Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,362 --> 00:00:16,190
[music playing]
4
00:00:47,264 --> 00:00:49,614
TEACHER: In order to
strategically evaluate G,
5
00:00:49,745 --> 00:00:55,316
we will replace mr with the
appropriate distance and mass.
6
00:00:55,446 --> 00:01:00,495
So, the acceleration of gravity
G is determined by m and r
7
00:01:00,625 --> 00:01:02,149
at the Earth's surface.
8
00:01:02,279 --> 00:01:06,370
Now, we know that objects
vary from place to place.
9
00:01:06,501 --> 00:01:11,245
So in order to evaluate
it, we will simply use mg.
10
00:01:11,375 --> 00:01:15,510
Now, if we want to
evaluate an object
11
00:01:15,640 --> 00:01:17,033
some distance from the Earth--
12
00:01:17,164 --> 00:01:17,903
Yes!
13
00:01:18,034 --> 00:01:19,775
[music playing]
14
00:01:21,733 --> 00:01:26,521
Katlin, perhaps you can answer
the equation if, for example, G
15
00:01:26,651 --> 00:01:31,439
equals 6.4 times 10 to the 6th.
16
00:01:31,569 --> 00:01:40,752
Um, v equals 6.0 times
10 to the 24th power.
17
00:01:40,883 --> 00:01:42,624
TEACHER: Pretty good, Katlin.
18
00:01:42,754 --> 00:01:43,755
[bell ringing]
19
00:01:43,886 --> 00:01:44,800
See you tonight.
[laughter]
20
00:01:44,930 --> 00:01:45,627
- Bye, guys.
- See you later.
21
00:01:45,757 --> 00:01:47,019
- Bye.
- Bye.
22
00:01:47,150 --> 00:01:48,369
Ten bucks?
23
00:01:48,499 --> 00:01:49,761
I mean, the way you
screeched, I thought
24
00:01:49,892 --> 00:01:50,806
it was, like, a thousand.
25
00:01:50,936 --> 00:01:51,720
Yeah, well, I can't help it.
26
00:01:51,850 --> 00:01:53,374
I think of it in euros.
27
00:01:53,504 --> 00:01:56,203
Just think, this represents
a half a night in a youth
28
00:01:56,333 --> 00:01:58,770
hostel full of Dutch guys.
29
00:01:58,901 --> 00:02:00,120
CHERYL: So what
do we have today?
30
00:02:00,250 --> 00:02:01,033
Hey.
Wow.
31
00:02:01,164 --> 00:02:01,904
Hey.
32
00:02:02,034 --> 00:02:03,297
Hi.
33
00:02:03,427 --> 00:02:04,472
How many books can
you honors girls carry?
34
00:02:04,602 --> 00:02:05,908
You look like sherpas.
35
00:02:06,038 --> 00:02:07,953
Yeah, well, we're
smart and strong, Janice.
36
00:02:08,084 --> 00:02:10,173
So, you coming tonight?
37
00:02:10,304 --> 00:02:11,740
JANICE: Oh, shit.
38
00:02:11,870 --> 00:02:13,524
Um, can Maureen come-- it's
Cheryl's birthday party.
39
00:02:13,655 --> 00:02:14,438
Oh.
40
00:02:14,569 --> 00:02:15,439
Cool.
41
00:02:15,570 --> 00:02:16,484
Sure, you can come.
42
00:02:16,614 --> 00:02:17,441
Awesome.
43
00:02:17,572 --> 00:02:18,573
What kind of party?
44
00:02:18,703 --> 00:02:19,748
Oh, it's just a few of us.
45
00:02:19,878 --> 00:02:20,923
My place at 8:00.
- All right.
46
00:02:21,053 --> 00:02:21,837
Thanks, Katlin.
47
00:02:21,967 --> 00:02:23,882
Cool.
48
00:02:24,013 --> 00:02:27,234
Happy birthday, Cheryl.
49
00:02:27,364 --> 00:02:30,150
Thanks.
50
00:02:30,280 --> 00:02:32,500
What'd you go and do that for?
51
00:02:32,630 --> 00:02:35,807
Because, they get like a
hundred bucks a week allowance.
52
00:02:35,938 --> 00:02:38,027
And, they're girls.
53
00:02:38,158 --> 00:02:40,769
Acey-deucey-one-eyed-jack girls.
54
00:02:40,899 --> 00:02:42,640
Oh, I see.
55
00:02:42,771 --> 00:02:44,381
You want to play poker tonight.
56
00:02:44,512 --> 00:02:49,473
Twenty bucks a stake, man,
that's Europe first class.
57
00:02:49,604 --> 00:02:50,474
Pretty crafty, Katlin.
58
00:02:50,605 --> 00:02:51,432
Mm-hmm.
59
00:02:51,562 --> 00:02:52,868
Europe will be great.
60
00:02:52,998 --> 00:02:53,912
True.
61
00:02:54,043 --> 00:02:54,870
True.
Hi, mom.
62
00:02:55,000 --> 00:02:55,784
VAL: Hey, guys.
63
00:02:58,743 --> 00:03:00,136
- Hi, Mrs. Palmerston.
- Hi.
64
00:03:00,267 --> 00:03:01,398
- Um--
- Let's go.
65
00:03:01,529 --> 00:03:02,530
Can I drive?
66
00:03:02,660 --> 00:03:05,446
Uh-- just no techno.
67
00:03:05,576 --> 00:03:06,403
OK?
68
00:03:06,534 --> 00:03:07,361
Deal.
69
00:03:07,491 --> 00:03:09,754
Lucky.
70
00:03:09,885 --> 00:03:10,581
KATLIN: Off to the mall.
71
00:03:13,976 --> 00:03:16,239
Hey there, birthday girl.
72
00:03:16,370 --> 00:03:18,676
Presents.
73
00:03:18,807 --> 00:03:20,243
Well, I'll see
you guys tonight.
74
00:03:20,374 --> 00:03:20,939
OK?
- Bye.
75
00:03:21,070 --> 00:03:21,853
Bye.
76
00:03:21,984 --> 00:03:23,203
Buh-bye.
77
00:03:23,333 --> 00:03:25,683
Just slowly, OK?
78
00:03:25,814 --> 00:03:26,597
Right.
79
00:03:45,529 --> 00:03:46,617
Consolidate.
80
00:03:49,533 --> 00:03:50,621
SPORTS ANNOUNCER
[ON TV]: And Harris
81
00:03:50,752 --> 00:03:51,796
is brought out of bounds.
82
00:03:51,927 --> 00:03:52,754
ALASTAIR: Yeah,
well, consolidate.
83
00:03:52,884 --> 00:03:54,146
That's my advice.
84
00:03:54,277 --> 00:03:54,799
SPORTS ANNOUNCER [ON
TV]: Third and ten.
85
00:03:54,930 --> 00:03:56,236
Third and ten.
86
00:03:56,366 --> 00:03:56,888
SPORTS ANNOUNCER [ON
TV]: --much time left--
87
00:03:57,019 --> 00:03:58,499
Thanks, buddy.
88
00:03:58,629 --> 00:03:59,717
Did you read the
"Times" article?
89
00:03:59,848 --> 00:04:00,588
VAL: Hello.
90
00:04:04,940 --> 00:04:06,202
Hey.
91
00:04:06,333 --> 00:04:08,073
Hi, Dad.
92
00:04:08,204 --> 00:04:09,771
Uh, give it a read
and call me back.
93
00:04:09,901 --> 00:04:11,512
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]:
Oh, what a great defensive
94
00:04:11,642 --> 00:04:13,731
play by number 23, Carey.
95
00:04:13,862 --> 00:04:16,995
One bag each.
96
00:04:17,126 --> 00:04:19,346
Not been a good month, Val.
97
00:04:19,476 --> 00:04:21,173
Packers won.
98
00:04:21,304 --> 00:04:22,392
Did they?
99
00:04:22,523 --> 00:04:24,351
What's the spread?
100
00:04:24,481 --> 00:04:25,526
31 to 17.
101
00:04:25,656 --> 00:04:26,614
No, the spread.
102
00:04:26,744 --> 00:04:28,833
Not the score.
103
00:04:28,964 --> 00:04:30,270
Um--
104
00:04:30,400 --> 00:04:31,314
14.
105
00:04:31,445 --> 00:04:32,315
Yeah.
106
00:04:32,446 --> 00:04:34,622
He can do it.
107
00:04:34,752 --> 00:04:36,885
Oh, bingo.
108
00:04:37,015 --> 00:04:38,582
Vegas had Packers by 12.
109
00:04:38,713 --> 00:04:40,932
Can we clear
this off, Alastair?
110
00:04:41,063 --> 00:04:42,630
What for?
111
00:04:42,760 --> 00:04:44,893
Dad, I told you.
112
00:04:45,023 --> 00:04:46,155
Cheryl's birthday party.
113
00:04:46,286 --> 00:04:48,244
Well, can't they
do it downstairs?
114
00:04:48,375 --> 00:04:50,986
I told Katlin
it was up to her.
115
00:04:51,116 --> 00:04:53,336
[music playing]
116
00:04:53,467 --> 00:04:54,685
[gasps]
117
00:04:54,816 --> 00:04:55,643
Oh my god.
118
00:04:55,773 --> 00:04:57,558
It's the backpack.
119
00:04:57,688 --> 00:04:59,037
Thank you.
120
00:04:59,168 --> 00:04:59,908
Thank you.
121
00:05:00,038 --> 00:05:01,866
My mom helped a lot.
122
00:05:01,997 --> 00:05:03,390
[doorbell]
123
00:05:03,520 --> 00:05:04,826
That must be them.
124
00:05:04,956 --> 00:05:06,828
Yeah.
125
00:05:06,958 --> 00:05:08,786
Prepare to be Janiced.
126
00:05:08,917 --> 00:05:09,787
VAL: Haven't seen you in ages.
127
00:05:09,918 --> 00:05:11,180
JANICE: Yeah, I know.
128
00:05:11,311 --> 00:05:12,312
VAL: You look great.
JANICE: Oh, thank you.
129
00:05:12,442 --> 00:05:13,400
You've met Maureen, right?
- Yeah.
130
00:05:13,530 --> 00:05:14,531
- Hi.
- Nice to see you again.
131
00:05:14,662 --> 00:05:16,098
- You too.
- Hey.
132
00:05:16,228 --> 00:05:17,447
Look who I found.
- Hi.
133
00:05:17,578 --> 00:05:19,014
JANICE: Hey.
134
00:05:19,144 --> 00:05:20,668
VAL: And I have a little
contribution for the party.
135
00:05:20,798 --> 00:05:21,669
Look under your chair, Cheryl.
136
00:05:26,064 --> 00:05:29,720
[laughter]
137
00:05:29,851 --> 00:05:31,374
Cellar raid.
138
00:05:31,505 --> 00:05:34,246
Ditch it if your
dad comes down here.
139
00:05:34,377 --> 00:05:36,074
- Thanks, mom.
- Yeah, thanks.
140
00:05:36,205 --> 00:05:37,511
Thanks.
141
00:05:37,641 --> 00:05:38,860
Well, I thought if I
brought down some wine,
142
00:05:38,990 --> 00:05:41,036
you guys might lay
off the crystal meth.
143
00:05:41,166 --> 00:05:41,993
Have fun.
144
00:05:45,083 --> 00:05:46,607
You guys want some cake?
145
00:05:46,737 --> 00:05:48,304
Barf.
146
00:05:48,435 --> 00:05:51,829
So, Cheryl, what you want
to do for your birthday?
147
00:05:51,960 --> 00:05:53,657
Oh, I don't know.
148
00:05:53,788 --> 00:05:54,528
Play cards?
149
00:05:58,488 --> 00:05:59,750
All right.
Five-card.
150
00:05:59,881 --> 00:06:01,186
One draw two.
151
00:06:01,317 --> 00:06:02,274
We'll make it a little
bit easier with deuces
152
00:06:02,405 --> 00:06:03,754
and one-eyed jacks wild.
153
00:06:03,885 --> 00:06:04,668
Ante up, ladies.
154
00:06:08,716 --> 00:06:09,586
I'm out.
155
00:06:09,717 --> 00:06:10,587
I'm out.
156
00:06:10,718 --> 00:06:11,675
I'm staying.
157
00:06:11,806 --> 00:06:12,502
I'm out.
158
00:06:18,203 --> 00:06:19,901
Nice.
JANICE: Thank you.
159
00:06:20,031 --> 00:06:20,945
Not nice enough.
160
00:06:21,076 --> 00:06:22,947
[laughter]
161
00:06:25,559 --> 00:06:26,864
I'm totally out.
162
00:06:26,995 --> 00:06:27,865
See you later.
163
00:06:27,996 --> 00:06:29,345
Bye.
[inaudible] out?
164
00:06:29,476 --> 00:06:30,346
Oh, my.
165
00:06:36,874 --> 00:06:38,354
I'll raise you five bucks.
166
00:06:38,485 --> 00:06:39,268
Ooh.
167
00:06:39,399 --> 00:06:40,138
I'm out.
168
00:06:40,269 --> 00:06:42,880
JANICE: Mm-hmm.
169
00:06:43,011 --> 00:06:44,273
MAUREEN: I'll see your five.
170
00:06:44,404 --> 00:06:46,406
[inaudible]
JANICE: All right.
171
00:06:46,536 --> 00:06:47,276
Sorry, ladies.
172
00:06:47,407 --> 00:06:48,190
I'm out.
173
00:06:52,977 --> 00:06:55,371
And I'll raise you $15.
174
00:06:58,461 --> 00:07:02,030
I see that and raise you--
175
00:07:02,160 --> 00:07:03,423
[gasps]
176
00:07:03,553 --> 00:07:22,659
--$40, $45, $46,
$47, $48, $48.50.
177
00:07:22,790 --> 00:07:23,965
I'll take an IOU.
178
00:07:31,059 --> 00:07:35,324
Well, screw this.
179
00:07:35,455 --> 00:07:37,239
What do you got, rounder?
180
00:07:37,369 --> 00:07:39,937
Um--
181
00:07:40,068 --> 00:07:41,330
[laughter]
182
00:07:41,461 --> 00:07:43,375
Nothing but garbage.
183
00:07:43,506 --> 00:07:44,899
What a liar.
184
00:07:45,029 --> 00:07:45,987
It's called bluffing.
185
00:07:46,117 --> 00:07:47,336
Bitch.
186
00:07:47,467 --> 00:07:49,077
So, it's your turn
to deal, Maureen.
187
00:07:49,207 --> 00:07:50,470
Mm-hmm.
188
00:07:50,600 --> 00:07:52,167
I'd rather stick
pins in my eyes.
189
00:07:52,297 --> 00:07:53,516
But thank you.
190
00:07:56,954 --> 00:07:59,000
You really get a rush
out of this, don't you?
191
00:07:59,130 --> 00:08:00,305
So what are you gonna
do with the money?
192
00:08:00,436 --> 00:08:02,569
She's gonna buy a baguette.
193
00:08:02,699 --> 00:08:03,439
In Paris.
194
00:08:06,311 --> 00:08:07,356
My business manager.
195
00:08:07,487 --> 00:08:08,226
Apparently.
196
00:08:08,357 --> 00:08:09,924
[music playing]
197
00:08:29,073 --> 00:08:31,989
One night of cards, 85
bucks closer to Amsterdam.
198
00:08:32,120 --> 00:08:33,904
Beats Mcjobbing, huh?
199
00:08:34,035 --> 00:08:35,689
But I don't know.
200
00:08:35,819 --> 00:08:37,865
I mean, don't you feel kind of
weird about taking their money?
201
00:08:37,995 --> 00:08:39,040
We won it.
202
00:08:39,170 --> 00:08:40,389
We didn't take it.
203
00:08:40,520 --> 00:08:41,303
Look.
204
00:08:41,433 --> 00:08:42,173
Look.
205
00:08:42,304 --> 00:08:43,261
Look, look.
206
00:08:43,392 --> 00:08:46,264
[inaudible] football pool.
207
00:08:46,395 --> 00:08:47,875
KATLIN: What's up with them?
208
00:08:48,005 --> 00:08:50,704
Matt Birman just shot
you with his finger.
209
00:08:50,834 --> 00:08:51,705
[inaudible] Maureen
210
00:08:51,835 --> 00:08:54,142
I know.
211
00:08:54,272 --> 00:08:55,143
Hey-- but--
212
00:08:57,841 --> 00:08:58,712
Shh.
Shut up.
213
00:08:58,842 --> 00:08:59,582
Shh.
214
00:08:59,713 --> 00:09:01,062
MATT: What's up, brains?
215
00:09:01,192 --> 00:09:02,454
Heard you fleeced Maureen
in poker last night.
216
00:09:02,585 --> 00:09:04,195
Fleeced actually
means cheated.
217
00:09:04,326 --> 00:09:05,675
I just kicked her ass.
218
00:09:05,806 --> 00:09:08,896
Maybe you want in on
the football pool, then.
219
00:09:09,026 --> 00:09:11,594
See, the tiny little
boxes are the games.
220
00:09:11,725 --> 00:09:12,987
And the itty-bitty numbers--
221
00:09:13,117 --> 00:09:16,033
Tim, if you figured
it out, I'll be fine.
222
00:09:16,164 --> 00:09:17,905
[laughter]
223
00:09:22,170 --> 00:09:25,913
Are these your odds, or
the straight Vegas line?
224
00:09:26,043 --> 00:09:26,827
A mix.
225
00:09:26,957 --> 00:09:28,393
Is that OK with you?
