonight. 1429 01:11:34,040 --> 01:11:35,600 Kevin and I always go to visit. 1430 01:11:36,240 --> 01:11:36,680 Talk about something. 1431 01:11:39,120 --> 01:11:39,680 Ready. 1432 01:11:39,760 --> 01:11:40,680 Feel fuller. 1433 01:11:40,800 --> 01:11:41,360 Come. 1434 01:11:41,600 --> 01:11:42,000 preparation. 1435 01:11:42,400 --> 01:11:42,720 Come. 1436 01:11:42,920 --> 01:11:44,120 one two three. 1437 01:11:44,760 --> 01:11:46,160 Go home. 1438 01:11:46,400 --> 01:11:49,400 Zhang Cuibiao. 1439 01:11:59,720 --> 01:12:00,760 Good evening brother. 1440 01:12:03,960 --> 01:12:05,040 You came so early, Master. 1441 01:12:05,840 --> 01:12:08,120 Come here with you foreign brothers for team building. 1442 01:12:09,000 --> 01:12:09,480 Hello. 1443 01:12:11,160 --> 01:12:12,240 With my new team members. 1444 01:12:12,600 --> 01:12:13,360 Come to the old place. 1445 01:12:15,200 --> 01:12:15,840 Find the feeling. 1446 01:12:16,480 --> 01:12:17,000 is it not OK. 1447 01:12:17,760 --> 01:12:18,480 What's wrong with this. 1448 01:12:19,760 --> 01:12:21,320 The rental fee is 500 an hour. 1449 01:12:25,920 --> 01:12:27,080 What is your attitude? 1450 01:12:27,520 --> 01:12:28,400 Dogs look down upon people. 1451 01:12:29,240 --> 01:12:29,760 It's humorous. 1452 01:12:32,720 --> 01:12:33,120 we. 1453 01:12:34,200 --> 01:12:34,840 Take a step to speak. 1454 01:12:39,040 --> 01:12:40,240 Move your ass away. 1455 01:12:41,120 --> 01:12:42,000 How do you say it in French? 1456 01:12:42,440 --> 01:12:43,560 I don't have time to tease you right now. 1457 01:12:44,640 --> 01:12:47,520 We are not qualified to participate in the national competition. 1458 01:12:48,160 --> 01:12:48,720 You know it. 1459 01:12:49,400 --> 01:12:49,840 What's going on. 1460 01:12:51,360 --> 01:12:53,760 After grabbing the trophy, they came here to grab our spots. 1461 01:12:54,080 --> 01:12:55,360 Do you still need to grab that thing? 1462 01:12:56,520 --> 01:12:57,920 Dancing Machine a team. 1463 01:12:58,520 --> 01:13:00,360 It's not as expensive as the wheels of Kevin's car. 1464 01:13:00,560 --> 01:13:01,480 See you on the field then. 1465 01:13:02,120 --> 01:13:02,600 Yes or no. 1466 01:13:03,120 --> 01:13:03,840 That's not what it means. 1467 01:13:04,200 --> 01:13:06,080 Last time Kevin came back to get the trophy. 1468 01:13:06,360 --> 01:13:08,200 I accidentally saw your group photo. 1469 01:13:08,880 --> 01:13:11,680 So Kevin has shown compassion in the past two days. 1470 01:13:11,800 --> 01:13:12,200 Moved. 1471 01:13:12,600 --> 01:13:13,200 That's what he said. 1472 01:13:13,680 --> 01:13:15,560 Let me give you one last small chance. 1473 01:13:15,840 --> 01:13:16,160 people. 1474 01:13:16,640 --> 01:13:18,000 No need to leave any exclamation points. 1475 01:13:18,320 --> 01:13:19,640 We'll help you take care of it. 1476 01:13:20,240 --> 01:13:21,760 He took these foreigners with him. 1477 01:13:21,840 --> 01:13:23,520 Let me give you this championship first. 1478 01:13:23,880 --> 01:13:24,200 look. 1479 01:13:24,560 --> 01:13:25,960 Look at this movement and this rhythm. 1480 01:13:26,240 --> 01:13:27,800 The key is this concept. 1481 01:13:28,480 --> 01:13:28,880 Yes or no. 1482 01:13:30,200 --> 01:13:31,800 It's not unfair at all for you to jump into the trash can. 1483 01:13:35,880 --> 01:13:36,720 Let me tell you one more thing. 1484 01:13:37,080 --> 01:13:38,200 I have to congratulate you in advance. 1485 01:13:38,360 --> 01:13:40,080 Just the two of you in your room. 1486 01:13:40,160 --> 01:13:41,120 What's wrong. 1487 01:13:41,400 --> 01:13:42,040 Let me tell you. 1488 01:13:42,360 --> 01:13:42,720 yes. 1489 01:13:43,240 --> 01:13:43,840 I heard. 1490 01:13:44,160 --> 01:13:45,880 The coaching staff of the national hip-hop dance team. 1491 01:13:45,960 --> 01:13:48,680 We are ready to send you a formal invitation letter. 1492 01:13:49,400 --> 01:13:50,720 Before they invited Kevin. 1493 01:13:51,280 --> 01:13:53,320 Then Kevin talked about these coaches in this country. 1494 01:13:53,800 --> 01:13:54,600 He will recognize you. 1495 01:13:55,040 --> 01:13:56,480 If you make it to the national team. 1496 01:13:56,600 --> 01:13:57,880 Aren't your team members just... 1497 01:13:58,040 --> 01:13:58,960 It's logical. 