Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,360
I can't... remember what I did.
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,600
Most of the town can,
if you ever want filling in.
3
00:00:09,240 --> 00:00:12,920
SCREAMS
4
00:00:14,160 --> 00:00:15,560
RIYA: Tell me about Mehmet.
5
00:00:15,560 --> 00:00:17,680
Did something happen
that wasn't meant to happen?
6
00:00:17,680 --> 00:00:19,760
I want out.
There is no out!
7
00:00:19,760 --> 00:00:21,200
Just arrested a man today
8
00:00:21,200 --> 00:00:23,600
for a crime
he may or may not have committed.
9
00:00:23,600 --> 00:00:27,200
What happened in the forest, John?
I saw things.
10
00:00:27,200 --> 00:00:29,800
What are you hiding, Nina Karlsson?
11
00:00:31,000 --> 00:00:34,360
It's in the paperwork.
When you sign, you sign.
12
00:00:34,360 --> 00:00:36,840
AUDIOBOOK:
'That's what the black rocks are,
13
00:00:36,840 --> 00:00:38,720
'the fear we carry around with us.'
14
00:00:38,720 --> 00:00:39,960
DISTORTED SCREAM
15
00:00:41,680 --> 00:00:43,840
The judges'll be here
in a couple of days.
16
00:00:43,840 --> 00:00:46,920
We haven't won this since 2011.
17
00:00:48,040 --> 00:00:50,280
Enough. I've had enough.
18
00:00:50,280 --> 00:00:52,600
The day of the attack,
did you drink with anyone?
19
00:00:52,600 --> 00:00:55,360
No. I mean, apart from Jakub,
no-one. Jakub was there?
20
00:00:55,360 --> 00:00:58,040
On some of the notes,
there were some stains...
21
00:00:59,080 --> 00:01:00,880
..like oil.
22
00:03:01,640 --> 00:03:03,320
Now!
23
00:04:34,600 --> 00:04:36,560
MACHINE BEEPS
24
00:04:43,800 --> 00:04:47,440
Why didn't you come forward, Jakub?
I had no choice.
25
00:04:47,440 --> 00:04:50,880
An innocent man rotted in prison
because of you.
26
00:04:50,880 --> 00:04:54,360
You lied to me, to his family,
to the whole town.
27
00:04:54,360 --> 00:04:57,360
You sat on silence for five years!
28
00:04:58,320 --> 00:05:01,040
You have any idea
the pain that this has caused?
29
00:05:03,080 --> 00:05:05,880
I was told it would be my word
against the town's.
30
00:05:05,880 --> 00:05:07,960
Told by who?
It's not as simple as that...
31
00:05:07,960 --> 00:05:11,320
Just fucking say!
I can't just say!
32
00:05:11,320 --> 00:05:12,800
I am not from this town,
33
00:05:12,800 --> 00:05:15,160
and my word counts for nothing here.
God.
34
00:05:16,560 --> 00:05:20,080
You know what, Jakub,
I've got all day and all night.
35
00:05:20,080 --> 00:05:22,160
We're not going anywhere
until you talk to me.
36
00:05:31,160 --> 00:05:33,280
WOMAN: Nice little Vicky sponge
for the judges.
37
00:05:33,280 --> 00:05:36,160
Bit of buttercream, bit of jam.
Winning!
38
00:05:36,160 --> 00:05:39,560
Keep up the hard work.
Not long to go now.
39
00:05:44,240 --> 00:05:47,320
DOOR OPENS,
CLOSES
40
00:05:49,560 --> 00:05:51,120
MARK: Morning!
41
00:05:56,800 --> 00:05:59,240
Only four this week, Mark.
OK, love.
42
00:05:59,240 --> 00:06:01,440
Stitching weren't right on t'others.
43
00:06:01,440 --> 00:06:03,720
Five there, Mark.
Ta, love.
44
00:06:05,480 --> 00:06:09,000
Well, you know what he wants,
don't you? Jakub.
45
00:06:09,000 --> 00:06:11,520
He wants you
to be the better person,
46
00:06:11,520 --> 00:06:14,200
to forgive and forget.
47
00:06:14,200 --> 00:06:16,960
Well, we're not in the business
for forgetting,
48
00:06:16,960 --> 00:06:19,240
are we... Ed?
49
00:06:20,560 --> 00:06:24,200
Five years he took off us!
What are you gonna take off him?
50
00:06:28,920 --> 00:06:32,120
No.
DOORBELL RINGS
51
00:06:32,120 --> 00:06:35,640
You have got to be kidding me.
DOORBELL RINGS
52
00:06:37,000 --> 00:06:39,400
You got one of these?
Just reading it now.
53
00:06:39,400 --> 00:06:41,720
What the hell.
Closin' the bread factory, Jo.
54
00:06:41,720 --> 00:06:44,240
What do they mean
"with immediate effect"? Today.
55
00:06:44,240 --> 00:06:45,360
They close the factory,
56
00:06:45,360 --> 00:06:47,760
that's half the town out of work,
simple as.
57
00:06:47,760 --> 00:06:50,000
I was supposed
to be on a late today.
58
00:06:50,000 --> 00:06:52,400
That's 85 quid.
What you gonna do, Mum?
59
00:06:53,400 --> 00:06:55,440
Oh, cry? Shit myself?
60
00:06:55,440 --> 00:06:59,840
I mean... even the overall's wage
is not enough to make rent.
61
00:06:59,840 --> 00:07:02,440
We're all poor.
"With immediate effect."
62
00:07:06,240 --> 00:07:08,680
Sausage roll, bit of Battenberg,
can't beat it, can you?
63
00:07:08,680 --> 00:07:09,880
WOMAN: They're here.
64
00:07:09,880 --> 00:07:14,120
They're closin' bread factory,
Linda. Bag of shit, this place.
65
00:07:14,120 --> 00:07:16,320
Ha, Geoff, such a kidder.
66
00:07:16,320 --> 00:07:19,960
BRIGHTLY: Welcome to Chadder Vale!
Hope you found us OK.
67
00:07:19,960 --> 00:07:23,920
Well, there's quite a few potholes,
but apart from that...
