Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,712 --> 00:00:03,213
[Kara] Previously on Supergirl...
2
00:00:04,506 --> 00:00:05,507
[screaming]
3
00:00:05,674 --> 00:00:06,632
[Brainy] All we have to do
is travel back
4
00:00:06,633 --> 00:00:08,445
to the high school's baseball diamond
center field,
5
00:00:08,468 --> 00:00:11,148
get a specimen of her DNA, use that
with the Phantom striking powers
6
00:00:11,221 --> 00:00:12,848
to locate Supergirl in the Phantom Zone.
7
00:00:13,056 --> 00:00:14,057
A spaceship?
8
00:00:14,516 --> 00:00:16,643
- Kara?
- We are Brandon and Brenda.
9
00:00:16,894 --> 00:00:19,396
This is Kenny and this is Alex.
10
00:00:19,563 --> 00:00:21,607
CJ Grant, Daily Planet.
11
00:00:21,899 --> 00:00:24,359
I'm a journalist here on a big story.
12
00:00:24,526 --> 00:00:25,944
Naxim Tork,
13
00:00:26,028 --> 00:00:27,696
runs a cosmic menagerie.
14
00:00:27,821 --> 00:00:29,781
So, uh,
what did you want to talk about?
15
00:00:37,456 --> 00:00:38,456
Power dampeners.
16
00:00:39,082 --> 00:00:40,500
- What do we do?
- [grunts]
17
00:00:40,918 --> 00:00:41,919
[panting]
18
00:00:42,252 --> 00:00:43,168
Thinking.
19
00:00:43,170 --> 00:00:44,838
I came for a Kryptonian,
20
00:00:45,422 --> 00:00:47,090
but a Naltorian...
21
00:00:47,174 --> 00:00:48,090
[Nia grunting]
22
00:00:48,091 --> 00:00:49,009
and a Coluan...
23
00:00:49,010 --> 00:00:49,926
[Brainy grunting]
24
00:00:49,927 --> 00:00:52,597
Well, I say it adds a nice kitsch factor
to our menagerie.
25
00:00:52,888 --> 00:00:53,889
[crackling]
26
00:00:55,432 --> 00:00:56,743
- [Brainy] Take this.
- [crackling]
27
00:00:56,767 --> 00:00:57,767
[Nia and Brainy grunting]
28
00:00:57,768 --> 00:00:59,488
[Nia] There's gotta be
some way out of this.
29
00:01:00,854 --> 00:01:02,356
Brandon and Brenda are in trouble.
30
00:01:02,439 --> 00:01:03,815
Go. I'm right behind you.
31
00:01:07,027 --> 00:01:08,028
[swooshing]
32
00:01:09,321 --> 00:01:10,572
[Nia and Brainy grunt]
33
00:01:11,281 --> 00:01:12,401
[Naxim Tork] The Kryptonian!
34
00:01:12,741 --> 00:01:13,741
Now, I've got you.
35
00:01:20,916 --> 00:01:22,209
- [grunts]
- [Alex] Kenny?
36
00:01:22,292 --> 00:01:24,544
[panting] Alex? What are you...
37
00:01:24,628 --> 00:01:25,586
Brenda called me.
38
00:01:25,587 --> 00:01:26,587
Wait. Are you all right?
39
00:01:27,005 --> 00:01:27,923
Yeah.
40
00:01:27,924 --> 00:01:28,924
[swooshing]
41
00:01:32,052 --> 00:01:33,720
[Kara] Kenny, Alex, it isn't safe!
42
00:01:34,137 --> 00:01:35,639
- [Alex] No! Kara!
- [Kara thuds]
43
00:01:37,849 --> 00:01:38,850
[both grunt]
44
00:01:40,143 --> 00:01:41,143
[groans]
45
00:01:42,020 --> 00:01:44,273
Kara. Kara, Speed Racer.
46
00:01:51,989 --> 00:01:52,989
Where?
47
00:01:54,658 --> 00:01:55,658
[crackling]
48
00:01:58,662 --> 00:02:00,330
Give me the remote now...
49
00:02:01,081 --> 00:02:02,165
or our friend
50
00:02:02,916 --> 00:02:05,127
can bore a hole through you,
and I can take it.
51
00:02:13,844 --> 00:02:14,845
[drone buzzing]
52
00:02:18,557 --> 00:02:22,144
I'm going to win a Pulitzer. [giggles]
53
00:02:25,856 --> 00:02:30,027
[theme music playing]
54
00:02:34,031 --> 00:02:36,408
- This place is amazing, guys.
- [Kenny] Thank you.
55
00:02:36,491 --> 00:02:37,868
[grunts]
56
00:02:39,995 --> 00:02:43,373
I know I've been
a bit of a grouch with you guys...
57
00:02:44,082 --> 00:02:46,710
but thanks for all your help
with the space psychos.
58
00:02:46,835 --> 00:02:47,835
It was a team effort.
59
00:02:48,253 --> 00:02:51,465
Naxim and his comrade
are secured inside one of their cages.
60
00:02:51,548 --> 00:02:55,093
I've re-cloaked their ship and alerted
the proper intergalactic authorities.
61
00:02:55,385 --> 00:02:57,596
Midvale won't be plagued
by these two anymore.
62
00:02:57,888 --> 00:03:00,557
- Space cops are a thing?
- Indeed.
63
00:03:01,308 --> 00:03:02,893
Accordingly, we should be on our way.
64
00:03:04,269 --> 00:03:05,270
[cell phone ringing]
65
00:03:07,356 --> 00:03:08,356
Hi, Mom.
66
00:03:11,360 --> 00:03:12,360
Kenny Li.
67
00:03:12,736 --> 00:03:14,613
I thank you for your service,
68
00:03:15,238 --> 00:03:18,784
and for the exposure
to the high school statusphere.
69
00:03:19,076 --> 00:03:20,994
- [chuckles]
- It was truly enlightening.
70
00:03:21,286 --> 00:03:22,829
At least I was helpful then.
71
00:03:23,246 --> 00:03:24,873
You guys did all the heavy lifting here.
72
00:03:24,998 --> 00:03:28,001
I don't think I could keep having
crazy adventures like that all the time.
73
00:03:28,168 --> 00:03:30,128
It's not about how intense
your adventures are.
74
00:03:30,837 --> 00:03:32,214
It's about who you have them with.
75
00:03:35,175 --> 00:03:37,344
Yeah, I completely agree.
76
00:03:38,678 --> 00:03:42,224
I don't know how to thank you, Brenda.
77
00:03:42,474 --> 00:03:44,034
Even if it was just for a little while,
78
00:03:44,101 --> 00:03:48,188
it was nice to not feel
like the only alien in town.
79
00:03:48,522 --> 00:03:50,399
I promise
you won't always feel that way.
80
00:03:50,941 --> 00:03:53,610
Part of me wishes I could go
with you and Brandon.
81
00:03:54,444 --> 00:03:57,155
Supering in space has a nice ring.
82
00:03:57,280 --> 00:03:58,782
- Yeah.
- [both chuckle]
83
00:04:02,202 --> 00:04:05,247
Then again, Midvale has its perks.
84
00:04:07,207 --> 00:04:10,127
I just hope one day I could grow up
to be as cool of a hero as you.
85
00:04:10,377 --> 00:04:12,462
Something tells me you'll be super.
86
00:04:13,463 --> 00:04:15,298
We should get you two ready for prom.
87
00:04:16,174 --> 00:04:19,219
Mom is going to go nuclear
if we don't get photos first.
88
00:04:22,097 --> 00:04:24,349
You are going to have so much fun.
89
00:04:26,643 --> 00:04:28,186
[Kara] Thanks for everything.
90
00:04:32,357 --> 00:04:33,357
Safe travels.
91
00:04:34,484 --> 00:04:35,484
Bye.
92
00:04:42,576 --> 00:04:44,661
So what are we really gonna do
with the bad guys?
93
00:04:46,746 --> 00:04:48,498
I set the ship's course to Uruguay.
94
00:04:49,708 --> 00:04:52,043
That's where Naxim was found
in the original timeline.