226
00:09:28,524 --> 00:09:29,960
KATLIN: Just fine.
227
00:09:30,091 --> 00:09:33,703
Give me Steelers
over Washington at 6.
228
00:09:33,834 --> 00:09:35,662
What else?
229
00:09:35,792 --> 00:09:38,882
And Denver over
Cincinnati 4 and 1/2.
230
00:09:39,013 --> 00:09:40,536
I'll take the dog.
231
00:09:40,667 --> 00:09:44,714
Put me down for $60.
232
00:09:44,845 --> 00:09:45,628
MATT: Any more?
233
00:09:45,759 --> 00:09:47,412
Got lots of action open.
234
00:09:47,543 --> 00:09:48,762
Not today.
235
00:09:48,892 --> 00:09:51,721
TIM: Seems to, huh?
236
00:09:51,852 --> 00:09:54,594
Bye, Cheryl.
237
00:09:54,724 --> 00:09:55,595
Oh my god.
238
00:09:55,725 --> 00:09:57,292
That was awesome.
239
00:09:57,422 --> 00:10:00,556
Katlin, since when do you
know anything about football?
240
00:10:00,687 --> 00:10:01,470
Are you kidding?
241
00:10:01,601 --> 00:10:03,124
Osmosis.
242
00:10:03,254 --> 00:10:05,561
Between my dad and Terry, I
could referee a Rose Bowl.
243
00:10:05,692 --> 00:10:07,171
You're a total maniac.
244
00:10:07,302 --> 00:10:08,390
SPORTS ANNOUNCER
[ON TV]: Here we go.
245
00:10:08,520 --> 00:10:09,739
Simmons takes the snap.
246
00:10:09,870 --> 00:10:11,175
Go, go, go, go, go!
247
00:10:11,306 --> 00:10:14,526
Run, you big doofus.
248
00:10:14,657 --> 00:10:17,399
Yeah, I told you the
Steelers were on fire.
249
00:10:17,529 --> 00:10:19,706
- I'm going for a run.
- Hi, Mom.
250
00:10:19,836 --> 00:10:20,663
VAL: Football?
251
00:10:20,794 --> 00:10:22,143
Over "Fashion File"?
252
00:10:22,273 --> 00:10:24,145
Cheryl thinks the
quarterback has a nice ass.
253
00:10:24,275 --> 00:10:26,321
CHERYL: I do not.
254
00:10:26,451 --> 00:10:28,062
I don't.
255
00:10:28,192 --> 00:10:29,454
Well, it's hard not to notice
when they're bending over,
256
00:10:29,585 --> 00:10:31,108
patting each other all the time.
Back in a bit.
257
00:10:31,239 --> 00:10:32,849
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]:
If they score, if they win,
258
00:10:32,980 --> 00:10:34,242
will they pass or will they run?
259
00:10:34,372 --> 00:10:35,635
Ball, near the end--
260
00:10:35,765 --> 00:10:36,461
- Go, go, go, go, go, go, go.
- Come on.
261
00:10:36,592 --> 00:10:37,985
Come on.
262
00:10:38,115 --> 00:10:38,855
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]:
--give to the fullback
263
00:10:38,986 --> 00:10:39,900
[inaudible] touchdown!
264
00:10:40,030 --> 00:10:40,727
Did-- did we just wi-- we won!
265
00:10:40,857 --> 00:10:41,771
We won.
Oh my god.
266
00:10:41,902 --> 00:10:43,077
That's the two games we pegged.
267
00:10:43,207 --> 00:10:43,730
SPORTS ANNOUNCER [ON
TV]: Steelers win.
268
00:10:43,860 --> 00:10:44,600
Oh my god.
269
00:10:44,731 --> 00:10:45,688
How much money is that?
270
00:10:48,648 --> 00:10:49,953
MATT: 60, 80, 100,
271
00:10:50,084 --> 00:10:50,867
Keep it coming.
272
00:10:50,998 --> 00:10:52,216
MATT: 120, 130.
273
00:10:52,347 --> 00:10:53,957
All the guys saw a
girl's name on the chart
274
00:10:54,088 --> 00:10:55,872
and everybody bet against you.
275
00:10:56,003 --> 00:10:57,700
You are money.
276
00:10:57,831 --> 00:10:58,788
My pleasure, Matt.
277
00:10:58,919 --> 00:11:00,007
Let's see what you got today.
278
00:11:00,137 --> 00:11:00,877
TIM: Yeah.
279
00:11:01,008 --> 00:11:02,836
Check this.
280
00:11:02,966 --> 00:11:04,968
Maybe we should just
quit while we're ahead.
281
00:11:05,099 --> 00:11:05,926
Relax.
282
00:11:06,056 --> 00:11:09,320
I played it real safe.
283
00:11:09,451 --> 00:11:11,932
Look, you wanna take your
half, I won't be offended.
284
00:11:12,062 --> 00:11:12,846
No, it's just--
285
00:11:12,976 --> 00:11:14,325
you know, Katlin, it--
286
00:11:14,456 --> 00:11:15,892
it makes me more
nervous than you.
287
00:11:16,023 --> 00:11:18,634
If we had any guts at
all, we'd pool everything--
288
00:11:18,765 --> 00:11:21,158
I mean everything--
and start our own pool.
289
00:11:21,289 --> 00:11:23,073
JANICE: Katlin!
290
00:11:23,204 --> 00:11:23,944
Great.
291
00:11:27,121 --> 00:11:27,991
Oh my god.
292
00:11:28,122 --> 00:11:29,863
Is that her brother driving?
293
00:11:29,993 --> 00:11:31,386
So?
294
00:11:31,516 --> 00:11:32,256
Hot.
295
00:11:35,782 --> 00:11:37,000
You guys have met
my brother Ron, right?
296
00:11:40,787 --> 00:11:42,266
I remember you.
297
00:11:42,397 --> 00:11:44,268
Well, last time I saw you,
you were around 11, right?
298
00:11:44,399 --> 00:11:45,400
Yeah.
299
00:11:45,530 --> 00:11:46,706
Playing kick the
can with Janice.
300
00:11:46,836 --> 00:11:49,534
It's, uh, been a while.
301
00:11:49,665 --> 00:11:52,537
So you're the
card shark, right?
302
00:11:52,668 --> 00:11:54,844
Well, hardly.
303
00:11:54,975 --> 00:11:57,020
So you want a ride someplace?
304
00:11:57,151 --> 00:11:59,457
I'm with a friend.
305
00:11:59,588 --> 00:12:00,981
Hi, friend.
306
00:12:01,111 --> 00:12:03,113
You both can come, you know.
307
00:12:03,244 --> 00:12:04,027
It's OK.
308
00:12:04,158 --> 00:12:05,594
We're gonna walk.
309
00:12:05,725 --> 00:12:06,595
Some other time, then?
310
00:12:06,726 --> 00:12:07,465
Sure.
311
00:12:07,596 --> 00:12:08,945
Maybe.
312
00:12:09,076 --> 00:12:09,859
Bye, Janice.
313
00:12:09,990 --> 00:12:10,730
See ya.
314
00:12:15,038 --> 00:12:16,823
You could've gone with him.
315
00:12:16,953 --> 00:12:19,260
No way.
316
00:12:19,390 --> 00:12:20,261
I was a real idiot, wasn't I?
317
00:12:20,391 --> 00:12:21,349
No.
318
00:12:21,479 --> 00:12:22,089
No you weren't.
- Yes I was.
319
00:12:22,219 --> 00:12:23,046
No.
320
00:12:23,177 --> 00:12:23,960
I was a geek, wasn't I?
321
00:12:24,091 --> 00:12:24,874
No.
322
00:12:25,005 --> 00:12:27,485
Oh, jeez.
323
00:12:27,616 --> 00:12:28,443
You were fine.
324
00:12:31,968 --> 00:12:33,230
ALASTAIR: Giants
or Dolphins, Terry?
325
00:12:33,361 --> 00:12:34,101
Giants.
326
00:12:34,231 --> 00:12:35,015
Giants.
327
00:12:37,582 --> 00:12:38,366
Or, Dolphins.
328
00:12:38,496 --> 00:12:39,280
Who cares?
329
00:12:39,410 --> 00:12:41,064
VALERIE: You care.
330
00:12:41,195 --> 00:12:43,763
She and Cheryl were practically
cheering at the TV yesterday.
331
00:12:43,893 --> 00:12:46,156
She's in a pool.
332
00:12:46,287 --> 00:12:48,376
A football pool?
333
00:12:48,506 --> 00:12:49,420
Why didn't you tell me?
334
00:12:49,551 --> 00:12:50,813
You made up some story.
335
00:12:50,944 --> 00:12:52,597
About asses, no less.
336
00:12:52,728 --> 00:12:54,251
Because.
337
00:12:54,382 --> 00:12:55,775
It's embarrassing.
338
00:12:55,905 --> 00:12:57,080
Who'd you pick?
339
00:12:57,211 --> 00:12:59,996
Um, Giants,
Philly, and Seattle.
340
00:13:00,127 --> 00:13:01,824
Well, you're bold.
341
00:13:01,955 --> 00:13:02,782
But you're not an idiot.
342
00:13:02,912 --> 00:13:03,695
How much?
343
00:13:03,826 --> 00:13:04,653
Five bucks.
344
00:13:04,784 --> 00:13:05,959
Five bucks is all right.
345
00:13:06,089 --> 00:13:09,049
It's entertainment.
346
00:13:09,179 --> 00:13:10,398
If there weren't
gamblers in this family,
347
00:13:10,528 --> 00:13:11,965
there wouldn't be any
food on the table.
348
00:13:12,095 --> 00:13:12,966
You run a hedge fund, honey.
349
00:13:13,096 --> 00:13:14,097
You're not Bat Masterson.
350
00:13:14,228 --> 00:13:15,577
Listen.
351
00:13:15,707 --> 00:13:17,361
Cheryl and I are putting
it all towards Europe.
352
00:13:17,492 --> 00:13:18,580
But it's Matt Birman's pool.
353
00:13:18,710 --> 00:13:20,147
He's the one really
raking it in.
354
00:13:20,277 --> 00:13:21,931
I could make a ton more
if I had my own pool.
355
00:13:22,062 --> 00:13:23,324
ALASTAIR: No, Katlin.
356
00:13:23,454 --> 00:13:25,543
This Mac Birdbrain or
whatever his name is
357
00:13:25,674 --> 00:13:28,372
can lose that money just
as easily as he wins it.
358
00:13:28,503 --> 00:13:29,852
And that's the risk.
- OK.
359
00:13:29,983 --> 00:13:31,071
But seriously, Mom.
I mean--
360
00:13:31,201 --> 00:13:32,202
ALASTAIR: Katlin.
361
00:13:32,333 --> 00:13:33,813
I said no.
362
00:13:33,943 --> 00:13:35,423
So please don't
turn to your mother.
363
00:13:35,553 --> 00:13:37,947
Now, this is exactly what
I have been talking about.
364
00:13:38,078 --> 00:13:39,035
VAL: I was going to say no, too.
365
00:13:39,166 --> 00:13:41,385
I don't want her in any pool.
366
00:13:41,516 --> 00:13:42,386
Gambling is cheesy, Katlin.
367
00:13:42,517 --> 00:13:43,344
It doesn't suit you.
368
00:13:43,474 --> 00:13:45,128
ALASTAIR: It's not cheesy.
369
00:13:45,259 --> 00:13:48,001
But if you're going to play, you
set yourself a five-buck limit,
370
00:13:48,131 --> 00:13:50,090
you don't chase your losses,
and you do your research.
371
00:13:50,220 --> 00:13:51,613
Oh-- god, don't say that.
372
00:13:51,743 --> 00:13:52,483
She loves research.
373
00:13:52,614 --> 00:13:54,485
[music playing]
374
00:14:24,907 --> 00:14:29,259
KATLIN: Saints in Seattle, a
two-team parlay for Mr. Holden.
375
00:14:29,390 --> 00:14:31,305
MATT: Katlin.
376
00:14:31,435 --> 00:14:32,959
You learn fast.
377
00:14:33,089 --> 00:14:35,396
Yeah, well, I didn't know
you guys had an exclusive.
378
00:14:35,526 --> 00:14:36,614
MATT: I don't.
379
00:14:36,745 --> 00:14:37,702
Let's have a look
at your action.
380
00:14:49,410 --> 00:14:51,238
TIM: And do us a favor--
381
00:14:51,368 --> 00:14:53,109
don't get caught.
382
00:14:53,240 --> 00:14:54,806
Yeah, I'm going up to
Mr. Chalmer's office right
383
00:14:54,937 --> 00:14:57,679
now to see if he wants in.
384
00:14:57,809 --> 00:14:58,636
Smart-ass.
385
00:15:02,423 --> 00:15:03,728
You took their money.
386
00:15:03,859 --> 00:15:05,252
Well, they take ours.
387
00:15:05,382 --> 00:15:08,342
Well, Katlin, I hope you
know what you're doing.
388
00:15:08,472 --> 00:15:12,476
I mean, everything we
saved is on the line.
389
00:15:12,607 --> 00:15:15,610
Paris, mon amie.
390
00:15:15,740 --> 00:15:19,875
[inaudible] You know,
you'll probably be taking
391
00:15:20,006 --> 00:15:21,268
bets on the Tour de France.
392
00:15:21,398 --> 00:15:22,965
[bell ringing]
393
00:15:24,836 --> 00:15:25,794
Hi, guys.
394
00:15:25,925 --> 00:15:26,882
Anyone for the Packers?
Packers?
395
00:15:27,013 --> 00:15:28,362
Calling Packers.
Twenty bucks?
396
00:15:28,492 --> 00:15:30,016
Great.
20.
397
00:15:30,146 --> 00:15:31,017
They're six and over.
Great.
398
00:15:31,147 --> 00:15:32,192
15.
399
00:15:32,322 --> 00:15:33,367
Hey, aren't you
in my math class?
400
00:15:33,497 --> 00:15:34,411
[music playing]
401
00:15:34,542 --> 00:15:35,412
St. Louis at four.
402
00:15:35,543 --> 00:15:36,457
Great.
403
00:15:36,587 --> 00:15:38,807
There's [inaudible] Thanks.
404
00:15:50,645 --> 00:15:51,907
All right.
405
00:15:52,038 --> 00:15:53,343
Dallas over Broncos
by seven and a half.
406
00:15:53,474 --> 00:15:55,128
San Fran's the dog by 12.
407
00:15:55,258 --> 00:15:56,912
And you're Bears at
nine over St. Louis.
408
00:15:57,043 --> 00:15:58,174
All right.
Let's go.
409
00:15:58,305 --> 00:15:59,045
You got that?
- Yeah, I'm getting it.
410
00:15:59,175 --> 00:16:00,002
All right.
411
00:16:00,133 --> 00:16:02,439
What the hell is that?
412
00:16:02,570 --> 00:16:03,527
Great.
413
00:16:03,658 --> 00:16:04,746
All right.
414
00:16:04,876 --> 00:16:05,877
Bengals were a push.
We're even.
415
00:16:06,008 --> 00:16:06,791
Great.
416
00:16:09,055 --> 00:16:10,708
No.
417
00:16:10,839 --> 00:16:11,840
You don't get a mark with the
first bet you got with me, OK?
418
00:16:11,971 --> 00:16:13,320
Go hit a bank machine.
419
00:16:13,450 --> 00:16:14,234
Where are you going?
420
00:16:14,364 --> 00:16:15,104
KATLIN: Yeah.
421
00:16:15,235 --> 00:16:16,105
Screw you.
422
00:16:16,236 --> 00:16:16,976
OK.
423
00:16:26,681 --> 00:16:27,595
Hey.
424
00:16:27,725 --> 00:16:28,639
See you later, girls.
425
00:16:28,770 --> 00:16:29,684
Look at that.
426
00:16:29,814 --> 00:16:30,859
- Oh, that's nice.
- Yeah?
427
00:16:30,990 --> 00:16:31,555
Yeah.
- Oh, no.
428
00:16:31,686 --> 00:16:32,426
This is mine.
429
00:16:32,556 --> 00:16:34,515
[music playing]
430
00:16:41,652 --> 00:16:42,479
What about that?
431
00:16:42,610 --> 00:16:43,524
Yeah.
432
00:16:43,654 --> 00:16:44,481
It looks all right.
433
00:16:44,612 --> 00:16:45,352
That's nice.
434
00:16:56,102 --> 00:16:59,888
Do you ever notice how money
kind of smells like urine?
435
00:17:00,019 --> 00:17:00,889
That's it.
436
00:17:01,020 --> 00:17:03,022
I knew it smelled familiar.
437
00:17:03,152 --> 00:17:04,806
With today's payoffs--
438
00:17:04,936 --> 00:17:06,068
And purchases.
439
00:17:06,199 --> 00:17:07,983
--we're still up like $1,700.
440
00:17:08,114 --> 00:17:09,289
Oh my god.
441
00:17:09,419 --> 00:17:10,333
OK.
442
00:17:10,464 --> 00:17:12,509
Well, let's buy the tickets.
443
00:17:12,640 --> 00:17:14,555
We have a lot of
action out right now.
444
00:17:14,685 --> 00:17:16,078
I need a pretty big float.
[knock]
445
00:17:16,209 --> 00:17:17,079
[gasp]
446
00:17:17,210 --> 00:17:17,949
Pillows.
447
00:17:21,127 --> 00:17:22,476
What's going on?
448
00:17:22,606 --> 00:17:23,999
I hate my duvet.
