Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
2
00:00:07,943 --> 00:00:09,311
Are you ready, kids?
3
00:00:09,344 --> 00:00:11,180
Aye, aye, Captain!
4
00:00:11,213 --> 00:00:12,848
I can't hear you.
5
00:00:12,882 --> 00:00:14,383
Aye, aye, Captain!
6
00:00:14,416 --> 00:00:17,552
* oh...
7
00:00:17,586 --> 00:00:19,855
* who lives in a pineapple
under the sea? *
8
00:00:19,889 --> 00:00:21,857
* Spongebob Squarepants! *
9
00:00:21,891 --> 00:00:24,059
* absorbent and yellow
and porous is he. *
10
00:00:24,093 --> 00:00:25,527
* Spongebob Squarepants! *
11
00:00:25,560 --> 00:00:27,897
* if nautical nonsense be
something you wish... *
12
00:00:27,930 --> 00:00:29,264
* Spongebob square pants! *
13
00:00:29,298 --> 00:00:31,934
* then drop on the deck
and flop like a fish. *
14
00:00:31,967 --> 00:00:33,602
* Spongebob Squarepants! *
15
00:00:33,635 --> 00:00:35,537
* ready?
Spongebob Squarepants! *
16
00:00:35,570 --> 00:00:38,540
* Spongebob Squarepants!
17
00:00:38,573 --> 00:00:39,574
* Spongebob Squarepants!
18
00:00:39,608 --> 00:00:42,144
* Spongebob Squarepants!
19
00:01:03,332 --> 00:01:04,867
Ah.
20
00:01:04,900 --> 00:01:07,770
It is the early morning
in bikini bottom
21
00:01:07,803 --> 00:01:10,806
When the jellyfish
are buzzing about
22
00:01:10,840 --> 00:01:13,308
Making their jellyfish jelly.
23
00:01:21,083 --> 00:01:23,152
Oh, what is happening here?
24
00:01:23,185 --> 00:01:25,054
Collectors?
25
00:02:23,979 --> 00:02:25,681
I think i got it.
26
00:02:25,715 --> 00:02:27,082
No, wait a minute.
27
00:02:29,051 --> 00:02:30,753
Go, go, go, go!
28
00:02:31,887 --> 00:02:36,692
Ooh! Ouch! Ooh-Ooh!
29
00:02:37,993 --> 00:02:39,394
Ooh!
Ouch!
30
00:02:41,931 --> 00:02:43,699
Hmm.
31
00:02:44,933 --> 00:02:46,901
Hey, Squidward.
32
00:02:46,935 --> 00:02:48,202
We're jellyfishing.
33
00:02:49,603 --> 00:02:50,905
Of course you are.
34
00:02:50,939 --> 00:02:51,906
Bye, now.
35
00:02:51,940 --> 00:02:52,974
Wait!
36
00:02:53,007 --> 00:02:54,575
We made a net
especially for you.
37
00:02:54,608 --> 00:02:56,177
Do you want
to come with us?
38
00:02:56,210 --> 00:02:57,311
Really?
39
00:02:57,345 --> 00:02:59,447
Jellyfishing with you guys?
40
00:02:59,480 --> 00:03:03,451
Oh, that would be
the best day ever in my book.
41
00:03:03,484 --> 00:03:06,320
I would love to
go jellyfishing.
42
00:03:06,354 --> 00:03:10,324
I can't think of anything i'd
love to do more on my day off
43
00:03:10,358 --> 00:03:12,093
Than go
jellyfishing
44
00:03:12,126 --> 00:03:14,228
With my
two best friends
45
00:03:14,262 --> 00:03:17,065
Spongebob
and... uh...
46
00:03:17,098 --> 00:03:18,099
Patrick.
47
00:03:18,132 --> 00:03:19,467
Right.
48
00:03:19,500 --> 00:03:20,634
But i can't, bye-Bye.
49
00:03:20,668 --> 00:03:22,470
Next time?
50
00:03:22,503 --> 00:03:24,072
Oh, sure.
51
00:03:24,105 --> 00:03:25,106
Right.
52
00:03:25,139 --> 00:03:26,540
Whatever.
53
00:03:26,574 --> 00:03:28,642
Like that'll
ever happen.