95
00:04:52,752 --> 00:04:55,213
In three days, his ship will de-cloak,
96
00:04:55,505 --> 00:04:57,841
and an encrypted message
will be sent to the DEO,
97
00:04:58,717 --> 00:05:01,011
allowing us to fully realign space-time.
98
00:05:02,137 --> 00:05:03,137
Easy-peasy.
99
00:05:13,523 --> 00:05:14,566
[Nia] What is that?
100
00:05:15,692 --> 00:05:16,692
[growling]
101
00:05:17,777 --> 00:05:18,778
[gasping]
102
00:05:21,531 --> 00:05:22,531
Another dream?
103
00:05:23,158 --> 00:05:24,826
I saw the cage like before.
104
00:05:25,869 --> 00:05:28,371
And I could hear
the cougar nearby, but...
105
00:05:29,748 --> 00:05:31,100
we've already captured Naxim and Mitch.
106
00:05:31,124 --> 00:05:32,626
So why would the cage be empty?
107
00:05:32,792 --> 00:05:34,377
Why would I be dreaming of them at all?
108
00:05:35,212 --> 00:05:36,880
Perhaps it's a dream echo,
109
00:05:37,047 --> 00:05:39,090
triggered by the ship's
Bismolian energy.
110
00:05:40,383 --> 00:05:41,383
Maybe.
111
00:05:41,718 --> 00:05:43,696
Well, the Kryptonite meteor should be
entering the Earth's atmosphere
112
00:05:43,720 --> 00:05:44,720
any moment now.
113
00:05:44,888 --> 00:05:46,973
As soon as we get the debris
with Kara's blood on it,
114
00:05:47,224 --> 00:05:48,475
our mission here is finished.
115
00:05:48,600 --> 00:05:50,602
["Paparazzi" by Lady Gaga
playing on car stereo]
116
00:05:51,061 --> 00:05:56,608
I'm your biggest fan
I'll follow you until you love me
117
00:05:56,691 --> 00:05:59,694
Papa-paparazzi
118
00:05:59,819 --> 00:06:02,656
Baby, there's no other superstar...
119
00:06:02,739 --> 00:06:03,739
Alex...
120
00:06:05,825 --> 00:06:09,079
I know you are unhappy
about Kenny and I supering.
121
00:06:09,412 --> 00:06:13,625
And I know you're especially not
thrilled about the whole intergalactic
122
00:06:14,000 --> 00:06:17,504
zookeeper fight-y thing. But...
123
00:06:17,629 --> 00:06:20,257
You were amazing today.
124
00:06:21,841 --> 00:06:23,718
How you handled those bad guys.
125
00:06:24,678 --> 00:06:25,887
How you handled yourself.
126
00:06:28,014 --> 00:06:29,349
You should be proud, Kara.
127
00:06:31,268 --> 00:06:32,268
I am.
128
00:06:36,940 --> 00:06:40,277
I'm sorry if I've been
overprotective lately.
129
00:06:41,278 --> 00:06:43,697
When Dad put me
in charge of your safety,
130
00:06:44,114 --> 00:06:45,448
that job consumed me.
131
00:06:46,950 --> 00:06:48,177
But then I went away to college
132
00:06:48,201 --> 00:06:52,581
and I realized that I could be more
than just Kara's older sister.
133
00:06:53,540 --> 00:06:56,293
But then I came home and I saw
you and Kenny supering,
134
00:06:57,168 --> 00:06:59,129
and I was worried
you were gonna mess things up.
135
00:07:00,380 --> 00:07:03,758
That I was going to have to put
my life on hold to help sort yours.
136
00:07:04,884 --> 00:07:05,884
But I was wrong.
137
00:07:06,720 --> 00:07:09,431
You can handle anything
that comes your way.
138
00:07:10,557 --> 00:07:12,058
And I should have never forced you
139
00:07:12,142 --> 00:07:14,352
to talk to Kenny about NCU
when you weren't ready.
140
00:07:14,436 --> 00:07:15,520
I am so sorry.
141
00:07:16,646 --> 00:07:18,773
No, I'm... I'm glad you did.
142
00:07:20,442 --> 00:07:23,820
You pushed me to finally figure out
what I want to do with my life,
143
00:07:24,029 --> 00:07:25,280
to make a choice.
144
00:07:25,864 --> 00:07:26,864
And I did.
145
00:07:28,533 --> 00:07:29,576
I just...
146
00:07:30,285 --> 00:07:31,536
hope it's the right one.
147
00:07:35,123 --> 00:07:36,123
It is.
148
00:07:37,000 --> 00:07:38,043
Because you made it.
149
00:07:43,006 --> 00:07:44,299
Oh, wow. Check it out.
150
00:07:46,092 --> 00:07:47,093
[Kara] Wow.
151
00:07:47,969 --> 00:07:49,512
- That's beautiful.
- Hmm.
152
00:07:53,183 --> 00:07:56,686
But... what do I do about this?
153
00:07:56,895 --> 00:07:57,811
[Alex chuckles]
154
00:07:57,812 --> 00:08:00,066
Or I could like... take these off.
155
00:08:02,067 --> 00:08:03,151
My advice?
156
00:08:03,777 --> 00:08:05,195
You have to wear a mask every day.
157
00:08:05,820 --> 00:08:06,820
Take the night off.
158
00:08:09,032 --> 00:08:14,162
Baby, you'll be famous
Chase you down until you love me
159
00:08:14,245 --> 00:08:16,247
Papa-paparazzi...
160
00:08:16,331 --> 00:08:17,331
Have a blast.
161
00:08:18,166 --> 00:08:19,166
What are you doing?
162
00:08:19,668 --> 00:08:21,127
[smacks lips] I...
163
00:08:22,962 --> 00:08:24,422
am gonna enjoy the show.
164
00:08:25,882 --> 00:08:26,883
[chuckles softly]
165
00:08:30,303 --> 00:08:33,890
We're plastic,
but we still have fun!
166
00:08:34,307 --> 00:08:39,145
I'm your biggest fan
I'll follow you until you love me
167
00:08:39,229 --> 00:08:41,940
Papa-paparazzi...
168
00:08:42,482 --> 00:08:44,734
[Brainy] My apologies
for the subpar attire.
169
00:08:45,318 --> 00:08:47,112
It's the best I could do
on short notice.
170
00:08:47,320 --> 00:08:48,236
[Nia] I... I don't know.
171
00:08:48,238 --> 00:08:49,548
["Come Away with Me"
by Norah Jones playing]
172
00:08:49,572 --> 00:08:50,907
Do you think it's a little...
173
00:08:51,783 --> 00:08:53,785
It's stunning.
174
00:08:55,995 --> 00:08:57,163
You... you're stunning.
175
00:08:58,832 --> 00:08:59,832
Thanks.
176
00:09:02,127 --> 00:09:03,503
I believe it's, uh...
177
00:09:04,254 --> 00:09:07,674
It's customary
for couples attending prom
178
00:09:07,757 --> 00:09:10,427
- to share a dance, no?
- [chuckles]
179
00:09:12,137 --> 00:09:13,763
Should I spin you? I'm spinning you.
180
00:09:21,813 --> 00:09:23,523
You know, I never thanked you before
181
00:09:24,441 --> 00:09:27,360
for sharing
your calming technique with me.
182
00:09:28,194 --> 00:09:29,946
The "9 to 5" was quite effective.
183
00:09:30,655 --> 00:09:31,655
Happy to help.
184
00:09:34,409 --> 00:09:35,952
You're still worried, aren't you?
185
00:09:37,036 --> 00:09:38,204
About your dream?
186
00:09:38,955 --> 00:09:41,624
What if it's trying to warn me
about something really important,
187
00:09:42,250 --> 00:09:44,794
something life threatening,
and that's why it keeps coming back?
188
00:09:47,464 --> 00:09:51,259
How can I be a hero if I don't even
understand how to use my own powers?
189
00:09:53,303 --> 00:09:55,305
While we're in this time,
I just wish I could...
190
00:09:55,430 --> 00:09:56,973
But you know you can't.
191
00:09:58,767 --> 00:09:59,767
Call your mom.
192
00:10:03,480 --> 00:10:04,481
[beeping]
193
00:10:06,733 --> 00:10:09,235
The meteor just entered
the Earth's atmosphere right on time.
