All language subtitles for Supergirl.S06E14.Magical.Thinking.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:01,795 [Kara] Previously on Supergirl... 2 00:00:02,087 --> 00:00:04,524 I'm going to ask the Super Friends if I can be embedded with them. 3 00:00:04,548 --> 00:00:06,383 [Kara chuckles] Lena, you're back! 4 00:00:06,466 --> 00:00:08,385 Did you find anything else about your mom? 5 00:00:08,468 --> 00:00:09,511 Kind of a lot to process. 6 00:00:09,595 --> 00:00:11,597 So I prefer if we could just jump back into work. 7 00:00:11,680 --> 00:00:13,032 Maybe you could bring me up to speed. 8 00:00:13,056 --> 00:00:17,144 We're in a race against a vengeful Fifth Dimensional Imp named Nyxly 9 00:00:17,227 --> 00:00:21,356 to find seven Totems before she can use them to wipe us out of existence. 10 00:00:22,274 --> 00:00:23,358 - She's angry. - Kara? 11 00:00:23,442 --> 00:00:26,737 - Nyxly's angry. - My pain is the price of power. 12 00:00:26,820 --> 00:00:32,784 And with it, I will find the rest of the Totems. 13 00:00:40,125 --> 00:00:42,127 No, not again! 14 00:00:42,711 --> 00:00:43,879 Well, you are a ringer. 15 00:00:43,962 --> 00:00:46,006 Well, it's called hand-eye coordination. 16 00:00:46,089 --> 00:00:47,275 I don't know what else to tell you, babe. 17 00:00:47,299 --> 00:00:48,899 Don't we have enough stress in our lives? 18 00:00:48,926 --> 00:00:50,219 What's stressful? 19 00:00:50,302 --> 00:00:51,511 Whoa, whoa, whoa! 20 00:00:51,845 --> 00:00:52,846 [Alex] Whose turn is it? 21 00:00:52,930 --> 00:00:54,514 - [Nia] J'onn's. - Okay, everyone, 22 00:00:54,598 --> 00:00:57,100 so, hopefully, she'll be home soon, and then we can... 23 00:00:59,228 --> 00:01:00,246 - [J'onn J'onzz] Hey. - [Alex] Hey. 24 00:01:00,270 --> 00:01:02,856 - What are you guys doing here? - It's game night, remember? 25 00:01:03,357 --> 00:01:05,651 We thought that it would cheer you up. 26 00:01:05,734 --> 00:01:07,152 Oh, that's... [sighs] 27 00:01:07,236 --> 00:01:11,198 Guys, that's really sweet. I just figured with Nyxly still out there, 28 00:01:11,281 --> 00:01:12,574 we would cancel our plans. 29 00:01:12,658 --> 00:01:16,036 We all need to relax and decompress. You most of all, Kara. 30 00:01:16,119 --> 00:01:18,919 Yeah, but there's still no sign of Nyxly and she already has one Totem. 31 00:01:19,039 --> 00:01:21,667 Brainy is on the Legion ship and he's scanning for Nyxly's ship. 32 00:01:21,750 --> 00:01:24,628 So if she or Mitch pop up anywhere, we'll know. 33 00:01:24,711 --> 00:01:28,340 Besides, the mental tether you share with Nyxly could be a benefit to us. 34 00:01:28,423 --> 00:01:30,759 Yeah, well, I... I can't read her mind. 35 00:01:30,884 --> 00:01:33,553 I-I can only sense her extreme emotions. 36 00:01:33,637 --> 00:01:37,307 And it's not like a light switch I can just turn on and off. 37 00:01:37,391 --> 00:01:40,269 I feel like I'm constantly just waiting for it to happen. 38 00:01:40,394 --> 00:01:41,634 I can't think of anything else. 39 00:01:41,687 --> 00:01:42,729 We have to find her. 40 00:01:42,813 --> 00:01:44,940 Well, I might have something that can help. 41 00:01:45,440 --> 00:01:48,652 - My mother's book of spells. - Have you found anything useful? 42 00:01:48,735 --> 00:01:51,989 Not yet. I'm trying to figure out the underlying scientific logic, 43 00:01:52,072 --> 00:01:55,575 but I'm beginning to think magic is mainly just instinct and intuition. 44 00:01:56,159 --> 00:01:58,954 Honestly, that sounds a lot like dream interpretation. 45 00:01:59,705 --> 00:02:01,915 Maybe I could help you try to sort some of that out? 46 00:02:02,749 --> 00:02:03,749 I'd really like that. 47 00:02:04,918 --> 00:02:07,254 - Maybe we could start tomorrow. - Yeah. 48 00:02:07,337 --> 00:02:10,549 Lena, there's... There's something we need to tell you. 49 00:02:10,966 --> 00:02:12,718 Um... [clicks tongue] 50 00:02:12,801 --> 00:02:15,345 William Dey is going to be embedded at the Tower, 51 00:02:15,429 --> 00:02:17,431 covering all of us for CatCo. 52 00:02:17,806 --> 00:02:22,394 A reporter? At the Tower? Are you sure that's such a good idea? 53 00:02:22,519 --> 00:02:25,772 We think that it would be good for the mission. We need the public support. 54 00:02:25,856 --> 00:02:28,150 Especially if things continue to spiral with Nyxly. 55 00:02:28,233 --> 00:02:30,902 But still, he'll have to work within our parameters. 56 00:02:30,986 --> 00:02:34,740 Which means keeping your identity and your connection to us off the record. 57 00:02:35,991 --> 00:02:38,702 Well... [exhales] good luck tomorrow. 58 00:02:38,785 --> 00:02:40,078 You won't be at the Tower? 59 00:02:40,162 --> 00:02:42,706 I have a home check with an alien orphan named Esme. 60 00:02:42,873 --> 00:02:44,624 I met her at Joey's group home. 61 00:02:44,708 --> 00:02:46,835 She was placed with a foster family last week. 62 00:02:46,918 --> 00:02:51,340 Hopefully, she ends up with a family where she can really blossom. 63 00:02:51,590 --> 00:02:52,883 [chuckles] 64 00:02:54,551 --> 00:02:56,094 Why are you laughing? 65 00:02:57,304 --> 00:02:58,430 Like that? 66 00:02:58,513 --> 00:02:59,723 It's Nyxly. 67 00:02:59,806 --> 00:03:04,519 I can sense her and she's... She's really happy. 68 00:03:11,234 --> 00:03:13,612 Another Totem in National City. 69 00:03:14,446 --> 00:03:17,991 It's almost too easy. [chuckles] 70 00:03:18,533 --> 00:03:21,912 It's as if fate is just dropping them on my doorstep. 71 00:03:21,995 --> 00:03:23,246 [chuckles] 72 00:03:23,330 --> 00:03:25,165 But the moment we leave the ship to get it, 73 00:03:25,248 --> 00:03:27,959 Supergirl and her friends are going to be able to track us. 74 00:03:29,753 --> 00:03:32,005 Well, then we better move quickly. 75 00:03:35,509 --> 00:03:37,886 [theme music playing] 76 00:03:43,475 --> 00:03:46,061 And I even have my own bathroom. 77 00:03:46,144 --> 00:03:47,229 Can you believe? 78 00:03:47,896 --> 00:03:50,065 And your new foster parents, Dana and Joe? 79 00:03:50,148 --> 00:03:51,316 Are they treating you okay? 80 00:03:51,400 --> 00:03:54,694 They make pancakes for dinner if I want. 81 00:03:54,778 --> 00:03:56,154 [chuckles] 82 00:03:58,407 --> 00:04:00,909 Oh... I almost forgot. 83 00:04:01,910 --> 00:04:05,414 After everything she's been through to have such spirit, it's just wonderful. 