All language subtitles for S.P.R.S01E05.WEB-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:02,068 Okay, time to step things up. 2 00:00:02,068 --> 00:00:04,482 Over the last three years... 3 00:00:04,482 --> 00:00:06,068 -Ooh. -[man] Good. 4 00:00:06,068 --> 00:00:07,172 [women] Oh! 5 00:00:07,172 --> 00:00:08,586 [woman] Oh, my goodness. 6 00:00:08,586 --> 00:00:10,482 [Selena] ...I've made over 80 dishes 7 00:00:11,379 --> 00:00:14,793 with over 40 amazing chefs in my home kitchen. 8 00:00:14,793 --> 00:00:16,482 -[Selena screams] -What happened? 9 00:00:16,482 --> 00:00:17,689 Roll it! You don't roll it now. 10 00:00:17,758 --> 00:00:19,103 I'm trying! 11 00:00:19,103 --> 00:00:21,379 [Selena] This culinary crash course hasn't been easy... 12 00:00:21,379 --> 00:00:23,000 -We did it! -There it is! 13 00:00:23,034 --> 00:00:25,482 ...but it has been so rewarding. 14 00:00:25,482 --> 00:00:28,068 Now I think I'm ready to take it to the next level. 15 00:00:28,068 --> 00:00:29,275 Raquelle, hurry up. 16 00:00:29,275 --> 00:00:31,896 So I'm heading out to some of the hottest restaurants 17 00:00:31,896 --> 00:00:33,103 in Los Angeles... 18 00:00:33,103 --> 00:00:34,379 -[Raquelle] Oh. -Mm. 19 00:00:34,379 --> 00:00:35,689 This is really good. 20 00:00:35,758 --> 00:00:37,896 ...to cook with the chefs on their home turf... 21 00:00:37,965 --> 00:00:39,379 [woman] That's how the real chefs do it 22 00:00:39,448 --> 00:00:40,793 [Selena] ...and on their terms. 23 00:00:40,862 --> 00:00:42,689 -Because I said so. -[laughs] 24 00:00:42,689 --> 00:00:44,482 [Selena] The goal is to create my own dish. 25 00:00:44,551 --> 00:00:45,379 Amazing. 26 00:00:45,379 --> 00:00:46,482 And I'm aiming high. 27 00:00:46,482 --> 00:00:49,482 Would this be able to make the menu? 28 00:00:49,551 --> 00:00:53,275 Seriously, I want to make something good enough to actually go on their menu. 29 00:00:53,344 --> 00:00:54,413 No pressure. 30 00:00:54,413 --> 00:00:57,482 ♪ Watch her go Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm ♪ 31 00:00:57,551 --> 00:00:58,620 ♪ Look at her now 32 00:00:58,620 --> 00:01:01,689 ♪ Watch her go Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm ♪ 33 00:01:01,689 --> 00:01:03,068 ♪ Wow, look at her now 34 00:01:05,724 --> 00:01:08,689 There's something about today where it's more excitement 35 00:01:08,689 --> 00:01:09,793 than nerves, even. 36 00:01:09,793 --> 00:01:11,896 -Well, that's great for you, Raquelle. -Yeah. 37 00:01:11,896 --> 00:01:14,482 -'Cause I'm nervous. -[laughs] 38 00:01:14,482 --> 00:01:18,689 Raquelle and I are on the road to visit Girl & the Goat, LA, 39 00:01:18,689 --> 00:01:22,172 one of the many restaurants of Chef Stephanie Izard. 40 00:01:22,896 --> 00:01:24,793 She is the only person ever 41 00:01:24,793 --> 00:01:27,103 to win both Top Chef and Iron Chef, 42 00:01:27,103 --> 00:01:30,586 and is also a recipient of a James Beard Award 43 00:01:30,586 --> 00:01:32,378 in 2013. 44 00:01:32,448 --> 00:01:34,896 I'm looking forward to learning more about her cuisine 45 00:01:34,965 --> 00:01:38,965 known for its global inspirations and gutsy flavors. 46 00:01:39,793 --> 00:01:41,172 -[laughs] -Go for it. 47 00:01:41,172 --> 00:01:43,896 -[Selena] Oh, this looks so nice. -[Raquelle gasps] 48 00:01:43,896 --> 00:01:45,586 -[Selena] Oh, lookit. -[Raquelle] Wow. 49 00:01:45,586 --> 00:01:46,586 -Hi! -Hi, Chef! 50 00:01:46,655 --> 00:01:48,896 Hey, guys, how are you? Come on back. 51 00:01:48,965 --> 00:01:50,378 Oh, wow. 52 00:01:50,378 --> 00:01:52,068 -Hi! -Hi. It's nice to meet you. 53 00:01:52,068 --> 00:01:53,896 So nice to meet you. 54 00:01:53,965 --> 00:01:55,586 -Thank you so much for having us. -Oh, for sure. 55 00:01:55,586 --> 00:01:56,793 -This is Raquelle. -Hi, Raquelle. 56 00:01:56,793 --> 00:01:58,275 -Good to see you. -It's so nice to meet you, honey. 57 00:01:58,275 --> 00:01:59,378 -Hi, Stephanie. -I can't help it. 58 00:01:59,448 --> 00:02:01,172 -[Selena] I love it. -[pot clatters] 59 00:02:01,172 --> 00:02:03,862 -That's me and that's my bad juju. -I know. [laughs] 60 00:02:05,172 --> 00:02:07,000 That's how it's gonna be. 61 00:02:07,000 --> 00:02:10,103 Um, how's it been going cooking with chefs in their restaurants? 62 00:02:10,103 --> 00:02:11,896 Is it different than you thought it would be? 63 00:02:11,965 --> 00:02:14,482 It's definitely different to be in someone else's space. 64 00:02:14,482 --> 00:02:18,000 So, it's been really fun. 65 00:02:18,000 --> 00:02:19,068 -That's awesome. -[Raquelle] Yeah. 66 00:02:19,068 --> 00:02:20,896 [Stephanie] I'm just curious to see, 67 00:02:20,896 --> 00:02:22,793 after all of this cooking with other chefs, 68 00:02:22,793 --> 00:02:24,379 where your palate is. 69 00:02:24,379 --> 00:02:25,896 Oh, wow. 70 00:02:25,965 --> 00:02:28,172 [Stephanie] I want to give you sort of a taste test. 71 00:02:28,172 --> 00:02:30,689 I just want you to try a bunch of flavors and see what you like best. 72 00:02:30,758 --> 00:02:32,067 That's gonna help us determine 73 00:02:32,067 --> 00:02:33,275 -what you want to make later... -Right. 74 00:02:33,275 --> 00:02:34,896 ...and get your brain going. 75 00:02:34,965 --> 00:02:37,482 So what we're going to do is we're going to take away one of your senses. 76 00:02:37,482 --> 00:02:39,067 -[laughs] -[Raquelle] Oh, wow. 77 00:02:39,137 --> 00:02:40,172 But I'll let you put those on yourself. 78 00:02:40,241 --> 00:02:42,379 Once you put a mask on, 79 00:02:42,379 --> 00:02:44,172 you take away your sense of vision, 80 00:02:44,241 --> 00:02:46,172 it's so hard to tell what you're eating sometimes. 81 00:02:46,241 --> 00:02:49,000 But I think if you even get five, 82 00:02:49,000 --> 00:02:50,448 that would be a huge feat. 83 00:02:51,930 --> 00:02:53,000 -Okay. -[Stephanie] Drumroll, please. 