All language subtitles for The.Outsiders.1983.DC.2160p.BluRay.HEVC.HDR10.DTS-HD.MA.5.0.REMUX-PHOCiS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,139 --> 00:03:09,301 "When I stepped out... 2 00:03:11,226 --> 00:03:15,891 ...into the bright sunlight 3 00:03:15,981 --> 00:03:19,190 from the darkness of the movie house, 4 00:03:19,276 --> 00:03:22,986 I had only two things on my mind. 5 00:03:23,113 --> 00:03:25,526 Paul Newman and a ride home." 6 00:03:25,616 --> 00:03:27,573 "This is Ames, mister." 7 00:03:27,659 --> 00:03:30,242 Hey, look! Greaser! 8 00:03:34,499 --> 00:03:37,913 Wash all that grease out of your hair, Greaser! 9 00:03:38,003 --> 00:03:39,164 Take a shower! 10 00:04:31,264 --> 00:04:34,883 Hey, Greaser! Yeah! We're gonna give him a haircut! Get him, guys! 11 00:04:38,480 --> 00:04:39,766 Get him down! 12 00:04:52,119 --> 00:04:55,612 Stick it! Stick it in! Go on! Do it! 13 00:04:55,706 --> 00:04:59,074 Maybe over here. Or maybe how about there? 14 00:05:01,461 --> 00:05:03,453 Shut him up! 15 00:05:06,967 --> 00:05:10,051 - Let's get out of here! - Come on! Let's go! 16 00:05:15,100 --> 00:05:17,433 - Hey! - Get off! 17 00:05:17,519 --> 00:05:18,851 Come on, posh boy! 18 00:05:18,937 --> 00:05:20,348 Get him over there! 19 00:05:24,651 --> 00:05:26,358 Son of a bitch! 20 00:05:33,535 --> 00:05:35,117 We'll get you later, Greaser! 21 00:05:36,830 --> 00:05:39,914 Greaser! Greaser! 22 00:05:42,878 --> 00:05:44,961 They didn't hurt you too bad, did they? 23 00:05:45,047 --> 00:05:46,788 - No. - Hey, Pony. 24 00:05:48,175 --> 00:05:51,213 - Did they pull a blade on you? - Yeah. 25 00:05:52,721 --> 00:05:56,465 Hey, they ain't gonna hurt you no more. Come on. 26 00:05:56,558 --> 00:05:58,720 Walking by yourself! You don't ever think! 27 00:05:58,810 --> 00:06:01,974 All's I did was walk home from the movies. 28 00:06:03,273 --> 00:06:05,936 Movies and books. Movies and books! 29 00:06:06,026 --> 00:06:09,360 You know, I-I wish that you could concentrate on something else 30 00:06:09,446 --> 00:06:11,153 just once in a while. 31 00:06:11,239 --> 00:06:14,823 Why don't you concentrate on girls and cars? It works for me! 32 00:06:16,328 --> 00:06:20,242 Look, if you had to go by yourself, you should have carried a blade. 33 00:06:20,332 --> 00:06:22,699 Oh, yeah, that would have been a great excuse for the Socs 34 00:06:22,793 --> 00:06:24,625 to cut his neck a little more there! 35 00:06:25,504 --> 00:06:28,232 If I want my kid brother to tell me what to do with my other kid brother, 36 00:06:28,256 --> 00:06:30,623 I'll ask you, all right, kid brother! 37 00:06:32,677 --> 00:06:36,967 Geez, Soda. Why's he always gotta be like that? 38 00:06:37,057 --> 00:06:39,390 He's just got more worries than he used to. 39 00:06:39,476 --> 00:06:42,059 - How's the kid? - I'm fine. 40 00:06:42,145 --> 00:06:44,137 What are you doing out of the cooler, Dal? 41 00:06:44,231 --> 00:06:47,941 Yeah? And what are you doing walking by your lonesome on the street, huh? 42 00:06:48,026 --> 00:06:52,111 - It's none of your business, Marty. - It is my business! Look at my nose! 43 00:06:52,739 --> 00:06:54,401 It's huge! 44 00:06:54,491 --> 00:06:57,325 Smartass. He is a smartass kid. 45 00:06:58,578 --> 00:07:01,366 - Hey, Dally. How you doing? - I'm doing all right, man. 46 00:07:01,456 --> 00:07:03,618 Thought you were in for about 90 days, Dal. 47 00:07:03,708 --> 00:07:06,371 Yeah, I got out early, man. Good behaviour, you know. 48 00:07:08,755 --> 00:07:11,589 Hey, Johnny, man. How you doing, bro? 49 00:07:12,926 --> 00:07:14,212 Things would go a lot better, 50 00:07:14,302 --> 00:07:16,510 if the Socs stayed on the southside of town, man. 51 00:07:16,596 --> 00:07:19,213 Don't worry. We're gonna have it out with them sooner or later. 52 00:07:19,349 --> 00:07:22,012 We sure as hell are. They keep coming over to our side of town. 53 00:07:22,102 --> 00:07:23,468 Damn right. 54 00:07:24,980 --> 00:07:26,516 Those the same guys that got you? 55 00:07:28,733 --> 00:07:31,350 No. They were other guys. 56 00:07:31,444 --> 00:07:33,936 Now that I'm out, I'm gonna make it my business 57 00:07:34,030 --> 00:07:36,238 to get the guy who did that to your face. 58 00:07:36,366 --> 00:07:38,983 What about me becoming your personal bodyguard, huh, Ponyboy? 59 00:07:39,828 --> 00:07:42,866 I don't think it's too hot of an idea. 60 00:07:44,583 --> 00:07:47,542 How about you and Sylvia coming over to game with us tomorrow night? 61 00:07:47,627 --> 00:07:50,540 - I wanna go. - Oh, we're taking Evie and Sandy. 62 00:07:50,630 --> 00:07:53,122 - Which means no kids allowed. - Big deal! 63 00:07:53,258 --> 00:07:55,921 Nah, nah, nah. I'm gonna go hunt some action. 64 00:07:56,011 --> 00:08:00,051 - If little kids are allowed. - We'll go with you, won't we, Pony? 65 00:08:00,140 --> 00:08:03,724 I don't know, Dal. I can't get in no trouble with the cops. 66 00:08:03,810 --> 00:08:06,803 Darry says the court will split us up for sure if I do. 67 00:08:06,897 --> 00:08:08,684 Who's looking for police trouble, man? 68 00:08:08,773 --> 00:08:11,516 I wanna see a movie like the good old days, right, Johnny? 69 00:08:11,651 --> 00:08:14,109 All right. Six o'clock. 70 00:08:14,237 --> 00:08:16,604 I was planning on putting down a couple of six packs of Bud, 71 00:08:16,698 --> 00:08:18,610 but if I don't get too drunk, I'll join y'all. 72 00:08:19,993 --> 00:08:21,484 Check this out, buddy! 73 00:08:27,876 --> 00:08:29,742 You guys wanna give me a push-start? 74 00:08:31,421 --> 00:08:33,458 Not really, but we will. 75 00:08:34,591 --> 00:08:36,423 All right! Let's go! 76 00:08:39,888 --> 00:08:41,220 See you guys later! 77 00:08:46,353 --> 00:08:48,390 I see you got your Christopher back, Dal. 78 00:08:52,901 --> 00:08:55,939 Little broad was two-timing me again when I was in jail, man. 79 00:08:57,239 --> 00:09:00,198 It's cool. I'll see you guys later. 80 00:09:00,909 --> 00:09:02,775 - All right. - See you later, Dal. 81 00:09:03,703 --> 00:09:05,820 Hey, Ponyboy, you got homework. 82 00:09:08,250 --> 00:09:10,207 You going home, Johnny Cade? 83 00:09:12,254 --> 00:09:14,371 I don't know. 84 00:09:14,464 --> 00:09:16,706 - See you around. - All right. 85 00:09:40,532 --> 00:09:43,616 Turn off these lights and get to bed. 86 00:09:43,743 --> 00:09:45,700 I got work in the morning. 87 00:09:47,664 --> 00:09:49,451 We leave them alone. 88 00:09:51,668 --> 00:09:53,159 I don't know. 89 00:09:53,295 --> 00:09:55,503 Who can figure it? 90 00:09:58,258 --> 00:10:01,342 - Are you cold, Pony? - A little. 91 00:10:09,519 --> 00:10:11,101 Hey, listen, kiddo. 92 00:10:13,523 --> 00:10:15,435 Darry yells at you like that. 93 00:10:17,277 --> 00:10:18,859 He don't mean nothing. 94 00:10:20,071 --> 00:10:25,066 It's just that he got hit with a lot of responsibilities 95 00:10:25,160 --> 00:10:28,494 after Mum and Dad died he ain't used to. 96 00:10:30,582 --> 00:10:32,289 He loves you a lot. 97 00:10:34,294 --> 00:10:35,830 Sure. 98 00:10:37,130 --> 00:10:38,962 - Soda? - Hm? 99 00:10:40,175 --> 00:10:43,589 - How come you dropped out of school? - Cos I'm dumb. 100 00:10:44,512 --> 00:10:49,098 The only things I was passing was auto mechanics and gym. 101 00:10:49,184 --> 00:10:51,301 - You're not dumb. - Yeah, I am. 102 00:10:53,146 --> 00:10:55,729 Hey, shut up and I'll tell you something, though. 103 00:10:57,484 --> 00:11:00,352 You gotta promise me that you're not gonna tell Darry. 104 00:11:00,445 --> 00:11:01,856 All right. 105 00:11:04,449 --> 00:11:06,406 I think I'm gonna marry Sandy. 106 00:11:07,744 --> 00:11:10,953 I'll probably wait till you're out of school, though, 107 00:11:11,039 --> 00:11:13,873 so I can help Darry with the bills and stuff. 108 00:11:16,378 --> 00:11:17,835 Soda? 109 00:11:19,464 --> 00:11:22,798 - Soda, are you in love with Sandy? - Mm-hm. 110 00:11:25,053 --> 00:11:26,589 What's it like? 111 00:11:29,557 --> 00:11:31,219 What's the time? 112 00:11:33,812 --> 00:11:35,519 It's real nice. 113 00:11:57,043 --> 00:11:59,205 Hey, what's going on, Dal? What's up? 114 00:12:00,880 --> 00:12:04,248 - We're early. - What do you wanna do? 115 00:12:06,052 --> 00:12:07,793 Nothing legal, man. Let's get outta here. 116 00:12:26,865 --> 00:12:28,697 How you doing, Joe? 117 00:12:58,396 --> 00:13:00,683 Hey, Soda, here come the hobos. 118 00:13:00,773 --> 00:13:02,935 Hey, Sodapop, I ain't got no cash. 119 00:13:03,026 --> 00:13:05,143 Anyone want to buy a windshield wiper? 120 00:13:05,236 --> 00:13:08,980 - Come on, Dally! - Give them the money. 121 00:13:09,115 --> 00:13:11,072 So, what's the movie about? 122 00:13:11,784 --> 00:13:14,117 Ow! Dallas! Huh? 123 00:13:14,204 --> 00:13:17,038 I don't know, Johnny. One of those beach movies. 124 00:13:17,123 --> 00:13:19,240 You know, they put out a whole bunch of 'em. 125 00:13:25,840 --> 00:13:28,048 Hey, did I say you guys could play on my grass, huh? 126 00:13:28,134 --> 00:13:30,672 - No. - Well, what are you doing here? 127 00:13:32,430 --> 00:13:34,171 Give me those cards, will you? 128 00:13:39,020 --> 00:13:41,353 You guys ever played 52 pick-up? 129 00:13:41,481 --> 00:13:43,393 What? 130 00:13:43,483 --> 00:13:45,270 Hey, don't get, don't get wise. 131 00:13:47,320 --> 00:13:50,688 I don't like little kids. I don't like 'em. I just... 132 00:13:54,786 --> 00:13:57,654 Get out of here or I'll kill you! 133 00:14:00,375 --> 00:14:01,911 Go! 134 00:14:02,001 --> 00:14:04,368 Get out of here, you little brats! 135 00:14:08,299 --> 00:14:12,259 - The sky's getting dark. Let's go. - Let's go, man. 136 00:14:13,763 --> 00:14:16,927 Do you think Fanny might have been right? 137 00:14:17,016 --> 00:14:20,259 Why are you always worried? Any reason she should be? 138 00:14:20,353 --> 00:14:22,845 No reason at all. For you either. 139 00:14:22,939 --> 00:14:24,805 Hey, Stella! Come here! 140 00:14:30,405 --> 00:14:33,944 - What do you think you're doing? - Cherry, just relax! 141 00:14:34,033 --> 00:14:36,571 I mean, just try. You're supposed to be my girlfriend. 142 00:14:36,661 --> 00:14:39,074 Don't ever pull anything like that again! 143 00:14:39,163 --> 00:14:42,083 - Are you serious? Just try it! - Who do you think you are? 144 00:14:42,625 --> 00:14:44,582 Don't do this to me, Cherry! 145 00:14:45,420 --> 00:14:47,036 I'm not going back there. 146 00:14:47,171 --> 00:14:51,290 - I don't understand! I mean... - They wanna make things complicated. 147 00:15:00,560 --> 00:15:04,019 - Hey, Wayne, bring me a Coke! - I don't have enough money! 148 00:15:06,107 --> 00:15:10,226 - Baby, you wanna see what's hanging? - I'm gonna hang you, Two-Bit! 149 00:15:11,446 --> 00:15:13,563 Are you sure you wanna do this? 150 00:15:13,656 --> 00:15:16,069 I came here to see a movie, and I'm gonna see a movie! 151 00:15:16,159 --> 00:15:17,400 I'm freezing, man! 152 00:15:17,493 --> 00:15:19,485 Why didn't you bring a coat, stupid? 153 00:15:19,579 --> 00:15:21,070 I forgot. 154 00:15:33,301 --> 00:15:35,042 Some cute redhead, huh? 155 00:15:37,639 --> 00:15:40,928 Are you a real redhead, huh? 156 00:15:41,017 --> 00:15:42,474 Come on, Dal. 157 00:15:43,394 --> 00:15:44,976 Are you real? 158 00:15:57,408 --> 00:16:00,651 How can I find out if this is your, your, your real red hair? 159 00:16:00,745 --> 00:16:05,115 If this is the same red hair that you have on your, your... 160 00:16:05,208 --> 00:16:08,167 These eyebrows here. Is it...? 161 00:16:11,673 --> 00:16:13,790 Cut it out, Dal. 162 00:16:20,848 --> 00:16:23,465 Get your feet off my chair and shut your trap! 163 00:16:23,601 --> 00:16:26,389 - Who's gonna make me, huh? - I'm gonna get a Coke. 164 00:16:26,479 --> 00:16:28,892 - Who? Your boyfriend? - Leave her alone, Dal. 165 00:16:29,023 --> 00:16:32,733 That's the Greaser who just got out of some jail or something. 