All language subtitles for MIDV-070 Nozomi Ishihara, The Strongest Investigator Who Was Betrayed And Pickled In Aphrodisiacs-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,960 --> 00:00:15,104
นั่นคือ
2
00:00:15,360 --> 00:00:21,504
ขออภัย ฉันมีกล้องวงจรปิดหนึ่งตัว
3
00:00:21,760 --> 00:00:27,904
หลังจากนั้นดูเหมือนว่ายามเป็นคนเดียวและข้อมูลก็แน่นอน
4
00:00:28,160 --> 00:00:34,304
ท้ายที่สุดมันยากที่จะทะลุทะลวงไปข้างหน้า
5
00:00:34,560 --> 00:00:38,144
คืออะไร
6
00:00:48,128 --> 00:00:54,272
แต่คุริซัง นักสืบหญิงที่บอกว่าเธอกำลังจะไปตอนนี้ อยากจะ
7
00:00:54,528 --> 00:01:00,672
ต่างจากเวทีของบ้านชั้นยอดสองสามหลัง พวกคันไซคืออะไร?
8
00:01:00,928 --> 00:01:07,072
มันแตกต่าง
9
00:01:07,328 --> 00:01:13,472
อิชิฮาระเป็นรุ่นพี่มากกว่าคุณ ดังนั้นหากมีคนใช้ไม่ได้ด้วยซ้ำ
10
00:01:13,728 --> 00:01:19,872
มันอันตราย.
11
00:01:32,928 --> 00:01:39,072
ถ้าคุณเป็นผู้หญิงที่ดี
12
00:01:39,328 --> 00:01:45,472
ฉันต้องการให้พวกเขามีบทบาทอย่างแข็งขันในแง่นี้
13
00:01:52,128 --> 00:01:58,272
ผู้ชายอย่างเธอที่มียามแสนหวานอยู่เบื้องหลัง
14
00:01:58,528 --> 00:02:04,672
ฉันจะตายในไม่ช้าที่ฉันอยู่
15
00:02:11,328 --> 00:02:15,936
มันเป็นงานศพร่วมกันเมื่อสามปีที่แล้ว ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้ยินจากคุณ
16
00:02:16,192 --> 00:02:22,336
ฉันคิดว่าฉันเป็นคนเดียว
17
00:02:22,592 --> 00:02:28,736
อิชิฮาระมีประโยชน์หรือไม่?
18
00:02:28,992 --> 00:02:35,136
ดังนั้นสถานการณ์คือ
19
00:02:35,392 --> 00:02:41,536
แล้ว
20
00:02:54,592 --> 00:03:00,736
3 ปีที่แล้ว การค้าโออิตะนี้
21
00:03:00,992 --> 00:03:07,136
องค์กรที่จัดการมันควรจะถูกทำลายล้าง
22
00:03:07,392 --> 00:03:13,536
แล้วฉันก็ยังไม่ตาย
23
00:03:13,792 --> 00:03:19,936
มีข้อมูลเกิดขึ้นว่าเรากำลังพัฒนา neo-tea ที่มีความสามารถในการลงนาม
24
00:03:20,192 --> 00:03:26,336
แต่คุณไม่สามารถทำได้ใน Kodaira ใช่ไหม
25
00:03:26,592 --> 00:03:32,736
สาเหตุที่เศษของการแบ่งประเภทยังคงอยู่
26
00:03:32,992 --> 00:03:39,136
สนามเดียวกัน
27
00:03:45,792 --> 00:03:49,376
ฉันสามารถพูด
28
00:04:07,808 --> 00:04:13,952
เป็นคนทรยศหรือเปล่า?
29
00:04:14,208 --> 00:04:20,351
ใครไม่รู้
30
00:04:20,607 --> 00:04:26,751
เดกาส์
31
00:04:27,007 --> 00:04:33,151
นั่นเป็นเหตุผลที่เราสามารถย้ายไปกันสามคนเท่านั้นใช่ไหม?
32
00:04:33,407 --> 00:04:39,551
นั่นคือภารกิจของเราที่จะต้องระมัดระวังก่อนอื่น
33
00:04:39,807 --> 00:04:45,951
เพื่อค้นหาคนทรยศและหวังว่า
34
00:04:46,207 --> 00:04:52,351
รับแมรี่และเทคนิคของเธอและทำลายทุกอย่าง
35
00:04:52,607 --> 00:04:58,751
คุณมีความทรงจำในโออิตะบ้างไหม?