84 00:02:53,000 --> 00:02:54,275 [laughs] This is so funny. 85 00:02:54,275 --> 00:02:57,275 [vocalizing] 86 00:02:58,103 --> 00:02:59,379 What did I do? 87 00:02:59,448 --> 00:03:01,793 -Griffin has arrived with our taste test. -Hi, Griffin. 88 00:03:01,862 --> 00:03:03,758 Hi. I don't know where you are. 89 00:03:04,379 --> 00:03:06,586 We're gonna start off simple. 90 00:03:06,655 --> 00:03:08,379 It's something that I know that you've had before. 91 00:03:08,379 --> 00:03:09,586 Mm, tomato. 92 00:03:09,586 --> 00:03:11,275 It's a Sungold tomato. 93 00:03:11,344 --> 00:03:13,586 -How? How the heck am I supposed to guess that? -I know, exactly. 94 00:03:13,655 --> 00:03:15,000 -I'm gonna take that as a win. -[Stephanie] Okay. 95 00:03:15,000 --> 00:03:16,586 I'm just gonna put it close to your hand, 96 00:03:16,586 --> 00:03:18,172 and you can grab a piece. 97 00:03:18,172 --> 00:03:19,172 [Selena] Apple. 98 00:03:19,241 --> 00:03:21,068 Close. It's definitely in the fruit family. 99 00:03:21,137 --> 00:03:22,586 -Peach. -Nope. 100 00:03:22,655 --> 00:03:23,896 -[laughs] -No? 101 00:03:23,965 --> 00:03:25,275 -[Stephanie] You're gonna say it. -Plum? 102 00:03:25,275 --> 00:03:27,586 -Yes! -Plum. 103 00:03:27,655 --> 00:03:28,586 I'm gonna take that as a win. 104 00:03:28,586 --> 00:03:29,896 I'll take that as a win. 105 00:03:29,896 --> 00:03:31,241 No, guys. That doesn't count. 106 00:03:32,896 --> 00:03:33,896 [Stephanie] Next. 107 00:03:34,689 --> 00:03:35,896 -Onion? -[Stephanie] Yeah. 108 00:03:35,896 --> 00:03:37,000 Pickled red onion. 109 00:03:37,000 --> 00:03:38,586 Pickled jalapeno? 110 00:03:38,586 --> 00:03:40,172 It's a pickled fresno. 111 00:03:40,172 --> 00:03:41,275 It's like a lime. 112 00:03:41,275 --> 00:03:42,793 [Stephanie] Yeah, it's a finger lime. 113 00:03:42,793 --> 00:03:44,862 -Right, now we're going straight up spicy. -Okay. 114 00:03:47,586 --> 00:03:50,482 -Oh, the poblano? -This is serrano. 115 00:03:50,551 --> 00:03:51,689 My lips are burning. 116 00:03:53,000 --> 00:03:54,379 This tastes like ginger. 117 00:03:54,379 --> 00:03:56,896 -It is ginger. -Sweet. 118 00:03:56,896 --> 00:03:58,793 It smells like pad Thai. 119 00:03:58,862 --> 00:04:00,172 That was chili crunch. 120 00:04:00,241 --> 00:04:02,275 -It's very good. -[Stephanie] It is really good. 121 00:04:02,275 --> 00:04:03,586 Okay, ready? 122 00:04:05,482 --> 00:04:07,172 Is it like a fish oil? 123 00:04:07,172 --> 00:04:09,896 It's actually a little bit of seasoned rice wine vinegar. 124 00:04:09,965 --> 00:04:10,896 Ugh. 125 00:04:10,896 --> 00:04:12,034 You ready? 126 00:04:13,482 --> 00:04:15,275 -No. -[Stephanie laughs] 127 00:04:15,275 --> 00:04:17,000 This one you can just smell. 128 00:04:17,034 --> 00:04:18,586 Yeah, it smells like a fish. 129 00:04:18,654 --> 00:04:20,067 -Fish oil? -Yeah, fish sauce. 130 00:04:20,067 --> 00:04:22,000 -There you go. -That was wild. 131 00:04:22,000 --> 00:04:23,068 [chuckles] 132 00:04:23,068 --> 00:04:24,793 Oh, my gosh. 133 00:04:24,793 --> 00:04:26,000 -Thank you. -Let's celebrate. 134 00:04:26,034 --> 00:04:27,068 -That was good. -Good job. 135 00:04:27,068 --> 00:04:28,275 [Stephanie] So what's good about this 136 00:04:28,344 --> 00:04:29,275 is now I know what you like. 137 00:04:29,275 --> 00:04:30,689 And when we go back into the kitchen 138 00:04:30,689 --> 00:04:32,275 to pick things for a dish that you want to create, 139 00:04:32,275 --> 00:04:34,172 I can guide you in the right direction. 140 00:04:34,172 --> 00:04:35,275 -Okay. -Mix it together. 141 00:04:35,275 --> 00:04:37,482 -Great. -We can go into the coolers. 142 00:04:37,551 --> 00:04:38,793 We can shop around 143 00:04:38,793 --> 00:04:40,689 and think about all those flavors that we just identified. 144 00:04:40,758 --> 00:04:42,310 [Selena] Yeah. 145 00:04:42,310 --> 00:04:43,482 [Stephanie] But those are things we can play with putting a dish together. 146 00:04:43,482 --> 00:04:44,862 Let's go shopping. 147 00:04:46,172 --> 00:04:48,482 [Stephanie] All right. Come on back, you guys. 148 00:04:48,482 --> 00:04:50,689 So this is our prep kitchen. 149 00:04:50,758 --> 00:04:52,793 Kind of where the magic happens in the morning. 150 00:04:52,793 --> 00:04:54,793 I've heard that you love a cheese and cracker dish. 151 00:04:54,862 --> 00:04:55,896 Is that one of your favorite-- 152 00:04:55,965 --> 00:04:57,482 Uh, yes, it is. 153 00:04:57,482 --> 00:05:00,275 -I love cheese. You love cheese. -I love cheese. 154 00:05:00,275 --> 00:05:02,172 I love... Well, we all love cheese, 155 00:05:02,241 --> 00:05:03,689 and we all seem to like crunchy things. 156 00:05:03,758 --> 00:05:04,827 -Yeah. -There's no reason 157 00:05:04,827 --> 00:05:06,172 we can't have a dish that sort of has a protein, 158 00:05:06,172 --> 00:05:10,068 but also has cheese and cracker kind of vibe to it. 159 00:05:10,137 --> 00:05:11,586 -Yeah, I agree. -I love that. 160 00:05:11,655 --> 00:05:15,689 Maybe we make like a toast and then put stuff on it? 161 00:05:15,689 --> 00:05:16,793 Like some cheese on top of it 162 00:05:16,862 --> 00:05:18,000 and a whole bunch of garnishes? 163 00:05:18,000 --> 00:05:19,172 -[Raquelle] That would be yummy. -Yeah, let's do it. 164 00:05:19,172 --> 00:05:20,896 Do I have a shopping bag ready? 165 00:05:20,896 --> 00:05:22,586 Yeah. Oh, yeah. You guys, you do the shopping. 166 00:05:22,655 --> 00:05:23,482 -What am I doing? -Buckets? 167 00:05:23,482 --> 00:05:24,586 [Stephanie laughs] 168 00:05:24,655 --> 00:05:27,000 -So... -So get a couple loaves of sourdough. 169 00:05:27,034 --> 00:05:28,172 -Should I get two or... -Yeah. 170 00:05:28,241 --> 00:05:30,103 I love that you enjoyed the chili crunch so much. 171 00:05:30,103 --> 00:05:33,172 So if you want, we can kind of look at some of these spices 172 00:05:33,172 --> 00:05:35,000 and take chili oil and all the crunches 173 00:05:35,000 --> 00:05:37,275 and just make your own version of it. 174 00:05:37,275 --> 00:05:40,793 Okay. So I think I would need garlic. 