194
00:10:11,279 --> 00:10:12,322
Let's finish this.
195
00:10:15,033 --> 00:10:16,075
Mmm.
196
00:10:16,951 --> 00:10:19,162
Something must be here somewhere.
197
00:10:25,084 --> 00:10:26,084
[clangs]
198
00:10:26,211 --> 00:10:27,211
Oh.
199
00:10:31,382 --> 00:10:32,382
[clangs]
200
00:10:37,347 --> 00:10:38,515
Yes!
201
00:10:39,516 --> 00:10:42,185
Now, where are the lights?
202
00:10:48,024 --> 00:10:48,940
[beeping]
203
00:10:48,942 --> 00:10:51,486
I know I can find
the right buttons to press.
204
00:10:52,111 --> 00:10:54,113
My ex-husband can attest to that.
205
00:10:54,197 --> 00:10:56,533
[starts up, hisses]
206
00:10:59,619 --> 00:11:00,662
[Naxim Tork chuckling]
207
00:11:02,622 --> 00:11:05,750
- Oh.
- Thank you for releasing us, human.
208
00:11:06,376 --> 00:11:09,295
Happy to help, extraterrestrial.
209
00:11:09,712 --> 00:11:11,965
Now you can help me in return.
210
00:11:12,048 --> 00:11:14,384
I am a reporter for the Daily Planet.
211
00:11:14,884 --> 00:11:16,010
Care to make a statement?
212
00:11:17,053 --> 00:11:18,054
[chuckling]
213
00:11:23,685 --> 00:11:24,686
[whooshing]
214
00:11:25,812 --> 00:11:26,813
[device beeping]
215
00:11:28,773 --> 00:11:31,234
Hey there, Mr. Blue Sky.
216
00:11:31,359 --> 00:11:33,194
I need that for my article.
217
00:11:33,653 --> 00:11:34,821
- Hey!
- [crackling]
218
00:11:34,904 --> 00:11:37,031
Da-da-da. [sniffs]
219
00:11:37,115 --> 00:11:38,908
This doesn't smell like a Black...
220
00:11:38,992 --> 00:11:39,992
[grunts]
221
00:11:40,785 --> 00:11:41,953
We're ready to lift off.
222
00:11:42,287 --> 00:11:44,247
What is the Kryptonian's position?
223
00:11:45,874 --> 00:11:47,625
- Unclear, Professor.
- [beeps]
224
00:11:48,001 --> 00:11:51,796
Their last known location was
something called Midvale High School.
225
00:11:52,380 --> 00:11:53,840
Unfortunately, a meteor shower is
226
00:11:53,923 --> 00:11:56,718
preventing our scanners
from isolating the target.
227
00:11:56,843 --> 00:12:00,054
Mmm. You and your excuses.
228
00:12:00,513 --> 00:12:03,474
If we can't track them,
we'll smoke them out.
229
00:12:06,227 --> 00:12:08,229
["Bulletproof" by La Roux playing]
230
00:12:08,605 --> 00:12:10,315
Been there, done that, messed around
231
00:12:10,398 --> 00:12:12,358
I'm having fun, don't put me down
232
00:12:12,442 --> 00:12:15,361
I'll never let you
Sweep me off my feet...
233
00:12:16,195 --> 00:12:17,322
Hey, stargazer.
234
00:12:19,157 --> 00:12:20,491
You make a wish?
235
00:12:21,284 --> 00:12:22,284
I don't need to.
236
00:12:25,580 --> 00:12:26,831
Mine already came true.
237
00:12:28,249 --> 00:12:30,418
- You're cheesier than I am.
- [laughs]
238
00:12:35,506 --> 00:12:36,506
You first?
239
00:12:36,883 --> 00:12:37,883
No, you.
240
00:12:40,845 --> 00:12:41,888
[Kara chuckles softly]
241
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
[Kara] Look at us.
242
00:12:43,848 --> 00:12:45,850
We're just a couple of regular teens.
243
00:12:45,934 --> 00:12:46,935
[both chuckle]
244
00:12:47,143 --> 00:12:48,645
It's kind of fun, huh?
245
00:12:48,811 --> 00:12:51,105
You couldn't be regular
if you tried, Kara.
246
00:12:51,439 --> 00:12:52,439
[Kenny snickers]
247
00:12:54,317 --> 00:12:57,820
So, uh, what was it that you wanted
to tell me this afternoon
248
00:12:58,321 --> 00:13:00,573
before the space invaders
interrupted us?
249
00:13:02,283 --> 00:13:03,409
I...
250
00:13:03,952 --> 00:13:05,662
wanted to tell you...
251
00:13:07,622 --> 00:13:09,082
that I love you.
252
00:13:10,249 --> 00:13:12,710
And I love our fortress.
253
00:13:13,461 --> 00:13:17,799
I'm so excited to start
our new life here, and...
254
00:13:18,758 --> 00:13:19,758
And?
255
00:13:27,934 --> 00:13:29,477
The meteor is heading for school.
256
00:13:31,646 --> 00:13:32,646
Go.
257
00:13:34,315 --> 00:13:35,315
[shutter clicks]
258
00:13:38,152 --> 00:13:39,152
[explosion]
259
00:13:50,289 --> 00:13:51,582
What's happening to me?
260
00:13:53,459 --> 00:13:54,459
[groans]
261
00:13:57,213 --> 00:13:58,213
Kara.
262
00:13:58,673 --> 00:13:59,841
Brainy, where's the debris?
263
00:14:01,718 --> 00:14:03,177
Where's the rock with Kara's blood?
264
00:14:06,055 --> 00:14:07,055
[Brainy] Kara.
265
00:14:09,183 --> 00:14:10,983
[Nia] This wasn't supposed to
happen this way.
266
00:14:21,529 --> 00:14:22,529
[shudders]
267
00:14:24,991 --> 00:14:26,951
Kara? Kara? Kara, wake up!
268
00:14:27,035 --> 00:14:28,035
Wake up, Kara.
269
00:14:28,911 --> 00:14:30,413
You don't have to scream.
270
00:14:31,247 --> 00:14:32,665
What's happening to me?
271
00:14:33,041 --> 00:14:34,893
[Brainy] Must have been something
in that meteorite.
272
00:14:34,917 --> 00:14:35,917
Brandon?
273
00:14:36,669 --> 00:14:37,669
Brenda? Wh...
274
00:14:38,046 --> 00:14:39,088
What are you doing here?
275
00:14:39,464 --> 00:14:42,425
Uh, the meteor shower delayed
our flight plans.
276
00:14:44,052 --> 00:14:45,052
What was that?
277
00:14:45,136 --> 00:14:46,554
[Naxim Tork] Hello, Kryptonian!
278
00:14:46,929 --> 00:14:48,139
I know you're here...
279
00:14:49,390 --> 00:14:50,433
somewhere.
280
00:14:51,059 --> 00:14:52,059
Naxim.
281
00:14:52,560 --> 00:14:54,270
My dream! They broke out of their cage.
282
00:14:54,395 --> 00:14:55,605
And I know you can hear me.
283
00:14:55,813 --> 00:14:57,815
Reveal yourself now!
284
00:14:58,066 --> 00:14:59,567
Surrender at once,
285
00:14:59,901 --> 00:15:04,322
or all life-forms
in these structures will die!
286
00:15:13,039 --> 00:15:14,874
Wait. Wait, it's me.
287
00:15:15,541 --> 00:15:17,251
I'm, uh... I'm the Kryptonian.
288
00:15:20,338 --> 00:15:21,339
No!
289
00:15:39,941 --> 00:15:44,320
The Kryptonian from Metropolis
had much broader shoulders.
290
00:15:44,570 --> 00:15:46,155
You must be the runt of the litter.
291
00:15:46,989 --> 00:15:48,199
[device powering up]
292
00:15:52,912 --> 00:15:53,913
[dings]
293
00:15:55,164 --> 00:15:56,582
He's not Kryptonian, sir.
294
00:15:57,333 --> 00:16:00,545
According to the species scanner,
he's human.
295
00:16:01,087 --> 00:16:02,088
What?
