All language subtitles for Reginald.the.Vampire.S01E01.720p.WEB.x265-MiNX.srt - eng(2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,185 --> 00:00:11,721
[funky music]
2
00:00:31,409 --> 00:00:34,710
[tires squealing]
3
00:00:34,778 --> 00:00:37,713
- Get your skanky ass
away from me.
4
00:00:37,781 --> 00:00:39,481
Hit the bricks.
5
00:00:42,653 --> 00:00:44,819
Easy!
6
00:00:44,889 --> 00:00:47,189
[siren wailing in distance]
7
00:00:50,160 --> 00:00:51,927
Dumb bitch.
8
00:00:53,597 --> 00:00:54,930
[whooshes]
9
00:00:57,134 --> 00:00:58,767
- How you doin'?
10
00:00:58,836 --> 00:01:00,636
Nice night.
11
00:01:00,704 --> 00:01:01,736
Cool breeze.
12
00:01:01,806 --> 00:01:03,439
[laughs]
13
00:01:03,507 --> 00:01:05,974
Man, you know you didn't have
to treat her like that.
14
00:01:06,043 --> 00:01:09,778
I mean, sure, yeah,
sometimes love can be cruel,
15
00:01:09,847 --> 00:01:12,449
but it's
an unnecessary byproduct.
16
00:01:12,450 --> 00:01:14,216
It's not the point
of the damn thing.
17
00:01:14,284 --> 00:01:16,251
- I'm gonna count to ten.
18
00:01:16,320 --> 00:01:19,721
Then I'm gonna bounce you
off the damn asphalt.
19
00:01:19,790 --> 00:01:23,057
One, two, three…
20
00:01:23,127 --> 00:01:24,660
- You a meat eater?
21
00:01:24,728 --> 00:01:26,461
I'm keeping a close eye
on my cholesterol.
22
00:01:26,530 --> 00:01:28,697
I heard carnivores had
a higher load in their blood.
23
00:01:28,765 --> 00:01:30,799
- What the hell does my blood
gotta do with anything?
24
00:01:30,868 --> 00:01:33,635
- I'm just trying
to watch what I eat.
25
00:01:33,636 --> 00:01:35,805
- What?
26
00:01:35,806 --> 00:01:38,708
[screams]
[engine revving]
27
00:01:38,709 --> 00:01:40,342
- [slurping]
28
00:01:40,410 --> 00:01:43,480
[mysterious music]
29
00:01:45,215 --> 00:01:46,348
[cheers and applause]
30
00:01:46,416 --> 00:01:48,450
- Thank you, everyone!
31
00:01:48,518 --> 00:01:52,287
Thank you, everyone,
thank you very much.
32
00:01:52,356 --> 00:01:56,458
Hello, Akron, Ohio!
33
00:01:56,527 --> 00:01:57,993
I can't hear you!
34
00:01:58,061 --> 00:01:59,762
[cheers and applause]
35
00:01:59,830 --> 00:02:01,530
There we go.
36
00:02:01,598 --> 00:02:05,400
Today is not only the first day
of the rest of your lives,
37
00:02:05,469 --> 00:02:09,005
but it is the best day,
because today,
38
00:02:09,006 --> 00:02:12,374
we are going to learn
how to get what you want
39
00:02:12,442 --> 00:02:14,142
out of the life
that you are living.
40
00:02:14,211 --> 00:02:17,179
[applause]
But you can't get what you want
41
00:02:17,247 --> 00:02:19,014
if you don't know what it is,
can you?
42
00:02:19,083 --> 00:02:20,683
Crowd: No, you can't!
43
00:02:20,751 --> 00:02:22,152
- Tell me what I want.
44
00:02:22,153 --> 00:02:24,152
- You want Sarah
to love you back!
45
00:02:24,153 --> 00:02:26,154
- Yes, exactly.
[cheering]
46
00:02:26,223 --> 00:02:28,156
But it is not easy.
47
00:02:28,225 --> 00:02:29,491
It's a journey.
48
00:02:29,560 --> 00:02:31,794
And before I reach
my destination,
49
00:02:31,862 --> 00:02:34,129
there's a secret
that I have to learn.
50
00:02:34,130 --> 00:02:36,464
Crowd:
What's the secret, Reginald?
51
00:02:36,465 --> 00:02:38,033
- Tell us!
52
00:02:38,102 --> 00:02:40,535
- If you always do
what you've always done,
53
00:02:40,604 --> 00:02:42,470
you'll always get
what you've always got.
54
00:02:42,539 --> 00:02:44,739
[cheers and applause]
If you always do
55
00:02:44,808 --> 00:02:45,673
what you've always done,
56
00:02:45,743 --> 00:02:48,210
you'll always get
what you've always got.
57
00:02:48,278 --> 00:02:51,747
If you always do
what you've always done,
58
00:02:51,815 --> 00:02:54,850
you'll always get
what you've always got.
59
00:02:54,918 --> 00:02:56,886
[quirky music]
60
00:02:56,887 --> 00:02:58,186
[sighs]
61
00:03:12,136 --> 00:03:14,403
- Hey, Regi-world.
62
00:03:14,471 --> 00:03:16,905
Regi-round.
63
00:03:19,910 --> 00:03:22,244
Regi-wide, comin' through.
64
00:03:23,780 --> 00:03:25,180
- You know
eventually fat-shaming
65
00:03:25,248 --> 00:03:26,982
will lose its punch, right?
66
00:03:28,652 --> 00:03:30,420
I'm so fat,
I have my own zip code.
67
00:03:30,421 --> 00:03:32,654
I'm so fat that my favorite
necklace is the food chain.
68
00:03:32,722 --> 00:03:34,957
I'm so fat
that when I step on the scale,
69
00:03:35,025 --> 00:03:36,358
it says "To be continued."
70
00:03:36,359 --> 00:03:39,160
I'm so fat
that when I go to the beach,
71
00:03:39,229 --> 00:03:42,197
Greenpeace shows up
to shove me in the ocean.
72
00:03:44,835 --> 00:03:46,802
I'm so fat…
- Yeah, I got it.
73
00:03:46,870 --> 00:03:48,170
Super funny.
74
00:03:48,238 --> 00:03:50,672
I'm about to die laughing
from how funny you are
75
00:03:50,741 --> 00:03:52,240
about being obese.
[door opens, shuts]
76
00:03:52,109 --> 00:03:53,776
- I'm so fat, that when I…
77
00:03:53,844 --> 00:03:55,478
[soft dreamy music]
78
00:03:55,479 --> 00:03:58,647
Hi, Sarah.
- Hey, Reginald. [giggles]
79
00:04:09,026 --> 00:04:10,793
- [snickers]
80
00:04:10,861 --> 00:04:13,095
Never.
No chance.
81
00:04:13,163 --> 00:04:14,996
"Um, no, thank you, Reginald.
82
00:04:15,065 --> 00:04:16,899
I don't like you like that."
83
00:04:18,469 --> 00:04:20,569
Forever.
84
00:04:20,637 --> 00:04:23,473
[light music playing]
85
00:04:23,474 --> 00:04:25,724
- Welcome to Slushy Shack.
How can I help you?
86
00:04:27,478 --> 00:04:29,744
- Welcome to Slushy Shack.
How may I help you?
87
00:04:29,647 --> 00:04:31,279
- You don't have to say that
every time, you know.
88
00:04:31,348 --> 00:04:32,714
[register whirs, dings]
89
00:04:32,782 --> 00:04:34,316
- Crazy thing.
90
00:04:35,452 --> 00:04:37,653
- Actually, I… I do.
It's in the manual.
91
00:04:37,721 --> 00:04:40,088
- There is no manual,
and we both know it.
92
00:04:40,157 --> 00:04:41,690
I'll get a Chocoholic Blast,
93
00:04:41,758 --> 00:04:44,125
but I want you to add just
a pinch of Tropical Coconut
94
00:04:44,194 --> 00:04:45,527
in there with it,
but not too much
95
00:04:45,595 --> 00:04:47,361
or I get a weird aftertaste
in my mouth.
96
00:04:47,431 --> 00:04:48,930
- An exact pinch.
- It's just an expression.
97
00:04:48,931 --> 00:04:51,633
But imagine taking a pinch
of slushy with your fingers
98
00:04:51,701 --> 00:04:53,768
and adding it into my slushy,
but use a spoon
99
00:04:53,837 --> 00:04:55,269
to add the same amount instead.
100
00:04:55,339 --> 00:04:56,939
- Got it.
Right away, Claire.
101
00:05:01,144 --> 00:05:02,643
[register dings]
- See you tomorrow night,
102
00:05:02,644 --> 00:05:04,713
like always.