68
00:07:23,920 --> 00:07:25,920
We're all alive and well...
LINDA CHUCKLES
69
00:07:25,920 --> 00:07:28,040
Tina! Is this some kind of joke?
70
00:07:28,040 --> 00:07:30,640
This town is full of people
that let you down
71
00:07:30,640 --> 00:07:32,360
and are twisted fucking liars.
72
00:07:32,360 --> 00:07:34,240
..full of spirit and optimism.
73
00:07:34,240 --> 00:07:36,240
None of 'em
are gonna get away with it.
74
00:07:36,240 --> 00:07:38,520
None of them!
MAN: I got kids to feed!
75
00:07:38,520 --> 00:07:40,240
MAN: How am I supposed to pay
my rent?
76
00:07:40,240 --> 00:07:43,880
WOMAN: Got bills to pay.
Where's Derek? We want answers.
77
00:07:43,880 --> 00:07:46,920
ALL CHANTING: Where is Derek?
We want answers!
78
00:07:46,920 --> 00:07:50,200
Where is Derek? We want answers!
79
00:07:50,200 --> 00:07:51,720
Where is Derek?
80
00:08:00,840 --> 00:08:03,800
Hello? Why's it say we're closed?
81
00:08:06,760 --> 00:08:08,160
Hello?
82
00:08:10,920 --> 00:08:12,120
Is anyone here?
83
00:08:17,240 --> 00:08:18,280
Is this a joke?
84
00:08:23,400 --> 00:08:24,920
What the hell's going on?
85
00:08:37,520 --> 00:08:39,440
THUD
86
00:09:23,680 --> 00:09:25,320
I fuckin' hate churches.
87
00:09:27,080 --> 00:09:28,680
They do a good window, though, no?
88
00:09:32,760 --> 00:09:36,120
You look like crap, Derek.
Everything going all right?
89
00:10:04,880 --> 00:10:07,920
You see, there are consequences
to all this, Derek...
90
00:10:08,880 --> 00:10:12,120
..consequences that reach
far beyond your tiny mind.
91
00:10:13,160 --> 00:10:16,200
If this gets out... all of us...
92
00:10:17,480 --> 00:10:19,520
..we'll be rotting
in a cell somewhere,
93
00:10:19,520 --> 00:10:23,000
drinking our chicken Kiev's
through a fucking straw.
94
00:10:23,000 --> 00:10:26,840
We're closing the factory, Derek,
with immediate effect.
95
00:10:30,440 --> 00:10:31,480
HE EXHALES SHAKILY
96
00:10:31,480 --> 00:10:35,320
Jakub, the town
has had nightmares about this.
97
00:10:35,320 --> 00:10:36,880
The only person
98
00:10:36,880 --> 00:10:40,400
that can help us figure out
why this happened is you.
99
00:10:47,440 --> 00:10:51,400
You don't understand.
It's not that simple.
100
00:10:51,400 --> 00:10:53,880
Nothing is what it looks like
in this town.
101
00:10:55,600 --> 00:10:57,560
Just tell us what you know.
102
00:11:01,440 --> 00:11:04,040
They said the attack
was part of something bigger.
103
00:11:05,400 --> 00:11:07,240
I don't know why.
104
00:11:07,240 --> 00:11:10,520
To get rid of Jim?
To close down the fracking site?
105
00:11:14,960 --> 00:11:17,960
Threatened to ruin
everything I'd built.
106
00:11:17,960 --> 00:11:19,600
So someone blackmailed you?
107
00:11:19,600 --> 00:11:22,920
I feared for my life,
kept my mouth shut.
108
00:11:22,920 --> 00:11:24,600
I didn't know what to do.
109
00:11:52,080 --> 00:11:54,360
Ooh.
DOOR SLAMS
110
00:11:54,360 --> 00:11:55,880
Bit early for filth.
111
00:11:57,720 --> 00:11:58,880
You here to fight?
112
00:12:00,400 --> 00:12:02,880
Could say that.
Well...
113
00:12:04,280 --> 00:12:05,520
..it'll have to be me.
114
00:12:07,640 --> 00:12:09,200
How are you with dates, Tony?
115
00:12:09,200 --> 00:12:11,840
What's your memory like?
Fine.
116
00:12:15,480 --> 00:12:16,960
The night of Jim's attack.
117
00:12:17,960 --> 00:12:20,960
Let's start with that one.
What about it?
118
00:12:22,240 --> 00:12:23,720
Why'd you do it?
119
00:12:25,400 --> 00:12:27,000
HE INHALES
Do what?
120
00:12:45,840 --> 00:12:48,000
Tell me why you did it.
121
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
I don't talk to filth.
122
00:12:51,000 --> 00:12:53,240
No, I'm not here as filth.
123
00:12:53,240 --> 00:12:55,040
Filth have protocol.
124
00:12:56,920 --> 00:12:59,840
I'm here as me. That is far worse.
125
00:13:01,160 --> 00:13:04,640
Who told you to do it?
Spill the beans, did he?
126
00:13:05,840 --> 00:13:08,760
Who?
Your little Polish friend.
127
00:13:10,800 --> 00:13:12,280
That was his mistake...
128
00:13:13,880 --> 00:13:16,040
..falling for filth.
129
00:13:17,360 --> 00:13:18,400
They'll come for him.
130
00:13:19,880 --> 00:13:22,080
I'm still waiting for a reason,
Tony.
131
00:13:23,080 --> 00:13:25,840
You're forever searching
for reasons, aren't you?
132
00:13:25,840 --> 00:13:27,400
You're fucking hopeless.
133
00:13:32,520 --> 00:13:35,400
HE EXCLAIMS,
GRUNTS
134
00:13:35,400 --> 00:13:38,640
Fucking hell!
HE GROANS
135
00:13:38,640 --> 00:13:40,880
Jeez.
HE GRUNTS
136
00:13:42,000 --> 00:13:44,760
HE GROANS
137
00:13:44,760 --> 00:13:46,720
What about the workers?
What do I tell 'em?