296
00:16:02,672 --> 00:16:04,006
No one wants to see a human.
297
00:16:04,090 --> 00:16:05,133
It is strange.
298
00:16:05,466 --> 00:16:06,968
We demanded a Kryptonian.
299
00:16:07,051 --> 00:16:10,304
Why would anyone not Kryptonian
choose to be captured?
300
00:16:11,848 --> 00:16:15,601
Because he didn't want
someone else to be caught.
301
00:16:16,102 --> 00:16:19,438
You think you're helping
your friend, but instead...
302
00:16:20,314 --> 00:16:22,692
you've become our bait.
303
00:16:28,156 --> 00:16:29,240
This is all my fault.
304
00:16:29,907 --> 00:16:31,284
We have to get Kenny.
305
00:16:31,993 --> 00:16:33,870
I'll have Naxim's whereabouts soon.
306
00:16:34,203 --> 00:16:37,039
The Bismolian energy from that ship
is trackable for half a light year.
307
00:16:37,331 --> 00:16:39,458
But first, we need
to get you somewhere to recover.
308
00:16:39,625 --> 00:16:41,752
Whatever was in that meteor
packed a punch.
309
00:16:41,836 --> 00:16:42,794
["I'm Too Sexy"
by Right Said Fred playing]
310
00:16:42,795 --> 00:16:43,797
Wait.
311
00:16:44,630 --> 00:16:47,592
[singing along]
I'm too sexy for my shirt
312
00:16:47,675 --> 00:16:49,594
Too sexy for my shirt
313
00:16:49,677 --> 00:16:52,388
So sexy it hurts
314
00:16:52,471 --> 00:16:55,474
[song continues playing]
I'm too sexy for Milan
315
00:16:55,558 --> 00:16:56,994
- Too sexy for Milan
- [door beeps, opens]
316
00:16:57,018 --> 00:16:59,604
New York and Japan
317
00:17:04,317 --> 00:17:05,317
That was close.
318
00:17:05,318 --> 00:17:07,570
This is why I kept
dreaming of that cougar.
319
00:17:07,945 --> 00:17:09,464
We weren't done with Naxim,
and I couldn't see it!
320
00:17:09,488 --> 00:17:11,699
Look, we can fix it. Okay? We have to.
321
00:17:12,074 --> 00:17:13,427
Here. Let's, um... [clears throat]
322
00:17:13,451 --> 00:17:16,245
Let's assuage our anxiety again
with a little "9 to 5," shall we?
323
00:17:16,370 --> 00:17:18,372
Wake up every morning
Get myself some breakfast...
324
00:17:18,456 --> 00:17:19,516
- [high-pitched ringing]
- [both groan]
325
00:17:19,540 --> 00:17:22,168
This is Naxim Tork
with a message for all non-humans.
326
00:17:22,501 --> 00:17:25,338
I have the Kryptonian's mascot
in my possession.
327
00:17:25,630 --> 00:17:27,673
If the Kryptonian does not
surrender themself
328
00:17:27,757 --> 00:17:30,843
to the attached digital coordinates
in ten Earth minutes,
329
00:17:31,510 --> 00:17:32,511
the human dies.
330
00:17:33,638 --> 00:17:34,638
What was that?
331
00:17:34,680 --> 00:17:36,515
Those coordinates...
332
00:17:37,350 --> 00:17:40,686
I... I can get there in 30 seconds
and turn myself over to Naxim.
333
00:17:41,020 --> 00:17:42,563
What? No. No, you're too weak.
334
00:17:42,730 --> 00:17:44,899
We need to get that green stuff
out of your hand.
335
00:17:45,024 --> 00:17:47,401
I agree. Plus, outing yourself now
would be catastrophic.
336
00:17:47,526 --> 00:17:48,903
Leave Kenny's rescue to us.
337
00:17:49,487 --> 00:17:51,614
Kenny sacrificed himself for me.
338
00:17:52,156 --> 00:17:53,699
I have to do this.
339
00:17:55,034 --> 00:17:56,034
And...
340
00:17:58,079 --> 00:17:59,205
you can't stop me.
341
00:18:02,500 --> 00:18:03,751
Actually, we can.
342
00:18:05,336 --> 00:18:07,046
- Kara!
- She'll be okay in a little bit.
343
00:18:07,546 --> 00:18:08,547
I'm sorry.
344
00:18:12,426 --> 00:18:13,426
[crackling]
345
00:18:15,346 --> 00:18:16,389
We had no other choice.
346
00:18:19,558 --> 00:18:23,271
"Though surrounded by unknown
and dangerous species,
347
00:18:23,396 --> 00:18:27,900
I stayed resolute,
like a journalistic Neil Armstrong."
348
00:18:28,150 --> 00:18:32,154
No. "Like a journalistic Lady Gaga,
349
00:18:32,238 --> 00:18:34,573
- I kept my poker face."
- [door beeping]
350
00:18:36,325 --> 00:18:37,743
Hold on to your jeggings, sister.
351
00:18:39,161 --> 00:18:40,204
You've got company.
352
00:18:40,329 --> 00:18:43,291
These are not jeggings.
353
00:18:43,749 --> 00:18:44,749
Ha.
354
00:18:45,626 --> 00:18:46,786
[Kenny] A bridging connector.
355
00:18:48,087 --> 00:18:50,715
In the right place,
it could blow a fuse in the energizer.
356
00:18:50,840 --> 00:18:52,133
Are you the Kryptonian?
357
00:18:52,258 --> 00:18:54,927
No. No, I'm just a regular human.
358
00:18:55,469 --> 00:18:57,388
- Kenny. Kenny Li.
- Oh.
359
00:18:57,847 --> 00:18:59,408
Well, then,
you may not want to touch that.
360
00:18:59,432 --> 00:19:00,516
[groaning]
361
00:19:00,766 --> 00:19:02,268
The place is rather secure.
362
00:19:02,476 --> 00:19:04,270
Of course it's secure. It's a cell.
363
00:19:04,437 --> 00:19:06,105
The question is, how'd I get in here.
364
00:19:06,564 --> 00:19:09,525
Oh, that's right.
I tried to take on the big dogs
365
00:19:09,608 --> 00:19:11,027
and be a hero for my girlfriend.
366
00:19:11,277 --> 00:19:13,130
Except I forgot that you can't
take on the big dogs
367
00:19:13,154 --> 00:19:16,324
when you're just a dumb,
human squeaky toy.
368
00:19:16,407 --> 00:19:19,368
Stop that.
And you listen to me, Kendall Li.
369
00:19:19,452 --> 00:19:20,812
- It's Kenny.
- First things first.
370
00:19:20,911 --> 00:19:22,371
Cut the self-deprecating drivel.
371
00:19:22,455 --> 00:19:23,873
You're not a dumb, squeaky toy.
372
00:19:23,956 --> 00:19:26,542
- You don't even know me.
- I am a journalist,
373
00:19:26,625 --> 00:19:28,753
trained in the art of observation.
374
00:19:29,086 --> 00:19:32,256
In two minutes flat, I could see
that you are preternaturally intelligent
375
00:19:32,340 --> 00:19:34,342
and deeply courageous.
376
00:19:34,759 --> 00:19:36,319
How many men would sacrifice themselves
377
00:19:36,385 --> 00:19:39,221
to hostile aliens
to save their girlfriend? Damn few.
378
00:19:39,305 --> 00:19:41,057
And how many of them would know
379
00:19:41,140 --> 00:19:43,809
that a bridge connector
could hack spaceship technology?
380
00:19:43,934 --> 00:19:44,934
None.
381
00:19:44,977 --> 00:19:48,147
You've got the makings
of a hero, Kendall. Own it.
382
00:19:50,441 --> 00:19:51,609
Thanks, Miss, uh...
383
00:19:51,692 --> 00:19:53,778
Ms. CJ Grant, Daily Planet.
384
00:19:54,195 --> 00:19:56,906
Now you and I are
going to get out of here.
385
00:19:57,031 --> 00:19:59,283
I've never missed a deadline.
I'm not about to start.
386
00:20:01,035 --> 00:20:02,035
Go, go.
387
00:20:03,746 --> 00:20:04,746
[Kara] Ouch.