175 00:05:40,793 --> 00:05:42,689 [Stephanie] Yeah, a little bit of garlic is a good way to go. 176 00:05:42,689 --> 00:05:45,000 We have aji amarillo. 177 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 It is a nice Peruvian chili 178 00:05:46,000 --> 00:05:48,586 that has a little bit of fruitiness to it. 179 00:05:48,655 --> 00:05:49,689 Yes. 180 00:05:49,689 --> 00:05:53,172 [Stephanie] And then I would love a crunch. 181 00:05:53,241 --> 00:05:55,379 -[Selena] Oh, yeah -We've got MASA chips. 182 00:05:55,379 --> 00:05:57,482 That's what I want. 183 00:05:57,551 --> 00:05:58,379 [Raquelle] If you're getting full, 184 00:05:58,379 --> 00:05:59,793 we could put some in here, 185 00:05:59,793 --> 00:06:01,379 -but I'm also saving room for enough cheese. -[Stephanie] Yeah. 186 00:06:01,379 --> 00:06:03,103 Should we go into the dairy cooler? 187 00:06:03,103 --> 00:06:04,103 -Yeah. -Yeah. All right. 188 00:06:04,103 --> 00:06:05,482 [Selena] They have ricotta, babe. 189 00:06:05,482 --> 00:06:06,896 [Raquelle] They have ricotta? 190 00:06:06,965 --> 00:06:09,000 -I think... I think we should have ricotta. -[Raquelle] Ricotta? 191 00:06:09,000 --> 00:06:10,482 I just don't know why. I saw it. 192 00:06:10,482 --> 00:06:12,379 [Stephanie] Let's go pick out a protein. 193 00:06:12,379 --> 00:06:13,896 [Selena] Protein. Here I go. 194 00:06:13,896 --> 00:06:16,000 I would do steak. 195 00:06:16,034 --> 00:06:17,172 -You want to do steak? -Hell, yeah. 196 00:06:17,172 --> 00:06:18,482 [Stephanie] This'll be great. 197 00:06:18,551 --> 00:06:20,482 -I wanna do pickled onions. -[Stephanie] Oh, yeah. Nice. 198 00:06:20,551 --> 00:06:21,793 We've got the red onion. You want to do that? 199 00:06:21,793 --> 00:06:23,379 -Yeah. -See that big jug up there? 200 00:06:23,448 --> 00:06:26,000 It's actually seasoned rice wine vinegar. 201 00:06:26,000 --> 00:06:27,379 [Raquelle] That's a lot of vinegar. 202 00:06:27,448 --> 00:06:28,689 Do you want to see if there's any chilies 203 00:06:28,689 --> 00:06:29,896 -or anything you want to add? -[Selena] Sure. 204 00:06:29,896 --> 00:06:32,379 ♪ I think I know what I want 205 00:06:32,379 --> 00:06:34,275 -[Stephanie] Mighty serranos? -[Selena] Yeah. 206 00:06:34,275 --> 00:06:36,103 Awesome. If you liked those Sungolds, 207 00:06:36,103 --> 00:06:37,586 we've got all of these different fruits-- 208 00:06:37,586 --> 00:06:39,000 -Let's do that. -You wanna do some Sungolds? 209 00:06:39,034 --> 00:06:40,068 -Yeah. -That's awesome. 210 00:06:40,137 --> 00:06:41,896 Ooh, yummy. 211 00:06:41,896 --> 00:06:43,000 [Stephanie] Yeah, that's great. 212 00:06:43,034 --> 00:06:45,000 I think the only other thing we need 213 00:06:45,000 --> 00:06:47,172 is maybe some herbs to go on top. 214 00:06:47,172 --> 00:06:49,000 -Herbs. -[Raquelle] We need an herb. 215 00:06:49,034 --> 00:06:50,586 What herb, Chef? 216 00:06:50,655 --> 00:06:51,793 [Stephanie] Do you want to taste this? 217 00:06:51,862 --> 00:06:53,275 It's called mizuna. 218 00:06:53,275 --> 00:06:55,793 So it's an Asian green that's got a little bit of bitterness to it, 219 00:06:55,862 --> 00:06:57,448 which we're not really hitting that note. 220 00:06:58,620 --> 00:06:59,793 [Selena] Mm. 221 00:06:59,862 --> 00:07:01,172 [Stephanie] You want to add anything else into it? 222 00:07:01,172 --> 00:07:03,000 -[Selena] Bok choy? -Yeah, I think it's great. 223 00:07:03,034 --> 00:07:04,896 So we're doing two different Asian greens together. 224 00:07:04,965 --> 00:07:07,068 -I'll grab a couple. -[Selena] Thank you. 225 00:07:07,137 --> 00:07:08,482 Ah, it's cold! 226 00:07:09,275 --> 00:07:11,275 -All right. -Good shopping. 227 00:07:11,344 --> 00:07:13,103 I'm excited to see this come together. 228 00:07:13,103 --> 00:07:15,793 I got you both an apron that matches. 229 00:07:15,862 --> 00:07:17,103 -Oh, cute. -Thank you. 230 00:07:17,103 --> 00:07:19,103 -[Stephanie] Pick whichever color... -I like this one. 231 00:07:19,103 --> 00:07:20,482 -I already called it. -[Stephanie] Perfect. 232 00:07:20,482 --> 00:07:21,793 -[Raquelle] Thank you. -You're welcome. 233 00:07:21,793 --> 00:07:24,000 -This is really cool. -[Selena] Love it. 234 00:07:24,034 --> 00:07:25,586 So we're gonna make something 235 00:07:25,655 --> 00:07:26,896 that you can pick up and eat with the bread. 236 00:07:26,896 --> 00:07:29,482 So I've envisioned that with butter, 237 00:07:29,482 --> 00:07:32,172 and then, I think the ricotta. 238 00:07:32,172 --> 00:07:33,482 [Stephanie] Perfect. 239 00:07:33,482 --> 00:07:37,793 -And the steak with some of the sauce. -The chili crunch? 240 00:07:37,793 --> 00:07:39,379 -Yeah, the chili crunch on the top. -Yes. 241 00:07:39,448 --> 00:07:40,482 -Yeah. -Ooh, cool. 242 00:07:40,482 --> 00:07:41,379 Does that sound good? 243 00:07:41,379 --> 00:07:42,793 -I think it sounds really good. -Okay. 244 00:07:42,862 --> 00:07:45,000 Especially with onions, serranos and some tomatoes 245 00:07:45,000 --> 00:07:47,068 that you can make a fun little pickle topping. 246 00:07:47,137 --> 00:07:48,103 Okay, great. 247 00:07:48,103 --> 00:07:49,482 [Stephanie] I think what'll take the longest 248 00:07:49,482 --> 00:07:50,793 is getting the pickle to sit for a little bit, 249 00:07:50,793 --> 00:07:52,068 -so we can work on that first. -[Selena] Perfect. 250 00:07:52,068 --> 00:07:53,896 The way that we often pickle things, 251 00:07:53,965 --> 00:07:55,275 one of the easiest ways to do it, 252 00:07:55,275 --> 00:07:57,275 we grabbed the seasoned rice wine vinegar. 