All language subtitles for Victoria Day.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,163 --> 00:01:17,729 Give it up! 2 00:01:19,296 --> 00:01:21,559 Give it up! 3 00:01:23,170 --> 00:01:24,127 [Whistle] 4 00:01:24,171 --> 00:01:28,218 [Crowd cheering] 5 00:01:35,225 --> 00:01:37,532 Hey, Spektor, can I ask you something? 6 00:01:37,575 --> 00:01:39,099 Just out of curiosity, man 7 00:01:39,142 --> 00:01:41,666 how open do I got to be to get you to pass the puck? 8 00:01:41,710 --> 00:01:43,538 'Cause, honestly, man 9 00:01:43,581 --> 00:01:45,801 I don't think I've ever been that fuckin' open 10 00:01:45,844 --> 00:01:47,672 in my entire life. 11 00:01:47,716 --> 00:01:50,414 You're such a stupid prick, Chapman. 12 00:01:53,113 --> 00:01:55,854 Chapman, go sit your ass down. 13 00:01:57,204 --> 00:01:59,249 So why is it every time I come in here 14 00:01:59,293 --> 00:02:02,078 I get the feeling like you're starting some fucking thing? 15 00:02:03,253 --> 00:02:04,646 I don't know, Coach. 16 00:02:04,689 --> 00:02:07,431 But I'm, like, hurt you feel like that. 17 00:02:14,873 --> 00:02:16,484 Ben, great game. 18 00:02:16,527 --> 00:02:17,876 Fantastic game. 19 00:02:17,920 --> 00:02:19,487 Thanks. 20 00:02:19,530 --> 00:02:21,924 That second goal, you were just like Gretzky. 21 00:02:21,967 --> 00:02:23,621 You know, you kids keep it up, 22 00:02:23,665 --> 00:02:25,232 you'll fly through the first round. 23 00:02:25,275 --> 00:02:26,320 Yeah, I hope so. 24 00:02:26,363 --> 00:02:27,669 Don't you think so, Jordan? 25 00:02:27,712 --> 00:02:29,192 Oh yeah, Dad. 26 00:02:29,236 --> 00:02:31,151 Ben's a great hockey player. 27 00:02:31,194 --> 00:02:33,327 The rest of us, we really do look up to him. 28 00:02:33,370 --> 00:02:35,764 Hey, didn't you have another stick? 29 00:02:35,807 --> 00:02:37,157 Oops. 30 00:02:37,200 --> 00:02:38,419 Right, as always. 31 00:02:38,462 --> 00:02:40,421 Okay, I'll catch up with you guys in the car. 32 00:02:40,464 --> 00:02:41,900 Let's go. 33 00:02:54,522 --> 00:02:56,437 Pa, your massage table's in here. 34 00:03:07,187 --> 00:03:08,666 Four-three. 35 00:03:10,755 --> 00:03:12,017 I did okay. 36 00:03:15,020 --> 00:03:16,239 Two goals and an assist. 37 00:03:26,945 --> 00:03:31,863 [Russian music on stereo] 38 00:04:03,330 --> 00:04:05,462 I don't know. Twelve o'clock. 39 00:04:07,290 --> 00:04:08,291 Eight. 40 00:04:10,250 --> 00:04:11,381 Yeah. 41 00:04:13,165 --> 00:04:14,341 Okay. 42 00:04:15,342 --> 00:04:16,125 Okay. 43 00:04:17,909 --> 00:04:19,302 What do you mean by [Russian]? 44 00:04:21,565 --> 00:04:23,915 Drugs, sex, hot dogs? 45 00:04:40,932 --> 00:04:42,325 Shotgun! 46 00:04:45,415 --> 00:04:46,764 Oh, you're dead. 47 00:04:47,765 --> 00:04:49,463 Open the door! 48 00:04:54,294 --> 00:04:58,341 Singing to Dylan song on radio: People carry roses 49 00:04:58,385 --> 00:05:01,257 And make promises by the hours 50 00:05:01,301 --> 00:05:04,739 My love she laughs like the flowers 51 00:05:04,782 --> 00:05:08,046 Valentines can't buy her 52 00:05:09,526 --> 00:05:14,618 [Blues music over P.A.] 53 00:05:15,880 --> 00:05:17,621 Fuck, I love this shit. 54 00:05:38,468 --> 00:05:42,254 Hey man, what are the odds? 55 00:05:42,298 --> 00:05:44,387 Yo, Alex. You know Ben, right? 56 00:05:44,431 --> 00:05:46,563 Yeah, sure, man. 57 00:05:46,607 --> 00:05:50,437 You're the dude on Jordan's team that can actually fucking play. 58 00:05:50,480 --> 00:05:53,004 Listen, man, we're kind of in a situation here. 59 00:05:53,048 --> 00:05:54,963 Over the difference of, like, five bucks. 60 00:05:55,006 --> 00:05:56,530 So, uh... 61 00:05:56,573 --> 00:05:59,141 You want me to give you five bucks so you can buy drugs? 62 00:05:59,184 --> 00:06:01,404 Okay. First, man, I'm not asking for a donation. 63 00:06:01,448 --> 00:06:02,840 I'm just asking for a loan. 64 00:06:02,884 --> 00:06:04,886 It's not like I'm not going to pay you back. 65 00:06:04,929 --> 00:06:06,844 And second, it's not going towards drugs. 66 00:06:06,888 --> 00:06:09,586 It's going towards good drugs. 67 00:06:10,805 --> 00:06:13,198 What are you, my father? 68 00:06:14,635 --> 00:06:15,636 Shit! 69 00:06:15,679 --> 00:06:17,377 Man, I told you he wouldn't do it. 70 00:06:17,420 --> 00:06:18,421 Just shut up, man. 71 00:06:18,465 --> 00:06:19,901 Don't be such an asshole. 72 00:06:19,944 --> 00:06:21,511 It's five bucks. 73 00:06:25,689 --> 00:06:27,169 Go fuck yourself. 74 00:06:27,212 --> 00:06:28,649 You're the man. 75 00:06:28,692 --> 00:06:30,607 I'll pay you back at practice. 76 00:06:32,870 --> 00:06:34,350 Hey. 77 00:06:37,309 --> 00:06:39,660 Dude, if I get black, you can't get black. 78 00:06:39,703 --> 00:06:42,880 What? You're going to be the only guy in Toronto with black? 79 00:06:42,924 --> 00:06:45,579 Come on. Just this once, try to have a mind of your own. 80 00:06:45,622 --> 00:06:48,059 Eat me! I want black, I'm getting black. 81 00:06:48,103 --> 00:06:49,278 I'm going to take this. 82 00:06:49,321 --> 00:06:50,540 Oh come on, dude! 83 00:06:50,584 --> 00:06:52,499 Not you, too. You don't even like black. 84 00:06:52,542 --> 00:06:54,370 I'm just looking. I'm getting that one. 85 00:06:54,414 --> 00:06:55,719 Thank you. 86 00:06:55,763 --> 00:06:57,765 See, Noah, why can't you be more like Ben? 87 00:06:57,808 --> 00:07:00,507 'Cause I want to be just like you. 88 00:07:02,204 --> 00:07:05,468 Yo, man, can I put this in your bag? 89 00:07:05,512 --> 00:07:06,730 Hurry up! 90 00:07:06,774 --> 00:07:08,428 Let's go, dickweed. 91 00:07:12,736 --> 00:07:15,696 Bob Dylan singing over P.A.: Don't need a shot of turpentine 92 00:07:15,739 --> 00:07:17,828 Only bring me to my knees 93 00:07:17,872 --> 00:07:20,048 Don't need a shot of codeine 94 00:07:20,091 --> 00:07:22,920 To help me to repent 95 00:07:29,361 --> 00:07:31,407 Good morning, Mrs.MacTeer. 96 00:07:31,451 --> 00:07:34,584 Hurry up or she'll start without you. 97 00:07:35,803 --> 00:07:37,152 Sorry. 98 00:07:39,546 --> 00:07:41,635 Ben, I think it's my turn. 99 00:07:41,678 --> 00:07:43,201 I know it totally is. 100 00:07:43,245 --> 00:07:44,986 But I was just hoping you'd let me go 101 00:07:45,029 --> 00:07:47,249 and then you can take it the next two times. 102 00:07:47,292 --> 00:07:48,772 I already cued up my tape. 103 00:07:48,816 --> 00:07:50,731 You can take the next three times. 104 00:07:50,774 --> 00:07:52,036 Please. Please. Please. 105 00:07:52,080 --> 00:07:54,082 It's just because of the concert last night. 106 00:07:54,125 --> 00:07:55,562 Are you even cued up? 107 00:07:55,605 --> 00:07:57,085 You're the best. 108 00:07:57,128 --> 00:07:58,913 It'll be just a second. 109 00:08:03,787 --> 00:08:06,224 We have to get started. 110 00:08:11,055 --> 00:08:12,709 Okay. Ready. 111 00:08:12,753 --> 00:08:14,798 All right, you read the yellow parts, okay? 112 00:08:14,842 --> 00:08:16,583 All right. 113 00:08:16,626 --> 00:08:18,541 Good morning. 114 00:08:18,585 --> 00:08:20,717 This is NSFM for Monday, May 20th. 115 00:08:20,761 --> 00:08:24,329 Ben over P.A.: The United Way congratulates all the staff and students 116 00:08:24,373 --> 00:08:26,462 of Newtonbrook Secondary 117 00:08:26,506 --> 00:08:28,464 on our successful fashion show fundraising. 118 00:08:28,508 --> 00:08:30,248 The final tally is in 119 00:08:30,292 --> 00:08:31,859 and this year's fashion show 120 00:08:31,902 --> 00:08:33,774 contributed over $2,400 to United Way. 121 00:08:33,817 --> 00:08:35,427 Special thanks goes to Myrna Sable 122 00:08:35,471 --> 00:08:37,038 who put the show together 123 00:08:37,081 --> 00:08:39,823 and made it the most successful Newtonbrook fashion show ever. 124 00:08:39,867 --> 00:08:41,346 Way to go, Myrna. 125 00:08:41,390 --> 00:08:44,045 A reminder to all the members of the Computer Gaming Club, 126 00:08:44,088 --> 00:08:46,438 the Multicultural Club, the Environmental Society 127 00:08:46,482 --> 00:08:48,049 and the Volleyball Team. 128 00:08:48,092 --> 00:08:50,660 You'll be meeting at your usual times, in your usual places 129 00:08:50,704 --> 00:08:52,532 after school today. 