Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,473 --> 00:00:05,036
Grey: INTIMACY
IS A FOUR-SYLLABLE WORD
2
00:00:05,036 --> 00:00:07,678
FOR "HERE ARE MY HEART
AND SOUL.
3
00:00:07,678 --> 00:00:11,682
PLEASE GRIND THEM INTO
HAMBURGER AND ENJOY."
4
00:00:11,682 --> 00:00:14,545
IT'S BOTH DESIRED AND FEARED,
5
00:00:14,545 --> 00:00:16,747
DIFFICULT TO LIVE WITH...
6
00:00:16,747 --> 00:00:19,120
UH, EXCUSE ME!
EXCUSE ME!
7
00:00:19,120 --> 00:00:22,022
...AND IMPOSSIBLE
TO LIVE WITHOUT.
8
00:00:25,356 --> 00:00:27,058
IS THAT MY TOOTHBRUSH?!
9
00:00:39,110 --> 00:00:44,175
INTIMACY ALSO COMES ATTACHED
TO LIFE'S THREE R's --
10
00:00:44,175 --> 00:00:49,820
RELATIVES, ROMANCE,
AND ROOMMATES.
11
00:00:49,820 --> 00:00:51,422
COFFEE?
12
00:00:51,422 --> 00:00:55,186
THERE ARE SOME THINGS
YOU CAN'T ESCAPE.
13
00:00:55,186 --> 00:00:58,659
AND OTHER THINGS
YOU JUST DON'T WANT TO KNOW.
14
00:00:58,659 --> 00:01:00,461
HELLO, KITTY.
15
00:01:05,196 --> 00:01:07,638
YOU DON'T UNDERSTAND.
ME GONADS, YOU OVARIES.
16
00:01:07,638 --> 00:01:09,740
OH, THAT REMINDS ME.
WE ARE OUT OF TAMPONS.
17
00:01:09,740 --> 00:01:12,773
YOU'RE PARADING THROUGH
THE BATHROOM IN YOUR UNDERWEAR
18
00:01:12,773 --> 00:01:14,475
WHEN I'M NAKED
IN THE SHOWER.
19
00:01:14,475 --> 00:01:15,806
CAN YOU ADD IT
TO YOUR LIST, PLEASE?
20
00:01:15,806 --> 00:01:17,108
WHAT?!
TAMPONS!
21
00:01:17,108 --> 00:01:19,350
IT'S TO THE LIST.
IT'S YOUR TURN.
22
00:01:19,350 --> 00:01:21,712
I AM A MAN!
I DON'T BUY GIRL PRODUCTS!
23
00:01:21,712 --> 00:01:24,785
I DON'T WANT YOU WALKING IN
WHILE I'M IN THE SHOWER,
24
00:01:24,785 --> 00:01:27,558
AND I DON'T WANT TO SEE YOU
IN YOUR UNDERWEAR.
25
00:01:27,558 --> 00:01:29,190
IT DOESN'T BOTHER ME,
OKAY?
26
00:01:29,190 --> 00:01:31,192
LOOK AT ME
IN MY UNDERWEAR, GEORGE.
27
00:01:31,192 --> 00:01:33,093
TAKE YOUR TIME.
IT'S NO BIG DEAL.
28
00:01:34,865 --> 00:01:37,828
YOU ARE THE FIRST PERSON
THEY SEE IN THE MORNING.
29
00:01:37,828 --> 00:01:40,401
YOU SAY PLEASE.
YOU SAY THANK YOU.
30
00:01:40,401 --> 00:01:42,673
YOU APOLOGIZE
FOR WAKING THEM UP.
31
00:01:42,673 --> 00:01:44,835
YOU MAKE THEM FEEL GOOD
ABOUT YOU.
32
00:01:44,835 --> 00:01:46,477
WHY IS THAT IMPORTANT?
33
00:01:46,477 --> 00:01:49,510
'CAUSE THEN THEY'LL TALK TO YOU
AND TELL YOU WHAT'S WRONG.
34
00:01:49,510 --> 00:01:50,811
WHY IS THAT IMPORTANT?
35
00:01:50,811 --> 00:01:53,113
BECAUSE THEN
YOU CAN TELL YOUR ATTENDING
36
00:01:53,113 --> 00:01:55,286
WHAT THEY NEED TO KNOW
DURING ROUNDS.
37
00:01:55,286 --> 00:01:56,747
AND WHY IS THAT IMPORTANT?
38
00:01:56,747 --> 00:02:00,151
BECAUSE IF YOU MAKE
YOUR RESIDENT LOOK BAD,
39
00:02:00,151 --> 00:02:03,494
SHE'LL TORTURE YOU
UNTIL YOU BEG FOR YOUR MAMA.
40
00:02:03,494 --> 00:02:05,125
NOW GET OUT THERE.
41
00:02:05,125 --> 00:02:07,628
I WANT PRE-ROUNDS DONE
30 A.M.
42
00:02:07,628 --> 00:02:09,400
MORNING, DR. MODEL.
43
00:02:09,400 --> 00:02:10,901
DR. EVIL SPAWN.
44
00:02:10,901 --> 00:02:13,434
OOH, NICE TAT.
45
00:02:13,434 --> 00:02:15,466
THEY AIRBRUSH THAT OUT
FOR THE CATALOGS?
46
00:02:15,466 --> 00:02:16,607
I DON'T KNOW.
47
00:02:16,607 --> 00:02:19,610
WHAT DO THEY DO
FOR THE 6-6-6 ON YOUR SKULL?
48
00:02:19,610 --> 00:02:21,472
I'D BETTER GET
GOOD PATIENTS TODAY.
49
00:02:21,472 --> 00:02:23,544
YESTERDAY I HAD TWO GUYS
WITH COLOSTOMIES
50
00:02:23,544 --> 00:02:25,776
WHO NEEDED DRESSING CHANGES
EVERY 15 MINUTES.
51
00:02:25,776 --> 00:02:27,818
I'M GONNA BE IN SURGERY.
TODAY'S MY DAY.
52
00:02:27,818 --> 00:02:29,750
ON WHAT?
LIKE I'D TELL YOU.
53
00:02:29,750 --> 00:02:31,151
WHAT DO YOU KNOW?
54
00:02:31,151 --> 00:02:32,383
I KNOW THAT I WAS HERE
00,
55
00:02:32,383 --> 00:02:33,924
AND YOU DIDN'T GET HERE
30.
56
00:02:33,924 --> 00:02:35,226
TELL ME.
57
00:02:35,226 --> 00:02:37,157
NO.
58
00:02:37,157 --> 00:02:39,760
I'M NOT THE INTERN
WHO'S SCREWING AN ATTENDING.
59
00:02:41,832 --> 00:02:44,265
I AM NOT SCREW--
60
00:02:44,265 --> 00:02:45,366
YOU'RE HERE EARLY.
61
00:02:45,366 --> 00:02:47,238
00.
00.
62
00:02:47,238 --> 00:02:49,470
I THOUGHT I MIGHT BUY YOU
BREAKFAST BEFORE YOUR ROUNDS.
63
00:02:49,470 --> 00:02:50,541
I'VE ALREADY EATEN.
64
00:02:50,541 --> 00:02:52,443
WHAT DID YOU HAVE?
NONE OF YOUR BUSINESS.
65
00:02:52,443 --> 00:02:54,605
YOU A CEREAL PERSON?
STRAIGHT OUT OF THE BOX?
66
00:02:54,605 --> 00:02:56,707
OR ARE YOU ALL FRUIT AND FIBERY?
67
00:02:56,707 --> 00:02:58,409
PANCAKES?
DO YOU LIKE PANCAKES.
68
00:02:58,409 --> 00:03:00,851
FINE, LEFTOVER GRILLED CHEESE.
CURIOSITY SATISFIED?
69
00:03:00,851 --> 00:03:02,553
THAT'S SAD.
IT'S PATHETIC.
70
00:03:02,553 --> 00:03:04,615
A GOOD DAY STARTS
WITH A GOOD BREAKFAST.
71
00:03:04,615 --> 00:03:07,187
LOOK, I'M NOT BEING SEEN
WITH YOU IN THIS HOSPITAL.
72
00:03:07,187 --> 00:03:08,889
LEARN IT, LIVE IT.
IT'S UNPROFESSIONAL.
73
00:03:08,889 --> 00:03:10,221
THINK OF IT AS AN ATTENDING
74
00:03:10,221 --> 00:03:11,592
GETTING TO KNOW
ONE OF HIS INTERNS.
75
00:03:11,592 --> 00:03:13,864
HE SLEPT WITH THE INTERN.
BARELY KNEW HER.
76
00:03:13,864 --> 00:03:16,867
YOU WANT ME TO BE PROFESSIONAL?
I'LL BE PROFESSIONAL.
77
00:03:16,867 --> 00:03:18,929
THAT'S WHAT I WANT.
THEN THAT'S WHAT YOU GET.
78
00:03:18,929 --> 00:03:21,932
YOU'RE GONNA BE LATE
FOR YOUR CHORDOTOMY.
79
00:03:21,932 --> 00:03:24,635
NICE TALKING TO YOU,
DR. GREY.
80
00:03:26,637 --> 00:03:30,241
ANYONE SEEN THE FLOOR CHART
ON THE NEW ADMISSION?
81
00:03:33,714 --> 00:03:37,388
YOU ALWAYS COME IN LIKE THAT,
BANG THE LIGHT ON?
82
00:03:37,388 --> 00:03:38,549
YOU'RE ELIZABETH FALLON?
83
00:03:38,549 --> 00:03:40,351
WHAT DOES MY CHART SAY?