54
00:03:28,676 --> 00:03:30,611
You know, Patrick,
it always seems
55
00:03:30,644 --> 00:03:32,947
Like Squidward never
has time for fun.
56
00:03:32,981 --> 00:03:35,283
Maybe he doesn't like us.
57
00:03:35,316 --> 00:03:36,684
No, are you kidding?
58
00:03:36,717 --> 00:03:38,486
We're his best friends.
59
00:03:47,728 --> 00:03:49,630
Jellyfishing!
60
00:03:51,432 --> 00:03:53,234
Oh, i'll go.
61
00:03:54,668 --> 00:03:56,971
I sure had them going.
62
00:04:26,767 --> 00:04:28,302
Stupid jellyfish, beat it!
63
00:04:28,336 --> 00:04:29,303
Whoa!
64
00:04:29,337 --> 00:04:32,573
Whoa... wha... wha...
65
00:04:33,474 --> 00:04:36,144
Ow! Ooh! Whoa!
66
00:04:36,177 --> 00:04:39,447
Ah! Ooh! Ah! Ooh!
67
00:04:45,453 --> 00:04:48,122
Ow.
68
00:05:15,349 --> 00:05:17,385
Squid's back.
69
00:05:20,088 --> 00:05:21,055
Hello.
70
00:05:21,089 --> 00:05:22,356
Hey, Patrick,
squid's home
71
00:05:22,390 --> 00:05:23,791
And we're going
to make sure
72
00:05:23,824 --> 00:05:26,060
He's greeted by
his two best friends.
73
00:05:26,094 --> 00:05:27,461
Oh, great,
who are they?
74
00:05:27,495 --> 00:05:28,696
Us.
75
00:05:29,763 --> 00:05:31,399
Let's go.
76
00:05:38,539 --> 00:05:40,341
Welcome home,
Squidward!
77
00:05:40,374 --> 00:05:42,276
Merry christmas!
78
00:05:42,310 --> 00:05:44,378
We're going
to make this
79
00:05:44,412 --> 00:05:45,613
Your best day
ever!
80
00:05:47,248 --> 00:05:48,349
Well, your best day's
81
00:05:48,382 --> 00:05:50,084
Sure not going
to be out there.
82
00:05:50,118 --> 00:05:54,388
How about some soup
on your best day ever?
83
00:06:00,661 --> 00:06:03,264
Here we go.
84
00:06:06,667 --> 00:06:09,437
Oh, it's a little hot.
85
00:06:12,806 --> 00:06:14,175
Huh!
86
00:06:25,886 --> 00:06:27,655
I-I-I don't think
soup is
87
00:06:27,688 --> 00:06:29,390
The best thing
for him
88
00:06:29,423 --> 00:06:30,791
On his best day
ever.
89
00:06:30,824 --> 00:06:33,594
How about some music
on your best day ever?
90
00:06:33,627 --> 00:06:35,663
Played on your
very own clarinet?
91
00:06:38,566 --> 00:06:40,268
Sorry, my lips
are a little dry.
92
00:06:55,349 --> 00:06:56,584
Mm-Hmm, mm-Hmm.
93
00:06:58,486 --> 00:07:00,488
Music isn't best, either.
94
00:07:00,521 --> 00:07:01,722
But what is best
95
00:07:01,755 --> 00:07:03,757
Is what we saved
for last--
96
00:07:03,791 --> 00:07:08,429
The one sure-Fire thing
to make your best day ever
97
00:07:08,462 --> 00:07:10,298
The best day ever.
98
00:07:10,331 --> 00:07:13,334
Jellyfishing, jellyfishing
99
00:07:13,367 --> 00:07:16,704
Jellyfishing, jellyfishing,
jellyfishing, jellyfishing
100
00:07:16,737 --> 00:07:18,472
Jellyfishing, jellyfishing!
101
00:07:18,506 --> 00:07:19,907
This is
jellyfish fields
102
00:07:19,940 --> 00:07:23,444
Where wild jellyfish roam
just waiting to be captured.
103
00:07:26,380 --> 00:07:27,715
No, no, squid, over here.
104
00:07:27,748 --> 00:07:29,183
I know you're eager
105
00:07:29,217 --> 00:07:31,385
But you don't even
have your net.