1498 01:13:59,000 --> 01:13:59,800 Things will fall into place, right? 1499 01:14:00,200 --> 01:14:01,040 Went in too. 1500 01:14:01,280 --> 01:14:02,640 An exclamation mark. 1501 01:14:03,160 --> 01:14:04,360 There are several national players. 1502 01:14:04,800 --> 01:14:07,000 Plus you are a national team coach. 1503 01:14:07,480 --> 01:14:09,320 That is not equivalent to the grave of your ancestor. 1504 01:14:10,680 --> 01:14:11,440 Are there any fireworks? 1505 01:14:19,760 --> 01:14:20,840 Did I hear correctly just now? 1506 01:14:21,240 --> 01:14:23,600 Yes, everyone stays, right? 1507 01:14:24,360 --> 01:14:25,280 Then Little Red Riding Hood has to go. 1508 01:14:29,560 --> 01:14:30,960 You and that silly guy wearing a helmet. 1509 01:14:31,040 --> 01:14:32,440 What are you arguing with him about? 1510 01:14:32,840 --> 01:14:34,160 You keep him and I pay his salary. 1511 01:14:34,720 --> 01:14:35,240 coach. 1512 01:14:37,000 --> 01:14:37,920 Let's all be sincere. 1513 01:14:40,040 --> 01:14:41,120 Just wait for you for one day. 1514 01:14:41,360 --> 01:14:43,160 Otherwise, Dancing Machine would have signed it. 1515 01:15:00,119 --> 01:15:15,119 [ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM] 1516 01:15:32,080 --> 01:15:32,520 coach. 1517 01:15:33,320 --> 01:15:34,000 Come and sit. 1518 01:15:34,160 --> 01:15:34,880 This place is secluded enough. 1519 01:15:35,320 --> 01:15:36,960 Yes, this is our old place. 1520 01:15:38,320 --> 01:15:38,680 Have a taste. 1521 01:15:39,400 --> 01:15:40,640 Brother Panda told me before. 1522 01:15:40,840 --> 01:15:42,280 Yes, yes, they come all the time. 1523 01:15:43,280 --> 01:15:43,600 Come. 1524 01:15:44,720 --> 01:15:45,600 How does it taste? OK. 1525 01:15:45,920 --> 01:15:46,920 Delicious. So delicious. 1526 01:15:51,920 --> 01:15:53,400 What will Chili Pepper show you today? 1527 01:15:54,280 --> 01:15:55,800 Practiced Funk9 and Elephant 3 1528 01:15:56,400 --> 01:15:57,200 I also improved my physical fitness. 1529 01:15:58,560 --> 01:15:59,120 That's right, coach. 1530 01:15:59,440 --> 01:16:00,080 I also practiced today. 1531 01:16:00,640 --> 01:16:01,240 Single elbow throw. 1532 01:16:02,200 --> 01:16:03,680 Didn't you teach me the elbow throw before? 1533 01:16:03,840 --> 01:16:05,040 I've always wanted to try a single elbow. 1534 01:16:05,360 --> 01:16:06,320 Unexpectedly, I tried it today. 1535 01:16:09,720 --> 01:16:10,880 When I plan to pick up the fourth one. 1536 01:16:11,080 --> 01:16:12,920 The panda teased me a bit but didn’t pick up the fourth one. 1537 01:16:13,000 --> 01:16:14,040 People want people who don’t know. 1538 01:16:14,120 --> 01:16:15,480 Just watch us dance. 1539 01:16:16,200 --> 01:16:18,640 What are you guys doing here banging on the floor? 1540 01:16:22,520 --> 01:16:22,800 correct. 1541 01:16:23,800 --> 01:16:25,080 Kevin is going back to the team. 1542 01:16:27,760 --> 01:16:29,200 So this time, that. 1543 01:16:30,680 --> 01:16:31,560 National competition. 1544 01:16:33,920 --> 01:16:35,200 You may not be able to get in. 1545 01:16:40,160 --> 01:16:41,160 This is Kevin. 1546 01:16:41,800 --> 01:16:43,040 I'm so jealous of you. 1547 01:16:43,920 --> 01:16:45,520 Life and death will be at your mercy. 1548 01:16:49,120 --> 01:16:49,880 I can't tolerate you. 1549 01:16:53,080 --> 01:16:54,040 You may have to leave. 1550 01:16:58,480 --> 01:17:00,080 You say we can be considered masters and apprentices. 1551 01:17:01,640 --> 01:17:03,120 I have to give an explanation no matter what. 1552 01:17:03,480 --> 01:17:04,800 What about this fifty thousand yuan? You can take it back. 1553 01:17:06,360 --> 01:17:07,600 Let your home relax and unwind. 1554 01:17:16,000 --> 01:17:16,440 coach. 1555 01:17:17,720 --> 01:17:19,160 I can go apologize to Brother Kevin. 1556 01:17:22,880 --> 01:17:24,000 What are you apologizing for? 1557 01:17:25,320 --> 01:17:26,480 I don't have to compete. 1558 01:17:27,960 --> 01:17:29,120 I can continue to be a sparring partner. 1559 01:17:32,320 --> 01:17:32,720 real. 1560 01:17:40,320 --> 01:17:43,040 Are you stupid? 1561 01:17:45,040 --> 01:17:46,080 Be a sparring partner. 