130 00:08:52,575 --> 00:08:54,272 And this song is dedicated 131 00:08:54,316 --> 00:08:56,492 to everybody who went to the show last night 132 00:08:56,536 --> 00:08:59,669 and everyone else who wishes they did. 133 00:09:01,932 --> 00:09:12,900 [Bob Dylan music over P.A.] 134 00:09:26,391 --> 00:09:28,742 Didn't you play this last time? 135 00:09:28,785 --> 00:09:30,091 Yeah, yeah. 136 00:09:30,134 --> 00:09:32,441 Probably the time before, too. 137 00:09:32,484 --> 00:09:34,182 You know he wrote some other songs. 138 00:09:34,225 --> 00:09:36,314 I could lend you a tape. 139 00:09:36,358 --> 00:09:37,707 That's all right. 140 00:09:37,751 --> 00:09:39,840 I'm kind of into this one right now. 141 00:09:39,883 --> 00:09:41,450 Listen to it at home. 142 00:09:41,493 --> 00:09:42,712 I do. 143 00:09:44,409 --> 00:09:48,370 Bob Dylan singing: ...and it is time for me to slide 144 00:09:48,413 --> 00:09:53,636 I live in another world 145 00:09:53,680 --> 00:09:59,642 where life and death are memorized 146 00:09:59,686 --> 00:10:05,039 Where the earth is strung with lovers' pearls 147 00:10:05,082 --> 00:10:12,612 And all I see are dark eyes 148 00:10:24,319 --> 00:10:25,755 Dude! 149 00:10:25,799 --> 00:10:27,888 Any time you're ready, you can kick it back. 150 00:10:27,931 --> 00:10:29,541 No big hurry. 151 00:10:29,585 --> 00:10:32,370 I understand you're busy with some important staring and all. 152 00:10:32,414 --> 00:10:33,894 I wasn't staring at anything, man. 153 00:10:33,937 --> 00:10:35,069 Noah, was he staring? 154 00:10:35,112 --> 00:10:36,592 Yeah, he was staring. 155 00:10:36,636 --> 00:10:38,986 Ben, I really hope you're not stalking that girl. 156 00:10:39,029 --> 00:10:40,465 I mean, she's only fifteen. 157 00:10:40,509 --> 00:10:42,119 And she's also Chapman's sister. 158 00:10:42,163 --> 00:10:44,687 Ack! If you married her you'd have Chapman as a relative. 159 00:10:44,731 --> 00:10:46,558 You'd have kids that look like Chapman. 160 00:10:46,602 --> 00:10:47,908 All right. Are you finished? 161 00:10:47,951 --> 00:10:49,692 Noah, are you finished? 162 00:10:49,736 --> 00:10:50,998 I'm never finished. 163 00:10:51,041 --> 00:10:53,348 Oh! Check that out for eye-foot coordination. 164 00:10:53,391 --> 00:10:55,045 Yeah, you're really gifted, Noah. 165 00:10:55,089 --> 00:10:57,657 Dude, there's a field party near Northview tonight. 166 00:10:57,700 --> 00:10:58,919 I can't, man. 167 00:10:58,962 --> 00:11:00,268 I got hockey practice. 168 00:11:00,311 --> 00:11:01,748 Oh, come on, skip it. 169 00:11:01,791 --> 00:11:03,619 Are you kidding? We're in the playoffs. 170 00:11:03,663 --> 00:11:06,013 Dude! I tit-fucked a girl there two weeks ago. 171 00:11:06,056 --> 00:11:07,623 I saw that girl. 172 00:11:07,667 --> 00:11:09,190 Go to practice. 173 00:11:09,233 --> 00:11:10,757 Did I say she was hot, Noah, 174 00:11:10,800 --> 00:11:12,323 you fucking jerk-off artist? 175 00:11:12,367 --> 00:11:13,934 I just presented the facts. 176 00:11:13,977 --> 00:11:17,502 I mean, my dick, her tits... sexual satisfaction. 177 00:11:17,546 --> 00:11:19,722 So what do you say? 178 00:11:19,766 --> 00:11:21,681 Hockey practice. 179 00:11:25,554 --> 00:11:27,730 Hey, Cayla. 180 00:11:27,774 --> 00:11:30,472 There's a field party tonight near Northview. 181 00:11:30,515 --> 00:11:32,692 Would you like to come? 182 00:11:32,735 --> 00:11:33,997 Tonight? 183 00:11:34,041 --> 00:11:35,651 Yeah. 184 00:11:35,695 --> 00:11:37,131 Tons of people will be there. 185 00:11:37,174 --> 00:11:38,785 You know, before exams. 186 00:11:38,828 --> 00:11:40,395 Should be cool. 187 00:11:40,438 --> 00:11:41,701 What time? 188 00:11:41,744 --> 00:11:43,746 Come at nine. 189 00:11:43,790 --> 00:11:46,183 You need a lift? 'Cause Ben's driving. 190 00:11:46,227 --> 00:11:47,619 No, it's okay. 191 00:11:47,663 --> 00:11:48,882 I like to ride my bike. 192 00:11:48,925 --> 00:11:50,492 Cool. 193 00:11:53,364 --> 00:11:56,063 Did any of you guys see my brother at the show last night? 194 00:11:56,106 --> 00:11:57,673 No. 195 00:11:57,717 --> 00:11:59,544 I don't think so. 196 00:11:59,588 --> 00:12:01,808 No. Why? 197 00:12:01,851 --> 00:12:03,461 Just wondering. 198 00:12:06,726 --> 00:12:08,553 So you still got hockey practice? 199 00:12:08,597 --> 00:12:10,251 Fuck you, Sammy. 200 00:12:10,294 --> 00:12:12,819 Noah, what did he say? "Fuck you" or "thank you"? 201 00:12:12,862 --> 00:12:15,169 I can't be there before 10 o'clock, okay? 202 00:12:15,212 --> 00:12:16,997 Naw, that's okay. I'm in no hurry. 203 00:12:17,040 --> 00:12:19,434 Come by my place first. That way I can drink. 204 00:12:26,310 --> 00:12:28,573 [Whistle] 205 00:12:32,839 --> 00:12:34,797 [Whistle] 206 00:12:38,148 --> 00:12:40,455 [Whistle] 207 00:12:43,327 --> 00:12:45,373 Pick it up! 208 00:12:49,246 --> 00:12:50,857 [Whistle] 209 00:12:50,900 --> 00:12:52,554 Bring it in, boys! Let's go! 210 00:13:02,303 --> 00:13:04,696 Anybody talk to Jordan? 211 00:13:06,786 --> 00:13:10,441 No? He didn't call anyone, say he was going to miss practice? 212 00:13:13,140 --> 00:13:15,707 All right. We're going to break into offence-defence. 213 00:13:15,751 --> 00:13:17,187 We'll start three-on-twos. 214 00:13:17,231 --> 00:13:19,450 Brad, you go up on Ben's line, okay? Let's go. 215 00:13:19,494 --> 00:13:20,495 [Whistle] 216 00:13:28,546 --> 00:13:31,027 [Indistinct shouting] 217 00:13:31,071 --> 00:13:32,028 [Whistle] 218 00:13:32,072 --> 00:13:33,682 Go! 219 00:13:35,727 --> 00:13:43,387 [Moody instrumental music] 220 00:14:23,775 --> 00:14:25,908 [Hockey announcer on TV] 221 00:14:29,999 --> 00:14:31,827 Pa, I can't. I gotta go out. 222 00:14:31,871 --> 00:14:33,176 Out! 223 00:14:35,570 --> 00:14:36,484 I promised Noah. 224 00:14:43,708 --> 00:14:46,276 [Hockey announcer on TV] 225 00:15:04,816 --> 00:15:18,961 [Hockey announcer on TV] 226 00:15:25,011 --> 00:15:26,316 Gretzky? 227 00:15:34,324 --> 00:15:36,413 Too bad I don't play like that all the time. 228 00:15:40,940 --> 00:15:42,593 Yeah. Noah needs help with something. 229 00:15:44,769 --> 00:15:46,032 There's no more homework, mum. 230 00:15:46,075 --> 00:15:47,250 Everybody's just studying for exams now. 231 00:15:49,296 --> 00:15:50,732 Yeah. He needs help. 232 00:16:02,309 --> 00:16:05,965 [Hockey announcer on TV] 233 00:16:15,104 --> 00:16:21,850 [Guitar-playing: "Wild Thing"] 234 00:16:23,112 --> 00:16:25,636 Hey. You play something by Hendrix? 235 00:16:27,334 --> 00:16:29,466 [singing] Come on and... 236 00:16:29,510 --> 00:16:32,078 Sock it to me one time! 237 00:16:32,121 --> 00:16:33,514 [Pops tongue] 238 00:16:33,557 --> 00:16:35,603 You move me... 239 00:16:38,171 --> 00:16:40,086 Dude. Stop. 240 00:16:40,129 --> 00:16:41,913 You're embarrassing yourself. 241 00:16:41,957 --> 00:16:44,177 Wild Thing... 242 00:16:44,220 --> 00:16:47,223 Seriously, why do you play in public? 243 00:16:47,267 --> 00:16:48,920 I am the Lizard King. 244 00:16:48,964 --> 00:16:51,271 I can do anything. 245 00:16:51,314 --> 00:16:53,621 Can you give me a smoke, Lizard King? 246 00:16:53,664 --> 00:16:55,666 Fuck you. 247 00:17:01,324 --> 00:17:03,283 So have you guys been here long? 248 00:17:03,326 --> 00:17:05,633 Long enough. 249 00:17:05,676 --> 00:17:07,939 Oh, this is my friend, Melanie. 250 00:17:07,983 --> 00:17:09,593 Melanie, that's Ben and Noah. 251 00:17:09,637 --> 00:17:10,942 Hi. 252 00:17:10,986 --> 00:17:12,031 Hi. 253 00:17:14,468 --> 00:17:17,514 [Bicycle bell] 254 00:17:19,690 --> 00:17:22,432 If I don't stop him, he's going to break that. 255 00:17:22,476 --> 00:17:23,999 It's okay. 256 00:17:24,043 --> 00:17:25,348 Sammy! 257 00:17:27,481 --> 00:17:29,831 I'm sorry. He's an idiot. 258 00:17:29,874 --> 00:17:31,963 Thank you. 259 00:17:32,007 --> 00:17:33,313 It's all right. 260 00:17:33,356 --> 00:17:35,663 The chain falls off all the time. 261 00:17:40,407 --> 00:17:46,935 [Moody instrumental music] 262 00:18:05,606 --> 00:18:08,217 I should probably just let you do it. 263 00:18:08,261 --> 00:18:10,698 It's tricky the first few times. 