All language subtitles for Hacks (2021) - 03x05 - One Day.ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,419 Now I'm gonna have you step on the scale. 2 00:00:30,447 --> 00:00:33,450 Mm, no, no. Just... Wait, wait, wait. 3 00:00:50,508 --> 00:00:51,843 Hmm. 4 00:01:00,894 --> 00:01:03,313 Okay, great. 5 00:01:03,355 --> 00:01:05,440 Nora here is just gonna take some blood, 6 00:01:05,522 --> 00:01:07,859 and then you'll be all set. 7 00:01:07,901 --> 00:01:09,319 You have to do a blood panel? 8 00:01:09,361 --> 00:01:11,029 Uh, it's standard for all physicals. 9 00:01:11,112 --> 00:01:14,449 Well, next time do it before you weigh me. 10 00:01:14,532 --> 00:01:16,658 I am gonna refer you to an audiologist 11 00:01:16,701 --> 00:01:18,703 because I think you may have slight presbycusis, 12 00:01:18,787 --> 00:01:21,623 but it's normal to have some hearing loss at your age. 13 00:01:21,706 --> 00:01:23,708 I'll have you know I have excellent hearing. 14 00:01:23,750 --> 00:01:26,878 I overheard your nurse in the waiting room violating HIPAA. 15 00:01:26,920 --> 00:01:28,672 Okay. 16 00:01:28,713 --> 00:01:30,507 And I'm gonna recommend you get the pneumonia vaccine 17 00:01:30,548 --> 00:01:32,092 since you're over 65. 18 00:01:32,175 --> 00:01:35,261 Well, it's your word against mine. 19 00:01:35,345 --> 00:01:37,597 Have a nice afternoon. 20 00:01:37,681 --> 00:01:39,223 Yeah, tough room. 21 00:01:39,265 --> 00:01:41,267 - What's that? - Nothing. 22 00:01:41,351 --> 00:01:42,727 Okay. 23 00:01:43,978 --> 00:01:46,481 Now who's hard of hearing? 24 00:01:51,277 --> 00:01:53,029 Ladies, are you just sick to death 25 00:01:53,071 --> 00:01:54,698 of your microwave being so ugly? 26 00:01:54,739 --> 00:01:57,741 Well, we found Betty here, who has cracked the code. 27 00:01:57,783 --> 00:02:00,203 The House of Vance microwave skin collection 28 00:02:00,245 --> 00:02:02,872 now lets you use your microwave to express yourself. 29 00:02:02,914 --> 00:02:04,666 Finally! 30 00:02:04,749 --> 00:02:06,501 No longer do you have to look at an ugly metal box. 31 00:02:06,584 --> 00:02:09,586 For instance, this one has a gorgeous sunset view 32 00:02:09,628 --> 00:02:11,381 - of the Ponte Vecchio. - Oh. 33 00:02:11,423 --> 00:02:14,551 A-and don't forget these little pockets on the side. 34 00:02:14,592 --> 00:02:16,553 Oh, that's right, they have pockets. 35 00:02:16,594 --> 00:02:18,763 That's how you know it's a boy. 36 00:02:18,805 --> 00:02:21,099 And what couldn't you put in there? 37 00:02:21,182 --> 00:02:23,560 Anything larger than 4 by 2. 38 00:02:23,601 --> 00:02:25,270 Uh... 39 00:02:25,311 --> 00:02:27,355 Uh, Betty, I just think you're a genius. 40 00:02:27,439 --> 00:02:28,773 How did you come up with this idea? 41 00:02:28,815 --> 00:02:31,067 Oh, well, I-I used to be married, 42 00:02:31,109 --> 00:02:33,361 and I always wanted to go to Paris... 43 00:02:33,445 --> 00:02:34,904 - Mr. Vaughn. - Roy. 44 00:02:34,988 --> 00:02:36,239 - Hey. - What are you doing down here? 45 00:02:36,281 --> 00:02:37,615 Well, I came to see you. 46 00:02:37,656 --> 00:02:39,659 House of Vance sales are fantastic. 47 00:02:39,743 --> 00:02:41,745 - Congratulations. - We're very happy about it. 48 00:02:41,786 --> 00:02:44,873 With these numbers, I might have to poach you from Deborah. 49 00:02:44,956 --> 00:02:46,541 You know she owns a gun, Roy. 50 00:02:46,544 --> 00:02:48,171 She'd kneecap me in a second. 51 00:02:48,213 --> 00:02:50,382 Oh, please, she would go straight for the groin. 52 00:02:50,465 --> 00:02:52,842 Still, think about it. 53 00:02:54,344 --> 00:02:55,845 I will. 54 00:02:55,886 --> 00:02:57,639 Next up, we're gonna change the way you store 55 00:02:57,681 --> 00:02:59,266 your salad dressing forever. 56 00:02:59,349 --> 00:03:01,017 Yes! 57 00:03:01,059 --> 00:03:02,602 Have we heard back from that doctor? 58 00:03:02,686 --> 00:03:04,312 Oh, I think he'll just send the results 59 00:03:04,396 --> 00:03:06,523 - directly to the network. - Well, I don't trust him. 60 00:03:06,564 --> 00:03:08,275 I don't know why I couldn't have seen my own doctor. 61 00:03:08,358 --> 00:03:10,277 - He's a pushover. - Huh. Okay. 62 00:03:10,360 --> 00:03:12,112 Well, you know, this is good. 63 00:03:12,195 --> 00:03:13,697 The fact that they had you do an insurance physical 64 00:03:13,738 --> 00:03:15,240 means they're serious about you. 65 00:03:15,282 --> 00:03:16,741 Apparently it's down to you, Jack Danby, 66 00:03:16,783 --> 00:03:18,076 and some guy who won the X Games? 67 00:03:18,118 --> 00:03:20,036 I doubt he's funny. 68 00:03:20,078 --> 00:03:21,913 Well, they better have made those guys take physicals, too, 69 00:03:21,997 --> 00:03:23,748 or we're gonna have a big lawsuit on our hands. 