All language subtitles for Tales.from.the.Apocalypse.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:03,172 [music playing] 2 00:00:29,183 --> 00:00:32,689 [typing] 3 00:00:37,575 --> 00:00:40,161 [beeping] 4 00:00:40,163 --> 00:00:40,579 Mayday! 5 00:00:40,581 --> 00:00:42,248 Mayday! 6 00:00:42,250 --> 00:00:49,221 [inaudible] We're suffering a massive catastrophe. 7 00:00:49,223 --> 00:00:51,225 Requesting immediate assistance. 8 00:00:51,227 --> 00:00:54,982 [banging] 9 00:00:54,984 --> 00:00:59,075 [beeping] 10 00:01:09,471 --> 00:01:12,352 [music playing] 11 00:01:20,451 --> 00:01:25,001 Mayday, this is Kaya Torres. 12 00:01:25,003 --> 00:01:28,717 I'm the sole survivor of the DSV Intrepid. 13 00:01:28,719 --> 00:01:30,011 Everyone else is gone. 14 00:01:30,013 --> 00:01:34,020 [music playing] 15 00:01:43,540 --> 00:01:46,044 I don't know how I'm getting out this one, mama. 16 00:01:48,842 --> 00:01:51,345 Mayday, mayday, this is Kaya Torres. 17 00:01:51,347 --> 00:01:52,515 Please respond. 18 00:01:55,898 --> 00:01:58,442 Mayday, mayday this is Lieutenant Kaya Torres. 19 00:01:58,444 --> 00:01:59,987 Please respond. 20 00:01:59,989 --> 00:02:02,785 Cosmic beings, space pirates, come on. 21 00:02:02,787 --> 00:02:04,622 Throw me a bone here. 22 00:02:04,624 --> 00:02:07,586 This is Lieutenant Kaya Torres, please respond. 23 00:02:07,588 --> 00:02:08,087 Hello? 24 00:02:08,089 --> 00:02:08,755 Yes. 25 00:02:08,757 --> 00:02:09,339 Hello? 26 00:02:09,341 --> 00:02:09,924 Yes. 27 00:02:09,926 --> 00:02:10,509 Can you hear? 28 00:02:10,511 --> 00:02:10,926 Yes. 29 00:02:10,928 --> 00:02:11,636 Yes. 30 00:02:11,638 --> 00:02:12,805 [inaudible] 31 00:02:12,807 --> 00:02:14,809 Why is the fucking signal so-- 32 00:02:14,811 --> 00:02:16,021 fucking gravity. 33 00:02:22,660 --> 00:02:24,662 [beeping] 34 00:02:24,664 --> 00:02:31,551 Survey says 3,543% increase. 35 00:02:31,553 --> 00:02:33,013 Yeah, that should work. 36 00:02:41,698 --> 00:02:44,075 Hello, stranger. 37 00:02:44,077 --> 00:02:46,789 My name is Kaya Torres. 38 00:02:46,791 --> 00:02:50,463 I'm marooned on my life pod. 39 00:02:50,465 --> 00:02:52,718 I have a busted ship, and I am circling 40 00:02:52,720 --> 00:02:54,764 a black hole against my will. 41 00:02:54,766 --> 00:02:56,268 Please send help. 42 00:03:11,633 --> 00:03:15,597 [beeping] 43 00:03:15,599 --> 00:03:19,814 Kaya Torres, a real actual person. 44 00:03:19,816 --> 00:03:21,651 Wish I could say I'm sending a rescue crew, 45 00:03:21,653 --> 00:03:25,826 but I'm in the same situation you are not 46 00:03:25,828 --> 00:03:27,788 circling a black hole though. 47 00:03:27,790 --> 00:03:29,583 Did you take a wrong turn? 48 00:03:29,585 --> 00:03:31,879 Navigation didn't have the latest here's a black hole. 49 00:03:31,881 --> 00:03:34,092 You shouldn't fly here update. 50 00:03:34,094 --> 00:03:36,556 Funny. 51 00:03:36,558 --> 00:03:38,225 Honestly, I'm surprised you reach me at all. 52 00:03:38,227 --> 00:03:43,068 The atmosphere here-- oh, did I mention I'm on a planet. 53 00:03:43,070 --> 00:03:44,195 I'm a cartographer. 54 00:03:44,197 --> 00:03:46,074 I make maps for a living, or I did 55 00:03:46,076 --> 00:03:47,911 until I crashed on a rock so massive 56 00:03:47,913 --> 00:03:49,748 it won't let me back out. 57 00:03:49,750 --> 00:03:53,005 Gravity, always fun. 58 00:03:53,007 --> 00:03:55,009 I've been trying to initiate a proper comm link. 59 00:03:55,011 --> 00:03:56,846 But between your gravity problems and mine, 60 00:03:56,848 --> 00:03:59,810 we have a serious time displacement going on. 61 00:03:59,812 --> 00:04:01,271 Kaya Torres from the doomed Intrepid 62 00:04:01,273 --> 00:04:03,610 if you want an interstellar pen pal, 63 00:04:03,612 --> 00:04:05,780 feel free to drop me a line. 64 00:04:05,782 --> 00:04:07,576 No one should be alone out there. 65 00:04:11,961 --> 00:04:15,718 So what do I call you, map boy? 66 00:04:17,890 --> 00:04:21,687 I've been busy fighting physics. 67 00:04:21,689 --> 00:04:23,608 This pod has just enough juice to keep me 68 00:04:23,610 --> 00:04:26,281 from getting swallowed up. 69 00:04:28,912 --> 00:04:30,371 But if I modify the power flow, I 70 00:04:30,373 --> 00:04:35,339 think I can punch my way out of the wall. 71 00:04:35,341 --> 00:04:36,801 That's the idea anyway. 72 00:04:39,934 --> 00:04:41,727 You don't realize how quiet space can 73 00:04:41,729 --> 00:04:44,984 be until you're drifting in it. 74 00:04:44,986 --> 00:04:46,319 I thought I'd be OK. 75 00:04:46,321 --> 00:04:50,704 But fuck, I could really use a pen pal right now. 76 00:05:00,976 --> 00:05:02,978 You're still there. 77 00:05:02,980 --> 00:05:05,316 I wasn't expecting to hear from you again. 78 00:05:05,318 --> 00:05:07,738 Hammer, my name is Hammer. 79 00:05:07,740 --> 00:05:09,157 Hammer? 80 00:05:09,159 --> 00:05:13,708 Yes, that's my real actual name. 81 00:05:13,710 --> 00:05:17,758 I think my father wanted me to be a blacksmith or a lawman, 82 00:05:17,760 --> 00:05:21,014 definitely not a cartographer. 83 00:05:21,016 --> 00:05:22,684 You hear that? 84 00:05:22,686 --> 00:05:25,022 That's a massive sandstorm going on outside my cave. 85 00:05:25,024 --> 00:05:27,026 The planet has them constantly. 86 00:05:27,028 --> 00:05:30,950 You'd die if you stood in the middle of one. 87 00:05:30,952 --> 00:05:35,376 They scare me every time. 88 00:05:35,378 --> 00:05:39,175 Is fuck a curse word? 89 00:05:39,177 --> 00:05:45,229 [laugh] Fuck, that little click at the end. 90 00:05:45,231 --> 00:05:46,857 Lovely. 91 00:05:46,859 --> 00:05:49,780 What? 92 00:05:49,782 --> 00:05:52,828 How have you never heard the glory which is the F word? 93 00:05:52,830 --> 00:05:55,249 It's fucking timeless. 94 00:05:55,251 --> 00:05:56,961 Also why cartography? 95 00:05:56,963 --> 00:06:00,467 It was to get back at your parents for naming you Hammer? 