106
00:07:31,419 --> 00:07:32,486
Patrick, fix him up
107
00:07:32,520 --> 00:07:34,455
While i find him
a good specimen.
108
00:07:34,488 --> 00:07:36,524
Firmly grasp it
in your hand.
109
00:07:40,361 --> 00:07:42,630
Firmly grasp it.
110
00:07:46,500 --> 00:07:47,935
Firmly grasp it!
111
00:07:52,506 --> 00:07:53,474
That ought to do it.
112
00:07:55,243 --> 00:07:57,345
There's one
in position.
113
00:07:57,378 --> 00:07:58,612
Ready...
114
00:07:58,646 --> 00:08:00,548
Set...
115
00:08:00,581 --> 00:08:02,883
Go! Go, squid!
You got it!
You got it.
116
00:08:02,916 --> 00:08:04,518
Go, squid!
Go, squidder!
117
00:08:06,787 --> 00:08:09,623
Go, go, go!
Yes, you got it!
118
00:08:09,657 --> 00:08:11,525
Get it, squidder!
119
00:08:13,661 --> 00:08:16,430
I think we
better show him
how it's done.
120
00:08:18,599 --> 00:08:23,404
( To the tune of "on
* da-Da-Da-Da-Dum
121
00:08:23,437 --> 00:08:25,673
* da-Da-Da-Da-Dum...
122
00:08:27,841 --> 00:08:31,412
* da-Da-Da-Da-Dum...
123
00:08:32,813 --> 00:08:35,283
* da-Da-Da-Da-Dum.
124
00:08:40,954 --> 00:08:43,291
* da-Da-Da-Da-Dum...
125
00:08:44,492 --> 00:08:46,594
* da-Da-Da
126
00:08:46,627 --> 00:08:50,598
* da-Da-Da-Da-Da-
Da-Dum-Da-Dum-Dum. *
127
00:09:08,048 --> 00:09:09,717
Ooh! Ooh!
Ow! Ow! Ow!
128
00:09:09,750 --> 00:09:11,452
Ow! Ow! Ow!
Ooh! Ooh!
129
00:09:11,485 --> 00:09:13,787
Hey, look,
squid's doing it.
130
00:09:16,324 --> 00:09:20,461
Go, squid,
get 'em, squid!
Squidster,
you're doing it!
131
00:09:20,494 --> 00:09:21,729
Go squid!
132
00:09:32,740 --> 00:09:35,909
Aha!
133
00:09:54,662 --> 00:09:56,397
This guy's good.
134
00:09:56,430 --> 00:09:57,731
He's a natural.
135
00:09:57,765 --> 00:09:58,766
You got it!
136
00:09:58,799 --> 00:09:59,767
You're
doing great!
137
00:09:59,800 --> 00:10:01,335
Go, squid, go!
138
00:10:01,369 --> 00:10:02,670
Keep doing it,
squid.
139
00:10:02,703 --> 00:10:04,905
See what you've
been missing?
140
00:10:04,938 --> 00:10:07,341
Yeah, you got it, squid.
141
00:10:07,375 --> 00:10:08,876
Go, squid, go!
142
00:10:08,909 --> 00:10:10,611
Use that net.
143
00:10:10,644 --> 00:10:12,012
Be the net.
144
00:10:12,045 --> 00:10:14,882
Yeah, you're feeling
it, squid.
145
00:10:14,915 --> 00:10:17,885
All the way, take
him all the way.
146
00:10:17,918 --> 00:10:18,886
Go, go, go.
147
00:10:18,919 --> 00:10:19,953
You got 'em now.
148
00:10:19,987 --> 00:10:22,356
It's in the bag!
149
00:10:22,390 --> 00:10:24,892
This is really
your best day
ever, isn't it?
150
00:10:28,662 --> 00:10:30,931
Ooh.
Ooh.
151
00:10:33,867 --> 00:10:35,369
Hey, Patrick.
152
00:10:35,403 --> 00:10:37,371
Well...
153
00:10:37,405 --> 00:10:40,974
I thought yesterday went
pretty well, don't you think?
154
00:10:41,008 --> 00:10:43,577
I had fun.
155
00:10:43,611 --> 00:10:44,645
Me, too.