253 00:07:57,344 --> 00:08:00,275 So we can warm this up with some water in it. 254 00:08:00,344 --> 00:08:01,620 Why does it have to be hot? 255 00:08:01,620 --> 00:08:03,482 -It'll just help kind of meld everything together. -Okay. 256 00:08:03,482 --> 00:08:04,793 All right, let's pickle. 257 00:08:04,862 --> 00:08:06,137 [Stephanie] Chop some onions. 258 00:08:06,137 --> 00:08:08,172 -[Selena] All righty. -[Stephanie] Are you sous chefing? 259 00:08:08,241 --> 00:08:09,310 I'm sous chefing. 260 00:08:09,310 --> 00:08:10,793 Anything you guys have for me, I'll be over here. 261 00:08:10,793 --> 00:08:12,482 -Do you want to cut the other onion? -Yeah. 262 00:08:12,482 --> 00:08:14,379 -[Stephanie] Here you go. Red onion for you. -[Raquelle] Thank you. 263 00:08:14,379 --> 00:08:16,000 Always watch your fingers, you guys, 264 00:08:16,000 --> 00:08:17,586 whenever you're holding a vegetable. 265 00:08:17,586 --> 00:08:19,379 I don't mean to compare you to my even-year-old, 266 00:08:19,379 --> 00:08:20,482 but when he's cutting in the kitchen, 267 00:08:20,482 --> 00:08:21,586 the first thing I always remind him 268 00:08:21,586 --> 00:08:23,000 is to curl under his fingers. 269 00:08:23,000 --> 00:08:25,689 You can compare me to the seven-year-old. 270 00:08:25,758 --> 00:08:27,896 Honestly, that's about where the knife skills are for me. 271 00:08:27,965 --> 00:08:29,448 [Stephanie and Selena laugh] 272 00:08:32,482 --> 00:08:34,172 [Selena] How should I slice this onion 273 00:08:34,241 --> 00:08:35,379 in order to pickle it? 274 00:08:35,379 --> 00:08:39,000 Right. So If you follow the natural ribs on the onion, 275 00:08:39,034 --> 00:08:41,275 it's like the onion gave you lines to follow. 276 00:08:41,275 --> 00:08:43,379 -[Selena] Yeah. -Just to make it a little bit easier. 277 00:08:43,379 --> 00:08:47,172 So you can put those in there and we can do the whole pickle thing in there. 278 00:08:47,241 --> 00:08:48,482 How many serranos do you think you want to do? 279 00:08:48,482 --> 00:08:50,172 How spicy are you thinking? 280 00:08:50,172 --> 00:08:52,000 -Two. -Two? 281 00:08:52,034 --> 00:08:53,689 How did you want me to cut these? 282 00:08:53,689 --> 00:08:55,862 -[Stephanie] It's up to you. -I like having little... 283 00:08:55,931 --> 00:08:56,862 -Small, right? -[Stephanie] Yeah. 284 00:08:56,862 --> 00:08:58,068 Because it's something that's so intense, 285 00:08:58,068 --> 00:09:00,379 you wouldn't want to get such a huge piece of it. 286 00:09:00,379 --> 00:09:01,965 Oh, my gosh, they're bouncing. 287 00:09:03,000 --> 00:09:04,379 [Stephanie] Oh, my gosh! 288 00:09:04,379 --> 00:09:05,896 [both laughing] 289 00:09:05,896 --> 00:09:07,793 -I don't even know how you got that pepper to do that. -Are you serious? 290 00:09:07,793 --> 00:09:09,379 What? 291 00:09:09,379 --> 00:09:11,689 [Raquelle] We need to set up some targets on that side of the cutting board, 292 00:09:11,758 --> 00:09:14,172 -and say, if you get like-- -They're just falling! 293 00:09:14,241 --> 00:09:15,931 -That's all right. -That's hilarious. 294 00:09:15,931 --> 00:09:19,000 We'll just cut three peppers knowing that two will actually make their way into... 295 00:09:19,000 --> 00:09:21,586 -[Selena] I'm gonna do this technique. -[Stephanie] There you go. 296 00:09:21,655 --> 00:09:23,000 [Selena] That was so funny. 297 00:09:23,034 --> 00:09:24,586 [Stephanie] So we're going to need to just make enough liquid 298 00:09:24,586 --> 00:09:26,862 that you can pour over the top. 299 00:09:26,931 --> 00:09:27,862 And it'll just submerge. 300 00:09:27,862 --> 00:09:28,896 -Okay, okay. -Yeah, yeah. 301 00:09:28,896 --> 00:09:31,103 So this is kind of intense. 302 00:09:31,103 --> 00:09:32,896 I would recommend kind of doing 303 00:09:32,896 --> 00:09:35,275 two parts vinegar to one part of the water. 304 00:09:35,275 --> 00:09:37,068 -You can just eyeball it. -Oh, gosh. 305 00:09:37,068 --> 00:09:38,172 [Stephanie] Probably. Maybe. 306 00:09:38,241 --> 00:09:40,586 One one-thousand, two one-thousand, 307 00:09:40,586 --> 00:09:43,068 three one-thousand, four one-thousand. Stop! 308 00:09:43,068 --> 00:09:44,586 -It's very intense, yeah. -Ripe. 309 00:09:44,655 --> 00:09:48,000 [Stephanie] One one-thousand, two one-thousand, perfect! 310 00:09:48,000 --> 00:09:49,068 That's measuring in savory. 311 00:09:49,068 --> 00:09:50,379 If you did that with baking, 312 00:09:50,379 --> 00:09:52,793 put one one-thousand of flour in... [chuckles] 313 00:09:52,793 --> 00:09:53,896 That wouldn't worked as well. 314 00:09:53,896 --> 00:09:57,000 That, I'm not going to lie, it smells like feet. 315 00:09:57,034 --> 00:09:59,379 -It does. -Pure feet. 316 00:09:59,379 --> 00:10:00,896 [Stephanie] All right. One of you guys can probably... 317 00:10:00,896 --> 00:10:02,172 You want to slice the bread? 318 00:10:02,172 --> 00:10:03,896 [Raquelle] I'll slice the bread over here 319 00:10:03,896 --> 00:10:05,689 -and you guys-- -I knew it. 320 00:10:05,689 --> 00:10:07,586 I knew you were gonna go with the bread. 321 00:10:07,586 --> 00:10:08,862 -You're the chef-- -You wanna know why? 322 00:10:08,862 --> 00:10:10,103 -You want to know why? -Why? 323 00:10:10,103 --> 00:10:11,862 Because she's gonna take a bite of the bread. 324 00:10:11,862 --> 00:10:13,275 -[laughs] -Oh. 325 00:10:13,344 --> 00:10:15,172 -[Raquelle] Here we go. -[Stephanie] Okay. Hold it. 326 00:10:15,172 --> 00:10:16,896 Use your left hand to really hold that bread into place. 327 00:10:16,896 --> 00:10:17,896 How thick? 328 00:10:17,896 --> 00:10:19,000 Like that? 329 00:10:19,034 --> 00:10:20,068 [Stephanie] Something that you could bite into. 330 00:10:20,137 --> 00:10:21,275 So maybe not quite that big. 331 00:10:21,275 --> 00:10:23,000 [Raquelle] This is a big bite right here. 332 00:10:23,000 --> 00:10:24,379 -Here we go. -[Stephanie] Let's see. 333 00:10:24,379 --> 00:10:26,586 This is a tough piece of bread I have. 334 00:10:26,655 --> 00:10:28,586 [Stephanie] You can tell it's good sourdough 335 00:10:28,586 --> 00:10:30,379 if it's hard to cut through, yeah. 336 00:10:30,448 --> 00:10:32,758 You're killing me, Raquelle. You're killing me. 337 00:10:32,827 --> 00:10:35,379 [Raquelle] This is above the sous chef criteria. 