Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,300 --> 00:00:36,600
IL CASO MATTEI
2
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Milano, 27 ottobre, 1962.
3
00:01:29,100 --> 00:01:33,200
Alle 6:58 p.m., l'aeroplano
dell'Ing. Enrico Mattei,
4
00:01:33,300 --> 00:01:37,300
presidente della Corporazione
Nazionale di Idrocarburi,
5
00:01:37,401 --> 00:01:40,401
si schiant� vicino a Bascap�.
6
00:01:40,500 --> 00:01:43,500
Insieme a Mattei,
Il pilota, Sig.. Bertuzzi,
7
00:01:43,700 --> 00:01:46,700
Ed il reporter, William Mc Ali,
persero le sue vite.
8
00:01:49,800 --> 00:01:52,600
- Quello rumore forte era inusuale.
9
00:01:53,801 --> 00:01:55,801
Stava piovendo,
ma non era un temporale.
10
00:01:56,100 --> 00:01:58,700
- Che cosa fece allora?
- Che cosa feci?
11
00:01:58,900 --> 00:02:03,400
Uscii, corsi fuori della casa
E vidi che il cielo era rosso,
12
00:02:03,900 --> 00:02:06,200
Si stava scottando come
un fal�,
13
00:02:06,301 --> 00:02:08,501
e le scintille volavano
dappertutto.
14
00:02:08,800 --> 00:02:12,000
Al principio pensai che era un incendio,
Allora vidi che era un aeroplano.
15
00:02:12,600 --> 00:02:16,000
- Allora corsi verso quello.
- Mi misi i miei stivali e corsi.
16
00:02:16,101 --> 00:02:18,001
Ma le fiamme stavano
molto alte.
17
00:02:21,300 --> 00:02:23,000
India ad Alpha Papa, Linate,
Mi copi?
18
00:02:26,800 --> 00:02:29,000
India a Sierra Noviembre
Alpha Papa, Linate.
19
00:02:31,300 --> 00:02:32,700
India ad Alpha Papa, Linate.
20
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
India, a Sierra Noviembre Alpha Papa,
Linate, mi copi? Fosse.
21
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
India, a Sierra Noviembre Alpha Papa,
Linate, mi copi?
22
00:02:48,300 --> 00:02:51,000
Non rispondono. Emergenza!
Tutte le squadre di salvataggio fossero!
23
00:02:51,300 --> 00:02:54,000
Pompieri, formino squadre di salvataggio,
chiami un'ambulanza.
24
00:03:17,200 --> 00:03:20,400
- Le fiamme erano tanto alte
che era difficile avvicinarsi,
25
00:03:20,600 --> 00:03:23,500
cosicch� andai a chiamare..
- Chi fu il primo ad arrivare?
26
00:03:23,700 --> 00:03:28,000
C'era molta gente, chiamai
alla polizia ed essi vennero.
27
00:03:28,500 --> 00:03:31,500
C'erano dappertutto fiamme, fu orribile
- Alcuna delle autorit� venne?
28
00:03:31,700 --> 00:03:32,800
- Se, ovviamente.
29
00:03:39,300 --> 00:03:42,300
- Si schiant� vicino a Bascaps,
riceviamo la chiamata della polizia.
30
00:03:42,500 --> 00:03:45,400
Essi furono allertati da un fattore.
31
00:03:51,900 --> 00:03:53,100
- Sig.ra. Mattei.
32
00:03:55,300 --> 00:03:57,800
L'ingegnere ha avuto
un piccolo incidente.
33
00:04:05,001 --> 00:04:06,901
- No, Enrico questo morto.
34
00:04:07,000 --> 00:04:09,200
- Oh no! � solo un incidente.
35
00:04:11,001 --> 00:04:13,201
- vada Lei! Faccia Lei all'indietro!
36
00:04:13,400 --> 00:04:15,600
Per favore, separi Lei della nostra strada.
37
00:04:31,900 --> 00:04:35,500
- Enrico, ti senti male?
- No, non � niente.
38
00:04:37,200 --> 00:04:39,200
Ritorna al letto, star� l� in un momento
39
00:04:39,301 --> 00:04:40,801
- Ma, perch� sei tanto preoccupato?
40
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
Che cosa � quella lettera? Lasciami vederla.
- No, � solo un'altra minaccia.
41
00:04:45,900 --> 00:04:49,800
Per favore.
Ritorna al letto.
42
00:04:59,200 --> 00:05:02,600
- ascoltare! rozza! Per favore,
ci lasci soli! Vada Lei! Sig.ra. Mattei!
43
00:05:03,600 --> 00:05:05,800
Guardare verso qua!, per favore!
44
00:05:15,300 --> 00:05:18,600
- ENI in cui posso aiutarlo?
- Niente � sicuro anche.
45
00:05:28,500 --> 00:05:31,800
Per favore speri nella linea, grazie.
ENI in cui posso aiutarlo?
46
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
- Per favore speri.
La televisione sta preparando..
47
00:05:35,100 --> 00:05:37,900
.. una dichiarazione per
il giornalista della notte.
48
00:05:38,900 --> 00:05:42,300
- La Valle... Lei questo convertendo
in una classe di..
49
00:05:45,900 --> 00:05:48,300
� verit�, in Cortemaggiore
c'� poco petrolio,
50
00:05:48,400 --> 00:05:50,600
speravamo pi�.
Ma quello che � � metano,
51
00:05:50,700 --> 00:05:52,300
In grandi quantit�.
52
00:05:53,701 --> 00:05:57,001
- Dal Golfo di Gela, ogni elcamino
alle colline della Basilicata.
53
00:05:59,002 --> 00:06:01,502
Il ma povero di tutti gli italiani,
54
00:06:01,503 --> 00:06:04,503
una volta risiedde in questa infelice terra.
55
00:06:05,100 --> 00:06:07,200
Ma in tutta questa area, ENI
ha trovato metano.
56
00:06:10,600 --> 00:06:13,600
Presto queste scoperte causano
la trasformazione di una terra
57
00:06:13,700 --> 00:06:17,300
dove n� Cristo, secondo suoi
abitanti, � arrivato anche.
58
00:06:18,701 --> 00:06:20,701
- Per Enrico Mattei, il petrolio �
solo un passatempo,
59
00:06:20,900 --> 00:06:23,000
il suo lavoro reale � la pesca.
60
00:06:24,301 --> 00:06:26,301
- La Corporazione Nazionale di Idrocarburo,
Eni, la fond� in 1953.
61
00:06:26,302 --> 00:06:29,302
col proposito di promuovere
l'interesse nazionale...
62
00:06:36,400 --> 00:06:38,000
- Ciao!, se?
63
00:06:38,201 --> 00:06:40,201
Donald, Nuove Cork on-line,
di nuovo.
64
00:06:43,800 --> 00:06:45,800
- Se, Hill si dirigeva a Milano in quello
aeroplano di Mattei,
65
00:06:45,900 --> 00:06:46,900
� tutto quello che sappiamo.
66
00:06:47,101 --> 00:06:48,901
Cos� �, cambi� l'itinerario.
67
00:06:49,102 --> 00:06:51,102
Si pensa che fu sabotaggio.
68
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Questo bene, volo immediatamente a Mil�no!
69
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
So quanto apprezzava a Mattei.
70
00:07:04,201 --> 00:07:06,201
S�, eccellenza,
sar� difficile rimpiazzarlo.
71
00:07:06,302 --> 00:07:08,202
Veniva da Sicilia
72
00:07:08,300 --> 00:07:10,200
Ora ricordo che
prima di uscire ricev�
73
00:07:10,300 --> 00:07:12,701
un'estranea chiamata telefonica.
74
00:07:19,050 --> 00:07:21,200
- Devo metterti alla corrente
di un caso grave.
75
00:07:22,600 --> 00:07:24,900
Durante la notte ebbe
un sabotaggio nell'aeroporto di Gela.
76
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
ma.... - � sicuro che
si tratta di sabotaggio?
77
00:07:29,301 --> 00:07:31,801
- � l'opinione del tecnico della polizia.
78
00:07:33,500 --> 00:07:36,600
Sarebbe migliore sollecitare
Ma guardie per il tuo arrivo.
79
00:07:38,300 --> 00:07:41,500
- No. Non voglio contattare
al Ministero di Interno.
80
00:07:42,600 --> 00:07:44,600
� gi� troppo allarmante.
81
00:07:45,201 --> 00:07:47,201
Se vogliono ammazzarmi, li lasci.
82
00:07:51,200 --> 00:07:54,500
Aveva mangiato sufficiente
per cinque cani, invece di due.
83
00:07:55,800 --> 00:07:59,800
Improvvisamente ascolti un miagolio.
Mi rovesci e vidi un gattino.
84
00:08:00,800 --> 00:08:02,000
Cos� grande.
85
00:08:02,501 --> 00:08:04,901
Era uno di quelli gatti
deboli, affamati, deboli.
86
00:08:05,100 --> 00:08:07,300
Era molto spaventato,
e molto affamato.
87
00:08:09,500 --> 00:08:11,800
Lei avvicino lentamente,
guardando i cani,
88
00:08:12,001 --> 00:08:15,001
chi, per fortuna,
non l'avevano visto.
89
00:08:16,000 --> 00:08:19,300
raggiunse finalmente la scodella.
diede un soave miagolio,
90
00:08:19,500 --> 00:08:23,000
E mi riposo in una dalle sue zampe
nel bordo della scodella.
91
00:08:24,800 --> 00:08:29,300
Il segugio batt� il gattino
E l'invi� volando 3 o 4 metri.
92
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Con la spina rotta, il gattino
visse per pochi minuti,
93
00:08:33,001 --> 00:08:34,501
e mor�.
94
00:08:36,400 --> 00:08:38,500
Questo episodio mi causo
una gran impressione
95
00:08:39,300 --> 00:08:41,500
E lo ricordo sempre,
specialmente questo anno.
96
00:08:44,000 --> 00:08:48,500
Quello che voglio dire � che tutti
questi anni, siamo stati i gattini,
97
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
dovendo litigare contro
multipli e grandi interessi,
98
00:08:53,201 --> 00:08:56,001
abbiamo ricevuto forti critiche,
99
00:08:56,900 --> 00:09:01,000
ci limitiamo a lavorare,
a rinforzarci,
100
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
tentando di non essere battuti.
101
00:09:04,800 --> 00:09:09,000
L'attentato fu per affondarci o
per toglierci di in mezzo.
102
00:09:09,200 --> 00:09:11,800
- No, non tiriamo fuori quello,
sembra che vogliamo incoraggiare
103
00:09:11,900 --> 00:09:13,600
la critica anti-americana.
104
00:09:13,801 --> 00:09:15,701
- In ogni modo, col tempo,
105
00:09:15,750 --> 00:09:17,500
il gattino si � convertito
in una tigre.
106
00:09:17,650 --> 00:09:19,301
- Una tigre di casta no
lo farebbe meglio.
107
00:09:19,400 --> 00:09:22,800
- Se l'avesse ottenuto,
avrebbe affondato la democrazia in Italia.
108
00:09:42,900 --> 00:09:45,000
- Che esattamente vide o ascolto lei?
109
00:09:45,101 --> 00:09:48,101
- Ci fu un'esplosione nel cielo.
- Dove stava lei?
110
00:09:48,201 --> 00:09:50,201
Nella casa. Guardando fuori
per la finestra...
111
00:09:50,300 --> 00:09:51,800
... vedemmo un scintillio nel cielo.
112
00:09:52,301 --> 00:09:54,301
- Allora fu nel cielo.
- Se.
113
00:09:54,700 --> 00:09:59,300
- Prima lei ascolt� un'esplosione.
- Se, dopo vedemmo le fiamme
114
00:09:59,400 --> 00:10:04,000
che sal�an della terra,
pensiamo che un pagliaio si incendiava.
115
00:10:04,101 --> 00:10:05,901
- Allora lei arriv� alla scena.
116
00:10:06,100 --> 00:10:09,100
- Se, e quando arriviamo, vedemmo
che era un aeroplano in fiamme
117
00:10:09,500 --> 00:10:12,200
- Quale � il suo nome?
Carlo Velloni. Vivo in Bascaps.
118
00:10:12,600 --> 00:10:14,700
- C'era pi� gente,
che guardava.
119
00:10:16,001 --> 00:10:18,101
- Quando io arrivi, vidi un guanto.
120
00:10:18,600 --> 00:10:21,700
La cosa levante, ed aveva
una mano dentro.
121
00:10:21,800 --> 00:10:23,300
- Una mano? - S�.
- Dove stava?
122
00:10:23,501 --> 00:10:26,901
Vicino ad un arbusto, come
a 40 metri dell'aeroplano.
123
00:10:27,300 --> 00:10:29,800
- Lei anche, Sig.ra, arrivo giusto
dopo l'incidente.
124
00:10:29,901 --> 00:10:31,301
- S�, siamo arrivati subito.
125
00:10:31,600 --> 00:10:33,600
- Che cosa lo chiam� l'attenzione?
126
00:10:33,701 --> 00:10:36,701
- Giusto stavamo uscendo di casa,
andavamo al bar a vedere la televisione..
127
00:10:36,900 --> 00:10:40,300
Lei e chi ma?
- Mio marito, un amico ed io,
128
00:10:40,700 --> 00:10:44,200
primo ascoltiamo un'esplosione,
poi vedemmo un gran scintillio.
129
00:10:44,500 --> 00:10:48,200
- Dove fu questo scintillio?
- In direzione dell'esplosione..
130
00:10:50,600 --> 00:10:52,900
Ma, nel cielo o nella terra?
- Sembrava alzarsi...
131
00:10:53,500 --> 00:10:57,600
- Mi riferisco allo scintillio, dove fu?
Sembrava alzarsi, perch�...
132
00:10:58,700 --> 00:11:02,400
- Questi sono pezzi della coda?
- No, la cabina del pilota cadde qui.
133
00:11:02,800 --> 00:11:04,700
Il resto per di l� questo.
- Tra i pioppi?
134
00:11:04,800 --> 00:11:08,600
Se, l� trovasse la coda
ed altri frammenti dell'aeroplano.
135
00:11:11,000 --> 00:11:12,800
- Marcirebbe qualcuno essere ma preciso?
136
00:11:12,901 --> 00:11:19,001
- Se, primo io vidi fumo,
ed ascolti un'esplosione,
137
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
ed immediatamente corsi alla scena.
138
00:11:25,000 --> 00:11:27,500
- Cu�ll � il suo nome?
- Giuseppe Gamberini.
139
00:11:28,000 --> 00:11:33,000
- Al principio...
pensiamo che era una bomba.
140
00:11:33,100 --> 00:11:34,900
Poi vidi che era un aeroplano...
141
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
... vidi una giacca su un albero..
142
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
... e dopo abbiamo saputo
che era Mattei...
143
00:11:42,001 --> 00:11:46,001
.. all'inizio non sapevamo
di chi era..
144
00:11:47,600 --> 00:11:49,600
- Allora fui con quello.
145
00:11:49,701 --> 00:11:51,291
- Allora, stavano insieme voi.
146
00:11:51,300 --> 00:11:56,000
- Se, vicino al fosso. Vidi
un braccio con l'orologio del Sig.. Mattei.
147
00:11:56,200 --> 00:11:59,000
Negli alberi hab�a
una giacca, un impermeabile
148
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
e pezzi dell'aeroplano.
149
00:12:27,700 --> 00:12:31,000
- Ciao?
� un reporter statunitense, per te.
150
00:12:32,600 --> 00:12:37,000
- Janeth, parla Donald,
non abbiamo niente da fare qui..
151
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
.. si divert� dappertutto.
152
00:12:41,601 --> 00:12:44,401
il curato ha benedetto chili
di carne ed ossa.
153
00:12:47,400 --> 00:12:50,500
- Ascolti, ha chiamato New York,
sta gi� la notizia di facciata,
154
00:12:50,800 --> 00:12:53,300
vogliono solo sapere chi era
Enrico Mattei� in 500 parole.
155
00:12:56,700 --> 00:13:00,000
- Lo vedi, morto, Mattei vale
500 parole
156
00:13:06,100 --> 00:13:08,200
-15 anni di investigazione hanno
messo il problema
157
00:13:08,301 --> 00:13:10,301
petrolifero nella Valle del Po
in un nuovo piano,
158
00:13:11,702 --> 00:13:15,098
finalmente, le prospettive del futuro
sembra essere promettenti.
159
00:13:15,500 --> 00:13:17,900
Firma: Ingegnere Ferrari.
160
00:13:43,500 --> 00:13:45,500
Egli deposito �, in volume, pi� grande
161
00:13:45,601 --> 00:13:47,501
che chiunque contrario previamente.
162
00:13:47,800 --> 00:13:50,800
Vicino a 30 chilometri da lontano.
E 3 chilometri di largo.
163
00:13:51,600 --> 00:13:56,000
In base dei dati attuali,
grandi speranze sono giustificate.
164
00:14:34,100 --> 00:14:37,000
- Ciao?
- Ciao. � la residenza Ferrari?
165
00:14:37,100 --> 00:14:39,900
- Se, Chi parla?
- Chi �, sua moglie?
166
00:14:40,200 --> 00:14:42,700
- Chi parla?
- Enrico Mattei, il delegato di AGIP.
167
00:14:43,300 --> 00:14:47,300
- Mio marito non sta in casa.
- Per favore, lo localizzi, Sig.ra.
168
00:14:47,600 --> 00:14:51,600
- Devo parlare con quello, urgentemente.