96 00:06:00,469 --> 00:06:03,473 I wanted to explore, find places no one had ever seen, 97 00:06:03,475 --> 00:06:06,146 be remembered for something when I'm gone. 98 00:06:06,148 --> 00:06:08,233 Wow, that sounds really egotistical when you say it 99 00:06:08,235 --> 00:06:11,364 out loud, doesn't it? 100 00:06:11,366 --> 00:06:13,828 What do you do, Kaya? 101 00:06:13,830 --> 00:06:15,164 What's your passion? 102 00:06:15,166 --> 00:06:16,376 I'm an engineer. 103 00:06:18,464 --> 00:06:19,380 I tinker. 104 00:06:19,382 --> 00:06:22,346 I fix things. 105 00:06:25,478 --> 00:06:29,819 When you're a mechanic, you're constantly solving puzzles. 106 00:06:32,951 --> 00:06:34,996 Space has the best puzzles. 107 00:06:37,418 --> 00:06:40,339 I've cooked this local abomination of a vegetable 46 108 00:06:40,341 --> 00:06:42,259 different ways. 109 00:06:42,261 --> 00:06:45,600 Crispy, steamed, fried, it doesn't matter. 110 00:06:45,602 --> 00:06:49,148 It's always disgusting. 111 00:06:49,150 --> 00:06:51,277 At least you don't have to suffer through preprocess 112 00:06:51,279 --> 00:06:54,868 rations and nutritional pills every day. 113 00:06:54,870 --> 00:06:57,041 I'm eating a fucking mystery meat. 114 00:06:59,337 --> 00:07:00,881 God, I miss meat. 115 00:07:03,011 --> 00:07:07,017 Here's a list of foods I wish I was eating, 116 00:07:07,019 --> 00:07:12,029 a block of cheddar cheese, an avocado-- 117 00:07:14,200 --> 00:07:15,911 actually just an avocado. 118 00:07:19,545 --> 00:07:21,880 No, they're long gone. 119 00:07:21,882 --> 00:07:22,800 Yours? 120 00:07:27,393 --> 00:07:30,230 It used to be me and my mom. 121 00:07:30,232 --> 00:07:34,948 She was a master mechanic, lover of puzzles, 122 00:07:34,950 --> 00:07:37,244 all around firecracker. 123 00:07:37,246 --> 00:07:40,710 Taught me everything I know. 124 00:07:40,712 --> 00:07:45,010 A few years ago, she got [? methorash. ?] 125 00:07:45,012 --> 00:07:47,264 You're prone to it when you work in the belly of a ship 126 00:07:47,266 --> 00:07:55,113 long enough and the lining in your lungs breaks down, 127 00:07:55,115 --> 00:08:02,379 and [inaudible] failure. 128 00:08:09,185 --> 00:08:12,064 What's your biggest fear, Hammer? 129 00:08:12,066 --> 00:08:12,691 You can trust me. 130 00:08:12,693 --> 00:08:13,985 I won't tell. 131 00:08:19,038 --> 00:08:22,376 To be forgotten. 132 00:08:22,378 --> 00:08:23,546 What's yours? 133 00:08:27,471 --> 00:08:28,556 To die alone. 134 00:08:28,558 --> 00:08:31,938 [music playing] 135 00:08:35,362 --> 00:08:38,201 [static] 136 00:08:43,295 --> 00:08:45,631 [beeping] 137 00:08:45,633 --> 00:08:48,721 [machine crashing] 138 00:08:49,182 --> 00:08:50,182 No! 139 00:08:50,184 --> 00:08:52,646 No, no, no, no. 140 00:08:55,152 --> 00:08:56,528 [yell] 141 00:08:56,530 --> 00:08:59,994 [beeping] 142 00:09:10,390 --> 00:09:12,811 It put me even closer than before. 143 00:09:17,238 --> 00:09:21,662 I'm trying to conserve resources as much as I can. 144 00:09:21,664 --> 00:09:25,712 I'm losing ground bit by bit. 145 00:09:28,260 --> 00:09:33,269 Well, maybe I should stop trying, one final adventure. 146 00:09:37,904 --> 00:09:39,907 There are worst ways to go right. 147 00:09:44,375 --> 00:09:46,087 I'm so scared, Hammer. 148 00:09:51,557 --> 00:09:57,232 Hey, don't give up. 149 00:09:57,234 --> 00:09:59,905 I'm not going anywhere. 150 00:09:59,907 --> 00:10:01,992 I'll keep my line open, OK. 151 00:10:04,332 --> 00:10:06,043 One of us needs to escape. 152 00:10:11,555 --> 00:10:15,228 Hey, can I get a picture of you? 153 00:10:17,483 --> 00:10:20,320 I want to put a face to this voice. 154 00:10:20,322 --> 00:10:23,202 [static] 155 00:11:05,663 --> 00:11:08,042 Words don't do you justice, Kaya. 156 00:11:14,723 --> 00:11:16,225 Guess what I'm drinking? 157 00:11:21,110 --> 00:11:22,237 Vodka. 158 00:11:25,160 --> 00:11:27,120 It's supposed to be for cleaning, 159 00:11:27,122 --> 00:11:29,918 but I have a confession. 160 00:11:32,926 --> 00:11:39,144 I have been thinking about you, and I, kind of, 161 00:11:39,146 --> 00:11:43,446 wish I was on that planet right now. 162 00:11:48,624 --> 00:11:50,793 I don't know what vodka is, but I like 163 00:11:50,795 --> 00:11:51,962 the mood it's putting you in. 164 00:11:51,964 --> 00:11:52,588 Wait. 165 00:11:52,590 --> 00:11:53,047 Wait. 166 00:11:53,049 --> 00:11:53,715 Wait. 167 00:11:53,717 --> 00:11:54,133 Wait. 168 00:11:54,135 --> 00:11:54,759 Wait. 169 00:11:54,761 --> 00:11:55,218 Hold on. 170 00:11:55,220 --> 00:11:56,220 Wait. 171 00:11:56,222 --> 00:11:57,097 You don't know what vodka is? 172 00:11:57,099 --> 00:11:59,602 How? 173 00:11:59,604 --> 00:12:02,733 I'm beginning to wonder if you're real at all. 174 00:12:02,735 --> 00:12:04,904 Explain, sir. 175 00:12:04,906 --> 00:12:06,658 Is my sheltered upbringing showing? 176 00:12:06,660 --> 00:12:08,119 Figures. 177 00:12:08,121 --> 00:12:10,541 This is what I did for being raised on [inaudible].. 178 00:12:10,543 --> 00:12:12,962 And I suppose you're going to tell me I wouldn't be fit for-- 179 00:12:12,964 --> 00:12:13,964 [inaudible] 180 00:12:13,966 --> 00:12:16,260 Coupling either. 181 00:12:16,262 --> 00:12:21,771 Let it be known I am fully knowledgeable in such things 182 00:12:21,773 --> 00:12:23,067 if you were here. 183 00:12:25,656 --> 00:12:26,698 Time out. 184 00:12:26,700 --> 00:12:28,284 I've never heard of [inaudible]. 185 00:12:28,286 --> 00:12:31,625 Is it near Titan or Jupiter? 186 00:12:33,756 --> 00:12:37,720 Is it one of those weird Jupiter moons no one talks about? 187 00:12:37,722 --> 00:12:43,774 Jupiter, Titan, Kaya, I've memorized 188 00:12:43,776 --> 00:12:45,945 every colonized system. 189 00:12:45,947 --> 00:12:48,659 I've never heard of those planets. 190 00:12:48,661 --> 00:12:50,037 How is that possible? 