All language subtitles for Law.And.Order.S23E13.1080p.WEB.h264-ELEANOR.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,424 --> 00:00:06,208 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,233 --> 00:00:07,538 the people are represented 3 00:00:07,563 --> 00:00:10,000 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:10,179 --> 00:00:11,968 the police, who investigate crime, 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,884 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:14,927 --> 00:00:17,147 These are their stories. 7 00:00:17,191 --> 00:00:20,194 [indistinct chatter] 8 00:00:20,237 --> 00:00:23,153 [soft jazz music playing] 9 00:00:23,197 --> 00:00:25,503 ♪ 10 00:00:25,547 --> 00:00:27,592 - Mr. Mayor, evening. - Hey. 11 00:00:27,636 --> 00:00:29,377 - Hey, thank you so much for the endorsement. 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,509 - It means a lot to me. - I hope it helps. 13 00:00:31,553 --> 00:00:34,295 - So do I. - You know my wife, Julia. 14 00:00:34,338 --> 00:00:35,644 - Hi. - Nice to see you. 15 00:00:35,687 --> 00:00:36,601 Thanks for coming. 16 00:00:36,645 --> 00:00:37,863 - This is our daughter, Carrie. 17 00:00:37,907 --> 00:00:39,082 - Hey. - Hi. 18 00:00:39,126 --> 00:00:40,257 - I hear you're gonna be a lawyer 19 00:00:40,301 --> 00:00:42,085 just like your old man, huh? 20 00:00:42,129 --> 00:00:43,695 - Yes. - One more year of law school. 21 00:00:43,739 --> 00:00:45,001 - So what type of law? 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,263 - Civil rights. 23 00:00:46,307 --> 00:00:47,438 - Spoken like someone who has yet 24 00:00:47,482 --> 00:00:48,787 to make a mortgage payment, but... 25 00:00:48,831 --> 00:00:50,572 [laughter] 26 00:00:50,615 --> 00:00:53,270 It should be a great night, so have a wonderful time. 27 00:00:53,314 --> 00:00:54,706 - We will. Thank you. - Thank you so much. 28 00:00:54,750 --> 00:00:56,882 - Thanks so much, Mr. Mayor. - All right. 29 00:00:56,926 --> 00:00:58,275 - Thanks for coming. 30 00:00:58,319 --> 00:01:00,103 Family unity is very important right now. 31 00:01:00,147 --> 00:01:02,584 - Please, she's only here to see Merritt and Matt. 32 00:01:02,627 --> 00:01:03,672 - That's true. 33 00:01:03,715 --> 00:01:05,239 - Since when are you a Yankees fan? 34 00:01:05,282 --> 00:01:07,328 - Since their star pitcher started dating Merritt Clark. 35 00:01:07,371 --> 00:01:08,720 Do you think she'll sing at this party? 36 00:01:08,764 --> 00:01:10,418 - I have no idea. 37 00:01:10,461 --> 00:01:12,376 - District Attorney Baxter. - Hang on a sec. 38 00:01:12,420 --> 00:01:13,725 - The election is coming up soon. 39 00:01:13,769 --> 00:01:16,076 Polls are showing you're only up by three points. 40 00:01:16,119 --> 00:01:17,599 Are you feeling confident? 41 00:01:17,642 --> 00:01:19,731 - The only confidence that matters to me right now 42 00:01:19,775 --> 00:01:21,907 is the confidence of the people in Manhattan. 43 00:01:21,951 --> 00:01:25,389 And that I intend to earn by doing the job right. 44 00:01:25,433 --> 00:01:26,608 - Thank you. - Thank you. 45 00:01:26,651 --> 00:01:29,567 [crowd shrieking] 46 00:01:33,354 --> 00:01:36,444 [indistinct chatter] 47 00:01:41,188 --> 00:01:43,190 - Nicholas Baxter. 48 00:01:43,233 --> 00:01:45,496 - Ah. Look who's here. - Great to see you. 49 00:01:45,539 --> 00:01:48,064 - Over here! Over here! 50 00:01:48,108 --> 00:01:49,109 [gunshot] 51 00:01:49,152 --> 00:01:51,981 [crowd screaming] 52 00:01:52,024 --> 00:01:54,244 [dramatic music] 53 00:01:54,288 --> 00:01:56,768 - Go upstairs. Go inside. - Now! Go! 54 00:01:56,812 --> 00:02:03,775 ♪ 55 00:02:03,819 --> 00:02:04,907 - Wow. 56 00:02:04,950 --> 00:02:06,300 It's really him, huh? 57 00:02:06,343 --> 00:02:09,128 - Man, he was just hitting his stride too. 58 00:02:09,781 --> 00:02:12,132 - He was the guest of honor tonight. 59 00:02:12,175 --> 00:02:14,743 Never thought this is how I'd meet my hero. 60 00:02:14,786 --> 00:02:17,746 [tense music] 61 00:02:17,789 --> 00:02:20,183 One shot to the head, right temple. 62 00:02:20,227 --> 00:02:21,619 - Sniper? 63 00:02:21,663 --> 00:02:23,360 - Witnesses say the shooter was 20 feet away, 64 00:02:23,404 --> 00:02:24,927 somewhere in the crowd. 65 00:02:24,970 --> 00:02:27,712 But we haven't found any shell casings yet or a weapon. 66 00:02:27,756 --> 00:02:29,627 - Anybody get a good look at the shooter? 67 00:02:29,671 --> 00:02:32,152 - More like everyone got half a look. 68 00:02:32,195 --> 00:02:33,153 - You got a description? 69 00:02:33,196 --> 00:02:35,329 - Male, Caucasian or Latino, 70 00:02:35,372 --> 00:02:36,634 medium build. 71 00:02:36,678 --> 00:02:38,332 But everyone agrees he was wearing 72 00:02:38,375 --> 00:02:41,422 a gray jacket and a dark cap and a surgical mask. 73 00:02:41,465 --> 00:02:42,597 - What about video from the library, 74 00:02:42,640 --> 00:02:44,120 street cams, the people in the crowd? 75 00:02:44,164 --> 00:02:45,555 - Techs are going through it all now. 76 00:02:46,862 --> 00:02:48,906 - Fans, guests, press. 77 00:02:48,951 --> 00:02:50,648 Must be 100 witnesses. 78 00:02:50,692 --> 00:02:52,346 - Yeah, all too starstruck to realize 79 00:02:52,389 --> 00:02:54,043 somebody's waving a damn gun. 80 00:02:54,086 --> 00:02:56,872 - Power of celebrity, huh? 81 00:02:56,915 --> 00:02:59,222 - Excuse us. 82 00:02:59,266 --> 00:03:00,571 - Mr. Baxter. 83 00:03:02,269 --> 00:03:03,400 - Detectives. 84 00:03:03,444 --> 00:03:04,967 - Your wife and daughter okay? 85 00:03:05,010 --> 00:03:08,623 - Well, he died right in front of us, so... 86 00:03:08,666 --> 00:03:10,973 we already gave our statements. 87 00:03:11,016 --> 00:03:13,802 Our backs were to the shooter. 88 00:03:13,845 --> 00:03:16,413 You should talk to Merritt Clark, though. 89 00:03:16,457 --> 00:03:18,198 She was with Bennett when he got shot. 90 00:03:18,241 --> 00:03:22,680 ♪ 91 00:03:23,986 --> 00:03:26,945 [dramatic music] 92 00:03:26,989 --> 00:03:33,909 ♪ 93 00:04:10,772 --> 00:04:12,382 - Matt and I are supposed to fly to Sydney 94 00:04:12,426 --> 00:04:14,602 tomorrow to kick off my tour. 95 00:04:14,645 --> 00:04:16,908 - Look, I know this is difficult, 96 00:04:16,952 --> 00:04:18,387 but did you notice anything that might help us 97 00:04:18,432 --> 00:04:20,521 figure out who did this? 98 00:04:20,564 --> 00:04:22,087 - There were so many flashbulbs, 99 00:04:22,130 --> 00:04:23,959 so many people yelling at us. 100 00:04:24,002 --> 00:04:27,179 - Do you know of anyone who might have been targeting Matt? 101 00:04:27,223 --> 00:04:29,791 Any recent threats or altercations? 102 00:04:31,401 --> 00:04:34,274 - People loved Matt. 103 00:04:34,317 --> 00:04:35,362 Worshipped him. 104 00:04:35,405 --> 00:04:36,754 Really. 105 00:04:36,798 --> 00:04:38,669 He loved it. 106 00:04:38,713 --> 00:04:40,932 - Could this be about you? 107 00:04:40,976 --> 00:04:45,067 Maybe a fan who was jealous that you were dating Matt? 108 00:04:45,110 --> 00:04:47,287 - It's possible. 109 00:04:47,330 --> 00:04:48,549 I love my fans, 110 00:04:48,592 --> 00:04:51,595 but they can be a bit obsessive. 111 00:04:54,729 --> 00:04:56,948 There's--there's a guy. 112 00:04:56,992 --> 00:04:58,341 He's been following me for years. 113 00:04:58,385 --> 00:04:59,821 He went totally off the rails 114 00:04:59,864 --> 00:05:01,344 when Matt and I started dating. 115 00:05:01,388 --> 00:05:02,954 - Did it ever get violent? 116 00:05:02,998 --> 00:05:06,480 - No, but Matt said he was a ticking time bomb, 117 00:05:06,523 --> 00:05:08,438 so I--I filed a restraining order. 