70 00:03:23,790 --> 00:03:25,542 Yeah, you know what? I'm gonna go ahead and say 71 00:03:25,583 --> 00:03:27,252 I think it's wise to not sue the network 72 00:03:27,335 --> 00:03:29,087 you're hoping will hire you. 73 00:03:29,170 --> 00:03:31,089 - Fine. - Look, this is all good. 74 00:03:31,131 --> 00:03:32,841 And you emceeing the charity event for the affiliates 75 00:03:32,924 --> 00:03:34,301 is a genius way to curry favor. 76 00:03:34,384 --> 00:03:35,927 - Just focus on that. - Yeah. 77 00:03:35,969 --> 00:03:37,929 No, you're right. No, I have to kill there. 78 00:03:37,971 --> 00:03:40,223 I have some time now, so Ava and I are gonna work on it. 79 00:03:40,265 --> 00:03:42,350 Ava and Deborah, my two gorgeous girls. 80 00:03:42,434 --> 00:03:44,019 I think it's okay to say that, right? 81 00:03:44,102 --> 00:03:45,770 Goodbye, Jimmy. 82 00:03:45,812 --> 00:03:47,397 Y-you're hanging up because you have to go, right? 83 00:03:47,439 --> 00:03:48,940 Not because I said the "gorgeous girls" thing? 84 00:03:49,023 --> 00:03:51,568 Hello? Deborah? 85 00:03:51,610 --> 00:03:55,280 Fine. Everything's good. 86 00:03:55,322 --> 00:03:59,451 Okay, what do 50-year-old men who own TV stations 87 00:03:59,492 --> 00:04:01,745 who you need to charm so that they'll give you 88 00:04:01,786 --> 00:04:04,598 a late-night TV show find funny? 89 00:04:05,081 --> 00:04:07,375 I don't know. 90 00:04:10,295 --> 00:04:12,130 What the hell are you doing? 91 00:04:14,090 --> 00:04:15,925 This is how I sip now. Don't start. 92 00:04:15,967 --> 00:04:17,636 I don't like it, but, you know, 93 00:04:17,718 --> 00:04:20,055 I found out I've been doing it wrong all these years. 94 00:04:20,138 --> 00:04:22,641 The traditional pedestrian sip causes lip lines. 95 00:04:22,724 --> 00:04:25,393 - Mm. - Watch. 96 00:04:25,477 --> 00:04:26,811 See? 97 00:04:26,895 --> 00:04:28,313 All that crinkling leads to wrinkling. 98 00:04:28,396 --> 00:04:29,465 Uh-huh. 99 00:04:29,466 --> 00:04:31,433 You got to make your upper lip almost disappear. 100 00:04:31,476 --> 00:04:33,562 That's how you know you're doing it right... look. 101 00:04:36,148 --> 00:04:37,691 Yeah, wrinkles are unattractive. 102 00:04:37,774 --> 00:04:39,318 Definitely keep doing it like that. 103 00:04:39,359 --> 00:04:40,902 I will. 104 00:04:46,533 --> 00:04:48,160 Oh, my God. 105 00:04:50,370 --> 00:04:51,830 What's the matter? 106 00:04:51,914 --> 00:04:53,665 Apparently Ruby packed up all my stuff, 107 00:04:53,707 --> 00:04:55,667 - wants to know where to send it. - Have her throw it away. 108 00:04:55,751 --> 00:04:57,586 My stuff? No. 109 00:04:57,669 --> 00:05:00,130 I just want her to put it in boxes in the garage. 110 00:05:00,172 --> 00:05:02,507 Sending it somewhere seems so final. 111 00:05:02,549 --> 00:05:04,468 Can we get back to writing jokes? 112 00:05:04,509 --> 00:05:06,303 Sorry. 113 00:05:06,345 --> 00:05:08,597 I'll be funny now. 114 00:05:12,184 --> 00:05:14,603 Hey, look, I have writer's block, 115 00:05:14,686 --> 00:05:16,396 you have manic depression. 116 00:05:16,480 --> 00:05:18,357 How about we, uh, I don't know, take a walk or something? 117 00:05:18,398 --> 00:05:21,360 You know, change of scenery, move our bodies. 118 00:05:21,443 --> 00:05:23,695 Yes. I love that idea. 119 00:05:23,779 --> 00:05:25,697 There are so many amazing trails around here. 120 00:05:25,781 --> 00:05:27,699 Uh, no, I was thinking of more like a walk 121 00:05:27,783 --> 00:05:31,286 - around an outlet mall with a Gucci. - No, please. 122 00:05:31,370 --> 00:05:33,872 We're in the middle of gorgeous Pennsylvania forestry. 123 00:05:33,914 --> 00:05:36,917 It's like "Twilight" out there. Kristen Stewart. 124 00:05:37,000 --> 00:05:40,003 Unless you can't handle a hike. 125 00:05:40,045 --> 00:05:41,630 Let's do it. 126 00:05:41,713 --> 00:05:44,007 Yeah! I get to wear my thick socks. 127 00:05:44,049 --> 00:05:45,467 Yippee. 128 00:05:49,554 --> 00:05:51,223 Okay. 129 00:05:51,265 --> 00:05:54,017 So there's a trail that we could do that's a loop, 130 00:05:54,059 --> 00:05:56,895 but it's saying it's about 90 minutes. 131 00:05:56,979 --> 00:05:59,106 - That's fine. - Okay. 132 00:06:00,732 --> 00:06:02,901 Oh, no, this is a super-casual forest. 133 00:06:02,985 --> 00:06:05,988 - You don't need to wear gloves. - Ha. 134 00:06:06,071 --> 00:06:09,199 They're sun-protection gloves, UPF of 50-plus. 135 00:06:09,241 --> 00:06:10,951 The hands never lie. 136 00:06:11,034 --> 00:06:13,453 Only part of your body you can't help surgically. 137 00:06:13,537 --> 00:06:16,039 There's no such thing as a hand job. 138 00:06:16,081 --> 00:06:18,000 My eighth-grade boyfriend, Brendan Otis, 139 00:06:18,083 --> 00:06:19,710 would beg to differ. 140 00:06:19,751 --> 00:06:21,587 - Ew. - Ugh. 141 00:06:21,670 --> 00:06:24,381 It's too young, in retrospect. 142 00:06:24,423 --> 00:06:26,216 Happened on a trampoline. 143 00:06:26,258 --> 00:06:28,594 - Disgusting. - Okay, stop. 144 00:06:32,263 --> 00:06:35,517 God, I'm already feeling so much better. 