166 00:16:32,819 --> 00:16:34,685 Yeah, sure. Whatever you say, honey. 167 00:16:34,779 --> 00:16:36,691 Leave us alone, or I'll call the cops. 168 00:16:36,781 --> 00:16:39,694 - Oh, my, my! - You got me scared to death. 169 00:16:39,784 --> 00:16:42,868 What am I, what am I gonna do now, Pony, huh? 170 00:16:42,995 --> 00:16:44,987 This girl's making me shake! 171 00:16:46,040 --> 00:16:49,624 Why don't you leave us alone? Be nice and leave us alone! 172 00:16:49,711 --> 00:16:51,202 I'm never nice. 173 00:16:52,380 --> 00:16:56,044 Can I interest you in a Coca-Cola or a 7UP? 174 00:16:56,134 --> 00:16:57,716 Get lost, hood! 175 00:16:59,011 --> 00:17:00,718 Hey, I'm sorry. I didn't... 176 00:17:00,805 --> 00:17:03,798 I didn't know... 177 00:17:03,891 --> 00:17:07,851 I didn't know you had this problem with... yelling in my face. 178 00:17:09,272 --> 00:17:12,481 OK. All right. I'll go. I know when I'm not wanted. 179 00:17:19,782 --> 00:17:21,273 Woo-how! 180 00:17:21,367 --> 00:17:23,233 Get off, you filthy Greaser! 181 00:17:32,670 --> 00:17:35,003 Are you gonna start on us now, too? 182 00:17:36,215 --> 00:17:37,422 No. 183 00:17:37,550 --> 00:17:40,418 You don't look the type, anyway. What's your name? 184 00:17:40,553 --> 00:17:42,135 Ponyboy Curtis. 185 00:17:43,931 --> 00:17:45,843 That's an original name. 186 00:17:46,726 --> 00:17:49,594 Yeah, my dad, he was an original person. 187 00:17:49,687 --> 00:17:53,226 I got a brother named Sodapop. It even says so on his birth certificate. 188 00:17:55,651 --> 00:17:59,520 My name's Sherry, but my friends call me Cherry cos of my hair. 189 00:17:59,614 --> 00:18:02,152 I know. We go to the same school. You're a cheerleader. 190 00:18:02,241 --> 00:18:03,482 Yeah. 191 00:18:03,618 --> 00:18:06,281 You don't look old enough to be going to high school. 192 00:18:06,370 --> 00:18:09,408 What's a nice boy like you doing hanging around with that trash? 193 00:18:10,750 --> 00:18:13,458 Dally's my buddy. I'm a Greaser, too. 194 00:18:13,586 --> 00:18:16,499 - We're all friends. - I'm sorry. I didn't know. 195 00:18:19,467 --> 00:18:23,381 Your brother, Sodapop, he works at the gasoline station, right? At DX. 196 00:18:23,471 --> 00:18:24,803 Yeah, that's him. 197 00:18:24,889 --> 00:18:26,471 Yeah, Soda's the cute one! 198 00:18:26,557 --> 00:18:28,765 He's a doll. I should have known you was brothers! 199 00:18:31,103 --> 00:18:34,267 Hey, how come we don't see your brother at school any more? 200 00:18:35,358 --> 00:18:39,022 Has he been working full-time since your parents died? 201 00:18:39,111 --> 00:18:42,570 - He's a dropout. - Oh, that's too bad. 202 00:18:42,698 --> 00:18:45,190 Here. I thought this might cool you off. 203 00:18:49,664 --> 00:18:51,906 Maybe that will cool you off, Greaser! 204 00:18:51,999 --> 00:18:54,311 When you learn to talk and act decent, I might cool off, too! 205 00:18:54,335 --> 00:18:56,497 Fiery, huh? Just the way I like 'em! 206 00:18:56,629 --> 00:18:58,791 - Get off of me! - Come on. 207 00:18:58,923 --> 00:19:01,165 Look, leave her alone, Dal. 208 00:19:03,886 --> 00:19:05,343 What did you say? 209 00:19:05,429 --> 00:19:07,421 Come on. You heard me. Leave her alone. 210 00:19:09,725 --> 00:19:12,012 What did you say, you little shit? What did you say to me? 211 00:19:12,103 --> 00:19:14,140 - Come on. - You wise ass. 212 00:19:23,364 --> 00:19:26,107 Hey, wise guy, cool it, will you? 213 00:19:27,660 --> 00:19:29,242 Sit down, punk! 214 00:19:34,083 --> 00:19:35,699 Now you blew it. 215 00:19:35,793 --> 00:19:37,830 Thank you. He had me scared to death. 216 00:19:37,920 --> 00:19:41,038 You sure didn't show it. Nobody talks to Dal like that. 217 00:19:42,008 --> 00:19:44,375 From what I saw, you do. 218 00:19:44,468 --> 00:19:47,757 Why don't y'all come sit here with us so you can protect us? 219 00:19:48,848 --> 00:19:51,761 - What do you think, man? Come on. - Might as well. 220 00:19:57,064 --> 00:19:58,430 How old are y'all? 221 00:19:58,524 --> 00:20:00,311 - 14. - 16. 222 00:20:00,401 --> 00:20:01,983 I thought you were both 14! 223 00:20:02,111 --> 00:20:03,111 16. 224 00:20:04,530 --> 00:20:07,864 How come y'all ain't scared of us like you was of Dally? 225 00:20:07,950 --> 00:20:11,318 Oh, you two are too sweet-looking to scare anyone. 226 00:20:11,412 --> 00:20:14,075 Besides, I know about Dallas Winston. 227 00:20:15,082 --> 00:20:16,994 You two don't look mean. 228 00:20:17,084 --> 00:20:20,998 Yeah, right. We're young and innocent. 229 00:20:21,088 --> 00:20:24,001 No. You're just not dirty. 230 00:20:24,091 --> 00:20:26,458 Come on, Dal's OK. I mean, he's tough and all. 231 00:20:26,552 --> 00:20:29,511 But he's a cool old guy, if you get to know him. 232 00:20:29,597 --> 00:20:31,714 He'd leave you alone if he knew who you were. 233 00:20:31,807 --> 00:20:35,767 - Well, I'm glad he doesn't know us. - I kind of admire him. 234 00:20:38,356 --> 00:20:40,097 Oi, Greaser! You're dead! 235 00:20:40,191 --> 00:20:41,932 What's he doing? Get out of my hair! 236 00:20:42,068 --> 00:20:44,685 Hey, what have you done? 237 00:20:44,779 --> 00:20:47,237 Here, kid, have a beer. It'll settle your nerves. 238 00:20:47,323 --> 00:20:52,318 Well, now, who we got here? Your great-grandmothers, huh? 239 00:20:52,411 --> 00:20:55,700 What are you two young ladies doing hanging out with these Greasers? 240 00:20:55,790 --> 00:20:57,827 Dal was bothering them. 241 00:20:57,917 --> 00:20:59,124 - He was, huh? - Yeah. 242 00:20:59,210 --> 00:21:01,167 Where is old Dal now anyway? 243 00:21:02,838 --> 00:21:04,170 Yeah, where is old Dally? 244 00:21:07,218 --> 00:21:08,459 He left, Tim. 245 00:21:10,221 --> 00:21:12,634 Hey, I know he slashed my tyres! 246 00:21:13,683 --> 00:21:16,175 Look, Tim, he left. He's not here. Really. 247 00:21:16,268 --> 00:21:18,931 - You guys seen Dally? - No, no. 248 00:21:21,607 --> 00:21:23,644 Yeah, well, I'll be looking for him. 249 00:21:27,029 --> 00:21:29,863 - Dally got a blade? - I don't think so. 250 00:21:29,949 --> 00:21:32,657 Good deal. Tim will fight fair as long as he don't. 251 00:21:35,079 --> 00:21:37,742 You guys don't believe in playing rough, do you? 252 00:21:37,832 --> 00:21:41,371 - Well, a fair fight ain't rough. - Yeah, boy. Real simple! 253 00:21:41,460 --> 00:21:45,625 Yeah! If he gets killed or something, you just bury him. No sweat! 254 00:21:47,258 --> 00:21:51,423 - You dig, OK, baby. You want a chew? - Come on, Two-Bit. 255 00:21:51,512 --> 00:21:53,595 Help yourself. Put hair on your chest! 256 00:21:55,141 --> 00:21:57,929 Ponyboy, come with me and get some Cokes and popcorn. 257 00:21:58,019 --> 00:21:59,510 Sure. 258 00:21:59,603 --> 00:22:01,060 - Y'all want some? - I do. 259 00:22:01,188 --> 00:22:05,057 Yeah, me, too. Get Johnny some, too. I'm buying. 260 00:22:05,151 --> 00:22:06,608 Here you go. 261 00:22:08,821 --> 00:22:12,110 Your friend, the one with the sideburns, is he OK? 262 00:22:12,199 --> 00:22:14,907 Yeah, he ain't dangerous like Dal, if that's what you mean. 263 00:22:16,871 --> 00:22:19,113 - Hey, what are you doing? - Hey, man! 264 00:22:19,832 --> 00:22:21,619 He sure scared Johnny. 265 00:22:22,793 --> 00:22:25,251 Johnny's a nervous wreck anyway. 266 00:22:25,337 --> 00:22:28,626 He got beat up a few months ago by some Soc. 267 00:22:30,259 --> 00:22:32,467 Is that how he got his scar? 268 00:22:32,553 --> 00:22:34,636 Yeah, the guy was wearing a few rings. 269 00:22:37,641 --> 00:22:39,678 - Not all of us are like that. - Sure. 270 00:22:39,769 --> 00:22:43,183 That's like saying all you Greasers are like Dallas Winston. 271 00:22:43,314 --> 00:22:45,852 - Leave him, will you? - What you gonna do about it? 272 00:22:45,941 --> 00:22:48,558 Let's take it outside. That's what I'll do. 273 00:22:48,652 --> 00:22:52,236 All right, you two. Why don't you both take it outside? 274 00:22:52,323 --> 00:22:54,736 Well, he's jumped a few people. 275 00:22:55,659 --> 00:22:59,528 Anyway, you think the Socs have it made. 276 00:22:59,622 --> 00:23:03,457 The rich kids. The southside Soc. 277 00:23:03,542 --> 00:23:06,080 Well, I'll tell you something, Ponyboy, 278 00:23:06,170 --> 00:23:10,039 and it might come as a surprise, but things are rough all over. 279 00:23:12,093 --> 00:23:14,301 Come on. Let's get out of here. 280 00:23:14,386 --> 00:23:16,594 Or Two-Bit will think we eloped to Mexico! 281 00:23:18,349 --> 00:23:21,433 - So, you're from the southside, huh? - Yes. 282 00:23:21,519 --> 00:23:24,432 - It must be a nice neighbourhood. - It is. I like it. 283 00:23:24,522 --> 00:23:26,138 - Do you? - Mm-hm. 284 00:23:26,232 --> 00:23:29,270 Yeah, I'm... I'm from the other side of town. 285 00:23:51,090 --> 00:23:55,209 Tell me about your oldest brother. You never seem to talk about him. 286 00:23:55,302 --> 00:23:57,794 What's to tell? 287 00:23:57,888 --> 00:24:00,130 He's big and roofs houses. 288 00:24:00,224 --> 00:24:02,386 No, really. I mean, what's he like? 289 00:24:02,476 --> 00:24:05,059 I feel like I know Soda for as much as you talk about him. 290 00:24:05,146 --> 00:24:07,729 Tell me about Darry. Is he wild and reckless like Soda? 291 00:24:07,815 --> 00:24:09,807 Or dreamy like you? 292 00:24:12,194 --> 00:24:15,187 He ain't like Soda, and he sure ain't like me! 293 00:24:15,281 --> 00:24:17,113 He can't stand me! 294 00:24:18,409 --> 00:24:22,278 I bet he wishes he could stick me in some boys' home. Soda won't let him. 295 00:24:22,371 --> 00:24:25,705 - What are you talking about, Ponyboy? - Come on. You all get along fine. 296 00:24:25,791 --> 00:24:29,330 No, we don't! You shut your trap, cos you ain't wanted at home either! 297 00:24:29,420 --> 00:24:30,877 You shut your mouth, kid! 298 00:24:32,256 --> 00:24:34,293 I'm sorry. I got a little mad. 299 00:24:34,383 --> 00:24:36,295 Don't worry about it. 300 00:24:36,385 --> 00:24:39,628 - We couldn't get along without you. - Marcia! 301 00:24:39,763 --> 00:24:42,631 - Look who's coming! - What are we gonna do? 302 00:24:42,725 --> 00:24:45,559 - Just act normal. Just keep calm. - Who are these clowns? 303 00:24:47,771 --> 00:24:49,433 Cherry, what's going on? 304 00:24:49,565 --> 00:24:51,227 What are you doing? 305 00:24:53,527 --> 00:24:55,610 - Just because we got a little drunk... - A little?! 306 00:24:55,696 --> 00:24:58,860 You call reeling and passing out on the streets "a little"? 307 00:24:58,991 --> 00:25:00,448 Bob, I've told you before, 308 00:25:00,534 --> 00:25:03,368 I'm never going out with you when you're drinking and I mean it! 309 00:25:03,454 --> 00:25:06,242 That's no reason to go walking the streets with these bums! 310 00:25:06,373 --> 00:25:08,490 - Who are you calling bums, pal? - You! 311 00:25:08,584 --> 00:25:11,418 - Randy! - We got two more in the back seat. 312 00:25:12,421 --> 00:25:14,754 - Pity the back seat! - If you're looking for a fight... 313 00:25:14,882 --> 00:25:18,000 I am looking for a fight! Let's go! Come on! Right now! 314 00:25:18,135 --> 00:25:19,671 Come on! 315 00:25:19,803 --> 00:25:22,136 All right! We'll go with you! Just wait a minute! 316 00:25:22,223 --> 00:25:26,263 - We ain't scared of these bastards! - I hate fights! I hate 'em! 317 00:25:27,269 --> 00:25:28,851 Come here, Ponyboy. 