264 00:18:10,741 --> 00:18:13,135 Could you lift up the back? 265 00:18:13,179 --> 00:18:15,572 Sure. 266 00:18:22,144 --> 00:18:25,365 I hope you're not going home 'cause of Sammy. 267 00:18:25,408 --> 00:18:27,062 No. 268 00:18:27,106 --> 00:18:28,368 Sammy's funny. 269 00:18:28,411 --> 00:18:29,717 I had to go anyway. 270 00:18:29,760 --> 00:18:31,371 My dad's waiting for me. 271 00:18:31,414 --> 00:18:32,633 Okay. 272 00:18:32,676 --> 00:18:34,417 He's home by himself. 273 00:18:34,461 --> 00:18:37,507 He's worried 'cause Jordan never came home from the concert. 274 00:18:37,551 --> 00:18:41,816 Yeah. He wasn't at practice, but I didn't know. 275 00:18:41,859 --> 00:18:45,124 In January he was gone for three days. 276 00:18:45,167 --> 00:18:48,344 He went to a Grateful Dead show in Syracuse. 277 00:18:48,388 --> 00:18:50,346 And he came back. 278 00:18:53,958 --> 00:18:56,222 Well, I'm sorry you have to go home early. 279 00:18:56,265 --> 00:18:59,921 Thanks for helping with my bike. 280 00:18:59,964 --> 00:19:03,229 I didn't really do that much. 281 00:19:03,272 --> 00:19:05,448 That's true. 282 00:19:20,768 --> 00:19:24,902 [Indistinct chattering] 283 00:19:26,165 --> 00:19:27,209 Hey. 284 00:19:28,297 --> 00:19:29,603 Hey. 285 00:19:29,646 --> 00:19:31,344 Where did everybody go? 286 00:19:31,387 --> 00:19:34,999 They went into the bushes to have a ménage à trois. 287 00:19:36,479 --> 00:19:39,134 They'll be back soon. 288 00:19:39,178 --> 00:19:40,962 Do you want a beer? 289 00:19:41,005 --> 00:19:42,181 Yeah, sure. 290 00:19:43,399 --> 00:19:44,705 They're kind of warm. 291 00:19:44,748 --> 00:19:46,097 That's okay. 292 00:19:46,141 --> 00:19:47,186 Thanks. 293 00:19:50,276 --> 00:19:52,365 So is she your girlfriend? 294 00:19:52,408 --> 00:19:53,714 Who? 295 00:19:53,757 --> 00:19:55,977 The girl with the bicycle. 296 00:19:56,020 --> 00:19:57,805 No. 297 00:19:57,848 --> 00:19:59,546 She has nice hair. 298 00:19:59,589 --> 00:20:02,897 Your friends said that you're stalking her. 299 00:20:02,940 --> 00:20:07,641 Yeah, only on Tuesdays and Fridays. 300 00:20:08,816 --> 00:20:10,165 But today's Monday. 301 00:20:10,209 --> 00:20:11,993 Yeah, it's my day off. 302 00:20:12,036 --> 00:20:14,387 That's why I came back. 303 00:20:19,479 --> 00:20:23,744 Dude, we just made Sara smoke the fattest joint. 304 00:20:23,787 --> 00:20:25,354 [Giggling] 305 00:20:35,234 --> 00:20:37,801 What the fuck is this? 306 00:20:37,845 --> 00:20:41,065 It's one of my dad's Russian tapes. 307 00:20:41,109 --> 00:20:43,590 Dude, put it on. 308 00:20:47,681 --> 00:20:53,774 [Russian music] 309 00:20:53,817 --> 00:20:55,515 [Music off] 310 00:20:55,558 --> 00:20:57,691 Pick something else. 311 00:20:57,734 --> 00:20:59,170 So what happened, man? 312 00:20:59,214 --> 00:21:00,171 Where? 313 00:21:00,215 --> 00:21:01,303 With Cayla. 314 00:21:01,347 --> 00:21:02,870 I set you up perfectly. 315 00:21:02,913 --> 00:21:05,699 I mean, you got to look like the knight in shining armour 316 00:21:05,742 --> 00:21:07,048 fixing her bike and shit. 317 00:21:07,091 --> 00:21:08,702 Nothing happened. 318 00:21:08,745 --> 00:21:10,007 Nothing? 319 00:21:10,051 --> 00:21:11,705 No, we just talked. 320 00:21:11,748 --> 00:21:13,837 You are so full of shit! 321 00:21:13,881 --> 00:21:16,840 You touched her tits, didn't you? 322 00:21:16,884 --> 00:21:18,102 She has great tits. 323 00:21:18,146 --> 00:21:19,887 You know who else has great tits? 324 00:21:19,930 --> 00:21:21,889 Sara's friend, Melanie. 325 00:21:21,932 --> 00:21:23,717 Well, did you at least touch hertits? 326 00:21:23,760 --> 00:21:25,196 No. She wouldn't let me. 327 00:21:25,240 --> 00:21:26,894 She said it breaks her concentration 328 00:21:26,937 --> 00:21:28,330 when she's giving a blow job. 329 00:21:28,374 --> 00:21:29,723 Oh, you fucking asshole! 330 00:21:29,766 --> 00:21:31,942 We were only gone for, like, three minutes. 331 00:21:33,117 --> 00:21:34,597 So, did you see that? 332 00:21:34,641 --> 00:21:35,859 What? 333 00:21:35,903 --> 00:21:38,253 There was a sign for fireworks. 334 00:21:38,297 --> 00:21:40,429 It's just a sign, numbnuts. 335 00:21:46,392 --> 00:21:49,090 So Cayla was saying that Chapman never showed up 336 00:21:49,133 --> 00:21:51,701 after the Dylan show last night. 337 00:21:51,745 --> 00:21:53,486 What? 338 00:21:53,529 --> 00:21:55,749 Chapman never showed up after the concert. 339 00:21:55,792 --> 00:21:57,664 He never went home. 340 00:21:57,707 --> 00:22:00,623 Yeah, he wasn't in school, he didn't come to practice. 341 00:22:00,667 --> 00:22:01,711 You're kidding. 342 00:22:01,755 --> 00:22:02,930 No. 343 00:22:02,973 --> 00:22:04,453 He's dead. 344 00:22:06,977 --> 00:22:09,197 He probably just tripped out, man. 345 00:22:09,240 --> 00:22:11,373 No, he's dead. 346 00:22:11,417 --> 00:22:13,549 Sammy, why would you say something like that? 347 00:22:13,593 --> 00:22:15,029 I'm just being honest. 348 00:22:15,072 --> 00:22:17,379 I mean, if I went to a show and I didn't come home 349 00:22:17,423 --> 00:22:19,294 I mean, I'd probably be dead, right? 350 00:22:19,338 --> 00:22:20,904 So why wouldn't he? 351 00:22:20,948 --> 00:22:22,515 Because even compared to you 352 00:22:22,558 --> 00:22:24,647 Chapman's too much of an obnoxious prick. 353 00:22:24,691 --> 00:22:28,390 I mean, nothing bad ever happens to guys like that. 354 00:22:28,434 --> 00:22:30,174 I saw him before the show. 355 00:22:30,218 --> 00:22:33,134 Gave him five bucks to buy drugs. 356 00:22:33,177 --> 00:22:35,528 You actually gave that guy money? 357 00:22:35,571 --> 00:22:37,094 No wonder you're upset. 358 00:22:37,138 --> 00:22:39,793 I mean, if asshole disappears, you're out five bucks. 359 00:22:39,836 --> 00:22:41,360 Sammy, you're such a fucking ass-- 360 00:22:41,403 --> 00:22:42,448 Stop there! 361 00:22:56,244 --> 00:22:58,768 You selling fireworks this late? 362 00:22:58,812 --> 00:23:00,814 Yeah sure. I usually stay until twelve. 363 00:23:00,857 --> 00:23:02,946 Hey, any of these good? 364 00:23:02,990 --> 00:23:04,513 Yeah sure. 365 00:23:04,557 --> 00:23:06,515 No, I mean, honestly. 366 00:23:06,559 --> 00:23:09,300 Like, on average, how many of these are going to be duds? 367 00:23:09,344 --> 00:23:11,477 They're all good, man. 368 00:23:11,520 --> 00:23:13,000 How much? 369 00:23:13,043 --> 00:23:15,350 Those are two bucks each. 370 00:23:15,394 --> 00:23:18,179 How much for the cherry bombs? 371 00:23:18,222 --> 00:23:21,356 Twenty-five cents each or five for a buck. 372 00:23:21,400 --> 00:23:24,228 Sir, if we buy more than 10 Roman candles 373 00:23:24,272 --> 00:23:26,579 could we maybe work something out? 374 00:23:26,622 --> 00:23:29,103 No, look, unless you're taking a hundred of them 375 00:23:29,146 --> 00:23:31,410 they're two bucks each. 376 00:23:31,453 --> 00:23:34,108 Sir, do you realize that it's illegal 377 00:23:34,151 --> 00:23:36,806 to sell fireworks out of the back of your van? 378 00:23:36,850 --> 00:23:38,417 No shit? 379 00:23:38,460 --> 00:23:40,506 In exchange for not reporting you 380 00:23:40,549 --> 00:23:43,378 I propose you give us a 50% discount. 381 00:23:47,469 --> 00:23:50,429 Okay. I'm prepared to go as low as 30, but that's it. 382 00:23:50,472 --> 00:23:52,213 Hey, kid. 383 00:23:52,256 --> 00:23:54,345 Why don't you go as low as fuck yourself? 384 00:23:54,389 --> 00:23:56,217 Ben/ [Laughing] 385 00:24:00,874 --> 00:24:02,484 Twenty-five percent. 386 00:24:02,528 --> 00:24:04,878 All right, look, put them back! 387 00:24:04,921 --> 00:24:06,140 What? 388 00:24:06,183 --> 00:24:07,402 All of you. 389 00:24:07,446 --> 00:24:08,490 I don't need this shit. 390 00:24:08,534 --> 00:24:09,839 Ten percent. 391 00:24:11,711 --> 00:24:13,495 Here. 392 00:24:24,375 --> 00:24:31,600 [Laughing and cheering] 393 00:24:47,268 --> 00:24:48,835 Hi. 394 00:24:51,577 --> 00:24:52,839 So? 395 00:24:53,883 --> 00:24:55,189 What? 396 00:24:55,232 --> 00:24:57,104 So what did you think of Melanie? 