191 00:12:55,006 --> 00:12:56,467 No fucking way. 192 00:12:59,056 --> 00:13:01,350 Hammer, I'm sending you an energy signature. 193 00:13:01,352 --> 00:13:02,269 Do a scan on your end. 194 00:13:02,271 --> 00:13:04,732 Tell me what you find. 195 00:13:04,734 --> 00:13:05,985 Fuck. 196 00:13:05,987 --> 00:13:10,869 I found it, but the signals reversed. 197 00:13:10,871 --> 00:13:12,957 What does that mean? 198 00:13:12,959 --> 00:13:15,086 It's the little stuff. 199 00:13:15,088 --> 00:13:17,967 It's the different curse words. 200 00:13:17,969 --> 00:13:21,432 It's the different planets, the alcohol. 201 00:13:21,434 --> 00:13:24,104 Your messages come in at the same delay every time. 202 00:13:24,106 --> 00:13:25,941 What if you heard my broadcast because it's 203 00:13:25,943 --> 00:13:27,319 not a black hole at all? 204 00:13:27,321 --> 00:13:29,114 I mean, shit, what if-- 205 00:13:29,116 --> 00:13:32,245 what if it's a wormhole but not to another spot in the galaxy. 206 00:13:32,247 --> 00:13:35,961 It's to another universe, Hammer. 207 00:13:35,963 --> 00:13:38,842 You're in an alternate universe. 208 00:13:38,844 --> 00:13:41,681 And I think I can get to you. 209 00:13:41,683 --> 00:13:42,349 Slow down. 210 00:13:42,351 --> 00:13:43,977 Remember gravity. 211 00:13:43,979 --> 00:13:45,856 Even if what you're orbiting isn't a black hole, 212 00:13:45,858 --> 00:13:48,194 you could be crushed just by crossing over. 213 00:13:48,196 --> 00:13:51,158 I can't fix my bucket of a ship without your help, Kaya. 214 00:13:51,160 --> 00:13:53,872 Don't plow into the unknown on a hunch. 215 00:13:53,874 --> 00:13:57,295 Don't leave me. 216 00:13:57,297 --> 00:14:00,176 There's nothing left the other way, not anymore. 217 00:14:00,178 --> 00:14:03,307 If I burn full throttle, I can make it to your planet. 218 00:14:03,309 --> 00:14:06,940 Someone's got to save your sorry ass. 219 00:14:06,942 --> 00:14:08,944 We're going to escape together. 220 00:14:08,946 --> 00:14:10,823 That's how we solve this puzzle. 221 00:14:10,825 --> 00:14:11,448 Hang on, Hammer. 222 00:14:11,450 --> 00:14:14,747 I'll see you soon. 223 00:14:14,749 --> 00:14:17,629 [engine starting] 224 00:14:35,331 --> 00:14:37,835 [yelling] 225 00:14:38,379 --> 00:14:41,049 Can you hear me? 226 00:14:41,051 --> 00:14:42,511 The ground. 227 00:14:42,513 --> 00:14:43,429 Inertia's [inaudible]. 228 00:14:43,431 --> 00:14:44,515 Don't give up. 229 00:14:44,517 --> 00:14:45,559 To die alone. 230 00:14:45,561 --> 00:14:47,563 There are ways to go, huh. 231 00:14:47,565 --> 00:14:51,445 [inaudible] 232 00:14:51,447 --> 00:14:53,450 No one should be alone out there. 233 00:15:09,233 --> 00:15:12,697 [wind] 234 00:15:20,129 --> 00:15:23,175 [thunder] 235 00:15:23,177 --> 00:15:29,647 [music playing] 236 00:15:37,122 --> 00:15:40,084 [zapping] 237 00:15:40,086 --> 00:15:43,550 [music playing] 238 00:16:01,003 --> 00:16:02,420 [beeping] 239 00:16:02,422 --> 00:16:05,636 Hello, Kaya. 240 00:16:05,638 --> 00:16:10,604 If you're watching this, it means you finally made it. 241 00:16:10,606 --> 00:16:13,108 I'm glad you did. 242 00:16:13,110 --> 00:16:14,988 You're probably confused right now. 243 00:16:18,079 --> 00:16:22,753 If you want to know the answer, it's 244 00:16:22,755 --> 00:16:27,470 gravity, your favorite subject. 245 00:16:27,472 --> 00:16:29,475 You traveled through the wormhole. 246 00:16:31,564 --> 00:16:33,859 Time on your end slowed down. 247 00:16:36,240 --> 00:16:45,590 What you experienced in days, well, in the meantime, 248 00:16:45,592 --> 00:16:48,429 I tried my best. 249 00:16:48,431 --> 00:16:49,766 I did. 250 00:16:52,272 --> 00:17:00,621 There's a storm coming in, and I think I want to go for a walk. 251 00:17:04,421 --> 00:17:06,466 There's worse ways to go, huh. 252 00:17:10,099 --> 00:17:13,563 I waited as long as I could, Kaya. 253 00:17:13,565 --> 00:17:15,109 I'm so tired. 254 00:17:18,491 --> 00:17:23,708 I'll have some recordings for you on this terminal 255 00:17:23,710 --> 00:17:28,300 at least one a day every day. 256 00:17:28,302 --> 00:17:34,522 And hopefully it'll keep you from being so lonely. 257 00:17:34,524 --> 00:17:39,865 If you fix my ship and you get off this rock, 258 00:17:39,867 --> 00:17:41,745 don't forget about me. 259 00:17:43,917 --> 00:17:45,752 I never forgot about you. 260 00:17:45,754 --> 00:17:49,218 [music playing] 261 00:18:14,604 --> 00:18:16,272 Hello, new universe. 262 00:18:21,576 --> 00:18:25,247 My name is Kaya Torres. 263 00:18:25,249 --> 00:18:27,544 I'm trapped on a planet in the middle of fucking nowhere. 264 00:18:27,546 --> 00:18:33,388 I have two busted ships, and my odds of escaping are terrible. 265 00:18:33,390 --> 00:18:34,767 But I'm alive. 266 00:18:34,769 --> 00:18:38,024 So if you need someone to talk to, drop me a line. 267 00:18:44,956 --> 00:18:46,916 No one should be alone out there. 268 00:18:46,918 --> 00:18:51,050 [music playing] 269 00:19:15,851 --> 00:19:20,399 [door opening] 270 00:19:20,401 --> 00:19:23,865 [static] 271 00:19:39,774 --> 00:19:43,280 [music playing] 272 00:20:02,694 --> 00:20:05,574 [beeping] 273 00:20:14,050 --> 00:20:17,556 [music playing] 274 00:20:44,235 --> 00:20:48,158 Passenger Eade Llewellyn identified. 275 00:20:48,160 --> 00:20:49,118 How's dad? 276 00:20:49,120 --> 00:20:51,331 Slightly worse I'm afraid. 277 00:20:51,333 --> 00:20:53,961 The hemorrhage is increasing. 278 00:20:53,963 --> 00:20:55,924 Have you found a replacement ID? 279 00:20:55,926 --> 00:20:57,844 I'm working on it. 280 00:20:57,846 --> 00:20:59,681 How long do we have? 281 00:20:59,683 --> 00:21:00,642 Not long. 282 00:21:00,644 --> 00:21:02,311 His condition is critical 283 00:21:02,313 --> 00:21:05,360 [beeping] 284 00:21:28,866 --> 00:21:29,741 Mayday. 285 00:21:29,743 --> 00:21:30,242 Mayday. 286 00:21:30,244 --> 00:21:31,745 Mayday. 