318 00:25:31,982 --> 00:25:34,190 I'm sorry. 319 00:25:34,276 --> 00:25:37,314 Look, I couldn't use this. I could never cut no one. 320 00:25:37,446 --> 00:25:39,062 Cherry! Come on! 321 00:25:39,156 --> 00:25:41,113 We'd better go with 'em. 322 00:25:46,664 --> 00:25:50,248 If I see you in school and I don't say hi, don't take it personal, OK? 323 00:25:50,376 --> 00:25:52,083 Yeah, I know. 324 00:25:52,169 --> 00:25:54,707 Really. You're a nice boy and everything. 325 00:25:54,838 --> 00:25:56,420 It's OK. 326 00:26:02,221 --> 00:26:04,429 I hope I never see Dallas Winston again. 327 00:26:04,515 --> 00:26:07,007 If I do, I'll probably fall in love with him. 328 00:26:07,142 --> 00:26:08,974 - Come on, baby. - Don't touch me! 329 00:26:20,114 --> 00:26:24,154 - Just watch it, greaseball. - Says who? 330 00:26:26,245 --> 00:26:28,783 Boy, those are two of the best-looking girls I've ever seen. 331 00:26:30,541 --> 00:26:31,907 Yeah. 332 00:26:36,755 --> 00:26:39,247 - What was that? - Marcia's number. 333 00:26:39,341 --> 00:26:40,877 Probably a phoney one, too. 334 00:26:40,968 --> 00:26:43,335 I must have been out of my mind to ask for it. 335 00:26:43,429 --> 00:26:45,716 Girl like that would never go out with me, anyway. 336 00:26:45,806 --> 00:26:47,388 Where are y'all going? 337 00:26:47,474 --> 00:26:48,806 - Home. - Whoa! 338 00:26:48,934 --> 00:26:50,050 Here! 339 00:26:50,144 --> 00:26:51,976 I got me a new hat! 340 00:26:54,815 --> 00:26:56,602 You're crazy! 341 00:26:56,692 --> 00:27:00,436 I don't know why I handed you that busted bottle. You never would have used it. 342 00:27:00,529 --> 00:27:02,521 I might have. Where you headed? 343 00:27:02,614 --> 00:27:05,448 I don't know. Maybe I'll go play snooker or get drunk. 344 00:27:05,534 --> 00:27:07,366 - I'll see you later! - OK! 345 00:27:09,079 --> 00:27:12,117 I hate when my folks are fighting. Let's go to the lot. 346 00:27:24,136 --> 00:27:26,173 It was because we're Greasers, Pone. 347 00:27:28,682 --> 00:27:31,425 Might have hurt her reputation or something, that's all. 348 00:27:31,518 --> 00:27:33,259 Don't worry about it. 349 00:27:33,937 --> 00:27:35,724 Yeah, I guess so. 350 00:27:46,450 --> 00:27:49,033 Man, that was a tough car, huh? 351 00:27:51,455 --> 00:27:54,493 Mustangs, they're tough. 352 00:27:55,667 --> 00:27:57,784 Big-time Socs, all right. 353 00:27:58,879 --> 00:28:00,791 It's always the same. 354 00:28:16,647 --> 00:28:19,560 I can't take much more of this, Ponyboy! 355 00:28:19,650 --> 00:28:22,939 I'll... I'll kill myself or something! I don't know! 356 00:28:24,696 --> 00:28:28,280 Don't talk like that, Johnny. Come on. You can't kill yourself. 357 00:28:30,702 --> 00:28:32,659 I've gotta do something. 358 00:28:33,872 --> 00:28:37,286 Oh, God. It seems... 359 00:28:44,091 --> 00:28:49,177 It seems like there's gotta be some place without Greasers and Socs. 360 00:28:51,014 --> 00:28:52,880 There must be some place... 361 00:28:55,060 --> 00:28:59,145 with just plain ordinary people. 362 00:28:59,231 --> 00:29:00,938 People. 363 00:29:03,235 --> 00:29:05,443 It's like that out in the country. 364 00:29:07,823 --> 00:29:10,110 Away from all the big towns. 365 00:29:12,619 --> 00:29:14,201 Out in the country. 366 00:29:40,981 --> 00:29:42,643 Ponyboy! 367 00:29:42,774 --> 00:29:44,640 Pony, wake up! 368 00:29:44,776 --> 00:29:46,233 Come on! 369 00:29:46,987 --> 00:29:48,694 God! What time is it? 370 00:29:48,780 --> 00:29:51,022 I don't know. I went to sleep, too. 371 00:29:53,619 --> 00:29:55,656 You better get home, all right? 372 00:29:55,746 --> 00:29:59,330 I'm gonna stay all night out here. Who'll care anyway? 373 00:30:00,334 --> 00:30:02,621 All right. If you get cold, come on to my house. 374 00:30:02,711 --> 00:30:04,668 Yeah, all right. 375 00:30:04,755 --> 00:30:06,872 What is Darry gonna say? 376 00:30:19,019 --> 00:30:22,012 Yeah, it's Darry. 377 00:30:22,147 --> 00:30:24,139 Yeah. Bye. 378 00:30:29,071 --> 00:30:31,905 Where the hell have you been? Do you know what time it is? 379 00:30:31,990 --> 00:30:34,073 It's two o'clock in the morning, kiddo. 380 00:30:34,201 --> 00:30:36,409 - Where have you been? - I feel asleep in the lot. 381 00:30:36,537 --> 00:30:38,403 - You what?! - I was talking to Johnny. 382 00:30:38,497 --> 00:30:41,114 And I fell asleep in the lot. I didn't mean to. 383 00:30:41,208 --> 00:30:43,916 Yeah? And I can't even call the cops 384 00:30:44,002 --> 00:30:46,585 because you two would be thrown in a boys' home so fast, 385 00:30:46,672 --> 00:30:48,129 it would make your head spin! 386 00:30:48,215 --> 00:30:51,504 - Come on, Pony. Let's go to bed now. - Look, I said I didn't mean to! 387 00:30:51,593 --> 00:30:54,176 "I didn't mean to!" "I forgot." That's all I ever hear from you. 388 00:30:54,263 --> 00:30:57,722 - Come on, Darry... - Sick and tired of you sticking up for him! 389 00:30:57,808 --> 00:30:59,265 Don't you yell at him! 390 00:31:01,019 --> 00:31:03,887 Ponyboy! I didn't mean to! 391 00:31:18,745 --> 00:31:21,362 Come on, Johnny! Move out of the way! 392 00:31:33,885 --> 00:31:37,845 Take it easy, Pony. It will be all right. You just have to cool it, man. 393 00:31:37,931 --> 00:31:40,890 Got a cigarette, Johnny? I'm scared to death. 394 00:31:40,976 --> 00:31:43,889 Well, don't be, man. You're scaring me. 395 00:31:43,979 --> 00:31:46,847 - What happened? - Darry hit me! 396 00:31:46,940 --> 00:31:49,648 I swear we used to get along fine until Mum and Dad died. 397 00:31:49,735 --> 00:31:51,772 Now he can't stand me! 398 00:31:51,862 --> 00:31:54,479 I think I like it better when the old man's hitting me. 399 00:31:54,573 --> 00:31:56,485 At least he knows I'm there. 400 00:31:58,869 --> 00:32:00,485 Let's walk to the park and back. 401 00:32:00,579 --> 00:32:02,912 Maybe I'll cool off enough to go home. 402 00:32:03,040 --> 00:32:06,829 Yeah, all right. Ain't you about to freeze to death? 403 00:32:08,295 --> 00:32:09,957 You're ain't a' woofin'. 404 00:32:36,156 --> 00:32:37,567 Pony! 405 00:32:45,123 --> 00:32:46,955 Pony, got a light? 406 00:32:47,959 --> 00:32:50,076 Found this butt, man. 407 00:32:50,170 --> 00:32:52,503 Yeah, here you go, Johnny. 408 00:32:54,299 --> 00:32:56,336 Uh-oh. Look what's coming. 409 00:32:56,927 --> 00:32:59,089 This is our territory. 410 00:32:59,179 --> 00:33:01,171 I bet they're looking for us. 411 00:33:05,018 --> 00:33:06,930 - Wanna split? - Stay cool. 412 00:33:07,979 --> 00:33:12,770 Well, well, well. What do you guys know? 413 00:33:12,859 --> 00:33:14,441 They're drunk. 414 00:33:17,614 --> 00:33:19,446 It's that guy with the rings, man. 415 00:33:19,574 --> 00:33:24,694 Aren't these the Greasers who tried to pick up on our women? 416 00:33:25,539 --> 00:33:28,247 Hey, you're out of your territory now. You guys better watch it. 417 00:33:28,375 --> 00:33:29,911 No, pal. You better watch it. 418 00:33:41,471 --> 00:33:43,884 You guys know what Greasers are? 419 00:33:43,974 --> 00:33:46,717 White trash with long greasy hair. 420 00:33:56,236 --> 00:33:58,728 - You know what a Soc is? - What? 421 00:33:58,864 --> 00:34:01,902 White trash with Mustangs and madras. 422 00:34:02,033 --> 00:34:03,274 Get 'em! 423 00:34:10,167 --> 00:34:11,248 Johnny! 424 00:34:12,961 --> 00:34:15,248 Stay down, pal! 425 00:34:15,380 --> 00:34:16,621 Chuck him! 426 00:34:29,811 --> 00:34:32,303 Grab his arms! Right down! 427 00:34:36,151 --> 00:34:39,610 Did somebody get a drink for this Greaser, huh? Here, give me that. 428 00:34:39,696 --> 00:34:42,564 Come on! Have a drink, pal! 429 00:35:38,296 --> 00:35:41,664 I... I... I killed him. 430 00:35:45,428 --> 00:35:47,670 I killed that boy. 431 00:35:50,267 --> 00:35:51,678 I killed him. 432 00:36:01,361 --> 00:36:03,648 Johnny, I think I'm gonna be sick! 433 00:36:06,199 --> 00:36:08,987 Go ahead, man. I ain't... I ain't gonna look at you. 434 00:36:09,077 --> 00:36:10,784 Ain't gonna look at you. 435 00:36:21,506 --> 00:36:23,998 Pony, are you all right? 436 00:36:27,345 --> 00:36:29,587 You really did kill 'em, huh, Johnny? 437 00:36:32,392 --> 00:36:33,974 Yeah. 438 00:36:37,022 --> 00:36:38,433 I had to. 439 00:36:40,150 --> 00:36:43,143 They, they were drowning you, and they might have killed you! 440 00:36:47,616 --> 00:36:49,278 They were gonna beat me up! 441 00:36:51,077 --> 00:36:53,911 - What happened to the other guys? - Huh? 442 00:36:57,042 --> 00:36:59,750 They... they all ran. They all ran off. 443 00:36:59,836 --> 00:37:02,044 When I stabbed him, they all ran. 444 00:37:34,496 --> 00:37:36,488 What do you boys want? 445 00:37:36,623 --> 00:37:41,368 - Dally. W-w-w-we gotta see Dally. - He's busy. 446 00:37:41,503 --> 00:37:44,996 Just tell him it's Ponyboy and Johnny, man! He'll come! 447 00:37:46,841 --> 00:37:48,332 Come on! 448 00:38:06,486 --> 00:38:08,569 What do you guys want? 449 00:38:08,697 --> 00:38:11,440 - Johnny killed the Soc. - What? 450 00:38:12,909 --> 00:38:15,447 All right. Good for you. Let's go. 451 00:38:15,537 --> 00:38:18,075 We figured you could get us out, if anyone could, Dal. 452 00:38:18,206 --> 00:38:21,290 I... I'm sorry I got you away from this party and all, 453 00:38:21,376 --> 00:38:24,084 but I just don't know what to do, man. 454 00:38:24,212 --> 00:38:26,044 I was just trying to get some sleep. 455 00:38:26,131 --> 00:38:28,123 I got into a fight with Shepard tonight. 456 00:38:28,216 --> 00:38:31,004 Let's see what we can do about this mess. Get in. 457 00:38:31,136 --> 00:38:33,503 - Ponyboy, are you wet? - Yeah, I'm OK. 458 00:38:37,434 --> 00:38:39,346 Hey, hey! Pony, come on, man. 459 00:38:40,562 --> 00:38:43,396 You'll die of pneumonia before the cops ever get to you! 460 00:38:48,486 --> 00:38:50,478 Come on. 461 00:38:50,572 --> 00:38:53,781 Hey, stupid, take the sweatshirt off, will you, man? 462 00:38:53,867 --> 00:38:55,449 You'll freeze to death. 463 00:38:57,662 --> 00:38:59,619 Man, I wish I had a weed now. 464 00:39:03,835 --> 00:39:07,044 Here. Don't point the thing at me, will you? 465 00:39:07,130 --> 00:39:08,746 It's loaded. Come on. 466 00:39:15,680 --> 00:39:17,467 Here you go. That's 50 bucks. 467 00:39:17,557 --> 00:39:21,050 Look, I'm not gonna tell your brother and get my head kicked in, man. 468 00:39:21,144 --> 00:39:22,851 Then don't tell him! 469 00:39:23,772 --> 00:39:26,765 Here. It's Buck's. It's big on you, but it's dry. Come here. 470 00:39:31,696 --> 00:39:34,939 Get the 3.15 train to Windrixville. It's a freight. 471 00:39:36,367 --> 00:39:38,905 There's an abandoned church on top of Jay Mountain. 472 00:39:40,246 --> 00:39:43,705 There's a pump in the back, so you don't have to worry about water. 473 00:39:47,128 --> 00:39:49,916 Get a week's supply of food, as soon as you get there, 474 00:39:50,006 --> 00:39:52,464 before the story gets out. 475 00:39:56,554 --> 00:40:00,093 And then don't so much as stick your noses out the door. Am I clear? 476 00:40:00,183 --> 00:40:01,799 Yeah. 477 00:40:01,893 --> 00:40:04,601 I'll be up there as soon as I think everything's cool. 478 00:40:04,687 --> 00:40:07,475 Hey, relax, buddy. Come on, man. It'll work out. 479 00:40:09,275 --> 00:40:10,686 All right. 480 00:40:13,696 --> 00:40:15,813 Man, I thought New York was the only place 481 00:40:15,907 --> 00:40:17,273 I'd end up in a murder wrap. 482 00:40:17,367 --> 00:40:19,233 Jesus Christ! 