338 00:10:35,379 --> 00:10:37,275 -I think this is above-- -All right, you're driving me crazy! 339 00:10:37,344 --> 00:10:38,689 It's so hard to cut. 340 00:10:38,758 --> 00:10:42,482 It's thick, it's think. I wish people could know it's hard for-- 341 00:10:42,551 --> 00:10:43,413 Oh. 342 00:10:43,413 --> 00:10:45,379 You were sitting there sawing like... 343 00:10:46,206 --> 00:10:48,068 You were like this. 344 00:10:48,137 --> 00:10:51,482 I was trying to cut a really sleek piece of bread. 345 00:10:51,482 --> 00:10:53,379 [Stephanie] And look at... you wanna make sure they're all nice and even 346 00:10:53,379 --> 00:10:56,758 because one guest might get upset if theirs is a little different. 347 00:10:56,758 --> 00:10:58,172 [Selena] Oh, my God, I'm terrible. 348 00:10:59,482 --> 00:11:00,758 [Stephanie] These two do not fit. 349 00:11:00,758 --> 00:11:02,000 [Selena] These two are good. 350 00:11:02,034 --> 00:11:03,275 Those two are good. I think this one's... 351 00:11:03,275 --> 00:11:04,758 I think this one's acceptable. 352 00:11:04,758 --> 00:11:06,172 I think these two... 353 00:11:06,172 --> 00:11:08,275 -They're a little... -You're right, you can take those away. 354 00:11:08,275 --> 00:11:09,689 -Okay, I mean, I guess-- -I'll take one. 355 00:11:09,758 --> 00:11:10,586 Oh, there goes-- 356 00:11:10,586 --> 00:11:12,586 [Stephanie] So good. There you go. 357 00:11:12,586 --> 00:11:14,172 [Raquelle laughing] 358 00:11:14,172 --> 00:11:15,896 [Raquelle] Who are the other guests joining us? 359 00:11:15,896 --> 00:11:17,586 -[Stephanie] Griffin that you guys met. -[Raquelle] Yeah. 360 00:11:17,586 --> 00:11:20,275 [Stephanie] And Kristinah, who's our general manager. 361 00:11:20,275 --> 00:11:22,068 [Selena] Oh, man. 362 00:11:22,137 --> 00:11:25,172 That means they're gonna really know if it's bad. 363 00:11:25,172 --> 00:11:26,172 [Raquelle] Yeah. 364 00:11:26,172 --> 00:11:27,758 We're gonna have the real opinion. 365 00:11:27,827 --> 00:11:29,068 Oh, we should check on... 366 00:11:29,068 --> 00:11:31,275 So once that's boiling, you want to carefully pour it 367 00:11:31,344 --> 00:11:33,379 over your vegetables to pickle. 368 00:11:33,448 --> 00:11:34,586 Careful. 369 00:11:34,586 --> 00:11:36,275 -I feel like I have to back away. -Look at her. 370 00:11:36,275 --> 00:11:37,689 -She just went for it. -[laughs] 371 00:11:39,172 --> 00:11:40,172 [Stephanie] Oh, awesome. 372 00:11:40,172 --> 00:11:41,586 -[gags] -[chuckles] 373 00:11:41,586 --> 00:11:43,275 -Yeah, it definitely goes-- -Ooh! 374 00:11:43,344 --> 00:11:45,275 -[laughing] Your face! -Ooh! 375 00:11:45,275 --> 00:11:47,586 [Stephanie] So we'll set this aside and let it kind of do its thing. 376 00:11:47,586 --> 00:11:48,689 Okay. 377 00:11:48,689 --> 00:11:50,689 Should we work on this chili crunch situation? 378 00:11:50,758 --> 00:11:51,758 -I think so. -Okay. 379 00:11:51,758 --> 00:11:53,586 [Stephanie] You basically just get to decide 380 00:11:53,586 --> 00:11:55,172 how much of each of those you want to put in 381 00:11:55,172 --> 00:11:56,793 and again, because we're not baking, 382 00:11:56,793 --> 00:11:58,172 you just put however much you feel like. 383 00:11:58,172 --> 00:11:59,275 -Like that? -Yeah. 384 00:11:59,275 --> 00:12:00,586 -Are you a big garlic person? -I love garlic. 385 00:12:00,655 --> 00:12:02,068 All right, So, yeah, put as much as you want in. 386 00:12:02,137 --> 00:12:03,482 You can make this nice and garlicky. 387 00:12:03,482 --> 00:12:05,379 -Like that? -Oh, yeah, that's great. 388 00:12:05,379 --> 00:12:07,172 A little can go a long way. 389 00:12:07,241 --> 00:12:08,275 And then lime powder. 390 00:12:08,275 --> 00:12:11,758 So this is actually made out of lime juice 391 00:12:11,827 --> 00:12:13,103 that's been dehydrated 392 00:12:13,103 --> 00:12:14,689 and turned into a powder. 393 00:12:14,689 --> 00:12:15,620 [Selena] Oh, my gosh. 394 00:12:15,620 --> 00:12:17,172 -Like that? -I think that's good, yeah. 395 00:12:17,172 --> 00:12:18,379 That's great. 396 00:12:18,379 --> 00:12:20,482 All right, then we're gonna go crazy with the crunchies. 397 00:12:20,482 --> 00:12:22,896 -Go crazy with the crunchies. -Go crazy with the crunchies. 398 00:12:22,896 --> 00:12:25,379 This is the fun part. You get to smash up MASA. 399 00:12:25,379 --> 00:12:26,896 -[Selena] Okay. Ready? -[Stephanie] Yep. Do it. 400 00:12:26,896 --> 00:12:28,586 This part's kind of fun. 401 00:12:28,586 --> 00:12:30,275 -Oh, yeah. -Oh, yeah. 402 00:12:30,275 --> 00:12:31,275 We can mix those together 403 00:12:31,275 --> 00:12:32,482 and add in some of the chili oil. 404 00:12:32,482 --> 00:12:33,758 ♪ I love chili oil 405 00:12:33,758 --> 00:12:35,793 -All right, I'm gonna let you pour that in. -Okay. 406 00:12:35,793 --> 00:12:38,758 Just put a little at of time so you don't end up with too much chili oil. 407 00:12:38,758 --> 00:12:40,379 If you go too much, then you kind of lose the crunch. 408 00:12:40,379 --> 00:12:41,379 [Selena] I don't want to do that. 409 00:12:41,448 --> 00:12:42,862 Oh, shoot! 410 00:12:42,931 --> 00:12:45,000 -Shoot! -Oh, no! 411 00:12:45,034 --> 00:12:47,000 -[Raquelle] What? What happened? -Daggonnit. 412 00:12:47,000 --> 00:12:49,172 I don't know what I did. I need a ladle. 413 00:12:49,172 --> 00:12:50,758 -Chili oil, it's risky. -A ladle. 414 00:12:50,827 --> 00:12:53,482 Oh, wow, it smells great, though. 