- Egli non sta a Milano. Non so dove sta.
169
00:14:52,000 --> 00:14:56,600
- mi ascolti. Non si spaventi,
non sto chiamando per ragioni politiche.
170
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
- Non � quello, realmente
non so dove questo.
171
00:14:59,111 --> 00:15:01,001
- Tenti di trovarlo.
172
00:15:01,100 --> 00:15:03,900
- Che mi chiami qui al mio ufficio,
ad AGIP, in via Moscova.
173
00:15:04,200 --> 00:15:07,400
- Ascolti, come gi� gli ho detto,
non so dove trovarlo.
174
00:15:07,700 --> 00:15:10,500
- Aspetter� qui due ore ma.
175
00:15:30,500 --> 00:15:33,100
- Ciao, Sig.. Ferrari?
- Chi parla?
176
00:15:33,300 --> 00:15:38,300
- Lei non mi conosce, ma
lo rimpiazzi quattro mesi fa.
177
00:15:39,100 --> 00:15:42,000
Ciao? Ciao?
- Se, continui.
178
00:15:43,300 --> 00:15:46,000
- Ho letto la notizia che scrisse.
179
00:15:48,001 --> 00:15:50,501
- Devo vederlo immediatamente.
180
00:15:50,700 --> 00:15:53,700
- Ma sono le tre della mattina,
non pu� essere domani?
181
00:15:53,900 --> 00:15:57,000
- No, devo vederlo immediatamente.
Potrebbe venire all'ufficio?
182
00:15:57,300 --> 00:15:59,500
- In realt�, preferirebbe che no.
183
00:16:01,500 --> 00:16:05,000
- Questo bene, ci troviamo.
La Piazza della Cupola gli sembra bene?
184
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
Il decreto del Ministro dell'Industria
ordina la liquidazione di AGIP.
185
00:16:32,200 --> 00:16:36,150
Sto opponendomi al
privatizzazione.
186
00:16:36,500 --> 00:16:39,200
finalmente, questa notte
trovai nella sua notizia
187
00:16:39,300 --> 00:16:42,500
una conferma di quello che pensava.
Voglio conoscere tutti i dettagli.
188
00:16:42,800 --> 00:16:45,600
- Se lo desidera, sto nella migliore disposizione.
189
00:16:47,000 --> 00:16:50,300
- Questo lei sicuro di tutte
le cose che scrisse?
190
00:16:50,700 --> 00:16:57,300
- Sig.. Mattei, l'investigazione
fu condotta per un gruppo di tecnici.
191
00:16:57,301 --> 00:16:58,501
Non lo feci io suolo.
192
00:16:59,001 --> 00:17:00,001
Ogni scoperta �
automaticamente verificato.
193
00:17:00,200 --> 00:17:02,300
- Questa squadra, questi tecnici...
- Se?
194
00:17:02,600 --> 00:17:05,300
- Possono, tutti insieme, scrivere
una notizia dettagliata per mio?
195
00:17:05,400 --> 00:17:07,500
Ed anche firmarlo?
196
00:17:09,800 --> 00:17:12,200
- In quello che a mio riguarda, assolutamente.
197
00:17:12,301 --> 00:17:13,801
- Allora, andiamo.
198
00:17:15,500 --> 00:17:16,900
- L� questo il pozzo.
199
00:17:18,801 --> 00:17:20,301
L'anno scorso, il 20 febbraio, credo,
200
00:17:20,600 --> 00:17:24,050
quello pozzo, quello numero 1,
rivel� la presenza di
201
00:17:24,150 --> 00:17:26,900
metano alle 140 atmosfere.
202
00:17:27,101 --> 00:17:29,301
Fermammo alla profondit�
di 1,400 metri.
203
00:17:30,100 --> 00:17:31,900
Credo che quello deposita � grande.
204
00:17:34,800 --> 00:17:39,200
Decisi di non informare alle
autorit� militari, e fermare tutto.
205
00:17:40,800 --> 00:17:43,000
Al tempo gli anglo-americani
avanzavano verso il Po.
206
00:17:43,300 --> 00:17:48,200
Ed occasionalmente mitragliavano
piccole operazioni come questa.
207
00:17:49,800 --> 00:17:52,800
Mi fu facile convincere ai
tedeschi che avevamo che
208
00:17:52,900 --> 00:17:54,800
smantellare la torre
di perforazione.
209
00:17:59,000 --> 00:18:01,600
Poi i fattori aiutarono
a nascondere i pezzi
210
00:18:01,701 --> 00:18:03,301
vicino agli attrezzi
della fattoria.
211
00:18:03,500 --> 00:18:05,990
Questi pezzi si camuffano
facilmente.
212
00:18:06,501 --> 00:18:09,001
Guardi, quello segue dove la nascosi.
213
00:18:38,300 --> 00:18:39,900
- Vamonos, continuiamo.
214
00:18:40,300 --> 00:18:43,000
- Che cosa pass� coi tedeschi?
- Non si domandarono mai niente.
215
00:18:43,200 --> 00:18:50,000
Mantenni un getto di gas fluendo,
Sufficienza per riempire alcuni camion.
216
00:18:51,500 --> 00:18:54,000
- Ma come pot� un uomo come lei
seguire coi fascisti?
217
00:18:54,400 --> 00:18:58,200
Sono un tecnico, Sig. Mattei, non un politico
218
00:19:00,201 --> 00:19:02,201
- Certo, quella � verit�.
219
00:19:03,800 --> 00:19:06,400
Ma lei si abbon� al
Repubblica Socialista.
220
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
Guardi, potrebbe ritornare
ad AGIP per lavorare per mio?
221
00:19:30,000 --> 00:19:33,600
- Non so se sia possibile.
Tutti noi fummo purgati.
222
00:19:35,200 --> 00:19:39,000
- Non si preoccupi.
La purga la faccio io.
223
00:19:48,700 --> 00:19:51,700
- Chi � lei?
- Mi domanda a mio? chi � lei?
224
00:19:52,700 --> 00:19:58,200
Sono il delegato di AGIP.
- Scusi, doveva domandare.
225
00:19:58,800 --> 00:20:02,300
- No, fece bene.
Io sono Enrico Mattei.
226
00:20:02,800 --> 00:20:05,500
- Ah, Mattei, ho ascoltato di lei.
Incantato di conoscerlo, Stabellini.
227
00:20:05,900 --> 00:20:09,900
- Come vanno qui le cose?
Preferisce stare in casa, verit�?
228
00:20:10,200 --> 00:20:14,800
- Che cosa posso dirgli?
- Che cosa mi dice dei lavoratori?
229
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
- Essi vengono ogni mattina, e
si sentono a giocare lettere..
230
00:20:18,051 --> 00:20:19,601
.. non c'� niente da fare.
231
00:20:19,768 --> 00:20:21,900
- E la paga?
- Niente da due mesi.
232
00:20:22,100 --> 00:20:26,000
- Tutto questo cambier� presto.
- Quello spero, realmente abbiamo bisogno di lui.
233
00:20:26,400 --> 00:20:28,400
- Ci vediamo.
Fu un piacere, Stabellini.
234
00:20:41,700 --> 00:20:44,900
- Non sto chiedendolo molto
tutto quello che necessito � un milione.
235
00:20:45,700 --> 00:20:49,400
- Ma non ha garanzie
per offrire alla banca.
236
00:20:49,700 --> 00:20:51,900
- Non � AGIP sufficiente per lei?
Un'impresa dello Stato.
237
00:20:52,100 --> 00:20:57,000
- Ma la vogliono liquidare.
Lo vedremo. Io no!
238
00:20:58,500 --> 00:21:02,500
- Lei mi sorprende. Vogliamo
mantenere un'eredit� fascista?
239
00:21:04,700 --> 00:21:08,600
Quattro rid�culos pozzi. Il metano
� solo uno dei lampioni di Mussolini.
240
00:21:09,200 --> 00:21:13,600
- Mire,no importa che partito
governi il nostro paese
241
00:21:13,700 --> 00:21:16,300
lei mantiene sempre il suo posto.
242
00:21:17,700 --> 00:21:20,400
Certe cose non suonano bene,
venendo da lei,
243
00:21:20,700 --> 00:21:22,600
mi permetta di dirgli.
244
00:21:23,701 --> 00:21:29,301
- Ed in quell'epoca, Mattei,
non direbbe che disperato,
245
00:21:29,700 --> 00:21:33,700
ma, cercando tutti gli appoggi
possibili, venne a Roma.
246
00:21:34,100 --> 00:21:38,700
Per Mattei, il governo
di Roma era rappresentato
247
00:21:38,900 --> 00:21:44,000
per il suo Amico Parri chi
si trasform� in Primo Ministro.
248
00:21:45,100 --> 00:21:52,100
E devo confessare che
per me non fu facile.
249
00:21:53,100 --> 00:21:55,100
Io avevo una responsabilit�
di governo.
250
00:21:57,100 --> 00:21:59,400
Gli alleati ci pressavano,
251
00:21:59,500 --> 00:22:02,100
usando la sua autorit�,
la quale non poteva ignorarsi.
252
00:22:03,100 --> 00:22:04,500
E sfortunatamente, avemmo che
sopportare un costoso armistizio.
253
00:22:05,101 --> 00:22:08,101
Io rappresentavo ad un paese sconfitto.
254
00:22:08,501 --> 00:22:11,101
imposto per i paesi conquistatore,
255
00:22:11,300 --> 00:22:15,700
che richiedeva della sua interpretazione giornaliera,
256
00:22:15,800 --> 00:22:19,700
quello che mi mettevo in problemi
con gli alleati.
257
00:22:21,200 --> 00:22:28,100
- Fino a che non ebbi questa certezza,
non ho potuto dire...
258
00:22:28,400 --> 00:22:31,400
che le perforazioni di AGIP devono
impadronirsi di fondi dello stato.
259
00:22:33,100 --> 00:22:37,100
Ma ora sappiamo
che in Caviaga
260
00:22:37,500 --> 00:22:41,100
c'� un enorme giacimento di metano.
261
00:22:42,500 --> 00:22:45,400
L'Italia non si � industrializzata
come altri paesi dell'Europa
262
00:22:45,500 --> 00:22:48,100
dovuto alla carenza del ferro e carbone.
263
00:22:48,700 --> 00:22:55,100
Il metano pu� sostituire al carbone,
pu� cambiare il viso l'Italia.
264
00:22:56,800 --> 00:23:00,500
- D'altra parte, come potevamo
essere sicuri che
265
00:23:01,001 --> 00:23:04,701
fosse buona idea non liquidarla?
266
00:23:04,900 --> 00:23:07,600
O che non sarebbe stato
meglio adottare l'altra idea
267
00:23:07,900 --> 00:23:12,100
sostenuta per colleghi
nel governo, liberali,
268
00:23:12,200 --> 00:23:15,100
chi stavano per principio in contro
269
00:23:15,201 --> 00:23:18,301
di quelle concessioni fatte nel passato
270
00:23:18,500 --> 00:23:21,500
alle che consideravano,
come ho detto, parassitarie.
271
00:23:22,100 --> 00:23:24,600
- Lo so, so tutto questo,
ho parlato con tutti.
272
00:23:24,800 --> 00:23:27,400
E si sbagliano perch� no
conoscono il problema.
273
00:23:28,600 --> 00:23:31,000
Dicono quello che leggono nei giornali,
ma i giornali,
274
00:23:31,101 --> 00:23:33,801
difendono certi interessa.
275
00:23:35,100 --> 00:23:37,400
Perch� Esso vuole la concessione
di tutta la Valle del Po,
276
00:23:37,501 --> 00:23:39,301
se non c'� l� niente?
277
00:23:39,600 --> 00:23:42,700
Perch� Edison ha offerto 60 milioni
di lire per comprare AGIP?
278
00:23:42,901 --> 00:23:46,701
Che cosa vogliono fare con questo
dinosauro fascista?
279
00:23:46,900 --> 00:23:48,900
Io ti dico che vogliono fare.
280
00:23:49,001 --> 00:23:51,901
Essi sanno molto bene
quanto metano �
281
00:23:52,000 --> 00:23:55,800
e lo vogliono tutto.
Non vogliono competenza,
282
00:23:56,100 --> 00:24:00,100
soprattutto se il competitore
� un'impresa dello stato.
283
00:24:14,600 --> 00:24:19,100
- Gas! Gas! Gas!
284
00:24:22,701 --> 00:24:24,501
- Gas! Gas!
- Gli demmo!
285
00:24:24,900 --> 00:24:29,100
- vada Lei!, allontani Lei!
- Allontani Lei!, � pericoloso!
286
00:24:29,200 --> 00:24:32,100
- Rapido, � pericoloso!
287
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
- Vedi per il Sig.. Mattei a Milano,
rapido, tanto rapido come possa!
288
00:26:18,500 --> 00:26:20,000
- continuino, continuino.
289
00:26:21,501 --> 00:26:23,001
- Ciao!, continuino.
290
00:26:26,000 --> 00:26:27,800
- Colleghino la torcia.
291
00:27:22,100 --> 00:27:29,100
Milano, 1947 "Distribuita per una
ampia rete di condotti,
292
00:27:30,100 --> 00:27:32,800
il metano somministrer� combustibile
293
00:27:33,200 --> 00:27:36,700
alle industrie del nord dell'Italia.
294
00:27:36,900 --> 00:27:44,100
assicurando la ripresa e
sviluppo della nostra economia.
295
00:27:48,100 --> 00:27:54,100
1948 "IL PAESE - Deposito di petrolio
contrario tra Piacenza e Milano.
296
00:27:55,100 --> 00:27:58,500
1949 "CORRIERE DELLA Sar�"
Petrolio italiano � una gran realt�.
297
00:27:59,100 --> 00:28:01,500
L'Italia ha guadagnato la guerra del petrolio.
298
00:28:02,600 --> 00:28:07,600
- La febbre del petrolio dur� 4 giorni,
e fece guadagnare fortune.
299
00:28:07,700 --> 00:28:11,000
Allora, improvvisamente, lo scontro.
Tutto fu un imbrogli.
300
00:28:11,200 --> 00:28:14,700
Metano, s�, ma petrolio,
una quantit� insignificante.
301
00:28:15,100 --> 00:28:17,500
- Allora perch� Mattei fece
scrivere nei giornali
302
00:28:17,600 --> 00:28:21,100
che aveva trovato petrolio in Cortemaggiore,
se sapeva che non c'era?
303
00:28:21,500 --> 00:28:26,600
Facile. Voleva che la gente capisse
l'importanza del metano,
304
00:28:26,800 --> 00:28:31,100
ed ostacolare a certi impresari
impadronirsi del controllo della Valle del Po.
305
00:28:31,500 --> 00:28:36,500
- Ma in questo modo quello provoc�
una speculazione enorme
306
00:28:37,500 --> 00:28:40,800
- Tutto era progettato. Altrimenti
non sarebbe uscito nei giornali
307
00:28:41,000 --> 00:28:44,500
E tutte le Corporazioni dello stato
guadagnarono molto nella borsa.
308
00:28:45,500 --> 00:28:51,500
- Si finanzi� lo stesso.
Ma un bambino saprebbe perfino ora quello.
309
00:28:51,600 --> 00:28:54,500
- Non � verit�. La gente non sa niente
di quello che ci sono dietro i fatti.
310
00:28:55,600 --> 00:28:57,500
Sto scrivendo un libro su Mattei,
311
00:28:58,001 --> 00:29:01,001
e dove voglia che metto la mano,
trovo un nido di vipere.
312
00:29:01,500 --> 00:29:06,000
- � verit�. In Cortemaggiomre
non c'� molto petrolio.
313
00:29:07,000 --> 00:29:10,500
speravamo ma.
Ma c'� metano
314
00:29:11,500 --> 00:29:14,500
molto, molto metano.
Per quel motivo citai loro qui.
315
00:29:15,500 --> 00:29:18,500
Li chiamai perch� rappresentano
l'opinione pubblica del nostro paese.
316
00:29:19,500 --> 00:29:23,500
Solo voi possono fare capire la nostra gente,
con spiegazioni chiare
317
00:29:23,700 --> 00:29:27,500
che la Corporazione dello Stato,
AGIP, merita tutto il credito
318
00:29:27,700 --> 00:29:31,000
per essere stato il primo a scoprire
i segreti di questa nostra terra.
319
00:29:31,200 --> 00:29:36,300
Solo se manteniamo nelle mani dello stato
l'ingente ricchezza della Valle del Po
320
00:29:36,800 --> 00:29:39,500
.. sar� possibile per tutti,
beneficarci di essi.
321
00:29:40,500 --> 00:29:43,000
Di accordo con le leggi italiane,
lo Stato � il proprietario
322
00:29:43,100 --> 00:29:45,000
di tutti i prodotti del sottosuolo.
323
00:29:45,101 --> 00:29:48,001
Pu� sfruttarli egli stesso
o permettere ad altri il suo sfruttamento.
324
00:29:48,500 --> 00:29:52,500
- E l'iniziativa privata?
Chiaro, io appoggio l'iniziativa privata
325
00:29:53,500 --> 00:29:57,500
Ma devono andare ma l� dei limiti
della Valle del Po
326
00:29:57,600 --> 00:30:00,500
Dove il petrolio ed il metano
non sono stati ancora scoperti.
327
00:30:00,600 --> 00:30:05,500
Qui, � la Corporazione dello Stato,
chi si � guadagnato il diritto
328
00:30:05,600 --> 00:30:09,500
di approfittare del posto, soli.