483 00:40:30,839 --> 00:40:32,956 OK, you take care, kid. Good luck. 484 00:40:48,523 --> 00:40:51,140 - Let's check the other car. - Yeah. 485 00:41:52,670 --> 00:41:54,662 Wait up, man! Wait up! 486 00:42:04,015 --> 00:42:07,053 - Well? - Well, what? 487 00:42:07,143 --> 00:42:09,260 Well, go and ask 'em. Ask 'em where we are. 488 00:42:09,354 --> 00:42:11,687 The story won't be in the paper yet. 489 00:42:11,773 --> 00:42:13,856 Why don't you go ask 'em? 490 00:42:13,942 --> 00:42:16,309 My ankles hurt, and I don't wanna walk on 'em. 491 00:42:17,403 --> 00:42:19,110 What am I gonna say? 492 00:42:19,197 --> 00:42:22,565 Just act like a farm boy taking a walk. They'll never know. 493 00:42:24,619 --> 00:42:27,032 Do I look like a farm boy to you? 494 00:42:27,121 --> 00:42:28,612 Just ask 'em... 495 00:42:28,706 --> 00:42:32,700 Ask 'em where... Jay Mountain is. Don't worry about it. 496 00:42:32,794 --> 00:42:34,956 They're gonna know who I am as soon as they look at me. 497 00:42:35,046 --> 00:42:36,708 They're not gonna know! 498 00:42:37,757 --> 00:42:39,089 Go on! 499 00:42:46,057 --> 00:42:49,767 Excuse me. Can you tell me the way to Jay Mountain? 500 00:42:49,894 --> 00:42:52,181 How could I get to Jay Mountain? 501 00:42:52,313 --> 00:42:56,307 Follow this road up to that hill. That's it. 502 00:42:56,442 --> 00:42:58,604 - Thank you. - Taking a walk? 503 00:43:00,613 --> 00:43:04,653 Y-y-yeah. We're playing Army. I was supposed to report to headquarters. 504 00:43:08,288 --> 00:43:10,245 Boys will be boys! 505 00:43:15,795 --> 00:43:18,037 Check it out, man. 506 00:43:18,172 --> 00:43:19,708 The church. 507 00:44:33,122 --> 00:44:35,739 - What was that? - Just an owl. 508 00:45:00,608 --> 00:45:02,395 Johnny? 509 00:45:02,485 --> 00:45:03,976 Yeah? 510 00:45:05,613 --> 00:45:07,354 You all right? 511 00:45:17,875 --> 00:45:19,992 Man, this floor sure is hard. 512 00:45:28,261 --> 00:45:30,423 School day! Rise and shine! 513 00:45:35,935 --> 00:45:38,302 Come on, kiddo! Wake up! Wake up! 514 00:45:43,192 --> 00:45:44,933 Time to get up! 515 00:45:48,656 --> 00:45:50,272 Johnny? 516 00:46:36,579 --> 00:46:40,072 Hey, Johnny! Fancy... Fancy meeting you here! 517 00:46:40,166 --> 00:46:42,579 You're acting more like Two-Bit every day, huh? 518 00:46:42,668 --> 00:46:44,955 Who's acting? What did you get? 519 00:46:45,046 --> 00:46:47,959 Let's go inside, man. Dally told us to stay inside. 520 00:46:51,385 --> 00:46:54,423 Right, I got a loaf of bread, 521 00:46:54,514 --> 00:46:57,222 and a week's supply of baloney here. 522 00:46:58,518 --> 00:46:59,804 Peanut butter. 523 00:47:01,020 --> 00:47:02,761 "Gone With The Wind"? 524 00:47:02,855 --> 00:47:05,438 Johnny, how did you know I always wanted "Gone With The Wind"? 525 00:47:05,566 --> 00:47:07,728 I remember you saying something about it once. 526 00:47:07,818 --> 00:47:09,538 Me and you went to see that movie, remember? 527 00:47:09,570 --> 00:47:12,734 I thought maybe you could read it out loud. Help kill time or something. 528 00:47:13,533 --> 00:47:15,274 Thanks a lot, Johnny. 529 00:47:17,828 --> 00:47:19,444 - Cigarettes. - A deck of cards. 530 00:47:23,876 --> 00:47:25,458 Peroxide? 531 00:47:30,758 --> 00:47:33,171 - You ain't thinking... - We're gonna cut our hair, Ponyboy. 532 00:47:33,261 --> 00:47:34,593 You're gonna bleach yours. 533 00:47:34,679 --> 00:47:37,157 They'll have our descriptions in the paper, we can't fit 'em, man. 534 00:47:37,181 --> 00:47:39,343 No, sir. You ain't gonna touch my hair. 535 00:47:39,433 --> 00:47:41,390 We have to anyway, if we got caught, 536 00:47:41,477 --> 00:47:44,185 the first thing the judge does is make you get a haircut. 537 00:47:44,272 --> 00:47:46,355 - I don't see why. - I don't either. 538 00:47:46,440 --> 00:47:48,557 It's just the way they're trying to break us. 539 00:47:48,651 --> 00:47:51,519 I'm gonna cut mine off, too, and wash all the grease out. 540 00:47:51,612 --> 00:47:55,105 - No, sir, you ain't touching my hair. - Ponyboy, it's gonna grow back, man. 541 00:47:55,199 --> 00:47:56,781 It's not that it won't. 542 00:47:58,160 --> 00:47:59,822 Go ahead. 543 00:48:10,423 --> 00:48:11,504 Sorry, man. 544 00:48:20,182 --> 00:48:21,673 Damn knife. 545 00:48:22,768 --> 00:48:25,476 - Don't pull so hard. - Quit gabbing! 546 00:48:27,023 --> 00:48:29,356 Sorry, man. 547 00:48:29,442 --> 00:48:32,901 - Can I see now? - No. You gotta bleach it first. 548 00:48:32,987 --> 00:48:35,354 Well, then bleach it. Quit cutting. 549 00:48:35,448 --> 00:48:38,191 Hey, Pony, this'll do it. 550 00:48:41,954 --> 00:48:43,411 Here. 551 00:48:46,542 --> 00:48:48,909 Jesus! This really makes me look tough! 552 00:48:54,008 --> 00:48:57,217 All right, go ahead. Get your jollies. 553 00:48:57,303 --> 00:48:59,716 - My pleasure! - Yeah, I know it is. 554 00:49:04,935 --> 00:49:06,722 Be nice. 555 00:49:10,483 --> 00:49:12,691 - Hurts, don't it? - Yeah, yeah. 556 00:49:12,818 --> 00:49:15,356 Come on, man! I didn't cut that much off of you! 557 00:49:15,446 --> 00:49:18,234 - It was your bright idea, smarty. - Ow! 558 00:49:27,208 --> 00:49:29,120 I'm still tired. 559 00:49:31,837 --> 00:49:34,796 Look, I'm sorry I cut your hair off, Ponyboy. 560 00:49:34,882 --> 00:49:36,498 Well, it ain't that. 561 00:49:37,760 --> 00:49:39,467 It's just... 562 00:49:40,596 --> 00:49:42,758 I don't know. I'm all mixed up! 563 00:49:44,308 --> 00:49:45,844 Yeah, I know. 564 00:49:46,727 --> 00:49:48,935 Things have been happening so fast, huh? 565 00:49:53,943 --> 00:49:56,686 Man, you know that one-horse store this morning? 566 00:49:56,779 --> 00:50:00,022 Two-Bit, he could have walked out with half of that thing. 567 00:50:01,575 --> 00:50:03,111 Old Two-Bit, huh? 568 00:50:07,081 --> 00:50:09,619 Remember how he was wisecracking last night? 569 00:50:12,670 --> 00:50:16,334 Just last night we was walking Cherry and Marcia home from the movies. 570 00:50:18,634 --> 00:50:21,968 Just last night we was laying up in the lot looking at the stars. 571 00:50:22,054 --> 00:50:24,512 Stop it, man! Will you shut up about last night? 572 00:50:26,434 --> 00:50:29,927 - Johnny! - I killed a kid last night. 573 00:50:30,062 --> 00:50:34,181 He couldn't have been more than 17, maybe 18 years old, and I killed him! 574 00:50:34,275 --> 00:50:36,483 How would you like to live with that, huh? 575 00:50:38,070 --> 00:50:39,982 I didn't mean to. 576 00:50:40,072 --> 00:50:42,985 They was drowning you, and I didn't know what to do. 577 00:50:50,416 --> 00:50:53,159 There sure is a lot of blood inside of people. 578 00:50:59,842 --> 00:51:01,583 What are we gonna do? 579 00:51:02,595 --> 00:51:07,215 Oh, man! It's all my fault, bringing a 13-year-old kid along! 580 00:51:07,308 --> 00:51:08,765 You ought to go home, Ponyboy! 581 00:51:08,851 --> 00:51:11,468 You can't get into any trouble. You didn't go kill him! 582 00:51:11,562 --> 00:51:15,181 No! I'm 14 and I've been 14 for a month! 583 00:51:15,274 --> 00:51:17,436 And I'm in this just as much as you are! 584 00:51:17,526 --> 00:51:20,394 I'll stop crying in a minute. I can't help it. 585 00:51:20,488 --> 00:51:22,354 I didn't mean it like that, Ponyboy. 586 00:51:24,158 --> 00:51:25,774 Hey, don't cry. 587 00:51:26,619 --> 00:51:28,281 Don't cry, man. 588 00:51:29,747 --> 00:51:31,363 It'll be all right. 589 00:51:32,416 --> 00:51:34,203 It'll be fine. 590 00:51:38,631 --> 00:51:40,873 Let's just... Let's go by the fire, all right? 591 00:52:25,678 --> 00:52:28,546 - Johnny, are you awake? - Yeah. 592 00:52:31,141 --> 00:52:33,098 There's a monster outside. 593 00:52:34,186 --> 00:52:35,472 What? 594 00:52:38,065 --> 00:52:40,102 We're gonna be OK, Ponyboy. 595 00:52:47,908 --> 00:52:51,242 "Lying in the pit of the sun, shoulder to shoulder, head to feet, 596 00:52:51,328 --> 00:52:54,537 were hundreds of wounded men lying in the tracks, the sidewalks, 597 00:52:54,623 --> 00:52:58,242 stretched out in endless rows, under the car shed. 598 00:52:59,753 --> 00:53:03,918 Some lay stiff and still, but many withered in the hot sun. 599 00:53:05,885 --> 00:53:08,377 Everywhere swarms of flies hovered over the men 600 00:53:08,470 --> 00:53:10,712 crawling and buzzing in their faces." 601 00:53:10,806 --> 00:53:12,092 Man, that's gross! 602 00:53:12,182 --> 00:53:15,220 "Everywhere was blood, dirty bandages, groans, 603 00:53:15,311 --> 00:53:17,223 screamed curses of pain. 604 00:53:21,692 --> 00:53:23,524 But for four years, she had seen others 605 00:53:23,611 --> 00:53:25,603 who had refused to recognise defeat. 606 00:53:25,738 --> 00:53:28,025 Men who rode gaily into sure disaster, 607 00:53:28,157 --> 00:53:30,069 because they were gallant." 608 00:53:31,619 --> 00:53:33,110 Pretty cool, huh? 609 00:53:35,247 --> 00:53:36,704 Gallant. 610 00:53:38,083 --> 00:53:39,995 The cool old guys remind me of Dally. 611 00:53:40,085 --> 00:53:43,829 Dally? Shoot, he ain't got no more manners than I do. 612 00:53:44,590 --> 00:53:46,798 Soda's more like them southern boys. 613 00:53:48,177 --> 00:53:50,009 Yeah, the manners bit. 614 00:53:50,763 --> 00:53:52,504 Charm, too, I guess, but... 615 00:53:54,308 --> 00:53:58,769 - Dallas... - Dallas so really scares me. 616 00:54:00,314 --> 00:54:01,771 Come on. Read on. 617 00:54:06,820 --> 00:54:08,857 Watch your smoke, Johnny. 618 00:54:17,122 --> 00:54:20,160 "One morning, I woke up earlier than usual. 619 00:54:20,250 --> 00:54:22,708 The church was colder than ever." 620 00:54:35,349 --> 00:54:38,137 Golly. That was sure pretty, huh? 621 00:54:38,227 --> 00:54:39,889 Yeah. 622 00:54:41,313 --> 00:54:43,680 It's like the mist is what's pretty, you know. 623 00:54:43,774 --> 00:54:45,515 All gold and silver. 624 00:54:48,821 --> 00:54:51,609 Too bad it can't stay like that all the time. 625 00:54:53,450 --> 00:54:55,316 "Nothing Gold Can Stay". 626 00:54:57,913 --> 00:55:00,280 "Nature's first green is gold, 627 00:55:00,833 --> 00:55:02,916 Her hardest hue to hold. 628 00:55:05,587 --> 00:55:08,170 Her early leaf's a flower; 629 00:55:09,633 --> 00:55:11,795 But only so an hour. 630 00:55:13,470 --> 00:55:15,837 Then leaf subsides to leaf. 631 00:55:17,099 --> 00:55:19,591 So Eden sank to grief, 632 00:55:21,687 --> 00:55:24,179 So dawn goes down today. 633 00:55:25,816 --> 00:55:28,604 Nothing gold can stay." 634 00:55:31,196 --> 00:55:34,280 Where did you learn that? That's what I meant. 635 00:55:35,534 --> 00:55:37,821 Robert Frost wrote it. 636 00:55:37,911 --> 00:55:40,904 I remembered it, cos I never quite knew what he meant by it. 637 00:55:44,126 --> 00:55:47,290 You know, I never noticed colours, clouds and stuff 638 00:55:47,379 --> 00:55:49,166 until you kept reminding me about them. 639 00:55:49,256 --> 00:55:51,498 It's kind of like they were never there before. 640 00:55:52,676 --> 00:55:54,212 Yeah. 641 00:55:55,304 --> 00:55:58,923 I don't think I could ever tell Steve or Two-Bit or even Darry 642 00:55:59,016 --> 00:56:01,224 about the clouds and sunset. 643 00:56:02,686 --> 00:56:04,643 Just you and Sodapop. 644 00:56:05,981 --> 00:56:07,267 Maybe Cherry Valance. 645 00:56:07,399 --> 00:56:09,937 I guess we're different, huh? 646 00:56:10,069 --> 00:56:13,358 Shoot, kid. Maybe they are. 647 00:56:13,447 --> 00:56:14,938 Maybe you're right. 648 00:57:03,956 --> 00:57:06,118 Hey, blondie! 