103
00:05:08,251 --> 00:05:10,118
- "What's the Story,
Morning Glory?"
104
00:05:10,186 --> 00:05:12,321
- Oasis, nice.
105
00:05:14,791 --> 00:05:17,893
- "What's the Story"…
- "Work Bitch." Britney.
106
00:05:17,961 --> 00:05:20,562
- "I'm So Bored in the USA."
The Clash.
107
00:05:20,630 --> 00:05:22,030
- "We're Gonna Have
to Get Out of This Place."
108
00:05:22,098 --> 00:05:23,665
- Ooh, in my
"Little Red Corvette"?
109
00:05:23,734 --> 00:05:25,100
- "Shut Up and Drive."
110
00:05:25,168 --> 00:05:26,870
- Ooh, "Bad Together."
111
00:05:26,871 --> 00:05:28,303
- "Drunk in Love."
112
00:05:29,272 --> 00:05:31,106
[laughs]
Because Queen Bey is…
113
00:05:31,174 --> 00:05:33,341
- Awesome.
- Yeah. [laughs]
114
00:05:33,410 --> 00:05:34,977
- Sorry to interrupt.
115
00:05:35,045 --> 00:05:36,111
Can I get a Sour Apple Scream?
116
00:05:36,179 --> 00:05:37,345
- Sorry, we were just…
117
00:05:37,414 --> 00:05:39,883
- Talking in song titles.
118
00:05:39,884 --> 00:05:41,217
"I Like That."
119
00:05:41,218 --> 00:05:43,151
Janelle Monáe, yeah.
- Janelle Monáe. Nice.
120
00:05:43,152 --> 00:05:46,222
- [laughs]
- All right, I'm on break.
121
00:05:46,223 --> 00:05:48,656
- Uh, we're all out
of Sour Apple Scream, actually.
122
00:05:48,725 --> 00:05:50,726
It's quite popular.
123
00:05:50,794 --> 00:05:52,127
- Pineapple Surprise?
124
00:05:52,195 --> 00:05:53,962
- Oh, it's my favorite.
125
00:05:53,963 --> 00:05:57,565
Have we met before?
126
00:05:57,634 --> 00:05:58,967
- Nah.
127
00:05:59,036 --> 00:06:01,670
No, it's, uh…
It's my first time.
128
00:06:03,373 --> 00:06:04,206
- Welcome to the Slushy Shack.
129
00:06:04,274 --> 00:06:05,674
How may I help you?
130
00:06:05,742 --> 00:06:07,675
- Give me a minute.
131
00:06:07,745 --> 00:06:09,644
I'll think of something.
132
00:06:09,713 --> 00:06:11,913
- [slurping]
133
00:06:11,982 --> 00:06:13,581
Mmm.
134
00:06:13,650 --> 00:06:16,618
Yeah, so the executive training
program is, uh, designed
135
00:06:16,686 --> 00:06:20,455
to give candidates like me
hands-on experience
136
00:06:20,524 --> 00:06:23,658
with day-to-day
franchise operations.
137
00:06:23,727 --> 00:06:25,793
- Right.
- [chuckles]
138
00:06:25,863 --> 00:06:27,962
Hey, Reginald.
139
00:06:28,031 --> 00:06:29,864
Third snack already?
- Oh.
140
00:06:29,933 --> 00:06:32,868
Give it a rest, Todd.
141
00:06:38,241 --> 00:06:41,442
[melancholy music]
142
00:06:41,512 --> 00:06:44,145
- [sighs]
143
00:06:54,024 --> 00:06:56,024
- Dear God,
144
00:06:56,092 --> 00:06:58,961
and/or grown-up baby Jesus…
145
00:06:59,029 --> 00:07:00,796
[sighs]
146
00:07:00,864 --> 00:07:03,865
whatever down payment was made
before I was born,
147
00:07:03,933 --> 00:07:06,803
whatever was promised,
148
00:07:06,804 --> 00:07:08,536
I want a refund.
149
00:07:08,605 --> 00:07:12,106
Every cent, or I will report you
150
00:07:12,176 --> 00:07:13,809
to the Better Business Bureau
151
00:07:13,877 --> 00:07:15,777
or the Pope
152
00:07:15,846 --> 00:07:17,312
and possibly the Mormons,
153
00:07:17,381 --> 00:07:20,782
if they turn out to be relevant.
154
00:07:20,851 --> 00:07:22,217
[sighs]
155
00:07:23,720 --> 00:07:28,556
I was promised so much
that I did not receive.
156
00:07:28,625 --> 00:07:30,358
The marketing was deceptive.
157
00:07:30,427 --> 00:07:36,831
And, sure, I may not exactly
know how it all works…
158
00:07:36,900 --> 00:07:40,768
Like, what life is handed out
to who and why,
159
00:07:40,837 --> 00:07:43,905
but I'm beginning to think
a mistake was made
160
00:07:43,974 --> 00:07:46,541
pretty obviously
not in my favor.
161
00:07:46,610 --> 00:07:50,845
And as a result,
I'm not satisfied.
162
00:07:50,914 --> 00:07:53,182
And you know what?
163
00:07:53,183 --> 00:07:55,783
In addition to a refund,
164
00:07:55,853 --> 00:07:58,955
I'd like a personal apology.
165
00:07:58,956 --> 00:08:01,857
I would also like
bugless summers
166
00:08:01,925 --> 00:08:04,826
and less active sweat glands
167
00:08:04,895 --> 00:08:09,431
and someone to talk to
outside of the Slushy Shack.
168
00:08:09,499 --> 00:08:13,768
And, like, maybe,
169
00:08:13,837 --> 00:08:18,073
just one time, once…
170
00:08:18,141 --> 00:08:19,741
a lucky break.
171
00:08:24,581 --> 00:08:27,049
Whoa!
172
00:08:27,117 --> 00:08:28,550
You scared me half to death.
173
00:08:28,618 --> 00:08:30,052
Where did you even come from?
174
00:08:30,120 --> 00:08:31,819
I didn't even hear you coming.
175
00:08:31,888 --> 00:08:34,056
- What's your name?
176
00:08:34,124 --> 00:08:36,924
- Reginald Andres.
177
00:08:36,994 --> 00:08:39,994
- Call me Maurice.
178
00:08:40,063 --> 00:08:42,230
- Hi, Maurice.
179
00:08:43,733 --> 00:08:45,767
You know, I read once
that self-directed talk
180
00:08:45,835 --> 00:08:47,201
is a healthy instinct.
181
00:08:47,271 --> 00:08:49,070
It assists in stimulating,
182
00:08:49,139 --> 00:08:52,407
directing,
and evaluating actions.
183
00:08:52,475 --> 00:08:56,544
- I… I was asking for things
that I don't have.
184
00:08:56,613 --> 00:08:58,980
- Yeah, like a prayer.
185
00:08:59,048 --> 00:09:00,848
- I'm an atheist, actually.
186
00:09:00,849 --> 00:09:02,584
- I'm not.
187
00:09:02,652 --> 00:09:06,589
- How much did you hear?
188
00:09:06,590 --> 00:09:09,958
- I believe everyone deserves
a refund,
189
00:09:10,026 --> 00:09:11,994
someone to talk to,
190
00:09:11,995 --> 00:09:14,296
bugless summers, too.
191
00:09:16,032 --> 00:09:19,101
- Closing time.
Grab a mop!
192
00:09:22,939 --> 00:09:25,873
- You really like her,
don't you?
193
00:09:25,942 --> 00:09:27,142
- Her name is Sarah.
194
00:09:27,210 --> 00:09:29,577
- Maybe you should do something
about that.
195
00:09:29,646 --> 00:09:30,613
Ask her out.
196
00:09:30,614 --> 00:09:32,147
Take her to dinner and a movie.
197
00:09:32,215 --> 00:09:34,117
- Funny.
You know, you'd like Todd.
198
00:09:34,118 --> 00:09:35,517
He has the same kind of jokes.
199
00:09:35,585 --> 00:09:38,320
- You're afraid.
200
00:09:38,388 --> 00:09:41,523
- Unlike most men,
I know my limitations.
201
00:09:41,591 --> 00:09:43,525
- Truth, Reggie?
202
00:09:43,593 --> 00:09:46,195
Everybody gets
to write their own story.
203
00:09:46,196 --> 00:09:48,029
- Okay,
I like a good fortune cookie
204
00:09:48,097 --> 00:09:49,164
as much as the next guy, but…
205
00:09:49,232 --> 00:09:51,032
- [voice echoes] Listen to me.
206
00:09:51,101 --> 00:09:52,801
Go back in there.
207
00:09:52,869 --> 00:09:54,369
Do not be afraid.