1562 01:17:51,680 --> 01:17:53,320 Have you figured it out yet? 1563 01:17:53,920 --> 01:17:54,480 List. 1564 01:17:55,240 --> 01:17:56,400 I want to let you go. 1565 01:17:56,880 --> 01:17:58,520 In other words, abandon you. 1566 01:18:00,840 --> 01:18:02,000 Not Kevin. 1567 01:18:02,680 --> 01:18:03,280 it's me. 1568 01:18:04,920 --> 01:18:05,680 Ding Lei. 1569 01:18:06,920 --> 01:18:07,920 I don't need you anymore. 1570 01:18:10,320 --> 01:18:11,640 This time the national competition. 1571 01:18:11,720 --> 01:18:13,480 Or in other words, the Asian Games later. 1572 01:18:14,000 --> 01:18:16,560 It may be something I will encounter in my life. 1573 01:18:17,120 --> 01:18:18,320 The biggest thing. 1574 01:18:22,080 --> 01:18:23,800 I'd rather do it for the exclamation point. 1575 01:18:23,880 --> 01:18:25,640 It’s also good for other team members. 1576 01:18:25,880 --> 01:18:26,920 I just do it for myself. 1577 01:18:27,000 --> 01:18:28,760 I have to knock this down. 1578 01:18:31,240 --> 01:18:33,440 I've been stuck on one thing all my life. 1579 01:18:33,960 --> 01:18:35,120 My legs are all lame. 1580 01:18:35,240 --> 01:18:36,440 I must have a result. 1581 01:18:37,840 --> 01:18:39,280 Otherwise, what would I do? 1582 01:18:51,120 --> 01:18:52,440 Reality is reality. 1583 01:18:54,040 --> 01:18:56,120 Kevin can give me everything I want. 1584 01:19:14,120 --> 01:19:15,680 Take the money and then. 1585 01:19:16,720 --> 01:19:19,480 Find a good place to dance. 1586 01:19:20,880 --> 01:19:21,720 Then come back. 1587 01:19:22,680 --> 01:19:23,640 Kill Kevin. 1588 01:19:25,480 --> 01:19:26,760 Damn the exclamation point. 1589 01:19:29,440 --> 01:19:30,200 Fuck me to death. 1590 01:20:35,840 --> 01:20:36,600 Mr. Kevin. 1591 01:20:36,680 --> 01:20:37,840 Is this the right size? 1592 01:20:40,440 --> 01:20:41,520 Coach, what do you think? 1593 01:20:41,920 --> 01:20:42,440 this. 1594 01:20:43,320 --> 01:20:44,640 Are you as good as everyone else? 1595 01:20:45,120 --> 01:20:46,040 After all, it is a team. 1596 01:20:46,560 --> 01:20:47,200 Then listen to the coach. 1597 01:20:47,520 --> 01:20:47,880 clear. 1598 01:20:48,160 --> 01:20:48,560 Right away. 1599 01:21:03,800 --> 01:21:04,440 This was before. 1600 01:21:04,920 --> 01:21:06,640 The theater where my parents' theater group performed. 1601 01:21:09,520 --> 01:21:10,680 I'm right here. 1602 01:21:11,880 --> 01:21:12,840 Start dancing. 1603 01:21:17,120 --> 01:21:18,520 My dad used to break dance. 1604 01:21:19,280 --> 01:21:20,000 When I was a child. 1605 01:21:21,200 --> 01:21:22,120 I'm in that place. 1606 01:21:22,760 --> 01:21:23,560 Watch him perform. 1607 01:21:26,600 --> 01:21:27,480 Coach Ding said. 1608 01:21:28,000 --> 01:21:29,160 Reality is reality. 1609 01:21:30,360 --> 01:21:30,880 possible. 1610 01:21:31,600 --> 01:21:32,640 I also need to be more realistic. 1611 01:21:53,200 --> 01:21:53,920 Perfect. 1612 01:21:54,280 --> 01:21:54,920 This is in good condition. 1613 01:22:23,320 --> 01:22:23,920 Xiao Chen. 1614 01:22:24,000 --> 01:22:25,800 I heard your mother say you are going to participate in some competition. 1615 01:22:27,120 --> 01:22:27,840 Come on. 1616 01:22:28,160 --> 01:22:30,440 Tell your mother to ask us to come out for tea. 1617 01:22:35,680 --> 01:22:37,560 This is called returning things to their original owners. 1618 01:22:38,120 --> 01:22:38,520 Rego. 1619 01:22:39,200 --> 01:22:40,000 What should I do? 1620 01:22:40,800 --> 01:22:41,360 What is this? 1621 01:22:41,680 --> 01:22:42,440 Xiao Chen's poster. 1622 01:23:06,360 --> 01:23:07,480 Who am I? 1623 01:23:09,280 --> 01:23:10,960 After all, it was paid in error. 1624 01:23:27,880 --> 01:23:29,560 Next I will work with my coach. 1625 01:23:30,160 --> 01:23:31,640 Start preparing for national team training. 1626 01:23:32,720 --> 01:23:34,000 I'll show it to everyone in a moment. 1627 01:23:34,080 --> 01:23:35,000 Our latest results. 1628 01:23:36,760 --> 01:23:38,240 Coach, is there anything else you would like to add? 1629 01:23:39,640 --> 01:23:41,080 Let's all work hard together. 1630 01:23:41,160 --> 01:23:41,880 come on! Come on. 1631 01:24:06,600 --> 01:24:07,000 Coach Ding. 1632 01:24:07,640 --> 01:24:09,200 This is a photo from the previous dance. 