649 00:57:06,208 --> 00:57:08,165 - Hey, Dal. - Wake up. 650 00:57:09,002 --> 00:57:11,790 - How you been? - Hey, Johnny, rise and shine, man! 651 00:57:11,880 --> 00:57:14,088 - How's Soda doing? - Hey, Dallas! How are you? 652 00:57:14,174 --> 00:57:16,336 - Is he upset? - Are the fuzz after us? 653 00:57:16,426 --> 00:57:20,386 Wait. One thing at a time. Are you guys hungry? I'm starving, man. 654 00:57:20,472 --> 00:57:22,759 You're starving? Try baloney for four days! 655 00:57:24,309 --> 00:57:27,017 - You got a cancer stick, Johnny? - Yeah. 656 00:57:30,607 --> 00:57:35,147 I got a special delivery for... a Ponyboy Curtis. 657 00:57:35,237 --> 00:57:37,479 - For you, man. - Who's this from? 658 00:57:38,365 --> 00:57:40,823 The President of the United States of America. 659 00:57:40,909 --> 00:57:43,401 - Yeah, right! - I'm serious, man. 660 00:57:43,495 --> 00:57:45,908 From your brother, Sodapop. 661 00:57:45,998 --> 00:57:47,830 How did he know I was here? 662 00:57:49,710 --> 00:57:52,498 I told him I didn't know where you were, but he didn't believe me. 663 00:57:52,588 --> 00:57:54,955 He really wanted me to give that to you, man. 664 00:57:55,048 --> 00:57:57,461 "I guess you got into some trouble, huh? 665 00:57:57,551 --> 00:58:01,386 Darry's awfully sorry he hit you. You know he didn't mean it. 666 00:58:01,513 --> 00:58:04,927 Dallas got hauled into the station, and scared us something awful. 667 00:58:05,058 --> 00:58:08,517 And I wish you'd come back and turn yourselves in. 668 00:58:08,645 --> 00:58:09,977 We miss you. 669 00:58:10,063 --> 00:58:13,898 Say hi to Johnny for us. Sodapop Curtis." 670 00:58:16,778 --> 00:58:19,395 Dal, what's going on with the cops? Did you hear anything? 671 00:58:19,489 --> 00:58:21,151 How come you got hauled in? 672 00:58:21,241 --> 00:58:23,699 Those boys down at the station know me by now. 673 00:58:25,787 --> 00:58:29,701 While I was there, they beat it out of me that you guys were... 674 00:58:29,791 --> 00:58:32,750 Get this one. That you guys were headed for Texas, man. 675 00:58:32,836 --> 00:58:34,327 They think you guys are in Texas. 676 00:58:35,464 --> 00:58:37,626 Texas, man! God! 677 00:58:39,760 --> 00:58:42,673 Look at this guy with his hair, man. I can't believe that. 678 00:58:46,391 --> 00:58:47,757 Blondie, man. 679 00:58:47,851 --> 00:58:50,889 I know I look lousy, but don't rub it in. 680 00:58:53,315 --> 00:58:55,147 You guys wanna get something to eat? 681 00:58:55,234 --> 00:58:58,318 Hey, you better believe it! Let's get out of here. 682 00:58:58,445 --> 00:59:01,779 Where did you get this car? 683 00:59:01,865 --> 00:59:04,073 - It's Buck's. - Dal, don't! 684 00:59:04,159 --> 00:59:05,741 - Watch it! - I got it. 685 00:59:06,703 --> 00:59:09,411 - What are you doing? - Don't, Dal! Watch it! 686 00:59:10,207 --> 00:59:12,290 I hope you guys are in the mood for barbecue, man. 687 00:59:12,376 --> 00:59:14,959 - Jerk! - Trying to kill us? 688 00:59:15,045 --> 00:59:19,881 Can we have three barbecue sandwiches, three Cokes and a...? 689 00:59:25,681 --> 00:59:27,638 You guys really are hungry, huh? 690 00:59:28,767 --> 00:59:31,635 That kid you killed had plenty of friends. 691 00:59:31,728 --> 00:59:34,141 It's all over town - Soc against Grease. 692 00:59:34,940 --> 00:59:38,650 - Look, I started carrying a heater. - Dal, you kill people with heaters. 693 00:59:38,777 --> 00:59:40,894 Don't worry. It ain't loaded. 694 00:59:40,988 --> 00:59:44,356 Hey, mister, do you have 15 cents? 695 00:59:44,449 --> 00:59:46,736 Nah, I don't have any money, man. 696 00:59:46,827 --> 00:59:49,410 - Are you sure? - Could you go away? We're busy here. 697 00:59:49,496 --> 00:59:52,079 - Do you have a dime? - Could you go away? 698 00:59:52,165 --> 00:59:54,748 - Do you have a dime? - Go away! Get out of here! 699 00:59:56,753 --> 00:59:58,369 That was a close call. 700 01:00:02,467 --> 01:00:05,113 Tim Shepard's gang and our outfit are gonna have it out with the Socs 701 01:00:05,137 --> 01:00:07,094 in a vacant lot tomorrow night. 702 01:00:08,307 --> 01:00:10,344 Hey, I didn't tell you we got a spy. 703 01:00:10,475 --> 01:00:11,841 A spy? Who? 704 01:00:11,935 --> 01:00:14,769 Remember that good-looking broad I tried to pick up 705 01:00:14,855 --> 01:00:17,142 the night you wasted that kid? 706 01:00:17,232 --> 01:00:21,476 What's her name? Uh, Cherry something... The redhead? 707 01:00:21,611 --> 01:00:24,820 - Cherry Valance! - Cherry, the Soc. Yeah. 708 01:00:24,948 --> 01:00:27,315 Yeah, we were hanging out down at a vacant lot, 709 01:00:27,409 --> 01:00:29,696 and she pulls up in a little old Stinger, right? 710 01:00:29,786 --> 01:00:32,995 - I thought that took a lot of nerve. - Yeah. 711 01:00:33,081 --> 01:00:37,246 She said that she'd testify that the Socs were drunk, 712 01:00:37,336 --> 01:00:39,669 and they were the ones looking for the fight. 713 01:00:39,755 --> 01:00:42,714 And you guys just fought back strictly on self-defence. 714 01:00:42,799 --> 01:00:44,040 So, it's cool. 715 01:00:45,427 --> 01:00:48,090 Man, that little broad sure does hate me. 716 01:00:48,180 --> 01:00:51,514 I offered to take her for a Coke, and she told me to go to hell. 717 01:00:51,600 --> 01:00:52,886 I don't know. 718 01:00:53,852 --> 01:00:55,218 Yeah. 719 01:00:56,063 --> 01:00:58,305 So you think she might like me a little bit? 720 01:00:58,440 --> 01:01:01,433 Huh? I think she's kinda cute. 721 01:01:02,444 --> 01:01:04,936 - No? - Right. 722 01:01:05,072 --> 01:01:08,065 What do they do for kicks round here? Play checkers or something? 723 01:01:08,158 --> 01:01:09,774 This place is out of it. 724 01:01:14,581 --> 01:01:16,618 I've never been to the country before. 725 01:01:16,708 --> 01:01:18,449 We're gonna turn ourselves in. 726 01:01:19,294 --> 01:01:20,785 What? What? 727 01:01:20,879 --> 01:01:22,745 I got a good chance of being let off easy. 728 01:01:22,881 --> 01:01:26,545 It was self-defence. You just said. Pony and Cherry could testify. 729 01:01:26,635 --> 01:01:27,967 We won't say you helped us. 730 01:01:28,053 --> 01:01:31,296 I'll give you back that gun. You won't get into any trouble, Dal. 731 01:01:31,390 --> 01:01:33,382 - Are you sure this is what you want? - Yeah. 732 01:01:33,475 --> 01:01:36,843 It ain't fair for Darry and Soda to worry about Ponyboy all the time. 733 01:01:38,146 --> 01:01:42,140 - I don't guess my folks are worried about me. - Hey, man, the boys are worried! 734 01:01:42,275 --> 01:01:44,813 Two-Bit wanted to go to Texas to hunt for you! 735 01:01:44,903 --> 01:01:47,520 Dallas, I asked if my parents asked about me. 736 01:01:47,614 --> 01:01:49,150 No, they didn't! So what? 737 01:01:49,241 --> 01:01:51,107 Do you think my old man gives a hang 738 01:01:51,201 --> 01:01:54,694 if I'm dead in a car wreck or drunk or in jail or something? 739 01:01:54,788 --> 01:01:58,156 He doesn't care! But that doesn't bother me none! 740 01:02:01,086 --> 01:02:03,624 Come on. You're not going anywhere. 741 01:02:08,885 --> 01:02:13,425 I get you this hideout. I get you a hangout, man, a hideout. 742 01:02:14,641 --> 01:02:18,476 And look at this. You wanna split. This is just terrific. 743 01:02:19,855 --> 01:02:23,064 Johnny, you don't know what a few months in jail can do to you. 744 01:02:23,150 --> 01:02:24,266 You get mean in jail. 745 01:02:24,359 --> 01:02:27,523 I just don't want to see it happen to you like it happened to me. 746 01:02:35,203 --> 01:02:38,071 - What's going on? - I wonder how that started? 747 01:02:38,165 --> 01:02:39,906 Jesus Christ! 748 01:02:50,135 --> 01:02:51,671 Pony, where are you going? 749 01:02:51,803 --> 01:02:53,760 Get over here, man! 750 01:02:53,889 --> 01:02:58,054 - Gerry, some of the children are missing! - No, they're not, Theresa. 751 01:02:58,185 --> 01:03:00,768 I'm sure of it. Some have been gone for half an hour! 752 01:03:00,896 --> 01:03:03,309 Oh, my God! 753 01:03:03,440 --> 01:03:05,477 Get a hold of yourself! 754 01:03:05,567 --> 01:03:08,480 Hey, come back! Come back! Don't go in there! You'll get hurt. 755 01:03:09,237 --> 01:03:11,604 - Don't! - Come here, man! Get over here! 756 01:03:11,698 --> 01:03:13,155 Come here! 757 01:03:14,159 --> 01:03:15,946 You're gonna get him? 758 01:03:17,746 --> 01:03:19,237 Pony! 759 01:03:19,789 --> 01:03:21,872 You children, get back before you get hurt. 760 01:03:39,351 --> 01:03:41,468 What was that? 761 01:03:41,603 --> 01:03:44,061 - Is that guy coming? - No. 762 01:03:44,147 --> 01:03:47,561 - How come? Too scared? - No. He's too fat. 763 01:03:57,035 --> 01:03:59,152 Come on, man! In here! 764 01:04:04,834 --> 01:04:06,951 Hey, Dal! Take this kid, man! Take him! 765 01:04:07,087 --> 01:04:10,171 - Are you OK? - Ow! 766 01:04:11,466 --> 01:04:13,958 Pony, give them to Dallas! 767 01:04:14,844 --> 01:04:17,257 Get 'em and get out! 768 01:04:20,809 --> 01:04:23,222 - Johnny! Mind the roof! - Come on, Johnny! 769 01:04:24,187 --> 01:04:26,600 Johnny! Come on! Are you crazy? 770 01:04:28,149 --> 01:04:31,017 - You're burning! - I've got to get him! 771 01:04:32,904 --> 01:04:34,987 No! Johnny! 772 01:04:40,161 --> 01:04:42,904 Jesus Christ! Stupid kid! 773 01:04:45,166 --> 01:04:46,907 Help! 774 01:04:47,002 --> 01:04:48,789 I'm coming, Johnny! 775 01:04:59,639 --> 01:05:03,132 - Johnny, Dallas... - They're all right. 776 01:05:03,685 --> 01:05:06,849 They're behind us. They're in another ambulance. 777 01:05:06,980 --> 01:05:10,940 Anyway, you guys are the bravest kids I've seen in a long time. 778 01:05:11,943 --> 01:05:14,230 What, are you guys professional heroes or something? 779 01:05:14,362 --> 01:05:16,228 We're Greasers. 780 01:05:16,823 --> 01:05:19,611 - Are... are you kidding me? - No, I ain't kidding you. 781 01:05:21,286 --> 01:05:24,074 Take me to town. You'll find out pretty fast. 782 01:05:31,421 --> 01:05:34,209 You know, you shouldn't be smoking, son. 783 01:05:34,299 --> 01:05:36,336 Why not? 784 01:05:36,426 --> 01:05:40,670 Cos you're a young man, that's why. It's a bad habit to get into. 785 01:05:41,806 --> 01:05:43,388 You're smoking. 786 01:05:43,475 --> 01:05:46,593 I'm older than you. I've been smoking for a long time, too. 787 01:05:55,070 --> 01:05:58,404 Pull another stunt like that again, I'm gonna kill you. 788 01:06:08,625 --> 01:06:10,241 Ponyboy! 789 01:06:13,630 --> 01:06:15,622 Oh, look at your tough hair. 790 01:06:16,716 --> 01:06:18,503 Pony. 791 01:06:18,593 --> 01:06:20,505 Darry, I'm sorry! 792 01:06:22,055 --> 01:06:25,093 I thought we lost you, like we did Mum and Dad. 793 01:06:33,900 --> 01:06:35,516 You sure look funny! 794 01:06:46,329 --> 01:06:50,539 Let's go, little brother. We're home. 795 01:06:50,625 --> 01:06:54,244 He's getting pretty big to be carried. 796 01:07:23,908 --> 01:07:26,116 Hi, Tim. 797 01:07:26,202 --> 01:07:27,943 Hi, kid. 798 01:07:29,956 --> 01:07:32,073 Can I get you some breakfast or something? 799 01:07:32,208 --> 01:07:33,369 No. 800 01:07:38,214 --> 01:07:40,547 Thanks for letting me use your couch. 801 01:07:40,633 --> 01:07:43,125 Sure. Any time. 802 01:07:54,647 --> 01:07:57,856 - Anybody home? - Yeah, in here. Don't slam the door. 803 01:08:03,740 --> 01:08:06,323 - Ponyboy Curtis! - Hey! 804 01:08:06,409 --> 01:08:09,402 - What you doing? Look what you did! - Whoa! 805 01:08:09,496 --> 01:08:11,863 You made me ruin my eggs, drop my spoon. 806 01:08:11,956 --> 01:08:13,868 Look at the blond-headed monkey! 807 01:08:13,958 --> 01:08:17,122 I wouldn't have believed it, if I hadn't seen it in the paper. 808 01:08:17,212 --> 01:08:20,455 Tell me, Ponyboy, what's it like being a hero, huh? 809 01:08:20,548 --> 01:08:21,789 A what? 810 01:08:21,883 --> 01:08:24,375 A hero, man. You know, like a, like a big-shotie. 