36
00:04:59,007 --> 00:05:05,151
คนรู้จักและเพื่อนของฉันก็แตกสลายเพราะ D
37
00:05:05,407 --> 00:05:11,551
ปล่อยให้ผู้หญิงบ้าไม่ได้
38
00:05:11,807 --> 00:05:16,927
บ้านเช่าเมืองโสกา
39
00:05:17,183 --> 00:05:23,327
อย่าระวังเกินไป
40
00:06:11,455 --> 00:06:17,599
มิฮาระ
41
00:06:37,055 --> 00:06:43,199
สวัสดีตอนเช้า
42
00:06:43,455 --> 00:06:49,599
ภาคเหนือมีเพื่อนกี่คน
43
00:06:56,255 --> 00:07:02,399
มันลำบาก
44
00:07:02,655 --> 00:07:08,799
ซันนี่ ซันนี่
45
00:07:09,055 --> 00:07:15,199
งานดี
46
00:08:44,543 --> 00:08:45,823
ไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
47
00:09:07,839 --> 00:09:13,983
ฉันไม่ใช่แฟนเธอ
48
00:10:18,495 --> 00:10:19,775
ฉันไม่เข้าใจทามากัตสึ
49
00:10:50,239 --> 00:10:51,263
ไปที่ Katayama's English กันเถอะ
50
00:10:54,591 --> 00:10:56,639
อุรังอุตัง
51
00:11:03,295 --> 00:11:09,439
3 ฉันจะฆ่าคุณ ขอโทษที่รีบร้อน
52
00:11:09,695 --> 00:11:15,839
ฉันจะไม่ทิ้งมันไป
53
00:12:11,903 --> 00:12:12,927
คุณตื่นหรือยัง
54
00:12:13,695 --> 00:12:14,207
อิชิฮาระ
55
00:12:17,023 --> 00:12:17,791
ผู้อำนวยการ
56
00:12:18,815 --> 00:12:19,327
คุณต้องล้อเล่น
57
00:12:22,655 --> 00:12:24,447
ไม่ใช่เรื่องโกหก
58
00:12:26,751 --> 00:12:28,031
ฉันนี่แหละมนุษย์
59
00:12:34,943 --> 00:12:37,503
ฉันเบื่อความสำเร็จของคุณเมื่อสามปีที่แล้ว
60
00:12:40,831 --> 00:12:41,855
ขอบคุณ
61
00:12:43,135 --> 00:12:44,671
ทีมของฉันรอด
62
00:12:47,231 --> 00:12:47,999
ฉันซาบซึ้ง
63
00:12:51,583 --> 00:12:52,095
ย่ำแย่
64
00:12:52,863 --> 00:12:53,887
ดูเหมือนว่า
65
00:12:56,959 --> 00:12:57,471
ถูกตัอง
66
00:13:11,295 --> 00:13:12,575
พวกที่ไม่ค่อยแข็งแรง
67
00:13:17,951 --> 00:13:19,231
ไม่ได้อยากทำมาก
68
00:13:29,471 --> 00:13:30,751
เปิดปากของคุณ
69
00:13:33,567 --> 00:13:37,919
ราเคล โอ โอ
70
00:13:57,887 --> 00:14:00,703
ใหม่นี้
71
00:14:01,727 --> 00:14:02,751
อย่าแตะต้องตรงนั้น
72
00:14:17,087 --> 00:14:18,623
บริเวณหน้าท้องเริ่มร้อน
73
00:14:24,255 --> 00:14:26,047
กูริกูริ
74
00:14:26,559 --> 00:14:27,327
วันนี้
75
00:14:29,887 --> 00:14:30,655
เรือแดง
76
00:14:35,775 --> 00:14:36,543
คลีโอเน่
77
00:14:37,055 --> 00:14:40,127
-6 แมงมุม
78
00:14:50,111 --> 00:14:51,391
M และ A คืออะไร?
79
00:14:53,183 --> 00:14:53,951
ภรรยาที่รัก
80
00:14:54,207 --> 00:14:56,255
บางทีคุณ *** ดังนั้นมาก่อน
81
00:14:57,535 --> 00:14:58,815
2 มันห้ามเหรอ?