1633 01:24:09,280 --> 01:24:10,000 I repaired it. 1634 01:24:11,120 --> 01:24:12,040 thanks, thanks. 1635 01:24:12,440 --> 01:24:13,200 that. 1636 01:24:14,520 --> 01:24:15,760 How is Chen Shuo now? 1637 01:24:16,000 --> 01:24:16,640 Are you in a good mood? 1638 01:24:19,760 --> 01:24:20,240 and you. 1639 01:24:20,720 --> 01:24:22,000 How are you feeling? 1640 01:24:31,160 --> 01:24:31,520 Why. 1641 01:25:44,360 --> 01:25:45,440 If I perform well. 1642 01:25:45,800 --> 01:25:47,320 Any chance I leave an exclamation mark. 1643 01:25:47,760 --> 01:25:48,640 It depends on your performance. 1644 01:25:48,760 --> 01:25:49,600 Is he an exclamation point? 1645 01:25:49,760 --> 01:25:50,920 Or some other punctuation mark? 1646 01:25:51,280 --> 01:25:52,480 As long as I have the chance to stay. 1647 01:25:52,560 --> 01:25:53,640 I can do anything. 1648 01:25:53,960 --> 01:25:55,160 I don't have to compete. 1649 01:25:55,240 --> 01:25:56,440 I can continue to be a sparring partner. 1650 01:25:58,520 --> 01:25:59,640 This stupid kid. 1651 01:27:29,800 --> 01:27:30,320 Here we come. 1652 01:27:35,840 --> 01:27:37,920 I just asked your little girlfriend for a favor. 1653 01:27:39,400 --> 01:27:41,200 Why did you delete my WeChat account? 1654 01:27:41,800 --> 01:27:43,320 Ask you out or... 1655 01:27:43,680 --> 01:27:44,520 I want to apologize to you. 1656 01:27:45,360 --> 01:27:46,040 That is. 1657 01:27:46,560 --> 01:27:47,360 How to put it? 1658 01:27:47,440 --> 01:27:48,320 coach. 1659 01:27:48,400 --> 01:27:49,080 You are not wrong. 1660 01:27:50,400 --> 01:27:51,400 The strong make the choice. 1661 01:27:51,960 --> 01:27:52,880 The weak are chosen. 1662 01:27:55,680 --> 01:27:56,840 On one side is the national champion. 1663 01:27:57,560 --> 01:27:58,240 On one side is me. 1664 01:28:00,400 --> 01:28:01,120 It's not difficult to choose. 1665 01:28:04,560 --> 01:28:05,120 us. 1666 01:28:06,520 --> 01:28:07,840 I am not ready to cooperate with Kevin anymore. 1667 01:28:10,040 --> 01:28:11,200 Are you still willing to come back? 1668 01:28:23,400 --> 01:28:24,040 Also understand. 1669 01:28:30,160 --> 01:28:31,000 That's true. 1670 01:28:31,920 --> 01:28:33,360 It's hard for you to believe me anymore. 1671 01:28:41,160 --> 01:28:41,560 coach. 1672 01:28:42,800 --> 01:28:43,680 You believe him. 1673 01:28:43,960 --> 01:28:44,760 He just believes you. 1674 01:28:47,000 --> 01:28:47,960 But Kevin is gone. 1675 01:28:48,160 --> 01:28:48,880 The champion is gone. 1676 01:28:50,120 --> 01:28:51,000 For the exclamation mark. 1677 01:28:51,480 --> 01:28:52,200 Don't be impulsive. 1678 01:28:53,480 --> 01:28:54,400 I'm not impulsive. 1679 01:29:00,320 --> 01:29:01,680 This is a collective decision made by everyone. 1680 01:29:03,440 --> 01:29:04,000 In short. 1681 01:29:04,720 --> 01:29:06,080 Just keep dancing with Kevin. 1682 01:29:06,600 --> 01:29:07,760 It’s better to ask Xiao Chen to come back. 1683 01:29:08,280 --> 01:29:08,800 Two roads. 1684 01:29:09,920 --> 01:29:10,640 There is one. 1685 01:29:10,920 --> 01:29:11,680 Straight and broad. 1686 01:29:12,880 --> 01:29:13,760 The light shines brightly. 1687 01:29:17,480 --> 01:29:18,720 There is another one. 1688 01:29:23,080 --> 01:29:25,080 I made the choice for everyone before. 1689 01:29:25,320 --> 01:29:27,920 This time I want to hear what everyone thinks. 1690 01:29:31,400 --> 01:29:32,200 How to choose. 1691 01:29:32,800 --> 01:29:33,680 Think about it. 1692 01:29:36,760 --> 01:29:37,440 Don't look up. 1693 01:29:42,760 --> 01:29:43,680 I think back over the years. 1694 01:29:44,040 --> 01:29:46,440 It seems like I only did one thing with an exclamation mark. 1695 01:29:47,200 --> 01:29:48,600 Rehearsing like crazy. 1696 01:29:48,840 --> 01:29:49,560 Contest. 1697 01:29:50,200 --> 01:29:51,080 Go for the championship. 1698 01:29:54,720 --> 01:29:56,920 I didn't realize it until after you left. 1699 01:29:58,160 --> 01:29:59,760 It seems like a long time. 1700 01:30:02,600 --> 01:30:03,800 This is used for dancing. 1701 01:30:05,880 --> 01:30:06,880 I count the dance. 1702 01:30:08,160 --> 01:30:09,360 Also count the dances. 