449
00:17:24,130 --> 00:17:26,219
Well, use that print
coverlet I bought.
450
00:17:26,349 --> 00:17:27,568
I'll try it.
451
00:17:27,698 --> 00:17:29,265
OK.
452
00:17:29,396 --> 00:17:31,485
Is this too "see how young
I am" for your dad's crowd?
453
00:17:31,615 --> 00:17:32,355
No.
454
00:17:32,486 --> 00:17:33,400
No.
455
00:17:33,530 --> 00:17:34,357
It's fun.
456
00:17:34,488 --> 00:17:36,055
- Cute.
- Glow stick?
457
00:17:36,185 --> 00:17:36,968
Candy necklace?
458
00:17:37,099 --> 00:17:38,318
Bye, Mom.
459
00:17:38,448 --> 00:17:39,188
Bye.
460
00:17:42,844 --> 00:17:43,932
That was close.
461
00:17:44,063 --> 00:17:45,673
Yeah.
462
00:17:45,803 --> 00:17:46,848
You know what I'd like to do
with this more than anything?
463
00:17:46,978 --> 00:17:48,545
What?
464
00:17:48,676 --> 00:17:50,199
Put it in a briefcase, give
it to my dad, and say, here.
465
00:17:50,330 --> 00:17:53,202
Do something with
this, will you?
466
00:17:53,333 --> 00:17:54,334
Europe, baby.
467
00:17:54,464 --> 00:17:56,597
I know.
468
00:17:56,727 --> 00:17:57,946
Doesn't it kind
of smell like it?
469
00:17:58,077 --> 00:17:59,034
Yeah it does.
470
00:17:59,165 --> 00:18:01,297
Totally.
471
00:18:01,428 --> 00:18:03,212
[alarm beeping]
472
00:18:51,086 --> 00:18:53,741
Two to one, plus
on top of that--
473
00:18:53,871 --> 00:18:57,310
don't spend it all in one place.
474
00:18:57,440 --> 00:18:59,834
Jeff, even you win today?
475
00:19:02,532 --> 00:19:05,144
60, 80, a hundred.
476
00:19:05,274 --> 00:19:06,057
Just take it.
Go.
477
00:19:06,188 --> 00:19:07,058
What happened?
478
00:19:07,189 --> 00:19:09,322
The spreads were all wrong.
479
00:19:09,452 --> 00:19:10,236
How?
480
00:19:10,366 --> 00:19:11,454
I don't know how.
481
00:19:11,585 --> 00:19:15,676
The moon was in the
wrong alignment.
482
00:19:15,806 --> 00:19:17,504
Well, how much did we lose?
483
00:19:17,634 --> 00:19:20,376
We're fine, OK?
484
00:19:20,507 --> 00:19:23,162
Katlin, how much is left?
485
00:19:23,292 --> 00:19:25,381
OK, now, see, what's that for?
486
00:19:25,512 --> 00:19:27,731
Look, we can't cover
everyone, all right?
487
00:19:27,862 --> 00:19:29,516
So instead of freaking
out all the time,
488
00:19:29,646 --> 00:19:31,082
why don't you back
me up for once?
489
00:19:35,130 --> 00:19:36,653
Hey.
490
00:19:36,784 --> 00:19:37,654
The big winners.
491
00:19:37,785 --> 00:19:38,612
That's right.
492
00:19:38,742 --> 00:19:40,135
Sweet three-team parlay.
493
00:19:40,266 --> 00:19:42,006
It's, like, six to one.
494
00:19:42,137 --> 00:19:44,357
I think it's,
like, what, $900?
495
00:19:44,487 --> 00:19:46,097
I think it was $940.
496
00:19:46,228 --> 00:19:48,012
Feelin' the heat yet, Katlin?
497
00:19:48,143 --> 00:19:49,362
From you?
498
00:19:49,492 --> 00:19:50,493
You want heat, Tim?
499
00:19:50,624 --> 00:19:51,494
Let's go double or nothing.
500
00:19:51,625 --> 00:19:53,322
Ah.
She doesn't have it.
501
00:19:53,453 --> 00:19:56,107
Spurs over Dallas tonight.
502
00:19:56,238 --> 00:19:57,283
B-ball now.
503
00:19:57,413 --> 00:19:58,197
And you're betting
against Dallas.
504
00:20:01,722 --> 00:20:04,420
You want the payout, fine.
505
00:20:04,551 --> 00:20:06,292
I'll take your
double or nothing.
506
00:20:06,422 --> 00:20:08,163
You better be serious.
507
00:20:08,294 --> 00:20:09,077
I'm all serious.
508
00:20:12,428 --> 00:20:13,168
What are you, her lawyer?
509
00:20:22,656 --> 00:20:24,092
Katlin, what have
you, lost your brain?
510
00:20:24,223 --> 00:20:25,049
It's OK.
511
00:20:25,180 --> 00:20:26,834
I got a scoop off the web.
512
00:20:26,964 --> 00:20:28,270
The Mavericks'
star center is out.
513
00:20:28,401 --> 00:20:29,315
Tomorrow the debt will be nil.
514
00:20:29,445 --> 00:20:30,925
Or double.
515
00:20:31,055 --> 00:20:32,448
Jesus, Katlin, why didn't
you pay those guys first?
516
00:20:32,579 --> 00:20:34,494
'Cause I knew that
they'd take the bet.
517
00:20:34,624 --> 00:20:36,452
And they don't know that
Althone isn't playing.
518
00:20:36,583 --> 00:20:38,585
Who?
519
00:20:38,715 --> 00:20:39,716
Althone.
520
00:20:39,847 --> 00:20:41,370
The Mavericks' star.
521
00:20:41,501 --> 00:20:44,591
Birman's not even on
top of the injuries.
522
00:20:44,721 --> 00:20:47,985
Katlin, you know, I just don't
think I can do this anymore.
523
00:20:48,116 --> 00:20:50,597
You can't wuss out on me now.
524
00:20:50,727 --> 00:20:55,254
Katlin, it's all our
money, in one morning.
525
00:20:55,384 --> 00:20:56,211
I'm on top of it, Cheryl.
526
00:20:56,342 --> 00:20:57,125
OK?
527
00:21:07,004 --> 00:21:07,788
Sports section.
528
00:21:12,401 --> 00:21:13,315
Sports section, please.
529
00:21:19,408 --> 00:21:21,628
You're welcome.
530
00:21:21,758 --> 00:21:23,891
What's bugging you?
531
00:21:24,021 --> 00:21:24,761
Nothing.
532
00:21:24,892 --> 00:21:25,675
School stuff.
533
00:21:29,113 --> 00:21:30,158
Shit.
534
00:21:30,289 --> 00:21:31,551
Hey.
535
00:21:31,681 --> 00:21:33,770
The losing part
sucks, doesn't it?
536
00:21:33,901 --> 00:21:35,250
They made it seem
like Althone was
537
00:21:35,381 --> 00:21:38,471
going to get his leg amputated.
538
00:21:38,601 --> 00:21:41,256
Now he's "stretched it
out and ready to play."
539
00:21:41,387 --> 00:21:43,345
Oh, Katlin, you're not
still in that football thing.
540
00:21:43,476 --> 00:21:44,259
No, Ma.
541
00:21:44,390 --> 00:21:46,348
It's basketball.
542
00:21:46,479 --> 00:21:49,917
Well, teams always exaggerate
or hide their injuries.
543
00:21:50,047 --> 00:21:52,833
It's a psych.
544
00:21:52,963 --> 00:21:54,704
[music playing]
545
00:21:57,185 --> 00:21:59,013
That game's on.
546
00:21:59,143 --> 00:22:01,145
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]: Billy
Traylor caught in the play zone
547
00:22:01,276 --> 00:22:03,060
there, motioning for
someone to get open.
548
00:22:03,191 --> 00:22:04,061
Doug goes to the corner.
549
00:22:04,192 --> 00:22:05,454
Traylor gives it to Jackson.
550
00:22:05,585 --> 00:22:07,543
Jackson waits, looks
for Oman to open it up.
551
00:22:07,674 --> 00:22:09,545
It's a sea of blue and
white jerseys out there.
552
00:22:09,676 --> 00:22:11,025
Jackson to Carr.
553
00:22:11,155 --> 00:22:12,548
Carr with the ball.
554
00:22:12,679 --> 00:22:14,507
Carr will drive the
paint, stripped by number
555
00:22:14,637 --> 00:22:16,944
five, Koontz, right into
the hands of Althone.
556
00:22:17,074 --> 00:22:17,945
Ka-slam.
557
00:22:18,075 --> 00:22:19,990
We've got us a tie.
558
00:22:20,121 --> 00:22:21,949
The [inaudible] have
never been better.
559
00:22:22,079 --> 00:22:23,429
San Antonio with the ball.
560
00:22:23,559 --> 00:22:24,908
San Antonio with
the ball-- wait!
561
00:22:25,039 --> 00:22:25,909
Stolen by Traylor.
562
00:22:26,040 --> 00:22:26,954
Traylor fires it up.
563
00:22:27,084 --> 00:22:27,868
It is good.
564
00:22:27,998 --> 00:22:29,391
[cheering]
565
00:22:29,522 --> 00:22:30,349
Dallas wins.
566
00:22:30,479 --> 00:22:31,350
Dallas wins.
567
00:22:35,441 --> 00:22:37,312
[horn blowing]
568
00:23:01,815 --> 00:23:03,294
POKER GAME [ON COMPUTER]: Yahoo!
569
00:23:03,425 --> 00:23:04,165
Yes!
570
00:23:11,694 --> 00:23:12,434
Shit.
571
00:23:15,611 --> 00:23:16,438
OK, stop now.
572
00:23:56,478 --> 00:23:58,132
Hey, payday.
573
00:23:58,262 --> 00:24:00,395
TIM: That basketball's
a bitch, Katlin.
574
00:24:00,526 --> 00:24:01,570
You should probably avoid it.
575
00:24:01,701 --> 00:24:02,484
MATT: Come on.
576
00:24:02,615 --> 00:24:04,268
Pay up.
577
00:24:04,399 --> 00:24:05,835
Well, could've worked without
a miraculous recovery, right?
578
00:24:05,966 --> 00:24:08,359
MATT: Guy makes eights
figures in sponsorship alone.
579
00:24:08,490 --> 00:24:10,405
I think he's got a good doctor.
580
00:24:10,536 --> 00:24:11,798
So it goes.
581
00:24:11,928 --> 00:24:13,060
I owe you $1,800?
582
00:24:13,190 --> 00:24:14,017
TIM: And $80.
583
00:24:14,148 --> 00:24:15,410
But, don't worry.
584
00:24:15,541 --> 00:24:16,933
You'll feel better
once we're spending it.
585
00:24:17,064 --> 00:24:18,631
[laughter]
586
00:24:18,761 --> 00:24:20,720
Yeah.
587
00:24:20,850 --> 00:24:23,592
I can have it in a couple days.
588
00:24:23,723 --> 00:24:25,072
Gimme a break.
589
00:24:25,202 --> 00:24:25,986
Whatever.
590
00:24:26,116 --> 00:24:27,335
I mean, people owe me.
591
00:24:27,466 --> 00:24:29,076
Bank machines have daily limits.
592
00:24:29,206 --> 00:24:32,514
It's gonna take at least a
day or two to get it together.
593
00:24:32,645 --> 00:24:34,298
I want an installment.
594
00:24:34,429 --> 00:24:35,909
Today.
595
00:24:36,039 --> 00:24:37,606
I'll see what I can do.
At lunch.
596
00:24:37,737 --> 00:24:38,477
Good.
597
00:24:52,795 --> 00:24:54,449
Proposition.
598
00:24:54,580 --> 00:24:56,843
If I get you that wicked
snowboarding jacket you really
599
00:24:56,973 --> 00:24:59,846
want, what would you pay?
600
00:24:59,976 --> 00:25:01,500
What do you mean, exactly?
601
00:25:01,630 --> 00:25:02,588
I mean no questions asked.
602
00:25:02,718 --> 00:25:04,546
[music playing]
603
00:25:16,689 --> 00:25:18,038
Yeah, I got this, um--
604
00:25:25,132 --> 00:25:34,097
[inaudible]
605
00:25:34,228 --> 00:25:35,534
You know, all I got is $50.
606
00:25:35,664 --> 00:25:36,447
Right.
607
00:25:36,578 --> 00:25:37,884
Yeah.
608
00:25:38,014 --> 00:25:38,885
JANICE: All right.
609
00:25:39,015 --> 00:25:41,322
What do you guys think?
610
00:25:41,452 --> 00:25:45,282
It's a nice color.
611
00:25:45,413 --> 00:25:46,806
So what's this?
612
00:25:46,936 --> 00:25:49,243
None of your business.
613
00:25:49,373 --> 00:25:50,244
It didn't fit me.
614
00:25:50,374 --> 00:25:51,767
OK?
615
00:25:51,898 --> 00:25:52,812
Come.
616
00:25:52,942 --> 00:25:56,163
Look, I am covering the debt.
617
00:25:56,293 --> 00:25:57,294
By selling stuff to Janice?
618
00:25:57,425 --> 00:25:58,469
What's the difference?
619
00:25:58,600 --> 00:25:59,688
I'm going to give
back your money.
620
00:25:59,819 --> 00:26:00,602
How, Katlin?
621
00:26:00,733 --> 00:26:01,995
It's, like, thousands.
622
00:26:02,125 --> 00:26:03,213
All right?
623
00:26:03,344 --> 00:26:04,519
Europe may as well
be the moon now.
624
00:26:04,650 --> 00:26:06,347
Look, I don't have
to pay you back.
625
00:26:06,477 --> 00:26:08,131
But I'm offering.
626
00:26:08,262 --> 00:26:09,568
Because apparently I'm a little
bit more resourceful than you.
627
00:26:13,310 --> 00:26:16,052
You know, Katlin, you
are totally losing it.
628
00:26:19,665 --> 00:26:20,448
KATLIN: So.
629
00:26:20,579 --> 00:26:21,405
Yeah, I like it.
630
00:26:21,536 --> 00:26:22,363
It looks nice.
631
00:26:32,678 --> 00:26:34,418
[music playing]
632
00:26:44,472 --> 00:26:45,734
[knocking]
633
00:26:45,865 --> 00:26:47,606
VAL: Katlin?
634
00:26:47,736 --> 00:26:48,563
KATLIN: Mom!
635
00:26:48,694 --> 00:26:50,347
Do you have to startle me?
636
00:26:50,478 --> 00:26:51,566
VAL: Sorry.
637
00:26:51,697 --> 00:26:52,698
Honey, it's really late.
638
00:26:52,828 --> 00:26:54,438
KATLIN: I know.
639
00:26:54,569 --> 00:26:56,266
And it's going to be later if
I don't get this essay done.
640
00:26:56,397 --> 00:26:59,443
Program's a lot
of pressure, hmm?
641
00:26:59,574 --> 00:27:00,880
Well, hang in.
642
00:27:01,010 --> 00:27:01,750
'Night.
643
00:27:08,757 --> 00:27:10,106
[music playing]
644
00:27:55,151 --> 00:27:57,327
Terry, we gotta go.
645
00:27:57,458 --> 00:28:01,897
Katlin, were you in my purse?
646
00:28:02,028 --> 00:28:03,246
Which one?
647
00:28:03,377 --> 00:28:04,378
Going through them
all would take weeks.
648
00:28:04,508 --> 00:28:06,075
Very funny.
649
00:28:06,206 --> 00:28:07,903
I'm pretty sure I'm missing $50.
650
00:28:08,034 --> 00:28:08,991
Pretty sure?
651
00:28:09,122 --> 00:28:10,514
VAL: Am I throwing a fit?
652
00:28:10,645 --> 00:28:11,994
I did it to my
mother once or twice.
653
00:28:12,125 --> 00:28:14,605
I just want to know.
654
00:28:14,736 --> 00:28:16,303
Terry, shoes.
655
00:28:16,433 --> 00:28:17,347
Shoes.
656
00:28:17,478 --> 00:28:19,523
I told you three times.
657
00:28:19,654 --> 00:28:21,003
You're a big boy now.
658
00:28:25,138 --> 00:28:26,966
[music playing]
659
00:28:57,997 --> 00:28:59,825
[horn honking]
660
00:29:04,481 --> 00:29:05,874
Oh.
Hi.
661
00:29:06,005 --> 00:29:07,484
Hey.
662
00:29:07,615 --> 00:29:11,662
You know, I heard Birman's
into you for like $7,000.
663
00:29:11,793 --> 00:29:12,707
Yeah.
664
00:29:12,838 --> 00:29:14,274
It's bad, but it's not that bad.
665
00:29:14,404 --> 00:29:15,884
Yeah, well, where you
off to, because I gotta get
666
00:29:16,015 --> 00:29:18,713
my brother's car back, anyway.
667
00:29:18,844 --> 00:29:19,758
Oh.
668
00:29:19,888 --> 00:29:22,325
Um, I can't miss anything today.
669
00:29:22,456 --> 00:29:23,370
One class?
670
00:29:23,500 --> 00:29:24,458
Come on.
671
00:29:24,588 --> 00:29:25,328
He'll even give us a ride back.
672
00:29:28,636 --> 00:29:29,680
PROGRAM HOST [ON
TV]: You want to be
673
00:29:29,811 --> 00:29:31,465
sure to use pressure trea--
674
00:29:31,595 --> 00:29:32,945
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]: Beats
Belanger for a four-three win.
675
00:29:33,075 --> 00:29:34,424
What a shot for the point.