82
00:15:01,887 --> 00:15:03,423
ฉันไม่ถามแบบนี้
83
00:15:05,983 --> 00:15:06,751
ไม่
84
00:15:07,775 --> 00:15:08,287
ไม่มีปัญหา
85
00:15:10,079 --> 00:15:11,615
เพราะมันอยู่ในนี้
86
00:15:17,759 --> 00:15:18,783
จากผู้ชาย
87
00:15:19,295 --> 00:15:22,111
สำหรับผู้หญิงที่ห่างหายไปซักพัก
88
00:15:22,623 --> 00:15:23,903
ฟังมากก็ตาย
89
00:15:26,719 --> 00:15:28,511
ของแบบนั้น
90
00:15:37,727 --> 00:15:38,239
อยู่ห่าง ๆ
91
00:15:38,495 --> 00:15:39,263
ตาย
92
00:15:40,031 --> 00:15:41,311
น่าขยะแขยง
93
00:15:41,823 --> 00:15:42,591
หยุด
94
00:15:48,991 --> 00:15:50,271
ฉันว่านะ
95
00:15:52,063 --> 00:15:53,343
ร่างกายคือ
96
00:15:55,391 --> 00:15:56,927
ฉันคิดว่ามันตอบสนอง
97
00:16:06,911 --> 00:16:07,679
แบบนี้ก็ได้หรอ
98
00:16:08,447 --> 00:16:09,727
ฉันทำไม่ได้ถ้าไม่มีมัน
99
00:16:14,847 --> 00:16:16,127
ฉันรอโลกใบนี้ไม่ไหวแล้ว
100
00:16:17,151 --> 00:16:17,663
ใช่ ๆ
101
00:16:18,687 --> 00:16:21,247
เพราะคุณเป็นนักสืบที่ดี
102
00:16:24,575 --> 00:16:25,087
แต่
103
00:16:27,647 --> 00:16:28,415
ที่โดโคโม
104
00:16:39,167 --> 00:16:41,727
ฉันเป็นผู้หญิงอ่อนแอ
105
00:16:41,983 --> 00:16:45,311
BGM เป็นชื่อหลัก
106
00:16:50,175 --> 00:16:51,967
จะรู้สึกดี
107
00:17:09,631 --> 00:17:15,263
ความรู้สึกของร่างกาย
108
00:17:17,823 --> 00:17:19,103
ใช่ ๆ
109
00:17:23,711 --> 00:17:24,991
คุณรู้จักคันไซมากแค่ไหน
110
00:17:25,759 --> 00:17:28,575
ฉันเป็นประธาน
111
00:17:29,855 --> 00:17:31,391
ฉันจะไม่ออกมาหาคุณ
112
00:17:35,487 --> 00:17:41,375
มันไม่ใช่อย่างนั้น
113
00:17:42,911 --> 00:17:44,191
ฉันเสียใจ
114
00:17:45,727 --> 00:17:50,847
ฉันคิดว่าฉันจะเข้ากันได้ดี
115
00:17:57,503 --> 00:18:01,087
ภาพวาดของอาโออิ
116
00:18:03,391 --> 00:18:05,183
ฉันถูกสร้างขึ้น
117
00:18:13,887 --> 00:18:17,727
ฉันเสียใจ
118
00:18:17,983 --> 00:18:19,263
ฉันได้ยินมากขึ้นเรื่อย ๆ
119
00:18:22,079 --> 00:18:23,359
ฉันจะไม่แพ้สิ่งนี้
120
00:18:25,151 --> 00:18:27,711
วิดีโอที่ทำให้คุณมีความสุข
121
00:18:32,319 --> 00:18:33,855
หยุด
122
00:18:34,879 --> 00:18:35,903
กำลังเล่นไพ่อะไร
123
00:18:42,559 --> 00:18:44,607
มันก็จะลง
124
00:18:45,631 --> 00:18:46,399
ของแบบนั้น
125
00:18:52,799 --> 00:18:56,639
โอซากะโดะ ไมโกะ ใช้ ฉันซื้อ
126
00:18:57,663 --> 00:19:00,479
ตัวแทนจำหน่ายรายใหม่นี้
127
00:19:00,991 --> 00:19:02,527
ฉันเสพติดมาก
128
00:19:07,647 --> 00:19:09,183
เมื่อยาหมด
129
00:19:11,231 --> 00:19:13,023
ฉันกำลังจะตายเพื่อผู้ชาย
130
00:19:14,047 --> 00:19:14,815
ที่นี่คือ
131
00:19:16,095 --> 00:19:20,191
คุณต้องการองคชาต
132
00:19:22,239 --> 00:19:23,519
หิมะ
133
00:19:25,823 --> 00:19:27,359
ที่จะบอกลามัน
134
00:19:28,127 --> 00:19:29,151
ริโอ มูโต
135
00:19:29,663 --> 00:19:34,527
คราวนี้เป็นวงอนันต์ที่ทำให้รู้สึกดี
136
00:19:47,071 --> 00:19:49,631
เก็บก่อน
137
00:19:57,055 --> 00:19:58,079
นั่นคือใบหน้า
138
00:19:59,359 --> 00:20:04,479
หน้าตาน่ารัก
139
00:20:14,207 --> 00:20:15,231
อาโสะ ลูน่า
140
00:20:16,767 --> 00:20:17,535
เรียบร้อยแล้ว
141
00:20:30,335 --> 00:20:36,479
คุมาโมโตะ ทาคาระซึกะ
142
00:21:14,111 --> 00:21:15,135
พลังของคุณ
143
00:21:15,903 --> 00:21:16,928
ไม่ใช่หนังสือเล่มนั้น
144
00:21:17,184 --> 00:21:22,304
เกิดอะไรขึ้น
145
00:21:22,560 --> 00:21:23,840
ไม่รู้สึกอะไร
146
00:21:27,424 --> 00:21:33,568
นั่นเป็นปัญหา คุณอยากจะขยับมันอีกสักหน่อยไหม?