118 00:05:08,482 --> 00:05:10,310 - When was this? 119 00:05:10,353 --> 00:05:11,920 - Two weeks ago. 120 00:05:11,963 --> 00:05:13,225 [tense music] 121 00:05:13,269 --> 00:05:15,358 - Do you know his name? 122 00:05:15,402 --> 00:05:18,448 - T-A-G-G-E-R-T. Copy. 123 00:05:18,492 --> 00:05:21,408 Run a check on Kyle Taggert. 124 00:05:24,019 --> 00:05:25,716 - He's got convictions for stalking, 125 00:05:25,760 --> 00:05:27,544 assault, and public lewdness. 126 00:05:27,588 --> 00:05:29,633 True Casanova. 127 00:05:29,677 --> 00:05:32,897 Wait, I just saw that face. 128 00:05:34,464 --> 00:05:36,466 This is him, Kyle Taggert, 129 00:05:36,510 --> 00:05:38,294 less than 50 yards from the library 130 00:05:38,338 --> 00:05:39,730 three minutes before the shooting. 131 00:05:39,774 --> 00:05:42,646 - That is a violation of the order of protection. 132 00:05:42,690 --> 00:05:46,041 Jalen, I'm getting you guys a warrant. 133 00:05:46,084 --> 00:05:48,826 [dramatic music] 134 00:05:48,870 --> 00:05:51,089 - On the right. On the right. 135 00:05:53,440 --> 00:05:54,528 Kyle Taggert. 136 00:05:54,571 --> 00:05:56,704 NYPD. Open up. 137 00:05:57,835 --> 00:05:59,620 Open the door, Taggert, now. 138 00:05:59,663 --> 00:06:00,969 - NYPD, let me see your hands! - Go, go, go. 139 00:06:01,012 --> 00:06:03,406 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Whoa, whoa. 140 00:06:03,450 --> 00:06:04,799 - We have a warrant. 141 00:06:04,842 --> 00:06:06,496 - Are you armed? - With a gun? 142 00:06:06,540 --> 00:06:08,368 - Like with anything. - No, no. 143 00:06:08,411 --> 00:06:09,586 Nothing. 144 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 - Get over there now. - Okay. 145 00:06:13,416 --> 00:06:15,418 - Whoa. Huh. 146 00:06:18,726 --> 00:06:20,902 - Don't touch that. 147 00:06:20,945 --> 00:06:23,295 - You really got a thing for Merritt Clark, huh? 148 00:06:23,339 --> 00:06:25,210 - She's my soulmate. 149 00:06:25,254 --> 00:06:26,647 - You were at the library tonight, 150 00:06:26,690 --> 00:06:28,126 which just so happens to be the place where 151 00:06:28,170 --> 00:06:30,215 your soulmate's actual soulmate was killed. 152 00:06:30,259 --> 00:06:31,521 - I'm not a murderer. 153 00:06:31,565 --> 00:06:33,131 - Yeah, we get that a lot. 154 00:06:33,175 --> 00:06:35,786 - I have proof. 155 00:06:35,830 --> 00:06:37,048 - Slowly. 156 00:06:37,092 --> 00:06:40,182 - It's my phone. 157 00:06:40,225 --> 00:06:42,750 This is my jackpot. 158 00:06:42,793 --> 00:06:46,188 One call to TMZ, and I'm rolling in it. 159 00:06:46,231 --> 00:06:50,845 I got the whole thing on video, your shooter and all. 160 00:06:50,888 --> 00:06:52,237 - All right. - No, no. 161 00:06:52,281 --> 00:06:53,238 - Whoa, whoa, whoa. 162 00:06:53,282 --> 00:06:55,110 You are under arrest 163 00:06:55,153 --> 00:06:57,808 for violating an order of protection 164 00:06:57,852 --> 00:07:01,508 and just for being a creep. 165 00:07:01,551 --> 00:07:02,770 - Well, Taggert wasn't lying. 166 00:07:02,813 --> 00:07:04,859 He recorded the whole thing. 167 00:07:04,902 --> 00:07:07,078 - There's Matt and Merritt. 168 00:07:07,122 --> 00:07:10,168 - See, here on the left is our shooter raising the weapon. 169 00:07:10,212 --> 00:07:12,432 Then the focus changes to the shooter. 170 00:07:12,475 --> 00:07:14,738 - Gray jacket, black hat. 171 00:07:14,782 --> 00:07:16,871 - That gun is not pointed at Matt Bennett. 172 00:07:16,914 --> 00:07:19,830 - I don't think Bennett was the intended target. 173 00:07:19,874 --> 00:07:21,745 See, he's tracking someone else, 174 00:07:21,789 --> 00:07:23,704 and then just as he pulls the trigger, 175 00:07:23,747 --> 00:07:25,053 this guy moves, 176 00:07:25,096 --> 00:07:27,272 and Matt Bennett gets shot instead. 177 00:07:27,316 --> 00:07:32,147 ♪ 178 00:07:32,190 --> 00:07:33,757 - He was trying to kill Nick Baxter. 179 00:07:33,801 --> 00:07:37,587 - Alert the district attorney's security detail now. 180 00:07:43,375 --> 00:07:45,159 - We had a trajectory analyst 181 00:07:45,203 --> 00:07:47,423 review the video of the shooting, 182 00:07:47,467 --> 00:07:51,296 and it's clear he was aiming for you. 183 00:07:51,340 --> 00:07:54,517 If you hadn't moved when you did, 184 00:07:54,561 --> 00:07:56,040 that bullet would have struck you squarely 185 00:07:56,084 --> 00:07:57,346 in the back of the head. 186 00:08:01,742 --> 00:08:04,527 - This man, the shooter, he's still out there? 187 00:08:04,571 --> 00:08:06,877 - We've issued a citywide manhunt. 188 00:08:06,921 --> 00:08:10,490 The entire NYPD is looking for him. 189 00:08:10,533 --> 00:08:13,754 - Nick, I think you should suspend your campaign. 190 00:08:13,797 --> 00:08:15,146 - Can we talk about this later? 191 00:08:15,190 --> 00:08:16,539 [tense music] 192 00:08:16,582 --> 00:08:17,322 - So that's a no. 193 00:08:17,366 --> 00:08:20,500 - I'm not backing out. 194 00:08:20,543 --> 00:08:22,371 I'll double my security detail. 195 00:08:22,414 --> 00:08:25,635 We'll get a separate team for you up at Mount Sinai. 196 00:08:25,679 --> 00:08:28,986 Julia's chair of the pediatrics department there. 197 00:08:29,030 --> 00:08:30,466 - We have two children. 198 00:08:30,510 --> 00:08:31,554 Our daughter's here in New York. 199 00:08:31,598 --> 00:08:34,251 She's in law school at Columbia. 200 00:08:34,296 --> 00:08:35,688 Our son's in Chicago. 201 00:08:35,732 --> 00:08:37,081 - It's okay, sweetie. 202 00:08:37,125 --> 00:08:39,213 We can hire private security for them. 203 00:08:41,172 --> 00:08:43,697 - I need to call them. - Excuse me. 204 00:08:43,740 --> 00:08:45,002 [sighs] Thank you. 205 00:08:45,046 --> 00:08:47,178 - Of course. 206 00:08:48,615 --> 00:08:51,139 Do you have any idea who could have done this? 207 00:08:51,182 --> 00:08:52,706 Anyone who's holding a grudge? 208 00:08:52,749 --> 00:08:54,534 - I've been a prosecutor and a defense attorney 209 00:08:54,577 --> 00:08:55,796 for 30 years. 210 00:08:55,839 --> 00:08:58,538 I probably have an enemy on every city block. 211 00:08:58,581 --> 00:09:02,237 - Any recent threats that you know of? 212 00:09:02,280 --> 00:09:03,891 - I get a lot of emails telling me what to do, 213 00:09:03,934 --> 00:09:05,283 what not to do. 214 00:09:05,327 --> 00:09:07,242 You're welcome to wade through that cesspool. 215 00:09:07,285 --> 00:09:08,591 And everything else that I have, 216 00:09:08,635 --> 00:09:11,159 any old case files, texts, emails, phone logs. 217 00:09:11,202 --> 00:09:13,683 - The more information we have, the better. 218 00:09:13,727 --> 00:09:16,512 - Three decades of high-profile cases 219 00:09:16,556 --> 00:09:18,383 generates a lot of haters. 220 00:09:18,427 --> 00:09:19,559 - Tell me about it. 221 00:09:19,602 --> 00:09:21,256 Domestic terrorists, human traffickers, 222 00:09:21,299 --> 00:09:22,692 arms dealers. 223 00:09:22,736 --> 00:09:26,435 - Baxter convicted the Coney Island serial killer. 224 00:09:26,478 --> 00:09:29,656 - The ME says Bennett was shot by a 9-millimeter. 225 00:09:29,699 --> 00:09:31,788 No signs yet of the shell casing or the gun, 226 00:09:31,832 --> 00:09:33,398 so we expanded the search, 227 00:09:33,442 --> 00:09:35,009 and we're bringing in the K-9 unit 228 00:09:35,052 --> 00:09:36,445 - to do a great sweep. - All right. 229 00:09:36,488 --> 00:09:38,142 - We're still going through the video and photos 230 00:09:38,186 --> 00:09:39,622 from people who were at the library. 231 00:09:39,665 --> 00:09:40,971 - And Forensics is still combing through 232 00:09:41,015 --> 00:09:42,364 all the street cam video. 233 00:09:42,407 --> 00:09:43,713 - I might have something. 234 00:09:43,757 --> 00:09:45,802 A guy sent a series of emails to Baxter. 