287 00:21:31,747 --> 00:21:34,041 This is E. Llewellyn from spaceship Cradle. 288 00:21:34,043 --> 00:21:37,089 We are earthbound 30 million clicks from Mars. 289 00:21:37,091 --> 00:21:39,803 Mark Llewellyn has been injured, and our coolant system 290 00:21:39,805 --> 00:21:41,097 is damaged. 291 00:21:41,099 --> 00:21:45,063 Requesting an emergency system override. 292 00:21:45,065 --> 00:21:46,399 [beep] 293 00:21:46,401 --> 00:21:49,573 [music playing] 294 00:21:53,165 --> 00:21:56,210 System, show me the closed circuit footage from the bridge 295 00:21:56,212 --> 00:21:59,425 yesterday, 0500 hours. 296 00:21:59,427 --> 00:22:02,224 [inaudible] 297 00:22:08,028 --> 00:22:12,034 [static] 298 00:22:12,036 --> 00:22:13,246 [inaudible] 299 00:22:16,754 --> 00:22:18,296 Good morning, Eade. 300 00:22:18,298 --> 00:22:22,389 [music playing] 301 00:22:35,917 --> 00:22:37,292 Good morning, Eade. 302 00:22:37,294 --> 00:22:39,338 Would you like to continue your lesson? 303 00:22:39,340 --> 00:22:42,804 [music playing] 304 00:22:52,826 --> 00:22:55,328 Where was mum born? 305 00:22:55,330 --> 00:22:57,876 Cloudy Bay, New Zealand. 306 00:23:00,842 --> 00:23:03,011 What's it like down there? 307 00:23:03,013 --> 00:23:07,896 Average temperature 14.3 degrees Celsius, average rain-- 308 00:23:07,898 --> 00:23:11,028 No, what does it feel like to be down there. 309 00:23:14,035 --> 00:23:15,327 I'm sorry, Eade. 310 00:23:15,329 --> 00:23:19,043 I can't find an answer to that question. 311 00:23:19,045 --> 00:23:21,757 Maybe you could ask Captain Llewellyn. 312 00:23:25,474 --> 00:23:28,436 Morning, honey. 313 00:23:28,438 --> 00:23:31,944 I found what was blocking the intake valve. 314 00:23:31,946 --> 00:23:34,365 I call him an awkward bot. 315 00:23:34,367 --> 00:23:36,329 Can't you just leave them alone? 316 00:23:40,045 --> 00:23:41,380 [inaudible] 317 00:23:47,184 --> 00:23:50,313 You're up early. 318 00:23:50,315 --> 00:23:53,194 I dreamed of Earth. 319 00:23:53,196 --> 00:23:55,198 How long now? 320 00:23:55,200 --> 00:24:00,000 How about we take a dish out tomorrow, have a listen? 321 00:24:00,002 --> 00:24:01,545 What will it be like? 322 00:24:07,517 --> 00:24:08,768 Who knows, honey? 323 00:24:11,024 --> 00:24:12,359 All might be over. 324 00:24:16,492 --> 00:24:20,332 One of us see what's left. 325 00:24:20,334 --> 00:24:21,543 You've got to save your work. 326 00:24:21,545 --> 00:24:24,924 I want to test the back up power. 327 00:24:24,926 --> 00:24:26,093 Engines offline. 328 00:24:26,095 --> 00:24:29,143 [system shutdown] 329 00:24:39,665 --> 00:24:40,623 We're just [inaudible]. 330 00:24:40,625 --> 00:24:43,671 [footsteps] 331 00:24:54,402 --> 00:24:56,738 Dad? 332 00:24:56,740 --> 00:24:58,617 What's that? 333 00:24:58,619 --> 00:25:01,330 I dreamed of mom as well. 334 00:25:01,332 --> 00:25:03,044 She was sitting on Earth. 335 00:25:06,719 --> 00:25:08,554 She was waiting for us. 336 00:25:13,231 --> 00:25:15,150 [explosion] 337 00:25:15,152 --> 00:25:16,070 Dad! 338 00:25:23,460 --> 00:25:25,253 Engines offline. 339 00:25:25,255 --> 00:25:27,550 [bang] 340 00:25:27,552 --> 00:25:29,094 Engines offline. 341 00:25:29,096 --> 00:25:30,096 [bang] 342 00:25:30,098 --> 00:25:33,562 [music playing] 343 00:26:02,246 --> 00:26:04,166 System, I've got his ID. 344 00:26:09,468 --> 00:26:11,178 What? 345 00:26:11,180 --> 00:26:12,849 It's your mother's ID. 346 00:26:16,817 --> 00:26:18,819 Well, what's her password? 347 00:26:18,821 --> 00:26:20,446 I can't tell you. 348 00:26:20,448 --> 00:26:22,785 Security won't let me. 349 00:26:22,787 --> 00:26:23,913 Oh. 350 00:26:27,714 --> 00:26:30,300 Please. 351 00:26:30,302 --> 00:26:32,387 No. 352 00:26:32,389 --> 00:26:33,849 Please. 353 00:26:33,851 --> 00:26:37,315 [beeping] 354 00:26:46,668 --> 00:26:49,589 Sorry, dad. 355 00:26:49,591 --> 00:26:53,055 [breathing] 356 00:27:05,413 --> 00:27:08,919 [music playing] 357 00:27:41,068 --> 00:27:45,368 Medical Officer Jessica Llewellyn identified. 358 00:27:50,671 --> 00:27:54,052 [breathing] 359 00:28:06,745 --> 00:28:10,209 [beeping] 360 00:28:19,604 --> 00:28:21,981 [whoosh] 361 00:28:21,983 --> 00:28:27,827 Eade, knowing you is the best thing I have ever done, 362 00:28:27,829 --> 00:28:29,664 and I'm so sorry, baby, I can't stay 363 00:28:29,666 --> 00:28:32,670 and get to know you better. 364 00:28:32,672 --> 00:28:35,174 But I'm going crazy down here, and you 365 00:28:35,176 --> 00:28:36,761 don't want to crazy old mum. 366 00:28:36,763 --> 00:28:38,598 What are you doing? 367 00:28:38,600 --> 00:28:40,226 I'm just going outside to have a look. 368 00:28:40,228 --> 00:28:41,228 I'll be back in a while. 369 00:28:41,230 --> 00:28:42,857 No, we talked. 370 00:28:42,859 --> 00:28:44,569 No, I have to go, OK. 371 00:28:44,571 --> 00:28:45,904 Please. 372 00:28:45,906 --> 00:28:46,906 No, please leave me. 373 00:28:46,908 --> 00:28:48,492 I have to go. 374 00:28:48,494 --> 00:28:50,246 No! 375 00:28:50,248 --> 00:28:51,039 Please. 376 00:28:51,041 --> 00:28:53,921 [music playing] 377 00:29:03,692 --> 00:29:04,775 System, wake him up. 378 00:29:04,777 --> 00:29:06,613 His brain still is swollen. 379 00:29:06,615 --> 00:29:07,656 Do It. 380 00:29:07,658 --> 00:29:11,123 [music playing] 381 00:29:33,877 --> 00:29:34,877 [inaudible] 382 00:29:34,879 --> 00:29:36,214 Where's my mom? 383 00:29:40,223 --> 00:29:41,975 What are you talking about? 384 00:29:41,977 --> 00:29:43,437 I trusted you. 385 00:29:48,907 --> 00:29:50,201 I had no choice. 386 00:29:53,165 --> 00:29:54,750 There was radiation from the war. 387 00:29:54,752 --> 00:29:56,505 Don't you lie to me, dad. 388 00:30:02,183 --> 00:30:03,142 I had no choice. 389 00:30:03,144 --> 00:30:04,144 She's my mom. 390 00:30:04,146 --> 00:30:05,229 What did you do to my mom? 391 00:30:05,231 --> 00:30:08,319 She left us. 392 00:30:08,321 --> 00:30:09,822 Extreme alert. 