147
00:21:48,672 --> 00:21:51,488
นอนไม่หลับเพราะสิ่งนี้
148
00:21:52,000 --> 00:21:55,840
วันส่งท้ายปีเก่า
149
00:21:57,120 --> 00:22:01,216
แล้วมาเช็คกัน
150
00:22:01,472 --> 00:22:03,264
ลวนลาม วิดีโอ
151
00:22:08,640 --> 00:22:09,664
อิชิฮาระ
152
00:22:13,760 --> 00:22:16,064
ฉันได้ยินเสียงนี้ แต่นี่มัน
153
00:22:19,648 --> 00:22:20,160
พิชาปี้
154
00:22:20,416 --> 00:22:24,000
ฉันกำลังบอกคุณจาก Jama **
155
00:22:26,560 --> 00:22:29,120
ฉันนอนไม่หลับ
156
00:22:30,144 --> 00:22:31,168
จาคารันด้า
157
00:22:37,312 --> 00:22:38,336
มุราซากิบารุ
158
00:22:40,128 --> 00:22:40,896
เวลานี้
159
00:23:12,896 --> 00:23:13,920
รูปหมูแห่งความรัก
160
00:23:24,160 --> 00:23:28,000
วันสำคัญ
161
00:23:29,536 --> 00:23:30,304
การชำระเงิน
162
00:23:35,168 --> 00:23:40,288
เพราะสิ่งนี้
163
00:23:43,360 --> 00:23:44,640
จริงๆ
164
00:23:45,920 --> 00:23:46,688
คุณ
165
00:23:47,712 --> 00:23:51,296
คุณเคยรู้สึกแบบนี้หรือไม่?
166
00:23:53,344 --> 00:23:56,928
สีขาวล้วนไม่เหมือนเดิมใช่หรือไม่?
167
00:23:57,952 --> 00:24:00,256
ไมโครเวฟ ฉันสัมผัสได้ถึงสิ่งนี้
168
00:24:47,104 --> 00:24:52,480
ไม่ถูกต้อง
169
00:25:03,232 --> 00:25:04,000
ฮาร์เล่ ฟัน
170
00:25:18,848 --> 00:25:20,896
เฮ้ผู้หญิงคนนี้
171
00:25:22,176 --> 00:25:23,456
ขอเป็นหนึ่งเดียวกันได้ไหม
172
00:25:28,576 --> 00:25:29,600
อันดับแรก
173
00:25:37,536 --> 00:25:38,560
หลากหลาย
174
00:25:47,008 --> 00:25:48,288
ปริศนาใคร
175
00:25:49,568 --> 00:25:51,104
มันกลายเป็นลามกตรงไหน
176
00:25:51,360 --> 00:25:52,896
ไม่ไม่ไม่
177
00:26:22,336 --> 00:26:23,360
ถ้าคุณเห็นใจ
178
00:26:28,224 --> 00:26:29,248
โอกาสสุดท้าย
179
00:26:32,576 --> 00:26:33,856
คุณคือใคร
180
00:26:42,048 --> 00:26:43,072
เมื่อสิ่งนี้จบลง
181
00:26:44,096 --> 00:26:46,144
คุณสามารถทำมันได้
182
00:26:47,680 --> 00:26:48,448
เกิดอะไรขึ้นถ้า
183
00:26:51,264 --> 00:26:52,288
นานแค่ไหนกว่าการผ่าตัด
184
00:26:53,568 --> 00:26:54,848
พิษสามารถบินไปต่างประเทศได้
185
00:27:00,992 --> 00:27:02,784
ฉันมักจะคิดเกี่ยวกับสิ่งนั้น
186
00:27:08,160 --> 00:27:12,768
จริงๆ
187
00:27:16,608 --> 00:27:17,376
ฉันเสียใจ
188
00:27:21,216 --> 00:27:23,008
กลับไปไม่ได้แล้ว
189
00:27:55,264 --> 00:27:57,312
ความสุขจะกลายเป็นเรื่องง่าย
190
00:27:59,872 --> 00:28:01,152
นั่นคือ
191
00:28:01,920 --> 00:28:03,456
ตัวละครเวลาของคุณ
192
00:28:13,952 --> 00:28:16,000
ฉันดื่มไปสองแก้ว
193
00:28:16,512 --> 00:28:17,536
ไม่เปลี่ยนแปลง
194
00:28:21,120 --> 00:28:22,144
ลีเข้มแข็ง