676
00:29:37,558 --> 00:29:39,429
Hey.
677
00:29:39,560 --> 00:29:40,953
I know.
678
00:29:41,083 --> 00:29:41,954
Hey.
679
00:29:42,084 --> 00:29:43,999
Yeah.
680
00:29:44,130 --> 00:29:44,870
OK.
681
00:29:48,525 --> 00:29:51,398
Hey.
682
00:29:51,528 --> 00:29:53,922
Bye.
683
00:29:54,053 --> 00:29:55,184
Girl trouble?
684
00:29:55,315 --> 00:29:57,491
RON: Depends what
you guys wanna do.
685
00:29:57,621 --> 00:29:59,275
Yeah, well, we've got school.
686
00:29:59,406 --> 00:30:00,102
That's one option.
687
00:30:00,233 --> 00:30:01,408
Yeah.
688
00:30:01,538 --> 00:30:03,453
I got ecstasy.
689
00:30:03,584 --> 00:30:04,541
Claude's got ecstasy.
690
00:30:04,672 --> 00:30:07,283
Really.
691
00:30:07,414 --> 00:30:08,937
Don't you think it's
a little early for that?
692
00:30:09,068 --> 00:30:10,373
Kids.
693
00:30:10,504 --> 00:30:14,160
Just presenting alternatives.
694
00:30:14,290 --> 00:30:16,510
- How about cards?
- Oh, god.
695
00:30:16,640 --> 00:30:18,991
Here we go.
696
00:30:19,121 --> 00:30:19,948
That's right.
697
00:30:20,079 --> 00:30:22,646
You're the card shark.
698
00:30:22,777 --> 00:30:24,692
JANICE: Yeah, well, poker sucks.
699
00:30:24,823 --> 00:30:26,302
So, why don't we do the e?
700
00:30:26,433 --> 00:30:27,216
Hi.
701
00:30:27,347 --> 00:30:29,001
JANICE: Hi.
702
00:30:29,131 --> 00:30:32,918
So, got a little lunch money
to make things interesting?
703
00:30:42,536 --> 00:30:43,537
I might.
704
00:30:43,667 --> 00:30:44,930
All right.
705
00:30:45,060 --> 00:30:45,931
So I think you should
take the white one
706
00:30:46,061 --> 00:30:47,715
'cause I've tried that before.
707
00:30:47,846 --> 00:30:50,979
OK, so take a [inaudible]
708
00:30:51,110 --> 00:30:53,416
So, who do you
usually play with?
709
00:30:53,547 --> 00:30:54,635
Got a regular game, or, uh--
710
00:30:54,765 --> 00:30:55,636
No.
711
00:30:55,766 --> 00:30:57,594
You know, just for fun.
712
00:30:57,725 --> 00:31:01,120
Up at the cottage
with my dad, whatever.
713
00:31:01,250 --> 00:31:02,512
Uh-huh.
714
00:31:02,643 --> 00:31:04,471
Well I'll tell you what.
715
00:31:04,601 --> 00:31:06,255
You and me could sit
around all afternoon trying
716
00:31:06,386 --> 00:31:07,778
to take each other's money--
717
00:31:07,909 --> 00:31:09,432
Yeah.
718
00:31:09,563 --> 00:31:12,653
--or I can get on the
phone, call a couple guys, try
719
00:31:12,783 --> 00:31:13,654
to make a real game out of it.
720
00:31:16,309 --> 00:31:17,049
So call 'em.
721
00:31:21,923 --> 00:31:23,838
PROGRAM HOST [ON TV]: And now
some sugar for sweetener, just
722
00:31:23,969 --> 00:31:25,579
to take out the acidity
of those tomatoes.
723
00:31:25,709 --> 00:31:28,060
[laughter]
724
00:31:30,845 --> 00:31:31,585
POKER BUDDY: How many, Ron?
725
00:31:34,283 --> 00:31:36,198
Two, buddy.
726
00:31:36,329 --> 00:31:37,417
Let's take it up
a notch, ladies.
727
00:31:37,547 --> 00:31:38,592
Bet's a hundred.
728
00:31:41,682 --> 00:31:43,989
Mm, I'm so high.
729
00:31:44,119 --> 00:31:45,164
Don't clench your teeth.
730
00:31:45,294 --> 00:31:46,861
Let her bet, Janice.
731
00:31:46,992 --> 00:31:47,862
- Go eat some ice.
- Mm.
732
00:31:47,993 --> 00:31:49,429
Yeah.
I want some ice.
733
00:31:49,559 --> 00:31:50,909
Don't you know you
shouldn't smoke that shit
734
00:31:51,039 --> 00:31:52,649
during your lunch break?
735
00:31:52,780 --> 00:31:54,042
Nice.
736
00:31:54,173 --> 00:31:54,956
Bet's a hundred?
737
00:31:55,087 --> 00:31:56,001
I'm aware.
738
00:31:56,131 --> 00:31:57,263
KEN: Look out.
739
00:31:57,393 --> 00:31:58,960
She's careful.
740
00:31:59,091 --> 00:32:00,570
If you're makin' odds
with God, little girl,
741
00:32:00,701 --> 00:32:01,963
you've got a problem.
742
00:32:02,094 --> 00:32:04,574
KATLIN: I don't need
God with this hand.
743
00:32:04,705 --> 00:32:05,836
I'll bump it up a hundred.
744
00:32:05,967 --> 00:32:08,361
POKER BUDDY: Ooh.
745
00:32:08,491 --> 00:32:10,450
That's another
hundred to you, Ken.
746
00:32:10,580 --> 00:32:11,755
Yeah, OK.
747
00:32:11,886 --> 00:32:13,801
I'll see the cheerleader
for a hundred.
748
00:32:13,932 --> 00:32:14,715
Me too.
749
00:32:14,845 --> 00:32:15,716
Rah, rah.
750
00:32:15,846 --> 00:32:17,631
Can't wait.
751
00:32:17,761 --> 00:32:19,285
Ron?
752
00:32:19,415 --> 00:32:21,243
I'm out.
753
00:32:21,374 --> 00:32:24,072
Keep taking my money like that,
I'm not gonna like you anymore.
754
00:32:24,203 --> 00:32:25,552
Yes you will.
755
00:32:25,682 --> 00:32:26,770
POKER BUDDY: Ron's
out with a hard-on.
756
00:32:26,901 --> 00:32:27,902
All right.
Dealer's in.
757
00:32:28,033 --> 00:32:29,034
[laughter]
758
00:32:29,164 --> 00:32:30,209
Pot's respectable.
759
00:32:30,339 --> 00:32:31,688
Let's see what you
got, sweetheart.
760
00:32:31,819 --> 00:32:32,951
Straight flush to the nine.
761
00:32:33,081 --> 00:32:34,517
POKER BUDDY: Oh.
762
00:32:34,648 --> 00:32:36,519
KEN: Oh, man.
763
00:32:36,650 --> 00:32:37,651
What was that for?
764
00:32:37,781 --> 00:32:38,608
Did she win?
765
00:32:38,739 --> 00:32:40,175
No, no.
766
00:32:40,306 --> 00:32:41,437
We're just teaching her a
little lesson over here.
767
00:32:41,568 --> 00:32:42,743
- Give her a beer or something.
- Yep.
768
00:32:42,873 --> 00:32:44,179
A big one.
769
00:32:44,310 --> 00:32:45,224
So, do you guys always
play five-card, or can
770
00:32:45,354 --> 00:32:46,747
I mix it up a little bit?
771
00:32:46,877 --> 00:32:48,227
Dealer's call, Lolita.
772
00:32:48,357 --> 00:32:50,229
[inaudible] house,
Texas hold 'em, no limit.
773
00:32:50,359 --> 00:32:52,535
Ouch.
774
00:32:52,666 --> 00:32:54,102
Too early for that?
775
00:32:54,233 --> 00:32:55,321
- I'm game.
- No, no.
776
00:32:55,451 --> 00:32:56,235
- Yeah.
- I'm in.
777
00:32:56,365 --> 00:32:58,063
[phone ringing]
778
00:32:58,193 --> 00:32:58,933
Shit.
779
00:32:59,064 --> 00:32:59,847
I gotta take this.
780
00:32:59,978 --> 00:33:02,284
Gimme a minute.
781
00:33:02,415 --> 00:33:03,720
What is it, her banker?
782
00:33:03,851 --> 00:33:08,029
KEN: Yeah, what, is her
bicycle double-parked?
783
00:33:08,160 --> 00:33:09,552
Mom.
784
00:33:09,683 --> 00:33:10,814
Hi.
No.
785
00:33:10,945 --> 00:33:11,772
I'm sorry.
786
00:33:11,902 --> 00:33:14,079
Look, I completely forgot.
787
00:33:14,209 --> 00:33:15,036
Yeah.
788
00:33:15,167 --> 00:33:17,430
Cheryl and I are studying.
789
00:33:17,560 --> 00:33:18,300
I don't know.
790
00:33:18,431 --> 00:33:20,346
Like, 7?
791
00:33:20,476 --> 00:33:21,782
OK.
I promise.
792
00:33:21,912 --> 00:33:22,696
OK.
793
00:33:22,826 --> 00:33:23,610
Bye.
794
00:33:23,740 --> 00:33:25,003
BLAIR: Hi.
795
00:33:25,133 --> 00:33:26,961
Hi.
796
00:33:27,092 --> 00:33:28,484
Your mother?
797
00:33:28,615 --> 00:33:31,487
Ah--
798
00:33:31,618 --> 00:33:34,664
I'm a friend of Ron's.
799
00:33:34,795 --> 00:33:37,537
Got a card game in there?
800
00:33:37,667 --> 00:33:38,668
You don't have to answer that.
801
00:33:43,978 --> 00:33:45,110
Blair.
802
00:33:45,240 --> 00:33:46,459
What are you doing here?
803
00:33:46,589 --> 00:33:48,113
BLAIR: Well, you didn't come by.
804
00:33:48,243 --> 00:33:49,027
Yeah.
805
00:33:49,157 --> 00:33:49,940
I've got caught up here.
806
00:33:50,071 --> 00:33:50,811
Sorry.
807
00:33:53,118 --> 00:33:54,380
Can you gimme a sec?
808
00:33:54,510 --> 00:33:55,859
Yeah.
809
00:33:55,990 --> 00:33:57,252
Hey.
810
00:33:57,383 --> 00:33:58,297
Doing good.
811
00:33:58,427 --> 00:33:59,341
You can clean those guys out.
812
00:34:10,918 --> 00:34:11,919
POKER BUDDY: Probably
her principal.
813
00:34:12,050 --> 00:34:13,399
[laughter]
814
00:34:15,531 --> 00:34:16,315
Nothin'.
815
00:34:20,362 --> 00:34:21,537
I'll see you.
816
00:34:21,668 --> 00:34:22,973
POKER BUDDY: OK.
817
00:34:23,104 --> 00:34:26,194
Then you can see two
eights and two queens.
818
00:34:26,325 --> 00:34:27,587
KEN: Two pair.
819
00:34:27,717 --> 00:34:28,849
Tens and kings.
POKER BUDDY: Aw, jeez.
820
00:34:28,979 --> 00:34:29,763
Ha, ha.
821
00:34:29,893 --> 00:34:30,677
Three sevens.
822
00:34:33,158 --> 00:34:34,028
KEN: OK.
823
00:34:34,159 --> 00:34:35,899
This is gettin' ridiculous.
824
00:34:36,030 --> 00:34:38,772
Ah, gentlemen,
gentlemen, gentlemen.
825
00:34:38,902 --> 00:34:41,731
I'm late for dinner as it is,
and I have homework to do.
826
00:34:41,862 --> 00:34:42,602
KEN: What?
827
00:34:42,732 --> 00:34:44,169
Excuse me?
828
00:34:44,299 --> 00:34:45,257
I don't get a chance to
win back some of my money?
829
00:34:45,387 --> 00:34:46,301
POKER BUDDY: She has homework.
830
00:34:46,432 --> 00:34:49,435
Where did you find this girl?
831
00:34:49,565 --> 00:34:51,828
She showed up with my sister.
832
00:34:51,959 --> 00:34:54,135
POKER BUDDY: She has
homework, for God's sake.
833
00:34:54,266 --> 00:34:55,658
[music playing]
834
00:34:55,789 --> 00:34:58,096
[singing] You shouldn't
have come here baby,
835
00:34:58,226 --> 00:35:00,054
but I like you for sure.
836
00:35:03,666 --> 00:35:06,669
Mm-- whoa.
837
00:35:06,800 --> 00:35:08,106
Katlin.
838
00:35:08,236 --> 00:35:09,019
You're like 17.
839
00:35:12,153 --> 00:35:14,329
Sorry, I don't
feel 17 right now.
840
00:35:14,460 --> 00:35:16,070
No, you don't.
841
00:35:16,201 --> 00:35:16,984
But you are.
842
00:35:20,640 --> 00:35:21,467
Oh, shit.
843
00:35:21,597 --> 00:35:22,381
Who cares.
844
00:35:31,607 --> 00:35:32,521
Man, what a day.
845
00:35:32,652 --> 00:35:33,479
I know.
846
00:35:33,609 --> 00:35:34,567
It was great.
847
00:35:34,697 --> 00:35:36,003
I'm up, I'm down.
848
00:35:36,134 --> 00:35:37,135
It was just awesome.
849
00:35:40,877 --> 00:35:43,184
What?
850
00:35:43,315 --> 00:35:45,143
Now you're gonna
think I'm a total skid.
851
00:35:45,273 --> 00:35:46,056
No.
852
00:35:46,187 --> 00:35:46,927
Tell me.
853
00:35:47,057 --> 00:35:49,059
Say it.
854
00:35:49,190 --> 00:35:54,630
Well, since you won so big and
fat, how about lending me half?
855
00:35:54,761 --> 00:35:55,544
What?
856
00:35:59,679 --> 00:36:00,549
You are a total skid.
857
00:36:00,680 --> 00:36:02,377
I told you.
858
00:36:02,508 --> 00:36:04,466
What do you need it for?
859
00:36:04,597 --> 00:36:06,512
Same as you.
860
00:36:06,642 --> 00:36:08,296
A debt.
861
00:36:08,427 --> 00:36:09,732
But a guy owes me, too, so--
862
00:36:09,863 --> 00:36:14,084
So, when do I get it back?
863
00:36:14,215 --> 00:36:14,998
A week.
864
00:36:18,654 --> 00:36:21,266
Well, I guess I could pay
those football pool guys later.
865
00:36:25,531 --> 00:36:27,272
But I'm warning you.
866
00:36:27,402 --> 00:36:28,186
I'm mean.
867
00:36:30,927 --> 00:36:31,711
You sure?
868
00:36:35,845 --> 00:36:39,632
[singing] Only I need you.
869
00:36:39,762 --> 00:36:41,155
Only I need you.
870
00:36:49,729 --> 00:36:52,122
Where were you?
871
00:36:52,253 --> 00:36:53,036
What's wrong?
872
00:36:53,167 --> 00:36:54,168
Katlin?
873
00:36:54,299 --> 00:36:55,256
I was at Cheryl's.
874
00:36:55,387 --> 00:36:56,344
VAL: No you weren't.
875
00:36:56,475 --> 00:36:57,519
You weren't even
at school today.
876
00:36:57,650 --> 00:36:58,955
Yes I was.
877
00:36:59,086 --> 00:37:01,741
VAL: Katlin, they called
after I spoke to you.
878
00:37:01,871 --> 00:37:02,698
You missed a test.
879
00:37:02,829 --> 00:37:04,352
Now, where were you?
880
00:37:08,617 --> 00:37:11,185
I'm seeing a guy, I think.
881
00:37:11,316 --> 00:37:12,752
Ron Lunderman, Janice's brother.
882
00:37:15,842 --> 00:37:20,586
Well, that's news.
883
00:37:20,716 --> 00:37:22,414
Not exactly an excuse.
884
00:37:22,544 --> 00:37:24,285
And did you have to lie
about it on the phone?
885
00:37:24,416 --> 00:37:26,069
No.
But, I don't know.
886
00:37:26,200 --> 00:37:27,419
He's older, like 22.
887
00:37:30,160 --> 00:37:32,554
Look, Katlin, you're
allowed to have--
888
00:37:32,685 --> 00:37:34,252
you're supposed to have fun.
889
00:37:34,382 --> 00:37:36,645
Just, please.
890
00:37:36,776 --> 00:37:37,646
Don't lie to me.
891
00:37:37,777 --> 00:37:38,691
OK?
892
00:37:38,821 --> 00:37:39,561
Yeah.
893
00:37:55,577 --> 00:37:56,361
Oh my god.
894
00:38:06,632 --> 00:38:08,460
[music playing]
895
00:38:43,495 --> 00:38:44,365
Fashionably late, Katlin?
896
00:38:44,496 --> 00:38:45,279
Sorry.
897
00:38:50,589 --> 00:38:51,329
You're slipping, kiddo.
898
00:38:58,597 --> 00:39:00,947
So what'd you get?
899
00:39:01,077 --> 00:39:04,559
A B.
900
00:39:04,690 --> 00:39:05,821
You know, you look like crap.
901
00:39:05,952 --> 00:39:06,735
Thanks.
902
00:39:10,565 --> 00:39:13,307
Katlin, the pool guys
are really pissed off.
903
00:39:13,438 --> 00:39:14,917
I mean, Tim Hillman is
saying a lot of stuff.
904
00:39:15,048 --> 00:39:15,788
Like what?