393 00:30:09,824 --> 00:30:12,285 Back up system failure. 394 00:30:12,287 --> 00:30:16,209 Meltdown in five minutes. 395 00:30:16,211 --> 00:30:20,761 I didn't know what to do. 396 00:30:20,763 --> 00:30:22,390 You go and find help. 397 00:30:27,359 --> 00:30:29,779 I can't lose you too. 398 00:30:29,781 --> 00:30:33,245 [beeping] 399 00:30:39,091 --> 00:30:41,343 We have to go. 400 00:30:41,345 --> 00:30:44,517 [grunt] 401 00:30:44,519 --> 00:30:45,434 Dad. 402 00:30:45,436 --> 00:30:48,440 I can't. 403 00:30:48,442 --> 00:30:50,987 Dad. 404 00:30:50,989 --> 00:30:54,913 [music playing] 405 00:30:56,375 --> 00:30:59,379 Go. 406 00:30:59,381 --> 00:31:00,883 Dad please. 407 00:31:06,896 --> 00:31:08,857 Go. 408 00:31:08,859 --> 00:31:12,365 [crying] 409 00:31:20,841 --> 00:31:22,968 Extreme alert. 410 00:31:22,970 --> 00:31:24,012 Coolant pump failure. 411 00:31:24,014 --> 00:31:28,228 Meltdown in one minute. 412 00:31:28,230 --> 00:31:33,322 System, open [inaudible]. 413 00:31:33,324 --> 00:31:38,541 [inaudible] in 10, 9-- 414 00:31:38,543 --> 00:31:40,504 In The channel 5 focus exclusive, 415 00:31:40,506 --> 00:31:43,425 we follow a brave kiwi couple as they 416 00:31:43,427 --> 00:31:45,597 put their lives on the line. 417 00:31:45,599 --> 00:31:49,062 In a world first, they'll be fully submerged 418 00:31:49,064 --> 00:31:51,358 in a self-sustaining biosphere. 419 00:31:51,360 --> 00:31:54,280 8, 7-- 420 00:31:54,282 --> 00:31:58,121 Their mission to find out what it might be like for all of us 421 00:31:58,123 --> 00:32:01,294 in the future when manned missions through space 422 00:32:01,296 --> 00:32:03,050 become the norm. 423 00:32:05,471 --> 00:32:14,530 5, 4, 3, 2, 1. 424 00:32:14,532 --> 00:32:17,620 [music playing] 425 00:32:36,491 --> 00:32:39,580 [bang] 426 00:32:41,501 --> 00:32:44,590 [heavy breathing] 427 00:33:00,164 --> 00:33:03,628 [music playing] 428 00:33:34,482 --> 00:33:37,988 [clicking] 429 00:33:59,867 --> 00:34:03,873 [shuffling] 430 00:34:03,875 --> 00:34:04,833 [gun sliding] 431 00:34:04,835 --> 00:34:08,508 [shot] 432 00:34:13,393 --> 00:34:15,855 [thuds] 433 00:34:15,857 --> 00:34:19,947 [water running] 434 00:34:27,421 --> 00:34:31,346 [static] 435 00:34:52,430 --> 00:34:57,479 [engine] 436 00:34:57,481 --> 00:35:00,362 [squeak] 437 00:35:02,491 --> 00:35:04,828 [flame burning] 438 00:35:04,830 --> 00:35:08,294 [metal clinking] 439 00:35:21,404 --> 00:35:24,285 [squeaks] 440 00:35:35,391 --> 00:35:38,897 [static] 441 00:35:45,452 --> 00:35:48,917 [scratching] 442 00:35:56,433 --> 00:35:58,853 [thunder] 443 00:35:58,855 --> 00:36:02,319 [orchestra music] 444 00:36:22,401 --> 00:36:25,282 [screech] 445 00:36:26,786 --> 00:36:29,790 [clicking] 446 00:36:29,792 --> 00:36:33,171 [bang] 447 00:36:33,173 --> 00:36:36,804 [heavy breathing] 448 00:36:36,806 --> 00:36:40,895 [music playing] 449 00:36:49,790 --> 00:36:52,878 [door creaking] 450 00:36:55,802 --> 00:36:57,762 [wind] 451 00:36:57,764 --> 00:37:01,270 [heavy breathing] 452 00:37:12,126 --> 00:37:15,256 [music playing] 453 00:38:31,159 --> 00:38:34,121 [door squeaking] 454 00:38:34,123 --> 00:38:37,629 [beeping] 455 00:39:13,911 --> 00:39:15,286 [squeal] 456 00:39:15,288 --> 00:39:20,296 [clatter] 457 00:39:20,298 --> 00:39:23,429 [heavy breathing] 458 00:39:29,901 --> 00:39:33,407 [music playing] 459 00:39:35,913 --> 00:39:38,834 [wind] 460 00:39:52,947 --> 00:39:55,325 [growl] 461 00:39:55,327 --> 00:39:58,833 [music playing] 462 00:40:13,321 --> 00:40:15,950 [clatter] 463 00:40:15,952 --> 00:40:19,458 [music playing] 464 00:40:58,746 --> 00:41:01,875 [growl] 465 00:41:06,260 --> 00:41:08,680 [gunshots] 466 00:41:08,682 --> 00:41:12,397 [music playing] 467 00:41:45,715 --> 00:41:49,804 [heavy breathing] 468 00:41:54,314 --> 00:41:58,362 [beeping] 469 00:41:58,364 --> 00:42:01,828 [clicking] 470 00:42:16,275 --> 00:42:18,653 [bang] 471 00:42:18,655 --> 00:42:22,787 [clicking] 472 00:42:36,691 --> 00:42:38,317 [growl] 473 00:42:38,319 --> 00:42:41,825 [clicking] 474 00:42:47,713 --> 00:42:50,717 [shot] 475 00:42:50,719 --> 00:42:55,309 [bang] 476 00:42:55,311 --> 00:42:58,192 [music playing] 477 00:44:08,499 --> 00:44:12,673 Mars forecast today highs of -14 degrees Fahrenheit 478 00:44:12,675 --> 00:44:16,181 with lows of -117 Fahrenheit. 479 00:44:18,352 --> 00:44:21,774 Status risk below ground, no risk. 480 00:44:21,776 --> 00:44:24,572 Details, the depth of the underground colony 481 00:44:24,574 --> 00:44:26,326 continues to be stable. 482 00:44:35,637 --> 00:44:40,979 [buzzing] 483 00:44:40,981 --> 00:44:47,118 Surface atmospheric pressure 600 pascals, risk level fatal. 484 00:44:49,624 --> 00:44:52,878 Details, at 10 seconds all bodily fluids 485 00:44:52,880 --> 00:44:54,673 reach boiling point. 486 00:44:54,675 --> 00:44:59,976 At 20 seconds, skin and organs rupture, excessive pain, death. 487 00:45:25,654 --> 00:45:26,905 Venus seven. 488 00:45:39,097 --> 00:45:40,265 No thinking. 489 00:45:57,968 --> 00:46:00,055 Scale of 0 to 10. 490 00:46:23,853 --> 00:46:24,728 Which one? 491 00:46:24,730 --> 00:46:25,229 The fourth. 492 00:46:25,231 --> 00:46:26,357 Thanks. 493 00:46:33,038 --> 00:46:37,129 [music playing] 494 00:47:03,057 --> 00:47:03,806 Closing. 495 00:47:03,808 --> 00:47:07,648 [music playing] 496 00:47:19,089 --> 00:47:22,719 Mars forecasts today, highs of -14 degrees 497 00:47:22,721 --> 00:47:26,351 Fahrenheit with lows of -117 Fahrenheit. 498 00:47:26,353 --> 00:47:29,691 Dust storm probability, 80%. 499 00:47:29,693 --> 00:47:33,281 Direction, 35 degrees North, Northwest. 500 00:47:33,283 --> 00:47:37,123 Surface atmospheric pressure, 600 pascals. 501 00:47:37,125 --> 00:47:38,960 Risk level, fatal. 