208
00:09:54,437 --> 00:09:57,038
Ask Sarah
if she has plans Friday night,
209
00:09:57,107 --> 00:09:58,773
because if she doesn't,
210
00:09:58,842 --> 00:10:00,975
you think it'd be fun
if the two of you went out.
211
00:10:01,044 --> 00:10:03,845
Maybe to dinner and a movie.
212
00:10:03,913 --> 00:10:06,848
If she says no, that's okay.
213
00:10:06,916 --> 00:10:09,550
Just say, "Cool.
Maybe next time."
214
00:10:09,619 --> 00:10:11,853
But if she says yes,
215
00:10:11,921 --> 00:10:14,355
you smile like you mean it,
216
00:10:14,424 --> 00:10:16,591
totally comfortable
with your good luck,
217
00:10:16,659 --> 00:10:20,094
and you say, "Great.
Friday. You and me."
218
00:10:20,163 --> 00:10:22,530
"You and me" is a promise,
not a description.
219
00:10:22,599 --> 00:10:25,852
You need to communicate that
to her.
220
00:10:25,853 --> 00:10:29,370
And then you walk away,
221
00:10:29,439 --> 00:10:32,707
like you just did the one thing
you were always meant to do.
222
00:10:32,708 --> 00:10:35,611
[eerie synth music]
223
00:10:43,954 --> 00:10:46,821
[sighs]
224
00:10:46,890 --> 00:10:49,291
Good luck, kid.
225
00:10:53,930 --> 00:10:56,097
- About time.
226
00:10:56,166 --> 00:10:57,999
- Hey, Sarah.
- Hey.
227
00:10:58,068 --> 00:10:59,367
- Are you busy Friday night?
228
00:10:59,436 --> 00:11:00,835
- Uh, Friday?
229
00:11:00,904 --> 00:11:02,670
No. No, I'm not busy.
230
00:11:02,739 --> 00:11:04,239
- I think it would be fun
if we went out.
231
00:11:04,240 --> 00:11:07,108
Maybe dinner and a movie.
232
00:11:07,177 --> 00:11:09,944
- Sure.
I… I would like that.
233
00:11:10,013 --> 00:11:12,714
- Great.
Friday.
234
00:11:12,782 --> 00:11:15,584
You and me.
235
00:11:21,925 --> 00:11:23,624
- You busy Saturday night?
236
00:11:23,693 --> 00:11:25,126
'Cause I think
it'd be even more fun if…
237
00:11:25,194 --> 00:11:27,230
- Not a chance, Todd.
238
00:11:27,231 --> 00:11:31,198
- Cool.
Completely understand.
239
00:11:31,268 --> 00:11:34,201
[dreamy music]
240
00:11:54,491 --> 00:11:56,558
- [laughs]
241
00:11:58,795 --> 00:12:01,562
[upbeat synth music]
242
00:12:01,631 --> 00:12:02,897
Yes!
243
00:12:02,966 --> 00:12:04,165
Ah!
244
00:12:10,707 --> 00:12:11,906
Ooh!
245
00:12:15,861 --> 00:12:18,062
- If you always do
what you've always done,
246
00:12:18,131 --> 00:12:19,497
you'll always get
what you've always got.
247
00:12:19,565 --> 00:12:22,132
If you always do
what you've always done,
248
00:12:22,202 --> 00:12:24,602
you'll always get
what you've always got.
249
00:12:24,670 --> 00:12:26,305
[percussive music]
250
00:12:26,306 --> 00:12:27,505
If you always do
what you've always done,
251
00:12:27,573 --> 00:12:30,007
you'll always get
what you've always got.
252
00:12:30,076 --> 00:12:31,475
I was hoping
you'd show up again.
253
00:12:31,544 --> 00:12:33,345
- Hey, Reggie.
What's up?
254
00:12:33,346 --> 00:12:36,146
- We need to have
a very serious talk right now.
255
00:12:36,216 --> 00:12:37,481
- How's that?
256
00:12:37,550 --> 00:12:39,817
- I have a date
with Sarah Kinney tomorrow.
257
00:12:39,886 --> 00:12:41,151
- [chuckles]
258
00:12:41,221 --> 00:12:42,953
Well, that's
a positive development.
259
00:12:43,022 --> 00:12:45,122
You asked her out,
and she said yes.
260
00:12:45,190 --> 00:12:46,957
- That's the thing
I don't understand.
261
00:12:47,026 --> 00:12:48,359
- That she said yes?
262
00:12:48,427 --> 00:12:50,895
- It's like I was there,
263
00:12:50,963 --> 00:12:53,397
and not there at the same time.
264
00:12:53,465 --> 00:12:56,067
Like, there was
a physical barrier
265
00:12:56,135 --> 00:12:57,801
between my perception
of the moment
266
00:12:57,870 --> 00:12:59,269
and the moment itself.
267
00:12:59,339 --> 00:13:01,805
Like I was Reginald
and not Reginald
268
00:13:01,875 --> 00:13:02,874
at the same time.
269
00:13:02,942 --> 00:13:04,475
- Okay, okay. Yeah.
270
00:13:04,543 --> 00:13:05,943
You might be
overthinking things.
271
00:13:06,011 --> 00:13:07,845
It's just dinner and a movie.
272
00:13:07,913 --> 00:13:09,046
- Which,
under normal circumstances,
273
00:13:09,114 --> 00:13:10,714
is no big deal, right?
274
00:13:10,783 --> 00:13:13,084
But seeing as how
I've never been on a date,
275
00:13:13,152 --> 00:13:14,285
it's a very big deal!
276
00:13:14,353 --> 00:13:15,653
- Hang on.
277
00:13:15,721 --> 00:13:16,854
Not even once?
278
00:13:16,923 --> 00:13:19,290
- [sighs]
279
00:13:20,560 --> 00:13:22,025
- [exhales]
280
00:13:22,095 --> 00:13:23,828
Okay, okay.
281
00:13:23,896 --> 00:13:27,030
Uh, where does Sarah live?
282
00:13:27,100 --> 00:13:29,466
- Uh, Magnolia and 40th?
283
00:13:29,535 --> 00:13:33,236
- All right, um,
meet me at Saint Franks
284
00:13:33,306 --> 00:13:34,705
an hour before your date.
285
00:13:34,507 --> 00:13:36,607
- Do you think an hour's
long enough to prepare me?
286
00:13:36,509 --> 00:13:38,242
I… I mean,
I'm a quick study, sure,
287
00:13:38,311 --> 00:13:40,311
but, I mean,
we're talking about an arena
288
00:13:40,379 --> 00:13:41,746
in which I have zero experience.
289
00:13:41,814 --> 00:13:43,547
- Hey, do you trust me?
290
00:13:43,616 --> 00:13:46,250
- Completely,
but I have no idea why.
291
00:13:46,319 --> 00:13:48,152
- I'll tell you what to do,
292
00:13:48,220 --> 00:13:51,122
every step,
and then you'll do it.
293
00:13:52,659 --> 00:13:54,992
I'ma get a slushy now.
294
00:13:55,061 --> 00:13:56,126
- Cool.
295
00:13:56,195 --> 00:13:58,295
Cool, cool, cool. Yeah.
296
00:13:58,364 --> 00:14:01,433
[mysterious music]
297
00:14:09,875 --> 00:14:12,443
- You're a good-looking guy.
I mean, tell me,
298
00:14:12,511 --> 00:14:15,747
how have you never
been on a date before?
299
00:14:15,748 --> 00:14:17,348
- Are you serious right now?
300
00:14:17,416 --> 00:14:19,617
- All right, I get it.
You're a big guy, but…
301
00:14:19,452 --> 00:14:20,451
- Size matters.
302
00:14:20,519 --> 00:14:21,919
- [laughs] That's pretty funny.
303
00:14:21,987 --> 00:14:23,421
- It does.
I mean, I've never really had
304
00:14:23,489 --> 00:14:24,821
the chance to work
on my dating skills
305
00:14:24,891 --> 00:14:26,890
'cause I never really had dates.
306
00:14:26,959 --> 00:14:31,063
And loneliness was
sort of my natural habitat.
307
00:14:31,064 --> 00:14:34,331
And girls aren't exactly…
308
00:14:34,400 --> 00:14:35,799
attracted to guys like me.
309
00:14:35,868 --> 00:14:37,367
- Maybe they don't know
the real you.
310
00:14:37,437 --> 00:14:38,669
- [laughs]
It feels like they have
311
00:14:38,738 --> 00:14:39,804
a pretty good idea.
312
00:14:39,872 --> 00:14:42,440
[soft music playing]
313
00:14:42,508 --> 00:14:45,876
- Hey, 47 minutes
till your first date.
314
00:14:45,945 --> 00:14:48,695
- Yeah, I'm gonna need
about ten more of these.