138
00:13:46,720 --> 00:13:48,520
Letters have been dispatched,
139
00:13:48,520 --> 00:13:51,320
floating down onto their
cheap little doormats as we speak.
140
00:13:51,320 --> 00:13:53,800
It's done, Derek. Finished.
141
00:13:53,800 --> 00:13:55,680
I've sweated for this.
142
00:13:57,480 --> 00:14:00,480
My family have worked hard for it.
143
00:14:01,760 --> 00:14:04,480
This isn't fair.
Fuck fair, Derek.
144
00:14:04,480 --> 00:14:05,800
I've lost my brother for this.
145
00:14:05,800 --> 00:14:09,000
You just don't get to end it.
I already have.
146
00:14:09,000 --> 00:14:12,440
All of this has happened
on your watch, Derek.
147
00:14:12,440 --> 00:14:15,600
Failure after failure.
Which I'll sort!
148
00:14:15,600 --> 00:14:17,840
Sort? You let it escape.
149
00:14:17,840 --> 00:14:19,920
I had to send eight of my own
into the forest
150
00:14:19,920 --> 00:14:22,720
to put it back where it belongs,
all because you
151
00:14:22,720 --> 00:14:25,200
and your shithouse brother
were incapable.
152
00:14:25,200 --> 00:14:28,680
Well, we just took our eye off,
that's all, made some mistakes...
153
00:14:30,880 --> 00:14:33,880
Are you talking about
the girl missing mistake?
154
00:14:33,880 --> 00:14:36,840
Are you talking about
the boy dying mistake?
155
00:14:36,840 --> 00:14:40,400
You see,
had you followed protocol, Derek,
156
00:14:40,400 --> 00:14:42,560
no-one would've found out
about Mehmet.
157
00:14:43,600 --> 00:14:46,080
He signed the paperwork.
He knew the risks.
158
00:14:46,080 --> 00:14:49,160
They all know the risks
when they pay their six grand.
159
00:14:50,080 --> 00:14:51,960
No-one needed to know,
160
00:14:51,960 --> 00:14:56,280
but for some...
idiotic, inexplicable reason,
161
00:14:56,280 --> 00:14:58,920
you laid him out
at the fracking site,
162
00:14:58,920 --> 00:15:02,080
nice little buffet of evidence
for the police to feast on.
163
00:15:02,080 --> 00:15:04,400
We just thought we could frame Jim,
164
00:15:04,400 --> 00:15:08,440
get the fracking site closed down
like you've always wanted.
165
00:15:08,440 --> 00:15:10,480
Yet again,
you didn't think it through,
166
00:15:10,480 --> 00:15:12,720
just like the Jim saga
five years ago,
167
00:15:12,720 --> 00:15:16,280
so I had to get a government ban
to stop the fracking
168
00:15:16,280 --> 00:15:20,760
because you trust idiots like Tony
to do your dirty work.
169
00:15:20,760 --> 00:15:24,840
Not long now, Derek,
until it all comes back to you.
170
00:15:26,280 --> 00:15:30,280
You've let too many people...
get too close to the truth.
171
00:15:31,560 --> 00:15:33,760
We had a chance, Derek...
172
00:15:33,760 --> 00:15:38,040
to take our anxiety-ridden youth
and give them purpose,
173
00:15:38,040 --> 00:15:42,160
to turn all those hours sitting
at a keyboard into a strength,
174
00:15:42,160 --> 00:15:45,600
entice them with the prize,
then recruit their minds.
175
00:15:46,680 --> 00:15:48,440
We had a chance, Derek...
176
00:15:49,560 --> 00:15:51,520
..and you pissed all over it.
177
00:15:51,520 --> 00:15:53,280
I just got distracted.
178
00:15:53,280 --> 00:15:56,480
This is life and death.
There's no room for distraction.
179
00:15:56,480 --> 00:15:58,800
Just...
HE SNIFFS
180
00:15:58,800 --> 00:16:02,920
Just... Just... Just give me...
give me one more chance.
181
00:16:02,920 --> 00:16:04,200
A chance?
182
00:16:05,720 --> 00:16:07,640
All right, Derek,
I'll cut you a deal.
183
00:16:07,640 --> 00:16:09,480
What?
HE EXHALES
184
00:16:09,480 --> 00:16:10,880
You wanna keep your factory?
185
00:16:12,560 --> 00:16:15,560
Put your big boy pants on,
trundle down there,
186
00:16:15,560 --> 00:16:16,960
and face it yourself.
187
00:16:18,080 --> 00:16:21,280
This is your big moment, Derek.
All eyes on you.
188
00:16:22,960 --> 00:16:26,680
It could kill me.
I dare say it could.
189
00:16:27,760 --> 00:16:30,040
But empty your pockets
of all those black rocks
190
00:16:30,040 --> 00:16:31,680
and you might stand a chance.
191
00:16:34,600 --> 00:16:38,120
No, no, no, no, no, no...
SOBBING: ..please.
192
00:17:09,280 --> 00:17:10,320
You OK, boss?
193
00:17:11,920 --> 00:17:13,000
Tony's up there.
194
00:17:14,480 --> 00:17:16,800
Thought you could escort him
to the station.
195
00:17:16,800 --> 00:17:18,120
Will do.
196
00:17:22,880 --> 00:17:26,000
You know, guys,
these last five years...
197
00:17:28,440 --> 00:17:30,920
..I've been walking around
like I'm the Big I Am...
198
00:17:32,760 --> 00:17:35,360
..and Eddie's been sat in a box.
199
00:17:40,040 --> 00:17:43,920
I spent my life
searching all the wrong places.
200
00:17:43,920 --> 00:17:47,560
What's it all been for, eh?
Just pointless.
201
00:17:48,840 --> 00:17:51,840
At least you search, boss.
At least you try. Yeah.
202
00:17:53,000 --> 00:17:54,320
I'm done with this place...
203
00:17:55,840 --> 00:17:59,200
..with its quirks and curses.
204
00:18:01,160 --> 00:18:02,600
Time to pack a bag.
205
00:18:02,600 --> 00:18:05,360
You're not due to leave
for another week, boss.
206
00:18:06,400 --> 00:18:08,520
Might as well get down early.