84 00:04:05,497 --> 00:04:08,667 I'm so happy the three of you are hitting it off. 85 00:04:09,376 --> 00:04:11,962 I'll check back in next week to make sure everyone's okay. 86 00:04:12,754 --> 00:04:14,172 [Dana chuckles] Ooh! 87 00:04:15,382 --> 00:04:18,468 I made you this to thank you for everything. 88 00:04:18,844 --> 00:04:21,680 - See? I have one too. - [chuckles] 89 00:04:21,763 --> 00:04:24,975 I absolutely love it. Thank you. 90 00:04:26,726 --> 00:04:28,728 [Kelly laughing] 91 00:04:32,399 --> 00:04:34,234 A PI office as cover, huh? 92 00:04:34,317 --> 00:04:36,945 I've always found it's best to hide in plain sight. 93 00:04:37,696 --> 00:04:40,866 I just wanted to say I appreciate you trusting me with your secrets, J'onn. 94 00:04:40,949 --> 00:04:44,870 - Or should I call you "Mr. Manhunter"? - "J'onn" will do. 95 00:04:46,830 --> 00:04:50,292 I'm curious. Um, how did Kara and Nia develop 96 00:04:50,375 --> 00:04:52,935 such close relationships with the Martian head of the former DEO? 97 00:04:52,961 --> 00:04:55,797 Let's just say they have a friend in common. 98 00:04:56,214 --> 00:04:58,717 - Alex, you're, uh... - My partner in crime. 99 00:04:58,800 --> 00:05:00,635 Welcome to the Tower. 100 00:05:02,220 --> 00:05:03,430 Wow. 101 00:05:03,555 --> 00:05:06,057 This place is incredible. 102 00:05:06,141 --> 00:05:08,101 How do you fund an operation like this? 103 00:05:08,185 --> 00:05:09,185 Not easily. 104 00:05:09,478 --> 00:05:12,814 You would be amazed how much these suits cost to dry clean. 105 00:05:12,898 --> 00:05:13,898 [William laughs] 106 00:05:14,107 --> 00:05:17,194 But hey, um, first, we do have some ground rules. 107 00:05:17,277 --> 00:05:20,322 I don't let my sources dictate what I write. I'm sorry. 108 00:05:20,405 --> 00:05:22,949 No, it's... It's nothing like that, William. 109 00:05:23,033 --> 00:05:25,368 We're never going to ask you to lie. 110 00:05:25,452 --> 00:05:28,538 Only that you help us protect the people of National City 111 00:05:28,622 --> 00:05:32,125 by keeping private some things that may jeopardize our missions. 112 00:05:32,209 --> 00:05:34,669 Trust me, I believe in a free press more than you know. 113 00:05:35,879 --> 00:05:39,424 Good to hear. So how does this work? 114 00:05:39,508 --> 00:05:42,135 Well, you can't disclose the location of the Tower, 115 00:05:42,219 --> 00:05:45,555 and you can't ID the Super Friends or even try to learn their identities. 116 00:05:45,639 --> 00:05:47,516 [Alex] Not even my sister Kara knows. 117 00:05:47,599 --> 00:05:49,601 If you do, I'll wipe your mind. 118 00:05:49,684 --> 00:05:51,269 - [chuckles] - [Dreamer] He'll do it. 119 00:05:51,353 --> 00:05:52,354 Yeah. 120 00:05:52,854 --> 00:05:56,191 Oh, and before you file any story, just run it by one of us, please. 121 00:05:57,234 --> 00:05:58,192 Okay. 122 00:05:58,193 --> 00:06:00,529 So, what're you guys working on now? 123 00:06:00,612 --> 00:06:01,905 [trilling] 124 00:06:04,324 --> 00:06:07,369 It's Naxim's ship. It's over the city. 125 00:06:07,869 --> 00:06:08,870 Nyxly. 126 00:06:09,996 --> 00:06:11,373 [rock music playing] 127 00:06:17,837 --> 00:06:19,381 Hey, kid. 128 00:06:19,756 --> 00:06:22,092 I was frightened before my first big match too. 129 00:06:22,801 --> 00:06:25,220 - I'm not frightened. - No shame in fear, bro. 130 00:06:26,972 --> 00:06:29,224 Most important is to become one with your humanity. 131 00:06:29,808 --> 00:06:31,476 What are you? Some kind of monk? 132 00:06:32,185 --> 00:06:33,395 No. 133 00:06:35,438 --> 00:06:37,357 But I studied with 'em. 134 00:06:39,025 --> 00:06:43,488 The Buddha once sat under a tree made of this wood. 135 00:06:45,824 --> 00:06:48,994 The vendor swore, dude. It keeps me focused. 136 00:06:58,461 --> 00:07:00,922 You have no idea what you're holding in your hand, 137 00:07:01,590 --> 00:07:03,550 do you, muscle boy? 138 00:07:03,633 --> 00:07:06,261 That is one of the seven keys 139 00:07:06,344 --> 00:07:08,888 to unlocking all the power of the universe. 140 00:07:09,806 --> 00:07:13,351 And you've just been carrying it around in your sweaty pocket 141 00:07:13,435 --> 00:07:17,230 with loose change and unwrapped candies. 142 00:07:18,398 --> 00:07:19,774 Give it to me. 143 00:07:21,443 --> 00:07:22,444 Now. 144 00:07:29,492 --> 00:07:30,785 Cgyrzyx. 145 00:07:31,953 --> 00:07:35,915 [man] The Totem can belong only to one of ready heart. 146 00:07:35,999 --> 00:07:37,375 Is that you? 147 00:07:37,459 --> 00:07:41,004 - Yes. - Then use it wisely. 148 00:07:48,803 --> 00:07:50,388 That's it? 149 00:07:51,139 --> 00:07:53,433 There's no... gauntlet? 150 00:07:54,893 --> 00:07:55,894 [chuckles] 151 00:07:55,977 --> 00:07:57,479 All right then. 152 00:08:02,651 --> 00:08:04,235 [rock music playing] 153 00:08:13,286 --> 00:08:14,454 Mitch, now. 154 00:08:28,134 --> 00:08:30,303 J'onn, I'm gonna need backup. 155 00:08:31,012 --> 00:08:34,849 Send everyone. Send anyone. And hurry. 156 00:08:39,229 --> 00:08:42,774 Police are warning the public to stay away from midtown as chaos erupts... 157 00:08:46,861 --> 00:08:50,115 J'onn stayed back at the arena to get things under control. 158 00:08:50,198 --> 00:08:53,243 - Sentinel and Guardian did too. - What happened exactly? 159 00:08:53,451 --> 00:08:56,705 Nyxly got ahold of another Totem and activated it like it was nothing. 160 00:08:56,788 --> 00:08:59,791 And then... And then, she used it. 161 00:08:59,874 --> 00:09:01,793 And it turned people depraved, 162 00:09:01,876 --> 00:09:04,045 but not cold or unfeeling. 163 00:09:04,170 --> 00:09:05,797 But they're actually gleeful. 164 00:09:05,880 --> 00:09:09,092 They're taking joy in theft and violence and destruction. 165 00:09:09,217 --> 00:09:12,345 Humanity is everything we think of as compassion and empathy. 166 00:09:12,929 --> 00:09:15,515 Exactly the things that Nyxly drained from her victims. 167 00:09:15,598 --> 00:09:18,351 So the Humanity Totem is probably the one Nyxly got. 168 00:09:19,144 --> 00:09:22,856 There had to have been at least 10,000 people in the blast radius of the arena. 169 00:09:22,939 --> 00:09:25,567 But luckily, it seems to have only affected a couple hundred. 170 00:09:25,650 --> 00:09:27,986 Patching into the NCPD's CompStat technology, 171 00:09:28,111 --> 00:09:31,406 we can track real-time crime incidents represented by the blue dots. 172 00:09:33,908 --> 00:09:37,078 Well, don't look so surprised. I'm smart too. 173 00:09:37,162 --> 00:09:38,538 You guys are just showoffs. 