315
00:14:49,415 --> 00:14:51,548
- [echoing] Listen.
316
00:14:51,617 --> 00:14:54,551
[synth-pop music]
317
00:14:59,025 --> 00:14:59,991
Shit.
318
00:15:00,059 --> 00:15:01,525
- As you wish.
319
00:15:01,593 --> 00:15:03,961
- No, no, no.
Not you, Reggie.
320
00:15:06,833 --> 00:15:09,867
- Are they friends of yours?
- Not even a little bit.
321
00:15:09,935 --> 00:15:11,869
Look, I need to handle this
real quick.
322
00:15:11,937 --> 00:15:13,037
It shouldn't take long.
323
00:15:13,105 --> 00:15:14,505
- 46 minutes till my first date.
324
00:15:14,573 --> 00:15:16,907
[laughs nervously]
325
00:15:16,975 --> 00:15:19,175
- On the clock.
Got it.
326
00:15:22,649 --> 00:15:23,914
- They seem nice.
327
00:15:23,983 --> 00:15:25,033
[whooshes]
328
00:15:26,219 --> 00:15:28,118
- What's your name?
329
00:15:28,187 --> 00:15:30,121
- Re… Reginald Andres.
330
00:15:30,189 --> 00:15:32,622
- Nice to meet you, Reginald.
331
00:15:32,692 --> 00:15:33,724
I'm Moira.
332
00:15:33,793 --> 00:15:36,394
- Moira, stop that shit, now.
333
00:15:38,064 --> 00:15:39,230
- Is he yours?
334
00:15:39,298 --> 00:15:41,532
- Reggie, meet Moira, Penelope,
335
00:15:41,600 --> 00:15:42,933
LeBron, and Isaac.
336
00:15:43,002 --> 00:15:44,468
They need a couple minutes
of my time.
337
00:15:44,537 --> 00:15:46,971
- Oh, more than a couple,
I think.
338
00:15:47,039 --> 00:15:49,673
- Maurice has been bad.
339
00:15:49,742 --> 00:15:52,843
- LeBron and Isaac need to chat
with me out back.
340
00:15:52,911 --> 00:15:54,111
How's that sound with you,
Reggie?
341
00:15:54,179 --> 00:15:56,113
- I… I'll be right here.
[chuckles]
342
00:15:56,181 --> 00:15:58,582
- Moira and Penelope
will remain here.
343
00:15:58,651 --> 00:16:00,918
- Oh, that's… that's not
a problem for me.
344
00:16:00,986 --> 00:16:03,587
- Reggie,
it's best if you come with us.
345
00:16:03,655 --> 00:16:04,721
- Okay.
346
00:16:04,790 --> 00:16:07,190
[eerie music]
347
00:16:22,841 --> 00:16:25,276
- I'll miss you.
348
00:16:26,812 --> 00:16:28,680
- Reggie, let's go.
349
00:16:38,390 --> 00:16:41,658
- Maurice Miller,
for your defiance,
350
00:16:41,727 --> 00:16:45,195
for your impertinence, look.
351
00:16:45,264 --> 00:16:46,397
- [scoffs]
- Look.
352
00:16:46,465 --> 00:16:47,664
- Get that shit outta here.
[whooshing]
353
00:16:47,733 --> 00:16:50,267
- Reggie. Reginald.
354
00:16:50,335 --> 00:16:54,171
Reggie. Reginald.
Reginaldo.
355
00:16:54,239 --> 00:16:56,941
- Bonsoir, ma petit bouchée.
356
00:16:57,009 --> 00:16:59,676
- You smell amazing.
357
00:16:59,745 --> 00:17:01,411
- Do you wanna be ours?
358
00:17:01,480 --> 00:17:03,615
- We're happy to share.
359
00:17:03,616 --> 00:17:06,450
- When you say share,
what do you mean?
360
00:17:06,519 --> 00:17:07,551
- [hisses]
361
00:17:07,620 --> 00:17:09,219
[both slurping]
- [screaming]
362
00:17:09,122 --> 00:17:10,154
[dramatic music]
363
00:17:10,222 --> 00:17:11,822
- Leave him alone!
364
00:17:11,891 --> 00:17:13,056
- [hisses]
365
00:17:17,897 --> 00:17:19,496
[whimpering]
366
00:17:19,565 --> 00:17:21,799
[struggling efforts]
367
00:17:21,867 --> 00:17:23,000
- Damn it, Reggie.
368
00:17:23,068 --> 00:17:25,468
[whooshing]
369
00:17:25,538 --> 00:17:26,503
Go away!
370
00:17:26,572 --> 00:17:28,539
- Maybe just a taste
before we depart.
371
00:17:28,607 --> 00:17:29,773
[whooshing]
372
00:17:29,842 --> 00:17:31,141
[grunts]
[crashing]
373
00:17:34,514 --> 00:17:35,546
[stabs]
374
00:17:35,614 --> 00:17:38,382
- [screaming]
375
00:17:38,451 --> 00:17:39,917
[intense music]
376
00:17:39,985 --> 00:17:41,652
[whooshing]
377
00:17:43,990 --> 00:17:47,791
- [gurgling] How… how did you…
378
00:17:47,860 --> 00:17:48,993
- Pick's wooden.
379
00:17:49,061 --> 00:17:50,727
- Do you think
you can tell Sarah
380
00:17:50,796 --> 00:17:52,496
I'm gonna be late for the date?
381
00:17:52,565 --> 00:17:54,166
You can use my cell.
382
00:17:54,167 --> 00:17:55,799
- No, I can fix this, Reggie.
383
00:17:55,868 --> 00:17:58,369
Okay, but I… I can't do it
without your say-so.
384
00:17:58,370 --> 00:18:00,504
The decision has to be yours.
385
00:18:00,573 --> 00:18:01,805
- Decide?
386
00:18:01,874 --> 00:18:03,173
- That's right.
387
00:18:03,242 --> 00:18:06,109
Decide to die now,
a few moments early.
388
00:18:06,179 --> 00:18:07,845
[sirens wailing in distance]
389
00:18:07,913 --> 00:18:09,579
- Why would I do that?
390
00:18:09,649 --> 00:18:11,916
- So I can save you.
391
00:18:13,352 --> 00:18:14,884
- Okay.
- Okay.
392
00:18:14,954 --> 00:18:18,023
- Okay. Okay.
393
00:18:21,526 --> 00:18:23,526
[groaning]
394
00:18:30,002 --> 00:18:32,469
[swallowing]
395
00:18:48,582 --> 00:18:51,150
[whooshing]
- [gasps]
396
00:18:51,219 --> 00:18:53,920
[panting]
397
00:18:56,425 --> 00:18:58,658
I had the weirdest dream
last night.
398
00:18:58,726 --> 00:19:00,293
- No, you're not dreaming.
- Right.
399
00:19:00,361 --> 00:19:02,495
[laughs]
Right, right.
400
00:19:02,563 --> 00:19:04,497
I get it.
I know what's happening here.
401
00:19:04,565 --> 00:19:05,933
I'm still dreaming.
402
00:19:05,934 --> 00:19:07,967
Like, this is the first dream
I woke up from,
403
00:19:08,035 --> 00:19:10,236
and now I'm in the second one,
like it's a sequel, right?
404
00:19:10,305 --> 00:19:11,905
- [laughs]
Nah, it's not a sequel.
405
00:19:11,973 --> 00:19:13,239
- Of course you'd say that.
You're a projection
406
00:19:13,307 --> 00:19:15,307
of my unconscious mind.
407
00:19:15,377 --> 00:19:18,611
Whoa, wait a minute.
408
00:19:18,680 --> 00:19:20,080
I'm not dreaming.
409
00:19:21,916 --> 00:19:23,750
I'm lucid dreaming.
410
00:19:26,521 --> 00:19:28,855
This can't be my blood.
411
00:19:28,923 --> 00:19:30,756
I'd be dead.
- Yeah, you would be.
412
00:19:30,825 --> 00:19:33,526
- You brought me here.
- Couldn't stay at the bar.
413
00:19:33,595 --> 00:19:35,528
Cops were on their way.
414
00:19:38,099 --> 00:19:39,466
- I'm not dreaming, am I?
415
00:19:39,534 --> 00:19:41,968
- No.
416
00:19:42,036 --> 00:19:44,003
Saint Franks.
417
00:19:44,072 --> 00:19:46,974
In the alley.
418
00:19:46,975 --> 00:19:51,212
Moira, Penelope, LeBron, Isaac.
419
00:19:51,213 --> 00:19:54,247
I mean,
Isaac is ashes now, but…
420
00:19:54,315 --> 00:19:57,415
while I was dealing with that,
Moira and Penelope got to you.