397 00:24:57,147 --> 00:24:59,149 Oh, yeah, she's very nice. 398 00:24:59,193 --> 00:25:01,543 She wanted me to give you her number. 399 00:25:01,587 --> 00:25:02,892 Really? 400 00:25:02,936 --> 00:25:04,372 Yeah. 401 00:25:04,415 --> 00:25:06,113 Are you going to call her? 402 00:25:06,156 --> 00:25:07,941 Yeah, sure. 403 00:25:07,984 --> 00:25:09,072 You should. 404 00:25:09,116 --> 00:25:10,987 I said I would. 405 00:25:11,031 --> 00:25:12,032 You should. 406 00:25:13,120 --> 00:25:14,687 You should. 407 00:25:14,730 --> 00:25:17,777 Sara, why do you keep repeating that like a million times? 408 00:25:17,820 --> 00:25:19,039 I'm not. 409 00:25:19,082 --> 00:25:20,127 Just thrice. 410 00:25:20,170 --> 00:25:21,389 Ben, Sara... 411 00:25:21,432 --> 00:25:23,652 Principal Hastings asked that you read this. 412 00:25:23,696 --> 00:25:25,828 We've had to add something at the last minute. 413 00:25:25,872 --> 00:25:27,656 Okay. 414 00:25:27,700 --> 00:25:29,179 Sara, we gotta go on now. 415 00:25:29,223 --> 00:25:30,920 We'll just take turns. 416 00:25:30,964 --> 00:25:32,531 Okay. 417 00:25:35,185 --> 00:25:36,578 Good morning. 418 00:25:36,622 --> 00:25:38,798 This is NSFM for Tuesday, May 21st. 419 00:25:38,841 --> 00:25:41,975 All students should be aware that this Friday is picture day. 420 00:25:42,018 --> 00:25:45,805 Sara over P.A.: Anyone who wishes to have their picture taken for the yearbook 421 00:25:45,848 --> 00:25:48,155 should remember to bring their completed forms 422 00:25:48,198 --> 00:25:50,461 and a cheque for $25 to the main gym on Friday. 423 00:25:50,505 --> 00:25:53,334 Also, the photographer reminds you that if you are a boy 424 00:25:53,377 --> 00:25:55,510 and you're very hairy, like Ben Spektor, 425 00:25:55,554 --> 00:25:58,165 please remember to shave the morning of picture day. 426 00:26:00,036 --> 00:26:03,170 And a special announcement for all Newtonbrook students. 427 00:26:03,213 --> 00:26:06,042 Many of you are probably aware that Jordan Chapman 428 00:26:06,086 --> 00:26:08,088 one of our Grade 11 students 429 00:26:08,131 --> 00:26:09,829 has gone missing since Sunday night. 430 00:26:09,872 --> 00:26:12,483 His family, along with the Metro Police, have arranged 431 00:26:12,527 --> 00:26:14,747 for a volunteer search party tomorrow afternoon 432 00:26:14,790 --> 00:26:16,531 at 1PM at Ontario Place. 433 00:26:16,575 --> 00:26:20,535 Everyone who wants to volunteer for the search party 434 00:26:20,579 --> 00:26:23,538 should inform their homeroom teacher by the end of today. 435 00:26:29,718 --> 00:26:32,678 [Upbeat B-52s music over P.A.] 436 00:26:32,721 --> 00:26:34,897 It was already cued up. 437 00:26:39,423 --> 00:26:45,647 [Music over P.A. continues] 438 00:28:04,683 --> 00:28:05,945 Hey. 439 00:28:07,163 --> 00:28:08,556 Hi. 440 00:28:08,599 --> 00:28:11,472 Are you doing this all by yourself? 441 00:28:11,515 --> 00:28:12,691 No. 442 00:28:12,734 --> 00:28:14,301 My dad and some of his friends 443 00:28:14,344 --> 00:28:16,738 are putting up signs on Yonge Street. 444 00:28:16,782 --> 00:28:19,480 Do you need some help? 445 00:28:19,523 --> 00:28:20,873 It's okay. 446 00:28:20,916 --> 00:28:22,352 You don't have to. 447 00:28:22,396 --> 00:28:23,440 No, I want to. 448 00:28:31,797 --> 00:28:33,276 I'm out of signs. 449 00:28:33,320 --> 00:28:35,365 I have to go home and get some more. 450 00:28:35,409 --> 00:28:37,977 I could come with you, if you'd like. 451 00:28:41,154 --> 00:28:42,851 Okay. 452 00:28:42,895 --> 00:28:44,897 Do you want to double on my bike? 453 00:28:44,940 --> 00:28:46,681 Are you sure? 454 00:28:46,725 --> 00:28:48,770 I'm kind of heavier than I look. 455 00:28:48,814 --> 00:28:50,772 You're not heavier than Jordan. 456 00:28:50,816 --> 00:28:52,208 You'll see. I can do it. 457 00:28:52,252 --> 00:28:53,557 Okay. 458 00:29:06,832 --> 00:29:13,839 [Instrumental guitar music] 459 00:30:24,910 --> 00:30:27,782 You haven't been here for a long time, have you? 460 00:30:27,826 --> 00:30:30,263 Probably not since 5th Grade. 461 00:30:30,306 --> 00:30:33,266 I sort of remember you coming over. 462 00:30:33,309 --> 00:30:34,310 We mainly stayed in the basement. 463 00:30:35,921 --> 00:30:38,445 Your dad put a net down there. 464 00:30:41,143 --> 00:30:43,406 My dad sleeps out here now. 465 00:30:43,450 --> 00:30:46,627 He says he doesn't like to pretend everything's normal 466 00:30:46,670 --> 00:30:48,411 when everything isn't normal. 467 00:30:48,455 --> 00:30:51,545 He wants to be close to the door when Jordan gets home. 468 00:30:55,854 --> 00:30:58,247 You should know, no matter how Jordan acts 469 00:30:58,291 --> 00:31:00,641 he really likes you. 470 00:31:02,556 --> 00:31:04,471 He's just a little jealous. 471 00:31:04,514 --> 00:31:06,690 I think we get along okay. 472 00:31:06,734 --> 00:31:08,431 No, you don't. 473 00:31:08,475 --> 00:31:10,781 You think he's an asshole. 474 00:31:10,825 --> 00:31:12,914 Everybody thinks he's an asshole. 475 00:31:12,958 --> 00:31:14,655 But he's not like that all the time. 476 00:31:14,698 --> 00:31:16,831 I know. 477 00:31:18,006 --> 00:31:19,355 What's that? 478 00:31:19,399 --> 00:31:23,055 Oh, it's a biography on Bob Dylan in Italian. 479 00:31:23,098 --> 00:31:25,231 Do you speak Italian? 480 00:31:25,274 --> 00:31:27,755 No. 481 00:31:27,798 --> 00:31:30,192 I really like Bob Dylan, but I mean, 482 00:31:30,236 --> 00:31:32,891 I've read everything in English. 483 00:31:45,425 --> 00:31:48,515 I wish I could have been alive in the '60s. 484 00:31:48,558 --> 00:31:50,604 Do you ever wish that? 485 00:31:50,647 --> 00:31:52,301 All the time. 486 00:31:52,345 --> 00:31:55,522 Wish I could have gone to Woodstock. 487 00:31:55,565 --> 00:31:57,132 Did you see the movie? 488 00:31:57,176 --> 00:31:58,960 Twice. 489 00:31:59,004 --> 00:32:01,006 Yeah, I wish I would have been in New York 490 00:32:01,049 --> 00:32:03,269 when Dylan played in Greenwich Village. 491 00:32:03,312 --> 00:32:05,358 You wouldn't have gone to Woodstock? 492 00:32:05,401 --> 00:32:07,360 No. I'd do that too. 493 00:32:07,403 --> 00:32:11,712 And I could live in San Francisco or L.A. 494 00:32:11,755 --> 00:32:13,714 Like Jim Morrison. 495 00:32:19,372 --> 00:32:21,896 It would be so much better than this. 496 00:32:40,959 --> 00:32:43,570 Your book. 497 00:32:59,629 --> 00:33:06,897 [Moody guitar music] 498 00:34:47,215 --> 00:34:48,608 No. 499 00:34:57,747 --> 00:34:59,009 All right. I'll be ready. 500 00:35:16,766 --> 00:35:18,464 Banana, please. 501 00:35:33,000 --> 00:35:34,001 Who? 502 00:35:47,145 --> 00:35:48,711 Okay. 503 00:36:11,256 --> 00:36:19,742 [Moody instrumental music] 504 00:36:48,597 --> 00:36:51,426 Hi. Is Melanie there, please? 505 00:37:01,871 --> 00:37:03,830 All right, boys, listen up. 506 00:37:03,873 --> 00:37:09,052 Tomorrow, I expect you all to show up for the search. 507 00:37:09,096 --> 00:37:15,015 But tonight I expect to go out there and kick some fucking ass! 508 00:37:15,058 --> 00:37:16,059 Yeah! 509 00:37:16,103 --> 00:37:17,191 [Cheering] 510 00:37:17,235 --> 00:37:18,366 Let's go! 511 00:37:21,151 --> 00:37:28,985 [Moody instrumental music] 512 00:37:45,480 --> 00:37:50,093 [Indistinct chatter] 513 00:38:12,420 --> 00:38:13,900 Hey. 514 00:38:13,943 --> 00:38:15,554 Hey. 515 00:38:15,597 --> 00:38:17,556 You had Don Mills last night? 516 00:38:17,599 --> 00:38:19,558 Yeah. It didn't go so well. 517 00:38:19,601 --> 00:38:20,689 It's okay. 518 00:38:20,733 --> 00:38:21,690 You'll get them. 519 00:38:26,129 --> 00:38:27,870 Thanks for coming. 520 00:38:27,914 --> 00:38:31,396 I mean, the whole team had to come but... 521 00:38:31,439 --> 00:38:35,138 I would have come anyway, you know. 522 00:38:35,182 --> 00:38:37,010 Police All right, everyone. 523 00:38:37,053 --> 00:38:39,273 I'd like to thank you all for finding the time 524 00:38:39,317 --> 00:38:41,362 to assist us in this search. 