329
00:30:12,500 --> 00:30:18,500
Questa Valle del Po si � convertita
come in una cassaforte aperta,
330
00:30:19,500 --> 00:30:24,510
e basta unire le mani per tirare fuori
tutti i tesori che contiene.
331
00:30:25,800 --> 00:30:27,800
Questo pu� cambiare il viso l'Italia
332
00:30:35,500 --> 00:30:38,000
- Ma perch� deve avere
il controllo di comando aderito di quella maniera?
333
00:30:38,200 --> 00:30:42,800
Istintivamente, forse. Dovette pensare
che aveva un'altitudine sbagliata
334
00:30:43,100 --> 00:30:45,500
Ader� al controllo di comando,
e l'aeroplano and� via in spirale.
335
00:30:46,000 --> 00:30:49,500
- Come costruttori dell'aeroplano,
concordiamo con quell'ipotesi.
336
00:30:49,800 --> 00:30:54,500
Questo aeroplano � molto sensibile a
cambiamenti brusci di manovra.
337
00:30:54,600 --> 00:30:59,000
avendo come conseguenza il
persa del controllo in spirale.
338
00:30:59,500 --> 00:31:02,100
Ma dobbiamo riconoscere che quello
piloto era molto coraggioso.
339
00:31:02,500 --> 00:31:05,800
- Se, ma pot� avere un gesto
istintivo, di paura, causata,
340
00:31:05,900 --> 00:31:10,000
per esempio, per una lettura
inaspettata nell'altimetro.
341
00:31:10,500 --> 00:31:14,000
Era stanco, c'era cattivo clima,
non c'era visibilit� alla fine del volo.
342
00:31:14,500 --> 00:31:18,500
Non possiamo escludere la fatica
operazionale del pilota.
343
00:31:19,500 --> 00:31:23,000
- troppi anni hanno passato
dall'investigazione,
344
00:31:25,500 --> 00:31:31,500
Dovemmo ricostruire tutto il processo.
Non escludiamo nessuna possibilit�.
345
00:31:31,700 --> 00:31:35,500
naturalmente, il sabotaggio fu
nostra prima ipotesi.
346
00:31:35,700 --> 00:31:37,500
Guardi queste fotografie.
347
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
L'incidente fu attribuito alla persa
di controllo e spirale alla destra.
348
00:31:43,500 --> 00:31:46,000
Fu impossibile, tuttavia,
stabilire le cause.
349
00:31:48,500 --> 00:31:53,000
Guardi, il treno di atterraggio, i freni
ed i flaps sta dentro.
350
00:31:53,500 --> 00:31:57,000
Non c'� di proposito segno di atterraggio.
- Che � quello che pensa?
351
00:31:57,500 --> 00:32:01,500
- And� via in spirale.
Questo passa solo se lei scuote il controllo di comando.
352
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
- Ma ci sono testimoni che dicono che
l'aeroplano sfrutt� nell'aria.
353
00:32:06,000 --> 00:32:11,500
Se l'aeroplano caio a terra,
le ali dovettero tagliare alcuni alberi, o rami
354
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
Ma gli alberi sono tutti intatti.
355
00:32:16,500 --> 00:32:20,500
I resti dell'aeroplano furono contrari
in un raggio di 400 metri
356
00:32:21,001 --> 00:32:23,001
Quello che indica che sfrutt� nell'aria.
357
00:32:23,500 --> 00:32:27,500
- Non sfrutt� nell'aria.
Questa fosse di dubbio.
358
00:32:27,800 --> 00:32:30,800
Nessun esperto accetterebbe quella teoria.
359
00:32:31,000 --> 00:32:34,600
- Perch� il delegato non domand�
per una notizia balistica?
360
00:32:34,901 --> 00:32:38,801
- Per che motivo? Nei resti
dei cadaveri delle vittime
361
00:32:38,900 --> 00:32:43,300
non c'era rastrello di lesioni
causate per esplosivo.
362
00:32:43,800 --> 00:32:48,000
- E perch� nessun albero fu tagliato...
o almeno toccato per l'aeroplano?
363
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
- semplicemente perch� l'aeroplano
caio in spirale.
364
00:32:55,100 --> 00:32:59,500
Cosicch� penetr� nel bosco di lato,
in due file di alberi.
365
00:33:00,001 --> 00:33:03,901
- C'� un'altra teoria. Parlata di
piccole quantit� di esplosivi.
366
00:33:04,000 --> 00:33:06,800
50 grammi di plastica nella coda.
367
00:33:07,000 --> 00:33:10,100
Cosicch�, prendendo le luci della coda,
il pilota aveva potuto attivare
368
00:33:10,200 --> 00:33:13,300
l'esplosivo, danneggiando il cavo
di controllo.
369
00:33:13,500 --> 00:33:17,000
L'aeroplano sarebbe caduto in spirale,
come lei sostiene.
370
00:33:17,600 --> 00:33:23,000
- � impossibile. In quello caso,
l'esplosione dovette essere prima.
371
00:33:23,500 --> 00:33:27,500
Al tramonto, le luci si accendono
nel decollo.
372
00:33:27,600 --> 00:33:31,500
- Che cosa mi dice del fattore?
Al principio, disse che lo vide sfruttare nell'aria
373
00:33:31,600 --> 00:33:37,500
- Non � esatto, disse che vide piccole
fiamme cadere dal cielo.
374
00:33:37,600 --> 00:33:41,000
L'aeroplano sfrutto in terra..
375
00:33:41,200 --> 00:33:44,500
E quelle fiamme furono nient'altre
che frammenti cadendo.
376
00:33:44,800 --> 00:33:49,200
- Ma il fattore diede alla commissione
una versione differente.
377
00:33:49,500 --> 00:33:53,000
E mi disse la stessa cosa quando
l'intervist� 10 giorni fa.
378
00:33:53,500 --> 00:33:55,000
- Io non vidi niente.
379
00:33:55,101 --> 00:33:57,501
- Ma lei chiam� fu in primo luogo il
in richiamare alla polizia.
380
00:33:57,510 --> 00:34:01,000
La notte che si schiant� l'aeroplano
di Mattei, dove stava lei?
381
00:34:01,300 --> 00:34:03,500
- Ho detto gi� dove stava.
- A chi?
382
00:34:03,601 --> 00:34:07,501
- Alle persone del governo.
- Buono, me lo dica ad anche mio.
383
00:34:07,600 --> 00:34:11,500
- Nel paese, stava piovendo e
dovetti andare per mia figlia.
384
00:34:13,500 --> 00:34:16,000
- Bene, continuiamo con
le diapositive
385
00:34:18,500 --> 00:34:22,500
- Don Sturzo.
- Scelba.
386
00:34:23,500 --> 00:34:25,500
- Di Gasperi.
- Ingegnere Valerio.
387
00:34:26,000 --> 00:34:30,500
- Senza Vanoni, dietro Mattei,
tutto avrebbe finito in mani dell'Edison.
388
00:34:31,500 --> 00:34:34,000
Dove un attore troveremmo
con un viso come quello?
389
00:34:35,500 --> 00:34:41,500
L� questa Vanoni. Dopo la sua morte,
Mattei Lei avvicino a varie persone.
390
00:34:42,000 --> 00:34:45,000
Con Fanfani, primi amici,
poi nemici,
391
00:34:45,201 --> 00:34:46,901
poi amici un'altra volta.
392
00:34:47,000 --> 00:34:50,500
Come la gente far� per capire quello
gioco delle correnti democristiane?
393
00:34:51,500 --> 00:34:54,500
Primo erano, bianchi, dopo rossi,
dopo glielo pensano.
394
00:34:55,000 --> 00:34:58,800
Perfino la principessa Gabriella,
la guardi l�, volevano che cadesse nel labirinto.
395
00:34:59,000 --> 00:35:01,500
- Rosi, da Palermo, sta al telefono,
� il giornalista Di Mauro.
396
00:35:02,000 --> 00:35:05,500
- Per ottenere il suo petrolio, Mattei
voleva sposare allo Shah di Persia
397
00:35:05,551 --> 00:35:07,501
con la principessa della casa
del Savoia.
398
00:35:07,700 --> 00:35:10,000
- Perfino i gesuiti erano di accordo.
399
00:35:12,500 --> 00:35:16,500
- Buono? Ciao, Di Mauro, Come sta?
Ho un lavoro per lei.
400
00:35:17,000 --> 00:35:19,500
Sto preparando un film
su Mattei e necessito
401
00:35:19,601 --> 00:35:22,901
la ricostruzione di suoi due ultimi
giorni a Sicilia, prima di morire.
402
00:35:23,800 --> 00:35:27,800
S�, la gente che vide, i posti
che visit�, i discorsi che fece.
403
00:35:28,100 --> 00:35:32,500
- Questo bene, non deve continuare.
Capisco, questo bene, sta di fortuna,
404
00:35:32,600 --> 00:35:35,300
perch� dopo la morte di
Mattei, il mio giornale mi invi�
405
00:35:35,400 --> 00:35:38,000
ad intervistare i fattori
dove fece il suo ultimo discorso.
406
00:35:38,101 --> 00:35:40,001
Molto bene.
Fino a presto, allora.
407
00:35:45,500 --> 00:35:48,500
Ora mostrami la diapositiva di quello
magnate del petrolio statunitense.
408
00:35:48,600 --> 00:35:51,500
Quello che conobbe Mattei in
Montecarlo, in 1960, credo.
409
00:35:51,800 --> 00:35:54,900
Data la situazione del mercato internazionale,
crediamo che voi, gli italiani,
410
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
devono incrementare i suoi prezzi.
411
00:35:57,501 --> 00:36:00,501
- Dice che in presenza della situazione
del mercato internazionale
412
00:36:00,602 --> 00:36:06,502
noi, gli italiani, dobbiamo
aumentare significativamente il prezzo.
413
00:36:07,000 --> 00:36:09,500
- Gli dica che quella � la cosa opposta
di quello che devo fare.
414
00:36:09,800 --> 00:36:12,800
Io, come direttore di un'impresa
dello Stato, ho il dovere
415
00:36:12,901 --> 00:36:15,801
di offrire al mio paese, un prodotto
al minore prezzo possibile.
416
00:36:15,902 --> 00:36:18,802
Mr. Mattei pensa, come capo di un'impresa dello Stato
417
00:36:18,903 --> 00:36:22,003
che deve mantenere i suoi prezzi
i pi� pianterreni possibili.
418
00:36:25,500 --> 00:36:30,000
No, guardi, tenti di essere ma chiaro,
Chiss� non capiscano.
419
00:36:30,500 --> 00:36:34,500
Dica loro che in Italia noi
decidiamo la nostra politica di prezzi.
420
00:36:34,700 --> 00:36:37,500
E che l'era del gattino ha terminato.
421
00:36:39,500 --> 00:36:44,500
- Ma.. Ingegnere Mattei, non credo che
sia facile spiegarloro la storia del gattino.
422
00:36:45,000 --> 00:36:49,000
- avanti, � una carina storia.
Inoltre � un chiaro esempio
423
00:36:49,500 --> 00:36:52,500
- Il Sig.. Mattei vuole che
gli racconti una storia
424
00:36:52,600 --> 00:36:54,500
che rappresenta la nostra situazione.
425
00:36:54,701 --> 00:36:59,001
Un paio di cani aggressivi
mangiano di un unico piatto
426
00:36:59,100 --> 00:37:04,600
ed un gattino si avvicina a mangiare e
uno dei cani, tutto d'un colpo,
427
00:37:04,701 --> 00:37:07,701
lo lancia, rompendolo la colonna.
428
00:37:09,000 --> 00:37:12,500
Pensiamo che siamo stati il gattino
per troppo tempo,
429
00:37:12,601 --> 00:37:14,801
dobbiamo uscire dalla scena
o crescere.
430
00:37:14,902 --> 00:37:17,802
Non vogliamo essere pi�, il gattino.
431
00:37:19,000 --> 00:37:20,500
- avanti.
432
00:37:21,001 --> 00:37:24,501
- Il fatto � che non tenenemos intenzione
di usare il suo ducto fino alla Baviera.
433
00:37:26,502 --> 00:37:31,002
- Dice che non hanno nessuna intenzione
di usare il nostro ducto in Baviera.
434
00:37:37,500 --> 00:37:39,500
- Ma che faranno?
435
00:37:39,550 --> 00:37:43,500
- Mi hanno detto che vogliono costruire
il suo proprio, da Marsiglia
436
00:37:45,000 --> 00:37:49,500
- Perdona chi ti disse quello?
- Essi, prima, mi interruppero.
437
00:37:50,000 --> 00:37:51,500
- Di Marsiglia?
- Di Marsiglia
438
00:37:53,500 --> 00:37:55,500
- Io, con questo di non capire quello
lingua, sono un disastro.
439
00:37:55,601 --> 00:37:58,501
Devo parlare direttamente
con essi, mi perdoni.
440
00:37:58,600 --> 00:38:01,000
- capisca lei italiano?
- Se
441
00:38:02,500 --> 00:38:08,500
- Il nostro ducto � diretto.
Recinti del Po, Svizzera, Germania.
442
00:38:09,000 --> 00:38:13,500
Se lei incomincia da Marsiglia
deve fare un circuito lungo,
443
00:38:13,600 --> 00:38:16,000
Dove questo la convenienza?
Perch� non vogliono usare il nostro ducto?
444
00:38:16,500 --> 00:38:20,000
� politica, sembra vendetta
Il nostro ducto � pi� economico.
445
00:38:20,801 --> 00:38:26,001
- Dice che il suo ducto � pi�
diretto ed economico
446
00:38:27,000 --> 00:38:28,500
- gli domandi su Tunisi.
447
00:38:30,001 --> 00:38:33,501
- Vogliamo sapere che hanno
intenzione di fare a Tunisi.
448
00:38:36,500 --> 00:38:41,500
- Voglio costruire una raffineria,
col governo di Tunisi
449
00:38:41,501 --> 00:38:44,001
- Dice che vuole costruire una
raffineria
450
00:38:44,052 --> 00:38:46,502
in collaborazione con quello
governo tunisino.
451
00:38:47,500 --> 00:38:51,500
- No
- Non potranno. Noi costruiremo
452
00:38:51,550 --> 00:38:57,500
la raffineria con la collaborazione
di altre industrie industrie petrolifere.
453
00:39:03,550 --> 00:39:05,500
- Ascolti, perch� non gli domanda,
se invece di due soci,
454
00:39:05,550 --> 00:39:07,000
potrebbero essere tre?
455
00:39:07,151 --> 00:39:10,001
- Mr. Mattei dice che perch�
non lo considera egli come socio.
456
00:39:12,002 --> 00:39:16,002
- Non tratto con venditori di petrolio,
bens� con petroliere.
457
00:39:19,800 --> 00:39:23,000
Che cosa ha detto? Mi dica!
458
00:39:24,200 --> 00:39:26,200
- Disse che lei � un venditore,
non una petroliera.
459
00:39:26,250 --> 00:39:29,001
- Della raffineria non si parla.
460
00:39:35,800 --> 00:39:39,200
- Vamonos, fin� il cibo.
Ma primo gli dica questo:
461
00:39:39,700 --> 00:39:42,200
ricorder� questa riunione per
il resto della sua vita.
462
00:39:42,201 --> 00:39:44,200
Parola di Enrico Mattei,
gli dica!
463
00:39:46,500 --> 00:39:51,000
- Mi temo che questo � il fine.
Addio cavalieri
464
00:40:12,200 --> 00:40:14,800
- Bisogna ricordarloro che no
siamo deboli.
465
00:40:45,200 --> 00:40:48,200
- Con la guerra, l'Italia perse
le sue colonie. Molti pensarono che
466
00:40:48,250 --> 00:40:50,801
era una disgrazia. Io penso
che � un vantaggio enorme.
467
00:40:50,900 --> 00:40:56,200
� per quel motivo che siamo benvenuti
in Ir�n,T�nez, Marocco, qui in Russia.
468
00:40:56,900 --> 00:41:00,000
- Anche la Francia dovrebbe rinunciare
al suo passato coloniale e
469
00:41:00,051 --> 00:41:03,201
scappare alla tutela dal cartello
petrolifero internazionale.
470
00:41:03,500 --> 00:41:05,200
- Ah, le Sette Sorelle!.
471
00:41:10,800 --> 00:41:14,200
Quando si parla di lei in Francia,
al Generale di Gaulle, si dice
472
00:41:14,250 --> 00:41:17,500
che lei � un nemico pericoloso
che cerca di danneggiare
473
00:41:18,550 --> 00:41:21,900
gli interessi francesi in
Algeria e nel mondo arabo.
474
00:41:22,200 --> 00:41:24,200
- Io sono italiano e non francese.
475
00:41:25,250 --> 00:41:28,200
rappresento al mio Stato,
pertanto il mio dovere � promuovere una politica
476
00:41:28,250 --> 00:41:30,800
di accordo con nostri
interessi nazionali.
477
00:41:30,900 --> 00:41:35,600
necessitiamo il petrolio arabo.
Per l'Algeria voi non ottengono l'appoggio arabo.
478
00:41:35,900 --> 00:41:40,200
Per quel motivo non possiamo assumere il punto
di vista francese sull'Algeria.
479
00:41:56,800 --> 00:42:02,800
- Li accusano di interferire prepotentemente
nel gioco politico internazionale
480
00:42:02,850 --> 00:42:06,800
soprattutto nel nord dell'Africa, con
la scusa che il petrolio l� questo.