207
00:18:08,520 --> 00:18:11,880
Maybe get some therapy,
find out why I'm such a dick.
208
00:18:11,880 --> 00:18:14,840
What about
all the unanswered questions, boss?
209
00:18:14,840 --> 00:18:16,560
This place
doesn't want them answered.
210
00:18:18,960 --> 00:18:21,400
I've learnt a lot from you, boss.
211
00:18:21,400 --> 00:18:23,680
Unlearn it.
212
00:18:23,680 --> 00:18:26,120
Your instincts
are far better than mine.
213
00:18:27,640 --> 00:18:29,840
Mine are shit.
Riya...
214
00:18:32,360 --> 00:18:35,480
..did you ever... really like us?
215
00:18:37,360 --> 00:18:41,320
Superstars, you two. Absolute qual.
216
00:18:56,640 --> 00:18:57,680
Gutted.
217
00:19:01,040 --> 00:19:02,240
I made a list...
218
00:19:03,480 --> 00:19:05,760
..of all the loose ends cos...
219
00:19:06,800 --> 00:19:08,240
..curse or no curse,
220
00:19:08,240 --> 00:19:11,400
there's something ain't right
with this town.
221
00:19:11,400 --> 00:19:12,840
She's not wrong about that, is she?
222
00:19:16,280 --> 00:19:21,200
So, we've concluded our inspection,
and I'll cut right to it, Linda.
223
00:19:22,720 --> 00:19:24,480
It's a fail...
GASPS
224
00:19:24,480 --> 00:19:27,760
..on several counts.
Oh.
225
00:19:27,760 --> 00:19:32,840
Condition of verges, playgrounds,
frontages, hedges and surrounds.
226
00:19:32,840 --> 00:19:36,080
Well, it's all pretty horrific,
to be honest with you.
227
00:19:36,080 --> 00:19:38,000
You've barely scored a three.
228
00:19:39,200 --> 00:19:40,880
It's our place, this.
229
00:19:42,720 --> 00:19:44,640
You don't get to say it's horrific.
230
00:19:45,840 --> 00:19:48,160
I didn't invite you here
to say that.
231
00:19:48,160 --> 00:19:51,120
Not everything
works out the way we want it to.
232
00:19:51,120 --> 00:19:53,120
Is that right?
Mm-hm.
233
00:19:53,120 --> 00:19:55,480
Well, let me tell you something
about Chadder Vale.
234
00:19:55,480 --> 00:19:59,040
It's real, yeah,
and it fucking makes us happy.
235
00:19:59,040 --> 00:20:00,360
JUDGE SCOFFS
236
00:20:00,360 --> 00:20:03,560
You know,
you shouldn't take this personally.
237
00:20:03,560 --> 00:20:05,960
You shouldn't wear yellow.
It makes you look ill.
238
00:20:05,960 --> 00:20:09,960
LAUGHTER
Right, so, that's a three.
239
00:20:09,960 --> 00:20:12,440
But, then, you know,
we're still smiling, aren't we?
240
00:20:12,440 --> 00:20:13,760
Still got it.
CLAPPING
241
00:20:13,760 --> 00:20:15,880
Come on, that's the sprit,
yeah, yeah.
242
00:20:15,880 --> 00:20:17,880
"Condition of verges", Bev.
What's a verge?
243
00:20:17,880 --> 00:20:20,320
No idea.
Exactly.
244
00:20:30,000 --> 00:20:31,840
SHE EXHALES
245
00:20:51,320 --> 00:20:57,040
SHE SCREAMS
246
00:20:57,040 --> 00:20:58,360
OBJECTS CLATTER
247
00:21:14,240 --> 00:21:16,800
Is Linda gonna interrogate him
at all? Not today.
248
00:21:16,800 --> 00:21:20,600
Ali, about that list you've got,
the unanswered questions...
249
00:21:21,640 --> 00:21:24,360
Yeah? Remember that video game
I told you about?
250
00:21:24,360 --> 00:21:26,480
The Nina one.
Yeah?
251
00:21:26,480 --> 00:21:29,160
I went back on the forums
that her and Mehmet were on.
252
00:21:29,160 --> 00:21:31,640
Everyone's playing it,
everyone's talking about it.
253
00:21:31,640 --> 00:21:33,760
All right.
But it doesn't stop there.
254
00:21:33,760 --> 00:21:38,360
This... game that Nina's got,
it's really not all that.
255
00:22:24,760 --> 00:22:27,320
SHEEP BAA
256
00:22:27,320 --> 00:22:28,520
What time's your bus?
257
00:22:29,760 --> 00:22:30,800
Soon.
258
00:22:33,000 --> 00:22:34,240
Why'd you have to go?
259
00:22:36,360 --> 00:22:37,480
I can't stay here.
260
00:22:38,880 --> 00:22:40,680
I want more from life than Chadder.
261
00:22:42,360 --> 00:22:43,600
Once I'm set up in Manchester,
262
00:22:43,600 --> 00:22:45,080
and I've got a bit of coin
and that...
263
00:22:46,480 --> 00:22:48,360
..I'm gonna take us all to Spain.
264
00:22:48,360 --> 00:22:50,720
Spain? Yeah, she'd love
a bit of Spain, wouldn't she?
265
00:22:54,040 --> 00:22:55,200
She's got nothing, has she?
266
00:22:57,040 --> 00:22:58,280
Less than nothing.
267
00:22:59,560 --> 00:23:02,480
You know that penny jar thing
in the cupboard? Mm?
268
00:23:02,480 --> 00:23:04,680
You know
that's pennies she's collected
269
00:23:04,680 --> 00:23:06,720
from floors of like cafes and stuff?
270
00:23:11,960 --> 00:23:13,240
Would Dad come?
271
00:23:16,240 --> 00:23:17,720
Now knowing he never did it...
272
00:23:19,360 --> 00:23:20,800
..think it'd be nice if he did.
273
00:23:31,400 --> 00:23:33,720
VICKY: I know you like to talk
a big man's talk...
274
00:23:35,400 --> 00:23:37,080
..but you're only little.