1703 01:30:10,040 --> 01:30:11,280 Ask for fame and fortune from it. 1704 01:30:12,200 --> 01:30:13,080 To live. 1705 01:30:16,800 --> 01:30:17,560 But Xiao Chen. 1706 01:30:18,560 --> 01:30:19,480 You remind me. 1707 01:30:19,960 --> 01:30:21,240 We started dancing. 1708 01:30:22,160 --> 01:30:23,000 Not because of this. 1709 01:30:25,600 --> 01:30:26,320 It's because of this. 1710 01:30:29,760 --> 01:30:30,880 This counts as my vote. 1711 01:30:33,800 --> 01:30:34,720 You didn't always want to know. 1712 01:30:34,800 --> 01:30:36,360 How does this move work? 1713 01:30:37,880 --> 01:30:38,440 come back. 1714 01:30:39,080 --> 01:30:39,680 I teach you. 1715 01:30:49,640 --> 01:30:50,280 Ding Lei. 1716 01:30:50,680 --> 01:30:52,240 I found Chen Shuo again. 1717 01:30:52,800 --> 01:30:54,400 He also declined the offer from the national team. 1718 01:30:55,920 --> 01:30:56,720 Tell them all to get lost. 1719 01:30:57,160 --> 01:30:57,440 yes. 1720 01:30:58,200 --> 01:31:00,440 They were already one step ahead. 1721 01:31:19,480 --> 01:31:20,200 Shuo Shuo. 1722 01:31:21,920 --> 01:31:22,680 Chen Shuo. 1723 01:31:33,560 --> 01:31:33,880 Xiao Chen. 1724 01:31:41,680 --> 01:31:42,120 Okay, don't be stunned. 1725 01:31:42,200 --> 01:31:42,800 Get to work. 1726 01:31:50,840 --> 01:31:51,760 Bboy Chen Huole. 1727 01:31:52,480 --> 01:31:53,560 After the acquisition is completed. 1728 01:31:53,640 --> 01:31:55,560 Dancing Machine will be officially renamed. 1729 01:31:55,640 --> 01:31:56,480 Super Kevin. 1730 01:31:56,800 --> 01:31:57,480 See you on the field. 1731 01:31:57,760 --> 01:31:58,360 Exclamation mark. 1732 01:32:12,800 --> 01:32:13,160 correct. 1733 01:32:14,000 --> 01:32:14,520 Ding Lei. 1734 01:32:15,160 --> 01:32:16,960 Remember to wear a large size diaper. 1735 01:32:17,600 --> 01:32:17,960 otherwise. 1736 01:32:20,720 --> 01:32:21,640 I'm afraid you won't be able to hold it. 1737 01:32:21,920 --> 01:32:22,760 After getting here, then. 1738 01:32:22,840 --> 01:32:24,240 Just after you turn your head and come down. 1739 01:32:24,320 --> 01:32:25,120 Is a. 1740 01:32:25,240 --> 01:32:26,000 A contrarian person. 1741 01:32:27,360 --> 01:32:29,080 Five six seven eight. 1742 01:32:29,320 --> 01:32:31,120 one two three four. 1743 01:32:31,680 --> 01:32:32,400 right. 1744 01:32:33,720 --> 01:32:34,280 It's rotating. 1745 01:32:38,120 --> 01:32:38,480 Walk. 1746 01:32:41,240 --> 01:32:42,200 one two three. 1747 01:32:42,280 --> 01:32:43,160 Exclamation mark. 1748 01:32:55,680 --> 01:32:57,840 Welcome to 2022. 1749 01:32:57,920 --> 01:33:01,600 National hip-hop dance competition. 1750 01:33:03,120 --> 01:33:04,640 There are thirty-two teams present today. 1751 01:33:04,720 --> 01:33:07,240 They are all provincial divisions. 1752 01:33:07,480 --> 01:33:08,200 The best of the best. 1753 01:33:08,400 --> 01:33:09,800 The Volcano team is from the Jiangsu Division. 1754 01:33:09,880 --> 01:33:10,560 Annual Champion. 1755 01:33:10,760 --> 01:33:12,080 The One is from Dian District. 1756 01:33:12,160 --> 01:33:13,560 Strong ethnic minority teams. 1757 01:33:13,720 --> 01:33:14,800 and the National Children's League. 1758 01:33:14,880 --> 01:33:15,600 Pegasus. 1759 01:33:29,320 --> 01:33:30,200 On the street dance stage. 1760 01:33:30,280 --> 01:33:31,080 All is equal. 1761 01:33:49,040 --> 01:33:49,400 Zhang Cuibiao. 1762 01:33:49,480 --> 01:33:50,040 Fill this out. 1763 01:34:06,920 --> 01:34:08,160 SuperK. 1764 01:34:14,280 --> 01:34:15,240 I'm going to the toilet. 1765 01:34:18,920 --> 01:34:22,120 Congratulations to Super K. 1766 01:34:29,320 --> 01:34:31,880 This moment has finally come. 1767 01:34:32,640 --> 01:34:34,200 Two host teams. 1768 01:34:34,280 --> 01:34:38,520 Will compete for the national championship. 1769 01:34:39,200 --> 01:34:40,840 First of all, please invite the red party. 1770 01:34:40,920 --> 01:34:44,600 Exclamation mark. 1771 01:34:45,400 --> 01:34:46,720 Friends who are familiar with Chinese street dance. 1772 01:34:46,800 --> 01:34:48,640 In fact, I am not unfamiliar with exclamation points at all. 1773 01:34:48,800 --> 01:34:49,120 Yes. 1774 01:34:49,200 --> 01:34:50,480 But something changed today. 1775 01:34:50,960 --> 01:34:53,240 They used a player named Chen Shuo. 1776 01:34:53,320 --> 01:34:54,400 Replaced Kevin's position. 