Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,480 --> 00:01:33,520
Would he lie to us?
2
00:01:33,599 --> 00:01:34,640
Probably not...
3
00:01:43,879 --> 00:01:45,199
Dead rat smell!
4
00:01:46,000 --> 00:01:47,560
Why is there a dead rat smell?
5
00:01:51,159 --> 00:01:53,200
Could you be... Are you...
6
00:01:53,280 --> 00:01:54,280
I...
7
00:01:57,000 --> 00:01:58,079
How is that possible?
8
00:01:58,239 --> 00:02:01,039
My body odour only comes on when I'm around someone I like
9
00:02:01,799 --> 00:02:05,560
That's why I asked if you had a thing for me
10
00:02:05,640 --> 00:02:08,520
You wish. How could I have a thing for you?
11
00:02:09,439 --> 00:02:11,000
But there's really a dead rat smell
12
00:02:12,000 --> 00:02:14,800
Lady, dead rat? Look behind you
13
00:02:22,120 --> 00:02:25,640
Can't imagine you'd think I'd fall for a girl like you
14
00:02:27,960 --> 00:02:30,320
What do you mean by that?
15
00:02:30,400 --> 00:02:32,159
What's wrong with girls like me?
16
00:02:34,439 --> 00:02:37,439
Maybe you fell for me after spending so much time with me?
17
00:02:38,120 --> 00:02:39,480
Don't flatter yourself
18
00:02:40,039 --> 00:02:43,280
If you say that again, I won't help you solve your BO problem
19
00:02:43,599 --> 00:02:45,919
Then if Xiangting is taken, don't come crying to me
20
00:02:47,680 --> 00:02:51,800
Whatever. I should find someone I don't really like
21
00:02:51,879 --> 00:02:53,560
No body odour. That'd be even better
22
00:02:54,719 --> 00:02:56,359
Could you settle for someone you don't like?
23
00:03:02,039 --> 00:03:03,039
Where's my jade pendant?
24
00:03:03,680 --> 00:03:04,680
Jade pendant?
25
00:03:05,479 --> 00:03:06,759
My grandma left it to me
26
00:03:07,599 --> 00:03:08,799
How could I lose it?
27
00:03:10,039 --> 00:03:11,479
Where is it? Help me look
28
00:03:11,560 --> 00:03:13,039
How could I lose it?
29
00:03:13,280 --> 00:03:16,199
Where is it? It's an heirloom
30
00:03:29,479 --> 00:03:30,479
This one?
31
00:03:31,960 --> 00:03:32,960
That's it
32
00:03:33,520 --> 00:03:34,520
Wait!
33
00:03:42,080 --> 00:03:43,080
Thanks
34
00:03:45,759 --> 00:03:47,280
Your grandma left it to you?
35
00:03:48,240 --> 00:03:50,520
She wore it for decades. And she gave it to me
36
00:03:50,599 --> 00:03:53,719
She said with it keeping me safe, she could rest in peace
37
00:03:54,240 --> 00:03:56,800
When we woke up the next day, she'd passed away
38
00:03:56,879 --> 00:03:59,479
It was as if she knew she'd be gone
39
00:03:59,960 --> 00:04:03,480
I was only a teenager. It was my first time losing a loved one
40
00:04:05,879 --> 00:04:08,039
You must be really close to your grandma
41
00:04:08,960 --> 00:04:11,480
My mum was busy working every day
42
00:04:11,599 --> 00:04:13,239
My grandma brought me up
43
00:04:13,520 --> 00:04:15,200
I remember I told her, when I grew up,
44
00:04:15,280 --> 00:04:18,959
I'd buy lots of her favourite ondeh ondeh for her
45
00:04:19,480 --> 00:04:20,960
But now...
46
00:04:21,680 --> 00:04:22,800
I can't
47
00:04:25,959 --> 00:04:27,199
Don't be sad
48
00:04:27,639 --> 00:04:30,800
Your grandma would have known how much you love her
49
00:04:33,680 --> 00:04:36,920
Whenever I see this jade pendant, I feel like she's by my side
50
00:04:37,680 --> 00:04:39,680
My troubles don't matter any more
51
00:04:40,759 --> 00:04:44,879
Sorry. If it weren't for me, you wouldn't have nearly lost it
52
00:04:44,959 --> 00:04:47,399
Luckily I got it back or it'd be terrible
53
00:04:47,480 --> 00:04:49,560
A scumbag like Mr Mo deserves to be taught a lesson
54
00:04:49,639 --> 00:04:52,759
My grandma would definitely support me
55
00:04:55,839 --> 00:04:56,959
Did you take his money?
56
00:04:57,600 --> 00:04:59,480
Yes, why not?
57
00:04:59,839 --> 00:05:01,959
I'll donate it to charity in his name
58
00:05:02,040 --> 00:05:04,000
I'm accumulating good karma for him
59
00:05:04,759 --> 00:05:06,120
Keep the receipt
60
00:05:06,399 --> 00:05:08,879
If he goes back on his word, at least you'll have proof
61
00:05:11,040 --> 00:05:13,800
You should be careful, too. Don't let him know who you are
62
00:05:13,879 --> 00:05:15,199
I'm not afraid of him
63
00:05:16,199 --> 00:05:18,920
He's the sponsor. You're the producer of the show
64
00:05:19,040 --> 00:05:21,360
If he knows, it'll affect your job
65
00:05:27,720 --> 00:05:30,120
Dingyi, breakfast's ready
66
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Thank you, Mum
67
00:05:35,519 --> 00:05:37,279
Have you eaten? -Yes
68
00:05:38,519 --> 00:05:41,199
Look at this while you're eating
69
00:05:42,120 --> 00:05:43,199
Again?
70
00:05:44,680 --> 00:05:47,600
The last time we met Cindy, you said you couldn't get along
71
00:05:47,680 --> 00:05:50,280
We had a meal with Sandy and you said you couldn't get along either
72
00:05:50,360 --> 00:05:54,199
But this Mandy's different. She studied mass communication
73
00:05:54,279 --> 00:05:56,279
You'll have a common topic
74
00:05:57,120 --> 00:06:00,920
You've set me up so many times. Maybe you should help Yichun
75
00:06:01,800 --> 00:06:04,000
Yichun's young. She can take her time
76
00:06:04,360 --> 00:06:07,920
But you don't take things seriously. You never have a girlfriend
77
00:06:08,160 --> 00:06:11,000
How would you find someone to marry like this?
78
00:06:11,439 --> 00:06:13,600
You can't force these things
79
00:06:16,199 --> 00:06:17,439
Look at you
80
00:06:17,759 --> 00:06:19,839
Yichun is always dating new guys,
81
00:06:20,160 --> 00:06:22,800
while you refuse to get a girlfriend
82
00:06:23,959 --> 00:06:29,000
Does my divorce with your dad stop you from getting married?