195
00:28:30,080 --> 00:28:32,640
แม้ว่าคุณจะไม่มีภาพลวงตาของคุณก็ตาม
196
00:28:35,456 --> 00:28:36,736
ร่างกายเป็นยังไงบ้าง
197
00:28:46,720 --> 00:28:48,256
คุณช่วยยืนยันได้ไหม
198
00:29:25,888 --> 00:29:32,032
ที่ฉันซ่อนไว้
199
00:29:42,272 --> 00:29:47,904
กลืน
200
00:29:51,744 --> 00:29:55,840
ถ้าฉันเข้าไปจะไม่มีที่ซ่อน
201
00:30:16,064 --> 00:30:17,344
แปลกๆนะ
202
00:30:19,648 --> 00:30:22,720
ฉันไม่ต้องการมัน
203
00:30:24,000 --> 00:30:25,792
ขยับปากทำไม
204
00:30:27,072 --> 00:30:28,352
มีความคิด
205
00:30:36,032 --> 00:30:37,312
ฉันสงสัยว่าทำไม
206
00:30:42,432 --> 00:30:44,736
เป็นลูกพี่ลูกน้องที่ยอดเยี่ยมของยานี้
207
00:30:47,552 --> 00:30:49,088
แรงมั้ย
208
00:30:50,112 --> 00:30:55,488
คุณไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณเขย่า
209
00:31:00,352 --> 00:31:06,496
ไทโด
210
00:31:40,288 --> 00:31:42,848
Tsum Tsum สปอยเลอร์
211
00:31:44,896 --> 00:31:45,920
นิ้วสยองขวัญ
212
00:32:22,272 --> 00:32:24,064
ชั้นวางหดสุดมหัศจรรย์
213
00:32:40,192 --> 00:32:43,776
ฉันไม่คิดว่าฉันจะไปทานอาหารเย็นได้
214
00:32:55,808 --> 00:32:57,600
นี่คือครั้งสุดท้าย
215
00:33:03,232 --> 00:33:09,376
ราคาเท่าไหร่ถ้าถ้วยหนังสือพิมพ์ติดขัด?
216
00:33:10,912 --> 00:33:13,984
คุณจะทำอะไร
217
00:33:15,264 --> 00:33:16,800
ฟุกะ นานาซากิ
218
00:33:36,256 --> 00:33:38,816
มันคือที่สุด
219
00:33:40,352 --> 00:33:42,144
หด
220
00:33:42,912 --> 00:33:49,056
รู้สึกดีมาก
221
00:34:16,704 --> 00:34:17,472
ฉันจะดึงมันออก
222
00:34:23,360 --> 00:34:23,872
โฮทาโร่
223
00:34:26,944 --> 00:34:28,736
ฉันกำลังจะตายเพื่อมัน
224
00:34:31,552 --> 00:34:33,088
ฉันได้ยินมาว่าเขากลับมาแล้ว
225
00:34:35,648 --> 00:34:37,440
มันรู้สึกดี
226
00:34:45,888 --> 00:34:47,168
มันจะดีกว่าถ้าอยู่ใน
227
00:36:09,856 --> 00:36:10,624
มันจะทำงานได้ดี
228
00:37:22,048 --> 00:37:23,840
หนีไปได้ไหม
229
00:37:29,728 --> 00:37:31,008
แปลกๆนะ
230
00:37:32,032 --> 00:37:33,824
ทั้งที่ใจอยากจะหนีแท้ๆ
231
00:37:34,592 --> 00:37:36,384
หนีไม่พ้น
232
00:38:10,944 --> 00:38:17,088
สถานการณ์เดียวกันได้เกิดขึ้น
233
00:39:26,208 --> 00:39:28,000
ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่
234
00:39:28,512 --> 00:39:31,328
คุณรู้จักคันไซมากแค่ไหน
235
00:39:39,520 --> 00:39:40,800
จะบอกว่าไม่พูด
236
00:39:44,896 --> 00:39:46,688
ฉันใส่กำลังในมือนั่นไม่ได้
237
00:40:21,248 --> 00:40:24,320
บริการร่างกายของคุณไปยังจุกหิมะ
238
00:40:28,928 --> 00:40:30,976
ฉันกลายเป็นร่างกายของคุณ
239