84
00:03:40,351 --> 00:03:43,254
IT SAYS YOU USED TO BE
A NURSE HERE.
85
00:03:43,254 --> 00:03:45,296
A SCRUB NURSE.
86
00:03:45,296 --> 00:03:47,728
AND THAT YOU HAVE ABDOMINAL
MASS CONSISTENT WITH
PANCREATIC CANCER.
87
00:03:47,728 --> 00:03:49,430
OH, AND YOU ARE HOPING
88
00:03:49,430 --> 00:03:51,932
THEY'RE GONNA
GIVE ME A WHIPPLE
89
00:03:51,932 --> 00:03:56,307
PANCREATIC DUODECTOMY.
90
00:03:56,307 --> 00:04:01,912
THIS HOSPITAL SEES THOSE
ONE MAYBE ONCE EVERY SIX MONTHS.
91
00:04:01,912 --> 00:04:05,776
THAT'S WHY YOU GOT HERE
30, HUH?
92
00:04:05,776 --> 00:04:07,017
4:00.
93
00:04:07,017 --> 00:04:09,750
GRAB MY CHART BEFORE
ANYBODY ELSE COULD SEE IT.
94
00:04:09,750 --> 00:04:13,454
IMPRESS DR. BURKE
WITH YOUR PRE-ROUND EXAM
95
00:04:13,454 --> 00:04:18,258
SO YOU'D BE THE LOGICAL INTERN
FOR HIM TO ASK TO SCRUB IN.
96
00:04:18,258 --> 00:04:21,562
HA HA!
I KNOW ALL THE TRICKS, DOCTOR.
97
00:04:21,562 --> 00:04:24,034
YANG -- CRISTINA YANG.
98
00:04:24,034 --> 00:04:26,967
I'LL CALL YOU CRISTINA.
99
00:04:26,967 --> 00:04:29,940
YOU CALL ME NURSE FALLON.
100
00:04:29,940 --> 00:04:32,903
MR. HUMPHREY?
101
00:04:32,903 --> 00:04:36,647
MR. HUMPHREY,
I'M SORRY TO WAKE YOU.
102
00:04:36,647 --> 00:04:37,978
COME ON.
103
00:04:37,978 --> 00:04:40,311
WHAT TIME IS IT?
104
00:04:40,311 --> 00:04:41,281
00.
105
00:04:41,281 --> 00:04:43,283
I'M SORRY.
I JUST NEED TO DO A BRIEF EXAM.
106
00:04:43,283 --> 00:04:45,055
IF YOU COULD SIT UP
FOR ONE MOMENT.
107
00:04:51,362 --> 00:04:52,723
THANKS.
108
00:04:52,723 --> 00:04:56,367
THIS MIGHT BE A LITTLE BIT COLD,
SO JUST TAKE A DEEP BREATH.
109
00:04:56,367 --> 00:04:57,998
IF YOU COULD
JUST TAKE A DEEP BREATH.
110
00:04:57,998 --> 00:04:59,299
YOU'RE NOT A DOCTOR.
111
00:04:59,299 --> 00:05:01,001
I'M DR. STEVENS,
BUT YOU CAN CALL ME IZZIE.
112
00:05:01,001 --> 00:05:03,904
I'LL BE HELPING DR. BAILEY
WITH YOUR BIOPSY THIS MORNING.
113
00:05:03,904 --> 00:05:05,336
NO, I DON'T THINK SO, NO.
114
00:05:05,336 --> 00:05:07,077
MR. HUMPHREY,
THIS WILL JUST TAKE A MOMENT.
115
00:05:07,077 --> 00:05:09,309
NO, GET ME DR. BAILEY
OR DR. VICTOR.
116
00:05:09,309 --> 00:05:11,712
I JUST NEED
TO DO A BRIEF --
YOU DON'T NEED
TO DO ANYTHING.
117
00:05:11,712 --> 00:05:13,844
IS THIS YOU?
118
00:05:13,844 --> 00:05:17,388
HUH?
IS THIS YOU?
119
00:05:18,519 --> 00:05:20,351
IT IS, ISN'T IT?
120
00:05:20,351 --> 00:05:22,022
YOU KNOW,
GET OUT OF MY ROOM.
121
00:05:22,022 --> 00:05:23,394
MR. HUMPHREY --
GET OUT OF MY ROOM.
122
00:05:28,999 --> 00:05:31,031
O'Malley: THERE NEED TO BE
SOME RULES.
123
00:05:31,031 --> 00:05:33,564
SO, WHAT, WE CAN WALK AROUND
IN OUR UNDERWEAR
124
00:05:33,564 --> 00:05:34,765
ON ALTERNATE TUESDAYS
125
00:05:34,765 --> 00:05:36,967
OR YOU COULD SEE BRAS
BUT NOT PANTIES?
126
00:05:36,967 --> 00:05:38,839
OR ARE YOU TALKING
AMISH RULES?
127
00:05:38,839 --> 00:05:40,010
BECAUSE IF YOU THINK
128
00:05:40,010 --> 00:05:42,373
YOU'RE GONNA GET IZZIE
TO COVER HERSELF --
129
00:05:42,373 --> 00:05:44,875
THE AMOUNT OF FLESH EXPOSED
IS NOT THE POINT.
130
00:05:44,875 --> 00:05:47,077
YOU HAVE TO DO SOMETHING.
IT'S YOUR HOUSE.
131
00:05:47,077 --> 00:05:48,579
IT'S MY MOTHER'S HOUSE.
132
00:05:48,579 --> 00:05:50,951
MEREDITH...
133
00:05:50,951 --> 00:05:53,384
DO YOU LIKE IZZIE?
IS THAT WHAT THIS IS ABOUT?
134
00:05:53,384 --> 00:05:55,085
DO YOU HAVE A CRUSH
ON IZZIE?
135
00:05:55,085 --> 00:05:56,787
IZZIE? NO.
I DON'T LIKE IZZIE.
136
00:05:56,787 --> 00:05:57,858
IZZIE -- NO.
137
00:05:57,858 --> 00:05:59,730
I -- SHE'S NOT THE ONE
I'M ATTRACTED TO.
138
00:05:59,730 --> 00:06:01,532
NOT THE ONE.
SO THERE'S A ONE.
139
00:06:01,532 --> 00:06:03,363
THIS IS NOT --
140
00:06:03,363 --> 00:06:05,095
LOOK, THERE JUST
HAVE TO BE SOME RULES.
141
00:06:05,095 --> 00:06:07,968
O'MALLEY, GREY, GET KAREV
AND HEAD DOWN TO TRAUMA.
142
00:06:07,968 --> 00:06:09,039
SHEPHERD NEEDS YOU.
143
00:06:09,039 --> 00:06:10,771
SHEPHERD'S IN SURGERY.
144
00:06:10,771 --> 00:06:12,042
HE GOT PULLED
BEFORE HE COULD START.
145
00:06:22,753 --> 00:06:24,384
THOSE LOOK LIKE --
146
00:06:24,384 --> 00:06:25,456
NAILS.
147
00:07:05,055 --> 00:07:05,996
I CAN'T SEE MY HANDS.
148
00:07:05,996 --> 00:07:07,758
OH, MY GOD.
HE'S CONSCIOUS.
149
00:07:07,758 --> 00:07:10,060
BREATHE DEEPLY, GEORGE.
YOU WON'T PASS OUT.
150
00:07:10,060 --> 00:07:12,503
USE 4 MILLIGRAMS OF MORPHINE.
TITRATE UP TO 10.
151
00:07:12,503 --> 00:07:15,065
YOU KNOW WHAT?
I DON'T WANT HIM TO MOVE.
152
00:07:15,065 --> 00:07:16,066
IT'S OKAY.
153
00:07:16,066 --> 00:07:17,738
WE NEED YOU
TO BE VERY STILL, MR....
154
00:07:17,738 --> 00:07:18,939
CRUZ -- JORGE CRUZ.
155
00:07:18,939 --> 00:07:21,141
HE TRIPPED AND FELL
DOWN A FLIGHT OF STAIRS
156
00:07:21,141 --> 00:07:22,473
HOLDING A NAIL GUN.
157
00:07:22,473 --> 00:07:25,075
SOMEHOW HE MANAGED
TO MISS A BLOOD VESSEL.
158
00:07:25,075 --> 00:07:26,777
THAT'S A MINOR A MIRACLE.
159
00:07:26,777 --> 00:07:28,218
OPTIC NERVE'S BEEN AFFECTED.
160
00:07:28,218 --> 00:07:30,951
CAN YOU FEEL THIS?
NUMBNESS ON HIS RIGHT SIDE.
161
00:07:30,951 --> 00:07:33,053
WHAT'S OUR IMMEDIATE
CONCERN?
INFECTION.
162
00:07:33,053 --> 00:07:35,956
I'M GONNA BE PULLING THESE NAILS
OUT IN THE NEXT HALF-HOUR.
163
00:07:35,956 --> 00:07:36,987
I NEED A C.T.
C.T.s ARE DOWN.
164
00:07:36,987 --> 00:07:39,059
THEY EXCHANGED THEM OUT
LAST NIGHT.
165
00:07:39,059 --> 00:07:41,061
COMPUTER'S CRASHED --
00.
166
00:07:41,061 --> 00:07:42,563
TYPICAL.
WHAT ARE THE OPTIONS?
167
00:07:42,563 --> 00:07:43,594
AN M.R.I.
BRILLIANT.
168
00:07:43,594 --> 00:07:45,035
THE MAN'S GOT NAILS
IN HIS HEAD.
169
00:07:45,035 --> 00:07:46,497
LET'S PUT HIM
IN A GIANT MAGNET.