388
00:20:04,747 --> 00:20:05,999
- [Alex] Sorry.
- [sighs]
389
00:20:07,458 --> 00:20:08,374
Ouch!
390
00:20:08,376 --> 00:20:09,376
That's the last of it.
391
00:20:09,418 --> 00:20:11,337
This isn't working fast enough.
392
00:20:12,296 --> 00:20:13,296
[sighs]
393
00:20:13,547 --> 00:20:15,216
I need to get into natural light.
394
00:20:16,425 --> 00:20:20,012
Or you could wait here
like Brandon and Brenda said.
395
00:20:20,388 --> 00:20:21,388
They'll save Kenny.
396
00:20:22,848 --> 00:20:23,848
[grunts]
397
00:20:24,600 --> 00:20:25,680
You're gonna kill yourself.
398
00:20:26,936 --> 00:20:28,479
But this is all my fault.
399
00:20:29,730 --> 00:20:31,482
Kenny does so much for me.
400
00:20:32,233 --> 00:20:33,233
I just...
401
00:20:33,692 --> 00:20:37,154
wanted tonight to be about us,
not supering.
402
00:20:37,363 --> 00:20:38,363
Nothing.
403
00:20:39,657 --> 00:20:41,367
I thought we could pretend to be normal.
404
00:20:41,742 --> 00:20:44,495
What do you think is gonna happen
if you save Kenny
405
00:20:44,578 --> 00:20:46,622
but out yourself as super?
406
00:20:47,081 --> 00:20:49,875
You won't ever be able
to be normal again.
407
00:20:52,336 --> 00:20:53,336
Alex...
408
00:20:54,422 --> 00:20:55,464
this is Kenny.
409
00:20:58,217 --> 00:20:59,217
[Kara sighs]
410
00:21:00,219 --> 00:21:01,219
[grunts]
411
00:21:05,766 --> 00:21:06,766
[grunts in frustration]
412
00:21:07,768 --> 00:21:08,768
Let me.
413
00:21:15,651 --> 00:21:18,070
- How'd you learn how to do that?
- College.
414
00:21:28,080 --> 00:21:29,080
You feel better.
415
00:21:29,415 --> 00:21:31,041
Must have gotten a second wind.
416
00:21:32,376 --> 00:21:33,461
[Kara whooshes]
417
00:21:34,211 --> 00:21:35,211
[device beeping]
418
00:21:37,756 --> 00:21:38,756
How's it looking?
419
00:21:39,467 --> 00:21:40,634
Ah, not bad.
420
00:21:40,968 --> 00:21:42,487
In almost every scenario I can devise,
421
00:21:42,511 --> 00:21:44,430
we have a success rate of nearly 20%.
422
00:21:45,598 --> 00:21:47,558
That's a failure rate of 80%.
423
00:21:47,808 --> 00:21:49,518
- Oh, yes, it's terrible.
- Okay.
424
00:21:49,602 --> 00:21:51,645
Tumble out of bed
And I stumble to the kitchen...
425
00:21:51,729 --> 00:21:52,747
Pour myself
A cup of ambition
426
00:21:52,771 --> 00:21:53,771
Brainy...
427
00:21:59,570 --> 00:22:02,198
Okay, let's actually read you this time.
428
00:22:04,450 --> 00:22:05,450
[growling]
429
00:22:09,288 --> 00:22:10,288
Don't!
430
00:22:24,136 --> 00:22:25,136
[grunts]
431
00:22:25,930 --> 00:22:27,515
It's slipping. I can't...
432
00:22:28,307 --> 00:22:29,307
hold it.
433
00:22:31,018 --> 00:22:32,018
[gasps]
434
00:22:34,730 --> 00:22:35,730
What is that?
435
00:22:39,318 --> 00:22:41,946
Well, if it isn't the Naltorian.
436
00:22:44,156 --> 00:22:45,156
[growling]
437
00:22:45,199 --> 00:22:46,199
[Naxim Tork] Run!
438
00:22:48,160 --> 00:22:50,287
- Is that the cougar from your dream?
- Totes.
439
00:22:51,830 --> 00:22:52,830
Come on.
440
00:22:57,461 --> 00:22:58,461
Look, I...
441
00:22:58,504 --> 00:23:00,607
I understand you're frustrated
with your dream interpretation,
442
00:23:00,631 --> 00:23:01,715
but lucid dreaming?
443
00:23:02,216 --> 00:23:03,551
- Seriously advanced.
- Sure. So,
444
00:23:03,634 --> 00:23:04,778
now I can bring dreams to life.
445
00:23:04,802 --> 00:23:06,602
I just can't figure out
what any of them mean.
446
00:23:06,887 --> 00:23:08,013
One victory at a time.
447
00:23:09,848 --> 00:23:11,350
Kenny. Kenny Li.
448
00:23:11,475 --> 00:23:13,602
- Brandon. Brenda.
- We're here to get you out.
449
00:23:13,936 --> 00:23:15,020
It's about time.
450
00:23:15,145 --> 00:23:16,825
Perhaps you can fill
the holes in the story
451
00:23:16,897 --> 00:23:19,233
young Mr. Li has been refusing
to talk about.
452
00:23:19,316 --> 00:23:20,232
She's a reporter.
453
00:23:20,234 --> 00:23:21,902
[Cat] The one who's breaking this story.
454
00:23:21,986 --> 00:23:24,321
- She also let Naxim Tork out.
- Accidentally.
455
00:23:24,405 --> 00:23:26,156
Either way, this story's mine.
456
00:23:27,491 --> 00:23:29,971
What are you two waiting for?
We have to get out of here, stat.
457
00:23:31,495 --> 00:23:34,206
Brainy, that's not just any reporter.
That's Cat Grant.
458
00:23:36,667 --> 00:23:38,502
- Cat Grant, as in...
- The pink cougar.
459
00:23:39,295 --> 00:23:41,415
- She's what my dreams have been about.
- [door beeps]
460
00:23:42,798 --> 00:23:44,883
None of this has been about
Naxim Tork at all.
461
00:23:46,802 --> 00:23:47,802
[growling]
462
00:23:47,803 --> 00:23:49,013
Beautiful animal.
463
00:23:50,723 --> 00:23:52,766
We got a full zoo,
except the one I want.
464
00:23:56,854 --> 00:23:59,857
You want a Kryptonian? You got one.
465
00:24:00,190 --> 00:24:01,190
[Mitch grunts]
466
00:24:03,611 --> 00:24:04,653
[Mitch] Oh, no.
467
00:24:04,737 --> 00:24:06,905
Every alien on the lower level
has been released.
468
00:24:07,781 --> 00:24:09,241
Sir, the escape pod!
469
00:24:13,203 --> 00:24:17,041
Congratulations. You've just set free
a school of Plutonian land sharks.
470
00:24:17,207 --> 00:24:19,543
And with what you let free,
your resting days are over!
471
00:24:19,710 --> 00:24:23,964
[automated voice] Escape pod launch
in three, two, one.
472
00:24:24,048 --> 00:24:25,049
[whooshing]
473
00:24:25,215 --> 00:24:26,895
[Brainy] We have to
stop those land sharks.
474
00:24:27,301 --> 00:24:29,845
Where's CJ?
She can't tell the world about this.
475
00:24:30,429 --> 00:24:31,722
She must have gone this way.
476
00:24:34,016 --> 00:24:35,601
It's a remote control for a drone.
477
00:24:36,393 --> 00:24:38,145
That must be how she saw us
in the clearing.
478
00:24:38,228 --> 00:24:39,188
[police siren wailing]
479
00:24:39,189 --> 00:24:40,665
[man over loudspeaker] Attention,
this is the Midvale Police Department.
480
00:24:40,689 --> 00:24:41,689
That can't...
481
00:24:42,066 --> 00:24:45,027
Come out of that structure
with your hands up.
482
00:24:49,073 --> 00:24:51,700
Kara. Kara, no. Kara.
483
00:24:55,329 --> 00:24:56,789
Everyone, exit now.
484
00:24:57,081 --> 00:24:58,666
Keep your hands where we can see them.
485
00:24:58,749 --> 00:25:00,918
This is a CJ Grant exclusive.