481
00:42:06,900 --> 00:42:11,600
- Chi si occupa del petrolio, fa politica.
Politica estera, giustamente.
482
00:42:11,800 --> 00:42:14,100
� il monopolio delle industrie
petrolifere statunitensi quella che
483
00:42:14,151 --> 00:42:16,801
ha portato alla nostra attivit�
queste conseguenze.
484
00:42:16,900 --> 00:42:21,600
Si parla sempre di una Guerra del petrolio.
Io non inventai quell'espressione.
485
00:42:22,700 --> 00:42:26,700
Inoltre, tutti sappiamo che il petrolio
sotto il Sahara �
486
00:42:26,750 --> 00:42:29,700
la ragione reale dietro la tragedia
dell'Algeria.
487
00:42:29,800 --> 00:42:34,200
- Nella quale lei questo incluso.
Si dice che le armi dell'Algeria
488
00:42:34,250 --> 00:42:38,600
- Si dicono molte cose.
Ma se lei vuole la mia opinione
489
00:42:40,800 --> 00:42:43,200
L'Algeria ha diritto
ad essere indipendente.
490
00:42:54,700 --> 00:42:56,800
Chi sono?
Che cosa vogliono?
491
00:42:58,850 --> 00:43:02,600
- ingegnere, ho tentato di notarlo,
gli yugoslavi vogliono che atterriamo.
492
00:43:02,800 --> 00:43:05,800
- Non possiamo. Ho un appuntamento urgente
a Roma.
493
00:43:05,900 --> 00:43:08,600
- ingegnere, abbiamo permesso
per sorvolare? - No!
494
00:43:08,801 --> 00:43:11,801
- Allora dobbiamo atterrare.
- Dilloro che non ci sia tempo!
495
00:43:11,900 --> 00:43:14,300
- Ho detto loro, ma stanno diventando
girare a Belgrado.
496
00:43:14,351 --> 00:43:16,801
- Dica loro che non possiamo atterrare!
497
00:43:21,800 --> 00:43:24,500
Parla Enrico Mattei,
Non atterro.
498
00:43:24,650 --> 00:43:29,800
Chiami il Ministro Rancovic,
� il mio amico. � urgente!
499
00:43:35,000 --> 00:43:38,000
- Ma vogliono che atterriamo.
- Non mi importa,
500
00:43:38,051 --> 00:43:41,001
per me � urgente continuare.
501
00:43:50,800 --> 00:43:53,600
- S�, s�, li vedo, li vedo.
Grazie. Stanno andando via.
502
00:43:55,800 --> 00:44:00,200
Formi societ� con gli arabi.
Invece di con gli americani,
503
00:44:00,250 --> 00:44:03,800
che, d'altra parte, non mi hanno voluto
come socio, sto con gli arabi.
504
00:44:04,800 --> 00:44:07,500
� delitto non prendere tutto il petrolio,
come fanno voi,
505
00:44:07,551 --> 00:44:09,501
e lasciarloro la met�?
506
00:44:09,800 --> 00:44:13,800
- Ma lei paga pi�
agli arabi, il 75 percento,
507
00:44:14,001 --> 00:44:17,201
mentre le compagnie
internazionali pagano solo il 50 percento.
508
00:44:17,800 --> 00:44:22,900
- Guardi, se ENI facesse una societ� mista,
per esempio con l'Esso,
509
00:44:23,300 --> 00:44:28,000
Che cosa passerebbe? Pagheremmo un 50 percento
di tassi agli arabi.
510
00:44:28,500 --> 00:44:33,500
L'altro 50 percento ce lo divideremmo.
ENI potrebbe guadagnare la met� del 50 percento.
511
00:44:33,550 --> 00:44:36,800
Che significa 25 percento che � esattamente
quello che abbiamo ora.
512
00:44:37,400 --> 00:44:39,800
- Ma dare il 75 percento � come dare
un canone agli arabi.
513
00:44:39,850 --> 00:44:44,000
distorcendo la struttura di
l'industria industria petrolifera mondiale
514
00:44:44,051 --> 00:44:46,801
danneggiando gli interessi di ovest.
515
00:44:46,850 --> 00:44:49,000
- Le compagnie industrie petrolifere
non sono l'ovest.
516
00:44:49,050 --> 00:44:52,800
Sono solo corporazioni che guardano
i suoi propri interessi. � tutto.
517
00:44:52,900 --> 00:44:56,600
Perfino se ammettesse che le
grandi compagnie lavorano per ovest
518
00:44:56,650 --> 00:45:00,700
vorrebbe dire quello che ovest vuole
che Italia sia un paese di seconda?
519
00:45:00,900 --> 00:45:04,700
O vuole che i paesi produttori
continuino essendo sottosviluppati?
520
00:45:04,800 --> 00:45:07,800
Non mi piace in un ovest
che non comprende che i
521
00:45:07,851 --> 00:45:10,801
paesi produttori fanno parte
del terzo mondo,
522
00:45:10,852 --> 00:45:12,802
terzo mondo dove �
rivoluziona.
523
00:45:12,853 --> 00:45:14,803
Fermeranno le grandi compagnie
queste rivoluzioni?
524
00:45:14,850 --> 00:45:16,800
- Li fermer� lei?
- No, io non dissi quello.
525
00:45:16,850 --> 00:45:23,000
Ma dico che l'unico modo,
non di fermarli, bens� di evitarli
526
00:45:23,200 --> 00:45:26,800
� considerare il terzo mondo
come un mondo di uomini,
527
00:45:26,851 --> 00:45:28,801
non di esseri inferiori.
528
00:45:31,000 --> 00:45:32,800
Cos� penso.
529
00:45:35,800 --> 00:45:38,800
Voglio lavorare insieme a
i paesi produttori.
530
00:45:39,800 --> 00:45:42,500
Controllare insieme il petrolio che esce
delle bombe.
531
00:45:42,800 --> 00:45:46,600
Sederci nello stesso tavolo,
condividere le stesse speranze,
532
00:45:46,601 --> 00:45:48,601
e le stesse responsabilit�.
533
00:45:48,700 --> 00:45:53,500
Chi � pi� occidentale, se ovest
� solo un nome geografico?
534
00:45:54,200 --> 00:45:57,200
Io, o le grandi corporazioni?
535
00:46:01,800 --> 00:46:04,800
ascoltiamo i risultati
di questa intervista.
536
00:46:12,800 --> 00:46:15,800
- Sig.. Mattei, il rivista Time
vuole dedicargli la notizia di facciata.
537
00:46:16,000 --> 00:46:18,700
Una notizia completa su
il suo lavoro e la sua vita.
538
00:46:18,801 --> 00:46:20,801
presenta Lei lei stesso agli statunitensi.
539
00:46:20,900 --> 00:46:25,500
- Io nacqui povero in un Villa in Vada,
nel centro dell'Italia.
540
00:46:26,000 --> 00:46:30,000
Mio padre fu sergente di polizia,
e cattur� un delinquente
541
00:46:30,051 --> 00:46:33,201
molto famoso in Italia,
il delinquente Mussolini.
542
00:46:33,600 --> 00:46:37,500
La mia infanzia fu quella di un povero,
per il che la vita � difficile.
543
00:46:38,100 --> 00:46:41,500
Perfino lavori di mesero, a Napoli,
in un ristorante chiamata Teresa.
544
00:46:42,800 --> 00:46:47,700
Ai 14 lavorai in una fabbrica di letti,
dopo in una conciatrice di pelli.
545
00:46:48,800 --> 00:46:51,600
Ai 20, mi trasformai in direttore
della fabbrica.
546
00:46:51,901 --> 00:46:55,001
Mi trasferii a Milano e
montai mio fabbrica.
547
00:46:55,800 --> 00:46:58,800
� stato duro. Io non parlo inglese,
ma come diceva mio padre
548
00:46:58,850 --> 00:47:01,000
sono a selfmedemen.
549
00:47:02,100 --> 00:47:04,800
Ascolti, non dimentichi scrivere che
per Enrico Mattei,
550
00:47:04,851 --> 00:47:08,801
il petrolio � solo un passatempo.
Il suo lavoro reale � questo, il pesca.
551
00:47:09,800 --> 00:47:14,800
Le compagnie industrie petrolifere hanno preso
compiti e responsabilit�
552
00:47:15,800 --> 00:47:20,800
che dovrebbero stare esclusivamente
in mani degli stati nazionali.
553
00:47:21,200 --> 00:47:24,800
Meno e meno un'espressione
di un'oligarchia restrittiva,
554
00:47:25,800 --> 00:47:28,800
sempre di pi� l'espressione di quello
sviluppo economico
555
00:47:28,900 --> 00:47:31,400
e del benessere della societ�,
556
00:47:32,000 --> 00:47:38,800
lo stato moderno assume il
responsabilit� nel campo economico
557
00:47:39,800 --> 00:47:45,800
proponendo mete coordinate
dentro una politica di sviluppo.
558
00:47:48,800 --> 00:47:55,000
Il lavoro delle sette sorelle �
minacciato per una malattia incurabile.
559
00:47:55,800 --> 00:48:00,000
Ora � possibile sostituire
il vecchio sistema colonialista
560
00:48:01,000 --> 00:48:05,500
per un nuovo tipo di relazione, basata
in una diretta collaborazione
561
00:48:06,000 --> 00:48:10,000
tra paesi produttori
e paesi consumatori.
562
00:48:34,500 --> 00:48:36,800
- Chi si crede questo Mattei?
563
00:48:36,801 --> 00:48:39,401
vuole rompere l'equilibrio mondiale
564
00:48:39,602 --> 00:48:41,602
qualcuno che neanche pu�
guadagnare una guerra
565
00:48:41,700 --> 00:48:43,200
- certo, certo
566
00:48:43,800 --> 00:48:48,800
- Nonostante il tono cauto della relazione
dell'incidente, non credo che
567
00:48:48,900 --> 00:48:53,800
l'incidente nel quale Mattei mor�
debba essere considerato provocato.
568
00:48:54,800 --> 00:48:56,800
Ancora cos�, voglio fare notare
che un importante
569
00:48:56,850 --> 00:49:00,101
carico statunitense di una dei
grandi compagnie petrolifere,
570
00:49:00,150 --> 00:49:04,800
mi disse due anni prima della morte
di Mattei, perfettamente calmato,
571
00:49:04,900 --> 00:49:09,800
che non poteva capire perch� nessuno
aveva ammazzato ancora a Mattei.
572
00:49:10,500 --> 00:49:13,300
Del libro "Petrolio e Potere",
di Paul Frank.
573
00:49:13,800 --> 00:49:16,800
- Lei, Sr.Ministro, � l'addetto
di controllare
574
00:49:16,851 --> 00:49:19,801
l'attivit� industriale ed il
partecipazione pubblica
575
00:49:19,900 --> 00:49:22,700
In lei la pratica � l'uomo
che deve, per legge,
576
00:49:22,750 --> 00:49:26,600
deve controllare questo fenomeno anormale:
un stato dentro lo stato.
577
00:49:26,650 --> 00:49:31,500
Sa a che mi riferisco.
Questo fenomeno � Enrico Mattei.
578
00:49:31,800 --> 00:49:36,200
- Devo ricordarli, colleghi giornalisti,
che stanno qui non ferma esprimere giudizi,
579
00:49:36,251 --> 00:49:38,501
bens� per fare domande.
580
00:49:38,600 --> 00:49:41,500
- Questo bene, questo � la domanda.
Si parla, Sig.. ministro
581
00:49:41,550 --> 00:49:44,400
delle attivit� segrete di questo
uomo chi, in pochi anni,
582
00:49:44,450 --> 00:49:47,500
si � fatto padrone dello Stato.
Che controlla l'informazione,
583
00:49:47,551 --> 00:49:50,201
la burocrazia e finanzia al partito,
584
00:49:50,600 --> 00:49:53,800
che usa, per i suoi propri interessi,
al servizio segreto dello stato.
585
00:49:53,850 --> 00:49:58,500
Che ha il suo proprio giornale,
pagato per lo stato.
586
00:49:58,800 --> 00:50:01,500
Che d� ordina gli ambasciatori, ministri,..
587
00:50:01,550 --> 00:50:04,400
- Lei sta obbligandomi a
spiegare qui la lunga storia
588
00:50:04,451 --> 00:50:07,801
dell'intervento pubblico nel
economia dello stato moderno.
589
00:50:07,902 --> 00:50:09,602
Non � questo il posto.
590
00:50:09,800 --> 00:50:13,700
La verit� � che, oggi, la struttura
di una gran corporazione pubblica
591
00:50:13,750 --> 00:50:19,000
� molto simile ai grandi private,
con le che competono continuamente.
592
00:50:19,800 --> 00:50:23,500
Ma sia tranquillo, non spaventino,
inutilmente, ai suoi lettori,
593
00:50:23,801 --> 00:50:26,501
il ministro controlla tutta
questa attivit�.
594
00:50:26,802 --> 00:50:29,102
Vogliamo sapere di lei
almeno questo:
595
00:50:29,600 --> 00:50:33,800
- � verit� che Mattei ha acquisito
debiti per 650 miliardi di lire,
596
00:50:33,850 --> 00:50:36,400
che pronto saranno 1, 000 miliardi?
597
00:50:36,800 --> 00:50:40,200
Non crede che questo impero, questo
braccio economico dello Stato
598
00:50:40,251 --> 00:50:43,201
possa, all'improvviso, entrare
in panca rotta?
599
00:50:43,800 --> 00:50:48,200
- Questa attivit� che lei continua
descrivendo tanto novelescamente,
600
00:50:48,250 --> 00:50:51,800
� portata a capo conforme
con tutte le leggi esistenti.
601
00:50:52,100 --> 00:50:57,300
ENI segue le direttrici del Governo
e � controllato per il parlamento.
602
00:50:57,800 --> 00:51:03,300
- Sig.. Ministro, alcune settimane
fa scrissi qualcosa di molto serio e preciso:
603
00:51:05,800 --> 00:51:11,000
I conti di ENI devono essere rivisti
per la polizia e la magistratura
604
00:51:12,000 --> 00:51:16,000
Un ministro, il suo compagno nel governo,
confess� in privato:
605
00:51:16,100 --> 00:51:18,700
"Non voglio andare a prigione per colpa di Mattei"
606
00:51:18,751 --> 00:51:20,151
- Chiedo pi� brevit�,
607
00:51:20,200 --> 00:51:22,900
Feci pubblica questa frase, e quello
Ministro non lo sment� mai
608
00:51:22,950 --> 00:51:24,800
- La domanda per favore.
609
00:51:24,851 --> 00:51:28,701
- Perch� non reagisco lei,
il supervisore dei conti?
610
00:51:28,900 --> 00:51:32,700
- Lo sento, non lo lessi mai. Se egli
avrebbe letto, avrebbe risposto
611
00:51:32,750 --> 00:51:34,800
lo faccio esattamente come ora.
612
00:51:35,900 --> 00:51:40,500
Quelli conti sono sommessi al parlamento,
ed esaminate accuratamente.
613
00:51:41,200 --> 00:51:44,000
I rappresentanti di tutti i
partiti, perfino i suoi
614
00:51:44,050 --> 00:51:47,800
sono liberi di fare ogni tipo
di critici od obiezioni.
615
00:51:47,900 --> 00:51:50,700
- I conti reali o le false?
La complicit�..
616
00:51:50,751 --> 00:51:52,301
- Mi passi al ministro.
617
00:51:52,400 --> 00:51:56,400
- Tutti i partiti sono inclusi,
Sig. Ministro, per la partecipazione statale
618
00:51:56,500 --> 00:51:59,700
- Le sue insinuazioni non sono nuove,
li abbiamo ascoltate in vicino
619
00:51:59,751 --> 00:52:02,151
di cinquecento interpellanze
presentate al Governo
620
00:52:02,202 --> 00:52:04,602
per il Parlamento in questo ultimo anno.
621
00:52:04,700 --> 00:52:07,800
- E molte di esse non hanno avuto risposta.
Dica questo, anche.
622
00:52:08,000 --> 00:52:10,600
- Sto guardando.
� semplicemente ridculo
623
00:52:10,700 --> 00:52:12,800
- Perch�, che cosa questo male?
624
00:52:12,901 --> 00:52:15,801
- Devo spiegarti che cosa
rispondere a questa gente?
625
00:52:15,900 --> 00:52:20,000
Dimenticasti l'unico discorso
politico che importa.
626
00:52:21,001 --> 00:52:23,001
- Lo feci.
- No, no, no.
627
00:52:23,050 --> 00:52:28,000
Non dicesti che la missione di un
Ente Pubblico � integrare e sostituire
628
00:52:28,051 --> 00:52:30,001
alle imprese private quando
sono inoperanti.
629
00:52:30,050 --> 00:52:31,800
- S� lo dissi
- Quando? Quando?
630
00:52:31,850 --> 00:52:36,600
Nessuno ti ascolto! Siamo stati
dicendo la stessa cosa per anni!
631
00:52:36,801 --> 00:52:39,401
E tu nel migliore momento
non dici niente!
632
00:52:39,700 --> 00:52:41,800
- Sai come � un dibattito
in televisione.
633
00:52:42,101 --> 00:52:44,201
Li avresti potuti sciogliere un
mucchio di cifre.
634
00:52:44,300 --> 00:52:47,100
- Non era questione di cifre.