421
00:20:00,988 --> 00:20:03,088
Look, Reggie,
422
00:20:03,158 --> 00:20:06,058
you were gonna die, man.
423
00:20:06,127 --> 00:20:08,027
I asked you if you wanted
to live and you said…
424
00:20:08,028 --> 00:20:09,828
- Okay.
425
00:20:09,898 --> 00:20:11,197
Ooh.
426
00:20:11,266 --> 00:20:12,831
But what did they want from you?
427
00:20:12,832 --> 00:20:16,368
- A Regional Director sent them
with a list of complaints.
428
00:20:16,438 --> 00:20:18,070
Possible sanctions.
429
00:20:18,139 --> 00:20:21,040
- Are… are you in sales?
430
00:20:21,109 --> 00:20:23,559
- Reggie, you know what I am,
man.
431
00:20:24,679 --> 00:20:26,879
- But what did they want
from me?
432
00:20:26,948 --> 00:20:29,115
- Moira and Penelope like
to play with their food.
433
00:20:29,183 --> 00:20:31,050
- Oh, no.
434
00:20:31,119 --> 00:20:33,319
[breathing heavily]
435
00:20:33,387 --> 00:20:35,654
No.
436
00:20:35,724 --> 00:20:38,891
Vampires are not real.
437
00:20:38,960 --> 00:20:40,460
They're just a story.
- Look,
438
00:20:40,528 --> 00:20:42,394
you're a mother… vampire,
man.
439
00:20:42,464 --> 00:20:44,831
You're undead.
440
00:20:44,899 --> 00:20:46,766
You can never die.
441
00:20:46,835 --> 00:20:48,269
Never grow old.
442
00:20:48,270 --> 00:20:49,536
I mean, you can't die
443
00:20:49,604 --> 00:20:51,271
unless someone stakes you
in the heart
444
00:20:51,339 --> 00:20:56,142
or you get stranded in the sun,
but that's very, very unlikely.
445
00:20:56,210 --> 00:20:57,677
- Can I still eat pizza?
446
00:20:57,745 --> 00:20:59,778
- Yeah, go for it.
You can eat pizza.
447
00:20:59,848 --> 00:21:02,498
- What about ice cream?
- Ice cream, too.
448
00:21:04,652 --> 00:21:06,052
- So my taste buds still taste?
449
00:21:06,120 --> 00:21:07,686
- I think you're putting
a little too much emphasis
450
00:21:07,756 --> 00:21:09,121
on the pizza and the ice cream
right now.
451
00:21:09,190 --> 00:21:11,624
- But if my digestive system
works the way it did before…
452
00:21:11,625 --> 00:21:13,626
- Your taste buds still taste.
453
00:21:13,694 --> 00:21:15,762
But what they wanna taste
most of all is blood.
454
00:21:15,830 --> 00:21:17,496
It's the only thing
that nourishes you.
455
00:21:17,497 --> 00:21:20,533
- Every day?
456
00:21:20,602 --> 00:21:22,301
- No, your body will tell you
what it needs.
457
00:21:22,370 --> 00:21:25,271
[moody music]
458
00:21:28,176 --> 00:21:30,578
- I'm a mother… vampire.
459
00:21:30,579 --> 00:21:32,278
- Yes.
- [laughs]
460
00:21:32,347 --> 00:21:34,415
- Yes, that's the spirit.
461
00:21:34,416 --> 00:21:37,116
- Undead.
- Completely.
462
00:21:37,117 --> 00:21:41,720
- I will never age
and never grow old.
463
00:21:41,790 --> 00:21:44,423
- All right, now you're
just repeating what I said.
464
00:21:44,492 --> 00:21:46,626
- Superspeed.
Vampires have that, right?
465
00:21:46,694 --> 00:21:49,929
- Yeah, I mean,
some cases, but it…
466
00:21:49,997 --> 00:21:53,065
- I'm a mother… vampire.
[laughs]
467
00:21:53,134 --> 00:21:54,534
- We're gonna have to workshop
that catchphrase.
468
00:21:54,602 --> 00:21:55,902
- Superspeed!
469
00:21:55,970 --> 00:21:57,504
Whoo!
470
00:21:57,572 --> 00:21:59,872
I'm a mother… vamp…
471
00:21:59,940 --> 00:22:02,108
[groans]
472
00:22:02,176 --> 00:22:03,175
- [laughs]
473
00:22:03,244 --> 00:22:05,378
[dramatic beat]
474
00:22:09,050 --> 00:22:10,250
[text sending]
475
00:22:14,356 --> 00:22:16,689
[thudding]
476
00:22:18,426 --> 00:22:20,326
- [groans]
477
00:22:22,664 --> 00:22:24,631
[grunts]
478
00:22:24,699 --> 00:22:27,633
- Do not try that again, man.
- Yeah, no shit.
479
00:22:27,702 --> 00:22:29,535
Why am I breathing?
Why am I sweating?
480
00:22:29,536 --> 00:22:31,738
I'm supposed to be dead.
481
00:22:31,806 --> 00:22:33,639
- Well, the thing
that makes us vampires,
482
00:22:33,708 --> 00:22:36,575
it alters the functions
of every system.
483
00:22:36,644 --> 00:22:38,645
All right,
that's how we can heal so fast.
484
00:22:38,713 --> 00:22:41,714
But our organs,
they still work the same.
485
00:22:41,783 --> 00:22:43,549
It's basically
just an acceleration
486
00:22:43,550 --> 00:22:46,152
of your essential nature.
487
00:22:46,220 --> 00:22:48,387
Okay, I was fast before.
488
00:22:48,456 --> 00:22:50,690
Now I'm, like, fast-fast.
489
00:22:50,758 --> 00:22:52,825
And I was strongish,
and now I'm crazy strong.
490
00:22:52,826 --> 00:22:54,427
You get it.
- Wait.
491
00:22:54,495 --> 00:22:56,495
Did you say superfast healing?
492
00:22:56,564 --> 00:22:58,931
I have that, so that's cool.
493
00:22:58,999 --> 00:23:01,401
- Yeah, that's cool, but, um…
494
00:23:01,469 --> 00:23:04,170
look, the, uh…
495
00:23:04,238 --> 00:23:06,439
the enhancements
of every vampire
496
00:23:06,507 --> 00:23:08,774
are relative
to the condition they're in
497
00:23:08,843 --> 00:23:11,344
at the time of their change.
498
00:23:11,412 --> 00:23:14,415
Because the body
they die with…
499
00:23:14,416 --> 00:23:16,014
is the body
they'll have forever.
500
00:23:16,084 --> 00:23:19,119
- Whoa, wait.
501
00:23:19,120 --> 00:23:21,554
What?
502
00:23:21,622 --> 00:23:22,955
I'm like this forever,
503
00:23:23,024 --> 00:23:23,822
and I can't
do anything about it,
504
00:23:23,892 --> 00:23:25,758
and you didn't say anything
until now?
505
00:23:25,827 --> 00:23:27,126
- Yeah.
506
00:23:27,195 --> 00:23:29,294
- [sighs]
507
00:23:29,364 --> 00:23:31,030
Dieting isn't an option.
508
00:23:31,098 --> 00:23:32,031
- But was it ever?
509
00:23:32,100 --> 00:23:34,032
- You know what I mean.
510
00:23:34,102 --> 00:23:35,468
- No dieting,
all right, but look,
511
00:23:35,536 --> 00:23:37,136
we got other problems, okay?
512
00:23:37,205 --> 00:23:38,104
Given your shape and size…
513
00:23:38,172 --> 00:23:39,405
- You can say "fat."
514
00:23:39,474 --> 00:23:40,706
I'm not afraid of the word.
515
00:23:40,775 --> 00:23:43,075
- Okay, fat. Yeah.
516
00:23:43,144 --> 00:23:44,445
Being a fat vampire,
517
00:23:44,446 --> 00:23:45,845
that's gonna cause some problems
518
00:23:45,913 --> 00:23:47,280
within the vampire community.
519
00:23:47,215 --> 00:23:49,848
- Oh, like with your friends
that I met in the parking lot?
520
00:23:49,918 --> 00:23:51,184
- Yeah.
521
00:23:51,252 --> 00:23:53,419
Yeah, they were assholes
before they died.
522
00:23:53,488 --> 00:23:56,889
Vain, bigoted,
fat-shaming bullies.
523
00:23:56,957 --> 00:23:58,824
- I'm not unfamiliar
with the attitude.
524
00:23:58,893 --> 00:24:01,127
- Okay. Okay.
525
00:24:01,195 --> 00:24:04,463
So then you understand why
we gotta keep this all low-key
526
00:24:04,532 --> 00:24:06,933
until I can figure out
the consequences.