83
00:06:29,600 --> 00:06:33,800
Of course not, Mum. We just haven't met the right one yet
84
00:06:34,040 --> 00:06:36,480
Besides, life is not just about getting married and having kids
85
00:06:37,439 --> 00:06:40,279
It used to be so natural to get married and have kids
86
00:06:40,800 --> 00:06:45,560
But for your generation, a life of abundance changed you
87
00:06:46,639 --> 00:06:49,479
Yeah, times have changed. So stop worrying
88
00:06:50,000 --> 00:06:54,120
No matter how times have changed, one needs to have a companion
89
00:06:55,519 --> 00:06:57,519
Maybe you can find a companion
90
00:06:57,800 --> 00:06:59,759
You can take part in my show, The Destined One
91
00:07:00,240 --> 00:07:01,639
No age limit
92
00:07:01,839 --> 00:07:03,839
What rubbish are you talking about?
93
00:07:05,000 --> 00:07:09,920
All people have to get married...
94
00:07:10,000 --> 00:07:13,560
and have kids to complete their lives
95
00:07:13,959 --> 00:07:17,120
If everyone refused to have kids, what would become of the world?
96
00:07:18,079 --> 00:07:19,319
Don't worry
97
00:07:19,399 --> 00:07:22,120
Yichun wants to get married so bad
98
00:07:22,199 --> 00:07:23,560
She will soon or later
99
00:07:24,240 --> 00:07:26,639
Maybe she can have one more kid and I'll raise the kid for her
100
00:07:27,680 --> 00:07:31,040
You're so afraid of marriage, and refuse to get a girlfriend,
101
00:07:31,240 --> 00:07:34,000
yet you said you were not affected by your dad and me?
102
00:07:40,120 --> 00:07:43,879
Mum, Dad walked out on us...
103
00:07:44,120 --> 00:07:45,600
and left you heavily in debt
104
00:07:46,240 --> 00:07:47,879
Do you regret marrying him?
105
00:07:51,160 --> 00:07:56,560
You can't afford to meet the wrong one. It ruins your whole life
106
00:07:57,920 --> 00:07:59,319
It's all in the past now
107
00:07:59,399 --> 00:08:01,239
It's no use dwelling on it
108
00:08:01,879 --> 00:08:05,639
Besides, if I hadn't married him, I wouldn't have had you and Yichun
109
00:08:08,720 --> 00:08:11,040
Our customer ordered a cheesecake. Did you buy cream cheese?
110
00:08:13,240 --> 00:08:16,319
Xianting, I asked you to buy cream cheese. Did you buy it?
111
00:08:17,040 --> 00:08:20,000
I forgot, sorry. I'll buy some later
112
00:08:20,360 --> 00:08:22,199
Thinking about your relationship with Dingyi?
113
00:08:23,360 --> 00:08:26,960
Do I have to accept all his flaws if I really like him?
114
00:08:27,879 --> 00:08:30,600
I struggled with that issue, too
115
00:08:31,439 --> 00:08:32,559
So you've got an answer?
116
00:08:34,559 --> 00:08:38,399
You can't just keep on waiting. Maybe you can talk to him?
117
00:08:39,080 --> 00:08:42,360
Maybe not. I don't think it's possible between us
118
00:08:42,679 --> 00:08:45,919
Nothing is absolute. Don't jump to conclusions yet
119
00:08:46,440 --> 00:08:49,160
Things are not always what they seem
120
00:08:50,399 --> 00:08:52,679
You might think you no longer love him,
121
00:08:52,759 --> 00:08:55,039
but you are just deceiving yourself
122
00:08:55,799 --> 00:08:58,879
Are you talking about Shuze? -Stop it
123
00:08:59,919 --> 00:09:01,479
I think we're being followed
124
00:09:10,279 --> 00:09:11,759
Could it be a robber?
125
00:09:13,200 --> 00:09:15,120
In broad daylight?
126
00:09:16,440 --> 00:09:18,520
Could it be a pervert?
127
00:09:18,879 --> 00:09:19,879
Pervert?
128
00:09:21,200 --> 00:09:22,200
Let's go
129
00:09:37,120 --> 00:09:39,440
You scared me to death
130
00:09:39,519 --> 00:09:40,960
What're you looking at?
131
00:09:41,320 --> 00:09:45,520
There was a weird guy. He kept peeking inside
132
00:09:45,759 --> 00:09:49,480
You said you were being followed, now there's a weird peeper
133
00:09:49,639 --> 00:09:51,080
Could it be the same guy?
134
00:09:51,240 --> 00:09:52,680
Did you see what he looks like?
135
00:09:53,480 --> 00:09:55,680
He wore sunglasses. I couldn't tell
136
00:09:56,480 --> 00:09:59,240
So secretive. It looked like he was up to no good
137
00:09:59,840 --> 00:10:00,920
Oh, come on
138
00:10:02,960 --> 00:10:06,120
Maybe he's a fan of Xiangting's, and he's too shy to come in
139
00:10:06,320 --> 00:10:10,040
Even if he's a fan, he might be a crazed or twisted fan
140
00:10:10,399 --> 00:10:13,480
Haven't you heard of the Top Ten Crazed Fan Deeds?
141
00:10:13,679 --> 00:10:14,919
What deeds?
142
00:10:15,440 --> 00:10:18,680
The craziest was the John Lennon case
143
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
A crazed fan shot and killed him
144
00:10:22,919 --> 00:10:26,439
That crazy? Luckily I was just being followed
145
00:10:26,759 --> 00:10:32,519
But these crazed fans have one thing in common. They escalate
146
00:10:33,039 --> 00:10:34,319
Escalate?
147
00:10:34,799 --> 00:10:38,279
At first, they stalk their idols every day to find out their schedules...
148
00:10:38,440 --> 00:10:40,360
and send weird gifts
149
00:10:40,440 --> 00:10:43,680
Then they try to get close to their idols by breaking into their homes,
150
00:10:43,919 --> 00:10:46,079
stealing personal items, even kidnapping them
151
00:10:46,919 --> 00:10:48,839
If they can't get their idols' attention,
152
00:10:49,279 --> 00:10:52,439
they'd kill them, just like how John Lennon's fan killed him
153
00:10:52,919 --> 00:10:56,159
Don't talk nonsense. You're imagining things
154
00:10:56,240 --> 00:10:58,279
Those are big stars, Xiangting isn't
155
00:10:59,399 --> 00:11:01,720
I'm just telling you what I know. I don't mean to scare you
156
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Don't worry
157
00:11:11,000 --> 00:11:12,240
Dad, are you going to a wedding banquet?
158
00:11:12,720 --> 00:11:13,960
I'm eating dinner with a friend
159
00:11:14,080 --> 00:11:15,280
Is Mum going with you?
160
00:11:15,720 --> 00:11:17,120
Ask her yourself
161
00:11:17,559 --> 00:11:20,119
While you're at it, ask her where my leather shoes are
162
00:11:21,799 --> 00:11:24,959
Mum, Dad wants to know where his leather shoes are
163
00:11:26,440 --> 00:11:28,400
Tell him they're on the last rack
164
00:11:28,799 --> 00:11:29,799
Got it
165
00:11:29,879 --> 00:11:32,480
Tell your mum I won't be home for dinner
166
00:11:32,840 --> 00:11:35,240
Tell your dad I'm too busy to cook
167
00:11:42,840 --> 00:11:44,800
Mum, why didn't you go to dinner with Dad?
168
00:11:45,240 --> 00:11:46,799
I don't know whom he's going with
169
00:11:47,279 --> 00:11:48,439
He didn't tell you?