- Oh se l'era. Sufficienze cifre
635
00:52:47,200 --> 00:52:50,800
per lasciarli stupefatti.
Era l'unica maniera di tacerli.
636
00:52:51,200 --> 00:52:54,800
- Ma quello � il tuo lavoro.
- Oh no! Questo � il tuo lavoro,
637
00:52:54,850 --> 00:52:59,800
se non affinch� stai. Sei tu politico?
Buono, questo � politica!
638
00:53:02,800 --> 00:53:07,600
- ingegnere, mi rallegra che lo godesse.
- Pensava che non dormirebbe questa notte?
639
00:53:07,700 --> 00:53:11,200
- Se, ammetto che lo pensava
- Pens� che mi metterei in guai.
640
00:53:11,500 --> 00:53:13,900
- Oh no, seria un illuso se pretendesse
di metterlo in guai.
641
00:53:13,951 --> 00:53:16,301
Non l'ho sottovalutato mai,
deve ammetterlo.
642
00:53:16,500 --> 00:53:19,400
- Perch� non viene e mi vedi
in ENI, domani mattina?
643
00:53:19,850 --> 00:53:22,900
- Nella mattina? Per che motivo, per
annunciarmi la sua inevitabile vendetta,
644
00:53:22,951 --> 00:53:25,801
o per invitarmi a pescare trote?
645
00:53:27,800 --> 00:53:31,200
- Quanti sono gli atti assegnati
ai dirigenti?
646
00:53:31,250 --> 00:53:34,800
- Come venti.
- Voglio una risposta precisa.
647
00:53:35,500 --> 00:53:39,700
Venti a Roma o in tutto
l'ENI dell'Italia?
648
00:53:39,750 --> 00:53:44,800
- A Roma. In tutta l'Italia devo comprovarlo.
Probabilmente faggio cento.
649
00:53:45,801 --> 00:53:46,801
- Bene.
650
00:53:48,800 --> 00:53:52,800
Per favore, senti Lei. Da domani,
sono sospesi.
651
00:53:52,850 --> 00:53:56,800
- Che cosa vuole dire, sospesi?
- Tutti condurremo per il nostro conto.
652
00:53:57,800 --> 00:54:00,800
- Alcuno ha abusato del privilegio?
- No, nessuno.
653
00:54:01,000 --> 00:54:05,500
Ma sono stato nei
Stati Uniti, e l� non si fa cos�.
654
00:54:05,800 --> 00:54:11,800
Quando contai loro dei nostri atti,
risero ed avevano ragione.
655
00:54:12,000 --> 00:54:14,800
Un atto assegnato appesta
a ministero.
656
00:54:16,800 --> 00:54:19,400
- ingegnere, il suo appuntamento.
- S�
657
00:54:19,800 --> 00:54:22,800
L'ENI non � un ministero.
658
00:54:23,800 --> 00:54:26,200
- Molti dirigenti non hanno carnet
- Che l'estraggano
659
00:54:26,450 --> 00:54:29,600
- Molti hanno pi� di 50 anni.
Il presidente di AGIP ha 70.
660
00:54:29,651 --> 00:54:31,901
- Io non sono oramai un giovane e condurr�
la mia automobile
661
00:54:32,000 --> 00:54:34,800
- D�les tempo di ottenere la sua licenza
- Dissi domani.
662
00:54:34,850 --> 00:54:38,700
- Perfino al presidente di AGIP?
- Perfino al presidente di AGIP.
663
00:54:43,800 --> 00:54:47,800
- evidentemente, Lei anticipo.
Sono molto puntuale, non per vizio, per forza
664
00:54:49,800 --> 00:54:53,800
Stava guardando la mia biblioteca personale?
Qui trover� tutti gli attacchi
665
00:54:53,900 --> 00:54:57,500
che ho avuto della stampa in 12 anni.
666
00:54:57,800 --> 00:55:01,800
Qui sta tutto quello scritto
su me ed ecceda il mio lavoro.
667
00:55:02,800 --> 00:55:07,800
Per favore. Ma non solo
articoli favorevoli.
668
00:55:08,800 --> 00:55:12,200
- Coi quali lei pu� riempire
due scaffali, non unisco.
669
00:55:13,800 --> 00:55:17,600
- Buono, anche lei decise
attaccarmi per la schiena
670
00:55:17,651 --> 00:55:20,901
in quello dibattito che stette,
perdoni, abbastanza ridicolo.
671
00:55:21,100 --> 00:55:24,300
� sorprendente in un giornalista
delle sue idee, lei non � un fascista.
672
00:55:24,800 --> 00:55:29,400
Che cosa creda lei che stava facendo?
Sparando munizione di alto calibro
673
00:55:30,500 --> 00:55:34,000
- Voleva solo che alcuni milioni di
italiani si domandassero cos� stessi
674
00:55:34,050 --> 00:55:38,800
un paio di domande circa lei,
che considero importanti.
675
00:55:40,400 --> 00:55:44,900
- Vera, posso rispondere a suoi
accuse in cento maniere differenti
676
00:55:45,000 --> 00:55:47,900
accuse che non sono ma che
le eterne dell'interesse industriale privato
677
00:55:48,101 --> 00:55:51,501
S�, perdoni, ma � cos�.
Lei crede che abbia opinioni
678
00:55:51,550 --> 00:55:54,500
molto obiettive nel nostro confronto,
ma credo che sia influenzato.
679
00:55:54,800 --> 00:55:57,800
Come gli direbbe...? Teleguidato
680
00:55:59,500 --> 00:56:03,500
- ingegnere, ieri sera in televisione
volli solo accusarlo di sprecare
681
00:56:03,600 --> 00:56:09,200
grandi somme del denaro dello stato,
pertanto di tutti gli italiani.
682
00:56:09,700 --> 00:56:13,200
- � facile rispondere con fatti.
Solo con fatti.
683
00:56:14,700 --> 00:56:16,000
Se?
684
00:56:20,800 --> 00:56:22,800
Potrebbe darmi un minuto?
685
00:56:39,800 --> 00:56:43,800
No, no, non legga quello.
� il decreto del Ministro Soleri.
686
00:56:43,850 --> 00:56:48,800
Fu un liberale come lei. Voleva
liquidare AGIP. Ma mi opporsi!
687
00:56:58,800 --> 00:57:01,800
- Professore La Piera, di Firenze.
- Se.
688
00:57:05,800 --> 00:57:08,800
- Ciao, parla Mattei,
come questo, La Piera?
689
00:57:08,851 --> 00:57:11,801
- Bene, grazie a Dio, e lei?
- Bene.
690
00:57:11,850 --> 00:57:15,800
- Mi dispiaccio di disturbarti per telefono,
ma � un tema urgente.
691
00:57:16,401 --> 00:57:18,001
- Si tratta di Pignone
692
00:57:18,100 --> 00:57:21,600
- S�, lessi nei giornali che stanno
in difficolt�. Che cosa passa?
693
00:57:21,700 --> 00:57:26,800
- Stanno andando alla panca rotta.
Se chiudono, Firenze affonder�
694
00:57:27,000 --> 00:57:29,800
2, 000 lavoratori stanno vicino
di perdere il suo lavoro.
695
00:57:29,850 --> 00:57:32,500
- Lo sento.
- Mattei, deve aiutarmi.
696
00:57:32,700 --> 00:57:38,800
- Io? ENI tratta con petrolio,
che cosa farebbe con macchinario tessile?
697
00:57:38,850 --> 00:57:42,600
- Lei ha dimostrato essere l'unico uomo
in Italia che pu� risolvere problemi.
698
00:57:42,650 --> 00:57:44,800
Stai facendo di ENI una
corporazione di ciclo completo
699
00:57:44,801 --> 00:57:46,801
dall'estrazione del petrolio
fino allo zampillo della gasoliner�a.
700
00:57:46,852 --> 00:57:49,102
E Pignone sarebbe perfetta in
una struttura cos�.
701
00:57:49,150 --> 00:57:54,800
- No, sento non potere aiutarti.
ENI ha 50 compagnie, tutte competitive.
702
00:57:55,900 --> 00:57:59,600
Non � un ospedale per compagnie
malate, come l'IRI.
703
00:58:00,600 --> 00:58:04,800
Ascolti, La Piera, sa quanto
l'apprezzo. Ma non pu� chiedermi
704
00:58:04,850 --> 00:58:07,800
che corra questo rischio e mi faccia carico
di un'impresa in bancarotta.
705
00:58:07,850 --> 00:58:10,800
- Pensi alla mia situazione personale.
Sono il sindaco di Firenze.
706
00:58:10,850 --> 00:58:14,800
Il mio compromesso non � solo
amministrativo, anche umano, cristiano
707
00:58:14,851 --> 00:58:19,801
mi sar� preso per illuso se non lo riesco,
e non sopporter� se Pignone chiude.
708
00:58:19,850 --> 00:58:23,950
- E come io marcirei sopportare se metto
una mela marcia nel mio cesto?
709
00:58:24,000 --> 00:58:28,000
I politici non rispetterebbero
a chi facesse perdere valore all'ENI.
710
00:58:28,800 --> 00:58:34,300
- Ancora, sono sicuro che prender� Pignone
- Continuo a pensare che no
711
00:58:35,500 --> 00:58:40,000
- Mattei, lo Spirito Santo mi disse che
lo prender�.
712
00:58:42,301 --> 00:58:45,801
- Come?
- Questa notte lo Spirito Sacro mi visit�
713
00:58:45,852 --> 00:58:49,802
nel sonno e mi disse che
accetteresti al Pignone.
714
00:58:50,803 --> 00:58:55,803
- Ascolti, La Piera, sai quanto
rispetto allo Spirito Santo,
715
00:58:55,850 --> 00:58:58,600
Ma questo non lo far�.
716
00:59:00,000 --> 00:59:04,000
- Gli piacerebbe alcuno bibita? Whiskey?
- Senza ghiaccio, grazie.
717
00:59:10,500 --> 00:59:13,500
- Srita, verifichi il mio programma
col comandante Bertuzzi.
718
00:59:13,551 --> 00:59:15,001
- Molto bene
719
00:59:16,500 --> 00:59:20,000
- Vedi perch� � facile rispondergli?
Passi per favore.
720
00:59:21,500 --> 00:59:23,800
� verit� che arrischio il denaro
dello stato.
721
00:59:23,850 --> 00:59:27,800
Potrebbe dire che ogni giorno arrischio
il denaro dei miei azionisti.
722
00:59:27,801 --> 00:59:32,001
- Metta Lei comodo per favore. -
50 milioni di italiani.
723
00:59:34,000 --> 00:59:37,800
Che cosa gli esecutivi Faina fa e
Valleta, di Consenso e Montecatini?
724
00:59:37,850 --> 00:59:40,950
Sono funzionari come me, amministrano
capitali immensi a nome di
725
00:59:41,051 --> 00:59:44,001
alcuni azionisti un po' meno numerosi dei miei
726
00:59:44,050 --> 00:59:46,750
Non � il suo denaro, neanche,
ma tutti arrischiamo
727
00:59:46,800 --> 00:59:48,800
la nostra reputazione e lavoro.
728
00:59:48,850 --> 00:59:51,500
- Quello che voglio dire � che siamo uguali.
- Andiamo, Ingegnere.
729
00:59:51,550 --> 00:59:57,000
- La mia lealt� � una differenza, perch�
io lavoro ed arrischio sempre
730
00:59:57,100 --> 01:00:00,800
con questo interesse davanti ai miei occhi:
lo sviluppo del nostro paese.
731
01:00:01,800 --> 01:00:05,870
In realt�, la benzina costa meno.
I fertilizzanti costano 20 percento meno.
732
01:00:06,100 --> 01:00:08,500
Abbiamo costruito depositi
di gas, industrie,
733
01:00:08,601 --> 01:00:11,001
molta gente ha impiego,
il sud.
734
01:00:13,800 --> 01:00:18,000
Tutto incominci� qui. Ed ora
realizziamo estese ed importanti attivit�,
735
01:00:18,050 --> 01:00:21,500
che lei o qualcuno pi�, ieri sera,
descrisse come misteriosa.
736
01:00:21,600 --> 01:00:24,800
Ma qui stanno i fatti,
i risultati concreti.
737
01:00:25,700 --> 01:00:29,500
Un lavoro sicuro, altamente
qualificato per 50 mille persone,
738
01:00:29,601 --> 01:00:32,651
Questo sono le sigle ENI che in
il mondo � semplicemente l'Italia.
739
01:00:32,700 --> 01:00:37,400
Credo nel futuro di nostro
paese ed altri paesi simili
740
01:00:37,500 --> 01:00:40,500
che hanno dovuto soffrire, molto
tempo, un ritardo forzato
741
01:00:40,551 --> 01:00:43,651
rispetto alle sue possibilit�
reali di sviluppo.
742
01:00:44,000 --> 01:00:48,700
Ma per fare tutto questo, �
necessario superare molti ostacoli
743
01:00:53,700 --> 01:00:58,700
Gli regalo una notizia su Mattei,
che pu� usare maliziosamente.
744
01:00:59,700 --> 01:01:03,700
Mattei, il megalomane, come
spende il denaro dello stato.
745
01:01:04,400 --> 01:01:08,400
Quattro reattori, 900 km. per ora,
il mio seguente aeroplano personale.
746
01:01:08,700 --> 01:01:11,700
- E quanto costa questo giocattolo?
- Mille milioni.
747
01:01:12,200 --> 01:01:15,500
Posso immaginare lo scandalo.
� un giocattolo di lusso,
748
01:01:16,500 --> 01:01:20,500
ma non mi serve per giocare.
Ho bisogno di lui per lavorare.
749
01:01:21,500 --> 01:01:26,500
Qui questo mio programma.
Questa notte star� a Tunisi,
750
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
domani dormir� enPersia,
ed al giorno dopo a Varsavia.
751
01:01:30,100 --> 01:01:33,200
Il gioved� di sera,
devo andare a D�sseldorf.
752
01:01:34,500 --> 01:01:37,800
Tutto questo non vuole dire che
Mattei � un uomo poderoso.
753
01:01:38,800 --> 01:01:41,500
Significa che ENI si muove
a scala mondiale
754
01:01:41,550 --> 01:01:43,701
e � una potenza economica
moderna.
755
01:01:44,500 --> 01:01:48,000
- � anche una potenza politica
vende metano e compra partiti,
756
01:01:48,051 --> 01:01:52,001
perfino d� denaro ai fascisti.
E pensare che lei fu capo partigiano.
757
01:01:53,800 --> 01:01:57,000
- Se, quella � verit�, ma l'uso
come uso un taxi.
758
01:01:58,300 --> 01:02:04,000
Salgo, do la direzione, leggo il tassametro,
mi scendo e pago.
759
01:02:06,800 --> 01:02:09,500
Ma ora venga, prenda Lei un sorso
nella mia casa.
760
01:02:09,701 --> 01:02:13,001
necessitiamo tempo per parlare.
Devo molte cose dirgli.
761
01:02:13,400 --> 01:02:17,000
Al meno vedr� che Mattei
non � prenotato.
762
01:02:19,400 --> 01:02:21,800
Voglio le carte dell'Ingegnere Morigi
a bordo questo pomeriggio
763
01:02:21,851 --> 01:02:24,301
Convochi alla commissione tecnica
in San Donato
764
01:02:24,350 --> 01:02:26,900
- conferm� il programma con Bertuzzi?
- Questa confermata.
765
01:02:26,950 --> 01:02:29,800
Che Collodi mi aspetti domani
nell'aeroporto nel pomeriggio.
766
01:02:29,851 --> 01:02:31,901
Cos� avremo alcuni minuti
per parlare nell'aeroplano.
767
01:02:31,950 --> 01:02:35,800
- Il ministro restitu� la chiamata.
- Lo chiamer� in un'ora
768
01:02:35,850 --> 01:02:39,000
- Che cosa mi dice di Dusseldorf? -
- S�. Confermi con Mannerheim.
769
01:02:44,300 --> 01:02:46,600
Gli scommetto a che non sa chi questo
dietro Mannerheim.
770
01:02:46,650 --> 01:02:50,000
- Schacht.
- Cos� �, il criminale nazi.
771
01:02:51,001 --> 01:02:53,001
Duro di digerire, non � certo?
Passi, per favore
772
01:02:57,002 --> 01:02:58,502
- preparati, preparati
773
01:03:00,500 --> 01:03:04,000
- Lotto col peggiore difetto degli italiani,
la rassegnazione alla disoccupazione.
774
01:03:04,600 --> 01:03:09,000
Io devo creare impiego.
ENI usa direttamente 24 mille persone,
775
01:03:09,500 --> 01:03:11,500
e 65 mille indirettamente.
776
01:03:17,500 --> 01:03:19,000
Grazie, io maneggio.
777
01:03:29,500 --> 01:03:31,000
- La rotta usuale.
778
01:03:53,500 --> 01:03:59,500
- Non dico che queste misure non
siano giustificate, ma quanto costano?
779
01:03:59,800 --> 01:04:02,000
Queste spese si vantano con
fondi segreti?
780
01:04:03,500 --> 01:04:06,500
- Sono decisioni non hanno sono mie.
Io non lo sollecitai.
781
01:04:07,500 --> 01:04:10,000
Li presero dopo l'attentato
col desarmador.
782
01:04:12,100 --> 01:04:14,700
- attentato, o propaganda
per il mito Mattei?