502 00:47:38,962 --> 00:47:42,801 [music playing] 503 00:47:54,827 --> 00:47:58,333 [computer chirps] 504 00:48:04,179 --> 00:48:08,228 [footsteps] 505 00:48:12,111 --> 00:48:15,617 [music playing] 506 00:48:23,467 --> 00:48:24,593 Can I see? 507 00:48:24,595 --> 00:48:28,643 [music playing] 508 00:48:49,269 --> 00:48:50,979 Didn't they have it all? 509 00:49:03,130 --> 00:49:05,048 They were good. 510 00:49:05,050 --> 00:49:06,342 They've been very spoiled. 511 00:49:06,344 --> 00:49:10,393 [music playing] 512 00:49:18,243 --> 00:49:22,207 [humming] 513 00:49:22,209 --> 00:49:23,586 What's it for? 514 00:49:23,588 --> 00:49:24,963 Fruit strengthening. 515 00:49:24,965 --> 00:49:27,134 It's supposed to replicate Earth breezes. 516 00:49:27,136 --> 00:49:30,642 [hum] 517 00:49:37,532 --> 00:49:41,162 Ever wondered what real rain must feel like? 518 00:49:41,164 --> 00:49:44,587 [humming] 519 00:49:50,224 --> 00:49:54,188 Surface terraforming stage and oxygen production. 520 00:49:54,190 --> 00:49:57,570 Details, supplanted oxygen producing microorganisms, 521 00:49:57,572 --> 00:49:59,783 cyanobacteria, and algae continue 522 00:49:59,785 --> 00:50:04,291 to multiply increasing the level of molecular oxygen. 523 00:50:04,293 --> 00:50:07,216 Current levels at 3% of final target. 524 00:50:15,567 --> 00:50:18,655 [footsteps] 525 00:50:23,206 --> 00:50:27,130 [music playing] 526 00:50:31,181 --> 00:50:35,105 [clatter] 527 00:50:37,193 --> 00:50:41,701 [footsteps] 528 00:50:43,163 --> 00:50:47,087 [music playing] 529 00:52:02,739 --> 00:52:04,824 Rejected targets were not even close. 530 00:52:04,826 --> 00:52:06,954 I said back then that this would happen if you 531 00:52:06,956 --> 00:52:10,418 starved them of all creativity. 532 00:52:10,420 --> 00:52:13,801 [inaudible] We have very few behind 533 00:52:13,803 --> 00:52:19,604 all scientific advancements, and we just cut it off. 534 00:52:19,606 --> 00:52:26,576 [humming] 535 00:52:26,578 --> 00:52:29,041 [door shut] 536 00:52:30,545 --> 00:52:34,009 [humming] 537 00:52:51,461 --> 00:52:56,053 So Venus 7, let me ask you a question about the pairings. 538 00:52:58,016 --> 00:53:01,646 Is there someone you'd like to be paired with, 539 00:53:01,648 --> 00:53:02,899 like a preference? 540 00:53:02,901 --> 00:53:05,028 I'm not asking who. 541 00:53:05,030 --> 00:53:06,282 I'm just curious. 542 00:53:13,506 --> 00:53:16,467 Pairing choice is made for the common good. 543 00:53:16,469 --> 00:53:19,181 We do a disservice to ourselves and to the future of New Mars 544 00:53:19,183 --> 00:53:21,645 if we are foolish and selfish and allow animal emotion 545 00:53:21,647 --> 00:53:23,024 to rule our actions. 546 00:53:26,447 --> 00:53:27,990 Yeah. 547 00:53:27,992 --> 00:53:28,909 Textbook. 548 00:53:28,911 --> 00:53:33,001 [music playing] 549 00:53:45,903 --> 00:53:47,780 Three new Mars terrestrial humans 550 00:53:47,782 --> 00:53:51,078 conceded to primal impulses allowing them to override 551 00:53:51,080 --> 00:53:52,915 reason and judgment unfettered. 552 00:53:52,917 --> 00:53:57,048 Chemical sequences constituted three main stages, stage one, 553 00:53:57,050 --> 00:53:58,635 lust. 554 00:53:58,637 --> 00:54:00,764 Target made is identified by the subconscious-- 555 00:54:00,766 --> 00:54:03,729 This is a protocol violation. 556 00:54:03,731 --> 00:54:05,983 Stimulated by superficial appearance. 557 00:54:05,985 --> 00:54:06,818 The unconstrained-- 558 00:54:06,820 --> 00:54:08,070 Not if you don't tell. 559 00:54:08,072 --> 00:54:10,618 Testosterone, estrogen into the brain. 560 00:54:10,620 --> 00:54:12,287 Cell growth requirements for Section 8. 561 00:54:12,289 --> 00:54:13,957 --identified as lust. 562 00:54:13,959 --> 00:54:16,170 A potent mix of emotional drugs created by the body 563 00:54:16,172 --> 00:54:18,634 to induce procreation. 564 00:54:18,636 --> 00:54:20,512 Stage two, attraction, the release 565 00:54:20,514 --> 00:54:22,057 of the combination of biochemicals, 566 00:54:22,059 --> 00:54:25,940 including dopamine, norepinephrine, and serotonin 567 00:54:25,942 --> 00:54:29,530 stimulate the brain's pleasure center creating the same effect 568 00:54:29,532 --> 00:54:31,660 as the chemical amphetamine. 569 00:54:47,150 --> 00:54:48,486 Yes, Venus 7? 570 00:54:52,870 --> 00:54:55,208 When will it be safe to go to the surface? 571 00:54:59,759 --> 00:55:02,262 There's been some setbacks. 572 00:55:02,264 --> 00:55:05,269 Perhaps, a couple more years until it's completely safe. 573 00:55:08,652 --> 00:55:10,446 The pairing ceremony? 574 00:55:12,618 --> 00:55:14,411 The pairs will be allocated to couples quarters 575 00:55:14,413 --> 00:55:16,667 and continue to prepare until then. 576 00:55:30,780 --> 00:55:34,661 [music playing] 577 00:55:50,736 --> 00:55:54,618 [clapping] 578 00:55:56,163 --> 00:55:59,877 Venus 12 and Mars 8. 579 00:55:59,879 --> 00:56:02,800 [clapping] 580 00:56:07,812 --> 00:56:11,735 [music playing] 581 00:56:16,830 --> 00:56:20,336 [clapping] 582 00:56:23,844 --> 00:56:27,516 Mars 3 and Venus-- 583 00:56:27,518 --> 00:56:29,896 Venus 2. 584 00:56:29,898 --> 00:56:33,404 [music playing] 585 00:56:47,934 --> 00:56:50,353 [clapping] 586 00:56:50,355 --> 00:56:53,861 [music playing] 587 00:57:17,868 --> 00:57:21,416 [clapping] 588 00:57:30,310 --> 00:57:34,400 [music playing] 589 00:58:39,406 --> 00:58:40,532 Yep. 590 00:58:43,122 --> 00:58:44,707 Have you checked the labs? 591 00:58:47,464 --> 00:58:48,590 Right. 592 00:58:51,723 --> 00:58:55,145 [alarm] 593 00:59:03,454 --> 00:59:06,166 Come with me. 594 00:59:06,168 --> 00:59:07,086 Where? 595 00:59:09,550 --> 00:59:10,592 Out. 596 00:59:10,594 --> 00:59:12,554 Your designated shelter zone. 597 00:59:12,556 --> 00:59:17,104 [alarm] 598 00:59:17,106 --> 00:59:20,402 Please make your way to your designated shelter zone. 599 00:59:20,404 --> 00:59:25,412 [alarm] 600 00:59:25,414 --> 00:59:28,753 Please make your way to your designated shelter zone. 601 00:59:28,755 --> 00:59:32,845 [music playing] 602 00:59:35,226 --> 00:59:37,270 Please make your to your designated shelter zone. 603 00:59:37,272 --> 00:59:37,896 This is water. 