525 00:38:41,406 --> 00:38:43,756 You'll be travelling in groups of roughly 10. 526 00:38:43,799 --> 00:38:46,628 And there'll be an officer assigned to each group. 527 00:38:46,672 --> 00:38:49,544 In the event that you discover anything 528 00:38:49,588 --> 00:38:52,504 do not touch or move what you find. 529 00:38:52,547 --> 00:38:55,028 Immediately notify an officer. 530 00:38:55,071 --> 00:38:57,335 Now photos will be passed around 531 00:38:57,378 --> 00:39:00,512 so that we will all have an idea as to what Jordan looked like 532 00:39:00,555 --> 00:39:04,254 and what he was wearing on the night in question. 533 00:39:04,298 --> 00:39:08,824 We are looking for anything that may have been on his person. 534 00:39:12,959 --> 00:39:14,264 I'm sorry. 535 00:39:14,308 --> 00:39:17,137 But I just wanted to say, before we get started... 536 00:39:17,180 --> 00:39:21,228 I wanted to say how much this means to me and my family. 537 00:39:21,271 --> 00:39:24,971 The fact that so many of you have donated your time 538 00:39:25,014 --> 00:39:27,147 to help us find my son. 539 00:39:27,190 --> 00:39:28,670 And... 540 00:39:30,498 --> 00:39:31,630 Dad? 541 00:39:32,674 --> 00:39:33,632 Uh... 542 00:39:33,675 --> 00:39:34,720 Dad. 543 00:39:34,763 --> 00:39:36,504 Come on. 544 00:39:36,548 --> 00:39:37,984 Right. 545 00:39:38,027 --> 00:39:39,681 Sorry. I'm getting in the way. 546 00:39:39,725 --> 00:39:41,640 Anyway, thanks again 547 00:39:41,683 --> 00:39:45,861 everyone from Jordan's school to his hockey team 548 00:39:45,905 --> 00:39:49,648 to all of our friends and everyone else 549 00:39:49,691 --> 00:39:52,390 thank you from the bottom of my heart. 550 00:40:24,334 --> 00:40:26,249 Hey, Ben. 551 00:40:26,293 --> 00:40:28,382 Did you catch Game Two last night? 552 00:40:28,426 --> 00:40:29,949 No, I missed it. 553 00:40:29,992 --> 00:40:31,254 It was pretty good. 554 00:40:31,298 --> 00:40:33,039 Gretzky lit it up. 555 00:40:33,082 --> 00:40:35,128 The Oilers will take it in five, you'll see. 556 00:40:35,171 --> 00:40:36,782 You going to watch the one tonight? 557 00:40:36,825 --> 00:40:38,566 Yeah. 558 00:40:45,573 --> 00:40:48,881 Do you think it's right that we're playing 559 00:40:48,924 --> 00:40:51,144 while all this is going on? 560 00:40:51,187 --> 00:40:53,015 What do you mean? 561 00:40:55,409 --> 00:40:57,629 Maybe it's disrespectful? 562 00:40:58,978 --> 00:41:01,284 We're in the playoffs. 563 00:41:06,725 --> 00:41:09,728 Hey, do you know Ray Bourque needs a new pair of gloves 564 00:41:09,771 --> 00:41:12,382 after every period 'cause he sweats so much? 565 00:41:12,426 --> 00:41:13,601 Really? 566 00:41:13,645 --> 00:41:15,777 That's what the announcer said. 567 00:41:15,821 --> 00:41:18,258 Does that make him the sweatiest guy in the NHL? 568 00:41:18,301 --> 00:41:19,694 Yeah, probably. 569 00:41:19,738 --> 00:41:22,175 Makes him the sweatiest guy in the whole fucking world 570 00:41:22,218 --> 00:41:23,959 a new pair of gloves every period. 571 00:41:27,310 --> 00:41:29,922 TV The search continues here at Ontario Place 572 00:41:29,965 --> 00:41:31,750 for Jordan Chapman, missing since... 573 00:41:36,494 --> 00:41:39,584 ...searching all day today, no sign of Jordan Chapman. 574 00:41:39,627 --> 00:41:43,065 I'm with Noah Hartsman, a friend of Jordan's. 575 00:41:43,109 --> 00:41:46,068 Noah, some people say, or there are rumours out there 576 00:41:46,112 --> 00:41:48,462 that drugs may have been involved 577 00:41:48,506 --> 00:41:50,072 in Jordan's disappearance. 578 00:41:50,116 --> 00:41:52,292 Do you think drugs may be to blame? 579 00:41:52,335 --> 00:41:53,902 Well, I think it's too easy 580 00:41:53,946 --> 00:41:55,774 to just say that drugs are to blame. 581 00:41:55,817 --> 00:41:58,559 Teenagers today are exposed to many negative influences. 582 00:41:58,603 --> 00:42:00,909 The truth is, I think that society's to blame. 583 00:42:03,303 --> 00:42:04,652 He's a good talker. 584 00:42:10,832 --> 00:42:12,747 No. 585 00:42:12,791 --> 00:42:16,011 TV ...so from Ontario Place, the search will continue... 586 00:42:20,581 --> 00:42:26,500 TV Hockey The following is a CBC Sports presentation. 587 00:42:26,544 --> 00:42:30,809 Tonight is the climax to a spectacular sports event 588 00:42:30,852 --> 00:42:32,462 in Boston, Massachusetts 589 00:42:32,506 --> 00:42:34,813 as the Edmonton Oilers and The Boston Bruins 590 00:42:34,856 --> 00:42:37,729 meet for Game Three of the Stanley Cup Championship Series 591 00:42:37,772 --> 00:42:39,557 live on Hockey Night in Canada. 592 00:42:39,600 --> 00:42:41,341 Sammy! 593 00:42:41,384 --> 00:42:44,605 Hey! You look like old girlfriend I have in Russia. 594 00:42:44,649 --> 00:42:45,998 Nice girl. Drive tractor. 595 00:42:46,041 --> 00:42:47,086 [Chuckles] 596 00:42:51,525 --> 00:42:53,745 Ben! Sammy's here. 597 00:42:57,705 --> 00:43:00,142 Think Edmonton will win? 598 00:43:00,186 --> 00:43:02,536 Of course, Edmonton much better team. 599 00:43:02,580 --> 00:43:05,321 Yuri, five bucks, four-to-one odds. 600 00:43:05,365 --> 00:43:06,671 If I win, I get twenty. 601 00:43:06,714 --> 00:43:08,542 And if you win, you get five. 602 00:43:08,586 --> 00:43:11,501 Sammy, your parents work hard for money. 603 00:43:11,545 --> 00:43:14,113 Why you want to throw it away? 604 00:43:14,156 --> 00:43:15,767 Keep your five dollars. 605 00:43:15,810 --> 00:43:19,031 Maybe one day, you have enough for haircut. 606 00:43:19,074 --> 00:43:22,687 TV Hockey [Indistinct commentary] 607 00:43:22,730 --> 00:43:24,863 Sit. 608 00:43:24,906 --> 00:43:26,516 Today, no charge. 609 00:43:26,560 --> 00:43:28,344 I can't. I gotta change soon. 610 00:43:28,388 --> 00:43:30,825 What for? To watch Stanley Cup? 611 00:43:30,869 --> 00:43:32,566 Who you need to change for? Sammy? 612 00:43:32,610 --> 00:43:33,698 No. I'm going out. 613 00:43:40,052 --> 00:43:41,357 Ma, I study. 614 00:43:41,401 --> 00:43:42,620 I've got the whole long weekend to catch up. 615 00:43:45,013 --> 00:43:47,146 I can't. I promised a girl. 616 00:43:52,673 --> 00:43:54,893 I'll watch the next one. 617 00:43:54,936 --> 00:43:57,199 Yuri, I'll watch the game with you. 618 00:43:57,243 --> 00:44:00,246 See? Maybe I trade you for Sammy. 619 00:44:17,524 --> 00:44:20,222 So what did you do? Get a date with dead guy's sister? 620 00:44:20,266 --> 00:44:22,181 No. 621 00:44:22,224 --> 00:44:23,269 So who? 622 00:44:23,312 --> 00:44:24,662 Melanie. 623 00:44:24,705 --> 00:44:25,880 Melanie? 624 00:44:25,924 --> 00:44:27,839 What are you doing going out with Melanie 625 00:44:27,882 --> 00:44:29,841 when you're in love with dead guy's sister? 626 00:44:29,884 --> 00:44:31,277 Would you stop saying that? 627 00:44:31,320 --> 00:44:33,714 I think I fucked things up with Cayla. 628 00:44:33,758 --> 00:44:36,848 Since when did you even have anything to fuck up? 629 00:44:36,891 --> 00:44:40,590 I went over to her house to help put up posters 630 00:44:40,634 --> 00:44:44,333 we kissed and then she sort of freaked out. 631 00:44:44,377 --> 00:44:47,162 What do you mean freaked out? 632 00:44:50,818 --> 00:44:51,950 Oh, I get it. 633 00:44:51,993 --> 00:44:53,734 So, to fix things 634 00:44:53,778 --> 00:44:56,258 you're going to go out with Melanie. 635 00:44:58,217 --> 00:44:59,958 Noah rented Platoon. 636 00:45:00,001 --> 00:45:01,960 We're going to watch it in preparation. 637 00:45:02,003 --> 00:45:03,962 I thought you were going to come. 638 00:45:04,005 --> 00:45:06,616 I remember it from last year and the year before that. 639 00:45:06,660 --> 00:45:08,488 I don't need preparation. 640 00:45:08,531 --> 00:45:10,359 Charlie's in the perimeter! 641 00:45:10,403 --> 00:45:12,318 Boocoo zips in the wire! 642 00:45:12,361 --> 00:45:13,885 [Gunfire mouth sounds] 643 00:45:13,928 --> 00:45:15,451 Didi mao, didi mao! 644 00:45:15,495 --> 00:45:16,801 You gook motherfucker! 645 00:45:16,844 --> 00:45:18,150 [Gunfire mouth sounds] 646 00:45:18,193 --> 00:45:19,673 Get the fuck off! 647 00:45:23,024 --> 00:45:25,157 [Laughing] 648 00:45:25,200 --> 00:45:27,028 Put my trophy back, you asshole. 