783
01:04:14,750 --> 01:04:18,500
- Pu� pensare quello che voglia,
il desarmador stava nel motore
784
01:04:18,551 --> 01:04:22,001
di quell'aeroplano, lo creda o no.
E non credo che fosse per incidente.
785
01:04:31,800 --> 01:04:33,300
- Quanto?
- Lo riempia, per favore.
786
01:04:34,000 --> 01:04:38,000
- Non mi dica che � lei tanto democratico
che paga personalmente la benzina.
787
01:04:45,500 --> 01:04:47,500
Questo bene.. cos�.
Quanto �?
788
01:04:47,601 --> 01:04:49,801
- Mille lire.
- Abbia.
789
01:04:50,000 --> 01:04:52,500
- Perch� vedr�.... - Grazie.
- Grazie, addio
790
01:04:52,800 --> 01:04:55,500
Vedr�, nel nostro corso, essi
insegniamo a sorridere.
791
01:04:55,601 --> 01:04:57,501
- La miseria non ti fa sorridere
792
01:04:57,601 --> 01:05:00,201
- La demagogia...
- Gi� Lei quello che dice,
793
01:05:00,252 --> 01:05:01,502
mi risparmia per favore lo
794
01:05:03,500 --> 01:05:05,500
Ho una casa bella, ma vivo qui sempre meno.
795
01:05:05,551 --> 01:05:06,801
I hotel sono ma pratici.
796
01:05:06,850 --> 01:05:11,500
Condivido la sala col vicepresidente
dell'ENI. Ma egli l'usa pi�.
797
01:05:13,800 --> 01:05:14,500
Passi.
798
01:05:21,000 --> 01:05:26,200
Qui vive e dorme il presidente di ENI,
l'uomo pi� poderoso dell'Italia.
799
01:05:26,550 --> 01:05:28,500
Prender� qualcosa di bere?
800
01:05:29,500 --> 01:05:32,500
Mi dica ha richiamato a Londra?
- Subito, ingegnere.
801
01:05:33,500 --> 01:05:36,000
- Dica al Sig.. Morigi che io
afferrai le carte.
802
01:05:36,500 --> 01:05:39,500
- Operatrice, potrebbe darmi il numero
di Londra che gli chiesi nell'ufficio
803
01:05:41,000 --> 01:05:43,500
- Dice che tarder� mezz'ora.
- Mezz'ora? per parlare a Londra?
804
01:05:45,500 --> 01:05:49,500
Per quel motivo gli uomini d'affari
hanno mezzi privati di comunicazione.
805
01:05:49,800 --> 01:05:54,500
- Pi� presto possibile, � urgente!
� un tema del Presidente.
806
01:05:57,500 --> 01:06:01,500
- Vanoni.... Continui ad insistere ed io
l'uvetta quando l'ottenga
807
01:06:02,000 --> 01:06:03,000
- L'amico Vanoni.
808
01:06:03,301 --> 01:06:05,301
- Posso fare una chiamata?
- Se, ovviamente.
809
01:06:07,000 --> 01:06:11,800
Continui ad insistere. Richiami a quello
sindaco di Firenze, La Pira.
810
01:06:11,850 --> 01:06:18,000
- Gli dica che sta bene. �ll capir�
- Sta bene. Srita, continuo a sperare.
811
01:06:18,500 --> 01:06:21,500
- Non star� in casa prima delle 8:30.
- No, non prometta niente
812
01:06:21,550 --> 01:06:25,000
perch� non ritorna a casa questa notte.
- Ti chiamo dopo.
813
01:06:25,700 --> 01:06:27,700
In due ore vado via in un
birreactor francese.
814
01:06:27,751 --> 01:06:30,001
Bench� francese, questo bene fatto.
815
01:06:30,100 --> 01:06:34,700
- Ho deciso che lei viene con me.
- Non voglio dormire in Africa questa notte.
816
01:06:34,750 --> 01:06:36,700
La valigia, il passaporto,
817
01:06:36,750 --> 01:06:40,700
- comanderemo per qualcosa di vestiti la sua casa.
Non avr� bisogno di passaporto.
818
01:06:41,000 --> 01:06:45,700
Ricordi, questo viaggiando con quello
Italiano ma poderoso dopo Cesar.
819
01:06:45,750 --> 01:06:48,000
Cos� mi ha definito un collega
suo, nordamericano.
820
01:07:07,700 --> 01:07:09,700
- Questa flama di metano poroporciona
sufficiente energia
821
01:07:09,751 --> 01:07:11,701
per fornire ad una citt�
come Torino.
822
01:07:22,700 --> 01:07:27,700
-80�, si arriva al punto di infiammazione.
- Tutta questa ricchezza, in fiamme, perch�?.
823
01:07:29,000 --> 01:07:33,000
- Per quel motivo stiamo qui. Per aiutare
agli arabi a cambiare il tema.
824
01:07:33,300 --> 01:07:38,500
Dobbiamo finirci col lavoro.
Entrambi abbiamo bisogno di noi
825
01:07:39,000 --> 01:07:44,200
- Ma perfora pozzi vicino ai depositi
statunitensi in Algeria, l�.
826
01:07:44,350 --> 01:07:47,300
Di quello l'accusano, di bombardare
del suo giacimento.
827
01:07:47,350 --> 01:07:50,700
- Non � il suo giacimento.
C'� una frontiera tra i due paesi.
828
01:07:50,800 --> 01:07:54,000
Gli statunitensi lavorano di
quello lato e noi di questo.
829
01:07:55,000 --> 01:08:00,500
Devi sapere che i trapani
orizzontali sotterranei
830
01:08:00,701 --> 01:08:04,001
furono invenzione degli statunitensi.
831
01:08:04,502 --> 01:08:07,502
- E perch� pensa che li inventarono?
832
01:08:07,700 --> 01:08:11,700
- Per rubare il petrolio dell'altro,
senza importare le frontiere di stato.
833
01:08:29,700 --> 01:08:32,700
- Perch� litiga tanto con gli americani?
- Perch� sono molto arroganti.
834
01:08:33,000 --> 01:08:36,800
- Credo che gli facessero un'offerta
stupenda per essere la testa europea
835
01:08:37,000 --> 01:08:39,800
di una delle sue compagnie industrie petrolifere
pi� grandi.
836
01:08:40,101 --> 01:08:44,001
- Se, ma lo fecero solo per liberarsi di mio.
Non accettai per due ragioni:
837
01:08:44,100 --> 01:08:46,900
In primo luogo, io voglio lavorare
per il mio proprio paese.
838
01:08:47,000 --> 01:08:50,800
e la seconda, ho sufficiente col
mio salario di direttore generale in ENI
839
01:08:51,000 --> 01:08:54,100
Voglio dire, per caso Agnelli non mangia
due volte al giorno come lei ed io?
840
01:08:55,000 --> 01:08:59,000
Vedi questo deserto di sabbia? Sotto
c'� un oceano di petrolio.
841
01:08:59,500 --> 01:09:02,500
Il 80 percento delle riserve mondiali
stanno qui, nel Mezzo Orienti.
842
01:09:02,800 --> 01:09:06,000
Se lei, io e milioni di persone,
in Europa ed America, lavorano, mangiano,
843
01:09:06,050 --> 01:09:11,000
maneggiano atti, godono e si riscaldano,
� grazie a questa ricchezza.
844
01:09:14,000 --> 01:09:19,500
I poveri arabi nonostante soffrono la fame.
Il petrolio passa davanti ai suoi nasi,
845
01:09:19,800 --> 01:09:23,000
e rimangono con la sua miseria,
il suo analfabetismo, la sua mortalit� infantile
846
01:09:23,800 --> 01:09:26,800
e le altre migliaia di orrori
che tutti sappiamo.
847
01:09:28,000 --> 01:09:32,000
Questa � la maggiore raffineria del mondo.
Abadan, la citt� del petrolio.
848
01:09:32,800 --> 01:09:35,800
Il petrolio estratto da tecnici
delle compagnie straniere
849
01:09:35,850 --> 01:09:39,800
viaggia attraverso i ductos da
i pozzi alle raffinerie, al porto,
850
01:09:39,850 --> 01:09:42,800
ed alle petroliere che lo trasportano per aumentare
851
01:09:42,851 --> 01:09:47,001
la prosperit� dei paesi
occidentali industrializzati.
852
01:09:50,800 --> 01:09:53,000
- Il suo progetto per emancipare
all'Europa degli americani
853
01:09:53,051 --> 01:09:55,501
sembra perfetto, ma
crede in realt� che sia possibile?
854
01:09:55,555 --> 01:09:57,500
Non ha la forza economica sufficienza.
855
01:09:57,550 --> 01:10:00,500
Ha creato un gigante, ma ha
contrario poco petrolio qui.
856
01:10:00,551 --> 01:10:02,201
- L� sta il petrolio russo.
857
01:10:02,250 --> 01:10:05,500
- L'Italia deve fare una certa politica,
non pu� seguire quella che lei vuole.
858
01:10:05,550 --> 01:10:08,650
- Nessuno disse niente quando Consenso
vendeva valervi ai cinesi, per armamento
859
01:10:08,700 --> 01:10:11,300
che si usava in Corea
contro gli americani.
860
01:10:12,000 --> 01:10:15,500
S�, ho comprato petrolio russo
ad un buon prezzo
861
01:10:15,601 --> 01:10:19,001
Perch� no? � una legge economica
che vale non per tutti?
862
01:10:19,500 --> 01:10:23,000
A chi benefica questa politica?
In parte al suo partito, i dem�cratacristianos
863
01:10:23,050 --> 01:10:26,000
e, in parte, al partito comunista,
che si avvantaggia del 2.5 percento
864
01:10:26,051 --> 01:10:28,101
fermo con l'Unione
Sovietica.
865
01:10:28,152 --> 01:10:30,202
In che cosa si avvantaggiano i
contribuenti italiani?
866
01:10:30,250 --> 01:10:34,000
- I dem�cratrici, il Partito Comunista
Italiano Sono italiani, o non?.
867
01:10:50,800 --> 01:10:56,800
Questa isola galleggiante cerca petrolio
nell'Indiano a 3 o 4 mille piedi di profondit�.
868
01:10:58,100 --> 01:11:02,000
Li costruiamo e li vendiamo
a tutti, americani, olandesi,
869
01:11:02,050 --> 01:11:06,000
francesi, a tutto il mondo.
Siamo i migliori.
870
01:11:07,000 --> 01:11:12,000
La nostra tecnologia sta all'avanguardia.
In Italia nessuno ha fatto prima questo.
871
01:11:14,000 --> 01:11:16,500
Vedrai dentro, questo � come un hotel.
872
01:11:59,800 --> 01:12:02,500
Vedi? Non � spiritoso vivere qui.
873
01:12:07,500 --> 01:12:13,000
Abbiamo alcuni casi di pazzia.
Ed anche di omosessualit�.
874
01:12:16,801 --> 01:12:20,001
Qui gli uomini hanno lunghi turni.
Due mesi a bordo e due settimane in terra.
875
01:12:20,150 --> 01:12:22,300
In questo gli statunitensi lo fanno meglio,
lo riconosco.
876
01:12:22,350 --> 01:12:27,500
Attenzione con la testa.
Ma essi sono ricchi, e noi poveri.
877
01:12:28,000 --> 01:12:29,000
Metta Lei questo.
878
01:12:41,500 --> 01:12:44,800
Questa � la sala da pranzo.
Buon giorno.
879
01:12:46,000 --> 01:12:47,800
Buon giorno.
Seguano seduti, per favore.
880
01:12:48,000 --> 01:12:51,000
Li vedremo dopo
e mangeremo qualcosa.
881
01:12:58,500 --> 01:13:05,000
Questa � una camera da letto per quattro.
Buono, s�.. � alcuni problemi.
882
01:13:05,300 --> 01:13:06,200
Venga, venga.
883
01:13:09,800 --> 01:13:11,000
Questa � una stanza semplice.
884
01:13:17,801 --> 01:13:19,001
Che cosa gli sembra questo?
885
01:13:22,002 --> 01:13:23,502
Non sta male.
886
01:13:27,800 --> 01:13:30,300
- A proposito, Ingegnere, credo che
pu� dirmelo,
887
01:13:30,500 --> 01:13:33,200
come fece per liberarsi del
trappola che gli tesero
888
01:13:33,250 --> 01:13:35,601
con quelle prostitute di milione di lire?
889
01:13:35,800 --> 01:13:38,300
- Guardi, di due cose niente si pu�
dire su mio.
890
01:13:38,350 --> 01:13:41,000
In primo luogo: non rubo.
Il mio stipendio, e punto.
891
01:13:42,801 --> 01:13:45,501
E le donne. Non ho paura di ammetterlo.
Mi piacciono le donne.
892
01:13:45,550 --> 01:13:48,000
- S�, ma i suoi amici del partito
volevano metterlo in evidenza.
893
01:13:48,050 --> 01:13:51,000
- Ah, molto semplice. Afferrai il telefono e
dissi loro che se volevano incominciare
894
01:13:51,050 --> 01:13:55,500
la danza di dossieres personali confidenziali,
io ero pronto.
895
01:13:55,700 --> 01:13:58,800
- Oh meraviglioso, molto edificante
- Cos� � la politica. Per questo lato.
896
01:14:02,800 --> 01:14:06,800
Perch� non scrive nel suo giornale
che cosa significa realmente il petrolio?
897
01:14:06,900 --> 01:14:11,500
- Abbiamo scritto molto.
- Buono, forse tra linee,
898
01:14:11,600 --> 01:14:14,000
Non ha detto mai chiaramente che
il petrolio pu� fare
899
01:14:14,050 --> 01:14:19,000
collassare governi o iniziare rivoluzioni,
o colpi di stato.
900
01:14:20,000 --> 01:14:22,800
condiziona l'equilibrio mondiale,
E questo non l'ha detto mai chiaramente.
901
01:14:24,500 --> 01:14:28,000
E sa perch�? Perch� doveva dire che se
l'Italia perde l'autobus del petrolio
902
01:14:28,050 --> 01:14:32,000
� a causa dei grandi industriali italiani
che non si occuparono mai di lui.
903
01:14:32,100 --> 01:14:35,500
E lei sa perch�! Perch� avessero dovuto toccare interessi
904
01:14:35,550 --> 01:14:39,000
che non volevano toccare. Avevano paura
di alterare la digestione dei potentati.
905
01:14:43,800 --> 01:14:48,800
Gli industriali finanziano il suo giornale,
E per quel motivo scrive tra linee.
906
01:14:49,000 --> 01:14:52,800
Cos� si spiega che dovesse creare
il mio proprio giornale.
907
01:15:08,000 --> 01:15:12,000
A lei gli sembra possibile che il
destino di milioni di persone nel mondo,
908
01:15:12,050 --> 01:15:15,500
dipenda attualmente da quattro
o cinque milionari statunitensi?
909
01:15:15,550 --> 01:15:19,500
- Ed a lei gli sembra possibile che
l'Italia debba sottomettersi alle sue decisioni?
910
01:15:19,600 --> 01:15:21,800
Chi si crede?
La Juana di Arco del secolo XX?
911
01:15:22,000 --> 01:15:25,800
Gli italiani amano i miti, e sono
disposti ad accettare i suoi eroi.
912
01:15:25,900 --> 01:15:28,800
Ma lasciano loro anche cadere
con molta facilit�.
913
01:15:30,400 --> 01:15:32,000
- La mia ambizione � un'altra.
914
01:15:35,801 --> 01:15:39,801
Preferisco essere un servitore dello stato,
poco docile, ma che costruisce
915
01:15:39,900 --> 01:15:43,800
che un vassallo molto docile
agli interessi di un partito.
916
01:15:46,800 --> 01:15:50,800
Sono forte perch� nessuno ha il
capacit� e la prodezza di controllarmi.
917
01:15:51,500 --> 01:15:55,500
- Ma mai dubbio se si sbaglia?
- Io avanzo, devo avanzare.
918
01:15:56,500 --> 01:15:59,500
Ho la stessa categoria di questi
uomini:
919
01:15:59,800 --> 01:16:03,000
Il ministro francese Maginot che fond�
l'Unione industria petrolifera Latina,
920
01:16:03,050 --> 01:16:05,800
Una specie di ENI.
Avvelenato
921
01:16:06,000 --> 01:16:08,800
Mossadeq che nazionalizz�
il petrolio persiano.
922
01:16:08,901 --> 01:16:12,801
Eliminato della scena politica per
fare le cose era come il suo dovere.
923
01:16:18,000 --> 01:16:19,500
Guardi, non ho commesso errori.
924
01:16:20,000 --> 01:16:22,800
Ho cercato in Libia, ma come indovinai
con la zona esatta,
925
01:16:22,851 --> 01:16:24,501
Kennedy fece che mi gettassero fuori.
926
01:16:24,552 --> 01:16:26,502
Ora sto in Iran, Egitto, Tunisi.
927
01:16:26,550 --> 01:16:30,500
Cerco in zone al margine. Se mi gettano,
andr� in Australia,
928
01:16:30,550 --> 01:16:32,800
se mi tirano fuori di l� anche,
andr� in India,
929
01:16:33,051 --> 01:16:36,801
continuer� litigando
in tutto il mondo contro questo monopolio assurdo.
930
01:16:37,800 --> 01:16:43,800
E se non lo faccio io, lo far� la gente
che ha petrolio basso i suoi piedi.