1777 01:34:57,560 --> 01:34:58,720 That's my son. 1778 01:34:59,040 --> 01:34:59,480 Which one? 1779 01:34:59,560 --> 01:35:00,680 The most handsome one. 1780 01:35:07,640 --> 01:35:08,400 Isn’t this old? 1781 01:35:09,240 --> 01:35:10,200 How did you get up there? 1782 01:35:11,120 --> 01:35:11,840 I was inspired by it. 1783 01:35:12,640 --> 01:35:13,760 Please come next. 1784 01:35:13,840 --> 01:35:17,560 SuperK. 1785 01:35:40,200 --> 01:35:41,280 SuperK. 1786 01:35:41,720 --> 01:35:42,640 too strong. 1787 01:35:42,720 --> 01:35:44,800 World champions per capita. 1788 01:35:45,080 --> 01:35:47,200 The two teams will compete in five rounds. 1789 01:35:47,280 --> 01:35:48,760 The team that wins three games first. 1790 01:35:48,840 --> 01:35:49,480 will be obtained. 1791 01:35:49,560 --> 01:35:51,440 National championship. 1792 01:35:53,080 --> 01:35:53,760 none of them. 1793 01:35:54,080 --> 01:35:55,840 This is the strongest showdown. 1794 01:35:56,720 --> 01:35:58,040 Klash seemed to have something to say. 1795 01:35:59,680 --> 01:36:00,480 He is very arrogant now. 1796 01:36:00,800 --> 01:36:01,920 I thought he wanted to shake hands. 1797 01:36:09,480 --> 01:36:11,520 let's start. 1798 01:36:12,800 --> 01:36:14,400 Kevin declared war directly. 1799 01:36:14,480 --> 01:36:16,360 Super K goes out first. 1800 01:36:20,239 --> 01:36:35,239 [ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM] 1801 01:36:39,120 --> 01:36:39,760 Can this still be won? 1802 01:36:43,000 --> 01:36:43,680 I'm young. 1803 01:36:43,760 --> 01:36:46,000 I've never seen such a one-sided game. 1804 01:36:46,160 --> 01:36:47,360 This is simply massacre. 1805 01:36:49,800 --> 01:36:50,760 Congratulations to Super K. 1806 01:37:01,080 --> 01:37:01,560 Did you notice just now? 1807 01:37:01,640 --> 01:37:02,720 I think Dalong’s moves are great. 1808 01:37:02,800 --> 01:37:03,440 When landing. 1809 01:37:03,520 --> 01:37:04,480 Might be injured. 1810 01:37:04,640 --> 01:37:05,040 How are the legs? 1811 01:37:05,120 --> 01:37:05,720 Rego. 1812 01:37:05,800 --> 01:37:06,600 We can't let the dragon jump anymore. 1813 01:37:09,120 --> 01:37:10,000 What about the position of the dragon? 1814 01:37:17,000 --> 01:37:18,400 As long as Super K wins another round. 1815 01:37:18,480 --> 01:37:19,440 They will win. 1816 01:37:20,840 --> 01:37:21,520 how to say. 1817 01:37:21,880 --> 01:37:23,040 As for the exclamation point. 1818 01:37:23,120 --> 01:37:24,840 Unless a miracle happens. 1819 01:37:25,080 --> 01:37:26,360 But now this situation. 1820 01:37:26,440 --> 01:37:27,320 There are no more miracles. 1821 01:37:32,040 --> 01:37:32,560 Did you hear what I said? 1822 01:37:34,000 --> 01:37:34,640 I understand. 1823 01:37:34,840 --> 01:37:35,200 Just jump like that. 1824 01:37:35,800 --> 01:37:36,800 The game can be lost. 1825 01:37:36,880 --> 01:37:37,880 But the exclamation point cannot be lost. 1826 01:37:38,400 --> 01:37:39,120 Don't be a coward. 1827 01:37:39,280 --> 01:37:39,640 Understand. 1828 01:37:39,920 --> 01:37:40,680 what we are. 1829 01:37:40,760 --> 01:37:41,320 Exclamation mark. 1830 01:37:43,120 --> 01:37:44,600 The third round starts immediately. 1831 01:37:44,680 --> 01:37:47,960 DJ music starts. 1832 01:38:56,720 --> 01:38:57,160 come. 1833 01:38:59,800 --> 01:39:02,160 Exclamation point Round three. 1834 01:39:02,240 --> 01:39:04,160 Baron must have decided that he can't play now. 1835 01:39:04,240 --> 01:39:05,920 So they have no one to replace. 1836 01:39:23,160 --> 01:39:24,920 The head coach left the field personally. 1837 01:39:25,520 --> 01:39:26,880 Is this going to burn the boat? 1838 01:39:50,760 --> 01:39:51,040 fry. 1839 01:39:51,120 --> 01:39:51,400 Can't beat him. 1840 01:39:51,480 --> 01:39:52,200 Four two. 1841 01:39:52,280 --> 01:39:53,280 Blast back. 1842 01:40:32,240 --> 01:40:33,960 Bboy Ding Lei. 1843 01:40:34,440 --> 01:40:35,160 Is this difficult for him? 1844 01:40:35,240 --> 01:40:36,440 Don't look at it, it's not that difficult. 1845 01:40:36,520 --> 01:40:37,720 What he dances is culture. 1846 01:40:41,600 --> 01:40:42,800 Calm down and step back on both sides. 