649 00:45:47,222 --> 00:45:50,356 I thought I'd wait outside. 650 00:45:50,399 --> 00:45:53,489 If you came in, my mum would ask a million questions. 651 00:45:53,533 --> 00:45:54,664 Okay? 652 00:45:54,708 --> 00:45:55,753 Yeah. 653 00:46:10,768 --> 00:46:13,988 So is there any kind of music you want to listen to? 654 00:46:14,032 --> 00:46:16,599 I don't really care. 655 00:46:16,643 --> 00:46:19,559 What kind of stuff do you like? 656 00:46:19,602 --> 00:46:23,171 The Eagles, James Taylor... 657 00:46:23,215 --> 00:46:27,915 Madonna, Billy Joel, Steve Miller, Cat Stevens... 658 00:46:32,093 --> 00:46:35,270 Maybe we can just listen to the radio. 659 00:46:35,314 --> 00:46:36,532 'Kay. 660 00:46:38,404 --> 00:46:45,672 [54-40's "Baby Ran" on radio] 661 00:47:11,350 --> 00:47:13,439 Does that really hurt? 662 00:47:13,482 --> 00:47:15,267 A little. 663 00:47:15,310 --> 00:47:16,877 What happened? 664 00:47:16,921 --> 00:47:19,314 I got slashed during hockey. 665 00:47:19,358 --> 00:47:21,012 It's not that bad. 666 00:47:21,055 --> 00:47:23,101 I have them all over. 667 00:47:23,144 --> 00:47:25,799 There's one on my side that's much worse. 668 00:47:25,843 --> 00:47:28,584 Can I see? I love bruises and scars. 669 00:47:31,457 --> 00:47:33,154 Look. 670 00:47:35,026 --> 00:47:37,376 It's from a nail on the dock at my cottage. 671 00:47:37,419 --> 00:47:40,422 When I was 10, I jumped too close to the edge. 672 00:47:40,466 --> 00:47:42,076 Twelve stitches. 673 00:47:43,295 --> 00:47:44,992 Your turn. 674 00:47:54,436 --> 00:47:55,829 Ow. 675 00:47:55,873 --> 00:47:57,265 Yeah. 676 00:47:58,353 --> 00:48:00,486 I like your six-pack. 677 00:48:00,529 --> 00:48:02,444 [Laughs] 678 00:48:08,494 --> 00:48:11,671 [Opening music] 679 00:48:13,499 --> 00:48:16,850 I personally thought Dustin Hoffman was much better 680 00:48:16,894 --> 00:48:18,373 than Tom Cruise. 681 00:48:18,417 --> 00:48:21,420 I mean, like if I had to decide who I'd want to marry 682 00:48:21,463 --> 00:48:24,031 like if there was a gun to my head or something 683 00:48:24,075 --> 00:48:26,033 I would definitely say Dustin Hoffman. 684 00:48:26,077 --> 00:48:27,687 Even though he's kind of old 685 00:48:27,730 --> 00:48:30,559 and I couldn't really imagine having sex with someone that old 686 00:48:30,603 --> 00:48:32,561 I think I'd still say Dustin Hoffman. 687 00:48:32,605 --> 00:48:35,390 I just really liked him as the Rain Man. 688 00:48:53,626 --> 00:48:56,585 My mum's asleep if you want to come in. 689 00:49:20,261 --> 00:49:22,872 So do you want to listen to music? 690 00:49:22,916 --> 00:49:24,178 Sure. 691 00:49:26,006 --> 00:49:28,443 I don't know if you'll like this. 692 00:49:28,487 --> 00:49:30,793 I heard it on the radio. 693 00:49:30,837 --> 00:49:32,621 I really liked it. 694 00:49:42,980 --> 00:49:54,121 [T'Pau's "Heart and Soul" on boombox] 695 00:50:57,924 --> 00:51:00,013 Am I hurting you? 696 00:51:00,057 --> 00:51:02,320 No, it's okay. 697 00:51:02,363 --> 00:51:04,887 Well, if you want I can take my bra off 698 00:51:04,931 --> 00:51:08,065 and you can do it on my boobs. 699 00:51:10,589 --> 00:51:14,375 Hold on. I have some moisturizer in the bathroom. 700 00:51:16,334 --> 00:51:19,511 [Music on boombox continues] 701 00:51:34,221 --> 00:51:44,753 [Moody instrumental music] 702 00:54:12,640 --> 00:54:14,990 Hey, I saw you were up. 703 00:54:15,034 --> 00:54:17,689 Did I scare you? 704 00:54:17,732 --> 00:54:19,517 No. 705 00:54:19,560 --> 00:54:22,781 I thought maybe you were Jordan. 706 00:54:25,262 --> 00:54:27,916 Has there been any news? 707 00:54:27,960 --> 00:54:31,964 Yesterday somebody called and said they saw him in Buffalo. 708 00:54:32,007 --> 00:54:34,227 Today somebody called 709 00:54:34,271 --> 00:54:38,187 and said they saw him at a bus station in Hamilton. 710 00:54:38,231 --> 00:54:40,146 None of it true? 711 00:54:40,189 --> 00:54:44,759 Gets my dad all excited and then depressed. 712 00:54:44,803 --> 00:54:48,285 And everyone gets their hopes up. 713 00:54:51,940 --> 00:54:54,247 Cayla's Cayla, who is it? 714 00:54:54,291 --> 00:54:56,118 Dad, it's okay. 715 00:54:56,162 --> 00:54:57,468 Ben. 716 00:54:59,644 --> 00:55:00,906 What time is it? 717 00:55:00,949 --> 00:55:02,429 It's late. 718 00:55:02,473 --> 00:55:04,213 You should go lie down. 719 00:55:04,257 --> 00:55:06,477 All I do is lie down. 720 00:55:06,520 --> 00:55:08,130 Ben, you should see our house. 721 00:55:08,174 --> 00:55:10,829 It's amazing the mess one person can make lying around. 722 00:55:10,872 --> 00:55:13,135 Cayla, where's your manners? 723 00:55:13,179 --> 00:55:16,313 Maybe Ben wants some tea or a Coke. 724 00:55:16,356 --> 00:55:18,402 It's all right. 725 00:55:18,445 --> 00:55:20,099 No, it's not. 726 00:55:20,142 --> 00:55:22,493 It's the least we can do. 727 00:55:22,536 --> 00:55:26,845 Besides the police, who else visits us? 728 00:55:49,433 --> 00:55:51,957 So... 729 00:55:52,000 --> 00:55:54,481 how's everything going? 730 00:55:54,525 --> 00:55:56,614 Is school okay? 731 00:55:56,657 --> 00:55:58,442 Yeah. 732 00:55:58,485 --> 00:56:00,531 And the team doing all right? 733 00:56:02,794 --> 00:56:03,969 That's good. 734 00:56:04,012 --> 00:56:05,797 It's good to hear. 735 00:56:13,326 --> 00:56:15,937 You know they got me a therapist. 736 00:56:15,981 --> 00:56:18,810 Just for now while we're waiting. 737 00:56:18,853 --> 00:56:20,551 She says it's very important 738 00:56:20,594 --> 00:56:23,423 that I don't lose touch with the outside world. 739 00:56:23,467 --> 00:56:25,991 I stay interested in other things. 740 00:56:26,034 --> 00:56:28,689 I give my mind a break. 741 00:56:30,038 --> 00:56:32,258 I mean, it's only been four days. 742 00:56:32,301 --> 00:56:35,087 It feels like a long time. 743 00:56:35,130 --> 00:56:37,002 At the bank... 744 00:56:37,045 --> 00:56:40,353 they don't even clear a cheque for you in four days. 745 00:56:40,397 --> 00:56:44,183 We once drove to California, four days. 746 00:56:44,226 --> 00:56:47,534 Across the entire continent. 747 00:56:47,578 --> 00:56:51,016 It's such a long trip, only four days. 748 00:56:51,059 --> 00:56:54,193 I remember that it passed like that. 749 00:56:57,588 --> 00:56:59,807 You understand? 750 00:56:59,851 --> 00:57:01,505 Today's Wednesday. 751 00:57:01,548 --> 00:57:04,638 It was only Sunday. 752 00:57:06,248 --> 00:57:08,729 Not even Sunday -- Sunday night. 753 00:57:10,165 --> 00:57:12,864 That's not even a full day, right? 754 00:57:12,907 --> 00:57:14,213 Right. 755 00:57:14,256 --> 00:57:15,867 Huh? 756 00:57:19,566 --> 00:57:22,351 I wanted to tell you... 757 00:57:26,355 --> 00:57:29,446 I wanted to tell you before... 758 00:57:35,756 --> 00:57:39,064 I saw Jordan before the concert. 759 00:57:43,242 --> 00:57:46,854 He wanted five dollars and I gave it to him. 760 00:57:50,292 --> 00:57:51,772 Five dollars? 761 00:57:53,078 --> 00:57:55,210 What for? 762 00:57:58,823 --> 00:58:01,565 To buy drugs. 763 00:58:13,185 --> 00:58:16,797 I gave him a hundred dollars for that concert... 764 00:58:16,841 --> 00:58:21,672 $20 for the ticket, money for hot dogs and Cokes, 765 00:58:21,715 --> 00:58:25,284 money for a T-shirt, he said. 766 00:58:25,327 --> 00:58:27,547 A hundred dollars. 767 00:58:29,506 --> 00:58:31,812 Where'd all the money go? 768 00:58:33,510 --> 00:58:35,294 I gave that kid a hundred bucks 769 00:58:35,337 --> 00:58:37,731 and he still had to ask you for more. 770 00:58:43,476 --> 00:58:47,524 For him, it's like money grows on trees. 771 00:58:53,617 --> 00:58:55,793 How much did he take from you? 772 00:58:57,359 --> 00:58:59,231 You said five dollars, right? 773 00:58:59,274 --> 00:59:01,450 It doesn't matter. 774 00:59:27,172 --> 00:59:29,566 Don't think he isn't good for it. 775 00:59:32,264 --> 00:59:35,833 I taught him to always pay his debts. 776 00:59:39,750 --> 00:59:41,534 Take it. 777 00:59:43,971 --> 00:59:46,017 I don't want the money. 