931
01:16:44,801 --> 01:16:46,801
- L� sta
932
01:17:17,800 --> 01:17:21,800
- Il giornalista Mauro Di Mauro,
del diario di Palermo, L�Ora,
933
01:17:21,850 --> 01:17:25,800
spar� ieri dopo avere lasciato la redazione
nel pomeriggio per andare a casa sua.
934
01:17:26,000 --> 01:17:29,800
La polizia che sta investigando,
crede che il giornalista
935
01:17:29,850 --> 01:17:32,500
ha potuto essere rapito
per criminali della mafia.
936
01:17:33,500 --> 01:17:39,800
- Palermo 27: Le ipotesi che Lei
maneggiano sono molte, due punti
937
01:17:40,800 --> 01:17:43,800
Tema di Mattei, virgola,
droghe, virgola
938
01:17:44,101 --> 01:17:49,801
traffico illegale, mangi,
tutte all'ombra della mafia.
939
01:17:50,000 --> 01:17:56,000
- Molti, mangi, a Palermo, virgola
pensano come la polizia, punto.
940
01:17:56,700 --> 01:18:01,800
Non si esclude che la sparizione di
Di Mauro sia connessa con
941
01:18:01,900 --> 01:18:05,800
il caso Mattei, ripeto, Mattei.
Punto.
942
01:18:06,800 --> 01:18:11,300
Si riconosce nella forma di quello
sequestro, le caratteristiche
943
01:18:11,350 --> 01:18:15,100
della mafia di Carleone.
R come Roma, punto.
944
01:18:15,101 --> 01:18:17,501
Di Mauro conosceva le sue azioni.
945
01:18:18,200 --> 01:18:23,800
L'ipotesi della polizia � che Di Mauro,
investigando sulla morte di Mattei,
946
01:18:24,000 --> 01:18:27,800
avrebbe scoperto, mangi
ancora per caso, mangi
947
01:18:28,000 --> 01:18:32,800
informazione molto importante, e
avendo contato questo segreto
948
01:18:33,000 --> 01:18:36,800
ad una delle persone coi quali
aveva contattato, mangi,
949
01:18:37,000 --> 01:18:40,800
aveva potuto firmare cos� suo propria
condanna, punto.
950
01:18:41,700 --> 01:18:47,500
- Parlano di un ducto che marcirebbe
collegare all'Algeria con Sicilia, virgola,
951
01:18:48,500 --> 01:18:54,700
che avrebbe cambiato la percentuale di produzione
con le compagnie il cartello.
952
01:18:54,751 --> 01:18:56,101
Cartello tra virgolette,
953
01:18:56,200 --> 01:19:03,800
Ed avrebbe cambiato la situazione sociale
ed economica a Sicilia, punto.
954
01:19:04,100 --> 01:19:07,900
- Sembra che Di Mauro scoprisse temi
che avessero fatto tremare a tutta l'Italia.
955
01:19:08,300 --> 01:19:16,500
A Di Mauro gli incaricarono ricostruire i
due ultimi giorni a Sicilia di Enrico Mattei. S�.
956
01:19:16,800 --> 01:19:18,500
- Se, s�, s�, passami al direttore.
957
01:19:18,599 --> 01:19:24,599
- Ciao, s�, l'ho scritto,
ma voglio notarti che siamo caduti
958
01:19:24,850 --> 01:19:29,600
in un labirinto di supposizioni.
Qualunque ipotesi pu� essere certo.
959
01:19:29,800 --> 01:19:33,500
Solo una cosa � sicura. Otto anni
dopo la morte di Mattei,
960
01:19:33,551 --> 01:19:35,601
La gente � convinta
che fu assassinato.
961
01:19:36,800 --> 01:19:41,800
- Nel momento che gli interessa, ottobre
di 1962, era commissario in Gela.
962
01:19:42,800 --> 01:19:46,600
Quello che Mattei fosse a venire a Sicilia,
provoc� tutta l'agitazione
963
01:19:46,651 --> 01:19:50,001
di personalit� politiche che
voi possono supporre gi�.
964
01:19:50,600 --> 01:19:52,800
- Dovuto al clima di quelli giorni....
- Mi scusi.
965
01:19:52,851 --> 01:19:54,801
-.. si realizzava una vigilanza speciale.
- Scusi, dottore,
966
01:19:54,852 --> 01:19:57,002
lei dice dovuto al clima
di aquelos giorni, che cosa significa?
967
01:19:57,050 --> 01:20:00,600
- significa che, per esempio,
tra altre cose,
968
01:20:01,000 --> 01:20:04,000
la pista dell'aeroporto di Gela
era privata.
969
01:20:04,300 --> 01:20:08,800
ENI aveva tentato un accordo. Ma
i padroni portavano su costantemente il prezzo.
970
01:20:09,100 --> 01:20:12,500
Le negoziazioni si allungarono
ed alcuni proprietari,
971
01:20:12,551 --> 01:20:15,301
magari incoraggiati per qualcuno,
boicottarono l'accordo.
972
01:20:15,800 --> 01:20:18,200
Ci fu perfino un incendio in
la pista centrale.
973
01:20:18,500 --> 01:20:23,800
Per quel motivo nella mattina dell'atterraggio
di Mattei c'erano dappertutto poliziotti.
974
01:21:03,800 --> 01:21:06,200
- Porta l'aeroplano a Catania,
Qui non mi fido.
975
01:21:06,800 --> 01:21:09,800
- benvenuto - Grazie.
- Ha avuto buon viaggio?
976
01:21:12,800 --> 01:21:16,800
- Mi attaccai a Mattei tutto il tempo
che stette in Gela.
977
01:21:20,800 --> 01:21:23,800
- Non fu� facile portare a Mattei a Sicilia.
Perch� era chiaro che
978
01:21:23,801 --> 01:21:26,101
vorrebbe fare un secondo
Valle di Po:
979
01:21:26,150 --> 01:21:28,100
Prenderlo di Sicilia,
e darsilo allo Stato.
980
01:21:28,160 --> 01:21:32,000
Ma qui avevamo a Don Sturzo,
e dopo venti anni in USA,
981
01:21:32,050 --> 01:21:34,200
Don Sturzo era il campione
del liberalismo
982
01:21:34,250 --> 01:21:36,250
Si manteneva impalato
nello Stretto di Messina,
983
01:21:36,300 --> 01:21:38,000
come la Statua della Libert�.
984
01:21:39,800 --> 01:21:43,800
- Nel tavolo, quello pomeriggio
del 26 di ottobre nel hotel di AGIP in Gela
985
01:21:43,901 --> 01:21:47,901
quello che pi� mi impressiono furono i
dardi che Mattei spar� nella cena.
986
01:21:48,100 --> 01:21:52,800
- Che tipo di dardi?.
- Disse cose delicate da un punto di vista politico.
987
01:21:53,000 --> 01:21:58,800
Di fronte a tutti, perfino di un giornalista
statunitense che dopo lo pubblicherebbe.
988
01:21:59,000 --> 01:22:04,800
- Buono, diciamo le cose chiare:
Il governo italiano non fa politica estera.
989
01:22:05,000 --> 01:22:09,000
A Mosca aspettai 10 giorni, rinchiuso
in una stanza di hotel
990
01:22:09,100 --> 01:22:14,200
affinch� il ministro, a Roma,
mi dessi luce verde per firmare il contratto con l'URSS.
991
01:22:14,300 --> 01:22:17,100
E sanno perch�? Perch� i russi
ci venderono pi� a buon mercato il petrolio.
992
01:22:17,151 --> 01:22:19,101
Ed agli statunitensi
li infastidisce questo.
993
01:22:19,300 --> 01:22:22,500
I nostri politici hanno paura.
Io no!
994
01:22:22,701 --> 01:22:26,801
Buono, alla fine diranno che io
faccio la nostra politica estera.
995
01:22:28,800 --> 01:22:32,500
I miei uomini stanno in Iran,
in Algeria, in Egitto,
996
01:22:33,300 --> 01:22:36,000
nel Sina�, durante la guerra del 56,
furono i miei uomini chi
997
01:22:36,050 --> 01:22:41,000
difesero i pozzi petroliferi.
Nelle sue braccia avevano scritto ENI, e non ONU!
998
01:22:44,800 --> 01:22:48,800
L'anno scorso in Siberia ad un tecnico
sovietico che sembrava sorpreso
999
01:22:48,851 --> 01:22:53,501
per il miracolo riuscito per il nostro paese,
gli risposi, qualcosa bruscamente,
1000
01:22:54,000 --> 01:23:00,000
che il luogo comune dell'Italia,
fannullona e festaiolo, appartiene al museo del ricordo.
1001
01:23:01,800 --> 01:23:05,800
� pi�, gli dissi che badassero a noi,
perch� stiamo raggiungendoli.
1002
01:23:06,100 --> 01:23:08,100
Mao ha ragione!
1003
01:23:11,800 --> 01:23:15,800
- Senatore, lei parl� di un Mattei
felice a Sicilia. Era felice?
1004
01:23:16,500 --> 01:23:20,800
- No, era una felicit� ufficiale.
Mattei era spaventato.
1005
01:23:21,000 --> 01:23:25,100
- spaventato, di che cosa? Delle minacce
che diventavano pi� frequenti.
1006
01:23:32,800 --> 01:23:36,400
- Se?
- Buon giorno!, sono le 6:30.
1007
01:25:23,800 --> 01:25:25,800
Andiamo, muova Lei!, muova Lei!
1008
01:25:31,800 --> 01:25:35,800
Guarda questa sporcizia!
Guarda questo.
1009
01:25:41,800 --> 01:25:43,800
I hotel dell'ENI...
1010
01:25:44,400 --> 01:25:48,800
Sono famosi in tutto il mondo per
la sua modernit� e pulizia!
1011
01:25:49,800 --> 01:25:53,800
C'invidiano. E questo deve essere cos�
perfino a Sicilia!
1012
01:25:55,800 --> 01:25:58,800
Mi divoro le parole che
dissi ieri sera.
1013
01:25:59,800 --> 01:26:03,800
Quando bambino lavorai in un posto dove
non poteva orinare per la peste.
1014
01:26:04,800 --> 01:26:06,800
Non voglio vedere cos� i bagni!
1015
01:26:08,800 --> 01:26:10,700
Perfino, bench� il suo compaesano,
Don Sturzo, dica
1016
01:26:10,751 --> 01:26:12,601
che costruisco cattedrali
coi miei hotel,
1017
01:26:12,650 --> 01:26:13,800
invece di gasoliner�as.
1018
01:26:35,300 --> 01:26:37,800
Qui, abbiamo trovato anche metano.
1019
01:26:39,800 --> 01:26:41,800
Ma metano non � sufficiente, Presidente!
1020
01:27:08,800 --> 01:27:12,800
- Fu il primo a stringere la mano
del caro amico Mattei la mattina del 27.
1021
01:27:12,900 --> 01:27:16,800
Quando il suo elicottero atterr�
nel Gagliano Castel Ferrato.
1022
01:27:31,800 --> 01:27:34,800
Mattei era venuto a Gagliano
a tranquillizzare la gente.
1023
01:27:35,000 --> 01:27:37,800
Gli abitanti di Gagliano temevano
che la ricchezza contraria
1024
01:27:37,850 --> 01:27:43,000
nel sottosuolo fosse esportata.
E che lasciassero loro solo le briciole.
1025
01:27:54,800 --> 01:27:56,800
- scusare!, scusare!
1026
01:27:59,800 --> 01:28:01,800
eccellenza, posso dire a mio figlio
che ritorni a casa?
1027
01:28:01,850 --> 01:28:03,300
- Dove sta suo figlio?
- In Germania.
1028
01:28:03,350 --> 01:28:07,500
- Gli dica che ritorni, perch�
in Gagliano ci sar� anche lavoro per lui.
1029
01:28:07,800 --> 01:28:09,500
In Gagliano ci sar� lavoro
per tutti!
1030
01:28:09,551 --> 01:28:13,501
Dica a tutti che ritornino,
perch� ci sar� lavoro per tutti!
1031
01:28:17,002 --> 01:28:19,502
Mattei, Mattei, Mattei!
1032
01:29:07,799 --> 01:29:09,799
Mattei, Mattei, Mattei!
1033
01:29:10,800 --> 01:29:15,800
Prima che niente voglio ringraziare per essi
questo caldo benvenuto
1034
01:29:16,350 --> 01:29:19,800
che abbiamo ricevuto,
in questo vostra terra.
1035
01:29:22,800 --> 01:29:27,800
Oggi, mi vengono alla memoria
quegli anni,
1036
01:29:28,600 --> 01:29:32,500
che non possiamo considerare lontani,
del dopoguerra,
1037
01:29:33,800 --> 01:29:39,500
quando nessuno credeva nelle possibilit�
reali del nostro sottosuolo.
1038
01:29:40,500 --> 01:29:44,300
Venimmo a Sicilia e troviamo
che non eravamo di moda,
1039
01:29:45,800 --> 01:29:50,000
In un momento che favoriva tutte
le compagnie petrolifere straniere.
1040
01:29:51,000 --> 01:29:56,000
Volemmo dimostrare, anche a Sicilia
di che cosa eravamo capace gli italiani.
1041
01:29:58,800 --> 01:29:59,800
Gli italiani...
1042
01:30:03,800 --> 01:30:07,800
Gli italiani che si resero conto
che classe di progresso
1043
01:30:08,000 --> 01:30:10,500
potrebbe significare questo per Sicilia.
1044
01:30:11,800 --> 01:30:17,800
Mi piacerebbe ringraziare alla
regione di Sicilia per averci dato
1045
01:30:19,500 --> 01:30:26,800
per averci dato tutto,
tutto quello che altri non hanno voluto darci.
1046
01:30:28,800 --> 01:30:32,800
Ora abbiamo trovato metano.
Perfino in Gagliano.
1047
01:30:33,800 --> 01:30:38,800
I miei amici,
non li toglieremo niente.
1048
01:30:38,801 --> 01:30:42,800
Tutto quello che si � trovato,
appartiene a Sicilia.
1049
01:30:45,800 --> 01:30:49,800
Non ci porteremo il metano.
Rimarr� a Sicilia.
1050
01:30:50,500 --> 01:30:52,800
Per tutte le industrie,
per tutte le iniziative,
1051
01:30:52,850 --> 01:30:56,000
per tutte quelle cose
che Sicilia potr� sviluppare.
1052
01:30:56,500 --> 01:30:59,800
- Cos� finir� la miseria di Gagliano!
- Che cosa disse?
1053
01:31:00,050 --> 01:31:03,000
- Cos� finir� la miseria di Gagliano!
1054
01:31:04,800 --> 01:31:08,500
- Il mio amico, non so come si chiama, ma
anche io fui povero come lei
1055
01:31:08,501 --> 01:31:11,800
Anche io dovetti emigrare perch�
la mia terra non mi davo lavoro.
1056
01:31:13,800 --> 01:31:18,800
promettiamo dare lavoro a tutti
quelli che lo desiderino.
1057
01:31:20,800 --> 01:31:24,800
Ascoltino distintamente. Sar� necessario
che ritornino molti
1058
01:31:24,850 --> 01:31:28,800
dei che andarono a lavorare
allo straniero.
1059
01:31:29,800 --> 01:31:33,800
Perch� in Gagliano, ci sar� lavoro
perfino per essi.
1060
01:31:35,800 --> 01:31:38,800
- Rimanga Lei con noi, Sig.. Mattei!
1061
01:31:38,901 --> 01:31:40,901
Chi parla?
- Scardavilli.
1062
01:31:41,100 --> 01:31:45,700
- Mi piacerebbe, amico Scardavilli
ma questo pomeriggio devo stare a Milano.
1063
01:31:45,751 --> 01:31:47,801
ma ritorner� presto con voi.
1064
01:31:48,102 --> 01:31:49,502
Ritorner� presto con voi!
1065
01:31:50,500 --> 01:31:55,300
- Il tempo � breve. Il nostro amico
Mattei deve lasciarci.
1066
01:31:55,500 --> 01:31:58,800
- Rimanga Lei con noi!
- Non pu�, non pu�.
1067
01:32:00,800 --> 01:32:04,800
Carico nelle sue spalle
il peso di grandi responsabilit�.
1068
01:32:05,800 --> 01:32:11,800
Con tanto sforzo, con tanto pericolo,
non pu� dormire tranquillo.
1069
01:32:12,800 --> 01:32:17,800
Questo � un uomo che ha
a mezzo mondo in suo contro
1070
01:32:17,801 --> 01:32:21,700
e deve essere molto diligente.
Noi i politici
1071
01:32:21,800 --> 01:32:25,800
possiamo commettere errori, perch�
abbiamo tempo per correggerli.
1072
01:32:26,100 --> 01:32:29,800
Ma se egli commette il pi� minimo errore,
questa rifinitura per sempre.
1073
01:32:30,000 --> 01:32:35,800
Se dice che non pu� rimanere,
Non possiamo mantenerlo.
1074
01:32:38,001 --> 01:32:40,801
Mattei, Mattei,Mattei!
1075
01:32:51,800 --> 01:32:56,800
- ingegnere, non dimentichi Troina,
Gagliano non � qui l'unico paese.
1076
01:33:14,800 --> 01:33:17,800
- Perch� non viene con me a Milano?
- Non posso, ho domani una riunione
1077
01:33:17,851 --> 01:33:19,501
del Consiglio Provinciale di Energia.
1078
01:33:19,700 --> 01:33:23,000
- professore, si viene con me?
- Lo sento, domani ho un matrimonio.
1079
01:33:23,501 --> 01:33:25,301
- congratulazioni.