415 00:12:53,551 --> 00:12:54,482 I gotta mix this. 416 00:12:54,482 --> 00:12:56,586 There's so much going on right now. 417 00:12:57,482 --> 00:12:59,586 [chuckling] 418 00:12:59,586 --> 00:13:01,586 It's hard to pour out of these kind of containers, 419 00:13:01,655 --> 00:13:05,068 but also that made me feel entertained for a minute. 420 00:13:05,068 --> 00:13:06,758 [both laughing] 421 00:13:06,827 --> 00:13:10,068 [Stephanie] We can taste it, too, and see how it's doing. 422 00:13:10,068 --> 00:13:11,275 Taste as you go. 423 00:13:11,275 --> 00:13:12,896 Oop, oop, oop, don't put that back in. 424 00:13:12,896 --> 00:13:14,000 Oh, I forgot. 425 00:13:14,000 --> 00:13:15,586 Sorry. 426 00:13:15,655 --> 00:13:17,896 Um, we've got these tasting spoons over here. 427 00:13:17,896 --> 00:13:19,896 Try it again with the tasting spoon 428 00:13:19,896 --> 00:13:21,655 and just get some of the oil. 429 00:13:25,793 --> 00:13:27,379 -I like it. -Once you get that 430 00:13:27,448 --> 00:13:29,586 -with the pickles and the ricotta and everything... -Yeah, I love that. 431 00:13:29,655 --> 00:13:31,586 It's great, and we can let that sit for a little while. 432 00:13:31,655 --> 00:13:33,586 The flavors will keep developing more and more. 433 00:13:33,655 --> 00:13:36,103 Should I put this in by the side. 434 00:13:36,103 --> 00:13:37,482 [Stephanie] We can put it off to the side somewhere. 435 00:13:37,551 --> 00:13:39,758 We've got tomatoes that need to get cut. 436 00:13:39,827 --> 00:13:41,896 [Selena] So I was gonna cut them in half. 437 00:13:41,896 --> 00:13:43,068 [Stephanie] Yeah, I think that's perfect. 438 00:13:45,586 --> 00:13:47,379 [Selena] These are very juicy. 439 00:13:47,448 --> 00:13:49,000 -[Stephanie] You know, watch your fingers. -[Selena] I know. 440 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 -You want me to show you kind of a cool trick? -[Selena] Yes. 441 00:13:51,034 --> 00:13:53,586 -All right, gather round. Gather round, children. -Okay. Okay. 442 00:13:53,586 --> 00:13:57,000 So we're gonna pour some tomatoes into this lid. 443 00:13:57,000 --> 00:13:58,896 Then you put the second lid over the top. 444 00:13:58,896 --> 00:13:59,862 Stop. 445 00:13:59,931 --> 00:14:01,172 [Raquelle] No way. 446 00:14:01,172 --> 00:14:02,379 [Stephanie] And they're all cut in half. 447 00:14:02,379 --> 00:14:05,034 [ethereal music playing] 448 00:14:06,482 --> 00:14:07,482 That was ridiculous. 449 00:14:07,482 --> 00:14:08,862 [Raquelle] What? 450 00:14:08,862 --> 00:14:10,241 What? 451 00:14:12,068 --> 00:14:13,103 [Raquelle] You're amazing. 452 00:14:13,103 --> 00:14:14,241 [Stephanie] Thank you. 453 00:14:17,793 --> 00:14:18,965 [Stephanie] We've got a few things left to do. 454 00:14:19,000 --> 00:14:21,241 So we should probably get crackalackin'. 455 00:14:21,310 --> 00:14:22,862 We can butter up that bread. 456 00:14:22,931 --> 00:14:25,896 -I would love to butter up the bread! -[Stephanie] Bread butterer! 457 00:14:25,896 --> 00:14:27,758 [Stephanie] We need a spice mix for the skirt steak. 458 00:14:27,827 --> 00:14:28,586 [Selena] Cool. 459 00:14:28,586 --> 00:14:29,758 So you can just decide yourself 460 00:14:29,758 --> 00:14:31,172 how much of each one you want to put on. 461 00:14:31,172 --> 00:14:32,586 Do you love the garlic? 462 00:14:32,586 --> 00:14:34,758 -[Selena] I do. Can't help it. -[Stephanie chuckles] 463 00:14:36,758 --> 00:14:38,068 [Stephanie] Yeah. 464 00:14:38,068 --> 00:14:39,551 Nice, little spicy. 465 00:14:39,620 --> 00:14:41,344 I wouldn't go too heavy on the lime. 466 00:14:41,413 --> 00:14:43,448 -Yeah, a little lime. -Just 'cause you put some in the other topping. 467 00:14:43,517 --> 00:14:44,586 Plus, we have our pickles, so. 468 00:14:44,586 --> 00:14:46,448 -All right. -All right, so skirt steak. 469 00:14:46,517 --> 00:14:48,482 [Selena imitates fanfare] 470 00:14:48,482 --> 00:14:51,000 So do I need to put oil or anything on it? 471 00:14:51,000 --> 00:14:52,344 Just the seasoning. 472 00:14:52,413 --> 00:14:54,965 What could be kind of fun is, since we have that chili oil, 473 00:14:54,965 --> 00:14:56,758 do you want to put a little of that on on the seasoning? 474 00:14:56,827 --> 00:14:57,862 -Yes, I do. -That could be cool. 475 00:14:57,862 --> 00:14:59,344 [Selena] Ladle. 476 00:14:59,413 --> 00:15:00,965 -[Stephanie] One of those big spoons will work, too. -[Selena] Okay. 477 00:15:02,172 --> 00:15:03,448 [Stephanie] There you go. 478 00:15:04,655 --> 00:15:06,344 I'm kind of excited about this. 479 00:15:06,413 --> 00:15:07,793 [Raquelle] The bread is buttered. 480 00:15:07,793 --> 00:15:09,068 Yeah. Did you do the back sides? 481 00:15:09,068 --> 00:15:10,103 -Yeah, yeah. -Oh, you did. 482 00:15:10,103 --> 00:15:11,379 Do you think I did enough butter? 483 00:15:11,379 --> 00:15:12,655 Let's show Chef. 484 00:15:12,724 --> 00:15:13,896 Um, what do you think? 485 00:15:13,896 --> 00:15:15,344 Do you think she put enough water? 486 00:15:15,344 --> 00:15:16,448 Raquelle Stevens. 487 00:15:16,517 --> 00:15:18,344 The thing is, I want it to be... 488 00:15:18,344 --> 00:15:20,344 [laughter] 489 00:15:20,344 --> 00:15:22,241 But it's gonna be really delicious. 490 00:15:22,310 --> 00:15:23,758 -In my opinion. -I love you. 491 00:15:23,758 --> 00:15:27,344 It'll melt off and bake on, and it's gonna be crunchy, and yeah. 492 00:15:27,413 --> 00:15:28,862 -[Raquelle] Extra crunch. -[Stephanie] Extra crunch. 493 00:15:28,862 --> 00:15:30,551 [Raquelle] Yeah, extra crunch. 