170
00:11:48,919 --> 00:11:50,240
I have things to do anyway
171
00:11:50,399 --> 00:11:52,840
Where are you going? -Dancing
172
00:11:58,960 --> 00:12:01,600
Mum, you haven't taken a walk with Dad in a long time
173
00:12:19,360 --> 00:12:20,360
What's going on?
174
00:12:20,799 --> 00:12:23,879
I shut the door, but it's open again
175
00:12:23,960 --> 00:12:25,000
There's a thief
176
00:12:25,320 --> 00:12:27,760
Maybe you didn't shut it properly. Don't scare yourself
177
00:12:28,519 --> 00:12:30,039
What's wrong? You're scaring me
178
00:12:30,799 --> 00:12:32,079
There's a box
179
00:12:42,360 --> 00:12:43,800
Who put it here?
180
00:12:44,679 --> 00:12:46,759
Must be your crazed fan
181
00:12:46,840 --> 00:12:48,120
Stop it
182
00:12:59,840 --> 00:13:00,840
Hold this for me
183
00:13:03,240 --> 00:13:05,879
Just a teddy bear. Look
184
00:13:08,720 --> 00:13:11,800
See? I told you
185
00:13:11,879 --> 00:13:13,240
You're such a jinx
186
00:13:15,320 --> 00:13:16,440
There's a card
187
00:13:27,919 --> 00:13:29,599
"I miss you"
188
00:13:29,679 --> 00:13:31,359
It really was your crazed fan
189
00:13:32,159 --> 00:13:33,639
Should we call the police?
190
00:13:34,240 --> 00:13:37,840
Why? It's just a teddy bear. Why would the police care?
191
00:13:38,399 --> 00:13:40,720
Then what should I do? This is scary
192
00:13:41,399 --> 00:13:42,879
Don't worry. We're here
193
00:13:43,399 --> 00:13:44,679
Hello
194
00:13:48,360 --> 00:13:50,800
I can break the record today, yeah!
195
00:13:51,159 --> 00:13:53,240
Yan Shujing, can you be serious?
196
00:14:00,159 --> 00:14:02,000
I'm doing something serious now
197
00:14:03,320 --> 00:14:06,080
You said you want to be a manager for KOLs. And now?
198
00:14:07,720 --> 00:14:09,360
You're busy filming the show these days
199
00:14:09,440 --> 00:14:11,920
Mimi has her own live shows. Said she wants to lose weight
200
00:14:12,000 --> 00:14:13,480
So no more mukbang videos now
201
00:14:13,559 --> 00:14:14,919
And she fought with her fans
202
00:14:15,080 --> 00:14:17,320
She lost half of her channel subscribers
203
00:14:17,399 --> 00:14:19,480
Mimi wouldn't fight with others
204
00:14:19,799 --> 00:14:21,559
She's a pacifist
205
00:14:21,639 --> 00:14:24,279
If she's not pushed over the edge, she won't fight with others
206
00:14:24,360 --> 00:14:27,200
Someone said she has bad taste, only blind people would like her
207
00:14:27,279 --> 00:14:28,959
So Mimi cursed them
208
00:14:31,000 --> 00:14:32,480
It's all that Dave Ma's fault
209
00:14:33,039 --> 00:14:35,240
Mimi hasn't been herself since she met him
210
00:14:36,399 --> 00:14:38,919
She doesn't come to our house nor text me back now
211
00:14:39,000 --> 00:14:40,519
She even blocked me
212
00:14:41,240 --> 00:14:43,279
Not just you, she blocked me, too
213
00:14:44,159 --> 00:14:48,319
Bro, we have to find evidence to prove that Dave Ma is not a good guy
214
00:14:48,399 --> 00:14:50,759
This has to come to an end
215
00:14:51,240 --> 00:14:53,240
I'll help you when I complete this level
216
00:14:53,320 --> 00:14:55,680
OK, carry on, quick
217
00:14:57,799 --> 00:15:00,120
Do you think Anna got a new boyfriend?
218
00:15:00,279 --> 00:15:02,559
She's been daydreaming in the shop lately
219
00:15:03,840 --> 00:15:06,960
A guy has been coming to our shop lately
220
00:15:08,320 --> 00:15:09,360
Really?
221
00:15:10,759 --> 00:15:11,759
Maybe
222
00:15:18,320 --> 00:15:19,640
Crazed fan
223
00:15:19,799 --> 00:15:20,799
What should I do?
224
00:15:21,639 --> 00:15:23,000
Let's hide in there, come on
225
00:15:29,559 --> 00:15:30,719
Charge!
226
00:15:34,600 --> 00:15:36,120
I got you now!
227
00:15:36,200 --> 00:15:37,480
What are you doing?
228
00:15:42,320 --> 00:15:43,320
Shuze
229
00:15:45,320 --> 00:15:46,720
Daddy, does it hurt?
230
00:15:47,879 --> 00:15:50,879
Of course -Sorry
231
00:15:51,159 --> 00:15:53,480
What's wrong with you? How could you hit people?
232
00:15:53,639 --> 00:15:55,559
Let me help you. Here
233
00:15:56,720 --> 00:15:59,759
We thought you're Xiangting's crazed fan
234
00:16:00,320 --> 00:16:02,520
Sorry that we hit you, Shuze
235
00:16:03,840 --> 00:16:05,519
But you can't blame us
236
00:16:05,600 --> 00:16:08,000
You approached us quietly
237
00:16:08,080 --> 00:16:09,560
Of course we thought you were a bad guy
238
00:16:09,639 --> 00:16:11,559
How could I have known it was you?
239
00:16:11,879 --> 00:16:14,240
I should have called you and asked you to buy ice cream
240
00:16:14,320 --> 00:16:15,879
I'd have been fine if I hadn't go downstairs
241
00:16:16,960 --> 00:16:19,160
You asked your daddy to buy ice cream again?
242
00:16:20,320 --> 00:16:23,640
You're buying him whatever he wants. You're spoiling him
243
00:16:23,720 --> 00:16:26,720
He always has tons of homework. We should reward him from time to time
244
00:16:26,960 --> 00:16:29,680
He's too young to take so much pressure
245
00:16:30,759 --> 00:16:33,279
So I'm the bad guy, and you're the nice guy now
246
00:16:33,639 --> 00:16:34,879
Mummy is the bad guy
247
00:16:35,559 --> 00:16:37,759
Yes, Mummy is the bad guy
248
00:16:37,840 --> 00:16:39,920
You're teaming up to bully me now?
249
00:16:40,000 --> 00:16:41,240
Take that
250
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
Let's go inside
251
00:16:42,919 --> 00:16:45,559
Ouch -No apology? How dare you?
252
00:16:45,639 --> 00:16:47,319
Massage it properly -Seriously
253
00:16:47,440 --> 00:16:49,160
OK -Be gentle
254
00:16:50,559 --> 00:16:52,599
Mummy seems to be friendly with Daddy again
255
00:16:54,600 --> 00:16:57,159
I did it -What are you talking about?
256
00:16:57,879 --> 00:17:00,399
I knew Mummy should be back now,
257
00:17:00,600 --> 00:17:02,879
so I asked Daddy to buy ice cream for me
258
00:17:03,360 --> 00:17:07,480
He'd meet Mummy on the way. I really did it
259
00:17:07,559 --> 00:17:10,559
So it was your idea that got your daddy beaten up
260
00:17:13,079 --> 00:17:16,240
Will Daddy live with Mummy and me now?