145 00:06:35,601 --> 00:06:38,186 After a major life event, it is so healing 146 00:06:38,270 --> 00:06:39,813 to commune with nature, 147 00:06:39,896 --> 00:06:42,524 listen to what the old gal has to say. 148 00:06:42,608 --> 00:06:45,485 Major life even... Oh, you mean that girl? 149 00:06:45,569 --> 00:06:48,655 Yeah. She was my long-term partner. 150 00:06:48,739 --> 00:06:50,364 Long-term partner. 151 00:06:50,449 --> 00:06:52,200 You make it sound like you drove her 152 00:06:52,284 --> 00:06:54,244 to dialysis appointments. 153 00:06:54,286 --> 00:06:57,039 Wait, why do you even want to be in a relationship? 154 00:06:57,080 --> 00:06:59,654 Um, probably 'cause they're the basic building blocks 155 00:06:59,658 --> 00:07:00,751 of human connection. 156 00:07:00,792 --> 00:07:03,295 I'm serious. You're 27 years old. 157 00:07:03,378 --> 00:07:05,255 This is the time to focus on you. 158 00:07:05,297 --> 00:07:08,550 Okay. Sure, but I can do both. 159 00:07:08,634 --> 00:07:10,218 No, when you're in a relationship, 160 00:07:10,302 --> 00:07:12,012 you make decisions for the two of you. 161 00:07:12,095 --> 00:07:14,806 And it's hard enough to make it in this business. 162 00:07:14,848 --> 00:07:17,517 You got to concentrate on what's best for you. 163 00:07:17,601 --> 00:07:19,853 You know, just, you know, buy a vibrator. 164 00:07:19,937 --> 00:07:21,355 Okay. 165 00:07:21,438 --> 00:07:24,316 Hilarious that you think I don't have a vibrator. 166 00:07:24,358 --> 00:07:26,151 Plus, it's not like I just choose 167 00:07:26,234 --> 00:07:27,778 not to want a relationship. 168 00:07:27,819 --> 00:07:29,947 I've always wanted one. 169 00:07:29,988 --> 00:07:34,785 I mean, have you never considered getting remarried? 170 00:07:34,826 --> 00:07:36,495 I had a husband. 171 00:07:36,578 --> 00:07:37,829 And he's in hell. 172 00:07:37,912 --> 00:07:40,707 Yeah, that's why I said remarried. 173 00:07:40,791 --> 00:07:44,795 Seriously, who's, like, your dream man? 174 00:07:44,836 --> 00:07:47,005 Hmm. 175 00:07:47,047 --> 00:07:48,715 The work ethic of John Rockefeller 176 00:07:48,799 --> 00:07:50,676 in the body of James Gandolfini. 177 00:07:50,807 --> 00:07:54,269 Absolutely nuts. 178 00:07:54,311 --> 00:07:56,563 No, I-I'm never gonna get remarried. 179 00:07:56,605 --> 00:07:59,274 I don't want to have to make room in the fridge for tapioca 180 00:07:59,358 --> 00:08:01,693 or whatever the hell old men eat. 181 00:08:01,777 --> 00:08:03,111 Okay. 182 00:08:03,195 --> 00:08:05,614 - Don't you ever get lonely? - No. 183 00:08:07,616 --> 00:08:09,451 Oh. 184 00:08:09,493 --> 00:08:12,621 Maybe sometimes when I open a bottle of Krug. 185 00:08:14,456 --> 00:08:17,167 You know, can't recork champagne. 186 00:08:17,250 --> 00:08:20,295 Hmm. 187 00:08:20,337 --> 00:08:22,255 Oh. Oh. 188 00:08:22,297 --> 00:08:23,924 I got to scan these mushrooms. 189 00:08:23,965 --> 00:08:25,133 What? 190 00:08:25,175 --> 00:08:26,885 You're gonna scan a mushroom? 191 00:08:26,968 --> 00:08:28,637 Yeah. Yeah. 192 00:08:28,720 --> 00:08:31,473 Recently got into foraging... well, the idea of it. 193 00:08:31,515 --> 00:08:33,724 Haven't actually done it yet until now. 194 00:08:33,809 --> 00:08:36,144 Maiden voyage. 195 00:08:36,228 --> 00:08:38,104 It's, uh... oh, inconclusive. 196 00:08:38,146 --> 00:08:40,399 Got to get a better angle. 197 00:08:40,482 --> 00:08:42,651 No. 198 00:08:42,693 --> 00:08:44,444 No. 199 00:08:44,486 --> 00:08:46,154 Were you brought up in a barn? 200 00:08:46,238 --> 00:08:48,156 It's a chanterelle. 201 00:08:48,240 --> 00:08:49,950 Yeah. 202 00:08:49,991 --> 00:08:52,244 Chanterelle. 203 00:08:52,327 --> 00:08:53,620 Awesome. 204 00:09:00,460 --> 00:09:02,004 Oh, sick. 205 00:09:02,045 --> 00:09:04,506 Perfect walking stick. 206 00:09:04,548 --> 00:09:05,757 Oh. 207 00:09:05,841 --> 00:09:08,802 All right, let's see. 208 00:09:08,844 --> 00:09:10,637 So one of the Florida affiliates 209 00:09:10,679 --> 00:09:12,472 is originally from London. 210 00:09:12,514 --> 00:09:15,017 So maybe some London-based humor, though I've never been. 211 00:09:15,058 --> 00:09:17,352 - So I don't know. - Whoa, whoa, whoa. 212 00:09:17,394 --> 00:09:18,854 - You've never been to London? - No. 213 00:09:18,895 --> 00:09:20,397 I've actually never been outside of the country... 214 00:09:20,480 --> 00:09:21,773 well, besides Montreal. 215 00:09:21,857 --> 00:09:23,650 And I was supposed to go to Iceland, 216 00:09:23,692 --> 00:09:26,153 but that didn't end up happening. 217 00:09:26,194 --> 00:09:28,572 But you've been to Paris? 218 00:09:28,655 --> 00:09:32,701 No, again, out of the country would include Paris. 219 00:09:32,784 --> 00:09:35,162 Oh, my God. 220 00:09:35,203 --> 00:09:37,873 You've never had real bread. 221 00:09:37,956 --> 00:09:39,374 I feel like I have. 222 00:09:39,538 --> 00:09:41,748 No, you haven't. 223 00:09:41,790 --> 00:09:44,042 Oh, my God, you have to go to Paris. 224 00:09:44,126 --> 00:09:45,877 And Venice. 225 00:09:45,961 --> 00:09:47,754 You haven't lived till you've seen the canals of Venice. 