494 00:15:30,551 --> 00:15:32,655 [Stephanie] Now let's work on our little salad to top things off. 495 00:15:32,724 --> 00:15:33,931 [Selena] Yes, love it. 496 00:15:33,931 --> 00:15:35,862 [Stephanie] We've just got to get that bok choy cut up. 497 00:15:35,931 --> 00:15:37,862 You could just do kind of like a julienne, 498 00:15:37,931 --> 00:15:39,655 and what you want to do is when you get to the bottom, 499 00:15:39,655 --> 00:15:41,448 you just don't want to put that part in. 500 00:15:43,586 --> 00:15:46,655 So while I'm doing this and trying to be as good as you, 501 00:15:46,724 --> 00:15:50,758 do you mind telling us a little bit about the charity we'll be donating to? 502 00:15:50,827 --> 00:15:53,000 -Yeah. Have you heard of World Central Kitchen? -Yeah. 503 00:15:53,000 --> 00:15:56,758 So any sort of a world event that's happening that needs support 504 00:15:56,827 --> 00:15:58,655 that culinary can come in and help, 505 00:15:58,655 --> 00:16:00,551 they just come in. 506 00:16:00,620 --> 00:16:02,172 And I mean, not just feeding a few people 507 00:16:02,172 --> 00:16:04,137 feeding thousands and thousands of people. 508 00:16:04,137 --> 00:16:05,344 It's just really incredible. 509 00:16:05,413 --> 00:16:08,275 Awesome. Well, we are very happy to do that. 510 00:16:08,275 --> 00:16:12,241 We are gonna be donating $10,000 to World Central Kitchen, 511 00:16:12,310 --> 00:16:14,862 an organization dedicated 512 00:16:14,862 --> 00:16:17,379 to being first responder to communities 513 00:16:17,379 --> 00:16:19,344 devastated by disasters. 514 00:16:20,551 --> 00:16:22,689 [Stephanie] You put the bok choy and the mizuna together 515 00:16:22,689 --> 00:16:25,000 and you're just making a nice little mix that can go on top. 516 00:16:27,000 --> 00:16:29,793 Awesome. So you have, like, all this stuff you can play with for flavor. 517 00:16:29,793 --> 00:16:31,551 -And we can put a little oil on them. -Yeah. 518 00:16:31,620 --> 00:16:32,965 I mean, use a little of that as a dressing, 519 00:16:33,000 --> 00:16:34,310 maybe with some of the chili oil. 520 00:16:35,275 --> 00:16:37,758 -I think that's gonna be delicious. -[Selena] Okay. 521 00:16:37,758 --> 00:16:39,344 My thought with this, 522 00:16:39,344 --> 00:16:41,241 because you just started cooking in restaurants as opposed to cooking at home, 523 00:16:41,241 --> 00:16:42,482 what happens in a restaurant 524 00:16:42,482 --> 00:16:44,344 is you get all of your mise en place that we're doing. 525 00:16:44,413 --> 00:16:45,827 We've got our tomatoes cut up, 526 00:16:45,827 --> 00:16:48,172 we've got our pickles, we've got our ricotta, we've got our bread. 527 00:16:48,172 --> 00:16:50,137 We would have all that ready before service. 528 00:16:50,137 --> 00:16:52,344 And then when the chef says, "Order in," 529 00:16:52,344 --> 00:16:55,000 I'm ordering five skirt steaks. 530 00:16:55,000 --> 00:16:57,758 You need to get five skirt steaks, like, out of here. 531 00:16:57,827 --> 00:16:58,931 For a skirt steak, 532 00:16:58,931 --> 00:17:00,551 I would say our time is usually about ten minutes. 533 00:17:00,620 --> 00:17:02,793 I think since we're beginners, we'll maybe give you... 534 00:17:02,793 --> 00:17:04,586 -An hour? -...about 12 minutes. 535 00:17:04,586 --> 00:17:07,241 We'll see if we can do it as close to ten minutes as possible. 536 00:17:07,310 --> 00:17:09,172 -Okay. -You guys are wearing the aprons. 537 00:17:09,172 --> 00:17:11,068 -We're goats. -Yeah, you're goats. 538 00:17:11,068 --> 00:17:12,550 You're almost ready to go. 539 00:17:12,619 --> 00:17:14,378 -We're not. Don't say that. -We just need to get these dishes out. 540 00:17:14,378 --> 00:17:16,241 -[chuckles] -You did not just say that. 541 00:17:16,310 --> 00:17:18,000 All right. Enough chatter. 542 00:17:18,000 --> 00:17:19,550 -We gotta get back to work. -Yes. Okay, here we go. 543 00:17:19,550 --> 00:17:22,172 -[Stephanie] You have 12 minutes to plate this. -[Selena] Okay. 544 00:17:22,172 --> 00:17:23,413 And your time starts now. 545 00:17:24,275 --> 00:17:25,482 [Selena] Let's do it! 546 00:17:28,550 --> 00:17:30,000 -[Stephanie] You have 12 minutes to plate this. -Okay. 547 00:17:30,000 --> 00:17:31,689 Your time starts now. 548 00:17:31,689 --> 00:17:33,551 Where are our plates? You want me to get them? 549 00:17:33,551 --> 00:17:34,482 [Stephanie] They're right here. 550 00:17:34,482 --> 00:17:36,000 Slide them over to the left, actually, 551 00:17:36,000 --> 00:17:37,241 just 'cause it's the hottest part 552 00:17:37,310 --> 00:17:39,413 and then you guys can do the toast on the other part. 553 00:17:40,655 --> 00:17:42,448 -[Raquelle] Hey. -[Stephanie] All right. 554 00:17:42,517 --> 00:17:44,896 [Raquelle] I already feel the crunch. 555 00:17:44,896 --> 00:17:46,413 -[Selena] And I flip it? -[Stephanie] Yeah. 556 00:17:47,379 --> 00:17:49,068 [Raquelle] Oh, look at that. 557 00:17:49,068 --> 00:17:51,034 Beautiful. 558 00:17:51,034 --> 00:17:53,655 Where do I get a plain pair of tweezers? 559 00:17:53,655 --> 00:17:55,000 Oh, you need some tongs? 560 00:17:55,000 --> 00:17:57,241 Right here-- Oh, "tweezers"! 561 00:17:57,241 --> 00:17:59,862 -I need some tweezers. -"Tweezers." Skill! 562 00:17:59,862 --> 00:18:01,448 [laughing] I think I've lost... 563 00:18:01,517 --> 00:18:02,655 Lost the plot. 564 00:18:02,724 --> 00:18:03,758 [Stephanie] Eight more minutes. 565 00:18:03,758 --> 00:18:05,275 [Raquelle] Okay, here we go. Game time. 566 00:18:05,275 --> 00:18:07,172 Oh, look at that! 567 00:18:07,172 --> 00:18:08,586 [Selena] All right. Skirt steaks. 568 00:18:08,586 --> 00:18:09,931 [Stephanie] Set it here. 569 00:18:09,931 --> 00:18:12,000 Pull it off and just give it a little feel with your finger. 570 00:18:12,862 --> 00:18:15,000 Yeah, I feel like that's done. 571 00:18:15,000 --> 00:18:17,655 Just be careful licking your fingers in kitchens. 572 00:18:17,724 --> 00:18:19,206 Oh, I forget. 573 00:18:19,206 --> 00:18:20,551 [Stephanie] When you pull those off, just go wash your hand real fast. 574 00:18:20,551 --> 00:18:23,965 [Selena] I'm telling you, I would not be good in restaurants. 575 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 [Stephanie] Right? 