1847 01:40:43,480 --> 01:40:44,840 Let's look at the referee's decision now. 1848 01:40:45,400 --> 01:40:46,080 Referees. 1849 01:40:46,160 --> 01:40:47,040 three. 1850 01:40:47,120 --> 01:40:47,960 two. 1851 01:40:48,040 --> 01:40:49,160 one. 1852 01:41:03,240 --> 01:41:03,640 Oh My God. 1853 01:41:03,720 --> 01:41:05,200 Five referees actually abstained at the same time. 1854 01:41:05,280 --> 01:41:05,840 This round is. 1855 01:41:06,400 --> 01:41:07,480 draw. 1856 01:41:07,880 --> 01:41:09,720 This should be the result of discussions between the referees. 1857 01:41:10,600 --> 01:41:11,000 Ding Lei. 1858 01:41:11,800 --> 01:41:12,520 Let us let you do it. 1859 01:41:13,200 --> 01:41:14,640 The exclamation point is not lost. 1860 01:41:14,720 --> 01:41:16,560 But Super K didn't win either. 1861 01:41:16,800 --> 01:41:17,400 I'm fine. 1862 01:41:17,600 --> 01:41:18,440 But the current situation on the field. 1863 01:41:18,520 --> 01:41:20,440 It seems that some subtle changes have occurred. 1864 01:42:35,480 --> 01:42:38,840 Exclamation mark. 1865 01:42:38,920 --> 01:42:40,280 Forest Wukong double explosion double explosion. 1866 01:42:42,200 --> 01:42:43,040 Pick up Funk 9 1867 01:42:54,160 --> 01:42:54,680 Five six seven eight. 1868 01:43:23,960 --> 01:43:25,840 What about music? 1869 01:43:26,320 --> 01:43:27,120 music. 1870 01:43:30,920 --> 01:43:32,320 What happened? Why did the music stop? 1871 01:43:32,600 --> 01:43:34,560 There must be some kind of malfunction. 1872 01:43:34,840 --> 01:43:37,040 Such a wonderful dance was wasted. 1873 01:43:37,400 --> 01:43:38,160 What a pity. 1874 01:43:38,400 --> 01:43:39,360 This should be one for them. 1875 01:43:39,440 --> 01:43:41,520 Such a fatal blow. 1876 01:43:44,560 --> 01:43:44,920 Wukong. 1877 01:43:45,280 --> 01:43:45,760 Give me the shot. 1878 01:43:46,640 --> 01:43:47,160 good. 1879 01:43:52,040 --> 01:43:52,880 Chen Shuo didn't stop. 1880 01:43:53,440 --> 01:43:54,720 As long as Chen Shuo doesn't stop. 1881 01:43:54,800 --> 01:43:56,720 The game continues. 1882 01:43:57,760 --> 01:43:59,600 The exclamation point doesn't give up. 1883 01:43:59,960 --> 01:44:01,520 The audience was also infected by them. 1884 01:44:01,800 --> 01:44:03,120 Everyone beat the beat together. 1885 01:44:03,200 --> 01:44:04,960 So touching. 1886 01:44:05,160 --> 01:44:05,680 You touch me. 1887 01:44:05,800 --> 01:44:07,160 I got goosebumps. 1888 01:44:07,520 --> 01:44:08,960 Me too Me too. 1889 01:44:12,400 --> 01:44:12,720 forest. 1890 01:44:59,640 --> 01:45:01,640 Congratulations to Exclamation Mark for grabbing a point. 1891 01:45:03,640 --> 01:45:04,840 They didn't give up. 1892 01:45:04,920 --> 01:45:06,560 The exclamation mark didn't give up. 1893 01:45:06,640 --> 01:45:08,040 No. 1894 01:45:08,840 --> 01:45:10,400 They use persistence and resilience. 1895 01:45:10,480 --> 01:45:11,040 wrong. 1896 01:45:11,080 --> 01:45:12,840 Earn yourself a point. 1897 01:45:14,280 --> 01:45:15,000 The music stopped. 1898 01:45:15,080 --> 01:45:16,280 It's time to rematch. 1899 01:45:17,000 --> 01:45:17,920 listen. 1900 01:45:18,040 --> 01:45:18,800 This is my stage. 1901 01:45:18,880 --> 01:45:19,640 You go down. 1902 01:45:23,120 --> 01:45:23,760 Round five. 1903 01:45:24,000 --> 01:45:25,800 Start now. 1904 01:45:32,360 --> 01:45:34,560 Neither team used a team dance. 1905 01:45:34,800 --> 01:45:36,920 Instead, use the most primitive way of duel. 1906 01:45:37,120 --> 01:45:38,280 Enjoy the game. 1907 01:45:38,680 --> 01:45:39,920 Enjoy dancing. 1908 01:45:40,080 --> 01:45:41,160 So real. 1909 01:47:20,040 --> 01:47:20,600 sky. 1910 01:47:20,960 --> 01:47:22,920 I have never seen such a scene. 1911 01:47:23,480 --> 01:47:24,680 Turn two heads to Bboy. 1912 01:47:25,120 --> 01:47:27,880 At the same time, make your own killer moves. 1913 01:47:30,560 --> 01:47:32,520 Head turning tests endurance and skills. 1914 01:47:33,880 --> 01:47:35,520 The two people landed at the same time. 1915 01:47:36,120 --> 01:47:38,080 But Chen Shuo's movements seem to be more stable. 1916 01:47:45,920 --> 01:47:47,160 Let's see what the referee decides. 1917 01:47:47,880 --> 01:47:48,320 Referees. 1918 01:47:49,120 --> 01:47:49,520 three. 