486
00:25:01,210 --> 00:25:02,836
Kara, what do we do?
487
00:25:02,920 --> 00:25:06,590
Brilliant. Everyone in the world
is going to know that name. Kyra.
488
00:25:10,844 --> 00:25:11,844
My face is numb.
489
00:25:13,055 --> 00:25:15,933
My heart, it's racing. Feel that.
That's not normal.
490
00:25:16,016 --> 00:25:17,016
That is not normal.
491
00:25:17,393 --> 00:25:20,270
We have irrevocably changed
space and time.
492
00:25:20,354 --> 00:25:22,564
- You say that a lot.
- Yes, but this time it's true.
493
00:25:23,524 --> 00:25:25,943
You understand?
We released a horde of savage aliens.
494
00:25:26,443 --> 00:25:27,903
Kara, she's exposed.
495
00:25:27,986 --> 00:25:31,407
Supergirl is lost in the Phantom Zone,
and we are running out of time.
496
00:25:33,075 --> 00:25:34,243
There's no undoing this one.
497
00:25:36,120 --> 00:25:37,162
But there is, isn't there?
498
00:25:39,331 --> 00:25:41,291
Yes, we can.
Brainy, we have a time machine.
499
00:25:41,583 --> 00:25:44,604
We can fix everything. We can go back to
when we first landed and start over.
500
00:25:44,628 --> 00:25:45,629
Absolutely not.
501
00:25:46,797 --> 00:25:49,425
Trying to relive the past two days
would be catastrophic.
502
00:25:49,717 --> 00:25:51,051
There are too many variables.
503
00:25:51,635 --> 00:25:53,488
Landing a millisecond later
than we originally did
504
00:25:53,512 --> 00:25:55,365
would have ramifications
we can never account for.
505
00:25:55,389 --> 00:25:56,932
So what if we don't go back that far?
506
00:25:57,182 --> 00:25:59,309
What if we only redo
the last couple hours?
507
00:25:59,393 --> 00:26:00,495
My dream was about Cat, right?
508
00:26:00,519 --> 00:26:03,105
So what if we go back to
right before she lets Naxim out?
509
00:26:05,357 --> 00:26:07,443
- But how would we stop her?
- I can stop her.
510
00:26:08,527 --> 00:26:10,028
We can still salvage this, Brainy.
511
00:26:10,612 --> 00:26:13,991
If we go back to the ship right now,
we can fix everything. Please.
512
00:26:14,199 --> 00:26:17,661
[officer] Place your hands on your head
where we can see them. All of you, now.
513
00:26:20,497 --> 00:26:22,374
Get away from my sister! No.
514
00:26:22,791 --> 00:26:23,791
Alex.
515
00:26:24,668 --> 00:26:25,668
Kara.
516
00:26:27,379 --> 00:26:29,089
- Kara.
- Easy.
517
00:26:29,173 --> 00:26:31,508
This jacket is worth more
than your yearly salary.
518
00:26:31,592 --> 00:26:34,011
I'm sorry, you guys, for everything.
519
00:26:35,846 --> 00:26:36,930
But I'm gonna fix this.
520
00:26:48,108 --> 00:26:49,318
[birds chirping]
521
00:27:01,079 --> 00:27:02,079
[beeping]
522
00:27:04,500 --> 00:27:05,542
Right on time and place.
523
00:27:07,169 --> 00:27:08,796
According to this energy signature,
524
00:27:09,379 --> 00:27:11,139
Naxim Tork's ship
should be right over there.
525
00:27:11,215 --> 00:27:13,550
So we just have to find CJ
before she finds it.
526
00:27:13,675 --> 00:27:15,595
Honestly, I was dubious
of our plan succeeding...
527
00:27:16,386 --> 00:27:19,014
but, eh, looks like our luck
is finally turning for the better.
528
00:27:21,683 --> 00:27:22,683
Hi, guys.
529
00:27:24,186 --> 00:27:25,186
Don't be mad.
530
00:27:29,566 --> 00:27:30,766
- [Brainy] Okay.
- [Kara sighs]
531
00:27:30,818 --> 00:27:32,277
You stowed away?
532
00:27:32,361 --> 00:27:34,714
I... I heard you say you were going
back in time to fix things,
533
00:27:34,738 --> 00:27:36,257
so I just...
I followed my instincts and...
534
00:27:36,281 --> 00:27:37,281
Okay, wait.
535
00:27:37,407 --> 00:27:38,407
[sighs]
536
00:27:40,244 --> 00:27:41,244
It was awful.
537
00:27:41,995 --> 00:27:44,456
Under those police-issued flashlights,
538
00:27:44,540 --> 00:27:48,669
with the reporter asking me questions
and... and the cops coming in.
539
00:27:50,045 --> 00:27:53,090
In that moment, I saw my future,
540
00:27:53,465 --> 00:27:55,968
and I'm only 17.
541
00:27:56,385 --> 00:27:59,304
I don't know anything. I...
I don't have a driving permit.
542
00:27:59,471 --> 00:28:01,473
Eliza's only let me do the laundry once,
543
00:28:01,557 --> 00:28:04,643
and I'm not even sure
I know how to make rice.
544
00:28:04,977 --> 00:28:08,772
I don't know what I want my future
to look like, but that wasn't it.
545
00:28:09,356 --> 00:28:11,692
So, please,
546
00:28:12,526 --> 00:28:15,445
let me help you find the reporter
and change things back.
547
00:28:18,365 --> 00:28:19,741
Brainy, you know she's right.
548
00:28:19,992 --> 00:28:21,952
- What?
- That future wasn't hers.
549
00:28:22,035 --> 00:28:24,288
Uh, no. No, no, no.
550
00:28:25,998 --> 00:28:26,998
No super-hearing.
551
00:28:28,041 --> 00:28:29,585
- Brainy.
- No.
552
00:28:29,668 --> 00:28:31,545
- Hey!
- We can't do this, Nia.
553
00:28:31,962 --> 00:28:33,380
What if she runs into herself?
554
00:28:33,714 --> 00:28:36,091
She can't meet Cat Grant.
It's too early.
555
00:28:36,174 --> 00:28:37,843
Well, clearly
locking her up doesn't work.
556
00:28:38,635 --> 00:28:39,636
We'll keep her close.
557
00:28:40,262 --> 00:28:41,178
[whooshing]
558
00:28:41,179 --> 00:28:42,657
[Naxim Tork] I love it,
with the animals...
559
00:28:42,681 --> 00:28:43,681
That's Naxim.
560
00:28:44,308 --> 00:28:45,517
[Nia] Ambushing the old us.
561
00:28:46,894 --> 00:28:48,979
We have to find CJ and her drone now.
562
00:28:50,814 --> 00:28:52,190
Fine. You can help.
563
00:28:52,524 --> 00:28:55,152
But stay close and stay out of sight.
564
00:28:57,988 --> 00:28:58,989
[device beeping]
565
00:29:05,162 --> 00:29:06,162
[Kenny] Brandon?
566
00:29:07,372 --> 00:29:08,372
Kara?
567
00:29:08,999 --> 00:29:11,585
CJ's half a mile north. Go.
We'll deal with them.
568
00:29:11,877 --> 00:29:14,439
You want to save your future?
Best thing you can do now is do nothing.
569
00:29:14,463 --> 00:29:16,131
[chuckling] Hey, Kenny.
570
00:29:16,590 --> 00:29:17,590
Kenny Li.
571
00:29:17,799 --> 00:29:20,260
Alex Danvers. What are you guys...
572
00:29:20,594 --> 00:29:22,346
What are you guys doing here?
573
00:29:22,429 --> 00:29:24,598
We thought you were in trouble.
574
00:29:24,681 --> 00:29:26,099
- Trouble? I... [scoffs]
- Yeah.
575
00:29:26,558 --> 00:29:28,143
Where... where did Brenda go?
576
00:29:28,352 --> 00:29:29,478
What are you wearing?
577
00:29:29,561 --> 00:29:32,022
What am I wearing?
What are you wearing? [chuckles]
578
00:29:32,230 --> 00:29:34,167
I'm so sorry, Alex.
I'll tell you everything, okay?