226 00:09:47,796 --> 00:09:50,298 Saw the Ponte Vecchio on a microwave this morning. 227 00:09:50,382 --> 00:09:52,759 - Sold out. - Whoa. 228 00:09:52,801 --> 00:09:54,302 Hang on, sorry, this can't be right. 229 00:09:54,344 --> 00:09:56,555 Let me just check something. 230 00:09:56,638 --> 00:09:58,265 Um... 231 00:09:58,306 --> 00:10:00,600 I'm a little confused by the trail map. 232 00:10:00,642 --> 00:10:05,355 Are we supposed to go down this ravine and cross the stream? 233 00:10:05,439 --> 00:10:07,065 Maybe we should turn around. 234 00:10:07,149 --> 00:10:09,401 Oh, you mean maybe I should turn around? 235 00:10:09,484 --> 00:10:10,986 No, that is not what I mean. 236 00:10:11,027 --> 00:10:13,780 But, I mean, come on, it's so steep... we can't. 237 00:10:13,822 --> 00:10:16,783 If this is the trail, let's follow it. 238 00:10:16,825 --> 00:10:18,160 All right, at least take the walking stick. 239 00:10:18,201 --> 00:10:20,245 Ah, ah. Come on, let's go. Let's go. 240 00:10:24,374 --> 00:10:27,169 Okay. 241 00:10:27,210 --> 00:10:28,962 - Oh! Ah! - Oh, shit. Fuck. 242 00:10:29,004 --> 00:10:30,380 - Oh, shit. - Ow. 243 00:10:30,464 --> 00:10:32,841 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 244 00:10:32,924 --> 00:10:34,509 Are you okay? 245 00:10:34,593 --> 00:10:36,011 Come on. Here, I got you. 246 00:10:36,052 --> 00:10:38,346 Holy shit. 247 00:10:38,388 --> 00:10:40,682 Okay, okay, okay. 248 00:10:40,766 --> 00:10:43,602 - Oh. - Okay, come on. 249 00:10:43,685 --> 00:10:45,437 Okay, let's get you down. 250 00:10:45,520 --> 00:10:46,605 Oh, shit. 251 00:10:46,688 --> 00:10:48,482 Oh, my God, are you okay? 252 00:10:48,523 --> 00:10:50,484 - I'm fine. - I heard a pop. 253 00:10:50,525 --> 00:10:53,278 Yeah, so did I, which means my hearing is just fine. 254 00:10:53,361 --> 00:10:54,863 We should turn around, get you help. 255 00:10:54,905 --> 00:10:56,656 We've been walking for an hour. 256 00:10:56,698 --> 00:10:59,826 If it's a loop, it'll be closer If we just keep going. 257 00:10:59,868 --> 00:11:01,369 I guess. Let me see where we are. 258 00:11:01,411 --> 00:11:03,121 - I got to keep moving. - No. 259 00:11:03,205 --> 00:11:05,248 - Well, take my hand at least. - I don't need your hand! 260 00:11:05,332 --> 00:11:07,250 Oh, fuck! 261 00:11:07,334 --> 00:11:09,252 Oh, shit. 262 00:11:09,336 --> 00:11:11,171 Oh. Oh. 263 00:11:11,213 --> 00:11:13,131 - Careful. God. - Fuck. 264 00:11:13,173 --> 00:11:15,133 Oh, my God. 265 00:11:15,217 --> 00:11:18,428 Okay, what are we gonna do? We should put it in rice. 266 00:11:18,512 --> 00:11:21,014 Rice? Where are we gonna find rice? 267 00:11:21,056 --> 00:11:22,641 How the hell should I know? 268 00:11:22,724 --> 00:11:24,851 You're the one who always has food on her. 269 00:11:24,893 --> 00:11:26,853 Oh, fuck, it's dead. 270 00:11:26,895 --> 00:11:29,856 Okay, give me your phone. I'll pull up the map on yours. 271 00:11:29,940 --> 00:11:32,150 I don't have my phone. 272 00:11:32,234 --> 00:11:34,194 - What? - Where would I have my phone? 273 00:11:34,277 --> 00:11:36,530 - I don't have a purse. - Your pockets. 274 00:11:36,571 --> 00:11:38,224 I don't put anything in my pockets. 275 00:11:38,225 --> 00:11:40,742 - It ruins my lines. - It ruins your lines? 276 00:11:40,784 --> 00:11:42,369 Oh, my God, so we're stranded 277 00:11:42,410 --> 00:11:44,246 in the middle of the woods without phones? 278 00:11:44,329 --> 00:11:46,540 - And whose fault is that? - It was your idea. 279 00:11:46,581 --> 00:11:48,417 Let's get out, move our bodies. 280 00:11:48,500 --> 00:11:51,044 - That's you. - I suggested a mall! 281 00:11:51,086 --> 00:11:53,505 This wouldn't have happened at the King of Prussia. 282 00:11:53,588 --> 00:11:55,924 And if it did, there would've been an Apple store! 283 00:11:55,966 --> 00:11:57,592 Okay! Okay. 284 00:11:57,634 --> 00:11:59,886 Let's just finish and get you to the car. 285 00:11:59,928 --> 00:12:01,430 Come on. 286 00:12:01,471 --> 00:12:03,598 - Ow. - Here, take that. 287 00:12:03,640 --> 00:12:05,892 Okay, come on. 288 00:12:16,903 --> 00:12:18,280 I-I-I-I need a break. 289 00:12:18,321 --> 00:12:21,491 - Okay. Okay. - Well, here. Just... 290 00:12:21,575 --> 00:12:23,452 All right, let's just get you down. 291 00:12:26,413 --> 00:12:27,998 - You good? - I'm good. I'm good. I'm good. 292 00:12:28,081 --> 00:12:29,708 - Okay? - I'm good. I got it. I got it. 293 00:12:29,791 --> 00:12:32,335 Okay. 294 00:12:33,837 --> 00:12:36,631 I think we should make you a splint. 295 00:12:36,673 --> 00:12:38,925 You can't tie a simple double Windsor. 296 00:12:38,967 --> 00:12:41,470 How are you gonna make a splint? 297 00:12:41,553 --> 00:12:44,806 No, but I did go to gymnastics camp. 298 00:12:44,890 --> 00:12:46,725 And I was really bad after I got my period, 299 00:12:46,808 --> 00:12:47,976 so I spent a lot of time 300 00:12:48,018 --> 00:12:49,394 sitting next to the team doctor, 301 00:12:49,478 --> 00:12:51,062 and, yeah, I picked up a couple things. 