1919 01:47:50,120 --> 01:47:50,560 two. 1920 01:47:51,000 --> 01:47:52,200 one. 1921 01:47:59,800 --> 01:48:02,080 Make your decision. 1922 01:48:02,920 --> 01:48:04,040 referee. 1923 01:48:05,800 --> 01:48:06,240 three. 1924 01:48:07,000 --> 01:48:07,440 two. 1925 01:48:15,240 --> 01:48:15,920 Chen Shuo. 1926 01:48:22,120 --> 01:48:22,560 come out. 1927 01:48:26,440 --> 01:48:29,160 Kevin actually wants to challenge Chen Shuo. 1928 01:48:29,920 --> 01:48:31,400 This is for Bboy. 1929 01:48:31,800 --> 01:48:33,800 It is equivalent to taking away the dignity of all teammates. 1930 01:48:33,960 --> 01:48:36,000 It's pressing down on someone. 1931 01:48:40,720 --> 01:48:41,360 if not. 1932 01:48:57,320 --> 01:48:58,400 Something to respond to. 1933 01:49:00,240 --> 01:49:00,880 Let's play music. 1934 01:49:02,760 --> 01:49:03,760 Accepted the challenge. 1935 01:49:04,400 --> 01:49:05,440 Round six. 1936 01:49:05,520 --> 01:49:06,600 Start immediately. 1937 01:49:06,840 --> 01:49:07,640 DJ Alone. 1938 01:49:07,720 --> 01:49:09,520 play music. 1939 01:49:11,200 --> 01:49:12,360 Why are you still shouting "Shangmai"? 1940 01:49:12,880 --> 01:49:15,200 let's start. 1941 01:49:52,320 --> 01:49:54,280 Seek cooperation with teammates in single-on-one battles. 1942 01:49:58,160 --> 01:49:59,160 Although somewhat provocative. 1943 01:49:59,320 --> 01:50:00,280 But it's not a foul. 1944 01:50:06,480 --> 01:50:08,360 Now the pressure is on Chen Shuo's side. 1945 01:50:12,520 --> 01:50:13,680 It also started with a somersault. 1946 01:50:14,680 --> 01:50:16,480 This is a response to Kevin's actions. 1947 01:50:51,760 --> 01:50:53,560 Chen Shuo made a popping motion. 1948 01:50:55,400 --> 01:50:56,400 This is Waacking. 1949 01:50:59,320 --> 01:51:00,040 This is Krump. 1950 01:51:02,760 --> 01:51:03,760 This is Locking. 1951 01:51:04,160 --> 01:51:04,600 sky. 1952 01:51:04,920 --> 01:51:06,720 Chen Shuo used his teammates' signature moves. 1953 01:51:06,800 --> 01:51:08,640 They all blended into their own dance. 1954 01:51:08,960 --> 01:51:11,960 At this moment, he is fighting with his soul. 1955 01:51:20,840 --> 01:51:21,440 besides. 1956 01:51:22,520 --> 01:51:23,880 Chen Shuo pointed to his elbow. 1957 01:51:24,160 --> 01:51:24,640 Could it be. 1958 01:51:26,000 --> 01:51:28,640 Single elbow throw. 1959 01:51:34,280 --> 01:51:35,600 Your last national competition. 1960 01:51:36,320 --> 01:51:37,360 That time I broke my leg on the spot. 1961 01:51:37,960 --> 01:51:39,160 If that action is done. 1962 01:51:39,240 --> 01:51:40,160 What will it be like. 1963 01:52:17,720 --> 01:52:18,400 Chen Shuo. 1964 01:52:18,640 --> 01:52:19,440 This is to be done. 1965 01:52:19,920 --> 01:52:21,000 Exclamation mark? 1966 01:52:21,320 --> 01:52:23,800 Exclamation mark. 1967 01:52:40,440 --> 01:52:40,880 sky. 1968 01:52:41,560 --> 01:52:43,720 They formed one with their own bodies. 1969 01:52:43,960 --> 01:52:45,920 Exclamation mark. 1970 01:52:46,600 --> 01:52:48,720 They are using their actions to justify themselves. 1971 01:52:50,440 --> 01:52:55,560 Congratulations to Exclamation Point for winning the championship. 1972 01:53:48,620 --> 01:54:03,620 [ MOVIE & SUBTITLES BY THEKID TV ON TELEGRAM] 1973 01:54:56,680 --> 01:54:57,440 May I have your name. 1974 01:54:57,960 --> 01:54:58,360 Chen Shuo. 1975 01:54:59,040 --> 01:54:59,800 Dance or something. 1976 01:55:00,160 --> 01:55:01,440 Breaking Head turning. 1977 01:55:02,640 --> 01:55:03,680 Count me in all of Hangzhou. 1978 01:55:03,760 --> 01:55:05,320 No more than five heads can be turned. 1979 01:55:05,520 --> 01:55:06,280 Who did you learn it from? 1980 01:55:06,960 --> 01:55:07,920 I learned it by watching videos. 1981 01:55:08,640 --> 01:55:09,760 Quite brave. 1982 01:55:11,360 --> 01:55:13,120 You write a sentence on a recruitment poster. 1983 01:55:13,880 --> 01:55:15,480 If you keep working hard, you will succeed. 1984 01:55:16,200 --> 01:55:17,040 Do you believe this? 1985 01:55:19,080 --> 01:55:20,200 I hope for myself. 1986 01:55:20,840 --> 01:55:22,080 It can also be an exclamation point. 1987 01:55:23,040 --> 01:55:23,920 Fine. 1988 01:55:24,680 --> 01:55:25,480 Let's start dancing. 130458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.