00:41:46,752 --> 00:41:48,544
รูปร่างเดียวกัน
240
00:42:02,111 --> 00:42:05,695
ด้วยความกระพือปีก
241
00:42:07,743 --> 00:42:09,279
กระแทกของฉัน
242
00:42:09,535 --> 00:42:15,679
รู้สึก
243
00:42:42,559 --> 00:42:48,703
ปิดทีวี
244
00:43:11,999 --> 00:43:13,791
เกิดอะไรขึ้นในหมู่บ้าน
245
00:43:36,831 --> 00:43:42,975
ฉันอยู่ต่างประเทศแถวนี้
246
00:43:43,231 --> 00:43:49,375
โปรดตัดสินใจว่าคุณถูกฆ่าตาย
247
00:43:49,631 --> 00:43:55,775
ปริศนา
248
00:43:56,031 --> 00:44:02,175
โปรดชอบถ้าคุณไม่มีช่วงเวลาที่ดี
249
00:44:35,967 --> 00:44:38,527
งั้นมาเริ่มกันเลย
250
00:44:40,319 --> 00:44:42,367
นี่เป็นโอกาสสุดท้ายแล้ว
251
00:44:44,159 --> 00:44:44,927
สิ่งที่คุณรู้
252
00:44:45,439 --> 00:44:46,463
ฉันกำลังพูดทั้งหมด
253
00:44:53,887 --> 00:44:55,935
ชิบาตะ 477
254
00:44:56,191 --> 00:44:58,495
ลูกน้องของฉัน
255
00:44:59,007 --> 00:45:04,383
ลองระยะทางนั้นสิ
256
00:45:10,527 --> 00:45:11,807
มันเริ่มแล้ว
257
00:45:13,343 --> 00:45:14,367
สาวต้องห้าม
258
00:45:27,679 --> 00:45:28,703
ตอนที่ 9
259
00:45:34,847 --> 00:45:37,663
คุณต้องการ Chi ** ไหม?
260
00:45:42,271 --> 00:45:43,551
ที่นี่
261
00:45:52,255 --> 00:45:58,399
จะ 5 โมงแล้ว
262
00:46:05,055 --> 00:46:09,663
มิไรแห่งอนาคต
263
00:46:10,687 --> 00:46:15,807
สร้างความทรงจำที่น่ารังเกียจขององคชาต
264
00:46:19,391 --> 00:46:22,719
ถ้าคุณทำ
265
00:46:22,975 --> 00:46:23,743
จิ ** เสียง
266
00:46:25,023 --> 00:46:26,559
คิมเบิลมีกลิ่น
267
00:46:33,727 --> 00:46:39,359
ช่างเป็นแฟชั่นอะไรเช่นนี้
268
00:46:52,671 --> 00:46:53,439
Rodin
269
00:46:56,511 --> 00:46:57,279
คุยไหม
270
00:47:00,351 --> 00:47:01,887
หรือคุณพูด
271
00:47:05,727 --> 00:47:09,055
เมล็ดมะระขี้นก
272
00:47:11,103 --> 00:47:12,895
ฉันจะรบกวนตัวละคร
273
00:47:15,711 --> 00:47:21,087
จะทนได้แค่ไหน
274
00:47:23,903 --> 00:47:25,695
ทำไมต้อง70
275
00:47:28,511 --> 00:47:30,047
ชิมิสึ
276
00:47:45,407 --> 00:47:46,431
มีผลทันที
277
00:48:08,959 --> 00:48:14,591
ทำไมผู้หญิงถึงเป็นองคชาต
278
00:48:23,551 --> 00:48:29,695
ตั้งมากมาย
279
00:48:56,063 --> 00:48:58,111
ก็เหมือนเดิม
280
00:49:09,631 --> 00:49:15,775
จับศัตรูของ Fourze
281
00:49:19,615 --> 00:49:22,175
นั่งดูไอศกรีม
282
00:49:25,247 --> 00:49:28,063
ให้พี่ทำเยอะๆก่อน
283
00:49:34,975 --> 00:49:38,559
ทำไมถึงเป็นอย่างนี้
284
00:49:53,407 --> 00:49:57,759
ฉันกำลังสั่น
285
00:50:19,775 --> 00:50:23,871
เลสเบี้ยน
286
00:51:22,239 --> 00:51:27,871
ตั้งแต่ 15 วินาที
287
00:51:34,783 --> 00:51:39,135