170
00:07:46,497 --> 00:07:48,198
YOU WANT FILMS
FROM THREE AXIS POINTS
171
00:07:48,198 --> 00:07:49,570
AND A C-ARM IN SURGERY.
172
00:07:49,570 --> 00:07:50,701
DIG UP RESEARCH
173
00:07:50,701 --> 00:07:52,843
AND FIND OUT IF THIS
HAS EVER HAPPENED BEFORE.
174
00:07:52,843 --> 00:07:54,474
MY WIFE.
MY WIFE, MY WIFE.
175
00:07:54,474 --> 00:07:56,206
YOU WIFE IS ON THE WAY,
MR. CRUZ.
176
00:07:56,206 --> 00:07:59,550
STAY WITH HIM, KEEP HIM CALM,
AND LOOK FOR CHANGES.
177
00:07:59,550 --> 00:08:00,651
OHH.
178
00:08:01,481 --> 00:08:02,983
I CAN'T SEE.
179
00:08:02,983 --> 00:08:06,056
55-YEAR-OLD WOMAN WITH
ADENOCARCINOMA OF THE PANCREAS.
180
00:08:06,056 --> 00:08:09,189
HAS HAD RADIATION THERAPY
TO REDUCE THE TUMOR LOAD.
181
00:08:09,189 --> 00:08:11,792
RATES HER ABDOMINAL PAIN
3 OUT OF 10.
182
00:08:11,792 --> 00:08:13,724
POSITIVE NAUSEA,
BUT NO VOMITING.
183
00:08:13,724 --> 00:08:15,796
DIARRHEA,
HEMATOCHEZIA, MELENA,
184
00:08:15,796 --> 00:08:18,799
AFEBRILE WITH T-MAX 37-2
AND STABLE VITAL SIGNS.
185
00:08:18,799 --> 00:08:21,201
LAB SIGNIFICANT
FOR A TOTAL ABILITY OF 7
186
00:08:21,201 --> 00:08:23,203
AND ELEVATED LIVER ENZYMES.
187
00:08:23,203 --> 00:08:25,676
THANK YOU, DR. YANG.
188
00:08:25,676 --> 00:08:28,108
AGGRESSIVE LITTLE WITCH,
ISN'T SHE?
189
00:08:28,108 --> 00:08:30,981
SHE STOLE MY CHART
DURING PRE-ROUNDS
190
00:08:30,981 --> 00:08:32,583
SO SHE COULD SCRUB IN
ON MY SURGERY.
191
00:08:32,583 --> 00:08:34,685
SHE'S HOPING FOR A WHIPPLE.
192
00:08:34,685 --> 00:08:38,148
WELL, ACTUALLY, LIZ, I WAS GONNA
GIVE YOU TO MEREDITH GREY.
193
00:08:38,148 --> 00:08:39,289
ELLIS' DAUGHTER?
194
00:08:39,289 --> 00:08:41,592
YES, SHE'S AN INTERN
THIS YEAR.
195
00:08:41,592 --> 00:08:44,094
THOUGHT YOU'D HAVE SOMETHING
TO TALK ABOUT.
196
00:08:44,094 --> 00:08:45,155
OH, I DOUBT THAT.
197
00:08:45,155 --> 00:08:47,758
I WAS ELLIS' SCRUB NURSE
FOR 18 YEARS,
198
00:08:47,758 --> 00:08:50,130
PRACTICALLY LIVED
WITH THAT WOMAN.
199
00:08:50,130 --> 00:08:52,262
I DIDN'T MEET
THAT DAUGHTER ONCE.
200
00:08:53,604 --> 00:08:55,936
WELL, ANYWAY,
SHEPHERD HAS HER ON THE GUY
201
00:08:55,936 --> 00:08:57,207
WITH THE NAILS IN HIS HEAD.
202
00:08:57,207 --> 00:08:59,610
THERE'S A GUY
WITH NAILS IN HIS HEAD?
203
00:08:59,610 --> 00:09:00,741
SEVEN OF THEM.
204
00:09:00,741 --> 00:09:03,013
SHOT HIMSELF IN THE HEAD
WITH A NAIL GUN.
205
00:09:03,013 --> 00:09:05,115
NAIL NAILS?
206
00:09:05,115 --> 00:09:07,047
16 PENNIES,
3 1/2 INCHES LONG.
207
00:09:07,047 --> 00:09:09,179
AND HE'S STILL ALIVE?
FULLY CONSCIOUS.
208
00:09:09,179 --> 00:09:10,921
SHOULD BE
A PRETTY INTERESTING SURGERY.
209
00:09:10,921 --> 00:09:13,153
BUT I GUESS
YOU'VE GOT THE WHIPPLE.
210
00:09:16,186 --> 00:09:19,259
I'M GONNA NEED A FULL BLOOD
WORK-UP AND ABDOMINAL C.T.
211
00:09:19,259 --> 00:09:21,191
C.T.s ARE DOWN
THIS MORNING.
212
00:09:21,191 --> 00:09:22,693
THEN AN M.R.I.
213
00:09:22,693 --> 00:09:26,036
SHE NEEDS AN ENEMA,
AN ERCP FOR A STENT,
214
00:09:26,036 --> 00:09:28,138
AND BRUSH BIOPSY
THIS AFTERNOON.
215
00:09:28,138 --> 00:09:29,569
TAKE CARE OF HER.
216
00:09:29,569 --> 00:09:31,802
LIZ IS AN INSTITUTION
AROUND HERE.
217
00:09:33,303 --> 00:09:35,075
GOOD CALL, DOCTOR.
218
00:09:35,075 --> 00:09:37,778
GREY'S GOT THE HUMAN 2x4,
219
00:09:37,778 --> 00:09:41,852
AND YOU HAVE THE INSTITUTION
IN NEED OF AN ENEMA.
220
00:09:44,114 --> 00:09:46,887
YOU'D SAY YOUR HEALTH'S
BEEN GOOD RECENTLY?
221
00:09:46,887 --> 00:09:49,159
MAYBE SOME HEADACHES.
222
00:09:49,159 --> 00:09:52,122
NOTHING COMPARED TO NOW.
223
00:09:52,122 --> 00:09:53,593
SONA -- THAT'S MY WIFE.
224
00:09:53,593 --> 00:09:55,295
SONA -- SHE'LL SAY,
225
00:09:55,295 --> 00:09:58,969
"WHY YOU THINK
THEY CALL IT A GUN, MORON?"
226
00:09:58,969 --> 00:10:01,171
SHE HATES THE DAMN THINGS.
227
00:10:01,171 --> 00:10:02,773
WITH GOOD REASON.
228
00:10:04,204 --> 00:10:06,136
BABY?
229
00:10:06,136 --> 00:10:08,278
SONA.
230
00:10:11,281 --> 00:10:13,343
YOU ARE IN
SO MUCH TROUBLE.
231
00:10:17,247 --> 00:10:19,650
GET A HISTORY FROM HER
BEFORE YOU SCRUB IN.
232
00:10:19,650 --> 00:10:20,751
OKAY.
233
00:10:20,751 --> 00:10:22,022
THANK YOU.
234
00:10:24,294 --> 00:10:25,956
23.
235
00:10:25,956 --> 00:10:28,358
PEOPLE HAVE BEEN
ACCIDENTALLY SHOT IN THE HEAD
236
00:10:28,358 --> 00:10:29,800
WITH NAILS 23 TIMES.
237
00:10:29,800 --> 00:10:32,332
ONE WAS ATTEMPTED SUICIDE --
DOESN'T COUNT.
238
00:10:32,332 --> 00:10:35,305
OH, SO HE POINTED A NAIL GUN
AT HIS HEAD ON PURPOSE?
239
00:10:35,305 --> 00:10:36,837
THAT MAKES ME FEEL BETTER.
240
00:10:36,837 --> 00:10:38,268
SO, UH...
241
00:10:38,268 --> 00:10:41,641
GREY AND STEVENS REALLY
WALK AROUND IN THEIR UNDERWEAR?
242
00:10:44,174 --> 00:10:46,016
NOT ALL THE TIME.
243
00:10:46,016 --> 00:10:48,218
I MEAN, SOME OF THE TIME,
YOU KNOW.
244
00:10:48,218 --> 00:10:49,820
BUT NOT ALL THE TIME.
245
00:10:49,820 --> 00:10:51,421
SEXY UNDERWEAR?
246
00:10:53,423 --> 00:10:55,355
YEAH. I MEAN...
247
00:10:55,355 --> 00:10:58,759
AND THEY JUST, UH,
LET YOU LOOK AT THEM?
248
00:11:00,991 --> 00:11:04,294
WELL, UH...YEAH.
249
00:11:04,294 --> 00:11:06,036
LIKE SISTERS.
250
00:11:06,036 --> 00:11:08,338
NO, WELL, NOT LIKE SISTERS.
251
00:11:08,338 --> 00:11:10,771
I DON'T THINK OF THEM
AS SISTERS.
252
00:11:10,771 --> 00:11:13,373
BUT THEY'RE NOT
COMING ON TO YOU.
253
00:11:13,373 --> 00:11:14,244
NOT EXACTLY.
254
00:11:14,244 --> 00:11:17,277
THEY DON'T EXPECT YOU
TO DO ANYTHING.
255
00:11:17,277 --> 00:11:18,448
NO...
256
00:11:18,448 --> 00:11:20,150
BUT...
257
00:11:20,150 --> 00:11:22,082
LIKE SISTERS.
258
00:11:22,082 --> 00:11:24,314
JUST LIKE SISTERS.
259
00:11:32,993 --> 00:11:34,424
IS HE PREPPED?