811 01:08:24,469 --> 01:08:25,926 Beer for breakfast, Two-Bit? 812 01:08:26,888 --> 01:08:29,471 What I like is the "turn hero" bit. 813 01:08:29,599 --> 01:08:31,966 They're charging Johnny with manslaughter? 814 01:08:33,102 --> 01:08:35,094 What do they mean, "if he recovers"? 815 01:08:35,188 --> 01:08:36,988 It also says how you saved them kids, Ponyboy. 816 01:08:37,065 --> 01:08:39,523 How they'd burned to death, if it hadn't been for you. 817 01:08:39,609 --> 01:08:41,350 Dallas will be mad when he hears 818 01:08:41,444 --> 01:08:44,357 - they didn't mention his police record. - Ain't that true. 819 01:08:44,989 --> 01:08:46,525 It's all about us. 820 01:08:48,368 --> 01:08:50,155 Darry, me and Soda. 821 01:08:52,539 --> 01:08:55,031 Not a thing about putting me and Soda in a boys' home? 822 01:08:55,166 --> 01:08:56,623 No way! 823 01:08:56,709 --> 01:08:59,122 No, they ain't putting me in a boys' home! 824 01:08:59,212 --> 01:09:01,625 Oh, hell, Ponyboy, they don't do that to heroes. 825 01:09:01,714 --> 01:09:03,831 Where is Soda and Super-Dope, anyhow? 826 01:09:05,426 --> 01:09:07,964 - Whoa! Morning! - Shut the door! 827 01:09:08,054 --> 01:09:10,512 Or what? 828 01:09:10,598 --> 01:09:12,089 All brawn and no brains. 829 01:09:12,183 --> 01:09:14,095 Darry, have you seen my DX shirt? 830 01:09:14,185 --> 01:09:17,025 Hey, you gotta wear pants, too, buddy. I think there's a law about that. 831 01:09:17,105 --> 01:09:20,644 - How about my jeans? - I ironed 'em. They're in my closet. 832 01:09:20,733 --> 01:09:23,146 - Darry... - Hurry up! You're gonna be late. 833 01:09:23,236 --> 01:09:27,355 Darry, did you... did you hear about that juvenile court thing? 834 01:09:29,701 --> 01:09:31,738 Yeah, the cops told me last night. 835 01:09:31,828 --> 01:09:34,821 Hey, after we stomp the Socs real good, 836 01:09:34,914 --> 01:09:38,658 me and Steve are gonna throw a party and everyone's gonna get ripped! 837 01:09:38,793 --> 01:09:41,957 - Where you gonna get the dough? - I'll think of something. 838 01:09:45,884 --> 01:09:48,217 Hey, Two-Bit, Mickey's on TV. 839 01:09:50,138 --> 01:09:52,221 Pony? Pony? 840 01:10:01,274 --> 01:10:04,108 You know, I hate to leave you here by yourself. 841 01:10:04,193 --> 01:10:05,855 Maybe I ought to take the day off. 842 01:10:05,987 --> 01:10:08,855 I'll be OK. I've stayed by myself plenty of times. 843 01:10:08,948 --> 01:10:11,031 Besides, we can't afford it. 844 01:10:11,117 --> 01:10:14,781 - Yeah, but I really ought to stay. - Don't worry. I'll baby-sit him. 845 01:10:14,913 --> 01:10:18,497 Hey, why don't you get a job? Ever think of getting a job, Two-Bit? 846 01:10:18,583 --> 01:10:20,950 Hey, Soda, come on! We gotta get to work! 847 01:10:21,753 --> 01:10:25,121 I gotta quit smoking, or I won't make track next year. 848 01:10:25,214 --> 01:10:27,080 Hey, y'all, do up the dishes. 849 01:10:27,175 --> 01:10:29,445 - I'm gonna out off your hair. - Two-Bit, lay off! 850 01:10:29,469 --> 01:10:32,303 - Yeah, Two-Bit, lay off. - He ain't looking so good. 851 01:10:33,431 --> 01:10:35,297 Lazy bum! 852 01:10:37,185 --> 01:10:38,642 Pony... 853 01:10:40,021 --> 01:10:45,483 You smoke more than a pack today, and I'll skin you. You understand? 854 01:10:45,568 --> 01:10:47,059 Yeah. 855 01:10:47,153 --> 01:10:50,521 If you carry more than one bundle of roofing at a time today, 856 01:10:50,615 --> 01:10:52,857 me and Soda here will skin you, understand? 857 01:10:55,495 --> 01:10:57,862 - Hey, say hi to Johnny. - All right. 858 01:10:59,207 --> 01:11:02,541 - See you later, Pony. - OK. 859 01:11:06,756 --> 01:11:08,588 We gotta clean up the house. 860 01:11:08,716 --> 01:11:11,129 The cops and reporters are gonna come by. 861 01:11:11,219 --> 01:11:14,929 And besides it's time for the people from the state to check on us. 862 01:11:15,014 --> 01:11:18,507 Shoot, this house ain't messy. You ought to see my house. 863 01:11:18,601 --> 01:11:20,763 I have, and if you had the sense of a billy goat, 864 01:11:20,853 --> 01:11:23,721 you'd clean your house up, instead of bumming around ours. 865 01:11:23,815 --> 01:11:27,559 Shoot, kid! If I ever did that, my mum would die of shock. 866 01:11:43,793 --> 01:11:46,536 I would drive, but the brakes went out on my car. 867 01:11:46,629 --> 01:11:48,871 Almost killed me and Kathy the other night. 868 01:11:50,425 --> 01:11:52,963 You ought to meet her brother. Now, there's a hood. 869 01:11:53,052 --> 01:11:55,669 Boy, he's so greasy, he glides when he walks. 870 01:11:57,056 --> 01:12:00,299 He goes to the barber shop for an oil change, not a haircut! 871 01:12:11,988 --> 01:12:13,775 - Stay close. - What do they want? 872 01:12:13,865 --> 01:12:16,027 - I don't know. - How many guys were in the car? 873 01:12:16,117 --> 01:12:19,076 There were five. Come on. Let's hurry up inside. 874 01:12:21,330 --> 01:12:22,662 Let's see what they want. 875 01:12:22,790 --> 01:12:25,248 Why do you want to see what they want? 876 01:12:25,334 --> 01:12:27,075 Just stay there. 877 01:12:36,679 --> 01:12:39,387 No jabs before the rumble. You know the rules, ape face. 878 01:12:39,474 --> 01:12:42,137 We know. I wanna talk to you. 879 01:12:45,063 --> 01:12:47,476 - Go ahead. I'll keep my eye on him. - Come on. 880 01:12:49,776 --> 01:12:51,768 Speaking of the rumble, pal... 881 01:12:55,531 --> 01:12:58,274 I read about you in the paper. How come? 882 01:12:59,410 --> 01:13:02,994 I don't know. I felt like playing the superhero. 883 01:13:03,081 --> 01:13:06,199 - I wouldn't have. - You wouldn't have what? 884 01:13:06,292 --> 01:13:08,659 I would have let those kids burn to death. 885 01:13:08,753 --> 01:13:12,087 You might not have. You might have done the same thing. 886 01:13:12,173 --> 01:13:13,539 I don't know. 887 01:13:13,633 --> 01:13:17,673 I just don't know anything any more, I guess. 888 01:13:17,762 --> 01:13:21,096 I never would have believed a Greaser could pull something like that. 889 01:13:21,182 --> 01:13:23,845 A Greaser didn't have nothing to do with it. 890 01:13:23,976 --> 01:13:26,639 Check out their pants! 891 01:13:28,106 --> 01:13:29,563 Do you wanna talk inside? 892 01:13:30,274 --> 01:13:32,061 Are you boys waiting for a flood? 893 01:13:35,071 --> 01:13:38,610 I hear they stamp your face into gorilla cookies. 894 01:13:40,368 --> 01:13:42,280 - You're funny. - Oh, yeah? 895 01:13:43,287 --> 01:13:45,199 I couldn't tell this to anyone else. 896 01:13:45,289 --> 01:13:47,622 My friends, they'd think I was off my rocker. 897 01:13:50,503 --> 01:13:53,837 That friend of yours, the one that got burned, he might die. 898 01:13:55,091 --> 01:13:56,548 Yeah. 899 01:13:57,552 --> 01:14:01,466 And tonight, people will get hurt at the rumble. Maybe killed, right? 900 01:14:06,185 --> 01:14:08,552 You can't win. You know that, don't you? 901 01:14:09,397 --> 01:14:10,933 It doesn't matter if you whip us, 902 01:14:11,023 --> 01:14:13,606 you'll still be where you were before - at the bottom. 903 01:14:13,693 --> 01:14:17,107 We'll still be the lucky ones at the top with all the breaks. 904 01:14:18,614 --> 01:14:19,980 It doesn't matter. 905 01:14:20,074 --> 01:14:23,442 The Greasers will still be Greasers, and the Socs will still be Socs. 906 01:14:23,536 --> 01:14:25,027 It doesn't matter. 907 01:14:28,624 --> 01:14:30,365 Anyway, thanks, Greaser. 908 01:14:33,045 --> 01:14:35,537 Hey, I didn't mean that. I meant, thanks, kid. 909 01:14:37,967 --> 01:14:41,551 It's been nice talking to you, Randy. My name's Ponyboy. 910 01:14:50,479 --> 01:14:53,893 You're real funny, Two-Bit Come on, let's go. 911 01:14:55,526 --> 01:14:58,064 - Now get the hell out of here. - See you at the rumble. 912 01:14:58,154 --> 01:15:01,022 We're gonna kick some ass tonight. 913 01:15:02,742 --> 01:15:04,984 So what did Mr Super Soc have to say? 914 01:15:06,037 --> 01:15:07,448 He ain't a Soc. 915 01:15:08,289 --> 01:15:10,656 Just a guy that wanted to talk, that's all. 916 01:15:14,253 --> 01:15:16,461 - Take care. - See you later. Take it easy. 917 01:15:16,547 --> 01:15:17,958 Take it easy! 918 01:15:19,800 --> 01:15:23,384 Well, I wanna see this doctor! 919 01:15:23,471 --> 01:15:27,681 Nurse, Nurse, it's all right. You can go in, boys. 920 01:15:27,767 --> 01:15:31,135 He's been asking for you. It can't hurt. 921 01:15:31,229 --> 01:15:34,722 The doctor said you can go in. There's the room. 922 01:15:42,865 --> 01:15:44,902 - Hey, Johnny. - Hey, y'all. 923 01:15:49,330 --> 01:15:51,071 How are they treating you, kid? 924 01:15:55,795 --> 01:16:00,665 Look, got your picture in the paper here for... being a hero. 925 01:16:00,800 --> 01:16:02,257 Look at that. 926 01:16:03,427 --> 01:16:05,669 Yeah, that's tough enough, huh? 927 01:16:07,431 --> 01:16:09,343 Guess you can look at it later. 928 01:16:12,687 --> 01:16:15,054 Do you want anything? 929 01:16:15,147 --> 01:16:16,979 A book, man. 930 01:16:18,025 --> 01:16:20,108 Can y'all get me another one? 931 01:16:20,236 --> 01:16:22,694 I think he wants a copy of "Gone With The Wind", 932 01:16:22,780 --> 01:16:25,238 so I can read it to him. 933 01:16:25,324 --> 01:16:27,907 Would you mind going downstairs and getting one? 934 01:16:29,495 --> 01:16:32,283 They got a gift shop downstairs. I'll go get it. 935 01:16:44,552 --> 01:16:46,009 So... 936 01:16:50,308 --> 01:16:52,265 I guess Dal's gonna be OK. 937 01:16:54,770 --> 01:16:57,433 Me and Darry, we're getting along real good now. 938 01:16:59,692 --> 01:17:01,604 Johnny, are you OK? 939 01:17:01,694 --> 01:17:05,187 Oh, yeah. It just hurts sometimes. 940 01:17:07,241 --> 01:17:10,700 Usually, it don't, cos I can't feel anything 941 01:17:10,786 --> 01:17:12,573 below the middle of my back. 942 01:17:12,663 --> 01:17:15,531 Pretty bad off, ain't I, Ponyboy? 943 01:17:15,624 --> 01:17:17,786 No. You're gonna be all right, kid. 944 01:17:19,628 --> 01:17:21,210 You gotta be. 945 01:17:22,423 --> 01:17:24,210 Couldn't get along without you. 946 01:17:24,300 --> 01:17:27,589 - I won't be able to walk again. - Huh? 947 01:17:27,678 --> 01:17:30,796 Not even on crutches. Doc says I busted my back. 948 01:17:30,890 --> 01:17:33,098 You're gonna be fine. 949 01:17:35,853 --> 01:17:37,344 I know you are. 950 01:17:38,314 --> 01:17:40,522 You wanna know something, Ponyboy? 951 01:17:40,649 --> 01:17:43,016 I used to talk about killing myself all the time. 952 01:17:43,110 --> 01:17:45,443 Man, I don't wanna die now. 953 01:17:45,529 --> 01:17:49,694 It ain't long enough. 16 years ain't gonna be long enough. 954 01:17:51,202 --> 01:17:53,114 Hell, I wouldn't have minded so much, 955 01:17:53,204 --> 01:17:55,662 if there wasn't so much stuff I ain't done yet. 956 01:17:55,748 --> 01:17:58,741 So many, so many damn things I ain't seen or nothing. 957 01:18:01,629 --> 01:18:04,212 That time we were up in Windrixville... 958 01:18:05,174 --> 01:18:08,963 was the only time I've ever been away from our neighbourhood. 959 01:18:12,223 --> 01:18:13,680 Knock it off. 960 01:18:14,475 --> 01:18:17,843 If you get too juiced up, the doc won't let us see you no more. 961 01:18:22,858 --> 01:18:26,147 Johnny, your mother's here to see you. 962 01:18:26,237 --> 01:18:28,399 I don't wanna see her. 963 01:18:28,489 --> 01:18:30,651 It's your mother. She's here to see you. 964 01:18:30,741 --> 01:18:32,403 I said I don't wanna see her. 965 01:18:32,493 --> 01:18:35,986 She probably just wants to tell me how much trouble I'm causing. 