มาทำใครสักคน
288
00:52:07,039 --> 00:52:09,087
ชิน ก็อตซิล่า
289
00:52:09,343 --> 00:52:10,879
ที่นี่
290
00:52:11,903 --> 00:52:16,255
หน้าอะไรเนี่ย
291
00:52:16,511 --> 00:52:20,607
ฮอนด้า โลจิคอม
292
00:52:22,911 --> 00:52:24,191
ให้ฉันยืม
293
00:52:25,727 --> 00:52:29,311
ก็ ** กำลังบอกว่า เห็นไหม
294
00:54:44,479 --> 00:54:50,623
อีกด้วย **
295
00:56:28,927 --> 00:56:35,071
กำลังดูอยู่ค่ะ
296
00:56:35,327 --> 00:56:41,471
ฉันโอเคกับคุณในภายหลัง
297
00:57:07,327 --> 00:57:13,471
ฉันกำลังมองหาร่างกาย
298
00:57:26,527 --> 00:57:32,671
หัวนม
299
00:58:02,879 --> 00:58:06,975
ทำไม
300
00:58:23,103 --> 00:58:25,663
มู่หลาน
301
00:58:52,031 --> 00:58:58,175
ฉันเมาไปครึ่งทางพี่ชายของฉัน
302
00:58:58,431 --> 00:59:00,991
ฉันยังเรียนอยู่
303
00:59:02,783 --> 00:59:07,903
แต่มันคือขีดจำกัด
304
00:59:10,975 --> 00:59:13,023
อยากรู้สึกดี
305
00:59:15,327 --> 00:59:21,471
จริงหรือ
306
00:59:21,727 --> 00:59:24,799
ฉันอยากให้คุณรู้สึกดี
307
00:59:26,335 --> 00:59:27,871
คุณต้องการอะไร
308
00:59:29,663 --> 00:59:31,711
โอ้***
309
00:59:34,783 --> 00:59:39,647
บอกตามตรงนะเธอ**จะให้ทำยังไง
310
00:59:46,303 --> 00:59:52,447
ร้านราเมนยอดนิยม
311
01:00:02,431 --> 01:00:06,271
ฮิตเลอร์ผู้สร้าง Neo d
312
01:00:06,783 --> 01:00:09,855
เกิดอะไรขึ้นถ้าสิ่งนี้ใส่เข้าไปข้างใน ***?
313
01:00:17,279 --> 01:00:23,423
เห็นไหม ฉันจะเข้าไป
314
01:00:23,679 --> 01:00:26,495
ชายแดน
315
01:00:41,599 --> 01:00:43,903
ที่นี่
316
01:03:07,007 --> 01:03:08,287
ที่โดเมนมิโตะ
317
01:04:16,383 --> 01:04:22,015
แฟนเลือดผสม
318
01:09:28,191 --> 01:09:33,823
ยังพูดไม่ได้
319
01:10:48,831 --> 01:10:54,975
ข้อมูลเที่ยวบินสนามบินนาริตะ
320
01:11:58,719 --> 01:12:03,327
ความแตกต่างของฉัน
321
01:12:43,519 --> 01:12:49,663
ฉันจะใส่มันในตัวเองในครั้งต่อไป
322
01:12:56,319 --> 01:13:02,463
สิ่งที่แนบมา
323
01:19:13,151 --> 01:19:14,431
มิซาโกะ อูโนะ
324
01:19:21,087 --> 01:19:24,159
กรุณาใส่มันใน
325
01:19:37,983 --> 01:19:42,847
เดี๋ยวจะลองตัดเอง
326
01:22:11,328 --> 01:22:17,472
พ่อของอัตสึงิเอามันออกไปก่อน
327
01:22:17,728 --> 01:22:23,872
ประสิทธิภาพสูง
328
01:22:26,176 --> 01:22:32,320
แล้วมาดูแลกัน
329
01:22:32,576 --> 01:22:38,720
พลังของฉัน **
330
01:22:45,376 --> 01:22:51,520
ดูสิพูดอะไรบางอย่าง
331
01:23:58,336 --> 01:23:59,872
อร่อยอะไรปานนั้น
332
01:24:03,456 --> 01:24:04,736
คิงกิโดราห์
333
01:24:11,392 --> 01:24:14,976
ช่วยไม่ได้
334
01:24:15,744 --> 01:24:21,888
แล้วซากุระล่ะถ้าคุณต้องการ?