260
00:11:36,426 --> 00:11:38,468
I THINK THEY'RE DOING IT
RIGHT NOW.
261
00:11:38,468 --> 00:11:39,770
YOU THINK?
262
00:11:39,770 --> 00:11:41,802
HE'S HAVING A PROSTATE BIOPSY.
263
00:11:41,802 --> 00:11:42,873
TRUST ME.
264
00:11:42,873 --> 00:11:45,405
IF YOU'D BEEN IN THERE,
YOU'D KNOW.
265
00:11:47,908 --> 00:11:50,410
OKAY, MR. HUMPHREY.
WE'RE GONNA GET STARTED.
266
00:11:55,245 --> 00:11:57,247
GET HER OUT OF HERE.
267
00:11:57,247 --> 00:12:00,020
I WANT HER OUT OF HERE!
JUST GET HER OUT OF HERE!
268
00:12:00,020 --> 00:12:04,024
JUST YOU GO! NOW!
JUST GO NOW!
269
00:12:04,024 --> 00:12:07,397
HEY, RELAX!
RELAX, MR. HUMPHREY.
270
00:12:09,399 --> 00:12:12,262
Sona: WILL HE BE ABLE
TO SEE AGAIN?
271
00:12:12,262 --> 00:12:15,065
WE WON'T KNOW
UNTIL THE NAILS COME OUT.
272
00:12:15,065 --> 00:12:17,437
DID HE TELL YOU
HE TAKES PHOTOS?
273
00:12:17,437 --> 00:12:19,970
BEAUTIFUL PHOTOS.
IT'S HIS HOBBY.
274
00:12:19,970 --> 00:12:22,472
I JUST GOT HIM
A NEW DIGITAL CAMERA,
275
00:12:22,472 --> 00:12:24,344
AND NOW HE CAN'T STOP,
YOU KNOW?
276
00:12:24,344 --> 00:12:27,377
HE ALWAYS HAS IT OUT --
ALWAYS TAKING PICTURES OF ME.
277
00:12:27,377 --> 00:12:30,180
JORGE SAID
HE'S BEEN HAVING HEADACHES.
278
00:12:30,180 --> 00:12:33,323
CAN YOU TELL ME ABOUT THEM?
HAVE THEY BEEN RECENT?
279
00:12:33,323 --> 00:12:35,325
UM...
280
00:12:35,325 --> 00:12:38,188
I'M NOT SURE.
MAYBE THE LAST COUPLE OF MONTHS.
281
00:12:38,188 --> 00:12:42,292
HAVE YOU SEEN HIM EXPERIENCE
ANY DIZZINESS OR DISORIENTATION?
282
00:12:46,196 --> 00:12:48,538
YES, YES, I HAVE.
283
00:12:48,538 --> 00:12:51,341
OKAY.
284
00:12:56,046 --> 00:12:58,879
YOU WANT TO TELL ME
WHAT THAT WAS ALL ABOUT?
285
00:12:58,879 --> 00:13:00,210
NOTHING.
286
00:13:00,210 --> 00:13:02,212
HE'S PROBABLY JUST CRAZY
OR SOMETHING.
287
00:13:10,360 --> 00:13:12,022
BETHANY WHISPER.
288
00:13:12,022 --> 00:13:14,164
WHAT?
BETHANY WHISPER.
289
00:13:14,164 --> 00:13:16,126
I DID A NEW BETHANY WHISPER
LINGERIE AD.
290
00:13:16,126 --> 00:13:17,267
HE SAW IT IN A MAGAZINE.
291
00:13:17,267 --> 00:13:19,029
YOU GOT TIME
TO POSE FOR MAGAZINES?
292
00:13:19,029 --> 00:13:21,201
NO, THE SHOOT WAS LAST YEAR.
IT JUST CAME OUT.
293
00:13:21,201 --> 00:13:24,034
SO BECAUSE HE SAW YOU
IN A THONG...
NO, IT WASN'T A THONG.
294
00:13:24,034 --> 00:13:25,836
...YOU'RE HIDING OUT
IN THE HALLWAY.
295
00:13:25,836 --> 00:13:28,008
IT MIGHT BE EASIER
IF YOU ASSIGN ANOTHER INTERN.
296
00:13:28,008 --> 00:13:29,809
EASY IS NOT
IN YOUR JOB DESCRIPTION.
297
00:13:29,809 --> 00:13:31,511
YOU ARE A DOCTOR.
HE IS A PATIENT.
298
00:13:31,511 --> 00:13:33,383
HE'S YOUR PATIENT.
BIOPSY THESE.
299
00:13:33,383 --> 00:13:36,486
IF THEY COME BACK POSITIVE,
I EXPECT TO SEE YOU IN SURGERY.
300
00:13:38,488 --> 00:13:41,351
HEY, YOU'RE ON THIS.
YOU UNDERSTAND ME?
301
00:13:50,330 --> 00:13:52,832
VERTIGINOUS
OR LIGHT-HEADEDNESS?
LIGHT-HEADED.
302
00:13:52,832 --> 00:13:55,535
SOMETIMES HE'D HAVE TO BRACE
HIMSELF TO GET OUT OF BED.
303
00:13:55,535 --> 00:13:57,938
COULD BE A MILLION THINGS --
SIMPLE ORTHOSTASIS.
304
00:13:57,938 --> 00:13:59,239
WHAT?
305
00:13:59,239 --> 00:14:01,471
WHAT MADE HIM FALL DOWNSTAIRS
WITH A NAIL GUN?
306
00:14:01,471 --> 00:14:02,943
HE SAID HE TRIPPED.
307
00:14:02,943 --> 00:14:05,375
JUST BECAUSE YOU HEAR HOOFBEATS,
DON'T ASSUME ZEBRAS.
308
00:14:05,375 --> 00:14:07,377
SOMETHING CAUSED HIM
TO LOSE CONSCIOUSNESS
309
00:14:07,377 --> 00:14:08,848
AND FALL DOWN THE STAIRS.
310
00:14:08,848 --> 00:14:10,080
HE COULD HAVE A TUMOR.
311
00:14:10,080 --> 00:14:12,422
LOOK, I HAVE NO IDEA
WHY THIS GUY'S STILL ALIVE
312
00:14:12,422 --> 00:14:13,884
LET ALONE MOVING AND TALKING.
313
00:14:13,884 --> 00:14:15,025
NOT A CLUE.
314
00:14:15,025 --> 00:14:16,386
LET'S JUST
GET HIM THROUGH THIS
315
00:14:16,386 --> 00:14:18,388
BEFORE WE START DIGGING AROUND
FOR SOMETHING ELSE.
316
00:14:20,390 --> 00:14:23,333
SHEPHERD. 23 CASES?
317
00:14:23,333 --> 00:14:24,965
ONE WAS ATTEMPTED SUICIDE.
318
00:14:24,965 --> 00:14:26,496
THAT DOESN'T COUNT.
TALK TO ME ABOUT PROCEDURE.
319
00:14:26,496 --> 00:14:28,568
BIGGEST PROBLEMS
WERE BLEEDING AND INFECTION.
320
00:14:28,568 --> 00:14:30,540
BUT THE ODDS IMPROVED
THE SHORTER SURGERY TIMES.
321
00:14:30,540 --> 00:14:33,443
BOTTOM LINE WAS GET THEM OUT
QUICKLY AND WATCH FOR BLEEDING.
322
00:14:33,443 --> 00:14:36,376
I GOT IT.
OTHER WORDS, I'M ON MY OWN.
323
00:14:44,584 --> 00:14:45,956
YOU COMING?
324
00:14:45,956 --> 00:14:48,058
DUDE,
I DON'T NEED AN ESCORT.
325
00:14:49,489 --> 00:14:51,061
GO.
326
00:14:51,061 --> 00:14:52,462
GO AHEAD.
327
00:14:54,524 --> 00:14:56,626
WELL, WELL, WELL.
328
00:14:58,628 --> 00:15:01,231
DR. BETHANY WHISPER.
329
00:15:01,231 --> 00:15:03,103
THAT'S SO NICE.
330
00:15:21,291 --> 00:15:25,095
SHE HAD THIS THING FOR RED
WHEN WE MET.
331
00:15:25,095 --> 00:15:28,528
RED CAR, RED DRESSES,
RED HATS.
332
00:15:28,528 --> 00:15:33,103
PERSONALLY, I HATED THE COLOR.
TOO OBVIOUS, YOU KNOW?
333
00:15:33,103 --> 00:15:38,568
BUT A COUPLE YEARS AGO,
I TOOK HER UP TO THE MOUNTAINS.
334
00:15:38,568 --> 00:15:41,271
SHE WAS IN A RED DRESS,
335
00:15:41,271 --> 00:15:45,345
AND THERE WAS THIS FIELD
OF RED...
336
00:15:45,345 --> 00:15:47,417
POPPIES, I THINK.
337
00:15:47,417 --> 00:15:50,450
AND SHE JUMPED
OUT OF THE CAR
338
00:15:50,450 --> 00:15:52,382
AND RAN INTO THEM
339
00:15:52,382 --> 00:15:55,285
AND STARTED LAUGHING --
340
00:15:55,285 --> 00:15:58,088
LAUGHING AT ALL THE RED.
341
00:16:03,493 --> 00:16:05,435
THE GOOD NEWS IS
IT HASN'T SPREAD
342
00:16:05,435 --> 00:16:07,998
FROM HIS PROSTATE
TO HIS LYMPH NODES.
343
00:16:07,998 --> 00:16:11,471
WITH A RADICAL PROSTATECTOMY,
WE COULD PROBABLY GET IT ALL.
344
00:16:11,471 --> 00:16:12,442
GOOD PROGNOSIS.