261
00:17:16,599 --> 00:17:18,399
I think pretty soon he will
262
00:17:18,759 --> 00:17:21,640
Maybe you'll have a brother or sister soon
263
00:17:22,240 --> 00:17:27,039
I want a brother. We can go to school and play together
264
00:17:28,400 --> 00:17:30,880
Even a kid knows how to take initiative
265
00:17:38,000 --> 00:17:40,319
Hi, do you have time to meet?
266
00:18:03,000 --> 00:18:06,559
We decided to use your latest products for our artistes' make-up
267
00:18:06,640 --> 00:18:08,720
We can use the reputation of those artistes...
268
00:18:08,799 --> 00:18:11,399
to advertise those new products
269
00:18:12,079 --> 00:18:14,679
OK, this show is more interesting
270
00:18:15,319 --> 00:18:16,839
Evaluate your budget...
271
00:18:16,920 --> 00:18:19,360
and send the report to my secretary
272
00:18:20,599 --> 00:18:24,679
OK, Kent will give you a detailed budget report
273
00:18:26,480 --> 00:18:29,440
Right, as for the candidate for the dating consultant,
274
00:18:29,599 --> 00:18:32,240
you mentioned you wanted Lunar to be your new...
275
00:18:32,319 --> 00:18:34,079
I won't use Yan Shuyu
276
00:18:34,759 --> 00:18:38,599
The Destined One can't use her as well
277
00:18:41,319 --> 00:18:43,159
But she signed the contract
278
00:18:43,240 --> 00:18:46,240
And The Destined One is another sponsor's show
279
00:18:46,319 --> 00:18:47,960
We can't replace her suddenly
280
00:18:50,960 --> 00:18:56,039
Our group wants to promote many products on your shows
281
00:18:56,599 --> 00:18:59,079
There's no cap on our funding
282
00:19:00,079 --> 00:19:03,399
The only condition is to shut her out
283
00:19:04,160 --> 00:19:06,880
It's your choice now
284
00:19:09,079 --> 00:19:10,399
Is there a misunderstanding?
285
00:19:15,640 --> 00:19:20,720
How about this? We'll try to figure this out
286
00:19:20,839 --> 00:19:24,000
As for the dating consultant of Love Intern...
287
00:19:26,200 --> 00:19:27,480
I recommend Zhen Qin
288
00:19:28,720 --> 00:19:29,880
So do I
289
00:19:31,240 --> 00:19:33,640
Zhen Qin's an Ah Jie on our station
290
00:19:33,720 --> 00:19:37,360
She acts and hosts shows. The audience loves her
291
00:19:37,440 --> 00:19:39,480
I think she's the best candidate, too
292
00:19:40,480 --> 00:19:41,839
She did catch my attention
293
00:19:42,200 --> 00:19:45,519
Fix a time for me. I want to meet her
294
00:19:45,680 --> 00:19:47,600
OK, I'll see to it
295
00:19:56,880 --> 00:19:59,520
Lunar is the most popular matchmaker
296
00:20:00,799 --> 00:20:03,200
Do you have any issues that make you not want to use her?
297
00:20:06,440 --> 00:20:09,279
I heard her family runs a wedding shop
298
00:20:09,759 --> 00:20:13,599
If my memory serves me well, it's Li Hongniang Wedding Shop?
299
00:20:19,480 --> 00:20:21,920
I think so. Li Hongniang Wedding Shop
300
00:20:23,079 --> 00:20:24,319
Mr Mo,
301
00:20:24,720 --> 00:20:28,839
Pardon me for asking, is there any misunderstanding between you?
302
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
If there is,
303
00:20:30,319 --> 00:20:32,639
I can arrange a time for you to iron things out
304
00:20:33,079 --> 00:20:34,079
Don't bother
305
00:20:35,039 --> 00:20:37,279
Jewellery box, check. Towels, check
306
00:20:37,880 --> 00:20:40,520
Coconuts, too. Put the coconuts in that basket
307
00:20:41,599 --> 00:20:43,759
Sorry, I dropped it on you
308
00:20:46,480 --> 00:20:48,680
Are you hurt? -You think?
309
00:20:50,359 --> 00:20:52,599
Sorry -What happened?
310
00:20:54,240 --> 00:20:55,440
Talk about bad luck
311
00:20:55,519 --> 00:20:58,839
Last night, Xiangting and Zhirong mistook me for a crazed fan and hit me
312
00:20:58,960 --> 00:21:00,240
Now I got hit on the foot
313
00:21:00,319 --> 00:21:01,480
What crazed fan?
314
00:21:01,720 --> 00:21:03,039
I have no idea
315
00:21:03,119 --> 00:21:04,519
That guy went to the cake shop...
316
00:21:04,599 --> 00:21:07,000
and professed his love for Xiangting by giving her a teddy bear
317
00:21:07,519 --> 00:21:09,279
A fan who's crazy about Xiangting?
318
00:21:09,880 --> 00:21:11,040
What's that about?
319
00:21:15,519 --> 00:21:17,839
Hello, may I help you?
320
00:21:19,720 --> 00:21:20,960
I'm looking for her
321
00:21:21,119 --> 00:21:24,759
Mum, I have to talk to this gentleman. I'll be back in a while
322
00:21:25,079 --> 00:21:26,240
Let's talk outside
323
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
This is the receipt
324
00:21:30,119 --> 00:21:32,879
I donated your money to charity
325
00:21:32,960 --> 00:21:35,319
I was accumulating good karma for you. We're even now
326
00:21:36,119 --> 00:21:40,079
After taking my money? Not so easy
327
00:21:41,680 --> 00:21:43,080
Let me show you some good stuff
328
00:21:45,880 --> 00:21:47,280
I can feel the pain in my eyes
329
00:21:47,359 --> 00:21:48,599
See if there's something...
330
00:21:48,680 --> 00:21:50,840
The CCTV in this hotel is quite good
331
00:21:50,920 --> 00:21:52,279
The image is clear
332
00:21:55,400 --> 00:21:56,400
What do you want?
333
00:21:57,200 --> 00:21:58,759
How do you like this headline?
334
00:21:59,319 --> 00:22:04,720
"Super Matchmaker seduces supervisor at hotel to get endorsement"
335
00:22:04,920 --> 00:22:07,440
I believe you'll get more attention
336
00:22:07,519 --> 00:22:08,519
That's despicable
337
00:22:08,599 --> 00:22:10,159
You started it
338
00:22:10,279 --> 00:22:12,720
Also, watch your tongue
339
00:22:13,200 --> 00:22:15,000
I've got the video now
340
00:22:15,279 --> 00:22:20,440
If you say something wrong, I'm not sure if your reputation will remain intact
341
00:22:20,839 --> 00:22:24,319
I'm not afraid of you. You only buy women with money
342
00:22:24,599 --> 00:22:27,959
You won't be binded to any woman by a red thread in your life
343
00:22:28,599 --> 00:22:32,759
OK, if you're not afraid, then I'll call the shots for this game
344
00:22:33,279 --> 00:22:34,879
I'll let everyone know...