174 00:09:39,581 --> 00:09:40,665 [both] Hmm. 175 00:09:41,249 --> 00:09:43,460 Did you find anything in your mom's book? 176 00:09:43,543 --> 00:09:45,545 Uh, yeah, there is this one spell. 177 00:09:45,628 --> 00:09:47,172 It's "finding which was lost." 178 00:09:47,255 --> 00:09:49,466 Which, if I understand my mother's writings correctly, 179 00:09:49,549 --> 00:09:53,178 uses the discharged energy from the Humanity Totem to track it. 180 00:09:53,261 --> 00:09:55,221 So we find the Totem, we find Nyxly. 181 00:09:55,305 --> 00:09:56,973 Like a homing beacon. 182 00:09:57,056 --> 00:09:58,933 Lena, this is great. Can you do it? 183 00:09:59,476 --> 00:10:02,812 It's a bit advanced, but we've been readying the lab. 184 00:10:03,646 --> 00:10:06,107 The air within 30 feet of where Nyxly used the Totem 185 00:10:06,191 --> 00:10:07,525 would have been hyper-ionized. 186 00:10:07,609 --> 00:10:09,128 I just need a sample of the particles. 187 00:10:09,152 --> 00:10:10,361 I'm on it. 188 00:10:11,029 --> 00:10:14,574 See? Maybe you can find science in the magic after all. 189 00:10:14,657 --> 00:10:15,784 [chuckles] 190 00:10:16,868 --> 00:10:18,077 [William clears throat] 191 00:10:18,244 --> 00:10:19,537 Could we talk a minute? 192 00:10:20,663 --> 00:10:23,583 - So, Alex caught you up? - Yeah. 193 00:10:24,501 --> 00:10:28,671 A revenge-obsessed imp hell-bent on acquiring interdimensional Totems 194 00:10:28,755 --> 00:10:31,966 capable of wreaking universal destruction is here on Earth, 195 00:10:32,050 --> 00:10:34,511 and Lena Luthor has magical abilities. 196 00:10:34,594 --> 00:10:37,972 Just another Tuesday in National City. [clicks tongue] 197 00:10:39,390 --> 00:10:42,727 This Nyxly is unlike anything the public has faced before. 198 00:10:43,478 --> 00:10:45,372 The threats and strange events of the past few weeks 199 00:10:45,396 --> 00:10:46,773 are because of her, aren't they? 200 00:10:50,026 --> 00:10:54,364 The people deserve to know who and what they're up against. 201 00:10:54,447 --> 00:10:56,342 There are so many other things you could write about, 202 00:10:56,366 --> 00:10:59,828 like how we work together or keep people safe. 203 00:10:59,911 --> 00:11:02,247 Naming Nyxly is about safety. 204 00:11:02,372 --> 00:11:04,666 Keeping this a secret will only cause more harm. 205 00:11:04,749 --> 00:11:08,044 Nyxly doesn't know we have Lena right now, that we have magic. 206 00:11:08,127 --> 00:11:10,672 So if you write about this and what we're doing, 207 00:11:10,755 --> 00:11:12,507 Nyxly could find a way to stop us. 208 00:11:13,049 --> 00:11:16,010 But if you write about this and don't write about what we're doing, 209 00:11:16,261 --> 00:11:19,639 it'll look like we're losing, and that will cause people to panic. 210 00:11:20,390 --> 00:11:22,767 So your only move is to not write about Nyxly at all. 211 00:11:25,228 --> 00:11:27,355 - You'd make a good reporter. - [chuckles] 212 00:11:27,856 --> 00:11:29,899 [man] Help! Please help! 213 00:11:29,983 --> 00:11:31,359 Duty screams. 214 00:11:38,575 --> 00:11:41,578 How did that home check go with that little girl... 215 00:11:41,661 --> 00:11:43,037 Esme? 216 00:11:44,205 --> 00:11:45,790 - It was great. - Oh, I'm so glad. 217 00:11:45,874 --> 00:11:47,584 I know you were worried about her. 218 00:11:50,879 --> 00:11:52,630 Looks like she's gonna get her happy ending. 219 00:11:52,714 --> 00:11:54,340 And she made me this as a thank you. 220 00:11:54,424 --> 00:11:55,466 [clicks tongue] Aw! 221 00:11:57,552 --> 00:12:00,388 Nice move. And nice bracelet. 222 00:12:00,471 --> 00:12:03,933 [J'onn J'onzz] Sentinel, Guardian. NCPD needs help at Sixth and Convoy. 223 00:12:14,986 --> 00:12:18,907 "The epicenter of the inexplicable chaos seems to be... 224 00:12:20,491 --> 00:12:22,076 Burnett Arena." 225 00:12:23,119 --> 00:12:26,998 Wait, that's my story. I'm literally writing it right now. 226 00:12:28,958 --> 00:12:30,501 Have you hacked my computer? 227 00:12:30,585 --> 00:12:33,630 Kara and others are already covering the chaos. 228 00:12:33,713 --> 00:12:36,257 You are embedded with the Super Friends. 229 00:12:36,966 --> 00:12:38,927 You need to play up that angle. 230 00:12:39,010 --> 00:12:42,472 What do they know about what's happening, when did they find out, 231 00:12:42,555 --> 00:12:44,682 and who is responsible for it? 232 00:12:44,766 --> 00:12:47,268 There are certain things I'm not able to report on. 233 00:12:47,352 --> 00:12:48,686 At least not yet. 234 00:12:48,770 --> 00:12:52,941 You're the reporter who broke open the BX gas scandal in Kaznia. 235 00:12:53,024 --> 00:12:55,985 And you didn't do it by pussyfooting around the story. 236 00:12:56,069 --> 00:12:59,489 You're holding out on me. Start naming names. 237 00:12:59,572 --> 00:13:05,161 The Super Friends are my sources. I've only just gained their trust. 238 00:13:05,244 --> 00:13:08,957 It isn't in my interest or CatCo's interest to burn them right away. 239 00:13:09,374 --> 00:13:12,877 The longer I embed with them, the more I learn, 240 00:13:12,961 --> 00:13:14,837 the better the eventual story will be. 241 00:13:16,297 --> 00:13:17,882 I see what is happening. 242 00:13:18,007 --> 00:13:19,287 They're making you feel welcome, 243 00:13:19,342 --> 00:13:21,928 showing you around, showing off their gadgets, 244 00:13:22,011 --> 00:13:24,430 making you feel like you're one of them. 245 00:13:24,514 --> 00:13:27,684 - But you are not. - I know I'm not one of them. 246 00:13:27,767 --> 00:13:30,061 Good, because they may be the Super Friends... 247 00:13:31,354 --> 00:13:32,814 But they are not your friends. 248 00:13:33,690 --> 00:13:35,650 Now come back with a real story... 249 00:13:37,235 --> 00:13:38,903 Or you don't come back at all. 250 00:13:40,113 --> 00:13:41,155 [scoffs] 251 00:13:48,705 --> 00:13:51,332 This job just gets weirder and weirder. 252 00:13:53,584 --> 00:13:54,794 Okay. 253 00:14:08,182 --> 00:14:12,937 [speaking Latin] Invenire res amissa. 254 00:14:14,063 --> 00:14:16,733 - [buzzing] - [whirring] 255 00:14:18,026 --> 00:14:21,279 - Was there just an energy spike? - Let me check. 256 00:14:24,157 --> 00:14:25,366 - Dreamer! - Uh... 257 00:14:26,534 --> 00:14:28,327 I can't... 258 00:14:29,746 --> 00:14:31,372 I can't tell my lefts from my rights. 