345
00:16:12,442 --> 00:16:14,004
SPARE SOME NERVES?
346
00:16:14,004 --> 00:16:16,606
GIVE HIM A CHANCE
AT A NORMAL SEX LIFE?
347
00:16:16,606 --> 00:16:20,110
YOUNG PUPPIES LIKE TO TAKE
CHANCES WITH CANCER.
348
00:16:20,110 --> 00:16:23,013
OLD DOGS LIKE ME,
WE DO WHAT WORKS.
349
00:16:23,013 --> 00:16:24,114
YES, SIR, OF COURSE.
350
00:16:24,114 --> 00:16:25,555
WE ON THE SCHEDULE
TOMORROW?
351
00:16:25,555 --> 00:16:26,586
10:00 A.M.
352
00:16:26,586 --> 00:16:30,020
GOOD.
MAYBE I CAN SQUEEZE IN A ROUND.
353
00:16:30,020 --> 00:16:33,163
AN ASS WHO DEALS IN ASSES.
354
00:16:33,163 --> 00:16:37,367
WE CALL HIM LIMP HARRY.
HE NEVER SPARES THE NERVES.
355
00:16:41,171 --> 00:16:45,035
Burke: AS YOU CAN SEE,
THE PATIENT HAS SHOT SEVEN NAILS
356
00:16:45,035 --> 00:16:49,539
DIRECTLY INTO THE SKULL
WITHOUT DOING SIGNIFICANT DAMAGE
357
00:16:49,539 --> 00:16:52,011
OTHER THAN
THE OPTIC NERVE,
358
00:16:52,011 --> 00:16:55,014
AND WE MAY BE ABLE
TO SAVE THAT.
359
00:16:55,014 --> 00:16:57,787
THE IDEA
IS TO REMOVE THE NAILS
360
00:16:57,787 --> 00:17:01,191
AT EXACTLY THE ANGLE
THEY ENTERED.
361
00:17:01,191 --> 00:17:03,253
ANY WIGGLE, AND WE RISK
362
00:17:03,253 --> 00:17:05,495
DOING MORE DAMAGE
THAN WHEN THEY WENT IN.
363
00:17:05,495 --> 00:17:07,527
WHERE ARE THEY?
MOVE OVER.
364
00:17:07,527 --> 00:17:09,399
THEY'RE JUST
PULLING THEM OUT.
365
00:17:09,399 --> 00:17:11,731
HEY, I HEARD
YOU GOT A WHIPPLE.
366
00:17:11,731 --> 00:17:13,163
A MAYBE WHIPPLE.
367
00:17:13,163 --> 00:17:14,804
BURKE IS RUNNING
MY BUTT OFF.
368
00:17:14,804 --> 00:17:16,606
OH, MAN.
LOOK AT THOSE FILMS!
369
00:17:18,208 --> 00:17:19,439
IT'S HELL-RAISER.
370
00:17:19,439 --> 00:17:24,414
Woman:
MAYBE TRY TO AN 87.
371
00:17:26,416 --> 00:17:29,179
SMALL INCREASE,
THEN IT WILL STABILIZE.
372
00:17:31,481 --> 00:17:33,583
GEL FOAM.
HERE YOU GO.
373
00:17:35,585 --> 00:17:37,757
THERE GOES THE THIRD GRADE.
374
00:17:37,757 --> 00:17:39,629
Burke: DR. YANG...
375
00:17:41,631 --> 00:17:43,333
DID YOU PUT IN
THE BLOOD WORK?
376
00:17:43,333 --> 00:17:45,565
OH, RIGHT BEFORE
I GOT HERE.
377
00:17:45,565 --> 00:17:47,697
HMM. TAKE HER TO RADIOLOGY
FOR THE M.R.I.
378
00:17:47,697 --> 00:17:49,299
BEEP ME WHEN YOU'RE DONE.
379
00:17:53,072 --> 00:17:54,804
YOU WANT
THE WHIPPLE, RIGHT?
380
00:17:57,076 --> 00:17:58,578
YEAH.
381
00:18:03,113 --> 00:18:04,584
HEY.
HEY.
382
00:18:04,584 --> 00:18:07,457
HERE.
MY SHARE OF THE GROCERY MONEY.
383
00:18:07,457 --> 00:18:09,459
WHEN ARE YOU GOING?
TONIGHT.
384
00:18:09,459 --> 00:18:11,621
OKAY, SERIOUSLY, GEORGE.
PLEASE DON'T --
385
00:18:11,621 --> 00:18:13,493
YEAH, COULD WE NOT
TALK ABOUT IT HERE?
386
00:18:13,493 --> 00:18:14,524
WHAT -- TAMPONS?
387
00:18:16,596 --> 00:18:19,469
DID YOU NOT
HEAR A WORD I SAID?
388
00:18:19,469 --> 00:18:21,671
YOU'RE A MAN.
WE KNOW.
389
00:18:24,504 --> 00:18:27,437
TALK ABOUT
SHRINKING THE SALAMANDER.
390
00:18:33,643 --> 00:18:37,447
I ALWAYS DIVIDED SURGEONS
INTO TWO CATEGORIES --
391
00:18:37,447 --> 00:18:41,151
THOSE THAT REMEMBER
THE NAMES OF THEIR PATIENTS
392
00:18:41,151 --> 00:18:42,692
AND THOSE WHO DIDN'T.
393
00:18:42,692 --> 00:18:45,555
THEY ALL REMEMBER
THEIR SURGERIES, OF COURSE.
394
00:18:45,555 --> 00:18:47,727
EVERY DAMN SUTURE.
395
00:18:47,727 --> 00:18:50,500
BUT THE GOOD ONES
REMEMBER THE NAMES, RIGHT?
396
00:18:50,500 --> 00:18:51,701
I DIDN'T SAY THAT.
397
00:18:51,701 --> 00:18:53,563
NOW, SOME OF THE BEST ONES,
398
00:18:53,563 --> 00:18:56,836
YOU KNOW, DISTANCE THEMSELVES
ON PURPOSE.
399
00:18:56,836 --> 00:19:02,141
THEY BELIEVE THAT THE PERSONAL
STUFF CLOUDS THE MEDICINE.
400
00:19:02,141 --> 00:19:03,643
HI, LIZ.
HEY.
401
00:19:03,643 --> 00:19:05,675
BUT?
I'M WAITING FOR THE BUT.
402
00:19:05,675 --> 00:19:08,248
I'M SURE THERE'S A BIG,
FAT QUALIFIER COMING.
403
00:19:08,248 --> 00:19:10,650
HEY, LIZ.
HEY!
404
00:19:10,650 --> 00:19:12,382
LOOKING GOOD.
405
00:19:12,382 --> 00:19:14,153
OH, YOU LIAR.
406
00:19:14,153 --> 00:19:15,255
HOW YOU DOING, HONEY?
407
00:19:15,255 --> 00:19:17,857
OH, FABULOUS.
JUST FABULOUS.
408
00:19:17,857 --> 00:19:19,259
HEY, LIZ.
409
00:19:19,259 --> 00:19:20,390
HEY.
410
00:19:20,390 --> 00:19:21,561
HEY, LIZ.
411
00:19:22,792 --> 00:19:23,893
BLEEDING?
412
00:19:23,893 --> 00:19:25,365
IT'S CLEAN.
413
00:19:25,365 --> 00:19:27,267
ALL RIGHT.
WAY TO GO, TEAM.
414
00:19:27,267 --> 00:19:29,399
GOOD JOB, EVERYBODY.
THANK YOU.
415
00:19:29,399 --> 00:19:31,641
I DON'T THINK
WE MADE IT WORSE.
416
00:19:31,641 --> 00:19:34,604
THE BIG QUESTION
IS THE OPTIC NERVE.
417
00:19:34,604 --> 00:19:36,876
WE'LL KNOW IN THE MORNING.
418
00:19:36,876 --> 00:19:38,848
SHOULD I ORDER THE M.R.I.?
419
00:19:38,848 --> 00:19:42,452
HE NEEDS TO STABILIZE.
WE'LL DO IT TOMORROW.
420
00:19:44,454 --> 00:19:47,657
ONE OF THE MOST AMAZING THINGS
I EVER SAW.
421
00:19:47,657 --> 00:19:49,789
IS IT OVER?
HEY, IS IT OVER?
422
00:19:49,789 --> 00:19:51,321
YEAH, IT'S OVER.
423
00:19:59,569 --> 00:20:02,332
HEY, DOES BURKE
HAVE A WHIPPLE SCHEDULED?
424
00:20:04,604 --> 00:20:06,536
Yang: DR. BURKE,
I WANTED TO KNOW
425
00:20:06,536 --> 00:20:08,808
IF YOU'VE SEEN
NURSE FALLON'S LABS.
I HAVE.
426
00:20:08,808 --> 00:20:10,440
THEY'RE GETTING WORSE.
427
00:20:10,440 --> 00:20:12,912
THE STENT DOESN'T SEEM
TO BE HELPING HER JAUNDICE.
NO.
428
00:20:12,912 --> 00:20:15,315
SHOULD WE BE
DOING SOMETHING?
WE ARE.
429
00:20:15,315 --> 00:20:17,917
OH, I NOTICED YOU DIDN'T
HAVE THE WHIPPLE ON THE BOARD.
430
00:20:17,917 --> 00:20:19,949
DO YOU WANT ME
TO SCHEDULE IT FOR YOU?
431
00:20:19,949 --> 00:20:22,252
I WANT TO SEE THE RESULTS
OF HER BIOPSY
432
00:20:22,252 --> 00:20:24,324
AND HAVE A LOOK
AT HER OVERNIGHT LABS.