235 00:09:45,846 --> 00:09:47,499 Last one was six days ago. 236 00:09:47,543 --> 00:09:49,719 Told Baxter he needed to be held accountable, 237 00:09:49,763 --> 00:09:52,592 wanted to meet face to face to "finally have it out." 238 00:09:53,767 --> 00:09:54,724 - What's this guy's name? 239 00:09:54,768 --> 00:09:56,378 - Brian Spellman. 240 00:10:00,208 --> 00:10:02,079 "Your day will come, Nicholas Baxter." 241 00:10:02,123 --> 00:10:05,300 That's some potent poetry, Spellman. 242 00:10:05,343 --> 00:10:07,737 - He ruined my life because I sold a couple of guns. 243 00:10:07,781 --> 00:10:09,260 - A couple of guns that were fully automatic 244 00:10:09,304 --> 00:10:10,522 assault rifles, Brian. 245 00:10:10,566 --> 00:10:12,133 - It was my first offense. 246 00:10:12,176 --> 00:10:13,830 My lawyer said we'd get a plea offer, 247 00:10:13,874 --> 00:10:16,137 but apparently Baxter doesn't make bargains. 248 00:10:16,180 --> 00:10:17,617 Ten years. 249 00:10:17,660 --> 00:10:18,922 My wife left me. 250 00:10:18,966 --> 00:10:20,228 My kids still won't talk to me. 251 00:10:20,271 --> 00:10:21,403 - So what, you figured 252 00:10:21,446 --> 00:10:23,057 if you shot Baxter, they'd come back? 253 00:10:23,100 --> 00:10:24,667 - Or were you just trying to make a name for yourself? 254 00:10:24,711 --> 00:10:25,668 Is that it? 255 00:10:25,712 --> 00:10:27,148 - I didn't shoot Baxter. 256 00:10:27,191 --> 00:10:28,453 Somebody shot Baxter? 257 00:10:28,497 --> 00:10:30,151 - Where were you last night at 7:23? 258 00:10:33,023 --> 00:10:35,678 - I left work at 7:00, and then I went home. 259 00:10:35,722 --> 00:10:36,810 - You stop by the New York Public Library 260 00:10:36,853 --> 00:10:37,811 on your way home? 261 00:10:40,552 --> 00:10:42,772 - I got a lotto ticket at a bodega. 262 00:10:42,816 --> 00:10:45,122 Timestamp says 7:20. 263 00:10:45,165 --> 00:10:46,471 [phone buzzing] 264 00:10:46,515 --> 00:10:48,691 It's ten blocks south of the library. 265 00:10:50,562 --> 00:10:52,739 - All right, I'm gonna check this out. 266 00:10:52,782 --> 00:10:54,175 - It's Dixon. 267 00:10:54,218 --> 00:10:56,873 They recovered a gun down a grate at 36th and 3rd. 268 00:11:01,443 --> 00:11:03,619 - Nothing remarkable about the weapon itself. 269 00:11:03,663 --> 00:11:05,447 It's a 9-millimeter high point. 270 00:11:05,490 --> 00:11:07,144 - Basic budget gun, huh? - Mm-hmm. 271 00:11:07,188 --> 00:11:08,363 - You test fire it? 272 00:11:08,406 --> 00:11:09,625 - The markings match the slug 273 00:11:09,669 --> 00:11:11,148 pulled out of Matt Bennett's brain. 274 00:11:11,192 --> 00:11:12,323 It's definitely the murder weapon. 275 00:11:12,367 --> 00:11:13,673 - That gun have a history? 276 00:11:13,716 --> 00:11:15,109 - I looked at the primer pin mark 277 00:11:15,152 --> 00:11:16,458 on the firing pin, 278 00:11:16,501 --> 00:11:20,201 ran the images through NIBIN, and voilà. 279 00:11:20,244 --> 00:11:22,246 Matches a casing recovered from the scene 280 00:11:22,290 --> 00:11:24,335 of a liquor store robbery two months ago. 281 00:11:24,379 --> 00:11:25,772 - And that gun was never recovered? 282 00:11:25,815 --> 00:11:28,209 - No, but a guy named Eddie Aguilar 283 00:11:28,252 --> 00:11:29,732 was arrested for the robbery, 284 00:11:29,776 --> 00:11:31,821 and he's out on bail awaiting trial. 285 00:11:33,518 --> 00:11:36,173 [siren wailing] 286 00:11:36,217 --> 00:11:39,176 [dramatic music] 287 00:11:39,220 --> 00:11:46,357 ♪ 288 00:11:48,272 --> 00:11:49,534 - Hold up. 289 00:11:49,578 --> 00:11:50,927 There's our boy right there. 290 00:11:50,971 --> 00:11:54,409 Eddie Aguilar, gotta ask you a few questions. 291 00:11:54,452 --> 00:11:57,194 - 2-7 squad, 10-85 in pursuit. 292 00:11:57,238 --> 00:12:04,419 ♪ 293 00:12:10,730 --> 00:12:13,297 I don't think so. Come on. 294 00:12:13,341 --> 00:12:14,908 - Spread your legs. 295 00:12:19,477 --> 00:12:21,479 - What's this, huh? - Those ain't mine. 296 00:12:21,523 --> 00:12:23,743 - No? - Yeah, right. Turn around. 297 00:12:23,786 --> 00:12:25,396 - Look, we don't care about the dope. 298 00:12:25,440 --> 00:12:26,876 What we care about is what you were doing 299 00:12:26,920 --> 00:12:28,443 at the public library last night. 300 00:12:28,486 --> 00:12:29,792 - Public library? 301 00:12:29,836 --> 00:12:31,185 - What about Matt Bennett the pitcher, huh? 302 00:12:31,228 --> 00:12:32,534 - Yeah, I know him. 303 00:12:32,577 --> 00:12:33,753 - You know he was shot last night? 304 00:12:33,796 --> 00:12:34,884 - So? 305 00:12:34,928 --> 00:12:37,234 - So he was shot with your gun, Eddie. 306 00:12:37,278 --> 00:12:40,760 - No, I had nothing to do with-- 307 00:12:40,803 --> 00:12:42,936 I ain't saying nothing without my lawyer. 308 00:12:42,979 --> 00:12:44,067 - Good. 309 00:12:44,111 --> 00:12:45,460 They can meet us down at the precinct, 310 00:12:45,503 --> 00:12:46,678 'cause you're under arrest for murder, Eddie. 311 00:12:50,552 --> 00:12:53,381 - My client was nowhere near the library last night. 312 00:12:53,424 --> 00:12:56,079 He was at a court-ordered Narcotics Anonymous meeting. 313 00:12:56,123 --> 00:12:59,126 - That's not working out too well, is it? 314 00:12:59,169 --> 00:13:01,171 - This is the name of the group facilitator. 315 00:13:01,215 --> 00:13:03,130 She'll confirm Eddie was there. 316 00:13:03,173 --> 00:13:06,002 - Eddie, the gun that you used to rob a liquor store-- 317 00:13:06,046 --> 00:13:08,918 same gun used to kill Matt Bennett. 318 00:13:08,962 --> 00:13:10,920 - That means even though you were at that NA meeting, 319 00:13:10,964 --> 00:13:12,835 you could still be considered an accomplice. 320 00:13:12,879 --> 00:13:14,402 - We can also charge you for the heroin, 321 00:13:14,445 --> 00:13:16,404 which means that your bail will be revoked immediately. 322 00:13:16,447 --> 00:13:18,362 - And you'll be on the next bus to Rikers. 323 00:13:18,406 --> 00:13:22,192 - So now is your time to cooperate. 324 00:13:26,893 --> 00:13:27,981 - All right. 325 00:13:28,024 --> 00:13:30,244 - Look, the gun wasn't mine. 326 00:13:31,375 --> 00:13:32,812 - Then whose was it? 327 00:13:32,855 --> 00:13:35,727 - This gun gets passed around on an as-needed basis. 328 00:13:35,771 --> 00:13:37,338 A number of people had access to it. 329 00:13:37,381 --> 00:13:38,948 - Community gun? - Oh, that's convenient. 330 00:13:38,992 --> 00:13:41,255 - We need a name. 331 00:13:41,995 --> 00:13:44,127 Now, who did you give that gun to, Eddie? 332 00:13:45,172 --> 00:13:47,000 Name. 333 00:13:47,043 --> 00:13:48,871 - Some dude called Mad Dog. 334 00:13:48,915 --> 00:13:50,525 - Mad Dog? 335 00:13:50,568 --> 00:13:52,266 - Don't know his real name. 336 00:13:52,309 --> 00:13:55,051 - You're telling me that you put that gun in his hand? 337 00:13:55,095 --> 00:13:56,836 - I swear on my baby girl's life. 338 00:14:03,233 --> 00:14:04,887 - All right. - Stay out of trouble. 339 00:14:04,931 --> 00:14:06,889 Hey, according to my informant, 340 00:14:06,933 --> 00:14:09,805 Mad Dog's real name: Hector Canseco. 341 00:14:12,634 --> 00:14:15,419 - Says he was a suspect in a murder case last year. 342 00:14:15,463 --> 00:14:18,422 He's got convictions for guns, assault, drugs, 343 00:14:18,466 --> 00:14:21,251 and he is coming up on the gang database 344 00:14:21,295 --> 00:14:24,776 as a longtime member of Cobra 10. 345 00:14:24,820 --> 00:14:26,430 - Cobra 10, uh... 346 00:14:26,474 --> 00:14:29,172 yeah, one of Baxter's last cases 347 00:14:29,216 --> 00:14:31,827 with the U.S. Attorney's Office before he was appointed DA, 348 00:14:31,871 --> 00:14:33,915 it was a RICO case against Cobra 10. 349 00:14:33,960 --> 00:14:35,352 String of murders. 