302 00:12:51,146 --> 00:12:53,440 Maybe I should just let birds peck at my body 303 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 until I'm completely gone. 304 00:12:59,029 --> 00:13:01,239 Oh, yeah, this is good. 305 00:13:02,824 --> 00:13:04,493 Ooh. 306 00:13:04,534 --> 00:13:06,328 Okay. 307 00:13:06,411 --> 00:13:08,955 Sorry. 308 00:13:08,997 --> 00:13:10,832 - Ow! - Sorry, sorry. 309 00:13:10,874 --> 00:13:12,667 - Damn it. - Sorry. 310 00:13:12,709 --> 00:13:14,628 Look, I know it hurts right now, but it's gonna be okay. 311 00:13:14,669 --> 00:13:16,671 You know, it's maybe a sprain. 312 00:13:16,713 --> 00:13:18,381 Worst case, you'll have to wear, 313 00:13:18,465 --> 00:13:20,342 - like, a boot or something. - A boot? 314 00:13:20,383 --> 00:13:22,719 Oh, clomp around like I lost a ski... fantastic. 315 00:13:22,803 --> 00:13:25,597 A boot is not that bad. 316 00:13:25,680 --> 00:13:27,307 Yeah, well, me wearing a boot 317 00:13:27,349 --> 00:13:29,059 is different than you wearing a boot. 318 00:13:29,142 --> 00:13:31,144 - 'Cause of paparazzi? - No. 319 00:13:31,186 --> 00:13:33,647 Me wearing a boot, I look old and frail. 320 00:13:33,688 --> 00:13:36,399 Same as wearing a hearing aid or whatever. 321 00:13:36,483 --> 00:13:38,944 I'm not gonna do that. 322 00:13:39,027 --> 00:13:40,987 Well, yeah, but it's okay 323 00:13:41,029 --> 00:13:43,115 if you need those things, though, right? 324 00:13:43,198 --> 00:13:44,950 I mean, it's perfectly natural 325 00:13:45,033 --> 00:13:47,119 for you not to be able to do all the things you used to. 326 00:13:47,202 --> 00:13:49,996 But that's the thing... I still feel like I can do everything. 327 00:13:50,038 --> 00:13:52,874 I don't feel my age. 328 00:13:52,958 --> 00:13:56,878 Then I look in the mirror, and I don't recognize myself. 329 00:13:56,962 --> 00:13:59,047 Well, you do redo your face a lot. 330 00:13:59,089 --> 00:14:02,467 I don't redo, I refresh. 331 00:14:02,551 --> 00:14:04,636 The whole goal is to keep it the same 332 00:14:04,719 --> 00:14:06,471 'cause I feel the same. 333 00:14:06,555 --> 00:14:09,808 I feel like a 30-year-old... 334 00:14:09,891 --> 00:14:12,769 who can't read the menu without a flashlight. 335 00:14:15,856 --> 00:14:17,149 Okay. 336 00:14:17,232 --> 00:14:19,401 You should be good to go. 337 00:14:21,862 --> 00:14:25,740 You're no Ferragamo, but it'll do. 338 00:14:39,129 --> 00:14:40,338 Sorry. 339 00:14:40,422 --> 00:14:42,257 Oh, God. 340 00:14:42,299 --> 00:14:44,676 Okay. All right. 341 00:14:44,760 --> 00:14:46,595 Onward. 342 00:15:01,610 --> 00:15:02,944 - Ow! - Sorry. 343 00:15:03,028 --> 00:15:04,446 Crap. Shit. 344 00:15:04,529 --> 00:15:06,239 You're fine. You're fine. 345 00:15:06,281 --> 00:15:08,408 Are we almost there? 346 00:15:08,450 --> 00:15:11,077 This... this can't be right. 347 00:15:11,119 --> 00:15:12,746 I think it is. 348 00:15:12,788 --> 00:15:15,332 Hang on, let me just... let's just get you stable. 349 00:15:15,415 --> 00:15:17,084 - Let me park you right here. - Ah. 350 00:15:17,125 --> 00:15:18,668 Okay, okay. Are you okay? 351 00:15:18,752 --> 00:15:20,962 - Yeah. - Um... 352 00:15:21,004 --> 00:15:22,839 you know what? 353 00:15:22,923 --> 00:15:25,050 I'm gonna climb this tree, see if I can get a better view 354 00:15:25,133 --> 00:15:26,718 of the parking lot or the road or something. 355 00:15:26,802 --> 00:15:28,637 - Uh... - You don't think it's safe? 356 00:15:28,678 --> 00:15:31,973 No, it's just you've never given me nimble. 357 00:15:34,476 --> 00:15:36,603 You know what? 358 00:15:36,645 --> 00:15:39,314 Watch this. 359 00:15:39,356 --> 00:15:41,316 Okay, here we go. 360 00:15:41,358 --> 00:15:45,112 Ooh. 361 00:15:45,153 --> 00:15:49,282 It's always more firm than you think it's gonna be. 362 00:15:49,324 --> 00:15:51,159 Ooh. Okay. 363 00:15:51,243 --> 00:15:54,746 Not so fast. Not so fast. 364 00:15:54,830 --> 00:15:55,956 Just... 365 00:15:58,834 --> 00:16:00,794 - Okay. - Ugh. 366 00:16:03,588 --> 00:16:05,424 Ah... 367 00:16:07,342 --> 00:16:09,636 I can't see anything. I think I got to get higher. 368 00:16:09,678 --> 00:16:11,138 Be careful. 369 00:16:11,179 --> 00:16:13,682 It's fine. 370 00:16:13,765 --> 00:16:15,016 - Oh. - It's fine. 371 00:16:16,351 --> 00:16:18,395 - There's a... there's a bee. - Ah. 372 00:16:18,478 --> 00:16:20,063 Get out of here. 373 00:16:20,147 --> 00:16:21,940 Oh! Oh, God! 374 00:16:22,023 --> 00:16:23,942 - Oh, God, are you okay? - Ow. Fuck. 375 00:16:24,025 --> 00:16:26,987 - What happened? - Oh, I got stung by a bee. 376 00:16:27,028 --> 00:16:28,530 Oh, where? Where? 377 00:16:28,572 --> 00:16:30,282 Oh, let me see. 378 00:16:30,365 --> 00:16:32,451 Oh, yeah. He got you. 379 00:16:32,534 --> 00:16:34,578 She. Male bees don't sting. 380 00:16:34,661 --> 00:16:37,664 Oh, honey, give it a rest. 381 00:16:37,706 --> 00:16:39,082 Yeah, I think we should keep moving. 