433
00:20:24,324 --> 00:20:25,495
OVERNIGHT?
434
00:20:25,495 --> 00:20:26,926
YOU'RE ON CALL, RIGHT?
435
00:20:26,926 --> 00:20:28,298
UM...
436
00:20:28,298 --> 00:20:29,929
SURE, YEAH.
437
00:20:29,929 --> 00:20:31,761
WELL, GOOD.
STICK WITH HER.
438
00:20:31,761 --> 00:20:33,633
YOU'RE DOING
THE SURGERY, RIGHT?
439
00:20:33,633 --> 00:20:35,535
Y-YOU'RE STILL
DOING THE WHIPPLE?
440
00:20:35,535 --> 00:20:37,637
THE WOMAN HAS PANCREATIC CANCER,
DR. YANG.
441
00:20:37,637 --> 00:20:39,008
WE'RE GONNA DO SOMETHING.
442
00:20:39,008 --> 00:20:41,411
OKAY.
443
00:20:41,411 --> 00:20:42,872
OKAY.
444
00:20:42,872 --> 00:20:44,644
Fallon:
KISS THE BABY FOR ME.
445
00:20:44,644 --> 00:20:45,915
WELL,
GET SOME SLEEP, LIZ.
446
00:20:45,915 --> 00:20:47,817
OKAY.
GOOD NIGHT.
447
00:20:47,817 --> 00:20:49,779
SEE YOU LATER, HON.
448
00:20:49,779 --> 00:20:50,880
BYE-BYE, LIZ.
449
00:20:50,880 --> 00:20:52,522
BYE-BYE. TAKE CARE.
450
00:20:52,522 --> 00:20:54,684
I'LL CATCH UP
WITH YOU GUYS LATER.
451
00:20:54,684 --> 00:20:56,656
I'M GONNA CHECK BACK LATER.
452
00:20:56,656 --> 00:21:00,560
OHH.
YOUR MOM'S A BIGGER WOMAN.
453
00:21:00,560 --> 00:21:01,861
YOU WERE HER SCRUB NURSE.
454
00:21:01,861 --> 00:21:03,733
LIZ FALLON.
COME IN.
455
00:21:05,735 --> 00:21:06,736
MEREDITH GREY.
456
00:21:06,736 --> 00:21:08,668
SHE WANTED ME
TO SEND HER REGARDS.
457
00:21:08,668 --> 00:21:10,640
THAT DOESN'T SOUND
LIKE HER.
458
00:21:10,640 --> 00:21:11,671
EXCUSE ME?
459
00:21:11,671 --> 00:21:14,504
WELL, THE ELLIS GREY I KNOW
460
00:21:14,504 --> 00:21:18,608
DIDN'T HAVE REGARDS
FOR ANYONE EXCEPT ELLIS GREY.
461
00:21:18,608 --> 00:21:20,780
BUT YOU KNOW THAT ALREADY,
DON'T YOU?
462
00:21:20,780 --> 00:21:22,051
WHERE IS SHE NOW?
463
00:21:24,053 --> 00:21:25,585
TRAVELING.
464
00:21:25,585 --> 00:21:27,687
TRAVELING?
YEAH.
465
00:21:27,687 --> 00:21:30,360
HUH.
466
00:21:30,360 --> 00:21:31,921
IS SHE PRACTICING?
467
00:21:31,921 --> 00:21:33,563
NOT SO MUCH.
468
00:21:33,563 --> 00:21:34,864
OH.
469
00:21:34,864 --> 00:21:37,767
DOESN'T SOUND
LIKE HER, EITHER.
470
00:21:37,767 --> 00:21:40,500
SHE WAS ALL WORK,
JUST LIKE ME.
471
00:21:40,500 --> 00:21:42,001
SHE NEVER LEFT THE HOSPITAL.
472
00:21:42,001 --> 00:21:44,434
BUT YOU KNOW THAT, TOO,
DON'T YOU?
473
00:21:45,835 --> 00:21:47,777
IS SHE WELL?
474
00:21:47,777 --> 00:21:49,839
SHE'S FINE.
475
00:21:49,839 --> 00:21:51,441
GOOD.
476
00:21:51,441 --> 00:21:54,644
JUST WANTED
TO SEND HER REGARDS.
477
00:21:54,644 --> 00:21:56,085
TAKE CARE.
YEAH.
478
00:22:05,755 --> 00:22:08,698
I THINK THESE WERE TAKEN
AT THE OLD HOUSE.
479
00:22:10,600 --> 00:22:12,762
THERE'S YOU IN YOUR SCRUBS.
480
00:22:15,435 --> 00:22:16,606
WHO IS THAT?
481
00:22:16,606 --> 00:22:18,638
THAT'S DAD.
482
00:22:18,638 --> 00:22:20,740
WHO?
483
00:22:20,740 --> 00:22:23,042
YOUR HUSBAND.
THATCHER GREY.
484
00:22:23,042 --> 00:22:26,546
YOU CALLED HIM THATCH.
485
00:22:26,546 --> 00:22:29,018
THATCH.
486
00:22:29,018 --> 00:22:31,981
THAT'S THE RED WAGON
HE GOT ME FOR MY BIRTHDAY.
487
00:22:31,981 --> 00:22:36,125
I'M ABOUT 4 YEARS OLD
IN THIS PHOTO.
488
00:22:36,125 --> 00:22:39,629
THIS IS YOUR FAMILY.
489
00:22:39,629 --> 00:22:41,761
SURE, SURE.
490
00:22:48,367 --> 00:22:51,040
I SAW LIZ FALLON
AT THE HOSPITAL TODAY.
491
00:22:51,040 --> 00:22:54,444
LIZ.
I LOVE HER.
492
00:22:54,444 --> 00:22:55,845
HOW IS SHE?
493
00:22:55,845 --> 00:22:59,078
IS SHE STILL A SCRUB NURSE?
494
00:22:59,078 --> 00:23:01,581
SHE WAS EXCELLENT.
495
00:23:10,560 --> 00:23:11,961
Stevens: I REMINDED YOU
BEFORE YOU WENT.
496
00:23:11,961 --> 00:23:13,893
I FORGOT
WHEN I GOT THERE.
497
00:23:13,893 --> 00:23:16,726
NO, NO.
YOU ARE SO PASSIVE-AGGRESSIVE.
498
00:23:16,726 --> 00:23:18,798
NAKED.
I AM NAKED IN THE SHOWER.
499
00:23:18,798 --> 00:23:22,502
THEY'RE JUST TAMPONS, GEORGE.
I REALLY NEEDED TAMPONS.
500
00:23:22,502 --> 00:23:23,733
GOD!
501
00:23:23,733 --> 00:23:25,605
I'M NOT RIDING
IN THE SAME CAR WITH HIM.
502
00:23:25,605 --> 00:23:28,578
UNLESS YOU'RE GOING LIKE THAT,
YOU'RE NOT RIDING WITH ME.
503
00:23:28,578 --> 00:23:29,709
WHERE ARE THE TAMPONS?
504
00:23:29,709 --> 00:23:30,740
HE DIDN'T BUY THEM.
505
00:23:30,740 --> 00:23:32,411
YOU DIDN'T BUY THEM?
506
00:23:32,411 --> 00:23:34,043
MEN DON'T BUY TAMPONS.
507
00:23:34,043 --> 00:23:36,846
YOU ARE GONNA HAVE TO
GET OVER THE MAN THING, GEORGE.
508
00:23:36,846 --> 00:23:41,791
WE'RE WOMEN! WE HAVE VAGINAS!
GET USED TO IT.
509
00:23:41,791 --> 00:23:44,153
I AM NOT YOUR SISTER!
510
00:23:48,458 --> 00:23:50,760
GRILLED CHEESE AGAIN?
511
00:23:50,760 --> 00:23:52,502
COLD PIZZA.
512
00:23:52,502 --> 00:23:53,933
IS HE AWAKE?
513
00:23:53,933 --> 00:23:55,765
EVEN BETTER.
514
00:23:55,765 --> 00:23:57,937
REALLY?
LET'S SEE WHAT HIS NURSE SAYS.
515
00:23:59,939 --> 00:24:02,742
HI, SONA, JORGE.
HOW ARE YOU THIS MORNING?
516
00:24:02,742 --> 00:24:05,615
TELL THEM WHAT COLOR
MY DRESS IS, JORGE.
517
00:24:05,615 --> 00:24:08,718
I'D KNOW THE ANSWER TO THAT
EVEN IF I COULDN'T SEE.
518
00:24:10,650 --> 00:24:13,022
WE CAN GO OVER THERE
AND CHECK IT OUT...
519
00:24:13,022 --> 00:24:14,854
IT'S NOT A PROBLEM
AT ALL.
520
00:24:14,854 --> 00:24:16,486
LET'S DO IT. UH-HUH.
521
00:24:16,486 --> 00:24:19,629
I'M TAKING THE ELEVATOR.
YOU TAKE THE STAIRS.
522
00:24:19,629 --> 00:24:21,030
I WAS GOING TO, ANYWAY.
523
00:24:21,030 --> 00:24:22,492
GOOD.
524
00:24:22,492 --> 00:24:23,733
HOLD IT.
525
00:24:23,733 --> 00:24:25,565
THANK YOU.
526
00:24:30,540 --> 00:24:31,871
WHAT?
527
00:24:40,550 --> 00:24:43,783
YOU DON'T WAKE A PATIENT
LIKE THAT.
528
00:24:43,783 --> 00:24:46,556
WHAT DO I HAVE TO DO
TO GET THROUGH TO YOU?
529
00:24:46,556 --> 00:24:47,717
CUT ME SOME SLACK.