350 00:14:35,396 --> 00:14:36,788 - Yeah, these guys have been terrorizing 351 00:14:36,832 --> 00:14:38,312 East New York for years. 352 00:14:38,355 --> 00:14:40,488 - Yeah, Baxter put Diego Molina, the gang's leader-- 353 00:14:40,531 --> 00:14:42,533 put him and his buddies away for life. 354 00:14:42,577 --> 00:14:44,361 I mean, this case got a lot of coverage. 355 00:14:44,405 --> 00:14:45,972 Baxter's face was all over the place. 356 00:14:46,015 --> 00:14:47,408 - This could be payback. 357 00:14:47,451 --> 00:14:49,758 - All right. - Track down Hector Canseco. 358 00:14:49,801 --> 00:14:50,802 Right now. 359 00:14:50,846 --> 00:14:57,461 ♪ 360 00:14:57,505 --> 00:15:00,073 - Look, I'm telling you, I haven't seen Hector in weeks. 361 00:15:00,116 --> 00:15:01,378 - Don't play that game. 362 00:15:01,422 --> 00:15:03,946 We know he lives here, Tina. Stop. 363 00:15:03,990 --> 00:15:05,600 - Found this in the bedroom. - 9-millimeter. 364 00:15:05,643 --> 00:15:08,951 Same caliber as the bullet that killed Matt Bennett. 365 00:15:08,995 --> 00:15:10,953 Half the rounds are missing. 366 00:15:10,997 --> 00:15:13,086 - Unless you start talking right now, 367 00:15:13,129 --> 00:15:14,478 we're gonna charge you with possession of ammunition 368 00:15:14,522 --> 00:15:16,002 and being an accomplice to murder. 369 00:15:18,091 --> 00:15:19,135 All right, have it your way. 370 00:15:19,179 --> 00:15:20,441 - No, no, wait, wait, look. 371 00:15:20,484 --> 00:15:21,964 I have a son. 372 00:15:22,008 --> 00:15:23,661 He'll be home from school soon, and I have to be here. 373 00:15:23,705 --> 00:15:24,967 - We can have someone from social services 374 00:15:25,011 --> 00:15:26,838 be here when he gets in. 375 00:15:26,882 --> 00:15:27,839 They'll find him a place to stay, 376 00:15:27,883 --> 00:15:30,059 a nice group shelter. 377 00:15:30,103 --> 00:15:31,321 - Look, if you're scared, we can help you. 378 00:15:31,365 --> 00:15:33,584 We can put you into Witness Protection. 379 00:15:35,369 --> 00:15:37,719 - I would need a new place to live. 380 00:15:37,762 --> 00:15:39,460 - We can do that. 381 00:15:39,503 --> 00:15:40,852 - A fresh start for you and your son. 382 00:15:40,896 --> 00:15:41,941 That's what we're offering you. 383 00:15:41,984 --> 00:15:46,249 ♪ 384 00:15:46,293 --> 00:15:48,904 - The bullets are Hector's. 385 00:15:48,948 --> 00:15:50,079 He left them here a week ago. 386 00:15:50,123 --> 00:15:52,038 - Where is he now? 387 00:15:52,081 --> 00:15:53,082 - I don't know. 388 00:15:53,126 --> 00:15:55,258 - No, I swear. - Call him. 389 00:15:55,302 --> 00:15:56,564 - I can't. 390 00:15:56,607 --> 00:15:59,393 He said that he lost his phone and took mine. 391 00:16:02,091 --> 00:16:03,484 - All right, you know what? - Get on your laptop. 392 00:16:03,527 --> 00:16:05,486 Open up the Find My Phone app right now. 393 00:16:05,529 --> 00:16:06,878 Come on. Let's go. 394 00:16:06,922 --> 00:16:14,016 ♪ 395 00:16:17,498 --> 00:16:19,630 - Pier 17, huh? 396 00:16:21,067 --> 00:16:22,851 Hey Lou, we need you to put out an APB. 397 00:16:22,894 --> 00:16:24,200 We're headed to Pier 17 right now. 398 00:16:24,244 --> 00:16:26,724 There's a suspect in the area. 399 00:16:26,768 --> 00:16:28,291 Copy that. 400 00:16:28,335 --> 00:16:30,119 We'll be there as soon as we can. 401 00:16:30,163 --> 00:16:33,427 Baxter's at a campaign rally at Pier 17 right now. 402 00:16:33,470 --> 00:16:34,776 - Hey, watch her. 403 00:16:34,819 --> 00:16:37,909 [dramatic music] 404 00:16:37,953 --> 00:16:39,302 - So that's just an example. 405 00:16:39,346 --> 00:16:40,738 I mean, the importance of keeping 406 00:16:40,782 --> 00:16:43,524 these stunning riverfront walkways free of crime 407 00:16:43,567 --> 00:16:45,569 for everyone to enjoy. 408 00:16:45,613 --> 00:16:49,051 I make a vow to make this city safe for residents, 409 00:16:49,095 --> 00:16:51,401 for visitors, for businesspeople, 410 00:16:51,445 --> 00:16:53,229 and to do so without ever compromising 411 00:16:53,273 --> 00:16:55,057 our firm commitment to fairness and integrity. 412 00:16:55,101 --> 00:16:56,232 - Get him down from there. 413 00:16:56,276 --> 00:16:58,756 - We got a suspect in the crowd. - Copy. 414 00:16:58,800 --> 00:17:02,064 - Look, I have been doing this work for a very long time, 415 00:17:02,108 --> 00:17:05,675 way before I was ever in the public eye. 416 00:17:05,720 --> 00:17:07,461 No, no, no. We're good. Just keep your eyes open. 417 00:17:07,503 --> 00:17:09,244 I'm fine. 418 00:17:09,289 --> 00:17:11,769 As I was saying, I started in the DA's office 419 00:17:11,813 --> 00:17:14,555 as a young prosecutor, and I have seen crime in this city... 420 00:17:14,598 --> 00:17:16,818 - I got a visual on the suspect. 421 00:17:16,861 --> 00:17:19,994 - I spent over a decade as a criminal defense attorney 422 00:17:20,039 --> 00:17:21,474 and then the past ten years 423 00:17:21,518 --> 00:17:22,737 I've been working in the U.S. Attorney's Office-- 424 00:17:22,780 --> 00:17:23,999 - Police! 425 00:17:24,042 --> 00:17:24,955 Put it down, Hector. 426 00:17:25,000 --> 00:17:26,001 Don't move. 427 00:17:26,045 --> 00:17:27,089 Hey! 428 00:17:27,133 --> 00:17:34,227 ♪ 429 00:17:35,532 --> 00:17:37,404 - Gun! 430 00:17:42,278 --> 00:17:43,366 - Get up. - Stop fighting. 431 00:17:43,410 --> 00:17:44,411 - Get up. 432 00:17:47,153 --> 00:17:49,155 Nice jacket. 433 00:17:49,198 --> 00:17:51,418 I feel like I've seen that before. 434 00:17:51,461 --> 00:17:53,028 - I don't know what you're talking about. 435 00:17:53,072 --> 00:17:54,595 - What's your beef with the DA, huh? 436 00:17:54,638 --> 00:17:55,944 - I want a lawyer. 437 00:17:55,987 --> 00:17:57,206 - Yeah, you're gonna need one. 438 00:17:57,250 --> 00:18:04,387 ♪ 439 00:18:10,306 --> 00:18:12,874 [indistinct chatter] 440 00:18:12,917 --> 00:18:15,746 [camera shutters clicking] 441 00:18:21,665 --> 00:18:23,058 - [gavel bangs] - Order. 442 00:18:25,191 --> 00:18:26,627 Order in the court. 443 00:18:26,670 --> 00:18:29,847 - Calling docket ending in 43071, 444 00:18:29,891 --> 00:18:31,501 People versus Hector Canseco, 445 00:18:31,545 --> 00:18:33,155 charging murder in the second degree 446 00:18:33,199 --> 00:18:34,200 and attempted murder. 447 00:18:36,158 --> 00:18:37,203 - How do you plead? 448 00:18:37,246 --> 00:18:38,682 - My client pleads not guilty. 449 00:18:38,726 --> 00:18:40,336 - Question of bail. 450 00:18:40,380 --> 00:18:41,772 - The defendant shot and killed 451 00:18:41,816 --> 00:18:43,600 a beloved New York sports icon, 452 00:18:43,644 --> 00:18:45,472 but he was actually trying to kill 453 00:18:45,515 --> 00:18:47,691 the district attorney, Nicholas Baxter. 454 00:18:47,735 --> 00:18:49,824 The evidence is quite strong. 455 00:18:49,867 --> 00:18:52,305 We have a witness who can put the murder weapon 456 00:18:52,348 --> 00:18:53,697 in the defendant's hands 457 00:18:53,741 --> 00:18:55,699 and an audio recording of a phone call 458 00:18:55,743 --> 00:18:58,398 made from a prison inmate and a known gang member 459 00:18:58,441 --> 00:19:02,141 to the defendant ordering the hit on Nicholas Baxter. 460 00:19:02,184 --> 00:19:04,665 As such, the people request remand. 461 00:19:04,708 --> 00:19:07,189 - Mr. Canseco has a significant criminal history. 462 00:19:07,233 --> 00:19:10,410 - Convictions for assault, drugs, guns, 463 00:19:10,453 --> 00:19:13,413 and he's a member of a violent street gang, Cobra 10. 464 00:19:13,456 --> 00:19:15,197 - I'll hear you. 465 00:19:15,241 --> 00:19:17,243 - The District Attorney is using my client for publicity 466 00:19:17,286 --> 00:19:19,854 to win an election, trying to scare the public 467 00:19:19,897 --> 00:19:22,596 with fictional talk about vengeful street gangs. 