966 01:18:36,080 --> 01:18:37,992 Why don't you tell her to leave me al... 967 01:18:40,709 --> 01:18:43,497 - What's the matter? - You can't see him now. 968 01:18:43,587 --> 01:18:46,330 - Pony, is he OK? - I don't know. 969 01:18:46,424 --> 01:18:47,710 He's all right. 970 01:18:47,800 --> 01:18:51,043 - Make sure he gets this, all right? - OK. 971 01:18:54,348 --> 01:18:56,840 I've got a right to see him! He's my son! 972 01:18:57,685 --> 01:19:02,146 He'd rather see these no-good punks than his own mother! You scum! 973 01:19:02,273 --> 01:19:03,809 No wonder he hates your guts! 974 01:19:03,899 --> 01:19:07,483 You don't even care about him, you damn drunk! 975 01:19:07,611 --> 01:19:10,149 You go straight to hell! You go right to hell! 976 01:19:10,281 --> 01:19:12,944 - You just... - Come on! 977 01:19:17,746 --> 01:19:20,454 - What's happened to your gown? - I threw it away. 978 01:19:20,541 --> 01:19:24,034 Get out! Just get out! You make my stomach sick! 979 01:19:26,505 --> 01:19:29,088 - How are you doing? - How are you doing, man? 980 01:19:29,175 --> 01:19:31,667 Swiped you a gift, man. 981 01:19:31,760 --> 01:19:35,424 It's good to see you guys, man. This place gives me the creeps. 982 01:19:35,514 --> 01:19:36,755 I want out. 983 01:19:38,434 --> 01:19:40,517 Tim Shepard dropped by. 984 01:19:41,979 --> 01:19:44,562 Saw my picture in the paper and couldn't believe 985 01:19:44,648 --> 01:19:48,483 it didn't have "wanted dead or alive" written underneath it. 986 01:19:48,569 --> 01:19:51,152 He started rubbing it in about the rumble, man. 987 01:19:51,947 --> 01:19:53,609 I hate missing it. 988 01:19:56,035 --> 01:19:57,492 You got a cigarette, Pone? 989 01:19:58,871 --> 01:20:00,328 Thanks. 990 01:20:07,671 --> 01:20:10,163 How is he? How's Johnny doing, man? 991 01:20:10,799 --> 01:20:13,462 Look, Dal, I don't know about stuff like this, 992 01:20:13,552 --> 01:20:17,717 but... but he didn't look too good. 993 01:20:19,600 --> 01:20:21,683 He passed out cold before we left. 994 01:20:32,947 --> 01:20:34,984 You still got that knife on you? 995 01:20:35,074 --> 01:20:37,487 - What? - The knife. 996 01:20:39,161 --> 01:20:40,697 Give me it, will you? 997 01:20:47,044 --> 01:20:48,535 Thank you. 998 01:20:51,465 --> 01:20:53,627 You know, we gotta win that fight tonight. 999 01:20:56,303 --> 01:20:58,465 We gotta get EVEN with those Socs! 1000 01:21:03,602 --> 01:21:07,016 Let's do it for Johnny, man. We'll do it for Johnny! 1001 01:21:16,240 --> 01:21:17,731 Are you OK, Pony? 1002 01:21:20,995 --> 01:21:22,782 Well, you feel kinda hot. 1003 01:21:23,455 --> 01:21:25,913 I'm OK. 1004 01:21:26,000 --> 01:21:28,458 Be a pal and don't tell Darry, OK, Two-Bit? 1005 01:21:30,254 --> 01:21:32,621 I'll take a bunch of aspirins when I get home. 1006 01:21:33,674 --> 01:21:35,210 All right. 1007 01:21:35,301 --> 01:21:38,920 Darry will kill me if he finds out you're sick, and you fight anyway. 1008 01:21:40,139 --> 01:21:42,631 Keep your trap shut, he won't find nothing out. 1009 01:21:45,686 --> 01:21:48,804 You know the only thing that keeps Darry from being a Soc is us? 1010 01:21:49,940 --> 01:21:51,431 Yeah, I know. 1011 01:21:52,276 --> 01:21:53,733 Come on, man. 1012 01:21:56,530 --> 01:21:59,318 Tonight... I don't like it one bit. 1013 01:22:01,410 --> 01:22:03,652 Something awful is gonna happen. 1014 01:22:18,552 --> 01:22:20,919 We're gonna stomp ass on those Socs tonight. 1015 01:22:21,013 --> 01:22:24,006 - Everything's gonna be all right. - Yeah. 1016 01:22:30,356 --> 01:22:34,270 - Tough little kids, huh? - Yeah. Future Greasers. 1017 01:22:34,360 --> 01:22:36,192 Yeah! 1018 01:22:36,278 --> 01:22:37,814 Ponyboy! 1019 01:22:38,822 --> 01:22:40,358 Hey, Two-Bit! 1020 01:22:45,454 --> 01:22:47,195 What's up with the big times? 1021 01:22:48,165 --> 01:22:49,997 No weapons. 1022 01:22:50,709 --> 01:22:53,076 They play your way. It's a fair deal. 1023 01:22:53,170 --> 01:22:55,378 Are you sure about that? 1024 01:22:55,464 --> 01:22:57,547 Well, Randy told me. He knows for sure. 1025 01:22:59,760 --> 01:23:01,296 Good deal. Thanks, Cherry. 1026 01:23:04,014 --> 01:23:05,550 Ponyboy, wait a minute. 1027 01:23:05,641 --> 01:23:07,348 Come here. I wanna talk to you. 1028 01:23:11,146 --> 01:23:12,637 How's Johnny doing? 1029 01:23:12,773 --> 01:23:16,312 Not so good. Would you come up and see him? 1030 01:23:17,236 --> 01:23:19,649 - No, I couldn't. - Why not? 1031 01:23:20,447 --> 01:23:21,904 I couldn't. 1032 01:23:25,077 --> 01:23:26,739 He killed Bob! 1033 01:23:28,956 --> 01:23:30,618 Maybe Bob asked for it. 1034 01:23:31,542 --> 01:23:33,124 I know he did. 1035 01:23:34,670 --> 01:23:38,505 But you didn't know his other side. He could be real sweet. 1036 01:23:40,676 --> 01:23:42,542 He wasn't just any boy. 1037 01:23:43,220 --> 01:23:46,133 Bob had something that made him different. 1038 01:23:46,807 --> 01:23:50,926 Made people follow him. Maybe better than the crowd. You know what I mean? 1039 01:23:51,729 --> 01:23:53,721 That's OK. I don't want you to go see him. 1040 01:23:53,814 --> 01:23:55,646 We don't need your damn charity! 1041 01:23:57,568 --> 01:23:59,059 Ponyboy! 1042 01:24:00,279 --> 01:24:02,612 I wasn't trying to give you charity! 1043 01:24:06,910 --> 01:24:08,617 I only wanted to help. 1044 01:24:10,330 --> 01:24:12,367 I liked you from the start. 1045 01:24:12,499 --> 01:24:14,240 The way we talked. 1046 01:24:16,003 --> 01:24:18,586 Wouldn't you try to help me if you thought you could? 1047 01:24:21,467 --> 01:24:24,255 Can you see the sunset from the southside very good? 1048 01:24:24,928 --> 01:24:26,544 Yeah, real good. 1049 01:24:27,806 --> 01:24:30,093 You can see it from the northside, too. 1050 01:24:31,769 --> 01:24:35,353 Thanks, Ponyboy. You dig OK. 1051 01:24:36,565 --> 01:24:38,227 See you around. 1052 01:24:52,664 --> 01:24:56,328 - Soda, when did you start shaving? - When I was 15. 1053 01:24:58,420 --> 01:25:02,039 - When did, when did Darry? - When he was 13. 1054 01:25:02,132 --> 01:25:05,546 Why? Figuring on growing a beard for the rumble? 1055 01:25:05,636 --> 01:25:07,252 Oh, you're funny. 1056 01:25:07,346 --> 01:25:09,804 Maybe I'll send you into the Reader's Digest. 1057 01:25:09,890 --> 01:25:12,052 They pay a lot of money for funny things. 1058 01:25:12,142 --> 01:25:14,384 - Let's go, then. - Forget it. 1059 01:25:14,478 --> 01:25:17,437 - Come on. Come on, Soda. - You like fights, huh, Soda? 1060 01:25:17,523 --> 01:25:20,516 - Yeah, I like fights, man. - You like fights, huh? 1061 01:25:20,651 --> 01:25:22,608 - How come? - It's a contest. 1062 01:25:22,736 --> 01:25:24,773 It's like a drag race, or a dance or something. 1063 01:25:24,905 --> 01:25:27,818 We're gonna beat them Socs' heads in, ain't we? 1064 01:25:27,950 --> 01:25:30,658 When I get into a fight, I wanna stomp! I like it, too. 1065 01:25:34,456 --> 01:25:36,118 Why do you like fights, Darry? 1066 01:25:36,250 --> 01:25:38,492 He likes to show off his muscles! 1067 01:25:38,627 --> 01:25:41,916 Hey, I'm gonna show 'em off on you, if you get any mouthier! 1068 01:25:45,342 --> 01:25:46,799 Hey, Pony... 1069 01:25:47,928 --> 01:25:50,636 I don't know if you ought to be in this rumble. 1070 01:25:50,722 --> 01:25:53,681 How come? I've always come through before, ain't I? 1071 01:25:55,143 --> 01:25:58,102 Yeah, but, you know, you was in shape before, and... 1072 01:25:59,314 --> 01:26:02,682 You know, you ain't looking so good. You're tensed up all the time. 1073 01:26:02,776 --> 01:26:06,736 Come on, Darry, let him fight, man. Everyone's tensed up before a rumble. 1074 01:26:06,822 --> 01:26:09,735 It's skin against skin. He ain't gonna get hurt, is he? 1075 01:26:11,410 --> 01:26:14,027 Come on. I'll grab hold of a little one. 1076 01:26:14,121 --> 01:26:17,410 We will need every man we can get, but... I don't know. 1077 01:26:17,499 --> 01:26:20,333 If it was with knives or chains, it'd be different. 1078 01:26:21,378 --> 01:26:23,085 I'll be OK. 1079 01:26:23,630 --> 01:26:27,749 - All right, but you be careful, OK? - I will be. 1080 01:26:27,843 --> 01:26:30,085 How come you never worry about him so much? 1081 01:26:30,220 --> 01:26:33,634 Man, that's one kid brother I ain't gotta worry about. 1082 01:26:33,724 --> 01:26:37,388 This kid can use his head. At least for one thing, to grow hair on! 1083 01:26:37,477 --> 01:26:38,843 Get out! 1084 01:26:49,364 --> 01:26:54,359 All right! Yeah! Go, go, go! 1085 01:26:55,746 --> 01:26:58,454 Come on, come on, come on! What do you think? 1086 01:26:58,540 --> 01:26:59,997 Woo-how! 1087 01:27:01,418 --> 01:27:04,081 - Come on! Come on! - Woo! 1088 01:27:04,171 --> 01:27:06,914 You and Ponyboy, if the fuzz show, beat it out of there. 1089 01:27:07,007 --> 01:27:09,841 We'll get jailed, but you two will get the boys' home. 1090 01:27:09,927 --> 01:27:11,418 Know what I'm saying? 1091 01:27:11,511 --> 01:27:14,629 Ain't nobody gonna call the fuzz in this neighbourhood! 1092 01:27:14,723 --> 01:27:16,259 Hey! 1093 01:27:16,350 --> 01:27:19,468 All the same, you two beat it out of there. Do you hear me? 1094 01:27:19,561 --> 01:27:20,893 Yeah, bro. 1095 01:27:36,620 --> 01:27:38,031 How are you doing, Tim? 1096 01:27:38,914 --> 01:27:40,371 Pretty good. 1097 01:27:43,251 --> 01:27:46,244 You and the quiet kid were the ones who killed the Soc, right? 1098 01:27:46,338 --> 01:27:49,752 - Yeah. - Good going, kid. 1099 01:27:49,841 --> 01:27:52,049 Curly always said you were a good kid. 1100 01:27:53,428 --> 01:27:56,296 Curly's in the reformatory for the next six months. 1101 01:29:14,718 --> 01:29:17,961 The odds are as even as we can get. You stay close to me, kid. 1102 01:29:38,325 --> 01:29:41,318 Hello, Darrel. Long time no see. 1103 01:29:41,745 --> 01:29:43,156 Hello, Paul. 1104 01:29:43,288 --> 01:29:44,779 What's up? 1105 01:29:44,873 --> 01:29:47,411 They used to buddy around together, play football. 1106 01:29:47,918 --> 01:29:49,204 I'll take you. 1107 01:29:49,336 --> 01:29:52,079 You know, a rumble ain't a rumble without me! 1108 01:31:03,869 --> 01:31:05,360 Ponyboy! 1109 01:31:24,556 --> 01:31:25,842 Ponyboy! 1110 01:31:38,778 --> 01:31:40,940 What are you guys doing? 1111 01:31:41,740 --> 01:31:43,857 Let's get out of here! 1112 01:31:52,083 --> 01:31:54,200 Ponyboy, are you OK? 1113 01:32:12,354 --> 01:32:14,971 Are you OK? Come on. 1114 01:32:17,442 --> 01:32:19,604 Woo! Yeah! 1115 01:32:43,677 --> 01:32:47,921 W-w-wait. Act sick. I'll pretend like I'm taking you to the hospital. 1116 01:32:49,182 --> 01:32:52,266 You've got to have a good reason for driving like that. 1117 01:32:52,394 --> 01:32:55,762 Uh, the kid fell off his motorcycle. I'm taking him to the hospital. 1118 01:33:03,405 --> 01:33:06,113 - How bad is he? - I don't know, man. 1119 01:33:06,199 --> 01:33:08,987 Do I look like a doctor? He looks pretty bad to me. 1120 01:33:09,077 --> 01:33:10,739 - Follow me. - All right. 1121 01:33:13,206 --> 01:33:14,993 Sucker! 1122 01:33:32,309 --> 01:33:33,845 Man. 1123 01:33:40,692 --> 01:33:42,433 I was crazy. You know that, kid? 1124 01:33:42,569 --> 01:33:45,983 I was crazy about wanting Johnny to stay out of trouble, man. 1125 01:33:46,072 --> 01:33:49,156 If he was smart like me, he wouldn't have been in this mess. 1126 01:33:49,242 --> 01:33:52,406 If he was smart like me, he wouldn't have ran in that church! 1127 01:33:54,289 --> 01:33:58,659 You better wise up, Pony, man. You just better wise up, man. 1128 01:33:58,793 --> 01:34:01,206 You get tough like me, and you don't get hurt! 1129 01:34:03,423 --> 01:34:07,383 Watch out for yourself, and nothing can touch you, man! 1130 01:34:22,192 --> 01:34:23,808 Hey! 1131 01:34:23,902 --> 01:34:25,484 Hey, Johnny. 