382 00:16:39,165 --> 00:16:41,752 Yeah, come on, let's... let's walk it off. 383 00:16:41,835 --> 00:16:44,254 - Okay. - Okay, here we go. 384 00:16:57,309 --> 00:16:59,728 - Does it hurt? - Ah, yeah. 385 00:16:59,811 --> 00:17:02,063 But I don't blame the bee, though. 386 00:17:02,147 --> 00:17:04,023 Oh, good. 387 00:17:04,065 --> 00:17:06,568 - This is their world. We're pushing them out. 388 00:17:06,651 --> 00:17:08,694 I mean, they're going extinct because of us. 389 00:17:08,737 --> 00:17:11,323 - Actually, I deserved it. - Agreed. 390 00:17:11,364 --> 00:17:13,241 Bees are not going extinct. 391 00:17:13,282 --> 00:17:14,742 Yes, they are. 392 00:17:14,826 --> 00:17:18,079 Climate change is literally wreaking havoc on their ecosystem. 393 00:17:18,121 --> 00:17:20,165 The Earth is a billion years old. 394 00:17:20,248 --> 00:17:23,376 It just self-corrects for any damage that's done to it. 395 00:17:23,417 --> 00:17:25,628 No, we're destroying the planet. 396 00:17:25,712 --> 00:17:27,047 It's a proven fact. 397 00:17:27,089 --> 00:17:29,132 Trust me, we're fine. 398 00:17:29,216 --> 00:17:32,761 Um, think I'll trust the thousands and thousands of scientists 399 00:17:32,803 --> 00:17:34,346 over you on this one, but thanks. 400 00:17:34,429 --> 00:17:36,973 Oh, sure. Trust a bunch of men over me. 401 00:17:37,057 --> 00:17:39,392 Oh, my God, you are being sexist 402 00:17:39,434 --> 00:17:41,770 while accusing me of being sexist. 403 00:17:41,812 --> 00:17:44,022 Did you know that wildlife populations 404 00:17:44,106 --> 00:17:46,608 have diminished 70% since 1970? 405 00:17:46,650 --> 00:17:49,861 I don't buy that, I'm sorry. I always see animals. 406 00:17:49,945 --> 00:17:52,030 The problem is, there's too many people. 407 00:17:52,114 --> 00:17:54,616 I remember a day when you could walk down Fifth Avenue 408 00:17:54,699 --> 00:17:56,618 from the Plaza to Cartier and see 10, 409 00:17:56,660 --> 00:17:58,620 maybe 12 people, tops. 410 00:17:58,703 --> 00:18:00,789 Now it's a shit show. 411 00:18:00,872 --> 00:18:03,583 Believe me, no one's going extinct anytime soon. 412 00:18:03,625 --> 00:18:05,419 People like having sex too much. 413 00:18:05,502 --> 00:18:07,212 You got nothing to worry about. 414 00:18:07,295 --> 00:18:10,048 Why... why won't you admit that this is a problem? 415 00:18:12,134 --> 00:18:15,303 Look, even if what you say is true, 416 00:18:15,387 --> 00:18:17,264 what can any one person do about it? 417 00:18:17,347 --> 00:18:18,640 Well, you're right. 418 00:18:18,682 --> 00:18:20,434 Your average person can't do as much 419 00:18:20,517 --> 00:18:21,768 as corporations or governments. 420 00:18:21,810 --> 00:18:23,103 There you go. Case closed. 421 00:18:23,145 --> 00:18:25,313 Um, I said average person. 422 00:18:25,355 --> 00:18:27,149 You're one of the biggest climate criminals I know. 423 00:18:27,190 --> 00:18:28,859 Your carbon footprint is huge. 424 00:18:28,942 --> 00:18:31,069 Well, not as big as your carbon handprint. 425 00:18:31,253 --> 00:18:33,296 Hey, we had an agreement. 426 00:18:33,380 --> 00:18:35,340 I'm handicapped now. I have more rights. 427 00:18:35,423 --> 00:18:37,342 - Okay, you know what? Joke all you want. 428 00:18:37,425 --> 00:18:39,177 But you drive cars that are inefficient. 429 00:18:39,261 --> 00:18:41,012 You take a private jet everywhere. 430 00:18:41,096 --> 00:18:43,974 - Not everywhere. - All the stuff that you sell on QVC, 431 00:18:44,057 --> 00:18:45,600 it's all plastic and fast fashion. 432 00:18:45,642 --> 00:18:48,645 Polyester doesn't degrade. It's made from oil. 433 00:18:48,728 --> 00:18:51,523 Okay, Forever 21 is basically Exxon. 434 00:18:51,606 --> 00:18:53,608 Zara... BP. 435 00:18:53,692 --> 00:18:55,610 Listen, I'm not saying you're wrong. 436 00:18:55,652 --> 00:18:58,446 It's just that young people are just 437 00:18:58,488 --> 00:19:00,949 so much more dramatic about everything. 438 00:19:00,991 --> 00:19:02,701 When you live long enough, you realize things 439 00:19:02,784 --> 00:19:06,705 don't change that drastically. 440 00:19:06,788 --> 00:19:09,124 Okay, think of it this way... when you play a comedy club, 441 00:19:09,207 --> 00:19:11,626 you don't do the shitty material at the end of your set 442 00:19:11,710 --> 00:19:14,045 and leave the crowd cold out of respect for the comedian 443 00:19:14,129 --> 00:19:15,797 - following you, right? - Of course not. 444 00:19:15,881 --> 00:19:18,675 Okay, so maybe think of the Earth that way. 445 00:19:21,761 --> 00:19:24,055 Neither one of us is gonna have a future 446 00:19:24,139 --> 00:19:27,851 if we don't get the he... hell out of here. 447 00:19:27,934 --> 00:19:30,228 It's gonna be dark soon. 448 00:19:32,647 --> 00:19:34,941 I think I should go ahead and find help. 449 00:19:34,983 --> 00:19:38,195 No. D-don't leave me. 450 00:19:38,278 --> 00:19:39,613 Okay, I won't. 451 00:19:39,654 --> 00:19:41,907 I-I can keep going. 