156
00:10:44,678 --> 00:10:46,580
Here comes Squidward.
157
00:10:46,614 --> 00:10:48,582
Oh, great.
158
00:10:52,553 --> 00:10:55,088
Hey, squid,
how about that...
159
00:10:56,590 --> 00:10:58,526
Best day ever.
160
00:10:58,559 --> 00:10:59,893
There's always
tomorrow.
161
00:11:03,897 --> 00:11:05,132
We're really sorry
162
00:11:05,165 --> 00:11:07,601
About what happened
yesterday, Squidward.
163
00:11:09,770 --> 00:11:10,938
We got you a present.
164
00:11:13,707 --> 00:11:15,443
It's the jellyfish.
165
00:11:17,010 --> 00:11:19,547
You know,
from yesterday.
166
00:11:19,580 --> 00:11:22,082
You're not still
mad, are you?
167
00:11:22,115 --> 00:11:23,417
Yep, he's still mad.
168
00:11:49,042 --> 00:11:50,911
Ow.
169
00:12:03,491 --> 00:12:05,726
One crabby patty for table two.
170
00:12:05,759 --> 00:12:07,861
Spongebob, i don't
have the whole day!
171
00:12:07,895 --> 00:12:10,898
Oui, oui, une crabby patty,
monsieur.
172
00:12:10,931 --> 00:12:12,800
There's les patty.
173
00:12:15,235 --> 00:12:17,471
Come on, Spongebob!
174
00:12:17,505 --> 00:12:19,607
Next, l'ingredients.
175
00:12:19,640 --> 00:12:20,508
Ah-Whee!
176
00:12:23,777 --> 00:12:25,045
Les mustard.
177
00:12:26,780 --> 00:12:28,482
Will you quit fooling around?!
178
00:12:28,516 --> 00:12:29,750
Where's my crabby patty?
179
00:12:29,783 --> 00:12:31,451
Les hold on a second.
180
00:12:37,257 --> 00:12:39,059
And voila.
181
00:12:40,060 --> 00:12:41,762
It's under
your nose!
182
00:12:45,065 --> 00:12:47,034
You're killing me, Spongebob.
183
00:12:47,067 --> 00:12:48,101
Ha, ha!
184
00:12:48,135 --> 00:12:50,037
You really are.
185
00:12:50,070 --> 00:12:52,172
Look at it, Squidward--
186
00:12:52,205 --> 00:12:56,076
Mister Krabs' gift to all of bikini
bottom-- The crabby patty.
187
00:12:56,109 --> 00:12:58,211
Okay, give it to me.
188
00:13:01,114 --> 00:13:03,216
Come on, Spongebob,
stop it!
189
00:13:03,250 --> 00:13:05,853
I swear, i'm not
doing anything.
190
00:13:05,886 --> 00:13:07,521
Mister Krabs!
191
00:13:07,555 --> 00:13:09,022
That crabby patty
is haunted!
192
00:13:10,691 --> 00:13:12,526
Avast, ye patty pirate!
193
00:13:12,560 --> 00:13:14,127
This is no ghost.
194
00:13:14,161 --> 00:13:15,796
This is...
195
00:13:15,829 --> 00:13:17,197
Plankton!
196
00:13:17,230 --> 00:13:18,465
Stealin' me booty!
197
00:13:18,498 --> 00:13:23,537
Hear me, krabs-- When i discover
your formula for crabby patties
198
00:13:23,571 --> 00:13:25,673
I'll run you out of business.
199
00:13:25,706 --> 00:13:27,841
I went to college!
200
00:13:27,875 --> 00:13:28,876
Hey!
201
00:13:28,909 --> 00:13:30,844
Let me go!
202
00:13:30,878 --> 00:13:33,547
Oh, i'll let you go,
squirt...
203
00:13:33,581 --> 00:13:35,583
On a flying saucer!
204
00:13:37,618 --> 00:13:40,821
Back to the chum bucket
with you!
205
00:13:40,854 --> 00:13:43,824
You'll pay for this, krabs!
206
00:13:43,857 --> 00:13:46,093
Uh... plankton, sir?
207
00:13:46,126 --> 00:13:47,995
Aye, he's been trying
208
00:13:48,028 --> 00:13:50,698
To steal me secret
formula for years.