778 00:59:46,060 --> 00:59:47,714 Take it. 779 00:59:50,804 --> 00:59:52,719 Take the money. 780 00:59:56,244 --> 00:59:59,117 And get the fuck out of my house. 781 01:00:09,431 --> 01:00:24,316 [Moody instrumental music] 782 01:00:24,359 --> 01:00:24,490 [Moody instrumental music] 783 01:00:52,649 --> 01:00:53,432 Not now. 784 01:00:57,523 --> 01:00:58,655 I can't do this now. 785 01:01:16,020 --> 01:01:19,545 You're the one who wants to stay up and talk. 786 01:02:41,758 --> 01:02:43,890 You're right. 787 01:02:43,934 --> 01:02:46,240 I'll stop playing hockey. 788 01:02:50,679 --> 01:02:52,681 I don't think we should be playing 789 01:02:52,725 --> 01:02:54,814 when there's a kid missing. 790 01:03:05,912 --> 01:03:08,045 I think it's wrong! It's how I feel! 791 01:03:08,088 --> 01:03:09,655 Idiot! That's how I feel! 792 01:03:09,698 --> 01:03:11,439 Yura. 793 01:04:28,734 --> 01:04:43,662 [Moody instrumental music] 794 01:04:43,705 --> 01:04:43,880 [Moody instrumental music] 795 01:05:15,259 --> 01:05:16,956 Perfect. 796 01:05:18,218 --> 01:05:19,306 All right. 797 01:05:19,350 --> 01:05:21,091 How do you want to do this? 798 01:05:21,134 --> 01:05:22,309 Every man for himself. 799 01:05:22,353 --> 01:05:23,571 Oh, yeah. 800 01:05:23,615 --> 01:05:26,574 We did that last year. It lacked organization. 801 01:05:26,618 --> 01:05:27,967 That's right. 802 01:05:28,011 --> 01:05:29,447 Fuck your organization, Noah! 803 01:05:29,490 --> 01:05:30,622 This is the 'Nam, man! 804 01:05:30,665 --> 01:05:32,145 This is the fucking jungle! 805 01:05:32,189 --> 01:05:33,494 [Flare pops] 806 01:05:33,538 --> 01:05:35,409 Didi mao! 807 01:05:37,672 --> 01:05:40,980 Shit, you crazy fucker! 808 01:05:41,024 --> 01:05:47,204 [Love's "Seven and Seven Is"] 809 01:05:50,076 --> 01:05:52,557 Didi mao! Didi mao, you motherfucker! 810 01:05:52,600 --> 01:05:54,907 Uncle Sam's gonna fry your V.C. ass! 811 01:05:54,951 --> 01:05:56,604 Woo! 812 01:06:05,570 --> 01:06:07,789 Woo hoo-hoo! 813 01:06:10,357 --> 01:06:12,925 Here it comes! Oh yeah! 814 01:06:12,969 --> 01:06:15,101 [Laughs] 815 01:06:18,104 --> 01:06:21,281 [Music continues] 816 01:06:51,094 --> 01:06:52,791 I've got one left. 817 01:06:52,834 --> 01:06:53,966 How many do you have? 818 01:06:54,010 --> 01:06:55,359 We need a re-supply. 819 01:06:55,402 --> 01:06:57,317 Sammy, how many do you have left?! 820 01:06:57,361 --> 01:06:59,667 Don't worry about me, you Commie bastard! 821 01:06:59,711 --> 01:07:02,540 I've got enough to blow your ass back to Hanoi! 822 01:07:02,583 --> 01:07:04,324 How come he's got so many? 823 01:07:04,368 --> 01:07:06,892 He drove to a warehouse in Mississauga yesterday. 824 01:07:06,935 --> 01:07:08,328 Why didn't he ask us? 825 01:07:08,372 --> 01:07:10,852 We were on the search for Chapman. 826 01:07:10,896 --> 01:07:12,724 How did he get to go? 827 01:07:12,767 --> 01:07:14,204 Well, he signed up. 828 01:07:14,247 --> 01:07:16,902 But it's not exactly like they were taking attendance. 829 01:07:16,945 --> 01:07:18,904 Fucking asshole! 830 01:07:18,947 --> 01:07:21,820 He lied about going on the search? 831 01:07:25,867 --> 01:07:28,044 I'm going to fucking kill you, Sammy! 832 01:07:29,697 --> 01:07:32,309 What the hell's the matter with you, man? 833 01:07:32,352 --> 01:07:34,528 You're a self-centred asshole! 834 01:07:34,572 --> 01:07:37,531 What, are you fucking crazy, dude? 835 01:07:40,882 --> 01:07:43,494 What the fuck, Ben?! 836 01:07:44,712 --> 01:07:46,323 Argh! 837 01:07:46,366 --> 01:07:48,281 Shit! Shit! Shit! 838 01:07:49,891 --> 01:07:51,154 Shit, dude. 839 01:07:51,197 --> 01:07:52,198 Where does it hurt? 840 01:07:52,242 --> 01:07:53,286 Aw, fuck! My arm. 841 01:07:53,330 --> 01:07:54,374 Which one? 842 01:07:54,418 --> 01:07:55,767 The right. 843 01:07:55,810 --> 01:07:57,769 Dude, I don't think we're supposed to move him. 844 01:07:57,812 --> 01:07:58,944 I think it's bad, dude. 845 01:07:58,987 --> 01:08:00,337 Fuck! Yuri's going to kill me. 846 01:08:00,380 --> 01:08:02,339 Shit! 847 01:08:02,382 --> 01:08:04,428 Call Medivac. [Nervous laughter] 848 01:08:04,471 --> 01:08:07,170 Medivac! Fuck. 849 01:08:29,061 --> 01:08:31,411 What is on your face? 850 01:08:31,455 --> 01:08:33,544 What were you boys doing? 851 01:08:33,587 --> 01:08:35,154 Where is Ben? 852 01:08:36,808 --> 01:08:38,940 Speak, idiots! 853 01:08:38,984 --> 01:08:41,117 Open your mouth! 854 01:08:42,205 --> 01:08:43,249 Where at?! 855 01:09:09,014 --> 01:09:10,363 Jesus Christ, it's myarm. 856 01:09:10,407 --> 01:09:12,409 Don't say to me Jesus! 857 01:10:15,341 --> 01:10:23,175 [Moody instrumental music] 858 01:10:36,144 --> 01:10:41,367 [Music continues] 859 01:10:51,725 --> 01:10:53,423 [Indistinct shouting] 860 01:11:30,982 --> 01:11:33,637 TV [Indistinct narration] 861 01:11:37,423 --> 01:11:38,294 Nice, Mum. 862 01:11:40,296 --> 01:11:42,472 Yeah, Ma. It's really nice. 863 01:11:44,517 --> 01:11:46,258 No, I'm fine. 864 01:11:46,302 --> 01:11:47,955 I don't really feel anything. 865 01:11:52,960 --> 01:11:54,701 Okay. 866 01:11:58,966 --> 01:12:00,316 [Knock at door] 867 01:12:01,404 --> 01:12:02,448 Who's the party for? 868 01:12:06,757 --> 01:12:07,627 Yeah. 869 01:12:12,502 --> 01:12:13,807 At the Dynasty Star? 870 01:12:13,851 --> 01:12:14,939 Uh huh. 871 01:12:39,877 --> 01:12:41,444 Pa. 872 01:12:41,487 --> 01:12:43,141 If you're going to wear the red tie 873 01:12:43,184 --> 01:12:44,751 you should put on the blue suit. 874 01:12:46,187 --> 01:12:48,189 No, the tie's fine. 875 01:12:49,843 --> 01:12:50,583 It's a nice tie. 876 01:12:52,411 --> 01:12:54,152 It's good. Just wear the blue suit. 877 01:12:54,195 --> 01:12:56,023 Yeah? 878 01:12:59,026 --> 01:13:01,464 TV Hockey ...Edmonton a lead of 4-to-1. 879 01:13:01,507 --> 01:13:02,900 Sunday in Game Three, 880 01:13:02,943 --> 01:13:04,989 the stakes where high and so were the sticks. 881 01:13:05,032 --> 01:13:07,383 Bourque and Gretzky played 30 minutes of game... 882 01:13:11,865 --> 01:13:13,214 Okay. 883 01:13:13,258 --> 01:13:15,652 TV Hockey ...versus its present MVP. 884 01:13:15,695 --> 01:13:17,567 But now Boston's Ray of Hope is waning 885 01:13:17,610 --> 01:13:20,134 and 99's again a prime candidate for more acclaim. 886 01:13:20,178 --> 01:13:21,614 In these play-offs, 887 01:13:21,658 --> 01:13:23,747 the pro and con seem destined to be together... 888 01:13:23,790 --> 01:13:25,357 [Phone rings] 889 01:13:25,401 --> 01:13:27,011 Hello? 890 01:13:27,054 --> 01:13:29,405 Yes, Sammy, he's feeling better. 891 01:13:29,448 --> 01:13:32,364 I will give him the phone, okay? 892 01:13:32,408 --> 01:13:33,931 Ben? 893 01:13:33,974 --> 01:13:35,541 It's Sammy. 894 01:13:39,023 --> 01:13:40,546 Got it. 895 01:13:40,590 --> 01:13:41,721 Hey. 896 01:13:41,765 --> 01:13:43,288 Sammy on phone: How you doing? 897 01:13:43,331 --> 01:13:44,507 I'm all right. 898 01:13:44,550 --> 01:13:46,378 Kind a handicapped but I'm all right. 899 01:13:46,422 --> 01:13:48,032 Sammy on phone: Listen, dude. 900 01:13:48,075 --> 01:13:50,643 Noah and I are going to go down to Canada's Wonderland 901 01:13:50,687 --> 01:13:53,516 to watch the fireworks, but after that maybe we'll stop by? 902 01:13:53,559 --> 01:13:55,822 You mean you're not going to watch the game? 903 01:13:55,866 --> 01:13:58,869 Sammy on phone: No, actually, Noah bumped into Sara and Melanie 904 01:13:58,912 --> 01:14:00,305 and they sort of invited us. 905 01:14:00,348 --> 01:14:01,437 They say hi. 906 01:14:01,480 --> 01:14:02,916 Okay. 907 01:14:02,960 --> 01:14:05,049 Sammy on phone: But maybe we'll stop by after? 908 01:14:05,092 --> 01:14:07,051 Yeah, sure. I'm not going anywhere. 909 01:14:07,094 --> 01:14:08,182 Sammy on phone: Bye. 910 01:14:08,226 --> 01:14:09,575 All right, bye. 911 01:14:14,754 --> 01:14:16,887 You look good, Pa. 912 01:14:19,106 --> 01:14:20,499 Just now. 913 01:14:20,543 --> 01:14:21,848 Call from the restaurant and I'll tell you the score. 914 01:14:29,552 --> 01:14:30,901 Yeah. 915 01:14:30,944 --> 01:14:32,903 Don Cherry on ...I'm saying right now 916 01:14:32,946 --> 01:14:35,514 Gretzky will be carrying the Cup around in Edmonton. 