452 00:19:43,617 --> 00:19:45,535 Let's... let's go. 453 00:19:55,337 --> 00:19:57,172 Oh, it's so steep. 454 00:19:57,214 --> 00:19:59,841 Yeah, well, remember in the beginning, we were going down? 455 00:19:59,925 --> 00:20:01,927 - Yeah? - Well, this must be the end 456 00:20:02,010 --> 00:20:03,136 'cause we're going up. 457 00:20:03,178 --> 00:20:04,596 We got it. 458 00:20:04,679 --> 00:20:06,431 Oh, shit. 459 00:20:10,685 --> 00:20:13,522 - Fuck! - Shit. It's not a loop. 460 00:20:13,605 --> 00:20:16,483 We've just been walking deeper and deeper into the woods. 461 00:20:16,525 --> 00:20:18,944 God damn it! 462 00:20:20,779 --> 00:20:23,406 I think we should start thinking about making shelter. 463 00:20:23,490 --> 00:20:24,908 Making shelter? 464 00:20:24,991 --> 00:20:26,493 I'm not gonna sleep out here! 465 00:20:26,535 --> 00:20:28,411 Besides, I have to be at QVC in three hours. 466 00:20:28,495 --> 00:20:30,247 We're rolling out new infinity scarves. 467 00:20:30,330 --> 00:20:32,874 Literally nothing could sound less urgent to me. 468 00:20:32,916 --> 00:20:34,876 They come with matching beanies. 469 00:20:34,918 --> 00:20:37,712 - Okay. - Look... 470 00:20:37,754 --> 00:20:40,423 we're gonna hear the search helicopter any second. 471 00:20:40,507 --> 00:20:41,758 I'm worth way too much money 472 00:20:41,841 --> 00:20:43,510 for them to not come and look for me. 473 00:20:43,552 --> 00:20:45,303 How are they gonna find us? 474 00:20:45,387 --> 00:20:48,807 We didn't tell anyone where we were going. 475 00:20:48,890 --> 00:20:50,934 Oh. Right. 476 00:20:51,017 --> 00:20:52,769 Look, it's gonna be, like, 30 degrees tonight. 477 00:20:52,853 --> 00:20:54,646 So, if you're really against the shelter plan, 478 00:20:54,729 --> 00:20:57,190 then we need to get serious about finding some help. 479 00:21:00,819 --> 00:21:02,320 Help! 480 00:21:02,404 --> 00:21:06,074 Help! 481 00:21:06,116 --> 00:21:07,826 Help! 482 00:21:07,909 --> 00:21:11,413 - Somebody, please help! - Help! 483 00:21:17,752 --> 00:21:19,921 Wait, I know why it's not working. 484 00:21:20,005 --> 00:21:22,340 - I-I read this study. - Not now, Ava. 485 00:21:22,424 --> 00:21:24,676 No, it's relevant. I promise, okay? 486 00:21:24,759 --> 00:21:26,303 It was about emergency response. 487 00:21:26,386 --> 00:21:28,138 It said people are less likely to help someone 488 00:21:28,221 --> 00:21:29,639 if they hear them yelling "help." 489 00:21:29,723 --> 00:21:31,266 Oh, that's right. 490 00:21:31,308 --> 00:21:32,767 You're... you're supposed to yell "fire," right? 491 00:21:32,809 --> 00:21:34,561 No, no, no, you're supposed to yell, 492 00:21:34,603 --> 00:21:37,147 "Why are you doing this to me? I don't even know you." 493 00:21:37,230 --> 00:21:38,982 We're gonna die out here. 494 00:21:39,065 --> 00:21:41,985 No, it's because if people hear a woman screaming help, 495 00:21:42,068 --> 00:21:43,904 they think she's in a domestic dispute with her husband 496 00:21:43,945 --> 00:21:45,739 'cause he won't let her have a credit card or something, 497 00:21:45,780 --> 00:21:47,616 so they don't do anything. 498 00:21:47,657 --> 00:21:49,367 That's why you got to yell, "Why are you doing this to me? 499 00:21:49,451 --> 00:21:50,827 I don't even know you." 500 00:21:50,911 --> 00:21:52,329 That's ridiculous. 501 00:21:56,833 --> 00:21:58,585 Why are you doing this to me? 502 00:21:58,627 --> 00:22:00,629 I don't even know you! 503 00:22:00,670 --> 00:22:04,049 Why are you doing this to me? I don't even know you! 504 00:22:04,132 --> 00:22:07,552 Why are you doing this to me? I don't even know you! 505 00:22:07,636 --> 00:22:12,224 Why are you doing this to me? I don't even know you! 506 00:22:19,147 --> 00:22:21,107 Okay. 507 00:22:21,149 --> 00:22:24,402 Let's make a fire. 508 00:22:24,444 --> 00:22:25,654 Yeah. 509 00:22:32,285 --> 00:22:35,205 So ironic that you can't make a fire. 510 00:22:35,288 --> 00:22:40,168 Ah, now this would make a great late-night story. 511 00:22:42,879 --> 00:22:45,507 It's not happening. 512 00:22:45,549 --> 00:22:47,884 You know, this is the first time I've missed 513 00:22:47,968 --> 00:22:51,763 my skin-care regimen since the Bush administration. 514 00:22:51,846 --> 00:22:53,682 I'm talking H.W. 515 00:22:53,723 --> 00:22:58,353 I'm so sorry I made us come out here and then got us lost. 516 00:22:58,395 --> 00:23:00,021 We should have just gone to the mall. 517 00:23:00,105 --> 00:23:03,149 I could've... could've gotten Auntie Anne's. 518 00:23:03,191 --> 00:23:05,026 Oh, I shouldn't have been so hard on you. 519 00:23:05,110 --> 00:23:08,822 It's not your fault my stupid body broke down. 520 00:23:08,864 --> 00:23:10,949 Come on, you're in great shape. 