209
00:13:50,731 --> 00:13:53,567
But ye haven't got it
yet, have ye, bug?
210
00:14:00,073 --> 00:14:01,742
Okay.
211
00:14:01,775 --> 00:14:03,744
Enough, lad,
it wasn't that funny.
212
00:14:03,777 --> 00:14:06,146
Get back to work!
213
00:14:07,615 --> 00:14:10,050
Okay, Mister Krabs,
see you tomorrow.
214
00:14:10,083 --> 00:14:11,785
Good night, me boy.
215
00:14:17,958 --> 00:14:19,627
Psst...
216
00:14:19,660 --> 00:14:21,595
Young man...
217
00:14:21,629 --> 00:14:23,797
Yes, over here.
218
00:14:29,970 --> 00:14:32,773
Come on, boy,
a little closer.
219
00:14:35,108 --> 00:14:36,777
Closer.
220
00:14:37,711 --> 00:14:38,879
Not that close!
221
00:14:38,912 --> 00:14:39,947
Ah!
222
00:14:39,980 --> 00:14:43,016
You blasted barnicle head!
223
00:14:43,050 --> 00:14:45,152
I mean... hi!
224
00:14:45,185 --> 00:14:46,353
Plankton?
225
00:14:46,386 --> 00:14:47,354
Ouch!
226
00:14:47,387 --> 00:14:48,756
What do you want?
227
00:14:48,789 --> 00:14:50,624
I just want to talk.
228
00:14:50,658 --> 00:14:53,060
You could say
we're friends, right?
229
00:14:53,093 --> 00:14:54,294
Um... no.
230
00:14:54,327 --> 00:14:55,896
Acquaintances.
231
00:14:55,929 --> 00:14:56,797
No.
232
00:14:58,331 --> 00:15:01,301
Well, we're both invertebrates,
aren't we?
233
00:15:01,334 --> 00:15:02,703
I... guess so.
234
00:15:02,736 --> 00:15:06,907
You see, everything works out.
235
00:15:06,940 --> 00:15:08,776
I have
something for you.
236
00:15:08,809 --> 00:15:11,912
I've been keeping it
in my secret compartment.
237
00:15:11,945 --> 00:15:13,914
Ching! Sparkle, sparkle!
238
00:15:13,947 --> 00:15:18,051
Wow! A golden spatula!
239
00:15:18,085 --> 00:15:19,920
And it's even got my name on it.
240
00:15:19,953 --> 00:15:21,354
It's a gift.
241
00:15:21,388 --> 00:15:23,190
A gift from a friend.
242
00:15:23,223 --> 00:15:25,826
Friends give each other gifts.
243
00:15:25,859 --> 00:15:28,195
And tomorrow is my birthday.
244
00:15:29,830 --> 00:15:31,799
And you know what i'd like
245
00:15:31,832 --> 00:15:34,968
More than anything
in the whole wide world?
246
00:15:36,303 --> 00:15:37,337
A booster seat?
247
00:15:37,370 --> 00:15:39,239
Booster seat? Hot dog!
248
00:15:39,272 --> 00:15:41,274
I mean, no.
249
00:15:41,308 --> 00:15:45,846
What i want for my birthday
from you, my friend
250
00:15:45,879 --> 00:15:49,016
Is one of those...
251
00:15:49,049 --> 00:15:52,019
Tender... delicious...
252
00:15:52,052 --> 00:15:53,286
Crabby patties.
253
00:15:54,454 --> 00:15:55,856
You just want
to be friends
254
00:15:55,889 --> 00:15:57,825
So you can get your hands
on a crabby patty!
255
00:15:57,858 --> 00:16:00,293
And i bet it's
not even your
birthday tomorrow!
256
00:16:00,327 --> 00:16:02,830
Gee, and i thought
you were stupid.
257
00:16:02,863 --> 00:16:05,265
You'll never get a
crabby patty from me!
258
00:16:07,000 --> 00:16:08,702
Even if we are friends!
259
00:16:08,736 --> 00:16:10,437
Never, never,
never, never!
260
00:16:10,470 --> 00:16:12,706
Oh, i'll get a crabby patty.
261
00:16:12,740 --> 00:16:16,710
And you're going to hand-Deliver
it to me personally!