468 00:19:22,639 --> 00:19:23,727 - Your Honor-- 469 00:19:23,771 --> 00:19:25,773 - Spare me the rhetoric, Mr. Wallace. 470 00:19:25,816 --> 00:19:27,035 Just stick to the facts. 471 00:19:27,078 --> 00:19:28,602 - Gladly, because the facts will show that 472 00:19:28,645 --> 00:19:30,343 my client is an innocent man, that even though 473 00:19:30,386 --> 00:19:31,996 there were 100 people at the scene of the murder, 474 00:19:32,040 --> 00:19:34,347 no one identified my client as the shooter. 475 00:19:34,390 --> 00:19:35,826 No one. 476 00:19:35,870 --> 00:19:37,872 He's never missed a court date in his life 477 00:19:37,915 --> 00:19:39,743 and has long-standing ties to New York. 478 00:19:39,787 --> 00:19:42,833 As such, I'm asking for a reasonable cash bail. 479 00:19:44,008 --> 00:19:46,097 - The defendant is remanded. 480 00:19:46,141 --> 00:19:48,230 [gavel bangs] Next case. 481 00:19:49,579 --> 00:19:52,669 [indistinct chatter, shouting] 482 00:19:57,631 --> 00:19:58,806 - Hi. - Hi. 483 00:19:58,849 --> 00:20:00,242 - What are you doing here? 484 00:20:02,940 --> 00:20:05,943 - I was having lunch with Mom, and I saw the news, 485 00:20:05,987 --> 00:20:08,032 and they were showing photos of the killer, and I... 486 00:20:09,556 --> 00:20:11,384 - You what? 487 00:20:11,427 --> 00:20:12,950 - I recognize him. 488 00:20:19,043 --> 00:20:21,394 - What do you mean you recognize Hector Canseco? 489 00:20:21,437 --> 00:20:23,570 - I've seen him before. 490 00:20:23,613 --> 00:20:25,093 - In person? 491 00:20:25,136 --> 00:20:27,400 - Like a week before the murder outside our house. 492 00:20:27,443 --> 00:20:30,664 [suspenseful music] 493 00:20:30,707 --> 00:20:33,710 - Tell me exactly what happened. 494 00:20:33,754 --> 00:20:35,886 - It was Mom's birthday, and as I was walking 495 00:20:35,930 --> 00:20:38,933 up to the front door, I saw him. 496 00:20:38,976 --> 00:20:41,065 We stared at each other for a few seconds. 497 00:20:41,109 --> 00:20:42,719 It felt odd. 498 00:20:44,852 --> 00:20:46,332 I should have said something at the time, but-- 499 00:20:46,375 --> 00:20:50,074 - Hey, hey, hey, hey. - This is not your fault. 500 00:20:50,118 --> 00:20:52,338 Did he say anything to you? 501 00:20:52,381 --> 00:20:54,209 - He asked who lived there. 502 00:20:54,253 --> 00:20:55,776 - What did you say? - Nothing. 503 00:20:55,819 --> 00:20:57,517 I just kept walking and went inside the house. 504 00:20:57,560 --> 00:20:59,475 - Okay. 505 00:20:59,519 --> 00:21:01,956 So if you see anything else that feels odd, 506 00:21:01,999 --> 00:21:04,088 you let your security detail know right away. 507 00:21:04,132 --> 00:21:05,916 All right? 508 00:21:05,960 --> 00:21:07,614 Let's get you out of here. 509 00:21:07,657 --> 00:21:09,833 Hey, Christian? 510 00:21:09,877 --> 00:21:12,140 Could you just walk Carrie to her car, please? 511 00:21:12,183 --> 00:21:13,663 I'll call you later, all right? 512 00:21:13,707 --> 00:21:16,623 - Okay. 513 00:21:16,666 --> 00:21:19,060 - It's gonna be fine, I promise. 514 00:21:19,103 --> 00:21:20,366 - Talk to you later. - All right. 515 00:21:20,409 --> 00:21:27,590 ♪ 516 00:21:28,548 --> 00:21:30,811 - Miss Arias, was your boyfriend, Hector Canseco, 517 00:21:30,854 --> 00:21:33,335 living with you on the night of the murder? 518 00:21:33,379 --> 00:21:34,858 - Yes, he was. 519 00:21:34,902 --> 00:21:37,774 - And police found a box of 9-millimeter ammunition 520 00:21:37,818 --> 00:21:39,689 in your bedroom. 521 00:21:39,733 --> 00:21:41,038 - Yes. 522 00:21:49,046 --> 00:21:50,352 - When was the first time you noticed 523 00:21:50,396 --> 00:21:52,659 the ammunition in your home? 524 00:21:52,702 --> 00:21:54,574 - About a week before the shooting. 525 00:21:54,617 --> 00:21:57,794 - And who did this ammunition, these bullets, belong to? 526 00:21:59,100 --> 00:22:00,841 - Hector. 527 00:22:00,884 --> 00:22:03,017 - Indicating the defendant. 528 00:22:03,060 --> 00:22:05,889 And where was Hector on the night of the shooting? 529 00:22:05,933 --> 00:22:08,327 - I don't know, but he wasn't home. 530 00:22:08,370 --> 00:22:09,589 - Thank you. 531 00:22:09,632 --> 00:22:11,242 Nothing further. 532 00:22:11,286 --> 00:22:12,940 - Mr. Wallace. 533 00:22:15,246 --> 00:22:17,510 - Initially, detectives arrested you for this murder, 534 00:22:17,553 --> 00:22:18,685 - didn't they? - No. 535 00:22:18,728 --> 00:22:20,208 No one ever arrested me. 536 00:22:20,251 --> 00:22:22,515 - They threatened to charge you as an accomplice, 537 00:22:22,558 --> 00:22:24,865 so you made up a story and accused Mr. Canseco. 538 00:22:24,908 --> 00:22:26,388 - Objection, argumentative. 539 00:22:26,432 --> 00:22:27,389 - Sustained. 540 00:22:32,307 --> 00:22:34,440 - After you told the police that the ammunition 541 00:22:34,483 --> 00:22:37,399 belonged to Mr. Canseco, the detectives found you 542 00:22:37,443 --> 00:22:39,140 a nice, new apartment, didn't they? 543 00:22:39,183 --> 00:22:40,533 - Yes. 544 00:22:40,576 --> 00:22:43,405 - And they found your son a nice, new school. 545 00:22:43,449 --> 00:22:46,016 - Yes, because we needed protection from him. 546 00:22:46,060 --> 00:22:48,323 [tense music] 547 00:22:48,367 --> 00:22:51,413 - You have a criminal record, don't you, Miss Arias? 548 00:22:51,457 --> 00:22:53,372 - I have one conviction. 549 00:22:53,415 --> 00:22:54,677 - For carrying a firearm? 550 00:22:54,721 --> 00:22:56,070 - Yes. 551 00:22:56,113 --> 00:22:59,290 - So you like guns, which means the ammunition 552 00:22:59,334 --> 00:23:01,075 in your apartment could have easily been yours. 553 00:23:01,118 --> 00:23:02,424 - Yeah, but it wasn't. 554 00:23:02,468 --> 00:23:03,469 It was Hector's. 555 00:23:04,861 --> 00:23:05,993 - If you say so. 556 00:23:09,431 --> 00:23:11,172 No more questions. 557 00:23:11,215 --> 00:23:13,870 - Members of the jury, we will reconvene tomorrow morning. 558 00:23:13,914 --> 00:23:15,263 [gavel bangs] 559 00:23:17,874 --> 00:23:19,006 - Tina did a good job. 560 00:23:19,049 --> 00:23:21,356 She tied Hector to the ammunition. 561 00:23:21,400 --> 00:23:23,663 Now we just need to tie him to the gun, and it's game over. 562 00:23:23,706 --> 00:23:26,100 - Let's put Eddie on the stand first thing tomorrow morning. 563 00:23:26,143 --> 00:23:27,841 - You should go get him ready. 564 00:23:27,884 --> 00:23:29,582 - Mm-hmm. 565 00:23:29,625 --> 00:23:36,589 ♪ 566 00:23:36,632 --> 00:23:37,807 We're a little late. 567 00:23:37,851 --> 00:23:39,156 - It's fine. 568 00:23:39,200 --> 00:23:42,159 He said he's gonna be home all night. 569 00:23:45,641 --> 00:23:46,686 [knocking] 570 00:23:46,729 --> 00:23:48,165 Hello? 571 00:23:52,735 --> 00:23:55,216 Eddie? 572 00:23:55,259 --> 00:23:56,435 Eddie? 573 00:23:56,478 --> 00:24:03,398 ♪ 574 00:24:05,400 --> 00:24:07,184 What the hell? 575 00:24:11,362 --> 00:24:12,363 Oh, God. 576 00:24:12,407 --> 00:24:13,626 - Oh, my God. 577 00:24:13,669 --> 00:24:15,497 Call 911. 578 00:24:15,541 --> 00:24:16,803 Eddie. 579 00:24:16,846 --> 00:24:18,065 - Uh, this is ADA Samantha Maroun. 580 00:24:18,108 --> 00:24:19,283 I need an ambulance. 581 00:24:19,327 --> 00:24:21,547 - Eddie, Eddie, Eddie, can you hear me? 582 00:24:21,590 --> 00:24:25,812 ♪ 583 00:24:25,855 --> 00:24:28,641 No need for the ambulance. 584 00:24:28,684 --> 00:24:30,425 He's dead. 585 00:24:34,485 --> 00:24:35,747 - Okay, thank you. 586 00:24:39,173 --> 00:24:40,740 Forensics didn't find any useful prints 587 00:24:40,783 --> 00:24:43,046 at Aguilar's apartment. 588 00:24:43,090 --> 00:24:44,874 - What just happened? 589 00:24:44,918 --> 00:24:47,007 Why the hell wasn't Eddie Aguilar in a safe house? 