345
00:22:35,119 --> 00:22:38,959
Yan Shuyu is a money-grubber
346
00:22:40,599 --> 00:22:43,039
I was there the other day. I can vouch for her
347
00:22:43,319 --> 00:22:45,039
You are the playboy
348
00:22:46,880 --> 00:22:48,680
You were the masked guy the other day
349
00:22:49,039 --> 00:22:50,440
You're in cahoots
350
00:22:51,240 --> 00:22:53,359
You think you are the only crafty one?
351
00:22:53,799 --> 00:22:58,480
I have the witness and evidence
352
00:23:00,960 --> 00:23:04,279
I think sweet-talking a woman is boring and time-wasting
353
00:23:04,640 --> 00:23:06,960
It's straight-forward to trade with money
354
00:23:07,039 --> 00:23:09,399
We both get what we want. Isn't it more efficient?
355
00:23:09,799 --> 00:23:12,279
So? My mobile phone is pretty good, too
356
00:23:12,359 --> 00:23:14,559
Your voice is crystal clear
357
00:23:15,839 --> 00:23:18,199
Try accusing and threatening us again
358
00:23:21,319 --> 00:23:22,599
You're lucky this time
359
00:23:23,839 --> 00:23:25,279
Bye
360
00:23:28,480 --> 00:23:30,720
You were smart to record him...
361
00:23:30,799 --> 00:23:33,079
so he couldn't blackmail you
362
00:23:33,359 --> 00:23:35,159
I also heard that he wants to shut you out
363
00:23:36,039 --> 00:23:37,159
Shut me out?
364
00:23:37,440 --> 00:23:38,960
I heard that in the office
365
00:23:39,119 --> 00:23:41,519
That's why I was worried and came to check up on you
366
00:23:41,680 --> 00:23:43,279
I'm worried about you
367
00:23:43,400 --> 00:23:45,880
Now that he recognizes you, he'll try to shut you out now
368
00:23:46,039 --> 00:23:49,319
I'm not afraid. An able man like me can always get another job
369
00:23:50,279 --> 00:23:51,799
You made it sound so simple
370
00:23:52,960 --> 00:23:55,480
I've got a new remedy. Let's have another go at it
371
00:23:55,559 --> 00:23:59,319
Again? No more weird stuff, please
372
00:23:59,400 --> 00:24:03,120
It's not food but psychotherapy. It'll work for sure
373
00:24:04,000 --> 00:24:06,680
Forget it. It might be a waste of your effort
374
00:24:07,519 --> 00:24:09,720
Don't give up so easily, OK?
375
00:24:09,880 --> 00:24:13,040
Believe me, as long as you're destined to be together, nothing is a problem
376
00:24:13,720 --> 00:24:17,920
Xiangting is a pastry chef. Smell is important to her
377
00:24:18,240 --> 00:24:22,440
Yet I have body odour. How can we share a destiny?
378
00:24:23,240 --> 00:24:24,519
Do you like her or not?
379
00:24:25,839 --> 00:24:28,039
Just say it if you like her. What's there to think about?
380
00:24:28,160 --> 00:24:31,360
There's a red thread binding you two. It means you like each other
381
00:24:31,440 --> 00:24:32,920
She likes you, too
382
00:24:33,319 --> 00:24:36,000
As long as you do it my way, it will work
383
00:24:36,839 --> 00:24:37,919
Whatever
384
00:24:48,240 --> 00:24:49,240
Looking for me?
385
00:24:50,240 --> 00:24:53,120
You're back? Here, this is for you
386
00:24:54,000 --> 00:24:55,759
My favourite cupcakes
387
00:24:56,119 --> 00:24:57,399
Did you wait in the line for long?
388
00:24:57,480 --> 00:24:58,839
It's OK, only one day
389
00:25:04,160 --> 00:25:07,800
That Mr Mo can really hold a grudge. He tried so hard to take me down
390
00:25:08,559 --> 00:25:09,639
Come and eat something
391
00:25:10,079 --> 00:25:11,359
I had no idea...
392
00:25:11,440 --> 00:25:15,120
that the deputy CEO of such a big corporation would do something so immoral
393
00:25:18,720 --> 00:25:21,759
When it happened, why didn't you tell me immediately?
394
00:25:22,960 --> 00:25:26,000
You're the EP of the show, and he's the sponsor
395
00:25:26,319 --> 00:25:28,480
I was worried that it might affect your job
396
00:25:29,039 --> 00:25:30,680
You said it. I am the EP
397
00:25:30,759 --> 00:25:33,000
I invited you to the show. It's my responsibility to protect you
398
00:25:33,240 --> 00:25:35,759
If he contacts you again, you have to tell me
399
00:25:35,880 --> 00:25:37,200
At least I can protect you
400
00:25:40,160 --> 00:25:42,160
But luckily I was not alone
401
00:25:42,240 --> 00:25:44,200
Dingyi was there. He stood up for me
402
00:25:45,279 --> 00:25:46,359
Dingyi was there, too?
403
00:25:48,359 --> 00:25:51,359
We got back at Mr Mo together
404
00:25:53,680 --> 00:25:56,000
So Mr Mo knows Dingyi now?
405
00:25:59,039 --> 00:26:00,799
We thought we could hide his identity
406
00:26:00,880 --> 00:26:03,360
But Dingyi was stupid enough to expose himself
407
00:26:04,359 --> 00:26:07,399
Kent, can you watch over Dingyi?
408
00:26:07,640 --> 00:26:10,400
I'm worried that Mr Mo may do something to him
409
00:26:11,279 --> 00:26:13,319
OK, I'll watch over him for you
410
00:26:13,480 --> 00:26:16,839
If anything happens, you have to tell me. At least I can help Dingyi
411
00:26:18,200 --> 00:26:21,279
What has been with you lately? Why do you care about Dingyi so much?
412
00:26:21,519 --> 00:26:25,000
I thought you were nemeses and never got along?
413
00:26:27,720 --> 00:26:30,600
Right, I have no idea
414
00:26:30,880 --> 00:26:32,680
I can only say fate is such a funny thing
415
00:26:33,160 --> 00:26:35,040
At first I really hated him
416
00:26:35,359 --> 00:26:38,559
Then I find that he isn't that irritating
417
00:26:38,799 --> 00:26:40,200
And he's quite loyal to friends
418
00:26:40,640 --> 00:26:41,880
And he got you out of a fix?
419
00:26:41,960 --> 00:26:45,519
Sure, I'm helping him to get the girl. I'm his matchmaker
420
00:26:46,839 --> 00:26:48,240
You're helping him to get the girl?
421
00:26:49,160 --> 00:26:51,920
I promised him I'd bring him and Xiangting together
422
00:26:52,640 --> 00:26:55,920
When I succeed, I can change my fate
423
00:26:56,039 --> 00:26:57,119
Change your fate?
424
00:26:59,519 --> 00:27:02,920
It's a bit hard to understand, you'll get it later
425
00:27:05,559 --> 00:27:08,679
I have two tickets for Hit And Hit's concert
426
00:27:08,759 --> 00:27:09,920
Do you want to go with me?
427
00:27:10,160 --> 00:27:11,680
Hit And Hit?