275
00:23:38,400 --> 00:23:40,160
Barely know your way in the world.
276
00:23:42,440 --> 00:23:44,960
Katie's leaving today, John.
277
00:23:44,960 --> 00:23:46,040
Your Katie.
278
00:24:05,440 --> 00:24:07,360
JOHN: Katie!
279
00:24:07,360 --> 00:24:08,400
John?
280
00:24:13,760 --> 00:24:16,400
I don't say it much,
but I fucking love you.
281
00:24:16,400 --> 00:24:18,280
But I belong in Chadder Vale.
282
00:24:19,640 --> 00:24:21,720
So, erm...
283
00:24:21,720 --> 00:24:23,400
I-I'm gonna let you be.
284
00:24:36,320 --> 00:24:37,440
John?
285
00:24:37,440 --> 00:24:40,320
Why d'you think
I'm goin' Manchester, John? Think.
286
00:24:40,320 --> 00:24:42,960
She don't go for lads like you.
287
00:24:42,960 --> 00:24:46,760
It's not for the job, is it?
Lads with no head and no heart.
288
00:24:46,760 --> 00:24:49,320
Please come.
I don't want to.
289
00:24:49,320 --> 00:24:52,000
I-I don't really care.
Yes, you do. You do care.
290
00:24:52,000 --> 00:24:54,960
You're interested... in life.
Just admit it!
291
00:24:54,960 --> 00:24:56,120
You wanna be someone.
292
00:24:56,120 --> 00:24:59,800
You were born nothing.
You are nothing.
293
00:25:01,800 --> 00:25:03,720
Face what you're afraid of.
294
00:25:03,720 --> 00:25:05,600
Get on the bus with me. Come on.
295
00:25:05,600 --> 00:25:09,520
Fucking dodging feathers, son.
LAUGHTER
296
00:25:09,520 --> 00:25:10,560
No.
297
00:25:12,160 --> 00:25:15,680
God, you're so scared.
It's my life. My life is here.
298
00:25:18,800 --> 00:25:20,920
What life?
299
00:25:20,920 --> 00:25:22,000
VICKY: Wake up, John.
300
00:25:26,440 --> 00:25:29,120
John? Please, wake up.
301
00:25:54,040 --> 00:25:56,760
Jesus, you're a proper hacker, Ali.
302
00:25:56,760 --> 00:25:58,400
I prefer detective.
303
00:25:58,400 --> 00:26:00,600
How are you figuring this out?
304
00:26:00,600 --> 00:26:02,120
Cos I don't think of codes
as numbers,
305
00:26:02,120 --> 00:26:04,760
I think of 'em as words...
sentences.
306
00:26:06,360 --> 00:26:08,800
What are they trying to say?
307
00:26:08,800 --> 00:26:10,640
What ARE they trying to say?
308
00:26:10,640 --> 00:26:14,840
I hope that they're gonna tell me
where Nina's profile is
309
00:26:14,840 --> 00:26:17,440
and how we get into this version
of the game.
310
00:26:29,640 --> 00:26:30,680
Need a hand?
311
00:26:33,160 --> 00:26:35,000
I'm good.
312
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
What happened?
313
00:26:37,000 --> 00:26:38,560
They hit something on a forest road.
314
00:26:41,440 --> 00:26:42,600
Course they did.
315
00:26:49,960 --> 00:26:51,040
I'm sorry, Riya.
316
00:26:53,000 --> 00:26:55,880
For?
Being a coward.
317
00:26:55,880 --> 00:26:57,640
I wanted you to think of me as...
318
00:26:58,880 --> 00:27:00,160
..so much more than that.
319
00:27:05,000 --> 00:27:08,080
Thanks for lending me the car.
320
00:27:08,080 --> 00:27:09,120
Been a good mate.
321
00:27:12,440 --> 00:27:14,240
And thanks for letting me kip here.
322
00:27:15,960 --> 00:27:18,200
You snore.
323
00:27:18,200 --> 00:27:21,400
Who does?
You do.
324
00:27:21,400 --> 00:27:22,920
You'll shut your face.
325
00:27:27,880 --> 00:27:29,000
I'll miss our chats.
326
00:27:31,960 --> 00:27:33,000
Same.
327
00:27:38,400 --> 00:27:39,480
I'll leave you to it.
328
00:27:42,360 --> 00:27:43,400
That it?
329
00:27:46,520 --> 00:27:48,520
Not gonna wait for my cab?
330
00:27:48,520 --> 00:27:50,320
And draw this shit out any longer?
331
00:27:51,840 --> 00:27:52,880
Not really.
332
00:27:54,720 --> 00:27:59,160
Look, Riya, I lied to everyone
because I wanted to protect myself,
333
00:27:59,160 --> 00:28:01,120
and that was a shit move.
334
00:28:02,840 --> 00:28:04,760
It was selfish.
It was.
335
00:28:05,960 --> 00:28:08,280
And I am selfish...
336
00:28:08,280 --> 00:28:11,160
and grumpy... and stubborn...
337
00:28:12,760 --> 00:28:14,600
..and irritable and opinionated.
338
00:28:17,480 --> 00:28:18,960
And you're the same.
339
00:28:20,120 --> 00:28:23,920
So maybe...
if you're willing to forgive me...
340
00:28:25,360 --> 00:28:27,320
..we should try being irritable
together.
341
00:28:36,320 --> 00:28:38,240
I don't belong here.
342
00:28:38,240 --> 00:28:40,040
And who the fuck does?
343
00:28:43,080 --> 00:28:46,120
I'm tired of all this "belong" shit.
344
00:28:47,520 --> 00:28:52,720
It's not about what pint you drink
or fucking... accent.
345
00:28:54,320 --> 00:28:55,400
It's all the other stuff.
346
00:28:57,280 --> 00:28:58,320
Such as?
347
00:29:01,920 --> 00:29:03,920
You love someone, you belong.
348
00:29:05,360 --> 00:29:07,680
And that's your place.
349
00:29:07,680 --> 00:29:09,160
And that's where you're meant to be.
350
00:29:18,040 --> 00:29:20,120
I'm going to head to The Dog.