579
00:29:34,191 --> 00:29:35,317
It is a wild story.
580
00:29:35,400 --> 00:29:37,861
It involves alien hunters,
large explosions...
581
00:29:38,695 --> 00:29:40,572
and, well, an excess of formal wear.
582
00:29:40,656 --> 00:29:42,699
So, at times, it may seem improbable.
583
00:29:42,783 --> 00:29:44,201
But it's all true.
584
00:29:48,538 --> 00:29:49,623
[drone buzzing]
585
00:29:53,293 --> 00:29:54,461
Gotcha, Ms. Grant.
586
00:29:57,756 --> 00:29:58,756
[drone clanking, thuds]
587
00:30:00,717 --> 00:30:03,679
No. No, no, no.
588
00:30:03,887 --> 00:30:06,014
I need you to collect my evidence.
589
00:30:06,640 --> 00:30:09,559
Can't this excuse for a town
do anything for me?
590
00:30:10,978 --> 00:30:11,978
Who are you?
591
00:30:12,020 --> 00:30:13,020
Um...
592
00:30:13,563 --> 00:30:15,691
- Have I seen you before?
- No. But...
593
00:30:16,900 --> 00:30:18,360
but I know you. You're...
594
00:30:18,443 --> 00:30:20,237
If you say Lois Lane, I will expire.
595
00:30:20,529 --> 00:30:21,738
You're CJ Grant.
596
00:30:22,072 --> 00:30:23,072
How'd you know that?
597
00:30:24,574 --> 00:30:26,118
He sent you, didn't he?
598
00:30:26,743 --> 00:30:29,287
You're one of Perry's weasels
here to drag me back
599
00:30:29,371 --> 00:30:31,540
- to the gossip rag.
- Who's Perry?
600
00:30:32,541 --> 00:30:35,085
My overreaching editor, Perry White.
601
00:30:35,460 --> 00:30:37,087
PW. Of course.
602
00:30:37,587 --> 00:30:38,839
So, you do work for him?
603
00:30:38,922 --> 00:30:39,922
- No. No, no, no.
- [groaning]
604
00:30:39,923 --> 00:30:43,677
I... I'm just a journalism major
at a local college.
605
00:30:43,885 --> 00:30:45,595
It's a bit formal for college.
606
00:30:46,847 --> 00:30:49,141
- I'm minoring in performance art.
- Hmm.
607
00:30:49,224 --> 00:30:52,769
But I have to say, if this Perry White
608
00:30:52,853 --> 00:30:55,939
wants to keep you in the gossip column,
he's an idiot.
609
00:30:56,606 --> 00:30:57,606
Oh.
610
00:30:57,941 --> 00:30:59,109
Well, I don't disagree.
611
00:30:59,192 --> 00:31:03,030
You don't need to be in the woods
trying to prove yourself to Perry White.
612
00:31:03,238 --> 00:31:04,364
You're a visionary,
613
00:31:04,448 --> 00:31:07,284
you're formidable,
[chuckling] you're friends with Oprah.
614
00:31:07,743 --> 00:31:08,701
I am?
615
00:31:08,702 --> 00:31:11,956
Uh, you should be, in the future.
616
00:31:13,123 --> 00:31:15,125
- Hmm.
- You're a natural-born leader.
617
00:31:15,208 --> 00:31:17,728
You're someone who knows what she wants
and knows how to get it.
618
00:31:17,794 --> 00:31:19,421
- I am, aren't I?
- Yes.
619
00:31:19,755 --> 00:31:21,798
Yes. You don't need the Daily Planet.
620
00:31:22,591 --> 00:31:25,052
You have an entire media empire to build
621
00:31:25,135 --> 00:31:27,888
and an entire generation of women
to inspire.
622
00:31:28,388 --> 00:31:30,098
You're freakin' Cat Grant.
623
00:31:30,307 --> 00:31:31,307
Cat Grant?
624
00:31:31,641 --> 00:31:32,642
- Um...
- Huh.
625
00:31:32,934 --> 00:31:35,479
When I went to work for Perry,
he started calling me CJ,
626
00:31:35,562 --> 00:31:39,566
and I just stuck with it.
But "Cat Grant..."
627
00:31:40,776 --> 00:31:41,902
I like the ring of that.
628
00:31:42,819 --> 00:31:43,819
Hmm.
629
00:31:45,655 --> 00:31:46,655
[exhales]
630
00:31:50,869 --> 00:31:52,704
Brenda. Did you find her?
631
00:31:52,788 --> 00:31:54,182
Kara and I put
everything and everyone else
632
00:31:54,206 --> 00:31:56,366
- back to where they need to be, so...
- She bought it.
633
00:31:56,833 --> 00:31:58,835
- It's time to get out here.
- Wait.
634
00:31:59,002 --> 00:32:01,630
How do we know
the future is really fixed?
635
00:32:03,215 --> 00:32:04,215
[whooshing]
636
00:32:10,347 --> 00:32:13,558
My presets worked.
We're back in 2009 Midvale,
637
00:32:13,642 --> 00:32:16,019
one hour before the meteor
enters the Earth's atmosphere.
638
00:32:16,103 --> 00:32:17,771
- [Nia and Kara chuckle]
- We did it.
639
00:32:18,230 --> 00:32:20,273
My future is mine. Thank you, guys.
640
00:32:21,441 --> 00:32:22,442
[cell phone ringing]
641
00:32:24,194 --> 00:32:26,279
- Hey, Alex.
- Where are you? I've been looking...
642
00:32:26,530 --> 00:32:29,199
- She's freaking out. I have to go.
- [chuckles]
643
00:32:29,699 --> 00:32:33,120
But Brenda, Brandon...
644
00:32:34,287 --> 00:32:36,748
thank you. Thank you so much.
645
00:32:39,042 --> 00:32:40,544
I'm never gonna forget you.
646
00:32:43,505 --> 00:32:46,508
No. No, I wasn't talking to anyone.
It was just music.
647
00:32:47,050 --> 00:32:49,010
Yeah. I'm on my way.
648
00:32:51,763 --> 00:32:52,803
So, you're sure it worked?
649
00:32:53,932 --> 00:32:55,976
Did we really prevent CJ
from freeing Naxim?
650
00:32:57,936 --> 00:32:59,146
[slow jazz playing]
651
00:33:01,481 --> 00:33:02,481
Mmm.
652
00:33:12,033 --> 00:33:13,033
[cell phone ringing]
653
00:33:17,247 --> 00:33:18,247
Hello.
654
00:33:21,918 --> 00:33:23,920
Perry, let me stop you right there.
655
00:33:24,337 --> 00:33:28,091
I don't know exactly
what a balloon boy is,
656
00:33:28,175 --> 00:33:30,886
but I do know that I will
not be reporting on one.
657
00:33:31,303 --> 00:33:33,972
I am done reporting on your
658
00:33:34,139 --> 00:33:37,142
shallow, insipid white-noise bunk.
659
00:33:37,225 --> 00:33:38,852
I did not become a journalist
660
00:33:38,935 --> 00:33:41,104
to write about
which celebrity is in rehab.
661
00:33:41,188 --> 00:33:43,565
I became a journalist to make waves.
662
00:33:43,857 --> 00:33:46,193
And that is exactly
what I am going to do.
663
00:33:47,319 --> 00:33:48,319
I quit.
664
00:33:49,529 --> 00:33:52,574
Oh, and, Perry, from now on,
665
00:33:53,366 --> 00:33:55,035
it's Cat Grant.
666
00:34:01,708 --> 00:34:02,876
That's one mission down.
667
00:34:06,796 --> 00:34:09,216
Maybe if you bend this way and I...
668
00:34:09,466 --> 00:34:10,382
Ouch!
669
00:34:10,383 --> 00:34:12,053
- slide it... [grunting]
- That's painful.
670
00:34:12,344 --> 00:34:13,344
[beeping]
671
00:34:16,723 --> 00:34:18,600
- Mitch, what did you press?
- Nothing, sir.
672
00:34:18,683 --> 00:34:21,728
But it does sound like the autopilot's
starting up the engines.
673
00:34:23,647 --> 00:34:24,647
Well, that's not good.