576 00:18:25,000 --> 00:18:26,103 Six minutes. Six minutes. 577 00:18:26,103 --> 00:18:27,448 Okay, okay, okay. 578 00:18:27,517 --> 00:18:28,586 We're going to cut the steak. 579 00:18:28,586 --> 00:18:30,896 Yeah, slice it against the grain. 580 00:18:30,896 --> 00:18:33,448 So you can see the grains going this way. 581 00:18:33,448 --> 00:18:35,344 Just cut against it. 582 00:18:35,413 --> 00:18:36,965 -[Selena] Oh. -And that's what makes skirt steak 583 00:18:37,000 --> 00:18:39,896 -super tender and delicious. -[Selena] Okay. 584 00:18:39,896 --> 00:18:41,448 [Stephanie] All right, we're getting close. 585 00:18:41,517 --> 00:18:44,241 -You want to start putting the cheese on the toast. -[Raquelle] Happily. 586 00:18:44,241 --> 00:18:47,103 Four minutes, four minutes, four minutes. You have so many more pieces. 587 00:18:47,103 --> 00:18:49,965 I don't know what I'm doing. Okay, this goes that way, I go this way. 588 00:18:50,000 --> 00:18:51,344 -[Raquelle] So, flick... -[Stephanie] Yes. 589 00:18:51,413 --> 00:18:52,862 [Raquelle] Art of the cheese swipe. 590 00:18:52,862 --> 00:18:55,758 You know what? I think you're hilarious, but we have four minutes. 591 00:18:55,758 --> 00:18:58,310 -So... -No time for jokes. 592 00:19:01,172 --> 00:19:02,689 [Selena] All right. Pass me one of those. 593 00:19:02,689 --> 00:19:04,655 It's always easy, you can grab all five plates 594 00:19:04,655 --> 00:19:06,586 and do one step on all five at a time. 595 00:19:06,586 --> 00:19:08,275 You licked your fingers, you licked your fingers. 596 00:19:08,275 --> 00:19:10,482 -[Raquelle] Oh. [chuckles] -Run and wash, run and wash. 597 00:19:10,482 --> 00:19:12,344 -[Raquelle] Okay, I'm gonna run and wash. -[Selena] Yeah. 598 00:19:12,413 --> 00:19:13,931 -[Selena] Okay. -[Raquelle] I'm clean. 599 00:19:14,689 --> 00:19:16,344 We've got how much time left? 600 00:19:16,344 --> 00:19:17,931 Like, one minute. 601 00:19:17,931 --> 00:19:19,896 [Stephanie] When you guys get to doing the pickles, one little note on it 602 00:19:19,896 --> 00:19:21,068 is try not to get too much 603 00:19:21,068 --> 00:19:22,448 of that liquid on your your skirts. 604 00:19:22,517 --> 00:19:24,862 -It'll make it too vinegary, right? -[Selena] Ah, okay. 605 00:19:24,931 --> 00:19:26,517 -[Stephanie] One minute. -[Selena] One minute. 606 00:19:26,517 --> 00:19:28,068 [Stephanie] You definitely have got a good amount of chili crunch on there. 607 00:19:28,068 --> 00:19:29,275 You got a good amount of the cheese. 608 00:19:29,275 --> 00:19:31,344 All you have to do is put the salad garnish on top. 609 00:19:31,413 --> 00:19:32,344 [Selena mock sobs] 610 00:19:32,344 --> 00:19:34,448 -I wanna cry. The stress. -It's okay. 611 00:19:34,448 --> 00:19:36,137 [Stephanie] That looks pretty craveable. 612 00:19:36,137 --> 00:19:38,137 [Selena] I don't know what I'm doing. 613 00:19:39,689 --> 00:19:41,379 -Okay. -[Stephanie] You did it. 614 00:19:41,379 --> 00:19:42,586 With seconds to spare! 615 00:19:42,586 --> 00:19:44,862 -[Raquelle] With seconds to spare. -That was amazing! 616 00:19:44,862 --> 00:19:46,448 -We did it. -Yay! 617 00:19:46,448 --> 00:19:48,689 -[Stephanie] Yay, we all have chili crunch on our hand! -It looks so good. 618 00:19:48,689 --> 00:19:49,793 So good. 619 00:19:49,793 --> 00:19:51,172 Okay, let's get these out. 620 00:19:52,896 --> 00:19:53,965 [Stephanie] Lucky diners. 621 00:19:53,965 --> 00:19:55,241 Doesn't this look incredible? 622 00:19:55,241 --> 00:19:56,379 Yeah, very nice. 623 00:19:56,379 --> 00:19:59,862 Oh, gosh, guys, I'm very nervous for you to try it. 624 00:19:59,862 --> 00:20:01,103 So, this is Kristinah. 625 00:20:01,103 --> 00:20:03,551 She recently became our general manager. 626 00:20:03,620 --> 00:20:05,000 And then Griffin. 627 00:20:05,000 --> 00:20:07,551 The CDC, they make the restaurant what it is, which is amazing. 628 00:20:07,620 --> 00:20:09,551 All right. Well, I'm sorry, and I hope you like it. 629 00:20:09,551 --> 00:20:11,344 [all laughing] 630 00:20:11,344 --> 00:20:12,448 [Raquelle] I love it. 631 00:20:16,896 --> 00:20:18,344 It's really good. 632 00:20:18,413 --> 00:20:19,931 -Wow. -[Raquelle] Mm! 633 00:20:22,689 --> 00:20:24,000 Mm... 634 00:20:24,000 --> 00:20:26,241 Not camera eating food. Love it. 635 00:20:26,310 --> 00:20:30,344 So there's sweet, crunchy, salty, spicy, acidic. 636 00:20:30,344 --> 00:20:31,758 You're getting every layer of flavor 637 00:20:31,827 --> 00:20:33,000 that you could possibly think of 638 00:20:33,000 --> 00:20:34,275 in one dish, which is always the goal. 639 00:20:34,275 --> 00:20:35,793 -[Kristinah] Yeah. -Yay. 640 00:20:35,793 --> 00:20:37,000 [Selena] GM, what do you think? 641 00:20:37,000 --> 00:20:39,241 Oh, my gosh, I thought it was delicious. 642 00:20:39,241 --> 00:20:41,241 -A lot of pretty colors. -[Griffin] Yeah. 643 00:20:41,241 --> 00:20:44,551 [Kristinah] A lot of chili oil that went really well with the ricotta. 644 00:20:44,551 --> 00:20:45,482 [Selena] Love it. 645 00:20:45,482 --> 00:20:46,862 -Really well balanced. -[Stephanie] Yeah. 646 00:20:46,931 --> 00:20:47,862 I like it. 647 00:20:47,931 --> 00:20:50,103 I think it's a little tough to eat. 648 00:20:50,103 --> 00:20:51,586 I think just cutting it in half 649 00:20:51,586 --> 00:20:53,551 -would make it a lot easier. -[Selena] Oh, yeah. 650 00:20:53,551 --> 00:20:57,172 Yeah, I think a few tweaks in this would definitely be... 651 00:20:57,172 --> 00:20:58,896 Everything's there. Just dial it in. 652 00:20:58,896 --> 00:21:00,172 Honorary goats. 653 00:21:00,172 --> 00:21:01,241 -Thank you. -[Raquelle] Whoo! 654 00:21:01,310 --> 00:21:02,241 Good job. 655 00:21:02,310 --> 00:21:03,000 Appreciate it. 656 00:21:03,000 --> 00:21:04,896 ♪ But you look like fun 47737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.