521 00:23:12,784 --> 00:23:14,327 Say it. 522 00:23:14,369 --> 00:23:17,205 "For a woman your age." 523 00:23:21,209 --> 00:23:23,962 You know, your whole life... 524 00:23:24,045 --> 00:23:25,463 you say, "One day." 525 00:23:25,547 --> 00:23:27,674 You know, "One day, I'll do this. 526 00:23:27,716 --> 00:23:31,970 One day, I'll accomplish that." 527 00:23:33,555 --> 00:23:37,976 And the magic of "one day" is that it's all ahead of you. 528 00:23:39,728 --> 00:23:42,772 But for me, "one day" is now. 529 00:23:46,443 --> 00:23:49,696 Anything I want to do, 530 00:23:49,738 --> 00:23:52,991 I have to do now... 531 00:23:53,074 --> 00:23:55,744 or else I'll never do it. 532 00:23:55,785 --> 00:23:59,623 That's the worst part of getting older. 533 00:23:59,706 --> 00:24:02,250 I believe you told me that the worst part 534 00:24:02,292 --> 00:24:04,377 about getting older is the collagen loss. 535 00:24:04,419 --> 00:24:07,380 That too. 536 00:24:07,422 --> 00:24:09,257 The best part of being young 537 00:24:09,341 --> 00:24:13,053 is that you don't have to savor everything. 538 00:24:13,094 --> 00:24:16,097 You don't even have to consider it, you know. 539 00:24:16,181 --> 00:24:17,933 Eat that candy bar. 540 00:24:17,974 --> 00:24:21,228 Sleep in on Saturday morning. 541 00:24:24,606 --> 00:24:26,566 Or have a breakup. 542 00:24:29,694 --> 00:24:32,948 It's not the end of the world. 543 00:24:32,989 --> 00:24:35,116 It's just the beginning. 544 00:24:37,911 --> 00:24:41,790 That's the ultimate luxury... 545 00:24:41,831 --> 00:24:46,294 not having to suck the marrow out of every day. 546 00:24:47,796 --> 00:24:52,133 Just toss the bones, not even make a soup. 547 00:24:54,010 --> 00:24:56,721 Sorry, I'm really hungry. 548 00:24:58,473 --> 00:25:01,309 - What was that? - Was that an animal? 549 00:25:01,351 --> 00:25:03,645 Why are you doing this to me? I don't even know you! 550 00:25:03,687 --> 00:25:05,146 Why are you doing this to me? 551 00:25:05,188 --> 00:25:06,898 I don't even know you! 552 00:25:06,982 --> 00:25:09,734 Why are you doing this to me? I don't even know you! 553 00:25:09,818 --> 00:25:12,737 Why are you doing this to me? I don't even know you! 554 00:25:18,869 --> 00:25:21,121 Are you guys okay? 555 00:25:26,167 --> 00:25:27,669 Oh, my God. 556 00:25:27,711 --> 00:25:29,087 - Yeah, we are. - Oh. 557 00:25:29,170 --> 00:25:30,630 - Thank you. - Hi. 558 00:25:30,672 --> 00:25:32,132 Oh. 559 00:25:32,173 --> 00:25:34,009 We're alive. We're alive. 560 00:26:02,078 --> 00:26:04,164 - Okay. - Oh. 561 00:26:04,206 --> 00:26:05,832 I got you. I got you. 562 00:26:05,874 --> 00:26:07,834 - Oh. Oh. - I got you. I got you. 563 00:26:07,876 --> 00:26:09,711 Careful. 564 00:26:09,753 --> 00:26:12,339 Careful. Okay. 565 00:26:12,380 --> 00:26:14,299 Okay. Okay. 566 00:26:14,382 --> 00:26:15,675 Oh, wait, wait. 567 00:26:15,717 --> 00:26:19,054 Boys, I-I can't thank you enough. 568 00:26:19,095 --> 00:26:20,805 And to show you my gratitude, 569 00:26:20,889 --> 00:26:23,058 I'll tell you what I'm gonna do. 570 00:26:23,099 --> 00:26:26,561 I'm gonna build an in-home QVC studio 571 00:26:26,645 --> 00:26:30,106 so that I do not have to depend so much on my private jet. 572 00:26:33,902 --> 00:26:40,158 And I'm gonna transition half of my portfolio into green stocks. 573 00:26:40,242 --> 00:26:41,576 And? 574 00:26:43,245 --> 00:26:45,288 And install solar panels, 575 00:26:45,372 --> 00:26:47,457 even though it's going to ruin the roofline. 576 00:26:47,541 --> 00:26:50,043 Okay. 577 00:26:50,085 --> 00:26:51,419 Ask her. 578 00:26:51,461 --> 00:26:53,880 Oh, could you also buy us Mike's Hard? 579 00:26:53,922 --> 00:26:56,716 Whatever you want. I owe you. 580 00:26:56,758 --> 00:26:58,343 Sick. 581 00:26:58,426 --> 00:27:01,429 Come on. 582 00:27:01,471 --> 00:27:02,889 Nice to meet you guys. 583 00:27:02,931 --> 00:27:04,808 - Take care. - Nice to meet you. 584 00:27:04,891 --> 00:27:06,101 Got it? 585 00:27:06,142 --> 00:27:07,519 No, you know what? I'm driving. 586 00:27:07,602 --> 00:27:08,937 Okay. 587 00:27:08,979 --> 00:27:10,689 - Let's get you around. - Okay. Ah. 588 00:27:10,772 --> 00:27:12,232 You know, it's like when you say goodbye, 589 00:27:12,274 --> 00:27:13,608 and then you're not leaving... it's crazy. 590 00:27:13,692 --> 00:27:15,026 Okay, get in the car. 591 00:27:15,110 --> 00:27:16,736 Okay. 592 00:27:16,778 --> 00:27:18,738 Or s-should we follow you for the Mike's Hard stuff? 593 00:27:18,780 --> 00:27:20,115 - Yeah. - Okay. 594 00:27:20,156 --> 00:27:21,449 Got her? 595 00:27:21,533 --> 00:27:23,368 God, there you are. 596 00:27:23,451 --> 00:27:25,120 Holy shit, are you... are you okay? 597 00:27:25,161 --> 00:27:27,789 I have to sell infinity scarves. 598 00:27:29,291 --> 00:27:30,792 Okay, what happened? 599 00:27:30,876 --> 00:27:32,711 We took a walk. 600 00:27:32,794 --> 00:27:34,129 She looks rough. 601 00:27:34,170 --> 00:27:36,923 I heard that! 602 00:27:36,965 --> 00:27:39,301 What the fuck? Uh, can we get a medic, please? 603 00:27:41,595 --> 00:27:43,972 You shouldn't use plastic. 604 00:27:45,000 --> 00:27:50,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 43019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.