- Grazie.
1080
01:33:25,600 --> 01:33:29,000
- allora, lei?
Presidente, sa che questi apparati
1081
01:33:29,051 --> 01:33:30,801
che volano mi fanno molta paura.
1082
01:33:42,500 --> 01:33:44,500
Hai visto che benvenuto, quasi
come quando liberiamo l'Italia.
1083
01:33:44,800 --> 01:33:48,800
- ingegnere, ho visto come
lo vuole la gente.
1084
01:33:51,401 --> 01:33:52,801
- La gente povera s�.
1085
01:33:54,100 --> 01:33:55,000
- ingegnere
1086
01:33:58,300 --> 01:34:02,800
- Nel mio carico di giudice sostituto
non posso fare ning�na dichiarazione.
1087
01:34:03,100 --> 01:34:07,100
� sufficiente con sapere che se
qualcuno � arrestato per sequestro,
1088
01:34:07,300 --> 01:34:11,700
vuole dire che abbiamo prove
contro lui.
1089
01:34:11,900 --> 01:34:16,300
- Per favore, ci dia alcuni dettagli.
- Qualcosa ma preciso.
1090
01:34:17,500 --> 01:34:21,700
- Non per adesso. Mi dia alcuni giorni,
e dar� loro una gran notizia.
1091
01:34:21,900 --> 01:34:25,800
- Quando?
- La gente deve sapere.
1092
01:34:26,300 --> 01:34:30,300
- Siano attenti, perch� stiamo vicino.
Questo esploder� come fuochi d'artificio.
1093
01:34:38,800 --> 01:34:41,800
- Ma chi � quell'uomo?
- Un professionista di Palermo.
1094
01:34:42,100 --> 01:34:45,500
- Aveva il suo telefono intervenuto, disse
che Di Mauro questo vivo al 98 percento.
1095
01:34:45,600 --> 01:34:48,800
- Ma che cosa significa 98 percento?
- Cose di Sicilia.
1096
01:34:53,800 --> 01:34:57,300
- Guardi, ci hanno fatto scrivere
tutto quello che abbiamo voluto.
1097
01:34:57,800 --> 01:35:01,800
E tutti abbiamo comunicato. Uomini del Governo, parlamentari
1098
01:35:02,100 --> 01:35:04,800
alti funzionari dello stato,
abbiamo fatto ipotesi che mai
1099
01:35:04,851 --> 01:35:07,701
avremmo osato formulare
per il nostro conto.
1100
01:35:07,800 --> 01:35:13,800
Abbiamo avuto l'impressione
di stare collaborando, di essere utili
1101
01:35:14,800 --> 01:35:21,300
Ma, mi creda, in poco tempo,
il caso Mattei, i sequestri,
1102
01:35:21,500 --> 01:35:24,000
Di Mauro, la relazione tra
politica e crimine
1103
01:35:24,100 --> 01:35:26,100
tutto questo sparir� dal
prima pagina dei giornali,
1104
01:35:26,151 --> 01:35:27,801
perfino dell'interno dei
giornali.
1105
01:35:27,850 --> 01:35:31,800
Vuoi prove? Il pubblico ministero,
questo pomeriggio, ha detto che l'investigazione
1106
01:35:31,901 --> 01:35:35,801
sar� lunga, continuer� e, pertanto, potevamo andarci.
1107
01:35:36,200 --> 01:35:39,000
- E va anche bisogna sparire
la Santa Barbara,
1108
01:35:39,051 --> 01:35:41,701
la testa della Mafia e del crimine?
1109
01:35:42,002 --> 01:35:46,502
- Buono, io non ho detto quetodo
finisca felicemente come nei romanzi
1110
01:35:46,800 --> 01:35:50,500
- Abbiamo l'impressione di avere
le mani su qualcosa di concreto
1111
01:35:50,550 --> 01:35:52,800
e dopo svanisce.
1112
01:35:53,800 --> 01:35:57,800
Noi i giornalisti, quando stiamo
a Sicilia e parliamo della mafia,
1113
01:35:58,000 --> 01:36:02,000
abbiamo l'impressione che ci si guarda
come se parlassimo di cose
1114
01:36:02,051 --> 01:36:04,001
che non capiremo mai.
1115
01:36:04,800 --> 01:36:07,800
Come se esistesse una moralit� pubblica
nell'isola
1116
01:36:07,900 --> 01:36:10,300
incomprensibile perch� tu
vieni dal continente.
1117
01:36:10,800 --> 01:36:15,000
Una specie di cinismo. Ma questo
cinismo, in realt�
1118
01:36:15,050 --> 01:36:19,000
ha attraversato lo stretto, � arrivato
a Roma e si � esteso al nord.
1119
01:36:19,800 --> 01:36:22,500
- Ascolti, riprendendo quello che
stava lei dicendo prima
1120
01:36:22,600 --> 01:36:26,000
su afferrare cose reali che
quindi svaniscono.
1121
01:36:26,800 --> 01:36:30,000
Io mi faccio questa idea:
chiss� perch� Mattei era un personaggio
1122
01:36:30,051 --> 01:36:32,901
che aveva creato una rete
di complicit� con tutti,
1123
01:36:33,000 --> 01:36:35,800
io encuentr� con una serie
di porte chiuse,
1124
01:36:35,850 --> 01:36:37,200
molte con cartello ufficiale.
1125
01:36:37,251 --> 01:36:39,601
Ed in ultimo estremo,
col segreto di Stato.
1126
01:36:39,902 --> 01:36:43,302
- La cosa � questo, molta gente
vuole che le cose non cambino.
1127
01:36:45,800 --> 01:36:48,200
- onorevole Michelle Pantaleone,
lei ha studiato
1128
01:36:48,250 --> 01:36:52,300
le abitudini a Sicilia. In questione,
il fenomeno della mafia.
1129
01:36:53,800 --> 01:36:57,000
Sulla morte di Enrico Mattei,
si � parlato perfino della Mafia.
1130
01:36:57,100 --> 01:37:01,800
Quale � la sua opinione?
- La Mafia lascia sempre la sua marca.
1131
01:37:01,850 --> 01:37:06,400
Pertanto, dobbiamo guardare
gli indizi lasciati.
1132
01:37:06,800 --> 01:37:09,800
Per esempio, il giorno che Mattei
abbandon� Catania,
1133
01:37:09,851 --> 01:37:11,801
non c'era vigilanza nell'aeroporto.
1134
01:37:11,850 --> 01:37:14,000
- Come che non c'era vigilanza?
Ha dovuto avere poliziotti,
1135
01:37:14,051 --> 01:37:15,801
come in tutti gli aeroporti.
1136
01:37:15,850 --> 01:37:18,800
- Ma non c'era vigilanza nel
parcheggio o nella pista.
1137
01:37:18,850 --> 01:37:22,000
D'altra parte, alcuni persone
lasciarono il suo servizio
1138
01:37:22,051 --> 01:37:26,801
e furono sostituite per altre
che non lavoravano in quello servizio.
1139
01:37:27,300 --> 01:37:30,500
Dove stanno ora quelle persone?
Come vivono?
1140
01:37:30,800 --> 01:37:35,500
Quale � la sua posizione sociale
ed economica? A che cosa si dedicano?
1141
01:37:35,701 --> 01:37:37,801
A che s�per mafia proteggono?
1142
01:37:38,000 --> 01:37:40,700
THIRAUD Di VOSIOLI, ex dirigente del
Servizio di Controspionaggio Francese
1143
01:37:47,600 --> 01:37:50,100
Io farei un'investigazione per
scoprire
1144
01:37:50,150 --> 01:37:52,651
se alcuno che lavorava in quello
aeroporto di Catania
1145
01:37:52,700 --> 01:37:55,250
come amministrativo, come meccanico,
o come ragazzo
1146
01:37:55,300 --> 01:37:58,700
abbandon� il suo lavoro il giorno posteriore
o il giorno stesso del disastro.
1147
01:38:11,800 --> 01:38:14,500
Sono sicuro che
chi sabotasse l'aeroplano
1148
01:38:14,550 --> 01:38:17,500
rinunci� al suo lavoro lo stesso giorno,
o pochi giorni dopo.
1149
01:38:20,800 --> 01:38:23,800
Nel suo libro, dedico un capitolo
alla morte di Mattei.
1150
01:38:23,900 --> 01:38:26,800
Potrebbe dirci brevemente
Che dice in lui?
1151
01:38:28,800 --> 01:38:33,800
- Il Servizio Segreto Francese
utilizz� un suo agente
1152
01:38:33,900 --> 01:38:38,500
il cui nome non conosco.
Era conosciuto come Laurent.
1153
01:38:39,800 --> 01:38:43,800
Laurent era di origine corso,
e parlava ben italiano.
1154
01:38:45,000 --> 01:38:48,000
Fece pratiche con gli strumenti
di navigazione aerea
1155
01:38:48,050 --> 01:38:51,800
particolarmente con l'altimetro
in Lamoran-Sogne,
1156
01:38:52,000 --> 01:38:54,800
la fabbrica che fabbric�
l'aeroplano di Mattei.
1157
01:39:09,800 --> 01:39:13,800
Nel momento adeguato, fu inviato
all'aeroporto di Catania,
1158
01:39:13,900 --> 01:39:16,200
per sperare ordina.
1159
01:39:19,800 --> 01:39:23,800
Il piano sarebbe messo in azione, quando
le condizioni atmosferiche
1160
01:39:23,850 --> 01:39:27,800
fossero ideali per il sabotaggio.
1161
01:39:29,800 --> 01:39:34,800
I movimenti di Mattei furono comunicato passo a passo
1162
01:39:35,800 --> 01:39:39,800
per un uomo vicino a lui,
nel che Mattei confidava,
1163
01:39:39,900 --> 01:39:43,800
e che lavorava per il Servizio
Segreto Francese.
1164
01:39:45,800 --> 01:39:49,800
- Sa il nome di questo signore?
- No, non lo so.
1165
01:40:02,799 --> 01:40:05,099
FU ASSASSINATO MATTEI?
1166
01:40:05,800 --> 01:40:09,800
- Conobbe il pilota Bertuzzi?
� possibile che quando non lavorava
1167
01:40:09,850 --> 01:40:12,900
venisse a prendere un caff�.
- Che pilota? Io non Lei niente.
1168
01:40:12,950 --> 01:40:15,900
- Il pilota di Enrico Mattei.
L'ex presidente dell'ENI.
1169
01:40:16,001 --> 01:40:18,501
Usc� in tutti i giornali.
- Non lo vidi mai.
1170
01:40:19,000 --> 01:40:23,800
- Guardi, uscirono da questo aeroporto
- 8 anni fa chi si ricorda?
1171
01:40:29,800 --> 01:40:32,900
- Il telefono dal quale parl� Bertuzzi � quello.
1172
01:40:33,000 --> 01:40:36,000
- Quando?
- Lo chiamarono due volte quello giorno.
1173
01:40:36,101 --> 01:40:39,801
- Come lo sappia lei? - Questo scritto in
il libro "L'assassinio di Enrico Mattei."
1174
01:40:39,850 --> 01:40:41,900
Dice che era un uomo vestito
di ufficiale di finanzieri
1175
01:40:41,950 --> 01:40:44,001
e due meccanici quelli che realizzarono
il sabotaggio.
1176
01:40:44,100 --> 01:40:45,800
Chi tutto quello pu� sapere?
1177
01:41:09,800 --> 01:41:13,800
- Sono l'unico ufficiale di finanzieri,
con questo nome, in tutta l'Italia.
1178
01:41:13,850 --> 01:41:15,900
- E come si spiega questo mistero,
signore Maggiore?
1179
01:41:15,950 --> 01:41:17,800
Ammettiamo che fu sabotaggio,
1180
01:41:17,850 --> 01:41:21,700
perch� vorrebbe il falso capitano
di finanzieri assumere la sua identit�?
1181
01:41:21,850 --> 01:41:26,200
- Me l'ho domandato, e ho questa ipotesi:
il 26 ottobre di 1962,
1182
01:41:26,250 --> 01:41:28,300
il mio nome appariva in tutti
i giornali.
1183
01:41:28,351 --> 01:41:33,001
Io avevo appena risolto il famoso
caso Montalbano.
1184
01:41:33,800 --> 01:41:37,000
Se qualcuno voleva inventare un nome
per un Ufficiale di finanzieri
1185
01:41:37,050 --> 01:41:40,800
che stesse in quello momento
lontano da Sicilia,
1186
01:41:40,851 --> 01:41:44,801
lo troverebbe nel giornale.
� l'unica spiegazione che ho.
1187
01:42:23,800 --> 01:42:26,800
Nel rivista Panorama possiamo leggere
su un'investigazione poliziesca
1188
01:42:26,850 --> 01:42:31,800
in all'aeroporto Catania:
"a chi tentava fermarli,
1189
01:42:32,000 --> 01:42:35,900
l'uomo con uniforme di ufficiale replicava:
- Sono il capitano Grillo,
1190
01:42:35,951 --> 01:42:37,801
dobbiamo fare un'ispezione - ".
1191
01:42:39,500 --> 01:42:42,800
Di questo dettaglio, della quale
le autorit� poliziesche erano al corrente,
1192
01:42:42,850 --> 01:42:45,800
non si dice niente nell'investigazione.
1193
01:43:41,500 --> 01:43:45,200
- presidente, venga con me a Milano.
- Se vuole, a me mi piacerebbe.
1194
01:43:45,500 --> 01:43:48,800
- Bertuzzi, prenda la borsa del presidente che viene con noi a Milano.
1195
01:43:49,600 --> 01:43:52,800
- Devo stare domani di ritorno
alle dieci, puntualmente.
1196
01:43:52,851 --> 01:43:54,801
S�, s�, domani lo faccio accompagnare
qui alle 8.
1197
01:43:54,850 --> 01:43:56,800
Domani Bertuzzi, accompagni
al Presidente alle 8.
1198
01:43:56,851 --> 01:43:59,801
- Non posso prometterlo, sembra che
ci sar� nebbia a Milano.
1199
01:43:59,850 --> 01:44:03,000
- Non si pu� fare niente?
- Niente, domani, non posso prometterlo.
1200
01:44:03,600 --> 01:44:05,000
- In un'altra occasione allora.
- In un'altra occasione.
1201
01:44:05,201 --> 01:44:08,801
- Caro Mattei, buon viaggio.
- Grazie, addio.
1202
01:44:14,500 --> 01:44:15,800
- Andiamo.
1203
01:44:21,800 --> 01:44:24,800
- Non viene lei?
- Mi piacerebbe, ma mia moglie
1204
01:44:24,850 --> 01:44:28,800
mi aspetta a Roma. E lei va a Milano
- Faccio che l'accompagnino fino a l�.
1205
01:44:28,850 --> 01:44:30,500
- In quello caso, andiamo.
1206
01:44:37,800 --> 01:44:40,800
- Addio, buon viaggio.
- Addio e grazie.
1207
01:45:58,800 --> 01:46:02,100
- Pochi capi dell'impresa privata
possono permettersi un aeroplano come questo.
1208
01:46:02,300 --> 01:46:05,000
- Lo cambio presto con uno
perfino pi� rapido del Caravelle.
1209
01:46:05,050 --> 01:46:08,800
Il mondo va in fretta.
- Come quello di Rockefeller.
1210
01:46:08,900 --> 01:46:14,800
- No, meglio. Sar� comunicato con
i miei uffici in tutto il mondo!
1211
01:46:43,800 --> 01:46:45,800
- ingegnere, ha visto la luna?
1212
01:47:00,800 --> 01:47:02,800
- Chi sa se ci sar� petrolio
l� sopra.
1213
01:47:03,000 --> 01:47:05,800
- Che chi sa se ci sar� petrolio
l� sopra.
1214
01:47:09,800 --> 01:47:12,800
- Linate ad Alpha Papa, a 5, 000 piedi,
prepari si ferma atterraggio.
1215
01:47:14,800 --> 01:47:17,800
Tento di contatto visuale, breve.
1216
01:47:18,800 --> 01:47:21,800
- Se � possibile.
- L'ascoltiamo, breve.
1217
01:47:23,800 --> 01:47:28,800
- Andr� a 2, 000 piedi sul faro.
- Ricevuto Alpha Papa.
1218
01:47:29,000 --> 01:47:33,800
In quando tempo calcola l'atterraggio?
- Un minuto o un minuto e mezzo.
1219
01:47:40,800 --> 01:47:43,800
- India ad Alpha Papa, Linate.
Mi ascolta?
1220
01:47:54,200 --> 01:47:58,800
India, a Sierra Noviembre Alpha Papa, Linate, mi ascolta?
1221
01:48:00,801 --> 01:48:02,801
emergenza!
Ai suoi posti immediatamente!
1222
01:49:25,800 --> 01:49:27,800
Ora sto in Iran, Egitto, Tunisi.
1223
01:49:27,900 --> 01:49:31,800
Cerco in zone al margine. Se mi gettano,
andr� in Australia,
1224
01:49:32,000 --> 01:49:34,800
se mi tirano fuori di l� anche,
andr� in India,
1225
01:49:35,001 --> 01:49:38,001
continuer� litigando in tutto il mondo
contro questo monopolio assurdo.
1226
01:49:39,102 --> 01:49:44,002
E se non lo faccio io, lo far� la gente
che ha petrolio basso i suoi piedi.
1227
01:49:44,003 --> 01:49:45,003
Enrico Mattei.
115336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.