530
00:24:47,717 --> 00:24:49,989
I WAS ON CALL LAST NIGHT.
I DIDN'T GET MUCH SLEEP.
531
00:24:49,989 --> 00:24:51,721
OH, STOP WHINING.
532
00:24:51,721 --> 00:24:54,764
YOU'D RATHER BE HERE,
AND YOU KNOW IT.
533
00:24:54,764 --> 00:24:58,167
WHAT YOU GOT WAITING
FOR YOU AT HOME --
534
00:24:58,167 --> 00:25:00,530
BOYFRIEND?
535
00:25:00,530 --> 00:25:01,701
NO.
536
00:25:01,701 --> 00:25:04,103
A GIRLFRIEND?
537
00:25:04,103 --> 00:25:05,274
NO.
538
00:25:05,274 --> 00:25:08,838
A PET? FAMILY?
539
00:25:10,910 --> 00:25:12,041
A BED.
540
00:25:12,041 --> 00:25:14,744
WE GOT
PLENTY OF BEDS HERE.
541
00:25:14,744 --> 00:25:17,647
I DON'T
FEEL SORRY FOR YOU.
542
00:25:17,647 --> 00:25:21,621
THIS IS WHO WE ARE.
THIS IS OUR LIVES.
543
00:25:21,621 --> 00:25:23,893
YOU TELL HER, DR. BURKE.
544
00:25:32,031 --> 00:25:34,203
CAN I TALK TO YOU?
545
00:25:34,203 --> 00:25:36,035
HEY, COME ON,
COME ON, COME ON!
546
00:25:36,035 --> 00:25:37,767
LET'S GO.
WHAT'S GOING ON?
547
00:25:40,069 --> 00:25:42,912
EXCUSE ME.
WHAT'S GOING ON?
548
00:25:42,912 --> 00:25:44,844
GEORGE, STOP.
549
00:25:49,248 --> 00:25:52,582
OH, MY GOD.
550
00:25:52,582 --> 00:25:54,123
SHH, SHH, SHH, SHH, SHH!
551
00:25:54,123 --> 00:25:57,587
We have Bethany Whisper
in our locker room.
552
00:25:57,587 --> 00:26:00,289
OH, BOY, I GUESS THEY DO
553
00:26:00,289 --> 00:26:02,561
AIRBRUSH OUT THE TATTOO,
DON'T THEY?
554
00:26:10,670 --> 00:26:11,801
YOU WANT TO SEE IT?
555
00:26:11,801 --> 00:26:13,903
YOU REALLY WANT TO SEE IT?
556
00:26:13,903 --> 00:26:15,344
FINE.
557
00:26:15,344 --> 00:26:17,847
LET'S LOOK AT THAT TATTOO
UP CLOSE AND PERSONAL,
558
00:26:17,847 --> 00:26:18,848
SHALL WE?!
559
00:26:18,848 --> 00:26:21,851
AND WHAT ARE THESE?
OH, MY GOD! BREASTS!
560
00:26:21,851 --> 00:26:23,152
HOW DOES ANYBODY
PRACTICE MEDICINE
561
00:26:23,152 --> 00:26:25,615
HAULING THESE THINGS
AROUND?!
562
00:26:25,615 --> 00:26:27,116
AND WHAT DO WE GOT
BACK HERE?
563
00:26:27,116 --> 00:26:29,118
LET'S SEE
IF I REMEMBER MY ANATOMY.
564
00:26:30,820 --> 00:26:32,361
GLUTES, RIGHT?
565
00:26:32,361 --> 00:26:34,323
LET'S STUDY THEM,
SHALL WE?
566
00:26:34,323 --> 00:26:36,696
GATHER AROUND AND CHECK OUT
THE BOOTY
567
00:26:36,696 --> 00:26:38,928
THAT PUT IZZIE STEVENS
THROUGH MED SCHOOL.
568
00:26:38,928 --> 00:26:41,701
HAVE YOU HAD ENOUGH
OR SHOULD I CONTINUE?
569
00:26:41,701 --> 00:26:45,134
BECAUSE I HAVE A FEW MORE
VERY INTERESTING TATTOOS.
570
00:26:47,777 --> 00:26:50,339
YOU WANT TO CALL ME
DR. MODEL?
571
00:26:50,339 --> 00:26:51,781
THAT'S FINE.
572
00:26:51,781 --> 00:26:54,914
JUST REMEMBER THAT
WHILE YOU'RE SITTING ON
573
00:26:54,914 --> 00:26:56,986
200 GRAND OF STUDENT LOANS...
574
00:26:56,986 --> 00:26:58,347
I'M OUT OF DEBT.
575
00:27:00,950 --> 00:27:02,922
I'LL TAKE THEM DOWN.
576
00:27:02,922 --> 00:27:05,294
DON'T BOTHER.
577
00:27:05,294 --> 00:27:06,926
GO!
578
00:27:11,761 --> 00:27:14,704
CAN YOU TELL ME WHAT YOU HAD
FOR BREAKFAST ON MONDAY?
579
00:27:14,704 --> 00:27:16,906
CHEESE OMELET...
580
00:27:16,906 --> 00:27:18,908
AND ON SUNDAY...
581
00:27:18,908 --> 00:27:21,340
AND ON SATURDAY...
582
00:27:21,340 --> 00:27:22,942
AND ON FRIDAY.
583
00:27:22,942 --> 00:27:27,677
SONA GETS UP EVERY MORNING
AND MAKES ME A CHEESE OMELET.
584
00:27:27,677 --> 00:27:29,278
IT'S THE ONLY THING
HE LIKES.
585
00:27:29,278 --> 00:27:31,851
IT'S THE ONLY THING
YOU KNOW HOW TO COOK.
586
00:27:31,851 --> 00:27:33,382
OKAY, WELL,
THINGS LOOK GOOD.
587
00:27:33,382 --> 00:27:36,225
BUT I NEED JORGE
TO GET AN M.R.I. THIS MORNING
588
00:27:36,225 --> 00:27:38,257
TO CHECK
FOR RESIDUAL BLEEDING.
589
00:27:38,257 --> 00:27:39,689
OKAY?
590
00:27:49,899 --> 00:27:51,340
THIS IS WHO I WAS.
591
00:27:51,340 --> 00:27:54,003
IT HAS NOTHING TO DO
WITH WHO I AM NOW.
592
00:27:54,003 --> 00:27:55,975
I'M A PHYSICIAN, A SURGEON.
593
00:27:55,975 --> 00:27:57,676
AND I AM JUST AS QUALIFIED
594
00:27:57,676 --> 00:27:59,378
AS ANY OTHER INTERN
ON THIS FLOOR.
595
00:27:59,378 --> 00:28:00,980
SO YOU'RE JUST GONNA HAVE TO
596
00:28:00,980 --> 00:28:05,014
GET OVER YOUR CHAUVINIST CRAP
AND ALLOW ME TO DO MY JOB.
597
00:28:06,886 --> 00:28:10,860
I'M SURE
YOU'RE A VERY GOOD DOCTOR.
598
00:28:10,860 --> 00:28:13,863
THEN WHAT IS YOUR PROBLEM?
599
00:28:13,863 --> 00:28:15,464
LOOK...
600
00:28:18,297 --> 00:28:20,870
I FANTASIZED ABOUT YOU,
601
00:28:20,870 --> 00:28:25,875
ABOUT THE WOMAN IN THIS PHOTO,
WHOEVER SHE IS.
602
00:28:25,875 --> 00:28:29,979
I'M NOT PROUD OF IT,
BUT IT'S A FACT.
603
00:28:36,215 --> 00:28:38,748
DO YOU KNOW WHAT
THEY'RE GONNA DO TO ME TODAY?
604
00:28:40,790 --> 00:28:42,151
I HAVE CANCER.
605
00:28:42,151 --> 00:28:44,754
AND THEY'RE GONNA
LIFT UP MY LEGS
606
00:28:44,754 --> 00:28:46,355
AND EXPOSE ME TO THE WORLD
607
00:28:46,355 --> 00:28:50,259
AND CUT OUT MY PROSTATE
AND MY NERVES --
608
00:28:50,259 --> 00:28:52,431
EFFECTIVELY NEUTER ME.
609
00:28:54,904 --> 00:28:58,007
SO IS IT SO HARD
TO UNDERSTAND
610
00:28:58,007 --> 00:29:01,070
THAT I DON'T WANT THE WOMAN
WHO'S IN THAT PHOTO
611
00:29:01,070 --> 00:29:02,111
TO WITNESS...
612
00:29:04,774 --> 00:29:06,846
MY EMASCULATION?
613
00:29:14,083 --> 00:29:16,325
HAVE YOU SEEN
HER OVERNIGHT LABS?
I HAVE.
614
00:29:16,325 --> 00:29:19,058
DID YOU CHECK
HER LIVER PANEL?
THEY'RE NOT GOOD.
615
00:29:19,058 --> 00:29:21,260
NO, THEY SUCK.
SHE'S CHOKING ON BILE.
616
00:29:21,260 --> 00:29:23,532
SHE'S JAUNDICED.
A VERY SICK WOMAN.
617
00:29:23,532 --> 00:29:26,095
WHY HAVEN'T YOU SCHEDULED
THE WHIPPLE?
618
00:29:26,095 --> 00:29:27,466
WELL, ARE YOU A SURGEON NOW?
619
00:29:27,466 --> 00:29:30,769
I'M HER CRUISE DIRECTOR,
PUSHING HER AROUND ALL DAY.
620
00:29:30,769 --> 00:29:34,103
THE WOMAN IS CIRCLING THE DRAIN.
WE NEED TO DO SOMETHING.