905
00:39:19,792 --> 00:39:20,923
He's gonna get his money back.
906
00:39:21,054 --> 00:39:24,710
You know, why'd
you even sit here?
907
00:39:24,840 --> 00:39:28,583
Katlin, you're
wanted at the office.
908
00:40:05,315 --> 00:40:07,274
Tell me why I'm here.
909
00:40:07,405 --> 00:40:08,884
Not quite sure
what to lie about?
910
00:40:09,015 --> 00:40:10,364
OK.
911
00:40:10,495 --> 00:40:13,062
Convince me this isn't
your credit card bill.
912
00:40:13,193 --> 00:40:14,281
You went through my room?
913
00:40:14,412 --> 00:40:15,325
You went through my purse?
914
00:40:20,722 --> 00:40:22,376
$2,600 past due?
915
00:40:22,507 --> 00:40:23,986
The balance goes up
and down like a yo-yo.
916
00:40:24,117 --> 00:40:27,163
Cheryl and I were
booking things for Europe.
917
00:40:27,294 --> 00:40:29,383
Katlin, I can
use the internet.
918
00:40:29,514 --> 00:40:31,864
ramblergambler.com?
919
00:40:31,994 --> 00:40:34,562
Wha-- what has gotten into you?
920
00:40:34,693 --> 00:40:36,521
KATLIN: Look, it's not all mine.
921
00:40:36,651 --> 00:40:39,132
We pooled some money together
to bet on the internet.
922
00:40:39,262 --> 00:40:40,350
Who?
923
00:40:40,481 --> 00:40:41,874
Is it that Ron guy?
924
00:40:42,004 --> 00:40:42,788
It's not Ron.
925
00:40:42,918 --> 00:40:44,137
It's just friends.
926
00:40:44,267 --> 00:40:45,704
We wanted to make extra
money and we lost.
927
00:40:45,834 --> 00:40:47,401
It was stupid.
928
00:40:47,532 --> 00:40:50,448
Just don't tell Dad.
929
00:40:50,578 --> 00:40:52,232
Gimme that card.
930
00:40:52,362 --> 00:40:53,146
Give it to me.
931
00:40:53,276 --> 00:40:54,974
OK.
932
00:40:55,104 --> 00:40:56,366
I'm going to have to
cover it on my card.
933
00:40:56,497 --> 00:40:58,064
Mom, we're going
to pay you back.
934
00:40:58,194 --> 00:40:59,326
VAL: You're goddamn
right, Katlin.
935
00:40:59,457 --> 00:41:00,414
I can't afford it, either.
936
00:41:02,547 --> 00:41:03,461
OK.
937
00:41:03,591 --> 00:41:05,767
I'm too angry to talk anymore.
938
00:41:05,898 --> 00:41:07,116
No internet casinos.
939
00:41:07,247 --> 00:41:08,248
No pools.
940
00:41:08,378 --> 00:41:09,249
No bullshit.
941
00:41:09,379 --> 00:41:10,685
Or no Europe.
942
00:41:10,816 --> 00:41:12,470
OK.
943
00:41:12,600 --> 00:41:14,341
VAL: And don't you dare
treat me like an idiot.
944
00:41:14,472 --> 00:41:16,169
It's bad enough I'm about to
treat your father like one.
945
00:41:19,781 --> 00:41:22,175
I'm sorry.
946
00:41:22,305 --> 00:41:23,045
Not very.
947
00:41:36,058 --> 00:41:37,364
[bell ringing]
948
00:41:37,495 --> 00:41:38,365
That was fun.
949
00:41:38,496 --> 00:41:39,888
Hey.
Katlin.
950
00:41:40,019 --> 00:41:40,802
[gasps]
951
00:41:40,933 --> 00:41:41,716
Come here.
952
00:41:41,847 --> 00:41:43,239
[music playing]
953
00:41:53,293 --> 00:41:54,120
STUDENT: Hey.
STUDENT: Hello.
954
00:41:54,250 --> 00:41:55,948
STUDENT: Hello.
955
00:41:56,078 --> 00:41:56,514
STUDENT: Hey, there's Katlin.
STUDENT: Where you been, bitch?
956
00:41:56,644 --> 00:41:57,384
Huh?
957
00:42:04,043 --> 00:42:05,610
What are you gonna
do, beat me up in here?
958
00:42:09,962 --> 00:42:10,789
Nice.
959
00:42:10,919 --> 00:42:11,833
Very intimidating.
960
00:42:11,964 --> 00:42:13,313
You're not paying, Katlin.
961
00:42:13,443 --> 00:42:16,577
I hear she's got
family problems.
962
00:42:16,708 --> 00:42:18,405
We're gonna start
charging you interest.
963
00:42:18,536 --> 00:42:20,146
How's prime plus two?
964
00:42:20,276 --> 00:42:21,843
Why don't you give me your
account number and we'll
965
00:42:21,974 --> 00:42:23,236
automate the payments.
966
00:42:23,366 --> 00:42:24,237
MATT: Why do you have
to be such a bitch?
967
00:42:24,367 --> 00:42:25,412
Everyone else just pays up.
968
00:42:25,543 --> 00:42:26,587
Yeah, well,
maybe if your buddy
969
00:42:26,718 --> 00:42:28,284
here stopped
badmouthing me, you'd
970
00:42:28,415 --> 00:42:29,938
find it easier to collect.
971
00:42:30,069 --> 00:42:32,158
Am I badmouthing you since
I pull a smart-ass bitch?
972
00:42:32,288 --> 00:42:33,986
Get off me.
973
00:42:34,116 --> 00:42:38,425
You know what, you just sunk to
the bottom of my list, asshole.
974
00:42:38,556 --> 00:42:41,384
TIM: [inaudible]
975
00:42:41,515 --> 00:42:43,343
[gasps]
976
00:42:50,437 --> 00:42:51,177
Aw.
977
00:42:51,307 --> 00:42:54,267
Don't, please.
978
00:42:54,397 --> 00:42:55,834
There's like a
thousand bucks in here.
979
00:42:55,964 --> 00:42:56,922
- What?
- Don't.
980
00:42:57,052 --> 00:42:58,532
I was gonna--
981
00:42:58,663 --> 00:43:00,142
- Oh, bullshit you were gonna.
- You know what, Katlin?
982
00:43:00,273 --> 00:43:02,841
You're pathetic.
983
00:43:02,971 --> 00:43:04,277
Don't take all of it.
984
00:43:04,407 --> 00:43:07,585
TIM: Just pay us the rest.
985
00:43:07,715 --> 00:43:09,412
[crying]
986
00:43:17,246 --> 00:43:18,508
I need my money.
987
00:43:18,639 --> 00:43:20,249
RON: You, how's it going?
988
00:43:20,380 --> 00:43:23,644
Stupid little no-see-um
football pool pricks.
989
00:43:23,775 --> 00:43:25,515
I thought you were gonna
put off the football pricks.
990
00:43:25,646 --> 00:43:26,995
KATLIN: Yeah, well,
I didn't, all right?
991
00:43:27,126 --> 00:43:28,257
I got them.
992
00:43:28,388 --> 00:43:29,955
I got the credit card.
I got Cheryl.
993
00:43:30,085 --> 00:43:33,959
Just-- don't ask.
994
00:43:34,089 --> 00:43:35,090
OK.
995
00:43:35,221 --> 00:43:37,092
Well, um, si-- sit down.
996
00:43:37,223 --> 00:43:39,138
I need the money, Ron.
997
00:43:39,268 --> 00:43:41,619
I know you do.
998
00:43:41,749 --> 00:43:45,318
I just-- I don't have it.
999
00:43:45,448 --> 00:43:46,536
It's only been a few days.
1000
00:43:46,667 --> 00:43:48,930
I said I'd have it in a week.
1001
00:43:49,061 --> 00:43:51,629
But to be honest, Katlin, it
might take a little longer.
1002
00:43:51,759 --> 00:43:53,631
[music playing]
1003
00:43:57,199 --> 00:43:58,070
Come here.
1004
00:44:03,379 --> 00:44:05,381
You're a prick,
too, aren't you?
1005
00:44:05,512 --> 00:44:06,774
[sighs]
1006
00:44:13,607 --> 00:44:15,261
Family's probably freaking
out on you too, huh?
1007
00:44:15,391 --> 00:44:17,089
Yeah.
1008
00:44:17,219 --> 00:44:18,960
Hey.
1009
00:44:19,091 --> 00:44:20,788
There's one thing I know.
1010
00:44:20,919 --> 00:44:23,356
There's always a way out
of it, no matter what.
1011
00:44:23,486 --> 00:44:26,228
So you tell me what you want.
1012
00:44:26,359 --> 00:44:27,403
I just want--
1013
00:44:27,534 --> 00:44:29,188
I want out from under it.
1014
00:44:32,670 --> 00:44:34,280
[sighs]
1015
00:44:34,410 --> 00:44:38,327
If it's that serious, I know
where to borrow money, but--
1016
00:44:38,458 --> 00:44:40,112
You-- from who?
1017
00:44:40,242 --> 00:44:41,026
Where?
1018
00:44:41,156 --> 00:44:43,550
Listen to me.
1019
00:44:43,681 --> 00:44:45,160
You'll just owe someone else.
1020
00:44:45,291 --> 00:44:46,596
It doesn't change anything.
1021
00:44:46,727 --> 00:44:47,685
Yeah, but if I can cover wi--
1022
00:44:47,815 --> 00:44:48,816
Yeah, with what
I owe you, yeah.
1023
00:44:48,947 --> 00:44:50,426
Sure.
1024
00:44:50,557 --> 00:44:52,777
I'm saying you're just
shoveling your debt around.
1025
00:44:52,907 --> 00:44:55,867
But, um-- you know?
1026
00:45:00,393 --> 00:45:01,524
I don't know if I know.
1027
00:45:08,140 --> 00:45:08,880
You don't.
1028
00:45:27,681 --> 00:45:29,291
Hi, guys.
1029
00:45:29,422 --> 00:45:31,119
Hey, Blair.
BLAIR: Hi, Katlin.
1030
00:45:34,644 --> 00:45:36,168
Judy, Katlin.
1031
00:45:36,298 --> 00:45:37,996
Katlin, Judy.
1032
00:45:38,126 --> 00:45:39,040
Hi.
1033
00:45:39,171 --> 00:45:39,911
Hi, sweetheart.
1034
00:45:40,041 --> 00:45:41,347
Katlin, cup?
1035
00:45:41,477 --> 00:45:43,088
Oh, I'll go put
another pot on.
1036
00:45:43,218 --> 00:45:46,047
Hey, Ron.
1037
00:45:46,178 --> 00:45:48,180
BLAIR: You know,
Katlin, the lucky girl,
1038
00:45:48,310 --> 00:45:50,530
she cleaned Ronnie's buds
out at poker the other night.
1039
00:45:50,660 --> 00:45:51,661
Really.
1040
00:45:51,792 --> 00:45:53,098
Nice one.
1041
00:45:53,228 --> 00:45:56,144
I wish I could beat the
boys once in a while.
1042
00:45:56,275 --> 00:45:57,276
Some people shouldn't gamble.
1043
00:46:00,932 --> 00:46:02,020
So how much you take 'em for?
1044
00:46:02,150 --> 00:46:03,064
Oh, you know.
1045
00:46:03,195 --> 00:46:05,414
Pretty good.
1046
00:46:05,545 --> 00:46:06,807
Well, almost two grand.
1047
00:46:06,938 --> 00:46:08,330
JUDY: Shit.
1048
00:46:08,461 --> 00:46:09,984
Easy come, easy go, eh?
1049
00:46:10,115 --> 00:46:11,420
Yeah, I guess.
1050
00:46:11,551 --> 00:46:13,031
Well, I'll go get that coffee.
1051
00:46:16,643 --> 00:46:18,166
Um, is it OK if I
borrow the bathroom?
1052
00:46:21,126 --> 00:46:22,388
Sure.
1053
00:46:22,518 --> 00:46:23,563
Upstairs.
1054
00:46:23,693 --> 00:46:24,477
On the left.
1055
00:46:58,859 --> 00:47:01,644
Everything all right?
1056
00:47:01,775 --> 00:47:05,039
Um, yeah.
1057
00:47:05,170 --> 00:47:06,475
Will you take
this down to Blair?
1058
00:47:15,702 --> 00:47:16,485
Hey.
1059
00:47:20,620 --> 00:47:21,577
Judy said, uh--
1060
00:47:21,708 --> 00:47:22,578
Thanks.
1061
00:47:22,709 --> 00:47:25,973
Can you hold that for a sec?
1062
00:47:26,104 --> 00:47:30,369
So, uh, how much you gonna need?
1063
00:47:30,499 --> 00:47:31,239
Three large?
1064
00:47:34,677 --> 00:47:35,853
S-s-sure?
1065
00:47:35,983 --> 00:47:37,158
If that's OK.
1066
00:47:37,289 --> 00:47:39,204
Uh-huh.
1067
00:47:39,334 --> 00:47:40,596
I can have it next Friday.
1068
00:47:40,727 --> 00:47:43,599
BLAIR: Sure thing.
1069
00:47:43,730 --> 00:47:45,253
It's all good.
1070
00:47:45,384 --> 00:47:46,733
[music playing]
1071
00:47:49,649 --> 00:47:50,432
Great.
1072
00:47:50,563 --> 00:47:53,174
Thanks.
1073
00:47:53,305 --> 00:47:55,698
What's up with
their creepy house?
1074
00:47:55,829 --> 00:47:57,744
With no furniture?
1075
00:47:57,875 --> 00:47:58,745
I don't know.
1076
00:47:58,876 --> 00:47:59,920
They're minimalists.
1077
00:48:00,051 --> 00:48:02,488
Yeah, well, they're weird.
1078
00:48:02,618 --> 00:48:03,924
So are you.
1079
00:48:04,055 --> 00:48:05,317
Freak.
1080
00:48:05,447 --> 00:48:07,014
It's funny how you're
sitting over there,
1081
00:48:07,145 --> 00:48:10,583
you got the guys covered,
credit card covered,
1082
00:48:10,713 --> 00:48:13,368
and you're still thinking about
what to do with the money.
1083
00:48:13,499 --> 00:48:15,196
Yeah?
1084
00:48:15,327 --> 00:48:17,720
Funny, how you're sitting over
there thinking about the money,
1085
00:48:17,851 --> 00:48:19,984
instead of over here
trying to make out with me.
1086
00:48:31,952 --> 00:48:34,128
Well, you do have
a few extra hundred.
1087
00:48:34,259 --> 00:48:35,173
Seriously.
1088
00:48:35,303 --> 00:48:36,391
I know this place we can go to.
1089
00:48:36,522 --> 00:48:38,219
A casino.
1090
00:48:38,350 --> 00:48:42,093
Not exactly Vegas, but private.
1091
00:48:42,223 --> 00:48:43,833
You mean illegal?
1092
00:48:43,964 --> 00:48:45,226
You need to play
some real blackjack.
1093
00:48:45,357 --> 00:48:47,620
You can't work a system
with that internet shit.
1094
00:48:47,750 --> 00:48:49,187
KATLIN: The mysterious system.
1095
00:48:49,317 --> 00:48:50,666
Hey.
1096
00:48:50,797 --> 00:48:52,973
It's math, not magic.
1097
00:48:53,104 --> 00:48:54,583
I'll show you some stuff.
1098
00:48:54,714 --> 00:48:55,497
Seriously.
1099
00:48:55,628 --> 00:48:56,411
It'll be fun.
1100
00:49:02,417 --> 00:49:04,028
No.
1101
00:49:04,158 --> 00:49:07,727
Just set your limit, Katlin.
1102
00:49:07,857 --> 00:49:10,686
I can't, Ron.
1103
00:49:10,817 --> 00:49:11,818
RON: Why not?
1104
00:49:11,949 --> 00:49:13,428
I have parents, remember?
1105
00:49:13,559 --> 00:49:17,432
I'm not exactly golden
over there right now.
1106
00:49:17,563 --> 00:49:18,303
So get creative.
1107
00:49:21,654 --> 00:49:24,222
Mom, it's the
debating team thing.
1108
00:49:24,352 --> 00:49:25,310
Not tonight, Katlin.
1109
00:49:25,440 --> 00:49:27,094
No.
1110
00:49:27,225 --> 00:49:28,878
Environmental Legislation--
Baby Steps or Window Dressing.
1111
00:49:29,009 --> 00:49:31,098
I told you this like a week ago.
1112
00:49:31,229 --> 00:49:32,621
I don't think you did.
1113
00:49:32,752 --> 00:49:35,189
If it's school, she should go.
1114
00:49:35,320 --> 00:49:37,278
Shouldn't I?
1115
00:49:37,409 --> 00:49:38,627
Shouldn't she?
1116
00:49:38,758 --> 00:49:41,674
Ma, it really is.
1117
00:49:41,804 --> 00:49:42,588
Go, then.
1118
00:49:50,509 --> 00:49:51,945
Is there a problem?
1119
00:49:52,076 --> 00:49:52,859
No.
1120
00:49:52,990 --> 00:49:53,729
No problem.
1121
00:50:07,569 --> 00:50:09,397
[music playing]
1122
00:50:14,837 --> 00:50:15,577
Don't look.
1123
00:50:28,329 --> 00:50:29,156
That's trouble.
1124
00:50:40,167 --> 00:50:41,473
You trouble.
You go away.
1125
00:50:41,603 --> 00:50:42,387
Go away.