262
00:16:16,744 --> 00:16:19,780
You weak-Minded fool!
263
00:16:24,284 --> 00:16:25,986
Night, gary.
264
00:16:43,771 --> 00:16:48,942
Spongebob, you will be mine.
265
00:16:48,976 --> 00:16:51,979
* ...letters of the alphabet,
a, b, c... *
266
00:17:03,190 --> 00:17:07,060
It should be in here somewhere.
267
00:17:08,195 --> 00:17:09,429
But where?
268
00:17:09,462 --> 00:17:11,331
Where?
269
00:17:11,364 --> 00:17:13,466
Oh.
270
00:17:13,500 --> 00:17:16,436
This will be the beginning
of the end.
271
00:17:22,075 --> 00:17:23,476
Ouch!
272
00:17:23,510 --> 00:17:25,178
Stupid brain.
273
00:17:25,212 --> 00:17:27,080
Come back here, you swine!
274
00:17:30,818 --> 00:17:32,953
Whoa... oof!
275
00:17:37,858 --> 00:17:39,827
That's it, brain,
you're going down!
276
00:17:42,830 --> 00:17:45,132
Yes, yes, that's grand.
277
00:17:45,165 --> 00:17:50,838
And now, for my very elaborate
and college-Educated plan.
278
00:17:55,242 --> 00:17:57,845
And now it's time
for a little wakey-Uppy.
279
00:18:00,413 --> 00:18:02,315
Morning already?
280
00:18:08,255 --> 00:18:10,457
I... i feel
a little funny today.
281
00:18:12,425 --> 00:18:14,862
Yeah, yeah!
282
00:18:20,868 --> 00:18:22,502
I have you now.
283
00:18:22,535 --> 00:18:25,072
Time for
a well-Balanced breakfast.
284
00:18:26,573 --> 00:18:29,042
This isn't what i had in mind.
285
00:18:29,076 --> 00:18:31,278
Let me just grab my pants.
286
00:18:32,412 --> 00:18:34,514
I guess i'm not wearing
any pants today.
287
00:18:34,547 --> 00:18:37,885
Oops! I guess i'm not
using the door, either.
288
00:18:37,918 --> 00:18:40,187
See you later, gary... i guess.
289
00:18:41,421 --> 00:18:43,924
You're right, gary, there is
something wrong with me!
290
00:18:43,957 --> 00:18:46,994
Squidward! Squidward!
291
00:18:47,027 --> 00:18:49,930
Wake up! I need some help!
292
00:18:49,963 --> 00:18:51,531
Squidward! Help!
293
00:18:51,564 --> 00:18:54,034
Be quiet, Spongebob!
294
00:18:55,068 --> 00:18:58,271
Help!
295
00:18:58,305 --> 00:19:01,208
Spongebob,
what are you doing?
296
00:19:01,241 --> 00:19:03,010
I'm talking to you!
297
00:19:03,043 --> 00:19:04,411
Spongebob, Spongebob!
298
00:19:04,444 --> 00:19:05,612
Are you mad?
299
00:19:08,448 --> 00:19:12,219
Shut your mouth, you mediocre
clarinet player.
300
00:19:12,252 --> 00:19:14,287
Mediocre?
301
00:19:14,321 --> 00:19:17,958
You pretentious little
insignificant artist.
302
00:19:17,991 --> 00:19:21,028
Your snivelly creations
are worth less
303
00:19:21,061 --> 00:19:23,163
Than a protozoan's waist.
304
00:19:23,196 --> 00:19:27,467
Something must be wrong
with my brain!
305
00:19:30,137 --> 00:19:31,304
Plankton!
306
00:19:31,338 --> 00:19:32,906
What kind of
friend are you?
307
00:19:32,940 --> 00:19:35,575
Nonsense! You never
liked me, anyway.
308
00:19:35,608 --> 00:19:39,112
You wouldn't even come
to my birthday party!
309
00:19:39,146 --> 00:19:40,647
Get out of my head!
310
00:19:40,680 --> 00:19:42,582
Leave my brain alone!
311
00:19:42,615 --> 00:19:45,452
Never! Never!
312
00:20:00,133 --> 00:20:02,102
Toot, toot!