527
00:24:07,001 --> 00:24:09,601
- Are you saying
that I may not be welcome
528
00:24:09,671 --> 00:24:11,370
in the vampire community?
529
00:24:11,439 --> 00:24:13,472
That they pose a threat to me?
530
00:24:13,541 --> 00:24:16,175
[melancholic music]
531
00:24:16,244 --> 00:24:18,844
Some things never change.
532
00:24:18,913 --> 00:24:20,880
I'm gonna be like this forever.
533
00:24:25,320 --> 00:24:27,553
If you always do
what you've always done,
534
00:24:27,622 --> 00:24:30,456
you'll always get
what you've always got.
535
00:24:30,525 --> 00:24:32,891
- That's a mouthful.
536
00:24:32,961 --> 00:24:34,293
- Henry Ford said it.
537
00:24:34,361 --> 00:24:36,529
- [scoffs] Yeah?
538
00:24:36,597 --> 00:24:38,364
Well, Henry Ford believed
539
00:24:38,365 --> 00:24:42,269
Jews invented jazz
to corrupt America, so…
540
00:24:42,270 --> 00:24:45,071
- Point taken.
541
00:24:45,139 --> 00:24:46,905
- Sun's coming.
542
00:24:46,975 --> 00:24:48,808
Time to go home.
543
00:24:59,407 --> 00:25:00,673
[children playing in distance]
544
00:25:00,743 --> 00:25:03,576
[peaceful music]
545
00:25:41,116 --> 00:25:43,684
[phone chimes]
546
00:25:52,061 --> 00:25:54,060
- I'm okay.
547
00:25:54,129 --> 00:25:56,896
I'm okay.
548
00:25:56,965 --> 00:25:58,015
I'm okay.
549
00:26:05,941 --> 00:26:08,475
I'm okay.
550
00:26:08,543 --> 00:26:09,743
I'm okay.
551
00:26:14,750 --> 00:26:17,951
[sizzling]
[screaming]
552
00:26:18,019 --> 00:26:21,221
[intense music]
553
00:26:32,367 --> 00:26:35,335
[gasps]
554
00:26:35,403 --> 00:26:38,338
[light quirky music]
555
00:26:48,517 --> 00:26:51,084
[sizzles]
Ow.
556
00:26:58,894 --> 00:27:00,761
[sighs]
557
00:27:04,133 --> 00:27:07,067
Long story…
558
00:27:07,135 --> 00:27:09,369
[message sending]
559
00:27:25,187 --> 00:27:26,920
[sighs]
560
00:27:26,988 --> 00:27:30,490
[pop music playing]
561
00:27:30,559 --> 00:27:35,295
- So, Reginald,
how was the big date?
562
00:27:37,132 --> 00:27:40,033
- Sarah's got
the late shift tonight, right?
563
00:27:40,101 --> 00:27:41,367
- Dinner and a movie.
564
00:27:41,436 --> 00:27:42,936
That was the deal, right?
565
00:27:43,004 --> 00:27:45,372
You and…
566
00:27:45,440 --> 00:27:46,773
Sarah.
567
00:27:46,841 --> 00:27:49,876
God, you know what
I can't figure out is
568
00:27:49,944 --> 00:27:55,014
why would she waste her time
on an obvious loser like you?
569
00:27:57,019 --> 00:27:58,685
I mean, unless this is like
[laughing]
570
00:27:58,753 --> 00:28:03,089
one of those
Make-A-Wish pity parties.
571
00:28:03,158 --> 00:28:06,860
Or maybe Sarah's just
a loser like you.
572
00:28:06,928 --> 00:28:08,962
- Keep her name
out of your mouth.
573
00:28:09,030 --> 00:28:10,863
I don't care what you think
about me,
574
00:28:10,933 --> 00:28:13,700
but if you ever talk shit
about Sarah again…
575
00:28:13,768 --> 00:28:15,902
- Take it easy, Reg.
576
00:28:15,970 --> 00:28:17,471
Just kidding around.
577
00:28:20,008 --> 00:28:22,909
[heartbeat thumping]
578
00:28:22,977 --> 00:28:24,410
Didn't mean any of it.
579
00:28:24,479 --> 00:28:26,212
[thumping continues]
580
00:28:26,213 --> 00:28:29,182
[tense music]
581
00:28:31,186 --> 00:28:33,621
Freak!
582
00:28:33,622 --> 00:28:36,490
- [panting]
583
00:28:42,564 --> 00:28:45,998
Mmm.
584
00:28:46,068 --> 00:28:47,801
Mmm, mmm.
- Oh, my.
585
00:28:47,869 --> 00:28:50,319
What am I seeing here?
- [retches]
586
00:28:53,107 --> 00:28:55,575
- Binge eating disorder,
also known as BED,
587
00:28:55,643 --> 00:28:57,944
is a life-threatening condition
usually accompanied
588
00:28:58,012 --> 00:29:00,680
by debilitating guilt and shame.
589
00:29:00,749 --> 00:29:02,615
The good news is that there are
effective treatments,
590
00:29:02,684 --> 00:29:04,584
starting with psychotherapy.
591
00:29:04,653 --> 00:29:05,952
- [burps] My Aunt Joyce
592
00:29:06,020 --> 00:29:07,754
suffered from BED.
593
00:29:07,823 --> 00:29:11,224
Therapy helped her to address
the physical, biological,
594
00:29:11,293 --> 00:29:13,126
interpersonal,
and cultural forces
595
00:29:13,194 --> 00:29:14,928
attributing to her condition.
[heartbeat pounding]
596
00:29:14,996 --> 00:29:17,230
I'm gonna give you the name
of her therapist.
597
00:29:17,299 --> 00:29:20,933
Now, insurance is going
to be a nightmare,
598
00:29:21,003 --> 00:29:23,703
and too bad you don't live
in the Netherlands.
599
00:29:23,772 --> 00:29:25,705
[whirring]
But the important thing is
600
00:29:25,773 --> 00:29:27,674
that you get the help that you…
601
00:29:27,742 --> 00:29:29,509
[whooshing]
602
00:29:31,212 --> 00:29:32,645
Reginald?
603
00:29:32,714 --> 00:29:35,716
- So on a scale of one
to "what the…,"
604
00:29:35,717 --> 00:29:37,016
good or bad day?
605
00:29:37,085 --> 00:29:39,285
- Does it look like I'm having
a good day right now?
606
00:29:39,286 --> 00:29:41,221
- Well, hope springs…
- Eternal?
607
00:29:41,289 --> 00:29:42,355
[laughs]
I get it.
608
00:29:42,424 --> 00:29:45,792
Like the eternal hunger
burning me inside.
609
00:29:45,860 --> 00:29:48,461
I can't look at people
without seeing their veins
610
00:29:48,530 --> 00:29:50,997
or smelling their blood.
611
00:29:51,065 --> 00:29:54,066
- Well, they're food.
- They are not food to me.
612
00:29:54,136 --> 00:29:56,002
- What made you think
coming into work tonight
613
00:29:56,070 --> 00:29:57,604
was a good idea?
614
00:29:57,672 --> 00:29:59,872
- I missed my date with Sarah
because I was being turned
615
00:29:59,741 --> 00:30:01,574
into an undead creature
of the night.
616
00:30:01,643 --> 00:30:04,510
I wanted to say I'm sorry.
- You need to feed, man.
617
00:30:04,579 --> 00:30:05,678
Or else everyone you see
618
00:30:05,747 --> 00:30:07,213
is gonna look like
a damn blood bag.
619
00:30:07,282 --> 00:30:08,414
You understand me?
620
00:30:08,483 --> 00:30:09,983
- But I don't wanna kill anyone.
621
00:30:10,051 --> 00:30:11,718
- You don't have to.
622
00:30:11,786 --> 00:30:14,154
All right?
Drink what you need.
623
00:30:14,155 --> 00:30:15,956
Make them forget you drank.
624
00:30:16,024 --> 00:30:18,474
Just glamour yourself
some dinner.
625
00:30:20,195 --> 00:30:21,795
Listen to me.
626
00:30:25,100 --> 00:30:27,234
- Sorry, not feeling it.
- [laughs]
627
00:30:27,235 --> 00:30:29,769
Dude, this was just
for demonstration purposes.
628
00:30:29,838 --> 00:30:32,772
Vampires can't glamour
other vampires, all right?
629
00:30:32,841 --> 00:30:35,175
Now you try.
630
00:30:35,243 --> 00:30:37,977
- [hesitantly] Listen to me.
631
00:30:38,046 --> 00:30:39,579
- Nah.
632
00:30:39,647 --> 00:30:41,114
No, you gotta lean into it more.