1126
00:50:42,517 --> 00:50:46,869
[non-english speech]
1127
00:50:47,000 --> 00:50:48,610
[laughter]
1128
00:50:48,741 --> 00:50:50,047
Just kidding, man.
Come on in.
1129
00:50:50,177 --> 00:50:50,917
Come on in.
1130
00:50:51,048 --> 00:50:52,005
[music playing]
1131
00:51:10,589 --> 00:51:14,984
[inaudible]
1132
00:51:15,115 --> 00:51:16,986
Place your bets, please.
1133
00:51:17,117 --> 00:51:17,987
No movement.
1134
00:51:24,211 --> 00:51:24,951
Go.
1135
00:51:33,612 --> 00:51:35,353
See that guy on the end?
1136
00:51:35,483 --> 00:51:36,919
He's got the anchor.
1137
00:51:37,050 --> 00:51:39,922
That's the chair you want.
1138
00:51:40,053 --> 00:51:41,359
DEALER: Good evening, gentlemen.
1139
00:51:41,489 --> 00:51:42,360
Place your bets, please.
1140
00:51:47,669 --> 00:51:50,019
RON: They do this working
with a six-deck shoe.
1141
00:51:50,150 --> 00:51:52,413
That's 16 faces
or 10's per deck.
1142
00:51:52,544 --> 00:51:54,154
KATLIN: 96 total.
1143
00:51:54,285 --> 00:51:55,024
Right.
1144
00:51:59,464 --> 00:52:00,726
DEALER: Cash in?
1145
00:52:00,856 --> 00:52:01,683
RON: So you want to
count the 10-point cards
1146
00:52:01,814 --> 00:52:03,381
as they come out.
1147
00:52:03,511 --> 00:52:04,599
KATLIN: Keeping track of how
many are left in the shoe?
1148
00:52:04,730 --> 00:52:05,818
Or your odds of pulling one?
1149
00:52:05,948 --> 00:52:06,732
Yeah.
1150
00:52:11,650 --> 00:52:13,434
Without moving
your lips, Katlin.
1151
00:52:13,565 --> 00:52:15,306
Card counters get
thrown out on their ass.
1152
00:52:15,436 --> 00:52:17,090
DEALER: Too many.
18, sir.
1153
00:52:17,221 --> 00:52:18,222
No card.
15?
1154
00:52:18,352 --> 00:52:19,440
KATLIN: OK.
OK.
1155
00:52:19,571 --> 00:52:20,746
All I'm really doing
with the system
1156
00:52:20,876 --> 00:52:22,835
is evening my odds
against the dealer.
1157
00:52:22,965 --> 00:52:24,184
That's all you can do.
1158
00:52:24,315 --> 00:52:25,577
Shave down risk and
look for a match.
1159
00:52:25,707 --> 00:52:28,623
Blackjack is nothing
but cold calculation.
1160
00:52:28,754 --> 00:52:30,234
Hey, place your bets, please.
1161
00:52:30,364 --> 00:52:33,498
Hit or stick, you
let the cards make
1162
00:52:33,628 --> 00:52:35,369
that decision, not your gut.
1163
00:52:35,500 --> 00:52:37,937
Only suckers go on faith.
1164
00:52:38,067 --> 00:52:38,807
Got it.
1165
00:52:38,938 --> 00:52:40,331
Good evening, everyone.
1166
00:52:40,461 --> 00:52:44,117
I hope lady luck is
with you tonight.
1167
00:52:44,248 --> 00:52:45,336
Let's hit it.
[music - "heat of the moment"]
1168
00:52:45,466 --> 00:52:46,250
Split.
1169
00:52:46,380 --> 00:52:49,122
Splitting aces.
1170
00:52:49,253 --> 00:52:52,560
KONG: [singing] I never
meant to be so bad to you.
1171
00:52:52,691 --> 00:52:54,040
DEALER: 21.
1172
00:52:54,171 --> 00:52:54,910
21.
1173
00:52:55,041 --> 00:52:57,913
Dealer has-- too many.
1174
00:52:58,044 --> 00:53:02,309
KONG: [singing] A look from you
and I would fall from grace.
1175
00:53:02,440 --> 00:53:05,747
And that would wipe this
smile right from my face.
1176
00:53:05,878 --> 00:53:07,184
DEALER: Place your bets.
1177
00:53:07,314 --> 00:53:08,794
Ron, I gotta talk to you, man.
1178
00:53:08,924 --> 00:53:10,622
KONG: [singing] Do you remember
when we used to dance--
1179
00:53:10,752 --> 00:53:11,492
I'll be right back.
1180
00:53:13,233 --> 00:53:17,455
KONG: [singing] --and incidence
arose from circumstance.
1181
00:53:17,585 --> 00:53:20,849
One thing [inaudible]
we were young.
1182
00:53:20,980 --> 00:53:22,373
I owe you, man.
1183
00:53:22,503 --> 00:53:24,113
It's not in dispute.
1184
00:53:24,244 --> 00:53:26,812
DEALER: Too many.
1185
00:53:26,942 --> 00:53:30,163
KONG: [singing] It was
the heat of the moment.
1186
00:53:30,294 --> 00:53:31,164
Hit.
1187
00:53:31,295 --> 00:53:32,600
DEALER: Too many.
1188
00:53:32,731 --> 00:53:34,515
KONG: [singing] Telling
me what my heart meant.
1189
00:53:34,646 --> 00:53:36,909
These circumstances are
beyond my control, man.
1190
00:53:37,039 --> 00:53:38,345
KATLIN: Hit.
1191
00:53:38,476 --> 00:53:40,739
DEALER: Too many.
1192
00:53:40,869 --> 00:53:43,132
You're crimping
the flow, Claude.
1193
00:53:43,263 --> 00:53:45,265
People owe people
who owe other people.
1194
00:53:45,396 --> 00:53:47,485
And one of the people
that I owe is Blair.
1195
00:53:47,615 --> 00:53:48,964
Good to see you tonight.
1196
00:53:49,095 --> 00:53:51,706
DEALER: Good hand, sir.
1197
00:53:51,837 --> 00:53:53,142
What'd you take
his money for, man?
1198
00:53:53,273 --> 00:53:55,623
'Cause you made me a promise.
1199
00:53:55,754 --> 00:53:57,016
Relax, man.
1200
00:53:57,146 --> 00:53:58,409
I wanna buy that man a drink.
1201
00:53:58,539 --> 00:53:59,975
DEALER: Place your bets, please.
- Chill out.
1202
00:54:00,106 --> 00:54:01,455
- You want me to relax?
- Relax.
1203
00:54:01,586 --> 00:54:02,413
[inaudible] relax?
1204
00:54:02,543 --> 00:54:03,414
[inaudible]
1205
00:54:03,544 --> 00:54:04,241
Hit.
1206
00:54:08,984 --> 00:54:09,724
Hit.
1207
00:54:09,855 --> 00:54:12,379
Too many.
1208
00:54:12,510 --> 00:54:13,641
Place your bets, please.
1209
00:54:13,772 --> 00:54:15,121
[inaudible]
1210
00:54:15,252 --> 00:54:18,603
KONG: [singing] It was
the heat of the moment.
1211
00:54:18,733 --> 00:54:22,128
Telling you what
your heart meant.
1212
00:54:22,259 --> 00:54:29,048
The heat of the moment
showed in your eyes.
1213
00:54:29,178 --> 00:54:32,573
The heat of the moment.
1214
00:54:32,704 --> 00:54:36,534
The heat of the moment.
1215
00:54:36,664 --> 00:54:40,625
Heat of the moment
showed in your eyes.
1216
00:54:40,755 --> 00:54:41,539
Let's go.
1217
00:54:41,669 --> 00:54:44,498
Not yet.
1218
00:54:44,629 --> 00:54:46,021
Hit.
1219
00:54:46,152 --> 00:54:48,241
You're hitting 16?
1220
00:54:48,372 --> 00:54:50,112
Too many.
1221
00:54:50,243 --> 00:54:51,853
KONG: Thank you.
Thank you very much.
1222
00:54:51,984 --> 00:54:53,072
RON: OK.
Let's go.
1223
00:54:53,202 --> 00:54:54,160
Time to go.
KONG: Great dinner.
1224
00:54:54,291 --> 00:54:55,292
Win lots tonight.
1225
00:54:55,422 --> 00:54:56,728
Have a good time.
1226
00:54:56,858 --> 00:54:57,642
My luck is turning.
1227
00:54:57,772 --> 00:54:58,556
I can feel it.
1228
00:54:58,686 --> 00:55:00,079
You don't feel anything.
1229
00:55:00,209 --> 00:55:01,515
What did-- what'd I tell you?
1230
00:55:01,646 --> 00:55:02,647
It's all numbers and logic.
1231
00:55:02,777 --> 00:55:04,475
And you don't hit
on a goddamn 16.
1232
00:55:04,605 --> 00:55:06,390
Ron, I gotta win some back.
1233
00:55:06,520 --> 00:55:07,869
How much you down?
1234
00:55:12,439 --> 00:55:13,310
Oh, shit.
1235
00:55:20,317 --> 00:55:22,188
Oh, man.
1236
00:55:22,319 --> 00:55:23,232
The whole wad.
1237
00:55:23,363 --> 00:55:25,365
What just happened in there?
1238
00:55:25,496 --> 00:55:27,759
I can hardly breathe.
1239
00:55:27,889 --> 00:55:29,630
You got it bad.
1240
00:55:29,761 --> 00:55:31,589
I haven't paid anyone.
1241
00:55:31,719 --> 00:55:34,722
What am I gonna do now?
1242
00:55:34,853 --> 00:55:36,768
You pay Blair.
1243
00:55:36,898 --> 00:55:38,552
How?
1244
00:55:38,683 --> 00:55:40,162
I don't know.
1245
00:55:40,293 --> 00:55:41,599
But we better figure it out.
1246
00:55:54,394 --> 00:55:55,221
[knocking]
1247
00:55:55,352 --> 00:55:56,222
VAL: Katlin.
1248
00:55:56,353 --> 00:55:57,876
Yeah.
1249
00:55:58,006 --> 00:55:58,790
VAL: Hurry up.
1250
00:55:58,920 --> 00:55:59,704
You're not skipping.
1251
00:55:59,834 --> 00:56:01,314
[groaning]
1252
00:56:04,230 --> 00:56:05,579
It's your grandparents'
50th anniversary.
1253
00:56:05,710 --> 00:56:06,972
You're coming on a stretcher.
1254
00:56:07,102 --> 00:56:07,886
I'll puke everywhere.
1255
00:56:08,016 --> 00:56:09,714
I'll puke in the car.
1256
00:56:09,844 --> 00:56:12,281
Val.
1257
00:56:12,412 --> 00:56:14,283
She's not staying here alone.
1258
00:56:14,414 --> 00:56:16,068
I'm on my period.
1259
00:56:16,198 --> 00:56:17,025
OK?
1260
00:56:17,156 --> 00:56:18,157
I am puking.
1261
00:56:18,287 --> 00:56:19,550
I am shitting.
I am bleeding.
1262
00:56:19,680 --> 00:56:20,464
ALASTAIR: Val.
1263
00:56:20,594 --> 00:56:21,682
Can we please.
1264
00:56:21,813 --> 00:56:23,075
She'll be fine.
1265
00:56:23,205 --> 00:56:25,164
We're gonna be late.
Let's get in the car.
1266
00:56:25,294 --> 00:56:27,732
Come on, Terry.
1267
00:56:27,862 --> 00:56:30,735
Have fun in deadsville.
ALASTAIR: That's right.
1268
00:56:30,865 --> 00:56:32,737
Deadsville.
1269
00:56:32,867 --> 00:56:33,825
We'll call you
when we get there.
1270
00:56:39,265 --> 00:56:40,788
Why are you playing me
off against your father?
1271
00:56:40,919 --> 00:56:41,746
I'm not.
1272
00:56:41,876 --> 00:56:43,530
I'm just sick.
1273
00:56:43,661 --> 00:56:45,750
What has changed here, Katlin?
1274
00:56:45,880 --> 00:56:47,447
Nothing's changed.
1275
00:56:47,578 --> 00:56:52,887
It's just-- you're
not my best friend.
1276
00:56:56,413 --> 00:56:58,763
Well, least that was honest.
1277
00:57:03,376 --> 00:57:06,466
Say hi to Gram and Gramps.
1278
00:57:06,597 --> 00:57:10,252
Um, if you need
anything, call Mrs. Wilson.
1279
00:57:10,383 --> 00:57:11,210
And you're not going out.
1280
00:57:11,340 --> 00:57:12,080
Right?
1281
00:57:24,179 --> 00:57:26,051
[inaudible]
1282
00:57:29,707 --> 00:57:30,708
Hi.
1283
00:57:30,838 --> 00:57:32,405
Yeah, they're gone.
1284
00:57:32,536 --> 00:57:33,275
Yeah.
1285
00:57:33,406 --> 00:57:35,277
[music playing]
1286
00:57:46,245 --> 00:57:48,073
[knocking]
1287
00:57:53,121 --> 00:57:54,949
[inaudible]
1288
00:57:55,080 --> 00:57:56,037
Hi.
1289
00:57:56,168 --> 00:57:56,951
Hi.
1290
00:58:00,085 --> 00:58:02,217
So you sure you're
wanting to do this?
1291
00:58:05,525 --> 00:58:06,308
Do I have a choice?
1292
00:58:15,883 --> 00:58:16,754
Here.
1293
00:58:16,884 --> 00:58:17,668
Take these.
1294
00:58:21,323 --> 00:58:22,411
Who's doing this robbery?
1295
00:58:22,542 --> 00:58:24,849
Like, pros or kids?
1296
00:58:24,979 --> 00:58:27,286
Family?
1297
00:58:27,416 --> 00:58:28,809
Kids, I guess.
1298
00:58:28,940 --> 00:58:29,723
OK.
1299
00:58:36,687 --> 00:58:38,515
Ron!
1300
00:58:38,645 --> 00:58:40,342
Kids shit-kick the place.
1301
00:58:40,473 --> 00:58:42,649
They don't like people who
live in houses like this.
1302
00:58:42,780 --> 00:58:44,564
[music playing]
1303
00:59:12,505 --> 00:59:14,463
Hey!
1304
00:59:14,594 --> 00:59:15,377
Sorry.
1305
00:59:40,402 --> 00:59:41,142
Katlin.
1306
00:59:46,017 --> 00:59:46,757
What's wrong?
1307
00:59:49,934 --> 00:59:52,240
KATLIN: I came over to Cheryl's.
1308
00:59:52,371 --> 00:59:53,546
I don't know.
1309
00:59:53,677 --> 00:59:56,375
I just heard something
and got scared.
1310
00:59:56,505 --> 00:59:57,245
Yeah.
1311
00:59:57,376 --> 00:59:58,420
I'm OK now.
1312
00:59:58,551 --> 00:59:59,334
OK.
1313
00:59:59,465 --> 01:00:00,640
Bye, Dad.
1314
01:00:00,771 --> 01:00:01,554
Yeah, me too.
1315
01:00:07,647 --> 01:00:09,997
So what scared you?
1316
01:00:10,128 --> 01:00:11,999
I don't know.
1317
01:00:12,130 --> 01:00:13,131
I scared myself.
1318
01:00:16,134 --> 01:00:17,135
Good.
1319
01:00:17,265 --> 01:00:18,049
You should.
1320
01:00:27,232 --> 01:00:29,277
Cheryl, can't we just hang
out and be normal again?
1321
01:00:32,150 --> 01:00:32,977
Come on.
1322
01:00:33,107 --> 01:00:35,893
It's over.
1323
01:00:36,023 --> 01:00:42,160
I just want to go back to old
school, crappy retail jobs.
1324
01:00:42,290 --> 01:00:43,117
For Europe.
1325
01:00:50,037 --> 01:00:50,821
I promise.
1326
01:00:53,911 --> 01:00:57,175
You know you suck at retail.
1327
01:00:57,305 --> 01:00:59,699
Yeah, well.
1328
01:00:59,830 --> 01:01:00,613
I know.
1329
01:01:07,620 --> 01:01:08,708
You pick the video.
1330
01:01:08,839 --> 01:01:09,622
I'll make some popcorn.
1331
01:01:09,753 --> 01:01:10,492
OK?
1332
01:01:19,893 --> 01:01:21,678
[police radio]
1333
01:01:47,573 --> 01:01:48,443
What's goin' on?
1334
01:01:48,574 --> 01:01:49,357
Val.
1335
01:01:51,620 --> 01:01:52,404
Oh, honey.
1336
01:01:54,798 --> 01:01:55,581
We had a break-in.
1337
01:01:59,063 --> 01:02:00,455
You forgot to set
the alarm, Katlin.
1338
01:02:00,586 --> 01:02:01,892
Alastair--
1339
01:02:02,022 --> 01:02:04,895
No, this is gonna be a
major insurance problem.
1340
01:02:05,025 --> 01:02:05,765
I'm sorry.
1341
01:02:05,896 --> 01:02:07,114
I left in a hurry.
1342
01:02:07,245 --> 01:02:08,028
I got scared.
1343
01:02:08,159 --> 01:02:09,073
It doesn't matter.
1344
01:02:09,203 --> 01:02:09,987
Come here.
1345
01:02:10,117 --> 01:02:12,424
[music playing]
1346
01:02:22,956 --> 01:02:23,740
Oh my god.
1347
01:02:41,235 --> 01:02:43,672
Just makes me feel ill.
1348
01:02:47,676 --> 01:02:49,591
Our computers got took.