590 00:24:47,050 --> 00:24:48,704 - I--I offered. 591 00:24:48,748 --> 00:24:51,707 No, I begged, but he didn't want to. 592 00:24:51,751 --> 00:24:53,709 He said he felt safer in his apartment. 593 00:24:53,753 --> 00:24:55,058 - Are there any leads? 594 00:24:55,102 --> 00:24:57,496 - Not yet, but I think it's safe to assume 595 00:24:57,539 --> 00:24:59,106 Cobra 10 was involved. 596 00:25:00,586 --> 00:25:02,152 - Do we have anyone else who can tie the defendant 597 00:25:02,196 --> 00:25:03,371 to the murder weapon? 598 00:25:03,414 --> 00:25:05,286 - No. 599 00:25:05,329 --> 00:25:07,854 - So all we've got are the bullets in the apartment. 600 00:25:08,985 --> 00:25:11,248 - And the video of him at the scene. 601 00:25:11,292 --> 00:25:14,904 - But that's just a man wearing a black cap and a gray jacket. 602 00:25:14,948 --> 00:25:16,732 - Let's not forget he was arrested at an event 603 00:25:16,776 --> 00:25:18,081 where you were speaking. 604 00:25:18,125 --> 00:25:19,430 Losing the gun hurts, 605 00:25:19,474 --> 00:25:20,780 but the evidence is still strong. 606 00:25:21,781 --> 00:25:23,086 - It's highly circumstantial. 607 00:25:23,130 --> 00:25:25,262 We don't have anyone who can identify 608 00:25:25,306 --> 00:25:26,655 Canseco as the shooter. 609 00:25:26,699 --> 00:25:28,483 - Meaning what? 610 00:25:28,527 --> 00:25:30,572 - We might wanna consider a plea. 611 00:25:30,616 --> 00:25:32,356 - And reward them for killing a witness? 612 00:25:32,400 --> 00:25:33,706 No way. 613 00:25:33,749 --> 00:25:37,361 Now is not the time to show weakness. 614 00:25:37,405 --> 00:25:40,756 Shore up the evidence of Canseco's state of mind. 615 00:25:40,800 --> 00:25:42,236 That'll offset the fact that we don't 616 00:25:42,279 --> 00:25:43,890 have an identifying witness. 617 00:25:43,933 --> 00:25:46,936 Make it clear that this was an act of gang retaliation, 618 00:25:46,980 --> 00:25:48,808 that his goal was to kill me, the district attorney, 619 00:25:48,851 --> 00:25:51,375 because I convicted his fellow gang members. 620 00:25:51,419 --> 00:25:53,247 - I'll call Detective Shaw. 621 00:25:53,290 --> 00:25:56,032 I'll have him testify to Canseco's motive and intent. 622 00:25:57,947 --> 00:25:59,993 - Hold off on Shaw for now. 623 00:26:02,256 --> 00:26:03,953 I have someone else in mind. 624 00:26:07,304 --> 00:26:10,177 - District Attorney Baxter, were you at 625 00:26:10,220 --> 00:26:12,440 the New York Public Library when Matt Bennett was killed? 626 00:26:12,483 --> 00:26:14,224 - I was. 627 00:26:14,268 --> 00:26:17,010 It was the night of the mayor's annual charity dinner. 628 00:26:17,053 --> 00:26:20,840 Bennett was being recognized for his volunteerism. 629 00:26:21,841 --> 00:26:23,756 - Please describe what happened. 630 00:26:23,799 --> 00:26:26,410 - I was walking up the steps with my wife and daughter 631 00:26:26,454 --> 00:26:28,369 when a gunshot rang out. 632 00:26:28,412 --> 00:26:30,632 - Was someone hit? 633 00:26:30,676 --> 00:26:32,721 - Matt Bennett was shot in the head. 634 00:26:32,765 --> 00:26:34,462 He died instantly. 635 00:26:34,505 --> 00:26:37,465 - Where was he in relation to where you were situated? 636 00:26:37,508 --> 00:26:39,075 - He was very close. 637 00:26:39,119 --> 00:26:43,297 5, maybe 10 feet from where my family and I were standing. 638 00:26:43,340 --> 00:26:44,864 - I'd like to ask you about your time 639 00:26:44,907 --> 00:26:46,953 at the U.S. Attorney's Office. 640 00:26:46,996 --> 00:26:48,694 Did you prosecute members of an association 641 00:26:48,737 --> 00:26:50,521 known as Cobra 10? 642 00:26:50,565 --> 00:26:52,393 - I did, yes. - Objection. 643 00:26:52,436 --> 00:26:54,351 Irrelevant. Move to strike. 644 00:26:54,395 --> 00:26:56,179 - If you let me proceed, 645 00:26:56,223 --> 00:26:58,312 it will become relevant very soon. 646 00:26:58,355 --> 00:26:59,661 - Go ahead. 647 00:26:59,705 --> 00:27:02,011 - I'm gonna play you a recording 648 00:27:02,055 --> 00:27:05,319 and I'm gonna ask if you recognize the voices. 649 00:27:05,362 --> 00:27:07,147 - Yo, man, it's time to take care of business 650 00:27:07,190 --> 00:27:08,670 tonight at that party, you feel me? 651 00:27:08,714 --> 00:27:10,759 - Okay. - You got the candy, right? 652 00:27:10,803 --> 00:27:12,631 - Yeah. All set. 653 00:27:13,719 --> 00:27:16,025 - That's Diego Molina, the leader 654 00:27:16,069 --> 00:27:18,767 of the notorious Cobra 10 gang. 655 00:27:18,811 --> 00:27:21,552 He's talking to the defendant, Hector Canseco, 656 00:27:21,596 --> 00:27:23,119 one of his top lieutenants. 657 00:27:23,163 --> 00:27:26,296 They're speaking in code, obviously, 658 00:27:26,340 --> 00:27:28,559 but Molina is ordering him to kill me. 659 00:27:28,603 --> 00:27:30,039 - Objection. 660 00:27:30,083 --> 00:27:32,041 All I hear are two men having a conversation, 661 00:27:32,085 --> 00:27:34,696 and there's no evidence of gang membership or gang activity. 662 00:27:34,740 --> 00:27:36,219 - Your Honor, counsel is testifying. 663 00:27:36,263 --> 00:27:38,395 - I wanna see you both in chambers. 664 00:27:38,439 --> 00:27:39,570 Now. 665 00:27:39,614 --> 00:27:42,573 [dramatic music] 666 00:27:42,617 --> 00:27:47,927 ♪ 667 00:27:47,970 --> 00:27:51,017 - Mr. Price is making this a case of guilt by association. 668 00:27:51,060 --> 00:27:53,497 I'm moving to exclude any mention of gangs. 669 00:27:53,541 --> 00:27:55,935 - Why is gang affiliation relevant? 670 00:27:55,978 --> 00:27:59,242 - Because DA Baxter prosecuted several members of Cobra 10, 671 00:27:59,286 --> 00:28:01,723 including the defendant's friend Diego Molina. 672 00:28:01,767 --> 00:28:03,986 And based on the facts in this case, 673 00:28:04,030 --> 00:28:05,901 one can draw a reasonable inference 674 00:28:05,945 --> 00:28:08,338 that DA Baxter was the intended target 675 00:28:08,382 --> 00:28:10,732 and this murder was an act of gang retaliation. 676 00:28:10,776 --> 00:28:12,255 - That's not reasonable. 677 00:28:12,299 --> 00:28:13,648 That's pure speculation, 678 00:28:13,692 --> 00:28:16,607 which is expressly prohibited by People v Pagan. 679 00:28:16,651 --> 00:28:18,435 - Do you have any specific evidence 680 00:28:18,479 --> 00:28:21,003 to support your theory that the defendant is in a gang? 681 00:28:21,047 --> 00:28:23,919 - The defendant is in the NYPD's gang database. 682 00:28:23,963 --> 00:28:25,791 He's a known member of Cobra 10. 683 00:28:25,834 --> 00:28:28,750 - That database is outdated and inaccurate. 684 00:28:28,794 --> 00:28:30,752 Moreover, it's racist. 685 00:28:30,796 --> 00:28:33,755 If a Black or brown man so much as nods hello to a gang member, 686 00:28:33,799 --> 00:28:34,930 a cop can hit him with a gang card. 687 00:28:34,974 --> 00:28:36,192 - But that is not the case here. 688 00:28:36,236 --> 00:28:38,586 Canseco is a known and proud gang member. 689 00:28:38,629 --> 00:28:42,764 He has Cobra 10 tattooed on his back, for God's sake. 690 00:28:42,808 --> 00:28:44,635 - He got that tattoo 15 years ago. 691 00:28:44,679 --> 00:28:46,289 It's irrelevant. 692 00:28:46,333 --> 00:28:47,769 It's too remote in time. 693 00:28:50,946 --> 00:28:52,556 - I agree with Mr. Wallace. 694 00:28:52,600 --> 00:28:55,168 There is to be no mention of the defendant's alleged 695 00:28:55,211 --> 00:28:57,344 gang affiliation or that the murder 696 00:28:57,387 --> 00:29:00,129 was an act of revenge for Baxter's prosecution 697 00:29:00,173 --> 00:29:02,044 of various Cobra 10 members. 