259 00:14:31,456 --> 00:14:33,541 Okay, I am so sorry. I will... I will fix this. 260 00:14:33,624 --> 00:14:35,752 I mean, it's kind of hilarious. 261 00:14:36,294 --> 00:14:37,294 Um... 262 00:14:38,004 --> 00:14:39,672 It's not permanent? 263 00:14:39,756 --> 00:14:42,842 No, no, no. I just must have miscalculated the ingredients. 264 00:14:42,925 --> 00:14:44,469 It should wear off in about an hour. 265 00:14:44,552 --> 00:14:47,638 - Any luck with that spell? - Not yet. But... 266 00:14:49,640 --> 00:14:50,892 Lena broke my brain. 267 00:14:51,559 --> 00:14:52,643 Huh. 268 00:14:53,269 --> 00:14:55,563 Well, the violence out there is spreading. 269 00:14:55,646 --> 00:14:57,690 The more we fight these attackers, 270 00:14:57,774 --> 00:15:00,234 the more joyful they seem in fighting back. 271 00:15:01,527 --> 00:15:02,904 [gasps] 272 00:15:04,864 --> 00:15:05,907 It's Nyxly. 273 00:15:07,158 --> 00:15:08,409 She feels different. 274 00:15:08,910 --> 00:15:11,245 There's no rage anymore, just... just... 275 00:15:12,080 --> 00:15:13,498 Compassion. 276 00:15:15,625 --> 00:15:17,625 I've never felt anything like this from her before. 277 00:15:17,710 --> 00:15:19,128 I don't know what this means. 278 00:15:19,212 --> 00:15:20,713 We need that spell to work, Lena. 279 00:15:21,672 --> 00:15:22,924 And we need it to work now. 280 00:15:27,011 --> 00:15:28,554 [Mitch whistling] 281 00:15:32,892 --> 00:15:34,435 - Ah! - [gasps] Oh! 282 00:15:35,686 --> 00:15:37,188 Oh, Mitch! 283 00:15:37,271 --> 00:15:39,774 You poor, broken thing. 284 00:15:40,733 --> 00:15:42,110 Oh! 285 00:15:43,111 --> 00:15:44,403 We have so much work to do. 286 00:15:44,487 --> 00:15:46,280 I can't possibly lose you now. 287 00:15:46,781 --> 00:15:49,450 Are you, um, feeling okay? 288 00:15:50,159 --> 00:15:51,410 Mmm-hmm. 289 00:15:51,577 --> 00:15:52,912 Never better. 290 00:15:52,995 --> 00:15:55,123 We already have two Totems. 291 00:15:55,748 --> 00:15:58,918 And if the next one is as easy to use as the Humanity Totem was, 292 00:15:59,418 --> 00:16:02,630 I expect we'll have all seven in no time. 293 00:16:02,713 --> 00:16:03,714 [chuckles] 294 00:16:04,048 --> 00:16:05,341 [alarm blaring] 295 00:16:11,013 --> 00:16:12,974 The next Totem's at The Hague. 296 00:16:15,143 --> 00:16:16,686 We're going to the Netherlands. 297 00:16:17,687 --> 00:16:19,147 I love travel! 298 00:16:28,406 --> 00:16:29,782 Supergirl brought me up to speed. 299 00:16:30,491 --> 00:16:31,909 So, Lena Luthor can do magic. 300 00:16:32,326 --> 00:16:33,327 That's off the record. 301 00:16:33,411 --> 00:16:34,805 [William] Of course. You can trust me. 302 00:16:34,829 --> 00:16:37,331 I'm not sure how accurate that statement is, anyway. 303 00:16:39,876 --> 00:16:41,252 So, what else are you working on? 304 00:16:41,878 --> 00:16:44,172 It's a spell from my mother's book. 305 00:16:44,755 --> 00:16:47,550 I'm trying to track the Humanity Totem's energy and... 306 00:16:48,176 --> 00:16:49,552 Hopefully, Nyxly as well. 307 00:16:49,635 --> 00:16:51,012 This is your mum's book? 308 00:16:52,722 --> 00:16:54,515 Reminds me of a family recipe book. 309 00:16:55,016 --> 00:16:56,496 Yeah, I guess you could call it that. 310 00:16:57,685 --> 00:17:00,855 Except I have followed this spell's recipe to a T, 311 00:17:01,606 --> 00:17:05,109 I have checked all the directions. 312 00:17:05,193 --> 00:17:07,737 I have measured all the ingredients twice, and... 313 00:17:08,905 --> 00:17:11,782 - All I managed to do was break Dreamer. - Hmm. 314 00:17:14,493 --> 00:17:15,661 I remember when I was a kid, 315 00:17:17,246 --> 00:17:18,456 every Sunday I'd wake up 316 00:17:18,539 --> 00:17:21,099 and my dad was already in the kitchen tossing something together. 317 00:17:22,126 --> 00:17:24,337 Muffins, scones, the occasional pie. 318 00:17:24,962 --> 00:17:25,962 You name it. 319 00:17:28,424 --> 00:17:29,967 After he died, 320 00:17:31,052 --> 00:17:32,678 I would try to recreate his pastries, 321 00:17:32,762 --> 00:17:35,139 but they always came out... off. 322 00:17:37,308 --> 00:17:40,186 What I eventually realized was that I was being too technical. 323 00:17:41,437 --> 00:17:43,564 I was so focused on the exact measurements, 324 00:17:43,648 --> 00:17:45,983 I'd forgotten the ingredients. 325 00:17:47,944 --> 00:17:49,987 Berries he'd picked from our garden, 326 00:17:51,489 --> 00:17:52,657 the crust he'd make by hand. 327 00:17:54,367 --> 00:17:55,868 He wasn't just baking... 328 00:17:57,662 --> 00:17:59,205 He was creating. 329 00:18:00,831 --> 00:18:01,874 He put his heart into it. 330 00:18:03,251 --> 00:18:05,836 When I stopped comparing my skills to my dad's, 331 00:18:06,837 --> 00:18:11,759 and I began to trust myself to make his recipes my way... 332 00:18:13,970 --> 00:18:16,847 I finally became the baker I'd always hoped to be. 333 00:18:19,183 --> 00:18:20,810 Next time you try one your mum's spells, 334 00:18:22,144 --> 00:18:23,229 put your heart into it. 335 00:18:25,314 --> 00:18:27,066 Maybe you'd be surprised at the result. 336 00:18:35,533 --> 00:18:36,617 Thank you. 337 00:18:45,376 --> 00:18:46,711 [grunting] 338 00:18:58,764 --> 00:18:59,765 Hey. 339 00:19:00,391 --> 00:19:01,392 Don't worry, hon. 340 00:19:01,851 --> 00:19:04,312 The news said whatever's happening is miles away, 341 00:19:04,395 --> 00:19:08,316 and now we've got plenty of food, water, and ice cream. 342 00:19:09,608 --> 00:19:11,610 Joe and I will take care of you, okay? 343 00:19:12,528 --> 00:19:14,448 - Okay. Good girl. - [helicopter blades whirring] 344 00:19:15,906 --> 00:19:17,992 [exclaiming] 345 00:19:18,326 --> 00:19:20,536 Aw, you scared, little one? 346 00:19:21,454 --> 00:19:22,454 Good. 347 00:19:26,709 --> 00:19:27,752 [Esme screams] 348 00:19:36,093 --> 00:19:38,554 Oh, my God. Are you okay? 349 00:19:38,888 --> 00:19:39,888 Oh. 350 00:19:41,182 --> 00:19:43,493 [J'onn J'onzz] The chaos is spreading out from the arena to the waterfront. 351 00:19:43,517 --> 00:19:45,102 Have the satellites picked up anything? 352 00:19:45,186 --> 00:19:46,186 Spy satellites? 353 00:19:47,938 --> 00:19:51,400 We, uh... we borrowed some satellites to track Nyxly's ship. 354 00:19:51,484 --> 00:19:53,128 [J'onn J'onzz] Yeah, that's off the record. 355 00:19:53,152 --> 00:19:54,779 And, uh, no, nothing. 356 00:19:55,446 --> 00:19:57,365 No Nyxly, no Totem. 