674
00:34:25,565 --> 00:34:28,360
If we launch like this, things
will become incredibly painful for me.
675
00:34:28,443 --> 00:34:29,443
[both scream]
676
00:34:33,531 --> 00:34:34,574
Two missions down.
677
00:34:35,116 --> 00:34:36,326
[exhales] One more to go.
678
00:34:37,244 --> 00:34:38,245
Any bad dreams?
679
00:34:40,247 --> 00:34:41,247
Not anymore.
680
00:34:45,543 --> 00:34:46,670
[explosion]
681
00:34:47,295 --> 00:34:48,380
Oh, no.
682
00:34:53,134 --> 00:34:54,219
That was close.
683
00:34:58,431 --> 00:34:59,766
Way too close.
684
00:35:01,059 --> 00:35:03,561
Kara. Kara, wake up. Kara!
685
00:35:04,312 --> 00:35:06,398
Inside voice, please.
686
00:35:07,857 --> 00:35:08,857
Kara!
687
00:35:09,484 --> 00:35:11,278
What happened? Are you okay?
688
00:35:13,321 --> 00:35:16,449
It's just a flesh wound. This time.
689
00:35:16,783 --> 00:35:17,784
Can you stand?
690
00:35:20,954 --> 00:35:23,790
Okay. Stay here. I'll get the van
and we'll get you home, okay?
691
00:35:27,127 --> 00:35:28,712
- Huh. [chuckles]
- [Kenny chuckles]
692
00:35:28,920 --> 00:35:30,130
I'm so glad you're okay.
693
00:35:32,966 --> 00:35:35,135
You know, it's starting to feel like
694
00:35:36,011 --> 00:35:39,180
the universe doesn't want me to hear
whatever it is you need to tell me.
695
00:35:44,144 --> 00:35:45,144
Kenny...
696
00:35:46,855 --> 00:35:47,856
I love you...
697
00:35:49,107 --> 00:35:51,776
and I love our life here.
698
00:35:55,196 --> 00:35:57,657
But next year...
699
00:35:59,576 --> 00:36:02,162
I can't stay here
and super like we planned.
700
00:36:04,122 --> 00:36:05,957
My mother used to say that we are
701
00:36:06,041 --> 00:36:08,752
the sum total
of all the choices we make in life.
702
00:36:09,127 --> 00:36:13,298
But... I didn't choose Midvale.
703
00:36:14,257 --> 00:36:17,177
I didn't even choose these powers. I...
704
00:36:17,677 --> 00:36:22,140
I crashed here by accident
and kind of got locked into this life.
705
00:36:22,766 --> 00:36:23,766
And...
706
00:36:24,642 --> 00:36:27,395
and I love this life. I do.
707
00:36:28,813 --> 00:36:32,525
But if I stay here and keep supering,
708
00:36:33,276 --> 00:36:34,861
then I'll just get locked in again.
709
00:36:36,279 --> 00:36:37,697
And I don't think I want that.
710
00:36:38,323 --> 00:36:41,618
I... I don't even know if I want
to keep supering all my life,
711
00:36:41,701 --> 00:36:43,536
or stay in Midvale, either.
712
00:36:45,872 --> 00:36:47,874
I think I just need
to make more choices.
713
00:36:49,542 --> 00:36:51,086
I need to figure out who I am.
714
00:36:54,005 --> 00:36:55,005
I...
715
00:36:56,383 --> 00:36:59,427
just got accepted
into National City University,
716
00:37:00,011 --> 00:37:02,138
and I'm choosing to go there.
717
00:37:05,141 --> 00:37:06,141
Come with me?
718
00:37:08,019 --> 00:37:09,020
[Kenny snickers]
719
00:37:12,148 --> 00:37:15,151
Before I met you, Kara, I was a mess.
720
00:37:16,736 --> 00:37:19,906
My dad had just passed away, and...
and my mom,
721
00:37:20,824 --> 00:37:23,144
she was so depressed
that she couldn't even get out of bed.
722
00:37:23,410 --> 00:37:25,078
So, I'd go to school in the mornings,
723
00:37:25,161 --> 00:37:28,832
and then I'd run the shop
at night and on the weekends.
724
00:37:30,041 --> 00:37:32,919
And I thought that's how the rest
of my life was gonna be.
725
00:37:34,421 --> 00:37:35,755
And then you came along.
726
00:37:37,257 --> 00:37:38,257
And you were this...
727
00:37:39,008 --> 00:37:42,429
amazing light in a world of darkness.
728
00:37:43,596 --> 00:37:46,349
You changed me, Kara Zor-El.
729
00:37:47,267 --> 00:37:48,476
When I'm around you, I'm...
730
00:37:49,561 --> 00:37:50,562
I'm braver.
731
00:37:51,062 --> 00:37:54,107
I'm stronger, I'm... I'm better.
732
00:37:54,983 --> 00:37:57,318
But after everything that's happened
this past week,
733
00:37:57,402 --> 00:37:58,642
I'm starting to realize that...
734
00:37:59,612 --> 00:38:01,656
maybe I haven't changed
as much as I thought.
735
00:38:03,491 --> 00:38:05,660
And it's great to know
that I could be saved by you.
736
00:38:06,953 --> 00:38:10,582
But I think it's time
that I figure out how to save myself.
737
00:38:12,000 --> 00:38:13,042
So, uh...
738
00:38:15,336 --> 00:38:17,130
no, Kara.
739
00:38:18,131 --> 00:38:19,299
I can't go with you.
740
00:38:21,968 --> 00:38:22,969
[Kara sniffles]
741
00:38:27,807 --> 00:38:28,807
I can...
742
00:38:30,059 --> 00:38:32,562
fly home on the weekends, right?
743
00:38:32,645 --> 00:38:33,646
[Kenny snickers]
744
00:38:35,565 --> 00:38:36,566
[horn honks]
745
00:38:40,195 --> 00:38:42,113
Stargazing and Monty Python?
746
00:38:42,780 --> 00:38:44,240
Best prom ever.
747
00:38:44,324 --> 00:38:45,492
[both chuckle]
748
00:38:54,167 --> 00:38:55,502
All missions accomplished.
749
00:39:00,215 --> 00:39:01,341
You were great today.
750
00:39:04,802 --> 00:39:06,638
No. Hey, Nia.
751
00:39:08,139 --> 00:39:09,139
You were.
752
00:39:09,849 --> 00:39:12,769
You conjured the dream world
into reality...
753
00:39:13,853 --> 00:39:17,857
and you interpreted your dream
about Cat, and used that information
754
00:39:18,274 --> 00:39:21,319
to save the space-time continuum.
755
00:39:21,402 --> 00:39:25,031
I was only able to interpret my dream
because I've lived through Cat Grant.
756
00:39:29,410 --> 00:39:30,453
You saved us.
757
00:39:33,373 --> 00:39:36,042
And when we save Supergirl
from the Phantom Zone,
758
00:39:37,377 --> 00:39:38,795
it will be because of you.
759
00:39:45,426 --> 00:39:46,511
Brainy, are you crying?
760
00:39:48,388 --> 00:39:49,304
[chuckles, sniffles]
761
00:39:49,305 --> 00:39:50,305
It's just...
762
00:39:51,349 --> 00:39:52,349
[exhales]
763
00:39:53,726 --> 00:39:56,312
I've been so consumed
with negative emotions lately, I...
764
00:39:58,147 --> 00:39:59,482
I forgot how the good ones felt.
765
00:40:00,149 --> 00:40:03,027
- [chuckles]
- Maybe that's the lesson of high school.
766
00:40:03,611 --> 00:40:06,322
You're not meant
to suppress the bad emotions,
767
00:40:06,406 --> 00:40:08,491
you're simply meant to endure them.
768
00:40:10,076 --> 00:40:12,120
So you can appreciate
the good ones when they come.
769
00:40:13,538 --> 00:40:14,538
Mmm.
770
00:40:15,790 --> 00:40:16,874
What are you feeling now?
771
00:40:19,836 --> 00:40:20,837
[beeps, whirrs]
772
00:40:22,255 --> 00:40:23,255
Hopeful.
773
00:40:36,185 --> 00:40:38,187
[theme music playing]
54960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.