698 00:29:02,088 --> 00:29:05,134 So if you wanna prove Canseco's intended target 699 00:29:05,178 --> 00:29:07,049 was Baxter, not Matt Bennett, 700 00:29:07,093 --> 00:29:09,182 you'll have to do it another way. 701 00:29:09,225 --> 00:29:13,839 ♪ 702 00:29:13,882 --> 00:29:15,623 - How'd it go? 703 00:29:15,666 --> 00:29:17,146 - We lost. 704 00:29:17,190 --> 00:29:19,975 We cannot mention his gang affiliation. 705 00:29:20,019 --> 00:29:22,325 - So how do you intend to prove Canseco's motive? 706 00:29:22,369 --> 00:29:24,806 That he was actually trying to kill me? 707 00:29:24,850 --> 00:29:26,199 - I'm not sure. 708 00:29:26,242 --> 00:29:28,288 At the moment, we don't have any witnesses 709 00:29:28,331 --> 00:29:30,769 or evidence that can help establish that. 710 00:29:36,731 --> 00:29:38,341 - But I didn't see anything. 711 00:29:38,385 --> 00:29:40,256 I just saw him standing outside your house. 712 00:29:40,300 --> 00:29:42,128 - I know. 713 00:29:42,171 --> 00:29:46,262 But your testimony could prove Canseco's motive 714 00:29:46,306 --> 00:29:50,310 and intent that I was his intended target. 715 00:29:52,051 --> 00:29:55,358 I really didn't want it to come to this, 716 00:29:55,402 --> 00:29:58,144 but you saw the shooter lurking outside our house. 717 00:29:59,232 --> 00:30:01,843 He asked you who lived there. 718 00:30:04,585 --> 00:30:06,239 - How can that help? 719 00:30:06,282 --> 00:30:09,111 - We don't have an eyewitness who can identify 720 00:30:09,155 --> 00:30:11,418 Canseco as the shooter. 721 00:30:11,461 --> 00:30:13,507 But if we can show his state of mind, 722 00:30:13,550 --> 00:30:17,641 that he was looking for me a week before the murder, 723 00:30:17,685 --> 00:30:19,469 we'll have a much stronger case. 724 00:30:21,907 --> 00:30:23,822 - Dad, I wanna help. I do. 725 00:30:23,865 --> 00:30:25,040 - I don't want you to worry, okay? 726 00:30:25,084 --> 00:30:26,520 We're gonna make sure that you're safe. 727 00:30:26,563 --> 00:30:27,826 We're gonna increase your security detail. 728 00:30:27,869 --> 00:30:30,263 - No, no. It's not that. - It's, um... 729 00:30:34,223 --> 00:30:36,704 I know what happens on cross-examination. 730 00:30:36,747 --> 00:30:38,488 I know what defense lawyers do. 731 00:30:38,532 --> 00:30:41,927 And I'm worried that... 732 00:30:41,970 --> 00:30:43,537 - I'm worried about that too. 733 00:30:43,580 --> 00:30:45,408 Believe me. 734 00:30:45,452 --> 00:30:50,587 ♪ 735 00:30:50,631 --> 00:30:56,419 - It would be really bad, especially for you. 736 00:30:56,463 --> 00:30:58,857 - Yeah. 737 00:31:00,467 --> 00:31:04,427 But if we let this cold-blooded killer walk 738 00:31:04,471 --> 00:31:07,778 and we could have done something to prevent it, 739 00:31:07,822 --> 00:31:09,824 we'll never forgive ourselves, 740 00:31:09,868 --> 00:31:12,435 regardless of the consequences. 741 00:31:12,479 --> 00:31:19,442 ♪ 742 00:31:27,494 --> 00:31:29,975 - I can't believe you're making her do this. 743 00:31:30,018 --> 00:31:32,455 - We need her testimony. 744 00:31:32,499 --> 00:31:33,892 We don't have a choice. 745 00:31:36,590 --> 00:31:38,766 - I told you this job was a bad idea. 746 00:31:38,809 --> 00:31:39,941 - Don't do this. 747 00:31:39,985 --> 00:31:41,856 - Do what? Tell the truth? 748 00:31:41,900 --> 00:31:43,423 We're talking about our daughter, Nick. 749 00:31:43,466 --> 00:31:44,728 Our daughter. 750 00:31:44,772 --> 00:31:48,341 - She saw the killer outside our house 751 00:31:48,384 --> 00:31:51,344 a week prior to the murder, stalking me. 752 00:31:51,387 --> 00:31:53,172 We can't pretend that didn't happen. 753 00:31:53,215 --> 00:31:54,390 - Sure, we can. 754 00:31:54,434 --> 00:31:56,044 - I have an obligation to this city. 755 00:31:56,088 --> 00:31:57,959 - No, you have an obligation to this family. 756 00:31:58,003 --> 00:32:00,570 That is more important than this case 757 00:32:00,614 --> 00:32:03,051 or this damn election. 758 00:32:03,095 --> 00:32:04,835 - Let me be very clear. 759 00:32:04,879 --> 00:32:07,577 Nothing is more important than our family. 760 00:32:07,621 --> 00:32:09,014 Nothing. 761 00:32:09,057 --> 00:32:11,190 And the fact that I have to say that out loud to you 762 00:32:11,233 --> 00:32:14,149 really pisses me off. 763 00:32:14,193 --> 00:32:17,457 But I guess that's a different issue we can talk about later. 764 00:32:17,500 --> 00:32:20,503 [tense music] 765 00:32:20,547 --> 00:32:24,116 95% of the men and women we require to take the stand 766 00:32:24,159 --> 00:32:25,552 don't wanna do it. 767 00:32:25,595 --> 00:32:27,075 They're afraid. 768 00:32:27,119 --> 00:32:28,903 They're worried they're gonna get humiliated on cross, 769 00:32:28,947 --> 00:32:31,993 but we make them do it anyway in the name of justice. 770 00:32:32,037 --> 00:32:35,736 So I have to treat Carrie like anyone else, 771 00:32:35,779 --> 00:32:37,085 like she's just another witness. 772 00:32:37,129 --> 00:32:38,565 I have to. 773 00:32:38,608 --> 00:32:40,784 It's the right thing to do. 774 00:32:40,828 --> 00:32:47,748 ♪ 775 00:32:52,274 --> 00:32:53,884 Jules. 776 00:32:53,928 --> 00:32:55,408 What are you-- 777 00:33:04,678 --> 00:33:07,289 - And your daughter is okay? 778 00:33:07,333 --> 00:33:09,291 She's willing to testify? 779 00:33:09,335 --> 00:33:12,077 - She is. 780 00:33:12,120 --> 00:33:15,080 - But you were hoping we wouldn't need her? 781 00:33:15,123 --> 00:33:17,778 That's why you didn't bring it up earlier? 782 00:33:18,779 --> 00:33:19,998 - Correct. 783 00:33:23,697 --> 00:33:26,047 - I think we can win this case without her. 784 00:33:27,701 --> 00:33:30,182 We still have ample evidence indicating 785 00:33:30,225 --> 00:33:32,358 that Canseco was the shooter. 786 00:33:33,359 --> 00:33:35,883 - You know about Carrie's history. 787 00:33:39,974 --> 00:33:41,541 - I do. 788 00:33:43,978 --> 00:33:49,723 And it's only logical to assume the defense knows, too, 789 00:33:49,766 --> 00:33:54,075 which means they will bury her on cross. 790 00:34:01,735 --> 00:34:05,043 And they'll bury you too. 791 00:34:08,219 --> 00:34:11,092 - I appreciate what you're trying to do, Nolan. 792 00:34:11,136 --> 00:34:13,572 I really do. 793 00:34:13,616 --> 00:34:15,835 But I'm good. 794 00:34:15,879 --> 00:34:18,099 I'm prepared to accept the consequences. 795 00:34:26,150 --> 00:34:29,371 - Miss Baxter, did you have occasion 796 00:34:29,415 --> 00:34:32,199 about a week before the murder to see the defendant? 797 00:34:32,244 --> 00:34:33,505 - Yes. 798 00:34:33,549 --> 00:34:35,551 I went to my parents' for dinner, 799 00:34:35,594 --> 00:34:37,248 and he was standing in front of their house. 800 00:34:37,292 --> 00:34:40,513 - Your parents being Julia and Nicholas Baxter? 801 00:34:40,556 --> 00:34:41,905 - Yes. 802 00:34:41,949 --> 00:34:43,646 - What was the defendant doing? 803 00:34:43,690 --> 00:34:46,127 - Just standing there outside their house. 804 00:34:46,170 --> 00:34:49,435 - Did he say anything? 805 00:34:49,478 --> 00:34:51,437 - He asked who lived there. 806 00:34:51,480 --> 00:34:53,612 - Thank you. Nothing further. 807 00:34:59,227 --> 00:35:01,751 - This is the first we're hearing about my client 808 00:35:01,795 --> 00:35:04,102 being anywhere near your parents' house. 809 00:35:04,145 --> 00:35:06,756 When did you notify the police or the DA's office 810 00:35:06,800 --> 00:35:08,889 of this alleged sighting? 811 00:35:08,932 --> 00:35:11,587 - The day of the arraignment, his picture was in the news. 812 00:35:11,631 --> 00:35:13,676 I told my father. 813 00:35:13,720 --> 00:35:16,288 - And your father, District Attorney Baxter, 814 00:35:16,331 --> 00:35:18,420 waited until now, the 11th hour, 815 00:35:18,464 --> 00:35:20,944 to report that to us. 816 00:35:20,988 --> 00:35:21,945 Convenient. 817 00:35:21,989 --> 00:35:24,078 - Objection. - Sustained. 