633
00:30:40,916 --> 00:30:42,316
Say it like you mean it.
634
00:30:43,618 --> 00:30:45,485
- Listen to me.
- Mm.
635
00:30:45,553 --> 00:30:47,086
There you go.
636
00:30:47,155 --> 00:30:48,121
Look, you got this, man.
637
00:30:48,023 --> 00:30:49,889
Just tap into that big brain
of yours.
638
00:30:49,958 --> 00:30:51,557
- How do you know
I have a big brain?
639
00:30:51,626 --> 00:30:53,259
- Dude, I'm your maker.
640
00:30:53,260 --> 00:30:55,596
I know everything about you.
641
00:30:55,597 --> 00:30:57,064
One more thing.
642
00:30:57,065 --> 00:30:58,698
Until you feed,
643
00:30:58,767 --> 00:31:00,166
everyone you know is at risk.
644
00:31:00,235 --> 00:31:02,201
Sarah is at risk,
645
00:31:02,270 --> 00:31:04,437
and I know you don't want that.
646
00:31:04,506 --> 00:31:05,872
- I'd rather step into the sun.
647
00:31:05,940 --> 00:31:08,641
- So you owe her
more than an apology.
648
00:31:08,710 --> 00:31:11,043
We both know it.
649
00:31:11,113 --> 00:31:13,246
- [sighs]
650
00:31:14,983 --> 00:31:17,450
[door shuts]
651
00:31:17,518 --> 00:31:19,519
- What happened to you?
652
00:31:19,587 --> 00:31:22,087
I thought
you were working tonight.
653
00:31:25,660 --> 00:31:29,229
- We need to break up.
654
00:31:29,297 --> 00:31:33,099
- I didn't know
we were together.
655
00:31:33,168 --> 00:31:34,634
- I mean,
656
00:31:34,702 --> 00:31:37,770
we can't see each other anymore.
657
00:31:37,839 --> 00:31:40,940
- We never did see each other,
though.
658
00:31:41,009 --> 00:31:43,243
- I don't wanna go on a date
with you anymore.
659
00:31:43,311 --> 00:31:46,079
And it was a mistake to ask you
in the first place.
660
00:31:46,147 --> 00:31:47,647
- Okay.
661
00:31:47,648 --> 00:31:50,583
Sure. Whatever.
662
00:31:50,652 --> 00:31:53,386
[eerie music]
663
00:32:03,031 --> 00:32:04,697
- [crying]
664
00:32:04,766 --> 00:32:07,868
[somber guitar music]
665
00:32:35,647 --> 00:32:38,297
- I knew it was you
without even looking.
666
00:32:39,719 --> 00:32:43,087
- I'm your maker, man.
667
00:32:43,156 --> 00:32:44,956
We share blood.
668
00:32:45,024 --> 00:32:47,958
That's a powerful connection.
669
00:32:48,027 --> 00:32:50,929
Look, wherever you are…
670
00:32:50,930 --> 00:32:54,265
I know where you are.
671
00:32:54,333 --> 00:32:56,700
Whatever you're feeling,
672
00:32:56,770 --> 00:33:00,938
I feel it too, Reggie.
673
00:33:01,007 --> 00:33:03,040
[somber music]
674
00:33:03,109 --> 00:33:06,577
- My mom and dad moved
to Hawaii.
675
00:33:06,645 --> 00:33:08,112
They love the sun.
676
00:33:10,850 --> 00:33:13,184
I'm never gonna see them again,
am I?
677
00:33:17,323 --> 00:33:18,689
- Probably not.
678
00:33:24,864 --> 00:33:26,764
- Did you ever see your parents?
679
00:33:26,832 --> 00:33:28,665
- Yeah.
680
00:33:28,735 --> 00:33:29,700
Just once.
681
00:33:29,769 --> 00:33:33,904
- My mom's this force of nature.
682
00:33:33,973 --> 00:33:36,340
She's the reason I got
my bachelor of science degree
683
00:33:36,409 --> 00:33:38,676
in business administration.
684
00:33:41,213 --> 00:33:44,081
She thought it could open
any door for me.
685
00:33:44,082 --> 00:33:48,353
And the Slushy Shack was just…
686
00:33:48,354 --> 00:33:52,489
Was just supposed to be
research for a term paper.
687
00:33:52,559 --> 00:33:55,359
Two years later, I'm still here.
688
00:33:55,428 --> 00:33:56,827
- But you stayed, huh?
689
00:33:56,896 --> 00:34:00,565
- Student loans are
the undead loans of loans.
690
00:34:00,633 --> 00:34:02,366
They're eternal.
691
00:34:02,367 --> 00:34:05,636
- Yeah.
692
00:34:05,705 --> 00:34:07,872
- I didn't like my life much.
693
00:34:11,978 --> 00:34:16,915
It was problematic
in a lot of ways, but…
694
00:34:16,916 --> 00:34:18,783
I think I'm gonna miss it,
and I don't think
695
00:34:18,851 --> 00:34:21,652
that feeling's ever gonna
go away.
696
00:34:21,721 --> 00:34:25,055
- It will, Reggie.
697
00:34:25,124 --> 00:34:26,925
[sighs]
698
00:34:26,926 --> 00:34:29,493
Trust me.
699
00:34:29,562 --> 00:34:33,698
One day, your old life,
it's just gonna seem like…
700
00:34:36,469 --> 00:34:40,204
Like a dream you had.
701
00:34:40,273 --> 00:34:43,073
One of those lucid ones.
702
00:34:43,142 --> 00:34:45,877
- Are you 100% sure about that?
703
00:34:48,014 --> 00:34:50,214
- Yeah.
704
00:34:50,282 --> 00:34:51,849
100%.
705
00:34:51,917 --> 00:34:54,885
[funky music]
706
00:35:07,032 --> 00:35:09,066
- Look, a lot of these kids
never had breakfast
707
00:35:09,135 --> 00:35:11,402
before we started the program.
708
00:35:11,470 --> 00:35:13,804
Every grocer
in the neighborhood donates.
709
00:35:13,873 --> 00:35:16,073
You need to donate.
710
00:35:16,142 --> 00:35:18,910
- Angela.
- Yeah, let me call you back.
711
00:35:21,180 --> 00:35:23,380
What happened there,
young soldier?
712
00:35:23,449 --> 00:35:27,753
- Kids wrenched open a hydrant,
playing in the water.
713
00:35:27,754 --> 00:35:31,489
Cop roughed 'em up
for no good reason at all.
714
00:35:31,557 --> 00:35:34,391
Guess I took exception to that.
715
00:35:34,460 --> 00:35:35,893
- Looks like it.
716
00:35:35,962 --> 00:35:37,963
- [laughs] Yeah.
717
00:35:37,964 --> 00:35:40,664
Yeah, wrong end
of a nightstick, what I get.
718
00:35:44,971 --> 00:35:46,871
- Why don't you and I
go out tonight?
719
00:35:46,939 --> 00:35:49,740
Talk about what it is
that you get.
720
00:35:54,580 --> 00:35:57,682
- Hey, what were those, uh…
The cocktails we had?
721
00:35:59,418 --> 00:36:02,386
- Mai tais.
- Yeah, yeah.
722
00:36:02,454 --> 00:36:05,122
Yeah,
they got cool little umbrellas.
723
00:36:05,190 --> 00:36:06,757
- [laughs]
724
00:36:09,061 --> 00:36:11,462
What is it that you want,
Maurice,
725
00:36:11,530 --> 00:36:14,365
out there in the world?
726
00:36:14,433 --> 00:36:17,267
What is it that you want?
727
00:36:17,336 --> 00:36:18,569
[tense music]
728
00:36:18,637 --> 00:36:20,237
- Justice.
729
00:36:23,876 --> 00:36:26,944
- And how's that going for you?
730
00:36:27,012 --> 00:36:30,047
- Well, how do you think?
731
00:36:30,115 --> 00:36:34,085
- What if I told you there was
another way to fight?
732
00:36:34,153 --> 00:36:38,155
A way to break those mother…
733
00:36:38,224 --> 00:36:42,326
- I'd want you to tell me
exactly what it was.
734
00:36:42,395 --> 00:36:44,861
And then I'd break 'em.
735
00:36:44,931 --> 00:36:46,564
- [chuckles]
736
00:36:48,835 --> 00:36:51,702
It's a change, Maurice.
737
00:36:53,806 --> 00:36:57,843
And I can do that for you.
738
00:36:57,844 --> 00:37:01,245
If you give me your permission.
739
00:37:04,617 --> 00:37:07,067
- Is this change
something you did?
740
00:37:08,421 --> 00:37:09,720
- It is.
741
00:37:12,058 --> 00:37:14,126
- And when'd you do that?