357 00:19:57,448 --> 00:19:58,783 We're still at square one. 358 00:19:59,367 --> 00:20:00,367 Maybe not. 359 00:20:01,243 --> 00:20:03,287 The seeds we used came from a big box store. 360 00:20:03,371 --> 00:20:05,706 They've been packaged, processed and made dull. 361 00:20:05,790 --> 00:20:08,727 That's not how they would have been gathered when my mother read the spell. 362 00:20:08,751 --> 00:20:09,960 We need seeds from the wild. 363 00:20:11,462 --> 00:20:13,547 Sheep Laurel is a flowering shrub 364 00:20:13,631 --> 00:20:15,549 from the Limestone Barrens of Newfoundland. 365 00:20:15,633 --> 00:20:17,361 Here, it would have to be grown under the right conditions. 366 00:20:17,385 --> 00:20:20,388 The Botanical Gardens. That's close to the arena. 367 00:20:20,471 --> 00:20:22,223 Ground zero for the violence. 368 00:20:22,306 --> 00:20:23,307 I'll go get you some. 369 00:20:23,391 --> 00:20:25,309 No. I-I need to come with you. 370 00:20:25,976 --> 00:20:28,896 The effective particles are unstable and diminishing in potency. 371 00:20:28,979 --> 00:20:31,065 I need to be on site to make the spell work. 372 00:20:31,148 --> 00:20:32,358 I'm coming too. 373 00:20:33,401 --> 00:20:34,568 I was a war correspondent. 374 00:20:34,652 --> 00:20:36,654 Closer I am to the action, better my reporting. 375 00:20:52,086 --> 00:20:54,922 [Mitch] The Totem is in an alcove just off the library. 376 00:20:55,506 --> 00:20:59,301 Get inside and look for a sculpture called "The Hand of the Flower." 377 00:20:59,927 --> 00:21:02,430 Kill the guard without drawing attention. 378 00:21:14,191 --> 00:21:16,111 The Sheep Laurel has to be around here somewhere. 379 00:21:18,821 --> 00:21:20,364 Oh, there it is. 380 00:21:25,077 --> 00:21:27,204 [men grunting] 381 00:21:29,498 --> 00:21:31,459 [William] You protect Lena. I got this. 382 00:21:37,131 --> 00:21:38,466 [cell phone ringing] 383 00:21:39,800 --> 00:21:40,800 Yeah. 384 00:21:46,265 --> 00:21:50,478 [speaking Latin] Auge navitas pro omnibus homnibus. 385 00:21:51,353 --> 00:21:57,026 Auge navitas pro omnibus homnibus. 386 00:22:21,592 --> 00:22:23,302 [Mitch] Nyxly, what's happening? 387 00:22:25,346 --> 00:22:27,097 Kill the guard. Get the Totem. 388 00:22:31,268 --> 00:22:32,686 Nyxly, kill the guard. 389 00:22:32,770 --> 00:22:33,728 I can't do it. 390 00:22:33,729 --> 00:22:35,899 We don't have time. Just do it. 391 00:22:35,981 --> 00:22:37,274 I can't do it. 392 00:22:43,781 --> 00:22:45,866 Guys, she suddenly got violent. 393 00:22:45,950 --> 00:22:47,243 I think I made things worse. 394 00:22:53,832 --> 00:22:55,832 I thought the spell would locate the Humanity Totem 395 00:22:55,876 --> 00:22:57,336 by amplifying its energy signature. 396 00:22:57,419 --> 00:22:59,880 But Latin can be interpreted in a lot of ways. 397 00:22:59,964 --> 00:23:01,257 I mean, I got it wrong. 398 00:23:01,340 --> 00:23:03,342 The spell amplified the energy's potency. 399 00:23:03,425 --> 00:23:06,762 So the people already affected were made more callous and vicious? 400 00:23:06,845 --> 00:23:08,764 Yes. My spell backfired, 401 00:23:08,847 --> 00:23:11,225 and it drained the humanity from more people in the arena, 402 00:23:11,308 --> 00:23:14,687 and now those people are running wild in National City, and it's my fault. 403 00:23:14,770 --> 00:23:15,728 I'm responsible. 404 00:23:15,729 --> 00:23:17,231 Maybe... maybe you can undo it. 405 00:23:17,314 --> 00:23:20,609 How? I don't even know how the magical abilities I can harness 406 00:23:20,693 --> 00:23:22,653 will interact with Fifth Dimensional energy. 407 00:23:22,736 --> 00:23:25,090 Maybe there's another spell in your mother's book you can try. 408 00:23:25,114 --> 00:23:26,574 You want me to try more magic? 409 00:23:26,657 --> 00:23:27,992 Nyxly already has two Totems. 410 00:23:28,075 --> 00:23:30,077 She's probably close to getting a third. 411 00:23:30,160 --> 00:23:31,745 Science has gotten us nowhere. 412 00:23:31,829 --> 00:23:33,914 Your magic is our only option. 413 00:23:37,376 --> 00:23:38,586 [sighs] 414 00:23:39,587 --> 00:23:44,383 What kind of being hurts others for their own benefit? 415 00:23:46,343 --> 00:23:48,846 Nyxly, there's something wrong with you. 416 00:23:48,929 --> 00:23:51,265 The Hope Totem was yours for the taking. 417 00:23:51,348 --> 00:23:53,642 After everything you've gone through to just give up now, 418 00:23:53,726 --> 00:23:54,768 it doesn't make any sense. 419 00:23:57,354 --> 00:23:58,522 Mitch. 420 00:23:58,606 --> 00:24:01,275 Remember how strange I thought it was that... 421 00:24:02,109 --> 00:24:03,944 the Totem had no gauntlet? 422 00:24:04,612 --> 00:24:08,449 What if... the Totem is the test? 423 00:24:08,866 --> 00:24:15,039 What if when I unleashed its power, it drained every drop of humanity 424 00:24:15,122 --> 00:24:18,125 from anyone standing in the blast radius? 425 00:24:18,876 --> 00:24:19,876 What if... 426 00:24:20,377 --> 00:24:24,882 all that compassion and empathy flooded into me? 427 00:24:26,592 --> 00:24:28,594 That's why you couldn't kill the guard. 428 00:24:28,677 --> 00:24:29,928 He might've had children. 429 00:24:31,138 --> 00:24:36,352 He might've had people who loved him and cared about him. 430 00:24:37,311 --> 00:24:41,482 All I could think was how sad they'd be if I took him away from them. 431 00:24:42,983 --> 00:24:44,777 [voice breaking] I can't bear it. 432 00:24:44,860 --> 00:24:46,111 All right. 433 00:24:46,195 --> 00:24:47,988 We already have two Totems now. 434 00:24:48,572 --> 00:24:52,076 Maybe there's a way of getting the others without hurting anyone. 435 00:24:52,910 --> 00:24:54,662 That way you get what you want. 436 00:24:55,537 --> 00:24:57,956 And I still get the life you promised me. 437 00:24:59,917 --> 00:25:00,918 Mitch. 438 00:25:02,211 --> 00:25:03,211 [laughs] 439 00:25:04,672 --> 00:25:07,007 Oh, it's brilliant! 440 00:25:07,091 --> 00:25:08,425 You're brilliant. 441 00:25:09,134 --> 00:25:10,260 Thank you. 442 00:25:11,261 --> 00:25:13,097 You're always thinking about me. 443 00:25:24,274 --> 00:25:25,859 [gasping] 444 00:25:32,282 --> 00:25:33,282 Guys. 445 00:25:33,492 --> 00:25:36,245 Nyxly is overwhelmed with feelings. 446 00:25:36,328 --> 00:25:39,248 It's almost like all of the humanity she took from her victims 447 00:25:39,331 --> 00:25:41,583 had to go somewhere, and now it's going into her. 448 00:25:41,667 --> 00:25:43,877 Wait, you said that Nyxly used the Totem immediately. 