351
00:29:22,680 --> 00:29:24,520
I'll have a drink waiting for you...
352
00:29:26,400 --> 00:29:28,000
..if you change your mind.
353
00:29:29,840 --> 00:29:30,960
I won't.
354
00:29:34,840 --> 00:29:35,880
I know.
355
00:30:06,440 --> 00:30:08,040
Should it take this long?
356
00:30:09,760 --> 00:30:10,840
Not really.
357
00:30:12,520 --> 00:30:16,120
How often do you go on the dark web?
Too often.
358
00:30:22,680 --> 00:30:23,880
Who's that?
359
00:30:25,840 --> 00:30:26,880
Boyfriend.
360
00:30:28,800 --> 00:30:31,080
You never said.
You never asked.
361
00:30:35,080 --> 00:30:37,080
Is it a problem?
No. God, no.
362
00:30:38,920 --> 00:30:41,080
Does he have a name?
363
00:30:41,080 --> 00:30:42,160
Damon...
364
00:30:43,440 --> 00:30:44,480
..as in Matt.
365
00:30:45,960 --> 00:30:47,320
He's amazing.
366
00:30:52,840 --> 00:30:55,520
Look, Pangaea. That's the company
Mehmet paid money to.
367
00:31:00,160 --> 00:31:02,200
Nina.
Bingo.
368
00:31:03,720 --> 00:31:08,000
"Start your journey
to a better life."
369
00:31:08,000 --> 00:31:09,800
BOTH: Oh, my God.
370
00:31:15,920 --> 00:31:17,840
What are you looking at?
371
00:31:17,840 --> 00:31:20,400
Coordinates.
Just don't make any sense.
372
00:31:20,400 --> 00:31:23,280
Why? Where's it telling us to go?
373
00:31:23,280 --> 00:31:24,440
The bread factory.
374
00:31:25,440 --> 00:31:26,480
Let's go.
375
00:31:41,200 --> 00:31:43,000
SQUEAKING
376
00:31:44,880 --> 00:31:46,800
SHE SIGHS
What are you doing here?
377
00:31:54,800 --> 00:31:56,040
Have you been at the ring?
378
00:32:01,160 --> 00:32:04,280
When you came into the church,
you did that...
379
00:32:04,280 --> 00:32:06,000
little stumble, do you remember?
380
00:32:07,320 --> 00:32:10,560
Wasn't the entrance you wanted,
but I just thought...
381
00:32:11,600 --> 00:32:12,960
..you were breath-taking.
382
00:32:14,640 --> 00:32:18,560
And in your vows,
you said something about...
383
00:32:18,560 --> 00:32:20,120
me being "your bear".
384
00:32:22,120 --> 00:32:23,320
Do you remember that?
385
00:32:26,800 --> 00:32:28,400
Made me feel all, er...
386
00:32:30,640 --> 00:32:31,920
..more than I was.
387
00:32:34,760 --> 00:32:36,040
That was us at the top.
388
00:32:37,880 --> 00:32:40,880
Bang. Couldn't get any higher.
389
00:32:43,040 --> 00:32:46,080
When after that, parts went missing.
390
00:32:47,080 --> 00:32:51,080
The making you laugh part,
the making you smile part.
391
00:32:51,080 --> 00:32:52,120
Derek, I...
392
00:32:52,120 --> 00:32:54,240
I-I know you wanted the factory
to be a success,
393
00:32:54,240 --> 00:32:58,040
and it was failing,
and I think, maybe, er...
394
00:32:59,160 --> 00:33:00,400
..you were embarrassed.
395
00:33:00,400 --> 00:33:03,080
And-And the more I felt that,
that you were embarrassed,
396
00:33:03,080 --> 00:33:05,440
the more desperate I became.
397
00:33:05,440 --> 00:33:08,760
I-I just... wanted you to see me.
398
00:33:10,280 --> 00:33:13,400
So... I made a decision.
399
00:33:15,400 --> 00:33:17,640
Took certain steps, difficult steps.
400
00:33:18,960 --> 00:33:22,240
And in time, I got the bigger house
and the bigger car.
401
00:33:22,240 --> 00:33:26,920
You became obsessed
with money and work and success.
402
00:33:27,840 --> 00:33:32,800
And I never saw you, Derek.
You were at work all the time.
403
00:33:34,160 --> 00:33:36,920
You made yourself believe that
that's what I wanted. It wasn't.
404
00:33:38,080 --> 00:33:39,720
I just wanted to...
405
00:33:41,360 --> 00:33:43,360
..sit down
and watch a film with you.
406
00:33:45,240 --> 00:33:47,600
You said you've done it all for me,
but you didn't.
407
00:33:48,920 --> 00:33:50,320
You did it all for you.
408
00:34:18,200 --> 00:34:19,320
DOOR SHUTS
409
00:34:52,880 --> 00:34:54,520
RIYA: Won't be two minutes, Geoff.
410
00:34:55,520 --> 00:34:56,560
No rush.
411
00:34:57,600 --> 00:35:00,800
You moving on?
Was only ever passing through.
412
00:35:01,800 --> 00:35:04,480
That's what I said in 1976.
413
00:35:04,480 --> 00:35:07,040
Three kids later... Heh.
414
00:35:08,040 --> 00:35:11,080
Your lad in hiding?
What?
415
00:35:12,160 --> 00:35:15,440
Your lad. Angry mob.
They're looking for him at The Dog.
416
00:35:16,440 --> 00:35:18,320
Xenophobic twats.
417
00:35:20,840 --> 00:35:23,560
ALI: Why's everything shut?
Dunno.
418
00:35:24,560 --> 00:35:27,680
Bank holiday?
It's not a bank holiday, Nish.
419
00:35:27,680 --> 00:35:28,720
I'm in!
420
00:35:35,680 --> 00:35:37,840
Up?
Down.
421
00:35:44,040 --> 00:35:46,080
You sure we're meant to be
under the bread factory?
422
00:35:46,080 --> 00:35:48,120
I've checked the co-ordinates
three times, Nish.
423
00:35:48,120 --> 00:35:49,400
This is definitely the place.