1349
01:03:16,270 --> 01:03:17,010
VAL: You all right?
1350
01:03:21,885 --> 01:03:24,801
The insurance'll be fine.
1351
01:03:24,931 --> 01:03:28,108
Just thank God you weren't here.
1352
01:03:28,239 --> 01:03:29,893
The police want to ask
you a few questions.
1353
01:03:33,984 --> 01:03:35,333
Oh, Katlin.
1354
01:03:37,988 --> 01:03:40,381
I'm so sorry, Mom.
1355
01:03:40,512 --> 01:03:42,993
VAL: It's not your
fault. Honey, come here.
1356
01:03:43,123 --> 01:03:43,863
No.
1357
01:03:46,866 --> 01:03:49,260
It's just all stuff.
1358
01:03:49,390 --> 01:03:51,175
We're OK.
1359
01:03:51,305 --> 01:03:52,045
OK?
1360
01:03:52,176 --> 01:03:52,959
No.
1361
01:03:58,617 --> 01:04:01,011
I mean, yeah.
1362
01:04:01,141 --> 01:04:02,360
I'm gonna go talk to the cops.
1363
01:04:24,817 --> 01:04:26,645
Ron.
1364
01:04:26,775 --> 01:04:28,212
Look, I know it's late.
1365
01:04:28,342 --> 01:04:30,518
But I need to know how
much you got for the stuff.
1366
01:04:30,649 --> 01:04:32,607
So, um, call me back, OK?
1367
01:04:32,738 --> 01:04:33,521
Bye.
1368
01:04:48,101 --> 01:04:50,582
Katlin.
1369
01:04:50,712 --> 01:04:51,800
Hey, Janice.
1370
01:04:51,931 --> 01:04:54,368
What's going on
with my brother?
1371
01:04:54,499 --> 01:04:55,587
Nothing.
We're just hanging out.
1372
01:04:55,717 --> 01:04:56,718
Why?
1373
01:04:56,849 --> 01:04:57,981
You know, well,
he's my brother,
1374
01:04:58,111 --> 01:04:59,547
and I love him and everything.
1375
01:04:59,678 --> 01:05:01,245
But he's pretty
screwed up, Katlin.
1376
01:05:01,375 --> 01:05:03,682
Really, what do you mean?
1377
01:05:03,812 --> 01:05:05,814
You know exactly what I mean.
1378
01:05:05,945 --> 01:05:06,728
He's got a problem.
1379
01:05:11,385 --> 01:05:13,170
Mm-kay, yeah?
1380
01:05:13,300 --> 01:05:14,606
And why don't
you do us a favor--
1381
01:05:14,736 --> 01:05:17,000
well, I mean my family--
1382
01:05:17,130 --> 01:05:18,001
try not to make him worse.
1383
01:05:29,621 --> 01:05:33,320
Ron, I need the money, OK?
1384
01:05:33,451 --> 01:05:34,843
I don't know where you are.
1385
01:05:34,974 --> 01:05:37,237
But I need to know what
the hell is going on here.
1386
01:05:37,368 --> 01:05:38,151
I gotta go.
1387
01:05:38,282 --> 01:05:40,371
Bye.
1388
01:05:40,501 --> 01:05:41,850
What the hell
is going on where?
1389
01:05:41,981 --> 01:05:42,764
School.
1390
01:05:42,895 --> 01:05:43,678
This deadline.
1391
01:05:47,944 --> 01:05:48,945
Honey, you look
really run-down.
1392
01:05:56,430 --> 01:05:59,129
You know that
ring, of Grandma's?
1393
01:05:59,259 --> 01:06:01,696
The one she got for
graduating from university,
1394
01:06:01,827 --> 01:06:06,136
which was a big deal
for a woman back then?
1395
01:06:06,266 --> 01:06:07,572
It's gone.
1396
01:06:07,702 --> 01:06:10,096
They got it.
1397
01:06:10,227 --> 01:06:10,967
That's awful.
1398
01:06:24,067 --> 01:06:24,806
Ron?
1399
01:06:36,296 --> 01:06:37,036
Ron.
1400
01:06:43,216 --> 01:06:44,000
Ron?
1401
01:07:04,846 --> 01:07:07,240
Hello, Katlin.
1402
01:07:07,371 --> 01:07:08,850
Hi.
1403
01:07:08,981 --> 01:07:11,679
What are you doing here?
1404
01:07:11,810 --> 01:07:13,072
It's tomorrow, for
the money, right?
1405
01:07:13,203 --> 01:07:15,118
Yeah.
Right.
1406
01:07:15,248 --> 01:07:16,945
Do you have it?
1407
01:07:17,076 --> 01:07:19,383
Yeah.
1408
01:07:19,513 --> 01:07:21,341
Uh, not on me or anything.
1409
01:07:25,128 --> 01:07:28,000
So, did Ron tell
you what normally
1410
01:07:28,131 --> 01:07:29,871
happens if you don't pay?
1411
01:07:30,002 --> 01:07:32,613
No.
1412
01:07:32,744 --> 01:07:35,399
What would you think?
1413
01:07:35,529 --> 01:07:36,313
You break my legs?
1414
01:07:36,443 --> 01:07:38,750
No, Katlin.
1415
01:07:38,880 --> 01:07:41,405
Why would I do that?
1416
01:07:41,535 --> 01:07:43,059
I like your legs.
1417
01:07:43,189 --> 01:07:43,972
Oh.
1418
01:07:48,368 --> 01:07:49,500
Katlin.
1419
01:07:49,630 --> 01:07:52,242
I just gonna call you.
1420
01:07:52,372 --> 01:07:55,375
Anyway, Katlin, it's all good.
1421
01:07:55,506 --> 01:07:57,290
Nobody has to know about
your parents' house.
1422
01:08:03,731 --> 01:08:04,993
What's going on?
1423
01:08:05,124 --> 01:08:06,560
It's, uh-- it's cool.
1424
01:08:06,691 --> 01:08:07,822
What's he doing here?
1425
01:08:07,953 --> 01:08:10,869
Well, Ronnie has
got some problems.
1426
01:08:10,999 --> 01:08:16,701
[inaudible] You just
worry about your own.
1427
01:08:16,831 --> 01:08:19,138
Gimme my money.
1428
01:08:19,269 --> 01:08:22,489
Gimme my money, Ron!
1429
01:08:22,620 --> 01:08:23,838
You said we were gonna--
1430
01:08:23,969 --> 01:08:25,101
you said you were
gonna split it with me.
1431
01:08:25,231 --> 01:08:26,014
OK?
1432
01:08:26,145 --> 01:08:29,279
You can't do this to me.
1433
01:08:29,409 --> 01:08:31,194
That was my house and my stuff.
1434
01:08:35,981 --> 01:08:37,852
Give me my money.
1435
01:08:37,983 --> 01:08:39,506
I don't have it.
1436
01:08:39,637 --> 01:08:40,333
I don't have it.
1437
01:08:43,206 --> 01:08:44,511
BLAIR: Katlin.
1438
01:08:44,642 --> 01:08:48,515
Katlin, I don't need to
know the details here.
1439
01:08:48,646 --> 01:08:50,300
All I need to know--
you listening?
1440
01:08:50,430 --> 01:08:51,431
Katlin?
1441
01:08:51,562 --> 01:08:53,346
Katlin?
1442
01:08:53,477 --> 01:08:55,479
All I need to know
is that you're
1443
01:08:55,609 --> 01:08:58,046
going to be at my
house tomorrow,
1444
01:08:58,177 --> 01:09:01,702
after school, all right?
1445
01:09:01,833 --> 01:09:02,790
Regardless.
1446
01:09:07,404 --> 01:09:09,710
Prick.
1447
01:09:09,841 --> 01:09:10,972
There's always a way
out, isn't there?
1448
01:09:17,065 --> 01:09:18,893
[music playing]
1449
01:09:25,596 --> 01:09:26,336
Yes!
1450
01:09:36,911 --> 01:09:38,304
ALASTAIR: Katlin.
1451
01:09:38,435 --> 01:09:39,305
Shit.
1452
01:09:39,436 --> 01:09:40,219
ALASTAIR: Kate?
1453
01:09:40,350 --> 01:09:41,264
[knocking]
1454
01:09:42,961 --> 01:09:45,485
Your mother said to say she
had to go out for a bit.
1455
01:09:45,616 --> 01:09:46,704
OK.
1456
01:09:46,834 --> 01:09:48,140
ALASTAIR: I've got
a dinner thing.
1457
01:09:48,271 --> 01:09:49,968
So I need you to stay
in and look after Terry.
1458
01:09:50,098 --> 01:09:50,838
OK.
1459
01:09:54,451 --> 01:10:00,892
Um, look, I know I haven't
been around much lately.
1460
01:10:01,022 --> 01:10:04,200
And I know that
there are things that
1461
01:10:04,330 --> 01:10:07,855
are going on that you and
your mother aren't telling me.
1462
01:10:07,986 --> 01:10:10,293
But, soon as I get over
this hump, things will--
1463
01:10:10,423 --> 01:10:11,163
Huh?
1464
01:10:13,992 --> 01:10:16,299
Sorry.
1465
01:10:16,429 --> 01:10:18,214
I got a oral exam tomorrow.
1466
01:10:18,344 --> 01:10:20,216
I'm thinking in
German right now.
1467
01:10:20,346 --> 01:10:21,608
Ah.
1468
01:10:21,739 --> 01:10:25,438
Well, ich liebe dich.
1469
01:10:25,569 --> 01:10:26,352
I love you too.
1470
01:10:36,319 --> 01:10:37,189
[knocking]
1471
01:10:37,320 --> 01:10:38,756
[ANNOYED] What, Dad?
1472
01:10:38,886 --> 01:10:40,932
It's me.
1473
01:10:41,062 --> 01:10:41,846
Look what I got.
1474
01:10:44,849 --> 01:10:46,154
Cool.
1475
01:10:46,285 --> 01:10:51,159
Um, did the robbers
find your secret stash?
1476
01:10:51,290 --> 01:10:52,639
How much you got?
1477
01:10:52,770 --> 01:10:56,991
$26.44.
1478
01:10:57,122 --> 01:10:58,819
Can I borrow it?
1479
01:10:58,950 --> 01:10:59,733
Hey.
1480
01:10:59,864 --> 01:11:00,604
I'll pay you back.
1481
01:11:00,734 --> 01:11:01,561
I promise.
1482
01:11:01,692 --> 01:11:02,475
OK.
1483
01:11:12,616 --> 01:11:14,444
[music playing]
1484
01:11:37,858 --> 01:11:39,556
[singing] --the moment-- yeah.
What?
1485
01:11:39,686 --> 01:11:40,426
Kong.
1486
01:11:40,557 --> 01:11:42,428
Karaoke man.
1487
01:11:42,559 --> 01:11:43,647
Hey.
1488
01:11:43,777 --> 01:11:45,388
Big spender.
I got a song for you.
1489
01:11:45,518 --> 01:11:46,650
Come on in.
1490
01:11:46,780 --> 01:11:48,347
[singing] --showed in your eyes.
1491
01:11:48,478 --> 01:11:50,741
DEALER: And, place
your bets, please.
1492
01:11:50,871 --> 01:11:51,655
And no more bets.
1493
01:11:55,615 --> 01:11:57,661
[music playing]
1494
01:11:57,791 --> 01:11:59,445
18, sir.
No card.
1495
01:11:59,576 --> 01:12:00,968
15.
1496
01:12:01,099 --> 01:12:03,319
16?
1497
01:12:03,449 --> 01:12:04,494
19.
Nice hand.
1498
01:12:04,624 --> 01:12:05,408
19.
1499
01:12:05,538 --> 01:12:06,278
No card.
1500
01:12:06,409 --> 01:12:08,715
14.
1501
01:12:08,846 --> 01:12:10,064
Cash comin' in.
1502
01:12:10,195 --> 01:12:10,978
19.
1503
01:12:16,593 --> 01:12:17,376
Good luck.
1504
01:12:23,382 --> 01:12:24,165
Place your bets, please.
1505
01:12:26,994 --> 01:12:27,734
And, no more bets.
1506
01:12:33,740 --> 01:12:34,698
14.
No card.
1507
01:12:34,828 --> 01:12:35,655
12?
1508
01:12:35,786 --> 01:12:36,569
No card on 12.
1509
01:12:36,700 --> 01:12:37,875
14?
No card.
1510
01:12:38,005 --> 01:12:39,746
13?
No card.
1511
01:12:39,877 --> 01:12:41,574
13.
1512
01:12:41,705 --> 01:12:43,446
Stay.
1513
01:12:43,576 --> 01:12:44,360
DEALER: Stay on 13.
1514
01:12:44,490 --> 01:12:46,710
Dealer has-- 17.
1515
01:12:52,629 --> 01:12:54,021
Place your bets, please.
1516
01:12:54,152 --> 01:12:55,153
No more bets.
1517
01:13:07,078 --> 01:13:07,818
Nice hand, sir.
1518
01:13:10,647 --> 01:13:11,430
13.
1519
01:13:11,561 --> 01:13:12,300
No card on 13.
18?
1520
01:13:12,431 --> 01:13:14,390
No card.
13, no card.
1521
01:13:14,520 --> 01:13:15,521
15.
- Stay.
1522
01:13:15,652 --> 01:13:16,566
DEALER: Stay on 15.
1523
01:13:16,696 --> 01:13:18,394
Dealer has-- 17.
1524
01:13:22,441 --> 01:13:23,573
Better luck on the next hand.
1525
01:13:23,703 --> 01:13:24,791
Place your bets, please.
1526
01:13:24,922 --> 01:13:27,707
Place your bets.
1527
01:13:27,838 --> 01:13:29,143
No more bets, please.
1528
01:13:33,060 --> 01:13:33,844
14.
1529
01:13:33,974 --> 01:13:34,932
No card on 14.
1530
01:13:35,062 --> 01:13:37,151
18.
1531
01:13:37,282 --> 01:13:38,849
12.
1532
01:13:38,979 --> 01:13:39,763
19.
1533
01:13:39,893 --> 01:13:40,764
Nice hit, sir.
1534
01:13:40,894 --> 01:13:41,982
Five 15?
1535
01:13:42,113 --> 01:13:42,853
19.
1536
01:13:42,983 --> 01:13:43,897
Nice hit.
1537
01:13:44,028 --> 01:13:44,811
Nine.
1538
01:13:52,297 --> 01:13:53,298
Doubling down on nine.
1539
01:13:59,652 --> 01:14:01,219
17.
1540
01:14:01,349 --> 01:14:05,136
Dealer has-- 18.
1541
01:14:05,266 --> 01:14:07,138
[sighs]
1542
01:14:20,586 --> 01:14:21,674
Place your bets, please.
1543
01:14:21,805 --> 01:14:24,198
Place your bets.
1544
01:14:24,329 --> 01:14:26,200
[slot machine beeping]
1545
01:15:19,950 --> 01:15:20,646
Coins comin' in.
1546
01:15:25,085 --> 01:15:26,391
KONG: Smart girl.
1547
01:15:26,522 --> 01:15:27,697
Maybe it's your lucky night.
1548
01:15:30,090 --> 01:15:30,787
Luck is bullshit.
1549
01:15:44,365 --> 01:15:45,236
You left your brother alone.
1550
01:15:48,761 --> 01:15:49,893
I'm sorry.
1551
01:15:50,023 --> 01:15:51,851
Mm-hmm.
1552
01:15:51,982 --> 01:15:52,809
Cheryl and I, uh--
1553
01:15:52,939 --> 01:15:53,723
Katlin?
1554
01:15:59,163 --> 01:16:00,556
Bank statement came today.
1555
01:16:05,386 --> 01:16:07,780
I talked to the Lundermans.
1556
01:16:07,911 --> 01:16:09,477
They said that when
Ron was your age,
1557
01:16:09,608 --> 01:16:12,568
he cleaned their bank
accounts right out.
1558
01:16:17,181 --> 01:16:24,101
Mom, I can stop
all of this now.
1559
01:16:24,231 --> 01:16:24,971
I mean it.
1560
01:16:34,328 --> 01:16:38,332
This is, uh-- for
the credit card.
1561
01:16:46,253 --> 01:16:49,039
Where'd you get it?
1562
01:16:49,169 --> 01:16:51,650
Tell me another lie.
1563
01:16:51,781 --> 01:16:54,740
I won it at a casino.
1564
01:16:54,871 --> 01:16:55,611
Oh.
1565
01:17:01,704 --> 01:17:04,271
This is stopping now.
1566
01:17:04,402 --> 01:17:06,056
Tomorrow, we talk
to your father.
1567
01:17:06,186 --> 01:17:08,580
[music playing]
1568
01:17:19,069 --> 01:17:20,200
BLAIR [VOICEOVER]:
All I need to know
1569
01:17:20,331 --> 01:17:21,724
is that you're
gonna be at my house
1570
01:17:21,854 --> 01:17:25,902
tomorrow, after
school, all right?
1571
01:17:26,032 --> 01:17:26,816
Regardless.
1572
01:17:31,516 --> 01:17:32,256
Katlin?
1573
01:17:45,791 --> 01:17:47,097
Val called.
1574
01:17:47,227 --> 01:17:48,533
She asked a lot of questions.
1575
01:17:51,362 --> 01:17:54,104
Shitty your house got robbed.
1576
01:17:54,234 --> 01:17:55,061
Yeah.
1577
01:17:55,192 --> 01:17:56,846
I didn't tell you.