335
01:24:22,144 --> 01:24:24,960
ตายได้
336
01:24:25,472 --> 01:24:30,080
ตายได้
337
01:24:45,184 --> 01:24:48,256
วันเกิด
338
01:26:47,040 --> 01:26:52,160
อ้าาาาาาาาา
339
01:27:18,272 --> 01:27:20,576
วิดีโอ Voyeur ของสภาพอากาศ
340
01:27:22,880 --> 01:27:25,696
คุยได้หมด
341
01:27:26,208 --> 01:27:32,352
คุณกำลังจะไปไหน
342
01:27:47,712 --> 01:27:53,856
ที่ไหน
343
01:27:54,112 --> 01:28:00,256
ฉีดเข้าไปใน8
344
01:28:04,096 --> 01:28:05,376
แมลง
345
01:28:05,632 --> 01:28:07,168
ความล้มเหลว
346
01:28:11,520 --> 01:28:14,592
อยากได้มากมั้ย
347
01:28:16,128 --> 01:28:18,176
ขอเลียหน่อย
348
01:28:19,712 --> 01:28:21,504
คุณกำลังจะไปไหน
349
01:28:23,040 --> 01:28:24,320
ออร่าไฮสคูล
350
01:28:35,328 --> 01:28:37,376
ร้านดังกล่าว
351
01:28:45,312 --> 01:28:46,848
Nicola
352
01:28:54,784 --> 01:28:57,600
แค่นี้แหละสำหรับวันนี้
353
01:28:59,648 --> 01:29:01,952
ของญี่ปุ่น
354
01:29:06,304 --> 01:29:08,352
น่าเสียดาย
355
01:29:15,264 --> 01:29:19,360
รอที่ไหน
356
01:29:21,408 --> 01:29:26,016
ขอจู๋หน่อย
357
01:29:28,832 --> 01:29:31,136
นโยบายการสนับสนุน
358
01:29:38,816 --> 01:29:44,960
ฉันต้องการสิ่งนี้
359
01:31:20,704 --> 01:31:26,848
อย่าถามวิธีเลี้ยงหนอนระฆัง
360
01:31:27,104 --> 01:31:28,640
ผู้ชายคนนี้
361
01:31:28,896 --> 01:31:31,712
อาจกลับคืนสู่สุขคติ
362
01:31:35,552 --> 01:31:36,320
ชื่อคือ
363
01:31:38,112 --> 01:31:44,256
บ้านของเดซี่
364
01:31:51,936 --> 01:31:57,568
เสร็จแล้ว
365
01:31:58,848 --> 01:32:04,992
ดับ ดับ
366
01:33:04,896 --> 01:33:11,040
อยากรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
367
01:33:42,784 --> 01:33:48,928
ยังไงก็เห็น 3 ขวด 3 ขวด
368
01:34:48,320 --> 01:34:50,624
จำหน่ายพาวเวอร์ซัพพลาย
369
01:34:56,512 --> 01:34:57,536
ช่วย
370
01:34:59,072 --> 01:35:00,096
ฮิลตัน
371
01:35:00,864 --> 01:35:03,424
ปกโทรศัพท์มือถือ
372
01:35:03,936 --> 01:35:10,080
อายาโกะ อิโมโตะ ซามูไร
373
01:35:24,160 --> 01:35:30,304
ขณะใคร่ครวญ
374
01:36:06,400 --> 01:36:11,776
พยายามบ่นตอนดูด
375
01:37:06,304 --> 01:37:12,448
ระหว่างดูด
376
01:37:42,656 --> 01:37:48,800
ยูนิฟอร์ม
377
01:38:48,960 --> 01:38:55,104
ถึงทั้งสอง
378
01:39:23,264 --> 01:39:29,408
Splatoon
379
01:43:19,296 --> 01:43:21,600
โปเกมอน
380
01:43:26,720 --> 01:43:29,024
ใช่
381
01:47:14,816 --> 01:47:17,120
แอนิเมชั่น
382
01:50:14,272 --> 01:50:17,088
เด็กชายในภาษาอังกฤษ
383
01:51:21,344 --> 01:51:26,720
ขอยืมเงินได้ไหม
384
01:51:27,232 --> 01:51:33,376
ช่วยตัวเอง
385
01:55:26,336 --> 01:55:28,640
มันเงียบขรึม
386
01:55:51,168 --> 01:55:55,776
***ทำทั้งที่บอกว่ารู้สึกดี
387
01:56:50,816 --> 01:56:52,608
ปาจิงโกะ
388
01:56:54,144 --> 01:56:55,680
องคชาตเซ่อ
389
01:57:04,896 --> 01:57:09,760
ใหญ่
390
01:57:11,296 --> 01:57:13,600
วิดีโอเกม
391
01:57:13,856 --> 01:57:20,000
องคชาติ องคชาติ องคชาติ องคชาติ
32660