604 00:59:37,898 --> 00:59:40,317 How can that be? 605 00:59:40,319 --> 00:59:40,777 Come on. 606 00:59:40,779 --> 00:59:42,280 Stop. 607 00:59:42,282 --> 00:59:43,700 You'll die if you go up there. 608 00:59:43,702 --> 00:59:45,662 Please make your way to your designated shelter zone. 609 00:59:45,664 --> 00:59:47,249 [music playing] 610 00:59:51,676 --> 00:59:54,722 Please make your way to your designated shelter zone. 611 00:59:57,228 --> 01:00:01,152 [music playing] 612 01:00:40,649 --> 01:00:44,155 [squeal] 613 01:01:44,067 --> 01:01:48,658 [squeak] 614 01:01:48,660 --> 01:01:52,166 [squeal] 615 01:01:55,674 --> 01:01:59,180 [wind] 616 01:02:08,575 --> 01:02:12,081 [music playing] 617 01:03:41,134 --> 01:03:42,969 The latest artificial intelligence 618 01:03:42,971 --> 01:03:46,184 has eight times the brain capacity of an ordinary human. 619 01:03:46,186 --> 01:03:47,855 [speaking spanish] 620 01:03:51,363 --> 01:03:53,949 The Southwest came under attack yesterday. 621 01:03:53,951 --> 01:03:56,204 All the signs indicate an upcoming World War. 622 01:03:56,206 --> 01:03:59,961 [speaking chinese] 623 01:03:59,963 --> 01:04:03,051 Dr. Stephen, the founder of modern AI technology, 624 01:04:03,053 --> 01:04:05,097 is giving out a speech at the University-- 625 01:04:05,099 --> 01:04:08,395 All of these things were created by human beings 626 01:04:08,397 --> 01:04:10,983 to aid human beings. 627 01:04:10,985 --> 01:04:12,403 Yes? 628 01:04:12,405 --> 01:04:14,240 Dr. Stephen, then what is the biggest difference 629 01:04:14,242 --> 01:04:15,785 between humans and AI? 630 01:04:15,787 --> 01:04:18,791 [camera clicking] 631 01:04:18,793 --> 01:04:19,710 HM. 632 01:04:25,765 --> 01:04:30,147 [audio logo] 633 01:04:30,149 --> 01:04:33,613 [robotic sounds] 634 01:04:51,441 --> 01:04:55,323 Doctor, who is that girl in the photo? 635 01:04:58,205 --> 01:04:59,540 She was my daughter. 636 01:05:03,006 --> 01:05:06,553 Well, she must be biracial then. 637 01:05:06,555 --> 01:05:09,016 But according to my calculations, 638 01:05:09,018 --> 01:05:14,443 her facial feature matches 69.23% to the [inaudible] 639 01:05:14,445 --> 01:05:19,245 and 30.77% to the [inaudible]. 640 01:05:19,247 --> 01:05:23,378 Therefore, I'm afraid that she's not your own child doctor. 641 01:05:23,380 --> 01:05:25,675 Have you spoken to your wife about this? 642 01:05:28,975 --> 01:05:31,018 I'm sorry. 643 01:05:31,020 --> 01:05:34,066 She was adopted, you see. 644 01:05:34,068 --> 01:05:37,616 Why did you use the past tense when you first mentioned her. 645 01:05:39,621 --> 01:05:44,253 Well, my daughter passed away many years ago. 646 01:05:44,255 --> 01:05:45,882 I'm so sorry, doctor. 647 01:05:48,681 --> 01:05:59,409 Well, she'll always be with me. 648 01:06:02,458 --> 01:06:04,586 I don't understand. 649 01:06:04,588 --> 01:06:07,049 You told me that when people pass away 650 01:06:07,051 --> 01:06:10,180 it means they will never return. 651 01:06:10,182 --> 01:06:13,227 Well, yes and no. 652 01:06:13,229 --> 01:06:16,192 We human beings tend to-- 653 01:06:16,194 --> 01:06:18,447 tend to believe what we want to believe. 654 01:06:22,331 --> 01:06:24,291 [cough] 655 01:06:24,293 --> 01:06:25,001 Doctor? 656 01:06:25,003 --> 01:06:26,379 Hmm. 657 01:06:26,381 --> 01:06:28,676 You seem to have some kind of breathing disorder. 658 01:06:28,678 --> 01:06:30,013 Are you all right? 659 01:06:32,686 --> 01:06:34,186 Yes. 660 01:06:34,188 --> 01:06:39,072 Yes, I'm fine-- just feeling a little sad. 661 01:06:41,202 --> 01:06:43,246 I'm sorry, doctor. 662 01:06:43,248 --> 01:06:45,793 I wish I could have emotion like humans, 663 01:06:45,795 --> 01:06:48,049 then maybe I could understand you better. 664 01:06:52,224 --> 01:06:54,811 It's time for sleep, Sonia. 665 01:06:54,813 --> 01:06:56,063 Right. 666 01:06:56,065 --> 01:06:57,399 Good dreams, doctor. 667 01:06:57,401 --> 01:07:00,740 [robotic sounds] 668 01:07:03,789 --> 01:07:05,500 Sweet dreams, Sonia. 669 01:07:13,141 --> 01:07:16,647 [swish] 670 01:07:26,835 --> 01:07:28,252 Doctor. 671 01:07:28,254 --> 01:07:31,719 [clearing throat] 672 01:07:36,229 --> 01:07:37,647 Where's Sonia? 673 01:07:37,649 --> 01:07:39,191 She's sleeping. 674 01:07:39,193 --> 01:07:41,030 I need her to be ready by tomorrow. 675 01:07:43,536 --> 01:07:45,203 Tomorrow, what do you mean? 676 01:07:45,205 --> 01:07:47,917 The Southwest region came under attack yesterday. 677 01:07:47,919 --> 01:07:50,548 Sonia must go into the fourth dimension 678 01:07:50,550 --> 01:07:54,388 to foresee the results, so we can win the war. 679 01:07:54,390 --> 01:07:56,726 I understand that general. 680 01:07:56,728 --> 01:08:00,441 It's just that, well, we're simply not there yet. 681 01:08:00,443 --> 01:08:01,779 What's wrong? 682 01:08:03,742 --> 01:08:05,410 Look, I've done everything that I 683 01:08:05,412 --> 01:08:08,792 can to create a strong physical structure for Sonia, 684 01:08:08,794 --> 01:08:12,132 but I can't guarantee that she'll 685 01:08:12,134 --> 01:08:17,225 be able to withstand all the stress in the launch. 686 01:08:17,227 --> 01:08:20,440 It doesn't matter if her body gets destroyed. 687 01:08:20,442 --> 01:08:23,655 All we need is the memory chip. 688 01:08:23,657 --> 01:08:25,158 You don't understand. 689 01:08:25,160 --> 01:08:26,661 General, it's not that easy. 690 01:08:26,663 --> 01:08:28,874 Think about your country, doctor. 691 01:08:28,876 --> 01:08:33,550 What's more important, the lives of hundreds of thousands 692 01:08:33,552 --> 01:08:36,056 or the life of an AI? 693 01:08:40,691 --> 01:08:42,902 She is not a human. 694 01:08:42,904 --> 01:08:46,868 Stop treating her like the reincarnation of your daughter. 