428
00:27:27,400 --> 00:27:29,120
Dad -Auntie
429
00:27:29,200 --> 00:27:31,600
Jianxian, what are you doing here?
430
00:27:33,160 --> 00:27:35,400
I came to see Shuyu. She's the matchmaker of my show
431
00:27:35,480 --> 00:27:37,200
We were talking about details of the show
432
00:27:37,440 --> 00:27:38,559
Hi, nice to meet you
433
00:27:39,440 --> 00:27:42,400
Xiaochuan, I'm off now. I'll pick you up next time
434
00:27:42,680 --> 00:27:44,440
OK, drive safely
435
00:27:51,640 --> 00:27:54,320
Dad, how did you know Kent's auntie?
436
00:27:56,920 --> 00:27:59,560
She teaches dancing at the community club
437
00:28:00,720 --> 00:28:04,440
Jianxian, you should've let me know you were coming
438
00:28:04,559 --> 00:28:06,759
I could've got the chess ready
439
00:28:07,640 --> 00:28:11,800
Uncle, sorry, I was here to talk about our show with Shuyu
440
00:28:12,480 --> 00:28:13,480
I see
441
00:28:14,119 --> 00:28:16,959
OK, have a chat. I'll go inside
442
00:28:22,640 --> 00:28:24,320
Your dad wanted me to play chess with him
443
00:28:24,559 --> 00:28:25,839
Let's go
444
00:28:35,000 --> 00:28:37,079
Dad, don't go
445
00:28:41,559 --> 00:28:43,480
Have you known Kent's auntie for long?
446
00:28:44,640 --> 00:28:45,880
Not long
447
00:28:47,319 --> 00:28:48,359
You see her often?
448
00:28:49,920 --> 00:28:54,279
Twice a week at the dance class. Is that a lot?
449
00:28:54,960 --> 00:28:58,640
Do you go out for meals, tea or a chat?
450
00:29:02,119 --> 00:29:04,359
Are you suspicious about something?
451
00:29:11,839 --> 00:29:13,759
Mum takes the same dance class
452
00:29:13,839 --> 00:29:15,959
But I don't see you going to class together
453
00:29:17,759 --> 00:29:19,599
I'm learning something different
454
00:29:20,559 --> 00:29:22,799
When you get to a certain age,
455
00:29:23,359 --> 00:29:26,319
you shouldn't be inseparable and follow each other like shadows
456
00:29:26,880 --> 00:29:30,640
To me, you should have your own space
457
00:29:31,319 --> 00:29:34,559
"Beauty is in the eye of the beholder"
458
00:29:35,200 --> 00:29:36,559
What does that mean?
459
00:29:39,240 --> 00:29:43,759
Dad, Mum's not been in a good mood lately. Is there a misunderstanding?
460
00:29:45,000 --> 00:29:48,599
Maybe you can make some herbal tea tonight to pamper her?
461
00:29:49,000 --> 00:29:51,400
We're an old married couple now. Why do I need to do that?
462
00:29:51,920 --> 00:29:54,240
But you've been doing this all the time
463
00:29:55,079 --> 00:29:56,720
I should be asking you
464
00:29:57,640 --> 00:30:01,480
Are you dating Jianxian now?
465
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Not yet
466
00:30:04,400 --> 00:30:09,240
I think Jianxian is polite and poised
467
00:30:09,799 --> 00:30:13,480
The most important thing is, he accepts your quirks and loves you
468
00:30:14,319 --> 00:30:16,839
He's a man you can trust
469
00:30:17,319 --> 00:30:21,839
I don't think you should keep him waiting
470
00:30:23,319 --> 00:30:24,319
Dad
471
00:30:24,480 --> 00:30:27,160
OK, I know
472
00:30:27,359 --> 00:30:31,319
I won't meddle in your relationship again. You can think about it
473
00:30:34,440 --> 00:30:35,920
Why are we talking about me?
474
00:30:36,400 --> 00:30:38,120
Dad, you haven't answered me yet
475
00:30:43,000 --> 00:30:45,160
Your house is nice
476
00:30:45,240 --> 00:30:47,400
This colour is nice. How much was the sofa?
477
00:30:47,920 --> 00:30:50,680
Of course. We're people with great taste
478
00:30:51,799 --> 00:30:55,000
Having taste is useless. It's in a complete mess
479
00:30:55,240 --> 00:30:59,279
Look
480
00:30:59,359 --> 00:31:02,119
What's this? Where is it coming from? -Look
481
00:31:02,200 --> 00:31:05,960
More to come. Look
482
00:31:07,759 --> 00:31:08,759
Am I good?
483
00:31:09,000 --> 00:31:10,359
Where did you learn it?
484
00:31:10,440 --> 00:31:11,840
From my bro. Want me to teach you?
485
00:31:11,960 --> 00:31:13,120
Anything else?
486
00:31:13,599 --> 00:31:15,559
Sure, turn around
487
00:31:16,319 --> 00:31:18,200
What're you going to do?
488
00:31:28,519 --> 00:31:32,480
So? Is your heart beating faster?
489
00:31:33,960 --> 00:31:36,840
Yes, it's jumping out of my chest
490
00:31:37,480 --> 00:31:38,759
Can you be serious?
491
00:31:40,400 --> 00:31:42,880
It's hard. You're not her
492
00:31:46,640 --> 00:31:48,840
Of course I know I'm not her
493
00:31:49,359 --> 00:31:52,159
Use your imagination
494
00:31:53,160 --> 00:31:55,640
Imagination? It's hard
495
00:31:56,400 --> 00:32:00,759
Xiangting is so sweet, and you...
496
00:32:00,960 --> 00:32:01,960
Yes?
497
00:32:02,680 --> 00:32:06,400
OK, I'll be serious. Come on, I'm serious now
498
00:32:07,920 --> 00:32:08,920
There's one more trick
499
00:32:09,680 --> 00:32:13,080
Eye contact makes your heart beats faster
500
00:32:13,160 --> 00:32:15,960
So now our focus is to train your eyes
501
00:32:16,200 --> 00:32:19,120
When you're talking to Xiangting, avoid eye contact
502
00:32:20,079 --> 00:32:21,079
Would it work?
503
00:32:21,160 --> 00:32:24,440
Of course. No eye contact means no quickened heart rate
504
00:32:24,519 --> 00:32:26,480
No quickened heart rate means no body odour
505
00:32:26,720 --> 00:32:30,400
Once you pass the honeymoon period, your heart won't be so easily excited
506
00:32:31,759 --> 00:32:33,480
You've got a point there
507
00:32:34,559 --> 00:32:36,039
If there's no eye contact, where should I look?
508
00:32:36,119 --> 00:32:37,119
Down
509
00:32:39,559 --> 00:32:40,559
Pervert
510
00:32:40,640 --> 00:32:42,800
You said down -Then look up
511
00:32:45,480 --> 00:32:46,799
How am I supposed to walk?
512
00:32:48,240 --> 00:32:50,720
Look at the forehead. Look at my forehead, here
513
00:32:50,839 --> 00:32:52,279
No, here
514
00:32:55,279 --> 00:32:56,279
Is it OK?
515
00:32:56,359 --> 00:32:57,399
Of course it's OK
516
00:32:57,480 --> 00:33:01,120
Now part three, sweet nothings
517
00:33:01,200 --> 00:33:02,440
Sweet nothings?