449 00:25:43,961 --> 00:25:45,754 But that would mean that there's no gauntlet. 450 00:25:45,838 --> 00:25:48,558 And from all of our research, we know that there's always a gauntlet. 451 00:25:48,590 --> 00:25:51,802 That could mean that using the Totem itself is the gauntlet. 452 00:25:51,885 --> 00:25:54,388 And we may be able to use that to our advantage. 453 00:25:54,513 --> 00:25:55,513 How? 454 00:25:55,514 --> 00:25:58,768 By repeating Lena's mistake at the Botanical Gardens 455 00:25:58,851 --> 00:26:01,478 and taking more humanity away from the original people 456 00:26:01,562 --> 00:26:03,540 that were affected at the arena in the first place. 457 00:26:03,564 --> 00:26:07,818 And in the same way that National City is overrun by chaos right now, 458 00:26:07,901 --> 00:26:12,322 if we flood Nyxly with emotions, it might be too much for her to handle. 459 00:26:12,406 --> 00:26:14,616 And... and it might force her 460 00:26:14,742 --> 00:26:18,245 to restore everyone's humanity and get rid of the Totem. 461 00:26:18,620 --> 00:26:20,122 It'd be sure to draw her out. 462 00:26:20,914 --> 00:26:23,542 We could capture the Totems and Nyxly. 463 00:26:23,625 --> 00:26:25,169 We can end this today. 464 00:26:27,045 --> 00:26:28,046 Can't do it. 465 00:26:28,130 --> 00:26:29,088 What? 466 00:26:29,089 --> 00:26:30,175 I won't do it. 467 00:26:30,841 --> 00:26:31,842 It's wrong. 468 00:26:31,925 --> 00:26:33,886 Lena, people need help now. This... 469 00:26:34,553 --> 00:26:35,888 This is for the greater good. 470 00:26:35,971 --> 00:26:37,181 For the greater good? 471 00:26:37,765 --> 00:26:39,057 Do you hear yourself right now? 472 00:26:39,141 --> 00:26:41,226 - That's... that's not what I meant. - [Nia] Um... 473 00:26:41,310 --> 00:26:43,437 William, have I shown you the kitchen yet? 474 00:26:43,520 --> 00:26:46,940 We have a new coffee machine that is literally out of this world. 475 00:26:47,024 --> 00:26:49,109 Brainy picked it up from Corvon-4... 476 00:26:49,193 --> 00:26:52,070 I can't believe you would not help. 477 00:26:52,154 --> 00:26:54,114 Not if it means losing who we are in the process 478 00:26:54,198 --> 00:26:55,824 because then we're no better than she is. 479 00:26:55,908 --> 00:26:58,952 I know that you are still processing the fact that you can use magic, 480 00:26:59,036 --> 00:27:01,347 and I know that I have been pushing you out of your comfort zone. 481 00:27:01,371 --> 00:27:04,374 But that's only because I believe in you, and... 482 00:27:05,709 --> 00:27:06,919 I'm... 483 00:27:07,002 --> 00:27:08,128 I'm terrified. 484 00:27:09,546 --> 00:27:11,340 She makes me feel powerless. 485 00:27:12,382 --> 00:27:14,760 Nyxly's magic is unlike anything I've ever faced. 486 00:27:15,552 --> 00:27:17,030 I feel like I don't know how to beat her, 487 00:27:17,054 --> 00:27:19,807 and if she gets all seven Totems, I won't be able to. 488 00:27:19,890 --> 00:27:21,850 You can do something I can't. 489 00:27:21,934 --> 00:27:23,602 I need your help, Lena. 490 00:27:23,685 --> 00:27:26,188 From everything you've told me about Nyxly, 491 00:27:26,563 --> 00:27:27,981 she's more than just her magic. 492 00:27:28,065 --> 00:27:30,317 She is cunning and manipulative and cruel. 493 00:27:30,400 --> 00:27:31,902 Who does that remind you of? 494 00:27:33,529 --> 00:27:34,571 Lex. 495 00:27:35,322 --> 00:27:38,158 You've beat him before and you will beat Nyxly too, 496 00:27:38,242 --> 00:27:40,327 but not by doing whatever it takes to win. 497 00:27:41,203 --> 00:27:42,746 But by doing the right thing. 498 00:27:44,748 --> 00:27:47,543 My mother hurt people with her magic. 499 00:27:48,669 --> 00:27:50,045 Unintentionally, but... 500 00:27:50,754 --> 00:27:54,883 She hid the truth of what happened, and that secret destroyed lives. 501 00:27:56,343 --> 00:27:57,344 I'm so sorry. 502 00:27:58,762 --> 00:28:01,390 Nyxly has caused so much pain, 503 00:28:02,558 --> 00:28:06,019 and I don't want to hurt anybody with my magic or deceit. 504 00:28:08,772 --> 00:28:09,815 You're right. 505 00:28:11,024 --> 00:28:14,444 Mmm, you're right. We can't cross lines in darkness, 506 00:28:14,528 --> 00:28:15,654 however good the reasons. 507 00:28:16,655 --> 00:28:19,116 Secrets are hard to hide in the light of day. 508 00:28:22,619 --> 00:28:23,829 But maybe... 509 00:28:24,872 --> 00:28:26,790 But maybe the light of day is just what we need. 510 00:28:30,752 --> 00:28:33,547 I did not come here to report on the Tower's kitchen appliances. 511 00:28:34,339 --> 00:28:35,507 Excuse me? 512 00:28:35,591 --> 00:28:37,092 Why did you even allow me in here 513 00:28:37,175 --> 00:28:38,987 if you won't let me report what's really going on? 514 00:28:39,011 --> 00:28:40,554 You agreed to our ground rules. 515 00:28:40,637 --> 00:28:42,347 The situation has changed. 516 00:28:43,098 --> 00:28:44,617 The violence in the city is getting worse. 517 00:28:44,641 --> 00:28:46,143 You guys have no plan. 518 00:28:46,226 --> 00:28:47,519 Yes, we do. 519 00:28:48,937 --> 00:28:51,565 Lena is going to amplify the Totem's power 520 00:28:52,983 --> 00:28:56,737 so that everyone who was within Nyxly's blast radius at the arena 521 00:28:56,820 --> 00:28:58,238 will lose their humanity, too. 522 00:28:59,072 --> 00:29:01,658 We believe that Nyxly is being infused with the compassion 523 00:29:01,742 --> 00:29:03,136 that she's drained from her victims. 524 00:29:03,160 --> 00:29:05,704 With more people affected, we think she'll get overwhelmed 525 00:29:05,787 --> 00:29:08,165 and then use the Totem again to restore everyone's humanity. 526 00:29:08,498 --> 00:29:09,833 Okay, but doing so will cause 527 00:29:09,917 --> 00:29:13,086 even more chaos and destruction throughout the entire city. 528 00:29:13,170 --> 00:29:16,715 So, we'll have to spread out and try our best to keep the city safe. 529 00:29:16,798 --> 00:29:17,798 Until when? 530 00:29:17,799 --> 00:29:18,927 Until Nyxly's drawn out. 531 00:29:19,009 --> 00:29:21,803 If she comes out. She might not. 532 00:29:22,137 --> 00:29:24,157 And the longer people are affected by the Totem's power, 533 00:29:24,181 --> 00:29:25,821 the less they seem to care about anything. 534 00:29:25,849 --> 00:29:27,643 This is a dangerous situation. 