313
00:20:02,135 --> 00:20:04,471
How about a little takeout?
314
00:20:04,504 --> 00:20:07,240
Nope, no, never!
315
00:20:10,377 --> 00:20:11,945
You can't fool me, plankton.
316
00:20:11,979 --> 00:20:13,613
You want
the crabby patty formula!
317
00:20:13,646 --> 00:20:17,350
You are going to hand-Deliver it
to me personally.
318
00:20:17,384 --> 00:20:21,088
No, no, no!
319
00:20:21,121 --> 00:20:22,489
There's no one here.
320
00:20:22,522 --> 00:20:23,623
Don't remind me.
321
00:20:23,656 --> 00:20:27,094
Brace yourself, Spongebob.
322
00:20:27,127 --> 00:20:28,996
This is my lab!
323
00:20:30,663 --> 00:20:33,500
And this is my laboratory!
324
00:20:33,533 --> 00:20:37,637
And did i ever show you
my record player?
325
00:20:41,541 --> 00:20:43,376
I must fight.
326
00:20:50,150 --> 00:20:52,452
No, no, no, no!
327
00:20:55,688 --> 00:20:57,257
Ow, ow, ow, ow!
328
00:20:57,290 --> 00:21:00,994
There, you see
how much easier it is
329
00:21:01,028 --> 00:21:02,662
When you help, friend?
330
00:21:02,695 --> 00:21:05,132
How do you like my analyzer?
331
00:21:05,165 --> 00:21:08,701
It tells the ingredients
of whatever i put into it.
332
00:21:10,103 --> 00:21:14,574
Seaweed: 50% sea, 50% weed.
333
00:21:16,076 --> 00:21:17,544
Impressed?
334
00:21:17,577 --> 00:21:20,313
Now let's reveal
that secret formula.
335
00:21:22,049 --> 00:21:25,685
And this little piggy
brought home a crabby patty.
336
00:21:25,718 --> 00:21:28,555
This little piggy
will help me drop it in.
337
00:21:28,588 --> 00:21:31,558
Any last words,
Spongebob secretpants?
338
00:21:31,591 --> 00:21:33,626
I... i...
339
00:21:35,728 --> 00:21:39,599
I just have to say i'm sorry
i let Mister Krabs down.
340
00:21:39,632 --> 00:21:42,202
I let all of bikini bottom down.
341
00:21:42,235 --> 00:21:44,637
But worst of all, i let you down
342
00:21:44,671 --> 00:21:47,307
You delicate little
crabby patty.
343
00:21:47,340 --> 00:21:48,575
Mmm!
344
00:21:48,608 --> 00:21:52,045
With your tasty,
juicy, scrumptious
345
00:21:52,079 --> 00:21:54,181
Warm, steamy goodness.
346
00:21:54,214 --> 00:21:56,583
Steamy!
347
00:21:56,616 --> 00:22:00,653
I'll never forget
your 100% all-Secret patty
348
00:22:00,687 --> 00:22:03,723
Secretly assembled
with undersea cheese
349
00:22:03,756 --> 00:22:07,060
Pickle, lettuce, tomato, onion
350
00:22:07,094 --> 00:22:09,229
All secretly steaming
351
00:22:09,262 --> 00:22:11,331
Between two fluffy
seaweed-Seed buns.
352
00:22:11,364 --> 00:22:14,801
Yes... yes... yes!
353
00:22:14,834 --> 00:22:16,503
Come to papa!
354
00:22:18,371 --> 00:22:20,073
Oh, boy.
355
00:22:23,643 --> 00:22:28,115
Plankton: one percent evil,
99% hot gas.
356
00:22:31,251 --> 00:22:32,752
Well, this stinks.
357
00:22:32,785 --> 00:22:36,089
Well, patty, i guess
we can go home now.
358
00:22:36,123 --> 00:22:40,427
Spongebob, that's
my crabby patty!
359
00:22:40,460 --> 00:22:43,696
Give it back, you porous freak!
360
00:22:43,730 --> 00:22:45,565
I command you!
361
00:22:45,598 --> 00:22:47,500
My patty!
362
00:22:47,534 --> 00:22:50,503
No!!!
363
00:22:50,537 --> 00:22:52,805
I'll settle for some fries.
23223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.