518
00:33:02,880 --> 00:33:05,280
Just repeat after me. Are you ready?
519
00:33:06,960 --> 00:33:10,079
If you were a fish...
520
00:33:10,680 --> 00:33:13,279
If you were a fish...
521
00:33:17,559 --> 00:33:20,119
It's too mushy. I can't say it
522
00:33:21,279 --> 00:33:24,799
You just lack experience. Practise more and you'll be fine
523
00:33:25,559 --> 00:33:27,960
OK. Something simpler, OK?
524
00:33:28,960 --> 00:33:30,440
Look here, repeat after me
525
00:33:31,880 --> 00:33:35,680
If you were a cloud in the sky...
526
00:33:36,079 --> 00:33:39,559
If you were a cloud... -In the sky
527
00:33:41,680 --> 00:33:42,759
I'm hungry
528
00:33:44,720 --> 00:33:46,839
Can you be serious? It's not even ten minutes
529
00:33:48,000 --> 00:33:51,160
Why don't we skip to part four? "Basic human desires"
530
00:33:51,640 --> 00:33:55,680
If Xiangting knew I was hungry, she'd cook for me
531
00:33:59,799 --> 00:34:02,480
Not bad. Where did you learn that?
532
00:34:03,559 --> 00:34:07,039
My mum is often away on business trips, I have to cook
533
00:34:07,680 --> 00:34:09,159
A man with hidden talents
534
00:34:10,079 --> 00:34:12,159
There are many things you don't know about me
535
00:34:12,519 --> 00:34:13,519
Here
536
00:34:29,119 --> 00:34:30,519
Delicious
537
00:34:30,599 --> 00:34:32,639
Nice, now we wait
538
00:34:33,320 --> 00:34:35,240
I didn't know you could cook, too
539
00:34:35,800 --> 00:34:38,480
There are many things you don't know about me
540
00:34:46,800 --> 00:34:48,080
Very flavoursome
541
00:34:48,360 --> 00:34:50,320
It tastes really good. I like it
542
00:34:53,159 --> 00:34:54,639
Next is the real deal
543
00:34:55,039 --> 00:34:57,400
I heard a crazed fan has been stalking Xiangting
544
00:34:57,559 --> 00:35:00,400
Solve your BO problem soon, so you can save your damsel in distress
545
00:35:01,199 --> 00:35:03,519
A crazed fan? Do you know who he is?
546
00:35:03,840 --> 00:35:07,360
No idea. But he sneaked into the shop and left Xiangting a teddy bear
547
00:35:07,639 --> 00:35:10,079
So dangerous? What should we do?
548
00:35:11,559 --> 00:35:13,279
And you said you don't care?
549
00:35:13,360 --> 00:35:15,720
You got so worked up hearing about her in danger
550
00:35:15,800 --> 00:35:18,240
Xiangting is a friend nonetheless. Aren't you worried?
551
00:35:18,480 --> 00:35:19,960
Of course I am
552
00:35:20,199 --> 00:35:21,759
But we have no idea who he is...
553
00:35:21,840 --> 00:35:23,280
and we don't know what he wants
554
00:35:44,960 --> 00:35:48,920
OK, pretty in person and on camera
555
00:35:49,880 --> 00:35:53,200
You'll be the spokesperson for our new make-up line
556
00:35:54,159 --> 00:35:57,119
And you'll be the dating consultant in Love Intern
557
00:35:57,920 --> 00:36:00,039
Thanks, Mr Mo -Here, sit down
558
00:36:00,840 --> 00:36:02,559
Mr Mo, you sure have good taste
559
00:36:02,639 --> 00:36:05,960
If it weren't for you, Ah Jie wouldn't have done a catwalk here
560
00:36:08,920 --> 00:36:11,840
Kent, this is the concept you want
561
00:36:12,000 --> 00:36:13,480
Let me know if you have any problems
562
00:36:13,559 --> 00:36:14,799
OK, thanks
563
00:36:15,519 --> 00:36:19,480
Dingyi, we're having a meeting about Love Intern
564
00:36:19,599 --> 00:36:21,239
Do you want to sit down and give us some feedback?
565
00:36:21,320 --> 00:36:24,840
What? Him? What's his position?
566
00:36:25,239 --> 00:36:27,439
Dingyi is the producer of Love Intern
567
00:36:27,519 --> 00:36:31,199
Producer? Sure. I want him to apologize to me first
568
00:36:32,239 --> 00:36:33,559
Why should I?
569
00:36:33,639 --> 00:36:36,199
Wait. Is there any misunderstanding?
570
00:36:36,440 --> 00:36:38,039
I sponsored this show
571
00:36:38,280 --> 00:36:42,160
I have the right to vet anyone, including the crew
572
00:36:43,239 --> 00:36:45,479
If you don't apologize to me, just get out of here
573
00:36:46,840 --> 00:36:48,600
I'd rather get out than apologize to a scumbag
574
00:36:48,679 --> 00:36:52,000
Dingyi, talk it over nicely. Why are you so agitated?
575
00:36:52,679 --> 00:36:55,639
Bro Yi, how can you talk to Mr Mo like that?
576
00:36:56,199 --> 00:36:57,759
You should watch out
577
00:36:58,039 --> 00:37:00,079
He's making you the spokesperson and giving you an opportunity
578
00:37:00,159 --> 00:37:03,279
But he expects you to spend a night with him
579
00:37:03,360 --> 00:37:05,160
Yang Dingyi, shut up
580
00:37:05,559 --> 00:37:08,000
He doesn't respect women, and he looks down on women
581
00:37:08,159 --> 00:37:10,480
He thinks he can buy all women in the world
582
00:37:11,400 --> 00:37:14,079
Mr Mo, you will own up to your words, won't you?
583
00:37:17,239 --> 00:37:18,439
I have plenty of money
584
00:37:18,960 --> 00:37:23,280
Money can buy everything I want, including women
585
00:37:25,679 --> 00:37:29,519
If you think you can buy me with money, you're wrong
586
00:37:29,760 --> 00:37:31,800
We women can make money by ourselves
587
00:37:31,880 --> 00:37:33,400
We don't have to rely on men
588
00:37:33,920 --> 00:37:36,000
If you don't know how to respect women,
589
00:37:36,119 --> 00:37:38,519
it's useless no matter how rich you are
590
00:37:39,960 --> 00:37:44,679
Every woman says that, but they still end up in my arms
591
00:37:45,519 --> 00:37:46,880
You'd better think twice
592
00:37:47,119 --> 00:37:51,119
We'll be promoting our new make-up line all over Asia
593
00:37:51,800 --> 00:37:53,560
It's a rare opportunity
594
00:37:55,719 --> 00:37:56,879
I do not care
595
00:37:57,320 --> 00:37:58,320
Enough!
596
00:38:02,639 --> 00:38:05,639
Mr Mo, I'm sorry for their behaviour
597
00:38:05,719 --> 00:38:07,039
It's outrageous
598
00:38:07,400 --> 00:38:08,880
Please don't take it to heart
599
00:38:08,960 --> 00:38:10,559
Give me some time. I'll talk to them
600
00:38:10,639 --> 00:38:13,719
Don't bother. I won't sponsor your show any more
601
00:38:14,960 --> 00:38:16,519
I won't forget this
602
00:38:17,880 --> 00:38:20,400
Mr Mo...