818 00:35:24,122 --> 00:35:25,166 [tense music] 819 00:35:25,210 --> 00:35:27,037 - Your sophomore year at Princeton, 820 00:35:27,081 --> 00:35:29,301 you were in a car accident, correct? 821 00:35:29,344 --> 00:35:30,780 - Objection. Relevance. 822 00:35:30,824 --> 00:35:32,652 - It's relevant for purposes of impeachment. 823 00:35:34,306 --> 00:35:35,829 - Please answer the question. 824 00:35:38,397 --> 00:35:43,315 - Yes, I, uh--I was driving. 825 00:35:43,358 --> 00:35:46,666 I had been drinking, and I struck a pedestrian. 826 00:35:46,709 --> 00:35:53,673 ♪ 827 00:36:07,339 --> 00:36:11,169 - That man you struck was seriously injured, 828 00:36:11,212 --> 00:36:12,953 wasn't he? 829 00:36:16,522 --> 00:36:20,134 - He lost the use of his left arm. 830 00:36:20,178 --> 00:36:23,006 - And you were charged with a serious crime. 831 00:36:23,050 --> 00:36:26,009 - Yes, I pled guilty, admitted to what I had done. 832 00:36:26,053 --> 00:36:29,665 - Well, that's not exactly true, is it? 833 00:36:31,928 --> 00:36:34,235 I mean, you were originally charged 834 00:36:34,279 --> 00:36:36,716 with aggravated assault, which is a felony, 835 00:36:36,759 --> 00:36:38,805 yet you were convicted of simple assault, 836 00:36:38,848 --> 00:36:39,980 which is a misdemeanor. 837 00:36:40,023 --> 00:36:43,070 But even that was expunged. 838 00:36:44,114 --> 00:36:46,552 Can you explain how the charges were reduced so dramatically? 839 00:36:46,595 --> 00:36:47,596 - Objection. 840 00:36:47,640 --> 00:36:48,597 Relevance. Argumentative. 841 00:36:48,641 --> 00:36:50,077 - Overruled. 842 00:36:53,385 --> 00:36:55,778 - Uh, all I know is, my lawyers worked it out. 843 00:36:55,822 --> 00:36:58,346 - "My lawyers"? 844 00:36:58,390 --> 00:37:00,827 You mean your father? 845 00:37:00,870 --> 00:37:02,698 You mean your father called in some favors 846 00:37:02,742 --> 00:37:04,700 to have the charges reduced? 847 00:37:06,659 --> 00:37:08,748 - I'm not aware of the specifics. 848 00:37:09,966 --> 00:37:12,230 - You and your father make quite a team. 849 00:37:12,273 --> 00:37:14,101 He covers for you. You cover for him. 850 00:37:14,144 --> 00:37:15,102 - Your Honor-- 851 00:37:15,145 --> 00:37:16,538 - Sustained. 852 00:37:16,582 --> 00:37:18,236 Anything else, Mr. Wallace? 853 00:37:19,498 --> 00:37:20,716 - No. 854 00:37:20,760 --> 00:37:22,283 Nothing further. 855 00:37:22,327 --> 00:37:23,632 - Redirect. 856 00:37:23,676 --> 00:37:28,768 ♪ 857 00:37:28,811 --> 00:37:31,292 Miss Baxter, is it fair to say that 858 00:37:31,336 --> 00:37:33,599 you knew what would happen 859 00:37:33,642 --> 00:37:35,165 if you came in this courtroom today? 860 00:37:35,209 --> 00:37:37,603 - Yeah, I knew it could hurt me. 861 00:37:37,646 --> 00:37:40,388 - Or hurt you and hurt your father. 862 00:37:40,432 --> 00:37:41,781 - Yes. 863 00:37:41,824 --> 00:37:46,655 - And yet you came in here anyway 864 00:37:46,699 --> 00:37:50,616 to seek justice for Matt Bennett. 865 00:37:51,530 --> 00:37:54,837 - I came in here to tell the truth about what I knew. 866 00:37:56,796 --> 00:37:58,798 - Thank you. 867 00:37:58,841 --> 00:38:05,979 ♪ 868 00:38:07,807 --> 00:38:10,070 - Sir, do you think your daughter's testimony 869 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 will impact the outcome of the election? 870 00:38:11,376 --> 00:38:12,855 - I have no idea. 871 00:38:12,899 --> 00:38:14,248 - Mr. Baxter, how can someone who manipulates 872 00:38:14,292 --> 00:38:16,685 the legal system to benefit a family member 873 00:38:16,729 --> 00:38:18,208 hold the office of district attorney? 874 00:38:18,252 --> 00:38:20,036 - Isn't this the very definition of white privilege? 875 00:38:20,080 --> 00:38:21,864 How can you possibly expect the people of New York 876 00:38:21,908 --> 00:38:24,476 to trust and respect you? 877 00:38:24,519 --> 00:38:27,130 - As district attorney, I have an obligation 878 00:38:27,174 --> 00:38:30,743 to enforce the law with compassion and integrity. 879 00:38:30,786 --> 00:38:33,006 As a father, I have an obligation 880 00:38:33,049 --> 00:38:35,313 to help and support my daughter. 881 00:38:35,356 --> 00:38:36,966 So if you're asking me to apologize 882 00:38:37,010 --> 00:38:38,751 for trying to protect her future, 883 00:38:38,794 --> 00:38:40,448 it's not gonna happen. 884 00:38:40,492 --> 00:38:42,189 Excuse me. 885 00:38:44,931 --> 00:38:47,020 - Has the jury reached a verdict? 886 00:38:48,717 --> 00:38:51,154 - Yes, we have, Your Honor. 887 00:38:51,198 --> 00:38:52,895 - Will the defendant please rise? 888 00:38:52,939 --> 00:38:55,855 [suspenseful music] 889 00:38:55,898 --> 00:39:03,036 ♪ 890 00:39:10,043 --> 00:39:12,872 Mr. Foreperson, how do you find? 891 00:39:22,316 --> 00:39:25,885 - We find the defendant guilty of murder in the second degree 892 00:39:25,928 --> 00:39:28,888 and guilty of attempted murder. 893 00:39:28,931 --> 00:39:31,369 - Members of the jury, thank you for your service. 894 00:39:31,412 --> 00:39:32,370 We are adjourned. 895 00:39:32,413 --> 00:39:33,675 [gavel bangs] 896 00:39:33,719 --> 00:39:40,856 ♪ 897 00:39:41,683 --> 00:39:42,815 - Thank you. 898 00:39:53,478 --> 00:39:57,220 - So we were hoping for a little bit better news 899 00:39:57,264 --> 00:40:00,049 at this point, but the votes are still being counted. 900 00:40:00,093 --> 00:40:01,877 The jury is still out. 901 00:40:01,921 --> 00:40:03,444 And I wanted to take a minute now 902 00:40:03,488 --> 00:40:06,055 just to thank each and every one of you for your support 903 00:40:06,099 --> 00:40:08,231 and your incredibly hard work on this campaign. 904 00:40:08,275 --> 00:40:10,233 I would not be standing here without you. 905 00:40:10,277 --> 00:40:11,539 Seriously. 906 00:40:11,583 --> 00:40:13,976 So, hopefully, I'll be standing up here again 907 00:40:14,020 --> 00:40:15,848 and we can all celebrate together, 908 00:40:15,891 --> 00:40:17,240 but for now, I just wanted to say, 909 00:40:17,284 --> 00:40:19,547 from the bottom of my heart, thank you. 910 00:40:19,591 --> 00:40:21,375 Okay. Here's to you. 911 00:40:21,419 --> 00:40:24,073 [cheers and applause] 912 00:40:24,117 --> 00:40:26,075 - How are we looking? - They love you. 913 00:40:26,119 --> 00:40:27,250 - They love you. - All right. We'll see. 914 00:40:27,294 --> 00:40:29,905 - Ah, Mr. Baxter. - You did a wonderful job. 915 00:40:32,473 --> 00:40:34,257 - I guess we're not partying yet. 916 00:40:34,301 --> 00:40:35,476 - Not yet. 917 00:40:35,520 --> 00:40:36,912 It's too close to call. 918 00:40:36,956 --> 00:40:38,740 Either way, I need a cocktail. 919 00:40:38,784 --> 00:40:41,395 - All right. Thank you. 920 00:40:41,439 --> 00:40:42,831 - Hey. - Hi. 921 00:40:42,875 --> 00:40:45,138 - You made it. 922 00:40:45,181 --> 00:40:46,574 - How are you feeling? 923 00:40:46,618 --> 00:40:47,749 - I'm glad you're here. 924 00:40:47,793 --> 00:40:49,403 I could the moral support. 925 00:40:49,447 --> 00:40:52,580 We probably won't know anything until after midnight. 926 00:40:52,624 --> 00:40:53,581 Where's Mom? 927 00:40:53,625 --> 00:40:55,322 - I don't know. 928 00:40:55,365 --> 00:40:57,193 - I thought she was coming with you. 929 00:40:57,237 --> 00:40:59,500 - No. 930 00:40:59,544 --> 00:41:00,980 - She's not coming, is she? 931 00:41:05,854 --> 00:41:08,248 - Nick, MSNBC would like a comment. 932 00:41:08,291 --> 00:41:09,423 - Okay. 933 00:41:09,467 --> 00:41:10,511 - I'll be back in a sec. - Okay. 934 00:41:25,395 --> 00:41:28,355 [dramatic music] 935 00:41:28,398 --> 00:41:35,318 ♪ 936 00:41:55,382 --> 00:41:58,298 [wolf howls] 66650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.