All language subtitles for Looney Tunes - 1949x08 - Daffy Duck Hunt_track5_[spa]-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,969 --> 00:00:38,961 PORKY EN LA CACERIA DEL PATO 2 00:00:54,922 --> 00:00:57,720 Los cazadores de patos están locos de remate. 3 00:01:00,694 --> 00:01:02,161 Aquí viene uno. 4 00:01:04,965 --> 00:01:07,957 Yu-hu, gordito. Aquí está tu blanco para esta noche. 5 00:01:08,702 --> 00:01:10,567 Y ahora, mi clavado poderoso. 6 00:01:14,775 --> 00:01:16,436 ¡Le di! 7 00:01:17,678 --> 00:01:20,738 ¡ESO ES LO QUE CREES! 8 00:01:39,766 --> 00:01:40,960 Me diste. 9 00:01:41,435 --> 00:01:42,459 Me muero. 10 00:01:43,937 --> 00:01:45,802 Abandono este mundo. 11 00:01:46,006 --> 00:01:47,132 Adiós. 12 00:01:50,077 --> 00:01:51,203 Atrápalo. 13 00:01:59,853 --> 00:02:04,449 Es uno de esos patos petulantes. Le demostrará con quién se mete. 14 00:02:08,996 --> 00:02:12,864 ¿Por qué tanto fluido lagrimal, mi canino parlanchín.7 15 00:02:14,201 --> 00:02:16,192 Si no le llevo un pato… 16 00:02:16,903 --> 00:02:18,666 él me torturará. 17 00:02:19,406 --> 00:02:23,274 Sé Valiente, mi amigo, yo te ayudaré. Fingiremos que me atrapaste. 18 00:02:24,945 --> 00:02:28,711 Cuidado con esos colmillos, Lassie. Enseguida me salen moretones. 19 00:02:28,782 --> 00:02:30,943 No me aprietes tanto. 20 00:02:31,251 --> 00:02:34,186 Así está mejor. Con cuidado. 21 00:02:34,554 --> 00:02:36,852 ¡Eso es! Así me gusta. 22 00:02:37,491 --> 00:02:41,052 No es un espécimen demasiado sano. 23 00:02:41,228 --> 00:02:42,388 Vaya, tú… 24 00:02:45,399 --> 00:02:48,095 Vamos, muchacho, andando. 25 00:02:54,274 --> 00:02:55,366 REFRIGERADOR 26 00:02:55,442 --> 00:02:57,569 Eso lo mantendrá fresco para la cena. 27 00:02:59,880 --> 00:03:02,781 Buen trabajo, muchacho. Nos hemos ganado un descanso. 28 00:03:10,157 --> 00:03:13,422 ¡Eso es! Engañaste bien a ese pato. 29 00:03:13,493 --> 00:03:15,620 Ahora estás a mano con tu amo. 30 00:03:15,696 --> 00:03:17,596 ¿Qué le hace un pato menos al mundo.7 31 00:03:20,734 --> 00:03:24,170 No dejes a ese pobre pato ahí. Es tu amigo. 32 00:03:24,304 --> 00:03:26,465 Te ayudó cuando lo necesitabas. 33 00:03:26,606 --> 00:03:29,439 Al menos podrías darle un poco de calor. 34 00:03:29,576 --> 00:03:32,374 No le hagas caso a esas tonterías. 35 00:03:32,446 --> 00:03:34,175 Que se congele. 36 00:03:35,849 --> 00:03:37,373 ¡Cállate! 37 00:03:38,418 --> 00:03:42,252 Lo dejaré que se caliente un poco, luego lo regresará. 38 00:03:56,636 --> 00:03:59,070 Lo logramos, amigo. Lo engañamos bien. 39 00:03:59,139 --> 00:04:00,936 Buena suerte. Ahora debo irme. 40 00:04:01,007 --> 00:04:03,942 No te irás. Tienes que quedarte para la cena. 41 00:04:04,277 --> 00:04:07,644 Es muy amable de tu parte, pero me están esperando. 42 00:04:07,848 --> 00:04:09,145 Hasta la Vista. 43 00:04:12,552 --> 00:04:14,110 No te irás de aquí con vida. 44 00:04:20,727 --> 00:04:22,854 Qué es esto, grandote... 45 00:04:23,130 --> 00:04:24,495 ¡No me hagas callar! 46 00:04:24,564 --> 00:04:26,691 Haré todo el bullicio que quiera. 47 00:04:40,580 --> 00:04:42,377 ¿Qué sucede ahí abajo.7 48 00:04:48,054 --> 00:04:49,988 Te enseñaré a no robar patos. 49 00:04:52,125 --> 00:04:54,491 Eso es. Ahora, que no se repita. 50 00:05:04,905 --> 00:05:06,896 Mataré a ese pato traicionero. 51 00:05:07,107 --> 00:05:08,631 ¡Qué buen viaje! 52 00:05:08,742 --> 00:05:11,939 Hubo tormenta en todo el viaje. Había seis metros de nieve. 53 00:05:12,012 --> 00:05:14,310 Pero teníamos que conseguir ese suero. 54 00:05:14,381 --> 00:05:16,576 Anduvimos en trineo toda la noche. 55 00:05:16,950 --> 00:05:18,212 Vamos, empuja. 56 00:05:19,553 --> 00:05:21,680 ¡De repente, el glaciar se quebró! 57 00:05:21,755 --> 00:05:25,782 ¡Hubo un estruendº! Tºneladas de nieve. ¡No había escapatoria! 58 00:05:28,862 --> 00:05:30,591 ¿Cómo te fue a ti.7 59 00:05:32,799 --> 00:05:34,426 ¿Qué es todo ese ruido? 60 00:05:36,336 --> 00:05:38,099 ¿No aprendiste la lección.7 61 00:05:38,572 --> 00:05:40,199 Lo intentaremºs otra vez. 62 00:05:58,592 --> 00:05:59,650 ¡Vaya! 63 00:06:20,313 --> 00:06:22,713 Benedict Arnold. Traidor. 64 00:06:29,756 --> 00:06:31,883 Si ese pato se escapó esta vez… 65 00:06:33,627 --> 00:06:35,686 Arre, Donder. Arre, Blitzen... 66 00:06:36,863 --> 00:06:39,263 ¡Feliz Navidad! 67 00:06:49,009 --> 00:06:50,499 ABRIL 68 00:06:54,381 --> 00:06:56,747 Me aseguraré de que esta vez estés… 69 00:06:56,917 --> 00:06:59,477 NO ABRIR HASTA NAVIDAD 70 00:06:59,552 --> 00:07:03,113 Navidad. Para entonces, pensaré en cómo salir de este lío. 71 00:07:05,325 --> 00:07:10,285 "¡Eso es todo, amigos!" 72 00:07:10,397 --> 00:07:11,762 Latín Spanish 5019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.