603
00:38:35,960 --> 00:38:38,320
That Mr Mo looks like a decent man,
604
00:38:38,480 --> 00:38:40,119
but he insults women with money
605
00:38:40,199 --> 00:38:41,839
I hate men like him
606
00:38:42,320 --> 00:38:44,240
Kent, I'm sorry
607
00:38:46,199 --> 00:38:48,919
It's OK, Ah Jie. Sorry that you had to go through that
608
00:38:50,239 --> 00:38:52,799
Kent, I offended that scumbag
609
00:38:53,079 --> 00:38:56,199
If George wants to hold someone liable, I'll take the blame
610
00:38:59,480 --> 00:39:00,760
I'll explain it to him
611
00:39:01,239 --> 00:39:03,959
George isn't an unreasonable person
612
00:39:04,599 --> 00:39:08,159
Mr Mo did something like this. George would understand
613
00:39:09,159 --> 00:39:13,759
Also, this stays between us for now
614
00:39:29,039 --> 00:39:31,039
You have to give me an explanation
615
00:39:44,159 --> 00:39:45,839
I got the concert tickets. Let's go
616
00:39:46,480 --> 00:39:49,480
I saw Dingyi walk into that room with George
617
00:39:49,559 --> 00:39:52,239
They looked serious. Do you know what's going on?
618
00:39:54,000 --> 00:39:56,840
Because the sponsor of Love Intern pulled out at the last minute
619
00:39:56,920 --> 00:40:00,519
George wants Dingyi to explain it to him and find a solution
620
00:40:01,800 --> 00:40:05,080
Don't tell me that sponsor was Mr Mo?
621
00:40:08,000 --> 00:40:10,800
Dingyi and Mr Mo had a fight, so...
622
00:40:11,440 --> 00:40:14,720
Did you help Dingyi to explain to George that it's not his fault?
623
00:40:14,800 --> 00:40:17,280
It's all because of Mr Mo's behaviour
624
00:40:17,360 --> 00:40:19,880
I did, but George is still very angry
625
00:40:19,960 --> 00:40:22,559
He let a personal issue get in the way and cost us a sponsorship
626
00:40:22,639 --> 00:40:23,799
It delayed the schedule
627
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
Will it affect Dingyi's job?
628
00:40:31,760 --> 00:40:33,040
Don't be too worried
629
00:40:33,519 --> 00:40:35,920
It'll be fine as long as we find a new sponsor
630
00:40:36,000 --> 00:40:37,519
George won't give Dingyi a hard time
631
00:40:37,599 --> 00:40:41,960
At most he'd ask Dingyi to apologize
632
00:40:44,800 --> 00:40:46,440
This is all my fault
633
00:40:46,920 --> 00:40:48,360
Dingyi really has nothing to do with it
634
00:40:48,440 --> 00:40:50,880
He offended that snake to help me
635
00:40:51,800 --> 00:40:54,200
Now there's trouble
636
00:40:57,559 --> 00:40:59,920
So, are you tired? -Nope
637
00:41:01,119 --> 00:41:02,119
Are you hungry?
638
00:41:03,039 --> 00:41:04,320
Maybe a little
639
00:41:04,719 --> 00:41:06,319
Let's eat something -OK
640
00:41:23,960 --> 00:41:24,960
What's wrong?
641
00:41:26,320 --> 00:41:28,800
Sorry, I can't go to the concert
642
00:41:30,159 --> 00:41:32,960
Why? I thought you've been looking forward to it
643
00:41:35,679 --> 00:41:38,599
Yes, but...
644
00:41:42,800 --> 00:41:46,800
You're too worried and distracted to be able to enjoy the concert
645
00:41:49,000 --> 00:41:52,400
It's OK, they're free tickets anyway. We can go next time
646
00:41:53,920 --> 00:41:55,119
I'm really sorry
647
00:41:55,480 --> 00:41:58,240
I got Dingyi into trouble. I'm really worried about him
648
00:41:58,559 --> 00:42:02,880
OK, I got it. Don't be too worried. Just go
649
00:42:03,599 --> 00:42:05,559
Then I'll leave now. Bye
650
00:42:13,599 --> 00:42:17,279
I was trying to use Mr Mo to discourage Yang Dingyi
651
00:42:17,519 --> 00:42:22,000
Didn't expect that Ah Jie would spoil my plan,
652
00:42:23,239 --> 00:42:26,759
and make me lose the sponsorship
653
00:42:27,639 --> 00:42:29,879
Actually Yang Dingyi is just a producer
654
00:42:30,239 --> 00:42:32,359
You don't have to waste time on him
655
00:42:32,440 --> 00:42:36,360
What do you know? As long as he's here, he'll spoil my plan
656
00:42:38,760 --> 00:42:40,160
Are you jealous?
657
00:42:40,840 --> 00:42:43,760
Jealous? Why would I be?
658
00:42:45,480 --> 00:42:49,000
Seeing Dingyi and Shuyu spending so much time together,
659
00:42:49,679 --> 00:42:51,639
and Shuyu ditched a date with you for him
660
00:42:52,159 --> 00:42:56,440
You're upset and you want to teach Dingyi a lesson, right?
661
00:43:00,199 --> 00:43:01,399
You have an overactive imagination
662
00:43:03,840 --> 00:43:05,760
Shuyu offended Mr Mo, too
663
00:43:07,280 --> 00:43:09,240
You didn't blame her at all,
664
00:43:09,320 --> 00:43:11,280
and you asked her out a lot
665
00:43:11,559 --> 00:43:14,079
You even invited her to go to the concert with you
666
00:43:17,719 --> 00:43:23,559
It seems you're the jealous one
667
00:43:29,760 --> 00:43:31,360
I should thank her
668
00:43:32,599 --> 00:43:36,599
Or I wouldn't be having dinner...
669
00:43:36,840 --> 00:43:38,400
or going to the concert with you tonight
670
00:43:43,039 --> 00:43:46,840
Yan Shuyu is just a pawn of high value
671
00:43:47,000 --> 00:43:48,280
Rest assured
672
00:43:48,880 --> 00:43:51,880
Also, do you remember Geng, the producer?
673
00:43:53,239 --> 00:43:56,319
You said he's very resourceful in China?
674
00:43:56,400 --> 00:44:00,000
Yes, he's planning a huge matchmaking show
675
00:44:00,079 --> 00:44:02,440
He has his eye fixed on Shuyu and wants to cooperate with her
676
00:44:03,480 --> 00:44:07,639
If we can hold onto Yan Shuyu and make use of her,
677
00:44:08,039 --> 00:44:10,519
I'll have a chance to work in China
678
00:44:10,960 --> 00:44:12,119
So our top priority...
679
00:44:12,199 --> 00:44:15,960
is to get rid of Yang Dingyi who's getting harder to control
680
00:44:17,679 --> 00:44:19,799
What will you do to Dingyi?
681
00:44:23,199 --> 00:44:24,199
Cheers
682
00:44:25,960 --> 00:44:26,960
Subtitles: BTI Studios
50905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.