1578
01:17:56,976 --> 01:17:58,064
Um, well--
1579
01:18:04,288 --> 01:18:05,202
You used me.
1580
01:18:05,332 --> 01:18:07,117
What?
1581
01:18:07,247 --> 01:18:09,641
And then still the act?
1582
01:18:09,772 --> 01:18:11,251
Katlin, I know you.
1583
01:18:11,382 --> 01:18:12,165
Totally.
1584
01:18:19,520 --> 01:18:20,304
Bye.
1585
01:18:32,751 --> 01:18:34,100
[banging]
1586
01:18:34,231 --> 01:18:38,626
Ron, I know you're in there.
1587
01:18:38,757 --> 01:18:40,063
[banging]
1588
01:18:40,193 --> 01:18:42,456
I have to go to Blair's.
1589
01:18:42,587 --> 01:18:45,372
I need my goddamn money, Ron.
1590
01:18:57,863 --> 01:19:00,170
[doorbell ringing]
1591
01:19:06,698 --> 01:19:08,091
Hey there.
1592
01:19:08,221 --> 01:19:10,746
You all right?
1593
01:19:10,876 --> 01:19:11,747
Come on in.
1594
01:19:21,669 --> 01:19:23,889
Blair, look who's here.
1595
01:19:27,197 --> 01:19:27,893
Welcome back.
1596
01:19:49,915 --> 01:19:51,699
[phone ringing]
1597
01:19:51,830 --> 01:19:52,744
RON [ON ANSWERING MACHINE]: Hi.
1598
01:19:52,875 --> 01:19:53,832
It's Ron.
1599
01:19:53,963 --> 01:19:54,746
Leave me a message.
1600
01:19:54,877 --> 01:19:56,139
[beep]
1601
01:19:56,269 --> 01:19:57,662
VAL [ON ANSWERING MACHINE]: Ron.
1602
01:19:57,793 --> 01:20:00,796
Uh, this is Valerie
Palmerston, Katlin's mother.
1603
01:20:00,926 --> 01:20:03,711
I'm very worried about her.
1604
01:20:03,842 --> 01:20:06,932
So I would really
like to speak to you.
1605
01:20:07,063 --> 01:20:07,803
Please.
1606
01:20:17,290 --> 01:20:21,468
You couldn't wait a
little bit for the money.
1607
01:20:21,599 --> 01:20:22,513
No.
1608
01:20:22,643 --> 01:20:25,255
Not even for a day or two?
1609
01:20:25,385 --> 01:20:27,735
I can't, Katlin.
1610
01:20:27,866 --> 01:20:31,217
You knew that when
you came here.
1611
01:20:31,348 --> 01:20:33,524
You're a smart girl.
1612
01:20:33,654 --> 01:20:39,008
We don't need to spell
it out for you, do we?
1613
01:20:39,138 --> 01:20:42,098
Well, it's still a bit
tricky, though, isn't it?
1614
01:20:42,228 --> 01:20:44,927
BLAIR: Well, it shouldn't be.
1615
01:20:45,057 --> 01:20:48,060
We all want to tidy up
the balance sheet here.
1616
01:20:48,191 --> 01:20:51,716
This debt's a real
problem for you, isn't it?
1617
01:20:51,847 --> 01:20:53,109
What if I can
get you in a week?
1618
01:20:56,329 --> 01:20:57,896
I can't.
1619
01:20:58,027 --> 01:21:02,292
You see, then I'd
be gambling on you.
1620
01:21:02,422 --> 01:21:04,381
I'm not a gambler.
1621
01:21:04,511 --> 01:21:05,251
That's your thing.
1622
01:21:08,472 --> 01:21:13,042
You like movies,
don't you, Katlin?
1623
01:21:13,172 --> 01:21:14,870
I guess, yeah.
1624
01:21:15,000 --> 01:21:15,783
BLAIR: So do we.
1625
01:21:19,265 --> 01:21:20,832
Did Ron ever tell
you about our movies?
1626
01:21:23,748 --> 01:21:27,186
He hasn't mentioned them, no.
1627
01:21:27,317 --> 01:21:29,188
JUDY: I think we
could have some fun.
1628
01:21:29,319 --> 01:21:30,059
What do you think?
1629
01:21:35,064 --> 01:21:35,934
I don't know.
1630
01:21:36,065 --> 01:21:39,155
Well, we'd really like it.
1631
01:21:39,285 --> 01:21:40,025
Mm-hmm.
1632
01:21:43,159 --> 01:21:44,073
Come on.
1633
01:21:44,203 --> 01:21:44,987
[patting chair]
1634
01:21:45,117 --> 01:21:45,901
Sit over here.
1635
01:21:49,078 --> 01:21:51,254
I don't know if I can--
1636
01:21:51,384 --> 01:21:52,124
I haven't done this.
1637
01:21:52,255 --> 01:21:53,299
Try.
1638
01:21:53,430 --> 01:21:54,257
JUDY: Yeah.
1639
01:21:54,387 --> 01:21:55,127
Just try.
1640
01:21:55,258 --> 01:21:56,433
OK?
1641
01:21:56,563 --> 01:21:57,303
It's no big deal.
1642
01:22:06,965 --> 01:22:10,664
Um-- I guess I could maybe.
1643
01:22:18,411 --> 01:22:19,847
What will I have to do?
1644
01:22:19,978 --> 01:22:22,198
JUDY: Oh, almost nothing.
1645
01:22:22,328 --> 01:22:23,068
Just have fun.
1646
01:22:23,199 --> 01:22:26,028
[inaudible]
1647
01:22:26,158 --> 01:22:28,595
Blair isn't really
even that interested.
1648
01:22:28,726 --> 01:22:29,509
Mostly me.
1649
01:22:32,251 --> 01:22:34,210
You have girlfriends,
don't you, Katlin?
1650
01:22:34,340 --> 01:22:35,907
Sure she does.
1651
01:22:36,038 --> 01:22:39,041
Girlfriends and boyfriends.
1652
01:22:39,171 --> 01:22:40,303
I don't know if
I like the camera.
1653
01:22:40,433 --> 01:22:42,087
Oh, come on.
1654
01:22:42,218 --> 01:22:44,611
You know what, it'll
only be us who'll see it.
1655
01:22:44,742 --> 01:22:46,309
Nobody else.
1656
01:22:46,439 --> 01:22:47,136
Drink your drink.
1657
01:22:52,576 --> 01:22:56,275
Oh, wow.
1658
01:22:56,406 --> 01:22:59,365
You look fantastic on tape.
1659
01:22:59,496 --> 01:23:00,801
Oh, yeah.
1660
01:23:00,932 --> 01:23:02,934
[WHISPERING] I wore
something sexy for you.
1661
01:23:03,065 --> 01:23:07,069
Would you like to
see some sexy stuff?
1662
01:23:07,199 --> 01:23:09,506
I'm sorry.
1663
01:23:09,636 --> 01:23:10,811
BLAIR: Look.
1664
01:23:10,942 --> 01:23:13,423
In a little while,
it'll all be over.
1665
01:23:13,553 --> 01:23:14,250
You'll be free.
1666
01:23:20,125 --> 01:23:22,736
[WHISPERING] So
we'll start slow.
1667
01:23:22,867 --> 01:23:24,216
Just some kissing.
1668
01:23:24,347 --> 01:23:25,087
OK?
1669
01:23:30,048 --> 01:23:31,180
Uh-- I can't do this.
1670
01:23:31,310 --> 01:23:32,703
Katlin--
1671
01:23:32,833 --> 01:23:36,098
Isn't there another way?
1672
01:23:36,228 --> 01:23:37,795
Sure.
1673
01:23:37,925 --> 01:23:39,840
I could tell your parents that
you robbed your own house.
1674
01:23:39,971 --> 01:23:43,018
Blair, be nice.
1675
01:23:43,148 --> 01:23:43,931
BLAIR: I am being nice.
1676
01:23:46,630 --> 01:23:48,153
No debt.
1677
01:23:48,284 --> 01:23:49,328
That's how nice I'm being.
1678
01:23:53,202 --> 01:23:54,725
Would you like
a couple of these?
1679
01:23:54,855 --> 01:23:57,075
Might help.
1680
01:23:57,206 --> 01:23:58,120
What are they?
1681
01:23:58,250 --> 01:24:00,600
JUDY: They're just chill pills.
1682
01:24:00,731 --> 01:24:01,688
What are they like?
1683
01:24:01,819 --> 01:24:03,995
They're mellow.
1684
01:24:04,126 --> 01:24:05,475
They'll help you
to relax a little.
1685
01:24:14,571 --> 01:24:15,441
Now, can I?
1686
01:24:31,544 --> 01:24:33,372
I'm gonna take this.
1687
01:24:44,470 --> 01:24:45,819
JUDY: Just, come on, relax.
1688
01:24:48,257 --> 01:24:49,040
BLAIR: OK.
1689
01:24:49,171 --> 01:24:49,910
Look at me.
1690
01:24:55,481 --> 01:24:56,439
Try.
1691
01:24:56,569 --> 01:24:57,396
BLAIR: Oh, you're so beautiful.
1692
01:24:57,527 --> 01:24:58,310
[inaudible]
1693
01:24:58,441 --> 01:24:59,311
BLAIR: OK.
1694
01:24:59,442 --> 01:25:01,226
[music playing]
1695
01:25:16,937 --> 01:25:17,895
OK.
1696
01:25:18,025 --> 01:25:19,201
You're doing a nice-- nice job.
1697
01:25:19,331 --> 01:25:20,245
JUDY: It's OK.
1698
01:25:20,376 --> 01:25:21,681
BLAIR: This is our best one yet.
1699
01:25:35,739 --> 01:25:37,610
[doorbell]
1700
01:25:42,746 --> 01:25:43,573
Katlin?
1701
01:25:43,703 --> 01:25:44,487
Blair?
1702
01:25:48,795 --> 01:25:49,579
Katlin!
1703
01:26:06,639 --> 01:26:09,468
Oh, no.
1704
01:26:09,599 --> 01:26:11,992
Oh.
1705
01:26:12,123 --> 01:26:13,994
[inaudible] OK.
1706
01:26:14,125 --> 01:26:14,995
Here we go.
1707
01:26:30,533 --> 01:26:31,447
OK.
1708
01:26:31,577 --> 01:26:33,013
Gotta go.
1709
01:26:33,144 --> 01:26:33,927
OK?
1710
01:26:34,058 --> 01:26:34,928
Uh-huh.
1711
01:26:35,059 --> 01:26:36,016
My bag.
1712
01:26:36,147 --> 01:26:36,887
My bag.
1713
01:26:42,022 --> 01:26:43,328
Mrs. Palmerston.
1714
01:26:43,459 --> 01:26:44,808
Wh-- what's the hurry?
- Get out of my way.
1715
01:26:44,938 --> 01:26:45,939
No, no, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
1716
01:26:46,070 --> 01:26:47,463
No.
1717
01:26:47,593 --> 01:26:48,594
I don't want you leaving
with the wrong impression.
1718
01:26:48,725 --> 01:26:50,596
OK?
1719
01:26:50,727 --> 01:26:51,989
Your daughter and
I had an agreement.
1720
01:26:52,119 --> 01:26:54,513
There was a transaction, and--
1721
01:26:54,644 --> 01:26:55,862
Katlin is legal.
1722
01:26:55,993 --> 01:26:57,342
And what you've done is not.
1723
01:26:57,473 --> 01:26:58,952
Oh, oh, oh, what I've done.
1724
01:26:59,083 --> 01:27:01,825
You know-- it-- it amazes
me how willfully ignorant
1725
01:27:01,955 --> 01:27:03,522
people can be.
1726
01:27:03,653 --> 01:27:04,697
You don't have the slightest
idea about your daughter,
1727
01:27:04,828 --> 01:27:05,959
do you?
And you don't want to know.
1728
01:27:06,090 --> 01:27:08,919
Because that would
change everything.
1729
01:27:09,049 --> 01:27:09,789
Katlin'll tell me.
1730
01:27:15,055 --> 01:27:17,928
I robbed the house, Mom.
1731
01:27:18,058 --> 01:27:18,972
Am I supposed to be shocked?
1732
01:27:19,103 --> 01:27:19,843
Let's go.
1733
01:27:19,973 --> 01:27:20,844
OK.
1734
01:27:20,974 --> 01:27:22,324
Now you listen to me, Val.
1735
01:27:22,454 --> 01:27:24,630
You listen very carefully.
1736
01:27:24,761 --> 01:27:26,415
I know who you people are.
1737
01:27:26,545 --> 01:27:28,286
So I know you're going
to do the smart thing.
1738
01:27:28,417 --> 01:27:29,983
You're going to
climb into your SUV.
1739
01:27:30,114 --> 01:27:32,421
You're gonna go home to Daddy.
1740
01:27:32,551 --> 01:27:33,857
And you're gonna lie.
1741
01:27:33,987 --> 01:27:35,554
The way you always do.
1742
01:27:35,685 --> 01:27:37,164
Because that ends it.
1743
01:27:37,295 --> 01:27:40,559
It'll just be a little secret
between the two of you.
1744
01:27:40,690 --> 01:27:44,041
And if you don't, and
if you should take this
1745
01:27:44,171 --> 01:27:50,177
in another direction, I'll
come over to your house
1746
01:27:50,308 --> 01:27:54,965
and I will tear
your family apart.
1747
01:27:55,095 --> 01:27:56,880
No.
1748
01:27:57,010 --> 01:27:57,837
It's OK.
1749
01:27:57,968 --> 01:27:58,795
Let's go.
1750
01:27:58,925 --> 01:27:59,970
Is it OK?
1751
01:28:00,100 --> 01:28:00,884
That OK?
1752
01:28:01,014 --> 01:28:02,277
That's right.
1753
01:28:02,407 --> 01:28:05,671
Just as long as we
understand each other.
1754
01:28:05,802 --> 01:28:06,629
It's all good.
1755
01:28:39,575 --> 01:28:40,402
VAL: Stay in the car.
1756
01:28:56,505 --> 01:28:57,810
Ow.
1757
01:28:57,941 --> 01:28:59,812
[grunting]
1758
01:29:01,553 --> 01:29:02,337
Ah.
1759
01:29:02,467 --> 01:29:03,773
[shrieks]
1760
01:29:26,317 --> 01:29:29,755
I'm sorry, Mom.
1761
01:29:29,886 --> 01:29:30,713
I'm sorry, too.
1762
01:29:37,197 --> 01:29:39,243
I love you.
1763
01:29:39,374 --> 01:29:40,375
And we're going to get you help.
1764
01:29:47,599 --> 01:29:50,820
No more lies.
1765
01:29:50,950 --> 01:29:52,822
[music playing]
1766
01:30:34,907 --> 01:30:36,735
[police radio]
1767
01:30:45,831 --> 01:30:47,703
[sirens]
1768
01:31:30,006 --> 01:31:31,747
I don't know
what to get Terry.
1769
01:31:31,877 --> 01:31:33,749
Well, what about
that scooter idea?
1770
01:31:33,879 --> 01:31:35,664
I mean, he'd love wiping
out on one of those.
1771
01:31:35,794 --> 01:31:37,100
He would.
1772
01:31:37,230 --> 01:31:39,581
But as part of rehab,
I can't carry any cash.
1773
01:31:39,711 --> 01:31:40,625
I don't have a cent.
1774
01:31:40,756 --> 01:31:41,496
Not even for a birthday gift.
1775
01:31:41,626 --> 01:31:42,409
All right.
1776
01:31:42,540 --> 01:31:44,760
Get in.
1777
01:31:44,890 --> 01:31:46,501
CLERK: Will that be everything?
1778
01:31:46,631 --> 01:31:47,545
Thank you.
1779
01:31:47,676 --> 01:31:49,155
You know, I feel like such a--
1780
01:31:49,286 --> 01:31:50,243
Well, don't.
1781
01:31:50,374 --> 01:31:51,462
OK?
1782
01:31:51,593 --> 01:31:52,332
Write the card down
for both of us.
1783
01:31:58,904 --> 01:31:59,818
[inaudible]
1784
01:31:59,949 --> 01:32:00,732
Thanks.
1785
01:32:04,344 --> 01:32:07,217
It looked awesome.
1786
01:32:07,347 --> 01:32:10,220
Europe's going to
totally suck without you.
1787
01:32:10,350 --> 01:32:11,090
No, it won't.
1788
01:32:13,876 --> 01:32:16,531
Mm.
1789
01:32:16,661 --> 01:32:18,750
You know, I'm
really proud of you.
1790
01:32:18,881 --> 01:32:21,840
I mean, how you stood
up and ended it.
1791
01:32:21,971 --> 01:32:24,277
You were always smart.
1792
01:32:24,408 --> 01:32:26,845
Now you're wise.
1793
01:32:26,976 --> 01:32:28,238
Wizened.
1794
01:32:28,368 --> 01:32:29,152
Yup.
1795
01:32:29,282 --> 01:32:30,022
CHERYL: Yeah.
1796
01:32:33,069 --> 01:32:34,549
Take care of yourself.
1797
01:32:46,038 --> 01:32:47,605
You know what?
1798
01:32:47,736 --> 01:32:48,737
My aunt got him the same thing.
1799
01:32:53,916 --> 01:32:54,786
Great.
1800
01:32:54,917 --> 01:32:56,745
[music playing]
1801
01:33:12,543 --> 01:33:14,327
Change, please.
1802
01:33:14,458 --> 01:33:15,198
Thanks.
1803
01:33:46,795 --> 01:33:49,885
[music playing]
104213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.