424
00:35:50,560 --> 00:35:52,000
This is weird.
425
00:35:56,320 --> 00:36:00,480
What did it mean,
"A journey to a better life"?
426
00:36:00,480 --> 00:36:03,520
What exactly are we looking for?
Got no idea.
427
00:36:03,520 --> 00:36:06,080
I mean, did Nina meet someone here
for instructions?
428
00:36:06,080 --> 00:36:09,120
Did she... she collect summat?
429
00:36:09,120 --> 00:36:10,760
What, like snacks?
430
00:36:10,760 --> 00:36:12,360
A couple of crumpets
for the journey (?)
431
00:36:12,360 --> 00:36:15,080
Yeah, but what is the journey?
Like, where did they go from here?
432
00:36:15,080 --> 00:36:16,600
That's all I wanna know. I mean...
433
00:36:16,600 --> 00:36:18,640
What made Mehmet steal
from his family?
434
00:36:18,640 --> 00:36:21,400
What made him risk his life?
What put Nina on that plane?
435
00:36:26,920 --> 00:36:30,680
Pangaea. No way.
Way.
436
00:36:31,840 --> 00:36:33,320
How do we get in?
437
00:36:40,800 --> 00:36:42,360
Codes.
438
00:36:44,520 --> 00:36:45,720
This is properly exciting.
439
00:36:45,720 --> 00:36:48,400
Yeah, it's a rush, in't it?
It's like Doc Martin.
440
00:36:48,400 --> 00:36:50,600
It's a bit fucking better
than Doc Martin, Nish.
441
00:37:12,720 --> 00:37:14,840
ARGUING FROM INSIDE
442
00:37:14,840 --> 00:37:16,440
God, do they ever shut up?
443
00:37:27,320 --> 00:37:28,920
Mike, where is he?
444
00:37:28,920 --> 00:37:32,080
They wanted to teach him a lesson.
Top of Chadder.
445
00:37:32,080 --> 00:37:35,200
MAN: Go on. Go on, Ed.
Fucking whack him, mate!
446
00:37:35,200 --> 00:37:37,520
MEN SHOUT,
GRUNT
447
00:37:40,640 --> 00:37:43,640
EDDIE: Get out my way. Come here!
JAKUB: Eddie...
448
00:37:46,040 --> 00:37:48,440
MAN: Fucking 'ave it.
Take his fucking head off!
449
00:37:48,440 --> 00:37:49,800
EDDIE BELLOWS
450
00:37:49,800 --> 00:37:52,040
Fucking hit him!
451
00:37:52,040 --> 00:37:55,920
Eddie, stop! Stop!
They blackmailed him!
452
00:37:56,880 --> 00:37:59,840
It wasn't his fault. Eddie, please!
453
00:37:59,840 --> 00:38:02,560
Please, stop!
Or what, eh? Or what?
454
00:38:02,560 --> 00:38:06,160
I need an ambulance.
I need an ambulance here now!
455
00:38:06,160 --> 00:38:07,640
Top of Chadder at the viewpoint.
456
00:38:23,240 --> 00:38:25,360
Eddie, I got it wrong.
457
00:38:25,360 --> 00:38:28,560
I got it wrong.
And it's my fault. Mine!
458
00:38:28,560 --> 00:38:31,320
Jakub's a victim.
Like Jim, like you.
459
00:38:31,320 --> 00:38:35,560
I'm sorry, I...
For what it's worth, I'm sorry.
460
00:38:35,560 --> 00:38:37,640
I'm sorry
for how this town has treated you.
461
00:38:37,640 --> 00:38:41,320
I'm sorry for how I've treated you.
I'm sorry.
462
00:38:42,280 --> 00:38:44,320
I should have done a better job.
463
00:38:44,320 --> 00:38:47,160
I shouldn't have taken
five years from you.
464
00:38:47,160 --> 00:38:48,880
If you wanna stick a bottle
in someone,
465
00:38:48,880 --> 00:38:50,040
stick it in me.
466
00:38:51,120 --> 00:38:52,560
It's not Jakub's fault.
467
00:39:13,480 --> 00:39:14,520
HE GRUNTS
468
00:39:23,880 --> 00:39:26,120
SHE PANTS
469
00:39:29,080 --> 00:39:30,120
ALI: Shit.
470
00:39:34,200 --> 00:39:35,400
You OK?
Yeah.
471
00:39:42,920 --> 00:39:44,760
DEREK SOBS
472
00:39:53,640 --> 00:39:56,040
I can't do it.
I won't do it.
473
00:39:59,680 --> 00:40:03,480
I'm not going down there!
I won't do it!
474
00:40:03,480 --> 00:40:05,360
You can't make me go down there!
475
00:40:14,680 --> 00:40:15,720
ALI: This is it.
476
00:40:33,200 --> 00:40:34,640
NISH: What the hell?
477
00:40:38,080 --> 00:40:39,120
DOOR SHUTS
478
00:40:50,440 --> 00:40:55,360
MELISSA: Welcome, Player.
This time, the game is real.
479
00:40:55,360 --> 00:40:59,120
If you win,
a life-changing prize awaits.
480
00:40:59,120 --> 00:41:03,840
If you fail...
Well, better to dare greatly, no?
481
00:41:05,040 --> 00:41:08,520
Your journey begins through
that little door on your right.
482
00:41:09,960 --> 00:41:13,040
Only those who are prepared
to face their darkest fears
483
00:41:13,040 --> 00:41:14,360
will make it out the other side.
484
00:41:16,640 --> 00:41:18,240
"Welcome to..."
485
00:41:22,880 --> 00:41:24,160
It's the game.
486
00:41:24,160 --> 00:41:26,040
We won't say "good luck"...
487
00:41:27,000 --> 00:41:30,320
..cos luck...
will have nothing to do with it.
488
00:41:34,600 --> 00:41:36,160
WOMAN:
I'm the one that runs the house.
489
00:41:36,160 --> 00:41:38,960
MAN: You're forever droning on.
Yeah, well, it's bleeding hard work.
490
00:41:38,960 --> 00:41:40,920
Yeah, well, it's hard
doing what I do. Oh, is it?