742
00:37:14,127 --> 00:37:15,126
Huh?
743
00:37:17,229 --> 00:37:18,562
- [sighs] Let's just say
744
00:37:18,631 --> 00:37:21,465
this isn't my first revolution.
745
00:37:21,534 --> 00:37:23,434
- Wait, what?
746
00:37:23,502 --> 00:37:24,769
Angie.
747
00:37:24,837 --> 00:37:27,838
- [hisses, sniffs deeply]
748
00:37:27,907 --> 00:37:30,641
- Look, Angie, you didn't need
to tell me some story
749
00:37:30,709 --> 00:37:31,809
if all you wanted was sex.
750
00:37:31,810 --> 00:37:33,945
- I'm not asking for sex,
Maurice.
751
00:37:34,013 --> 00:37:36,046
- Well, I'm getting
some seriously mixed vibes
752
00:37:36,115 --> 00:37:38,081
right now.
- Do you want to fight?
753
00:37:38,082 --> 00:37:39,884
- I said that. Clearly.
754
00:37:39,952 --> 00:37:43,620
- Do I have your permission?
755
00:37:43,689 --> 00:37:45,923
- Look, do what you gotta do,
but I think you're confused
756
00:37:45,758 --> 00:37:47,091
what's happening here.
757
00:37:47,159 --> 00:37:48,926
- [hisses]
758
00:37:48,994 --> 00:37:52,863
Do I have your permission?
759
00:37:52,932 --> 00:37:56,166
[tense percussive music]
760
00:37:59,905 --> 00:38:02,673
- [screaming]
- [slurping]
761
00:38:05,912 --> 00:38:07,411
Ahh.
762
00:38:07,480 --> 00:38:10,982
- [grunts]
763
00:38:18,524 --> 00:38:19,790
- I think I like
your origin story
764
00:38:19,859 --> 00:38:21,892
better than my origin story.
765
00:38:23,762 --> 00:38:25,496
What happened to Angela?
766
00:38:27,199 --> 00:38:29,649
- I don't wanna talk
about Angela.
767
00:38:31,571 --> 00:38:34,471
- Did she teach you
how to live like this?
768
00:38:34,540 --> 00:38:36,640
- Nah.
769
00:38:36,709 --> 00:38:39,159
No, I had to learn that
on my own.
770
00:38:40,212 --> 00:38:41,779
- Is that a rule?
771
00:38:43,549 --> 00:38:44,648
- Why?
- Well, I'm hoping
772
00:38:44,717 --> 00:38:46,216
you'll teach me.
773
00:38:46,285 --> 00:38:48,018
- Yeah.
774
00:38:48,087 --> 00:38:49,286
I can do that.
775
00:38:49,355 --> 00:38:51,755
- I'm also hoping
you'll be my friend.
776
00:38:51,824 --> 00:38:55,526
- Look, Reggie,
I got rules about friends.
777
00:38:55,594 --> 00:38:57,461
Sooner or later, you know…
- Please.
778
00:38:57,529 --> 00:38:59,497
- [laughs]
779
00:39:01,200 --> 00:39:04,001
Yeah.
Yeah, I can do that, too.
780
00:39:08,073 --> 00:39:11,542
- That night
behind the Slushy Shack…
781
00:39:11,610 --> 00:39:13,544
were you going to feed on me?
782
00:39:15,614 --> 00:39:17,981
- Yup.
[laughs]
783
00:39:18,050 --> 00:39:19,817
- Why didn't you?
784
00:39:22,755 --> 00:39:24,822
- I don't know, man.
785
00:39:26,559 --> 00:39:31,728
I guess I'm a…
A sucker for true romance.
786
00:39:31,797 --> 00:39:34,165
- [laughs]
787
00:39:39,796 --> 00:39:41,331
- We should have told her
last night.
788
00:39:41,399 --> 00:39:44,066
She will not be pleased.
789
00:39:44,135 --> 00:39:45,268
- It's not our fault.
790
00:39:45,336 --> 00:39:46,836
- Maurice killed Isaac.
791
00:39:46,904 --> 00:39:49,138
- Off with his head.
792
00:39:52,476 --> 00:39:54,343
- She will understand.
793
00:39:54,412 --> 00:39:58,214
And she will make him suffer.
794
00:40:01,285 --> 00:40:03,920
We summoned Maurice,
as you requested.
795
00:40:03,988 --> 00:40:05,487
- But he ignored your command.
796
00:40:05,557 --> 00:40:08,858
- So I ate his companion.
797
00:40:08,926 --> 00:40:12,628
- Maurice killed Isaac.
- Isaac is very much dust.
798
00:40:12,697 --> 00:40:15,465
- His companion tasted
of Cornish pasty.
799
00:40:15,533 --> 00:40:18,701
[foreboding music]
800
00:40:24,909 --> 00:40:29,213
- You ate his companion?
801
00:40:29,214 --> 00:40:30,446
- I was hungry.
802
00:40:30,515 --> 00:40:33,918
- Well, did you dispose
of the body?
803
00:40:33,919 --> 00:40:35,551
- Maurice chased us away.
804
00:40:37,355 --> 00:40:38,887
There was no time.
805
00:40:38,957 --> 00:40:42,458
- So you just left evidence
of your hunger
806
00:40:42,527 --> 00:40:45,261
for others to find.
807
00:40:45,329 --> 00:40:48,564
- I fear no living man or woman.
808
00:40:51,535 --> 00:40:53,036
[gasping]
[sloshing]
809
00:40:53,104 --> 00:40:55,371
[dramatic music]
810
00:40:55,440 --> 00:40:57,207
[both gasp]
811
00:40:57,208 --> 00:40:58,808
- Do you fear me?
812
00:41:01,346 --> 00:41:02,845
- Justice dispensed.
813
00:41:02,914 --> 00:41:04,647
- Justice deserved.
814
00:41:04,716 --> 00:41:06,315
- Spare us.
- Please.
815
00:41:06,316 --> 00:41:07,951
- Please.
816
00:41:10,121 --> 00:41:12,789
Tell me about
Maurice's companion.
817
00:41:19,430 --> 00:41:20,981
- [exhales heavily]
818
00:41:20,982 --> 00:41:22,731
[light percussive music]
819
00:41:22,800 --> 00:41:24,033
Page 44.
"Post-Grammy win,
820
00:41:24,102 --> 00:41:26,602
a new world is opening up
for Megan Thee Stallion."
821
00:41:29,006 --> 00:41:31,741
[laughs]
Oh.
822
00:41:34,145 --> 00:41:35,645
Page 62.
823
00:41:35,713 --> 00:41:38,814
"By late 1979,
Prince and the Revolution
824
00:41:38,883 --> 00:41:41,117
start to play
their first club showcases."
825
00:41:44,889 --> 00:41:47,724
[laughs]
826
00:41:55,767 --> 00:41:58,200
Page 377.
[knocking at door]
827
00:41:58,269 --> 00:42:00,369
Maurice.
828
00:42:00,438 --> 00:42:02,838
You won't believe what I can do.
829
00:42:04,075 --> 00:42:05,442
- Hi.
830
00:42:05,443 --> 00:42:07,043
This may come
as a surprise to you,
831
00:42:07,111 --> 00:42:09,211
and it probably interferes
with your plan
832
00:42:09,280 --> 00:42:10,497
to break up with me,
833
00:42:10,498 --> 00:42:12,281
even though
we were never together.
834
00:42:12,282 --> 00:42:13,983
But I gave it some thought,
835
00:42:14,051 --> 00:42:16,719
and I reject
your imaginary breakup
836
00:42:16,788 --> 00:42:19,188
and think
that you and I need to have
837
00:42:19,257 --> 00:42:20,656
an open and honest conversation
838
00:42:20,725 --> 00:42:22,792
about what's going
on between us.
839
00:42:22,860 --> 00:42:25,895
Because I know
how you look at me
840
00:42:25,896 --> 00:42:28,063
when you think I'm not looking.
841
00:42:28,064 --> 00:42:32,735
But what you don't know
is how I sometimes…
842
00:42:32,803 --> 00:42:34,369
look at you.
843
00:42:34,439 --> 00:42:37,273
[soft sentimental music]
844
00:42:37,341 --> 00:42:39,275
- [gulps]
845
00:42:40,511 --> 00:42:43,546
- Can I come in now, please?
846
00:42:43,614 --> 00:42:45,948
- Okay.
- Okay.
847
00:42:46,017 --> 00:42:47,383
[tense music]
848
00:42:47,451 --> 00:42:49,286
- [breathing shakily]
849
00:42:49,287 --> 00:42:51,821
[music intensifies]
850
00:42:51,889 --> 00:42:53,890
[hisses]
54232