535 00:29:28,435 --> 00:29:31,355 Lena, you were against this plan before. What changed? 536 00:29:33,148 --> 00:29:34,148 You. 537 00:29:34,942 --> 00:29:36,502 You have to write about what's going on here, 538 00:29:36,526 --> 00:29:38,446 so people can't accuse us of operating in secret. 539 00:29:38,862 --> 00:29:41,490 The time has come for full transparency. 540 00:29:41,573 --> 00:29:43,492 By shining a light on our actions, 541 00:29:43,575 --> 00:29:46,415 the people will be able to make up their own opinions about our methods. 542 00:29:46,870 --> 00:29:50,707 If I agree to this, I tell the story my way. 543 00:29:51,333 --> 00:29:52,584 Nyxly's identification, 544 00:29:52,668 --> 00:29:57,255 her search for the Totems, and the role of magic in all this. 545 00:29:58,006 --> 00:30:00,550 Those are my ground rules. 546 00:30:04,888 --> 00:30:06,974 All right, tell your story. 547 00:30:07,057 --> 00:30:09,101 I'll set the computers to scan for Nyxly's ship 548 00:30:09,184 --> 00:30:10,936 and alert us if he shows up. 549 00:30:11,853 --> 00:30:13,230 I hope this works. 550 00:30:15,732 --> 00:30:17,317 You wanted closer to the action, 551 00:30:17,401 --> 00:30:18,317 you got it. 552 00:30:18,318 --> 00:30:19,612 Huh. 553 00:30:26,410 --> 00:30:28,410 You sure you want to be out in the open to do this? 554 00:30:30,038 --> 00:30:32,308 I've gotta get out of my head and I can't do that in a lab. 555 00:30:32,332 --> 00:30:35,502 Okay. We'll keep people from getting hurt when your spell hits them. 556 00:30:40,340 --> 00:30:44,136 [speaking Latin] Auge navitas pro omnibus homnibus. 557 00:30:44,678 --> 00:30:48,724 Auge navitas pro omnibus homnibus. 558 00:30:49,433 --> 00:30:52,894 Auge navitas pro omnibus homnibus. 559 00:31:12,414 --> 00:31:13,957 [grunting] 560 00:31:16,585 --> 00:31:18,730 [Supergirl] J'onn, there's a carjacking happening at Maine and 5th. 561 00:31:18,754 --> 00:31:20,088 [J'onn J'onzz] I'm on it. 562 00:31:21,131 --> 00:31:23,341 Help, somebody! My son is in there! 563 00:31:36,813 --> 00:31:39,333 [Supergirl] Dreamer, there's a situation at the bus stop on 8th. 564 00:31:42,402 --> 00:31:43,445 Sleep tight. 565 00:31:49,034 --> 00:31:50,035 - Hi. - [groans] 566 00:31:50,660 --> 00:31:52,329 [Dreamer] All good here, Supergirl. 567 00:31:52,412 --> 00:31:54,748 [Nyxly] No. No, no more. 568 00:31:57,709 --> 00:31:58,709 [gasps] 569 00:31:58,919 --> 00:32:00,170 Get a grip, girl. 570 00:32:01,588 --> 00:32:02,672 It's only the Totem... 571 00:32:04,091 --> 00:32:05,550 Messing with you. 572 00:32:08,303 --> 00:32:09,303 Concentrate. 573 00:32:10,180 --> 00:32:13,350 Concentrate on getting the next one. 574 00:32:16,269 --> 00:32:17,395 The Hope Totem. 575 00:32:21,191 --> 00:32:24,402 How can I be expected to get anything done 576 00:32:24,486 --> 00:32:25,529 [exhales] 577 00:32:25,612 --> 00:32:30,200 when there's so much suffering on this planet? 578 00:32:30,283 --> 00:32:32,202 If only I didn't have this damn cuff, 579 00:32:32,285 --> 00:32:37,666 I could snap away poverty, disease, hunger. 580 00:32:40,627 --> 00:32:44,381 I could save the snow leopards from extinction. 581 00:32:46,174 --> 00:32:48,885 Am I the only one that cares? 582 00:32:51,138 --> 00:32:52,472 [sighs] 583 00:32:54,975 --> 00:32:56,101 [groans] 584 00:32:57,060 --> 00:32:58,478 - Let me in! - It's okay, Esme. 585 00:32:58,603 --> 00:33:00,203 Just do your fire breathing thing again. 586 00:33:00,272 --> 00:33:04,693 I told you, I don't know how I did it. It was an accident. 587 00:33:04,776 --> 00:33:07,821 Just be a big girl. You can have some ice cream later, okay? 588 00:33:07,904 --> 00:33:09,239 Keep us safe. 589 00:33:11,575 --> 00:33:13,160 [man] Look what we have here. 590 00:33:14,494 --> 00:33:15,662 Step aside... 591 00:33:15,745 --> 00:33:17,205 [groaning] Ow! 592 00:33:19,833 --> 00:33:20,917 [Guardian] You're safe now. 593 00:33:26,339 --> 00:33:28,133 We won't let anyone hurt you. 594 00:33:30,719 --> 00:33:31,719 [whooshing] 595 00:33:32,304 --> 00:33:33,305 What? 596 00:33:33,388 --> 00:33:34,598 Where we going? 597 00:33:35,557 --> 00:33:36,600 [exhales] 598 00:33:37,058 --> 00:33:38,101 National City. 599 00:33:38,560 --> 00:33:40,854 I'm giving everyone their humanity back. 600 00:33:41,271 --> 00:33:42,272 Now. 601 00:33:42,355 --> 00:33:43,398 You can't! 602 00:33:45,650 --> 00:33:47,319 What I can't do... 603 00:33:51,573 --> 00:33:54,951 is take it anymore. 604 00:33:55,285 --> 00:33:57,329 How am I going to hunt down the other Totems 605 00:33:57,412 --> 00:34:00,832 if I don't stop feeling so deeply? 606 00:34:01,416 --> 00:34:02,500 [groans] 607 00:34:02,584 --> 00:34:07,631 If we leave the ship, Supergirl will be able to find us. 608 00:34:08,381 --> 00:34:09,925 [voice breaking] I don't care. 609 00:34:16,306 --> 00:34:17,432 [chuckling maniacally] 610 00:34:17,849 --> 00:34:19,017 [woman] Please don't hurt me. 611 00:34:20,810 --> 00:34:22,979 Help! Help! Somebody help! 612 00:34:45,627 --> 00:34:47,045 [groans] 613 00:34:50,215 --> 00:34:51,215 You're gonna be okay. 614 00:34:51,675 --> 00:34:52,675 Thank you. 615 00:34:54,010 --> 00:34:55,553 I hope we all will be. 616 00:34:55,637 --> 00:34:58,223 [J'onn J'onzz] Supergirl, we got a hit on Nyxly's ship. 617 00:35:28,712 --> 00:35:29,879 Cgyrzyx! 618 00:35:50,442 --> 00:35:52,819 Hey, boss. Feeling better? 619 00:35:55,155 --> 00:35:56,156 No. 620 00:35:57,324 --> 00:35:58,366 No! 621 00:35:59,367 --> 00:36:01,244 Why did you let me get rid of the Totem? 622 00:36:01,828 --> 00:36:04,039 Fly down. Get it. 623 00:36:07,876 --> 00:36:08,877 Change of plans. 624 00:36:08,960 --> 00:36:10,462 Get us out of here. 625 00:36:31,399 --> 00:36:33,753 [Lena] Hard to believe a small piece of wood from the bodhi tree 626 00:36:33,777 --> 00:36:35,320 can cause so much chaos. 627 00:36:35,403 --> 00:36:37,006 Well, now that Nyxly's back to her old self, 628 00:36:37,030 --> 00:36:39,032 she'll no doubt be on the hunt for another Totem. 629 00:36:39,115 --> 00:36:41,868 And now she's lost her Humanity Totem, she'll be angrier than ever. 630 00:36:41,951 --> 00:36:43,661 When William publishes his article, 631 00:36:43,745 --> 00:36:46,456 everyone in National City's gonna know about her and the Totems. 632 00:36:46,539 --> 00:36:48,459 And that the Super Friends have evened the score. 