1132 01:34:26,237 --> 01:34:27,728 We beat the Socs, man. 1133 01:34:27,822 --> 01:34:30,610 We chased them right out of our neighbourhood. 1134 01:34:30,700 --> 01:34:33,613 - Go on. - It's useless. 1135 01:34:34,454 --> 01:34:37,868 Fighting ain't no good. 1136 01:34:40,960 --> 01:34:44,328 You know, they're still writing editorials about you in the papers, 1137 01:34:44,422 --> 01:34:46,505 you know, about you being a hero. 1138 01:34:47,926 --> 01:34:51,044 We're all proud of you, buddy. It's gonna be all right. 1139 01:34:51,596 --> 01:34:53,462 Ponyboy... 1140 01:34:54,641 --> 01:34:56,849 Ponyboy... 1141 01:35:01,231 --> 01:35:03,018 S-s-s... 1142 01:35:03,108 --> 01:35:06,317 Stay gold, Ponyboy. 1143 01:35:07,612 --> 01:35:09,478 Stay gold. 1144 01:35:20,708 --> 01:35:22,620 Johnny, come on. 1145 01:35:27,298 --> 01:35:29,085 S-so, this is what you get, huh? 1146 01:35:29,175 --> 01:35:31,417 This is what you get for helping people? 1147 01:35:33,680 --> 01:35:35,342 You punk! 1148 01:35:36,224 --> 01:35:38,341 Come on, Johnny! Don't die! 1149 01:35:40,061 --> 01:35:41,518 Come on. 1150 01:35:42,772 --> 01:35:45,515 Come on, Johnny. Don't die on me now. 1151 01:35:46,985 --> 01:35:48,567 Please. 1152 01:35:55,160 --> 01:35:56,742 Bastards! 1153 01:36:28,067 --> 01:36:30,024 Hey, you, you're not allowed here. 1154 01:36:33,490 --> 01:36:35,698 I'm allowed anywhere I want. 1155 01:36:38,953 --> 01:36:40,473 You're out of your mind. 1156 01:36:40,497 --> 01:36:44,582 Why do you bother helping people? It doesn't do any good! 1157 01:36:47,879 --> 01:36:52,044 Well, it makes me look kinda... kinda tough. 1158 01:36:52,175 --> 01:36:55,384 What do you think, Soda? Do you think it makes me look tough? 1159 01:36:57,180 --> 01:36:59,923 I think it makes you look different. 1160 01:37:00,016 --> 01:37:02,178 That guy had sharp teeth. 1161 01:37:03,102 --> 01:37:05,059 What do you mean by "different"? 1162 01:37:05,146 --> 01:37:07,103 You got a hole in your mouth. 1163 01:37:11,611 --> 01:37:13,603 Hey, where you been? 1164 01:37:19,536 --> 01:37:23,120 Hey, Pony, what...? What's wrong? 1165 01:37:25,917 --> 01:37:27,533 Johnny's dead. 1166 01:37:34,509 --> 01:37:36,421 I told him about beating the Socs. 1167 01:37:37,428 --> 01:37:41,138 I don't know... He just died. Told me to "stay gold". 1168 01:37:42,976 --> 01:37:44,558 Hey, Pony. 1169 01:37:44,644 --> 01:37:46,431 Dally's gone. 1170 01:37:48,106 --> 01:37:50,063 He couldn't take it. He's gonna blow. 1171 01:38:15,216 --> 01:38:17,208 Do you wanna buy one of those, son? 1172 01:38:23,683 --> 01:38:27,051 You tear those up, you have to pay for 'em. Don't do that. 1173 01:38:34,944 --> 01:38:37,061 You know, you gotta pay for that magazine. 1174 01:38:41,826 --> 01:38:43,533 Oh, God. Don't shoot. 1175 01:38:44,704 --> 01:38:47,572 Give me the money. Give me the money! 1176 01:38:47,665 --> 01:38:49,247 I'm so sick of you punks. 1177 01:38:49,375 --> 01:38:51,241 Take it and get out of here! 1178 01:39:19,072 --> 01:39:21,359 - Yeah? - Hello, Darrel? 1179 01:39:21,449 --> 01:39:22,940 No, it's Steve. Dally? 1180 01:39:23,034 --> 01:39:25,902 - Steve, I want to talk to Darry. - Yeah, sure. 1181 01:39:27,455 --> 01:39:28,571 Hello? 1182 01:39:28,665 --> 01:39:30,782 - All right, Darry, listen. - Yeah? 1183 01:39:30,875 --> 01:39:35,040 I just knocked off a store, man. The cops are looking for me. 1184 01:39:35,171 --> 01:39:38,130 - Can you meet me in the park? - Sure, Dal. Are you all right? 1185 01:39:38,216 --> 01:39:40,082 - Yeah. Johnny's dead. - We know. 1186 01:39:40,218 --> 01:39:41,709 Johnny... 1187 01:39:41,844 --> 01:39:45,178 - Meet me in the park, will you? - Hang on. We'll be right there. 1188 01:39:48,101 --> 01:39:50,593 That was Dally. The cops are after him. We gotta hide him. 1189 01:40:08,413 --> 01:40:10,871 - You're never gonna get me alive! - Drop it! 1190 01:40:12,083 --> 01:40:15,042 - It's not loaded! Don't! - Stop! 1191 01:40:15,128 --> 01:40:17,336 It's not loaded! 1192 01:40:17,422 --> 01:40:18,538 No! 1193 01:40:18,631 --> 01:40:20,338 No! 1194 01:40:20,466 --> 01:40:22,458 He's just a kid! 1195 01:40:28,641 --> 01:40:31,054 - No! - Pony? 1196 01:40:35,857 --> 01:40:38,691 You stupid idiot! 1197 01:40:38,818 --> 01:40:41,026 You stupid freak! 1198 01:40:41,112 --> 01:40:43,900 Johnny and Dallas... 1199 01:40:49,036 --> 01:40:52,245 - Soda? - Yeah? 1200 01:40:52,331 --> 01:40:56,075 - Is somebody sick? - Yeah, somebody's sick. 1201 01:40:58,254 --> 01:40:59,620 Quiet. 1202 01:41:00,381 --> 01:41:03,249 He tried to drown me. 1203 01:41:04,761 --> 01:41:06,548 I could have made it simpler 1204 01:41:06,637 --> 01:41:09,175 for the fight not to have happened in the first place. 1205 01:41:09,265 --> 01:41:13,134 Sure. Your name is Sherry? But your nickname is Cherry? 1206 01:41:13,227 --> 01:41:14,434 Yes. 1207 01:41:14,562 --> 01:41:16,724 You know, to teach 'em a lesson. 1208 01:41:16,814 --> 01:41:21,559 Yes, there was an argument because my boyfriend showed up, 1209 01:41:21,652 --> 01:41:25,896 and... well, he was upset that we were with the other boys. 1210 01:41:26,032 --> 01:41:27,989 They chased us and caught us. 1211 01:41:28,868 --> 01:41:30,734 It was Bob and I. 1212 01:41:30,828 --> 01:41:33,662 They threw me in the fountain and tried to drown me. 1213 01:41:33,748 --> 01:41:36,661 - Just to go looking for 'em. - Gonna beat up Johnny Cade. 1214 01:41:36,751 --> 01:41:38,287 You know, teach 'em a lesson. 1215 01:41:38,419 --> 01:41:39,785 I could have made it simpler 1216 01:41:39,879 --> 01:41:42,496 for the fight not to have happened in the first place. 1217 01:41:45,426 --> 01:41:47,167 I could have made it simpler 1218 01:41:47,261 --> 01:41:49,799 for the fight not to have happened in the first place. 1219 01:41:59,232 --> 01:42:01,144 Defendant not guilty. 1220 01:42:01,275 --> 01:42:05,770 At this time, I will place him in the custody of his older brother, Darrel. 1221 01:42:05,863 --> 01:42:07,479 This court is adjourned. 1222 01:43:00,585 --> 01:43:02,247 Hey, Ponyboy? 1223 01:43:03,462 --> 01:43:05,078 Oh, hi, Mr Simms. 1224 01:43:05,172 --> 01:43:07,334 I gotta talk to you about your grade. 1225 01:43:07,425 --> 01:43:09,382 Yeah, I know I'm doing lousy. 1226 01:43:09,468 --> 01:43:11,050 Frankly, you're flunking. 1227 01:43:11,178 --> 01:43:15,092 But, I'll tell you what, taking into consideration the circumstances, 1228 01:43:15,182 --> 01:43:17,595 you come up with a good semester theme, 1229 01:43:17,685 --> 01:43:19,142 I'll pass you with a C. 1230 01:43:20,479 --> 01:43:22,596 Should it be some kind of research paper? 1231 01:43:23,482 --> 01:43:25,098 Personal experience will do it. 1232 01:43:27,820 --> 01:43:31,234 Great! My first trip to the zoo! 1233 01:43:40,750 --> 01:43:44,118 With your brains and grades, man, you could get a scholarship. 1234 01:43:44,211 --> 01:43:47,124 And we could put you through college. Isn't that right, Soda? 1235 01:43:48,925 --> 01:43:52,293 You live in a vacuum, Pony, and you're gonna have to cut it out. 1236 01:43:52,386 --> 01:43:54,799 You just don't stop living because you lose somebody. 1237 01:43:54,889 --> 01:43:56,346 I thought you knew that. 1238 01:43:58,476 --> 01:44:01,810 You don't like the way I'm running things, you can get out, all right? 1239 01:44:01,896 --> 01:44:05,981 You'd like me to just get out! But it's not that easy, is it, Soda? 1240 01:44:06,067 --> 01:44:08,775 Goddamn, you guys! Leave me out of it! 1241 01:44:08,861 --> 01:44:10,318 What's wrong with you? 1242 01:44:22,833 --> 01:44:24,995 Run on! I'll be right behind you. 1243 01:44:25,127 --> 01:44:26,618 OK! 1244 01:44:33,970 --> 01:44:35,461 Goddamn it, Ponyboy. 1245 01:44:35,554 --> 01:44:38,922 You should have gone out for football instead of track. 1246 01:44:39,016 --> 01:44:41,759 - Where the hell you think you're going? - I don't know, man! 1247 01:44:45,982 --> 01:44:48,099 Just, like, sometimes I have to get out. 1248 01:44:50,319 --> 01:44:54,484 It's like I'm a middleman in a tug-of-war between you guys. 1249 01:44:57,493 --> 01:44:59,655 I don't know. I can't take sides. 1250 01:45:07,086 --> 01:45:08,577 Ponyboy... 1251 01:45:09,755 --> 01:45:12,122 Darry could have put you in a boys' home. 1252 01:45:12,216 --> 01:45:14,333 Worked his way through college. 1253 01:45:17,054 --> 01:45:18,590 I'm telling you true, Pony. 1254 01:45:21,017 --> 01:45:23,680 You don't wanna be like me, anyway. 1255 01:45:23,769 --> 01:45:26,477 Cos I'm happy working in a gas station. 1256 01:45:28,816 --> 01:45:31,354 You'd never be happy doing something like that. 1257 01:45:33,946 --> 01:45:35,403 Darry... 1258 01:45:36,365 --> 01:45:40,154 You guys stop yelling at him for every little thing that he does, man. 1259 01:45:41,328 --> 01:45:44,241 He feels things different than you. 1260 01:45:45,416 --> 01:45:48,580 It's bad enough having to listen to you. 1261 01:45:52,548 --> 01:45:55,382 But when you start trying to get me to take sides... 1262 01:45:56,427 --> 01:45:58,794 We're all we got left now. 1263 01:46:01,766 --> 01:46:06,978 If we don't have each other... you end up like Dallas. 1264 01:46:08,189 --> 01:46:11,182 And I don't mean dead either. I mean, how he was before. 1265 01:46:14,653 --> 01:46:16,815 So, please. 1266 01:46:17,490 --> 01:46:19,402 Don't fight any more. 1267 01:46:19,492 --> 01:46:20,949 Please. 1268 01:46:21,994 --> 01:46:26,284 Sure. Sure, little buddy. We ain't gonna fight no more. 1269 01:46:33,714 --> 01:46:35,330 Ponyboy... 1270 01:46:36,092 --> 01:46:37,333 Pone. 1271 01:46:41,847 --> 01:46:44,385 Now, don't you start bawling, too, Pony. 1272 01:46:44,475 --> 01:46:46,762 One bawling baby in this family is enough. 1273 01:46:46,852 --> 01:46:48,309 I ain't crying. 1274 01:46:50,648 --> 01:46:53,106 Let's go home. I'm cold. 1275 01:47:46,704 --> 01:47:49,822 Ponyboy, I asked the nurse to give you this book, 1276 01:47:49,915 --> 01:47:52,248 so you could finish it. 1277 01:47:52,334 --> 01:47:56,078 It was worth saving those kids. Their lives are worth more than mine. 1278 01:47:56,172 --> 01:47:58,664 They have more to live for. 1279 01:47:58,757 --> 01:48:00,749 Tell Dally I think it's worth it. 1280 01:48:02,595 --> 01:48:04,086 I'm gonna miss you guys. 1281 01:48:04,180 --> 01:48:08,800 I've been thinking about it, and that poem, that guy that wrote it. 1282 01:48:08,893 --> 01:48:14,184 He meant you're gold when you're a kid. Like green. 1283 01:48:14,273 --> 01:48:16,310 When you're a kid everything's new. 1284 01:48:17,276 --> 01:48:18,687 Dawn. 1285 01:48:19,445 --> 01:48:22,529 Like the way you dig sunsets, Pony. That's gold. 1286 01:48:23,449 --> 01:48:26,112 Keep it that way. It's a good way to be. 1287 01:48:27,703 --> 01:48:29,660 I want you to ask Dally to look at one. 1288 01:48:29,747 --> 01:48:31,955 I don't think he's ever seen a sunset. 1289 01:48:33,542 --> 01:48:36,000 There's still lots of good in the world. 1290 01:48:37,254 --> 01:48:39,496 Tell Dally. I don't think he knows. 1291 01:48:41,091 --> 01:48:43,083 Your buddy, Johnny. 1292 01:49:13,165 --> 01:49:18,661 'When I stepped out into the bright sunlight 1293 01:49:18,754 --> 01:49:21,918 from the darkness of the movie house, 1294 01:49:22,007 --> 01:49:24,374 I had only two things on my mind. 1295 01:49:25,469 --> 01:49:27,927 Paul Newman and a ride home." 93615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.