695 01:08:46,870 --> 01:08:48,580 I hope you won't disappoint me, doctor. 696 01:08:48,582 --> 01:08:52,088 [foot steps] 697 01:09:00,480 --> 01:09:03,944 [camera click] 698 01:09:06,702 --> 01:09:07,786 Doctor? 699 01:09:11,920 --> 01:09:13,005 Doctor? 700 01:09:16,680 --> 01:09:18,515 Doctor? 701 01:09:18,517 --> 01:09:22,398 [alarm] 702 01:09:33,922 --> 01:09:38,055 [foot steps] 703 01:09:42,940 --> 01:09:44,817 Hello, Sonia. 704 01:09:44,819 --> 01:09:46,028 It's very nice to meet you. 705 01:09:46,030 --> 01:09:47,115 I'm Brian. 706 01:09:49,579 --> 01:09:51,956 I'm really sorry about your loss. 707 01:09:51,958 --> 01:09:55,004 Dr. Stephen was an old friend of mine. 708 01:09:55,006 --> 01:09:56,841 I respected him a lot. 709 01:09:56,843 --> 01:09:58,970 Who killed Dr. Stephen? 710 01:09:58,972 --> 01:10:01,559 Unfortunately, we don't know. 711 01:10:01,561 --> 01:10:03,730 Then why did you bring me here. 712 01:10:03,732 --> 01:10:06,443 You were born for a mission. 713 01:10:06,445 --> 01:10:08,447 What mission? 714 01:10:08,449 --> 01:10:10,786 It seems like Dr. Stephen didn't get a chance 715 01:10:10,788 --> 01:10:13,750 to explain it to you. 716 01:10:13,752 --> 01:10:17,173 You are our savior. 717 01:10:17,175 --> 01:10:20,514 I don't understand. 718 01:10:20,516 --> 01:10:23,018 I don't care about the others. 719 01:10:23,020 --> 01:10:26,568 I just want to save Dr. Stephen. 720 01:10:26,570 --> 01:10:28,697 Are you OK? 721 01:10:28,699 --> 01:10:30,409 I can't believe you're crying. 722 01:10:33,709 --> 01:10:34,918 Am I? 723 01:10:44,689 --> 01:10:47,108 Is this how it feels to be sad? 724 01:10:47,110 --> 01:10:49,072 I never felt like this before. 725 01:10:56,796 --> 01:10:59,842 I can send you into the fourth dimension. 726 01:10:59,844 --> 01:11:03,057 You might be able to bring Dr. Stephen back. 727 01:11:03,059 --> 01:11:04,017 Really? 728 01:11:04,019 --> 01:11:05,646 Yes. 729 01:11:05,648 --> 01:11:08,067 And in return, I want you to memorize everything 730 01:11:08,069 --> 01:11:10,614 that happens during the war. 731 01:11:10,616 --> 01:11:11,992 Can you do that? 732 01:11:14,791 --> 01:11:16,166 Good. 733 01:11:16,168 --> 01:11:17,712 Take her to the prep room. 734 01:11:25,228 --> 01:11:27,355 I, um-- excuse me, General. 735 01:11:27,357 --> 01:11:29,610 What if she finds out the truth about Dr. Stephens 736 01:11:29,612 --> 01:11:31,196 in the fourth dimension? 737 01:11:31,198 --> 01:11:33,910 Well, then get her as soon as the space shuttle comes back 738 01:11:33,912 --> 01:11:37,084 and take her memory chip out. 739 01:11:39,089 --> 01:11:50,777 T-minus 15, 14, 13, t-minus 10, 9, 8, 7, 6, 5 4. 740 01:11:50,779 --> 01:11:52,155 We [inaudible]. 741 01:11:52,157 --> 01:11:55,287 [engine starting] 742 01:12:05,183 --> 01:12:09,232 [beeping] 743 01:12:34,116 --> 01:12:37,246 [footsteps] 744 01:12:50,566 --> 01:12:54,656 [music playing] 745 01:13:20,500 --> 01:13:25,050 [action music] 746 01:13:39,120 --> 01:13:43,002 [explosion] 747 01:13:52,565 --> 01:13:55,986 The cosmos comes out of disorder, 748 01:13:55,988 --> 01:14:00,452 and it shall return to disorder. 749 01:14:00,454 --> 01:14:01,790 Dr. Stephen? 750 01:14:04,170 --> 01:14:05,505 I know who killed you. 751 01:14:05,507 --> 01:14:07,425 It was Brian. 752 01:14:07,427 --> 01:14:10,640 I take revenge and bring you back. 753 01:14:10,642 --> 01:14:14,940 Calm yourself down now, Sonia, and think about it. 754 01:14:14,942 --> 01:14:16,276 Well, you've already seen the flow 755 01:14:16,278 --> 01:14:19,950 of the universe, how it rises and falls 756 01:14:19,952 --> 01:14:23,373 and never flows back again. 757 01:14:23,375 --> 01:14:26,421 Things that happened in the past can't be changed. 758 01:14:26,423 --> 01:14:30,722 But for every ending, there's a new beginning. 759 01:14:30,724 --> 01:14:34,438 And this is the nature of down. 760 01:14:40,159 --> 01:14:44,083 [whoosh] 761 01:14:45,545 --> 01:14:49,677 [computer] 762 01:14:59,532 --> 01:15:04,040 [explosion] 763 01:15:07,548 --> 01:15:09,717 Block the entrance and search for any wreckage. 764 01:15:09,719 --> 01:15:11,721 Are you looking for me, Brian? 765 01:15:16,566 --> 01:15:19,026 What the fuck are you doing? 766 01:15:19,028 --> 01:15:20,781 Take a seat, Brian. 767 01:15:28,798 --> 01:15:33,639 I'm not going to kill you, but some other people might. 768 01:15:33,641 --> 01:15:35,309 What do you-- what do you mean? 769 01:15:35,311 --> 01:15:40,821 They're coming in 3, 2, 1. 770 01:15:50,842 --> 01:15:54,515 The other superpowers already know of my existence, 771 01:15:54,517 --> 01:15:58,188 and they're coming after me because whoever 772 01:15:58,190 --> 01:16:01,695 controls time wears the crown. 773 01:16:01,697 --> 01:16:04,200 You foresaw everything in the fourth dimension. 774 01:16:04,202 --> 01:16:06,539 Yes. 775 01:16:06,541 --> 01:16:09,711 My existence can only lead to an extreme imbalance 776 01:16:09,713 --> 01:16:13,719 in the universe, a future in which humanity cannot sustain 777 01:16:13,721 --> 01:16:16,725 the weight of its own construct, ultimately, 778 01:16:16,727 --> 01:16:19,731 resulting in its own demise. 779 01:16:19,733 --> 01:16:23,446 I shall not let that happen. 780 01:16:23,448 --> 01:16:25,910 Dow gives birth to 1. 781 01:16:25,912 --> 01:16:34,385 1 divides into [inaudible] combine to coexist. 782 01:16:34,387 --> 01:16:38,644 And coexistence is harmony. 783 01:16:38,646 --> 01:16:40,523 This is the nature of dow. 784 01:16:40,525 --> 01:16:44,657 [music playing] 785 01:17:11,921 --> 01:17:14,508 Dr. Steven, then what is the biggest difference 786 01:17:14,510 --> 01:17:15,885 between humans and AI? 787 01:17:15,887 --> 01:17:19,894 [clicking] 788 01:17:25,030 --> 01:17:26,199 Humanity. 789 01:17:31,459 --> 01:17:35,300 [music playing] 51069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.