633 00:36:48,583 --> 00:36:51,795 It's time we get a head start on Nyxly. Any ideas how? 634 00:36:51,878 --> 00:36:54,607 I still have some of those ionized particles left. They're still active. 635 00:36:54,631 --> 00:36:56,508 Each of the Totems has the same energy signal, 636 00:36:56,591 --> 00:36:58,635 so we could use the particles to track another one. 637 00:36:59,302 --> 00:37:01,096 There's just enough left for one, though. 638 00:37:01,721 --> 00:37:04,974 Okay, so which one do we go after? 639 00:37:05,433 --> 00:37:07,143 Well, there's the Dream Totem. 640 00:37:10,730 --> 00:37:13,233 Sounds like something I might be able to help with. 641 00:37:15,819 --> 00:37:17,028 [laughs] 642 00:37:17,112 --> 00:37:20,407 William, your article is fantastic. 643 00:37:20,782 --> 00:37:23,868 "A frustrated imp hell-bent on revenge." 644 00:37:23,952 --> 00:37:27,205 "The Super Friends in a race to get powerful Totems." 645 00:37:27,288 --> 00:37:29,332 "Magic?" [chuckles] 646 00:37:29,416 --> 00:37:31,501 Our readers are gonna eat this up. 647 00:37:31,584 --> 00:37:32,752 I'm glad you liked it. 648 00:37:32,836 --> 00:37:33,837 I love it. 649 00:37:33,920 --> 00:37:35,338 And now for your follow-up, 650 00:37:35,422 --> 00:37:39,259 this Tower the Super Friends work out of, where is it? 651 00:37:39,342 --> 00:37:42,971 And what are their plans to defeat this "Nyxly"? 652 00:37:43,054 --> 00:37:45,849 Oh, and you must reveal who among the Super Friends 653 00:37:45,932 --> 00:37:47,934 has the magical power to fight her. 654 00:37:48,977 --> 00:37:50,019 No. 655 00:37:51,521 --> 00:37:52,856 I'm sorry. Did you say no? 656 00:37:52,939 --> 00:37:55,024 I'm the one embedded with the Super Friends. 657 00:37:55,108 --> 00:37:57,652 So I'm going to cover the story my way. 658 00:37:58,278 --> 00:38:00,655 Not theirs, and not yours. 659 00:38:01,948 --> 00:38:05,034 You don't get to tell me how to do my job anymore. 660 00:38:05,910 --> 00:38:08,455 Now you can either take the stories I give you, 661 00:38:08,538 --> 00:38:12,709 or I am sure the Daily Planet would be interested in running them. 662 00:38:14,627 --> 00:38:15,628 Hmm. 663 00:38:17,130 --> 00:38:18,130 Fine. 664 00:38:18,923 --> 00:38:21,426 But I'm moving your desk next to the bathrooms. 665 00:38:31,644 --> 00:38:33,104 - [Kara] Hey. - Hey. 666 00:38:33,229 --> 00:38:35,482 - How's William's article? - It's fantastic. 667 00:38:36,065 --> 00:38:38,335 I saw J'onn reading it early on, but I couldn't tell if he liked it. 668 00:38:38,359 --> 00:38:41,070 Yeah, he likes to play it close to the vest. 669 00:38:41,154 --> 00:38:44,240 But it's out there now. There's no turning back. 670 00:38:44,824 --> 00:38:47,619 I just hope people will understand why we did what we had to do. 671 00:38:47,702 --> 00:38:48,953 Some will. 672 00:38:49,037 --> 00:38:52,123 Others will accuse us of abusing our power. 673 00:38:52,207 --> 00:38:54,459 But at least we can debate about it in the open. 674 00:38:55,001 --> 00:38:56,127 Yeah. 675 00:38:57,003 --> 00:39:00,465 You know, I wanted to thank you for helping me get outside my comfort zone 676 00:39:00,548 --> 00:39:01,674 and embrace my magic. 677 00:39:02,842 --> 00:39:06,638 And thank you for reminding me that it's important 678 00:39:06,721 --> 00:39:08,241 to have clear boundaries with friends. 679 00:39:09,766 --> 00:39:11,643 - Potsticker me. - Here. Take 'em. 680 00:39:11,726 --> 00:39:12,786 I don't want to use my fingers. 681 00:39:12,810 --> 00:39:14,854 - I'm going to. - Oh, that's classy. 682 00:39:14,979 --> 00:39:17,190 - Mmm-hmm. [muffled] You know me. - [laughs] 683 00:39:17,440 --> 00:39:19,442 [Kelly] I'm here for you, Esme. 684 00:39:19,692 --> 00:39:21,819 Did Mrs. Ford remember to pack everything? 685 00:39:21,903 --> 00:39:23,029 I think so. 686 00:39:24,948 --> 00:39:25,949 Hi. 687 00:39:26,032 --> 00:39:29,869 Esme, this is Alex Danvers, my girlfriend. 688 00:39:30,328 --> 00:39:32,163 Hello, Ms. Danvers. 689 00:39:32,247 --> 00:39:35,542 Hi, Esme. I've heard a lot about you. 690 00:39:36,543 --> 00:39:37,543 You have? 691 00:39:37,544 --> 00:39:40,380 I have. And it's all good things. 692 00:39:41,673 --> 00:39:43,841 So, what's going on? 693 00:39:44,968 --> 00:39:47,053 Esme, will you excuse us for a minute? 694 00:39:47,345 --> 00:39:48,345 Okay. 695 00:39:49,764 --> 00:39:51,391 [sighs] 696 00:39:52,350 --> 00:39:53,350 Hon... 697 00:39:54,936 --> 00:39:57,605 we are waiting for the van from Social Services. 698 00:39:58,231 --> 00:40:00,066 The Fords changed their mind. 699 00:40:00,608 --> 00:40:03,903 They requested another placement for Esme. 700 00:40:04,946 --> 00:40:06,698 - They're giving her back? - Mmm-hmm. 701 00:40:06,781 --> 00:40:08,908 They said she's not a right fit for their family. 702 00:40:09,784 --> 00:40:11,494 Oh, but she was a right fit 703 00:40:11,578 --> 00:40:14,205 when they forced her to confront armed attackers? 704 00:40:14,289 --> 00:40:16,141 I told them even though she's an alien with powers, 705 00:40:16,165 --> 00:40:17,792 it was their job to protect her. 706 00:40:18,459 --> 00:40:21,004 - Not the other way around. - Good for you, babe. 707 00:40:21,087 --> 00:40:22,847 'Cause I would have punched their lights out. 708 00:40:25,967 --> 00:40:29,429 I know going back to the group home wasn't what you were hoping for. 709 00:40:30,138 --> 00:40:32,932 But it's only a matter of time till you get a new foster family. 710 00:40:33,433 --> 00:40:35,810 One that can help you understand your powers. 711 00:40:36,811 --> 00:40:39,188 It's okay if the next one doesn't work out either. 712 00:40:39,272 --> 00:40:41,274 I'm never going to have a real home. 713 00:41:12,889 --> 00:41:13,973 Come here, kiddo. 714 00:41:18,436 --> 00:41:21,481 - You're so strong. - Can I take your bag for you? 715 00:41:22,148 --> 00:41:23,358 It's okay. 716 00:41:33,993 --> 00:41:36,954 It's good to have you back to your old self. [chuckles] 717 00:41:38,748 --> 00:41:42,085 I mean, let's figure out how to get this Hope Totem out of The Hague. 718 00:41:43,002 --> 00:41:45,630 Losing the Humanity Totem was a blip in the road. 719 00:41:46,589 --> 00:41:47,840 It will be mine again. 720 00:41:48,800 --> 00:41:49,926 They all will. 721 00:41:51,302 --> 00:41:54,764 No matter what I have to do to get them. 722 00:42:00,061 --> 00:42:02,063 [theme music playing] 55246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.