491
00:41:40,920 --> 00:41:42,200
I'm on my feet seven days a week,
492
00:41:42,200 --> 00:41:44,160
up at five
in the piss-cold weather...
493
00:41:44,160 --> 00:41:47,080
Yeah, then you spend it all
on booze, at the dogs and shite!
494
00:41:47,080 --> 00:41:50,040
And rent, so you've got a nice house
to put all your crap in
495
00:41:50,040 --> 00:41:51,080
and all your shite!
496
00:41:51,080 --> 00:41:52,640
Without my wage,
you'd be on your arse.
497
00:41:52,640 --> 00:41:53,760
Oh, is that right?
498
00:41:53,760 --> 00:41:55,400
'It's not a game, this.'
'Oh, you what?'
499
00:41:55,400 --> 00:41:57,280
'I said, it's not a game...'
ARGUING STOPS
500
00:42:03,880 --> 00:42:07,800
MELISSA: I devised an experiment,
Passenger...
501
00:42:07,800 --> 00:42:10,480
that would help tease young people
out of their caves
502
00:42:10,480 --> 00:42:12,520
and put them back on the main stage,
503
00:42:12,520 --> 00:42:14,840
harnessing
all those unique gaming skills
504
00:42:14,840 --> 00:42:16,200
and putting them to use.
505
00:42:16,200 --> 00:42:20,200
If we can bring
all your fears to the fore,
506
00:42:20,200 --> 00:42:24,840
maybe, just maybe,
you'll emerge stronger.
507
00:42:24,840 --> 00:42:26,040
We need Riya.
508
00:42:31,280 --> 00:42:32,880
HE SOBS
509
00:42:54,680 --> 00:42:56,120
PHONE RINGS
510
00:42:57,080 --> 00:42:58,240
PARAMEDIC: Are you coming?
511
00:42:58,240 --> 00:43:00,480
ALI: 'We found it, boss.'
Found what?
512
00:43:00,480 --> 00:43:02,840
Look, you were right.
You were right all along, boss.
513
00:43:02,840 --> 00:43:06,800
Erm... We-We know where-where
Mehmet and where Nina went.
514
00:43:06,800 --> 00:43:08,640
It's all connected, boss.
Just like you said.
515
00:43:10,920 --> 00:43:14,600
These, erm... weapons are real, Ali.
516
00:43:14,600 --> 00:43:17,040
It-It's a game, boss.
517
00:43:17,040 --> 00:43:18,800
'What-What do you mean?
Where are you?'
518
00:43:18,800 --> 00:43:20,640
I've got to close up. We're going!
519
00:43:20,640 --> 00:43:22,880
'They're playing a game,
but it's real.
520
00:43:22,880 --> 00:43:25,280
'It's like full-on. Fucked up!'
521
00:43:28,840 --> 00:43:31,280
'What's happening, Ali?
I don't understand.'
522
00:43:31,280 --> 00:43:32,440
BANG
Fuck!
523
00:43:32,440 --> 00:43:33,520
What were that?
524
00:43:34,960 --> 00:43:36,560
Ali, I don't like this!
525
00:43:37,800 --> 00:43:39,080
Time is ticking.
526
00:43:39,080 --> 00:43:40,360
BANG,
ROAR
527
00:43:40,360 --> 00:43:42,200
What were that?
We need your help, boss.
528
00:43:42,200 --> 00:43:44,960
Al?
'Boss, can you hear me?'
529
00:43:46,080 --> 00:43:48,080
BANGING
Fuck!
530
00:43:48,080 --> 00:43:50,400
We're at the bread factory,
under the bread factory.
531
00:43:50,400 --> 00:43:52,440
'There's... trying to get in.'
Ali?
532
00:43:52,440 --> 00:43:54,560
'We're at the bread factory,
the bread factory.'
533
00:43:54,560 --> 00:43:55,600
Ali, can you hear me?
534
00:43:55,600 --> 00:43:57,200
BANGING
No. No, no, no, no.
535
00:43:57,200 --> 00:43:59,320
We-We need to get out of here, Ali.
536
00:43:59,320 --> 00:44:01,120
No, we've gotta get out of here,
Ali!
537
00:44:01,120 --> 00:44:04,800
Oh, fuck!
'Ali? Ali?'
538
00:44:04,800 --> 00:44:07,320
It's locked.
HE SCREAMS
539
00:44:07,320 --> 00:44:10,640
It's locked. Fuck, fuck.
Ali?
540
00:44:10,640 --> 00:44:13,240
Shit. Fuck.
I smell smoke.
541
00:44:17,120 --> 00:44:18,440
Fuck. What do we do?
542
00:44:20,280 --> 00:44:22,520
Choose wisely.
543
00:44:22,520 --> 00:44:24,920
You have 60 seconds
to take what you need...
544
00:44:24,920 --> 00:44:27,040
and make your way to the start.
545
00:44:29,480 --> 00:44:31,400
'Ali? Ali?'
546
00:44:32,800 --> 00:44:34,360
HE HYPERVENTILATES
547
00:44:34,360 --> 00:44:38,160
Hey. Hey.
548
00:44:38,160 --> 00:44:40,160
Hey, stop. Look at me. Look at me.
549
00:44:43,000 --> 00:44:46,920
How would you rate yourself, eh?
As a gamer?
550
00:44:46,920 --> 00:44:48,520
HE PANTS
OK?
551
00:44:48,520 --> 00:44:51,120
Six at best. You?
552
00:44:53,480 --> 00:44:54,520
Ten.
553
00:44:57,360 --> 00:44:58,520
We got this.
554
00:44:58,520 --> 00:45:00,600
Have we?
555
00:45:01,560 --> 00:45:03,240
Damn fucking right we have.
556
00:45:07,000 --> 00:45:08,240
Come on!
557
00:45:26,160 --> 00:45:27,200
Ali?
558
00:45:28,960 --> 00:45:30,240
SHE GASPS
559
00:45:37,040 --> 00:45:39,040
SCREAMING
560
00:45:40,480 --> 00:45:42,520
Subtitles by accessibility@itv.com
40698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.