917 01:14:35,558 --> 01:14:37,690 Ron Maclean on Andy Moog played very well 918 01:14:37,734 --> 01:14:39,126 in Game One at Edmonton... 919 01:14:42,434 --> 01:14:44,088 Okay. 920 01:14:44,131 --> 01:14:46,569 TV Hockey ...He gets that chance tonight. 921 01:14:46,612 --> 01:14:48,745 His chore is to try to stop the Oilers 922 01:14:48,788 --> 01:14:51,922 who are starting with Messier, Anderson and Simpson... 923 01:14:51,965 --> 01:14:53,401 Lowe and Muni, the defenseman 924 01:14:53,445 --> 01:14:56,013 Bourque and Klusak for The Bruins. 925 01:14:56,056 --> 01:14:58,581 With Lindstrom, Crowder and LeMay... 926 01:14:58,624 --> 01:15:00,800 Muni taps the puck ahead to centre. 927 01:15:00,844 --> 01:15:03,760 Here's Anderson with the first big chance in the game! 928 01:15:03,803 --> 01:15:05,370 He scores! 929 01:15:05,413 --> 01:15:07,590 Ten seconds into this fourth game 930 01:15:07,633 --> 01:15:10,506 Anderson breaks away! 931 01:15:10,549 --> 01:15:13,770 And the first shot of the hockey game is in the net! 932 01:15:13,813 --> 01:15:16,120 Oilers lead it one to nothing. 933 01:15:16,163 --> 01:15:21,038 [Indistinct commentary on TV] 934 01:15:26,565 --> 01:15:29,133 TV Hockey The first period this evening 935 01:15:29,176 --> 01:15:30,787 Wayne will be our studio guest... 936 01:15:30,830 --> 01:15:33,964 ...Gretzky, rebound, scores! 937 01:15:34,007 --> 01:15:36,488 ...if you've ever played hockey in a sauna 938 01:15:36,532 --> 01:15:38,795 but that's what these guys are doing tonight. 939 01:15:38,838 --> 01:15:41,711 And the fog is beginning to be a bit of a problem. 940 01:15:47,717 --> 01:15:51,547 TV Hockey ...beats it back to centre ice to Sweeney. 941 01:15:51,590 --> 01:15:57,074 More players in on the boards right at the Oilers bench. 942 01:15:57,117 --> 01:15:59,772 [Door bell] 943 01:16:02,340 --> 01:16:04,995 TV Hockey Feeds it in behind the net... 944 01:16:12,002 --> 01:16:14,395 Is it okay if I come in? 945 01:16:14,439 --> 01:16:16,049 Yeah, sure. 946 01:16:16,093 --> 01:16:18,486 I'm just watching the game. 947 01:16:29,062 --> 01:16:31,282 Where are your parents? 948 01:16:31,325 --> 01:16:32,936 They went to a party. 949 01:16:32,979 --> 01:16:35,416 Do you want anything? 950 01:16:37,767 --> 01:16:40,683 TV Hockey That fog is really thick down there now 951 01:16:40,726 --> 01:16:43,207 and it's very difficult to see at ice level. 952 01:16:43,250 --> 01:16:46,384 Well, it's a problem, of course, for the goaltenders. 953 01:16:46,427 --> 01:16:48,125 Especially the one at the other end. 954 01:16:48,168 --> 01:16:50,693 I know they like to follow the puck wherever it is... 955 01:16:50,736 --> 01:16:52,695 I think I like it better this way. 956 01:16:52,738 --> 01:16:57,047 TV Hockey See what happens to the Edmonton Oilers now. 957 01:16:57,090 --> 01:16:59,049 And he's made the sign 958 01:16:59,092 --> 01:17:00,877 for Edmonton to get out this time. 959 01:17:00,920 --> 01:17:02,748 Just to say, who sends them out. 960 01:17:02,792 --> 01:17:05,795 And they go down to their end at the far left and skate about. 961 01:17:05,838 --> 01:17:07,710 And the Bruins up here to the right... 962 01:17:07,753 --> 01:17:09,363 Is it okay if I do this? 963 01:17:09,407 --> 01:17:10,843 Yeah. 964 01:17:10,887 --> 01:17:13,541 TV Hockey A foggy night in Boston town. 965 01:17:13,585 --> 01:17:16,153 Fourth game of the Stanley Cup Final 966 01:17:16,196 --> 01:17:18,068 and it's 3-2, the Bruins. 967 01:17:18,111 --> 01:17:19,722 They're fighting back 968 01:17:19,765 --> 01:17:22,333 and showing a lot of grit here in this hockey game. 969 01:17:22,376 --> 01:17:23,900 To get scored on so quickly 970 01:17:23,943 --> 01:17:26,380 and then to have a double penalty 971 01:17:26,424 --> 01:17:28,774 and get scored on again. 972 01:17:28,818 --> 01:17:31,516 If it wasn't the Boston Bruins 973 01:17:31,559 --> 01:17:35,607 and the tradition that their B on their sweater stands for 974 01:17:35,651 --> 01:17:38,915 you'd kind of wonder if they'd ever do it. 975 01:17:38,958 --> 01:17:41,831 That's Roy's wife, Dale, from Toronto. 976 01:17:41,874 --> 01:17:43,876 Roy's horse wouldn't start. 977 01:17:43,920 --> 01:17:46,096 He couldn't ride in for the game. 978 01:17:46,139 --> 01:17:47,488 All right. 979 01:17:47,532 --> 01:17:49,142 Dale Rogers. 980 01:17:49,186 --> 01:17:52,668 A lot of Canadians down to Boston to catch this series. 981 01:17:52,711 --> 01:17:54,757 Kasper loses it to Gretzky! 982 01:17:54,800 --> 01:17:57,629 Shoved one in front of Messier, did he hit it? 983 01:17:57,673 --> 01:17:58,761 There's a shot! 984 01:17:58,804 --> 01:18:00,197 Score-- 985 01:18:09,032 --> 01:18:11,948 What happened? 986 01:18:11,991 --> 01:18:13,210 I don't know. 987 01:18:13,253 --> 01:18:15,995 The power must have gone out. 988 01:18:29,835 --> 01:18:31,054 Does your arm hurt? 989 01:18:31,097 --> 01:18:32,316 No. 990 01:18:33,709 --> 01:18:36,799 Do you want me to help you take your shirt off? 991 01:18:36,842 --> 01:18:39,018 Yeah. 992 01:19:07,830 --> 01:19:12,182 TV Hockey - ...- 23 remaining in the period and the lights failed us. 993 01:19:12,225 --> 01:19:15,838 The lights in the Boston Garden, if you just tuned in 994 01:19:15,881 --> 01:19:19,624 have gone out, just in the ice surface area alone... 995 01:19:19,667 --> 01:19:23,062 Cayla, maybe we shouldn't do this. 996 01:19:24,890 --> 01:19:26,370 Why? 997 01:19:38,904 --> 01:19:40,601 [Phone rings] 998 01:19:45,781 --> 01:19:47,652 I should get that. 999 01:19:47,695 --> 01:19:50,873 It's probably my father. 1000 01:19:50,916 --> 01:19:54,528 If I don't get it, he'll be worried. 1001 01:20:04,669 --> 01:20:05,888 Hello? 1002 01:20:09,500 --> 01:20:11,154 I'm fine, Pa. 1003 01:20:13,634 --> 01:20:15,462 It's 3-3. 1004 01:20:15,506 --> 01:20:18,422 But the power went out and they stopped the game. 1005 01:20:21,599 --> 01:20:24,994 I don't know, but they lost the lights, they can't play. 1006 01:20:25,037 --> 01:20:27,648 I think they're going to have to suspend the game. 1007 01:20:32,305 --> 01:20:34,525 Yeah, I think you'll get to watch it. 1008 01:20:41,053 --> 01:20:42,446 No. It's okay. 1009 01:20:42,489 --> 01:20:44,665 Yuri on phone Okay. Bye. 1010 01:20:46,624 --> 01:20:48,713 TV Hockey ...about a year ago. 1011 01:20:48,756 --> 01:20:53,283 This tripped a switch shutting down the main power. 1012 01:20:53,326 --> 01:20:56,025 As a result of that... 1013 01:21:05,686 --> 01:21:09,125 ...But tonight's game had to be called off. 1014 01:21:09,168 --> 01:21:14,782 At this point, as you know 1015 01:21:14,826 --> 01:21:20,223 ...the game was at23 left in the second period. 1016 01:21:20,266 --> 01:21:27,534 Our by-laws provide for a game not being able to be completed. 1017 01:21:27,578 --> 01:21:32,626 So our by-laws take over in this situation. 1018 01:21:32,670 --> 01:21:36,543 It's by-law 27.12 and providing for this contingency, 1019 01:21:36,587 --> 01:21:40,286 it reads and I'll read it... 1020 01:21:40,330 --> 01:21:45,552 [Sobbing quietly] 1021 01:22:06,095 --> 01:22:09,315 TV Hockey ...What that mean is this. 1022 01:22:09,359 --> 01:22:12,144 Game four will be played in Edmonton on May 26th. 1023 01:22:12,188 --> 01:22:17,323 Game five will be played here in Boston if necessary... 1024 01:22:19,108 --> 01:22:26,811 [Bob Dylan's "Dark Eyes"] 1025 01:22:26,854 --> 01:22:30,554 A cock is crowing far away 1026 01:22:30,597 --> 01:22:36,560 And another soldier's deep in prayer 1027 01:22:36,603 --> 01:22:43,306 Some mother's child has gone astray 1028 01:22:43,349 --> 01:22:48,572 She can't find him anywhere 1029 01:22:48,615 --> 01:22:54,056 But I can hear another drum 1030 01:22:54,099 --> 01:22:59,583 Beating for the dead that rise 1031 01:22:59,626 --> 01:23:05,284 Whom nature's beast fears as they come 1032 01:23:05,328 --> 01:23:10,637 And all I see are dark eyes69948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.