621
00:29:34,103 --> 00:29:35,945
I'LL TAKE A LOOK
AT HER BIOPSY.
622
00:29:35,945 --> 00:29:37,046
SCREW THE BIOPSY.
623
00:29:37,046 --> 00:29:38,207
DR. YANG --
ENOUGH.
624
00:29:38,207 --> 00:29:40,810
YOU KNOW -- YOU KNOW, I-I --
YOU KNOW WHAT I THINK?
625
00:29:40,810 --> 00:29:42,982
I THINK YOU NEVER INTENDED
TO DO THE WHIPPLE.
626
00:29:42,982 --> 00:29:44,984
I THINK THIS ENTIRE THING
HAS BEEN BULL,
627
00:29:44,984 --> 00:29:46,956
AND YOU'RE BEHAVING
LIKE THE ONLY REASON
628
00:29:46,956 --> 00:29:48,457
SHE'S IN THIS HOSPITAL
IS TO DIE.
629
00:30:10,109 --> 00:30:12,842
Shepherd: THERE.
THAT'S A TUMOR.
630
00:30:12,842 --> 00:30:15,814
IT'S MIDLINE
NEAR THE HYPOTHALAMUS.
631
00:30:19,448 --> 00:30:21,150
DAMN.
632
00:30:28,557 --> 00:30:31,230
BEST PRACTICE,
PROBABLY TO REMOVE THE TUMOR,
633
00:30:31,230 --> 00:30:32,962
"PROBABLY" BECAUSE
I CAN'T GET IT ALL --
634
00:30:32,962 --> 00:30:36,966
99% BUT NOT ALL OF IT.
635
00:30:36,966 --> 00:30:37,967
RADIATION AND CHEMO,
636
00:30:37,967 --> 00:30:40,439
YOU'RE LOOKING
AT MAYBE 5 TO 10 GOOD YEARS.
637
00:30:43,012 --> 00:30:44,373
LET'S DO IT.
638
00:30:46,375 --> 00:30:47,977
YOU HAVEN'T HEARD
THE DOWNSIDE.
639
00:30:47,977 --> 00:30:50,980
SEE, THE TUMOR IS LOCATED
IN A PART OF YOUR BRAIN
640
00:30:50,980 --> 00:30:53,482
WHERE YOUR MEMORY
AND YOUR PERSONALITY RESIDES.
641
00:30:53,482 --> 00:30:55,354
AND BECAUSE OF
THE FUZZY EDGES
642
00:30:55,354 --> 00:30:58,928
OF THIS TYPE OF TUMOR,
I HAVE TO CUT OUT A LOT.
643
00:30:58,928 --> 00:31:03,232
JORGE, YOU STAND A GOOD CHANCE
OF LOSING YOUR MEMORIES,
644
00:31:03,232 --> 00:31:05,264
OF LOSING WHO YOU ARE.
645
00:31:05,264 --> 00:31:08,097
Sona:
IS THERE ANY OTHER WAY?
646
00:31:08,097 --> 00:31:10,539
THE ALTERNATIVE IS A GAMMA
OR CYBERKNIFE TREATMENT
647
00:31:10,539 --> 00:31:11,600
WITH FOCUS RADIATION.
648
00:31:11,600 --> 00:31:12,871
IT'S LESS EVASIVE.
649
00:31:12,871 --> 00:31:14,573
THERE'S LITTLE CHANCE
OF MEMORY LOSS
650
00:31:14,573 --> 00:31:15,874
OR HIM LOSING HIMSELF,
651
00:31:15,874 --> 00:31:18,948
BUT IT WOULD ONLY GIVE JORGE
MAYBE THREE TO FIVE YEARS.
652
00:31:18,948 --> 00:31:21,010
THREE TO FIVE YEARS?
653
00:31:24,883 --> 00:31:28,017
THIS IS AN INCREDIBLY
DIFFICULT DECISION.
654
00:31:28,017 --> 00:31:30,289
IF YOU HAVE
ANY MORE QUESTIONS
655
00:31:30,289 --> 00:31:33,492
OR YOU NEED TO TALK TO ME,
I'M HERE, OKAY?
656
00:31:51,941 --> 00:31:53,212
Hey.
657
00:31:53,212 --> 00:31:55,544
I TOLD MY MOTHER
ABOUT YOU.
658
00:31:55,544 --> 00:31:58,317
SHE REMEMBERS YOU
VERY WELL.
659
00:31:58,317 --> 00:32:00,149
OF COURSE SHE WOULD.
660
00:32:00,149 --> 00:32:05,354
ELLIS GREY
NEVER FORGOT A THING.
661
00:32:06,625 --> 00:32:09,058
MMM.
662
00:32:18,237 --> 00:32:21,640
I'M SORRY.
IT'S NOT REALLY FUNNY.
663
00:32:21,640 --> 00:32:24,013
IT'S NOT FUNNY, BUT...
664
00:32:24,013 --> 00:32:26,275
WHAT'S HER DIAGNOSIS?
665
00:32:28,347 --> 00:32:30,719
ALZHEIMER'S...
666
00:32:30,719 --> 00:32:32,982
EARLY ONSET.
667
00:32:36,025 --> 00:32:39,028
AND SHE DOESN'T WANT
ANYONE TO KNOW.
668
00:32:39,028 --> 00:32:40,059
NO.
669
00:32:40,059 --> 00:32:42,131
SHE'S IN A NURSING HOME,
670
00:32:42,131 --> 00:32:46,195
AND I'M THE ONLY PERSON
SHE'LL ALLOW TO SEE HER.
671
00:32:48,267 --> 00:32:51,200
BUT IF I KNOW ELLIS GREY,
672
00:32:51,200 --> 00:32:55,104
SHE MADE THE NURSING HOME
SIGN A CONTRACT TO THAT EFFECT.
673
00:32:55,104 --> 00:32:57,746
YOU KNOW MY MOTHER WELL.
674
00:32:57,746 --> 00:33:00,309
WHAT A BITCH.
675
00:33:06,015 --> 00:33:07,986
Stevens: THE WOMAN'S LIFE
WAS THIS HOSPITAL.
676
00:33:07,986 --> 00:33:09,018
IT WAS HER HOME.
677
00:33:09,018 --> 00:33:11,090
IT'S A SWEET THING
FOR THEM TO DO.
678
00:33:11,090 --> 00:33:13,692
IT'S A WASTE OF A BED,
AND IT'S A WASTE OF MY TIME.
679
00:33:13,692 --> 00:33:15,264
WHO ARE WE TALKING ABOUT?
680
00:33:15,264 --> 00:33:17,996
MISS FALLON.
THEY BROUGHT HER HERE TO DIE.
681
00:33:17,996 --> 00:33:20,129
WOULDN'T YOU WANT THEM
TO DO THE SAME THING FOR YOU?
682
00:33:20,129 --> 00:33:22,501
NO, I'D WANT THE DOCTORS
TO DO EVERYTHING THEY COULD.
683
00:33:22,501 --> 00:33:24,733
I WANT THEM TO CUT ME OPEN
UNTIL THE MINUTE I DIE.
684
00:33:24,733 --> 00:33:27,676
SOMETIMES DOING EVERYTHING
CAN BE WORSE THAN DOING NOTHING.
685
00:33:29,638 --> 00:33:32,341
YOU ARE 8 FEET TALL.
686
00:33:32,341 --> 00:33:34,043
YOUR BOOBS ARE PERFECT.
687
00:33:34,043 --> 00:33:36,185
YOUR HAIR IS DOWN TO THERE.
688
00:33:36,185 --> 00:33:38,487
IF I WERE YOU,
689
00:33:38,487 --> 00:33:40,519
I WOULD WALK AROUND NAKED
ALL THE TIME.
690
00:33:40,519 --> 00:33:42,691
I WOULDN'T --
I WOULDN'T HAVE A JOB.
691
00:33:42,691 --> 00:33:44,022
I WOULDN'T HAVE SKILLS.
692
00:33:44,022 --> 00:33:45,324
I WOULDN'T EVEN
KNOW HOW TO READ.
693
00:33:45,324 --> 00:33:47,096
I'D JUST BE...
694
00:33:47,096 --> 00:33:49,328
NAKED.
695
00:33:49,328 --> 00:33:51,800
IT'S MAKEUP.
IT'S RETOUCHING.
696
00:33:51,800 --> 00:33:54,163
YOU GET
THAT WE HATE YOU, RIGHT?
697
00:33:57,266 --> 00:33:59,438
BAILEY AGAIN.
698
00:33:59,438 --> 00:34:02,141
ANY PATIENT WHO SPANKS
TO HIS DOCTOR'S PICTURES
699
00:34:02,141 --> 00:34:03,442
FORFEITS HIS RIGHTS.
700
00:34:03,442 --> 00:34:06,745
YOU'RE SERIOUSLY NOT GONNA GIVE
UP THE PROSTATECTOMY, ARE YOU?
701
00:34:06,745 --> 00:34:08,177
IZZIE?
702
00:34:09,618 --> 00:34:11,220
OH, FORGET IT.
703
00:34:11,220 --> 00:34:13,222
YOU KNOW,
SOMETIMES IT IS ACTUALLY,
704
00:34:13,222 --> 00:34:15,254
YOU KNOW, PAINFUL
TO BE AROUND YOU.
705
00:34:20,189 --> 00:34:22,060
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
706
00:34:22,060 --> 00:34:23,432
WHEN I PAGE, YOU ANSWER.
707
00:34:23,432 --> 00:34:25,334
IT'S NOT THAT DIFFICULT
TO UNDERSTAND.
708
00:34:25,334 --> 00:34:28,097
O'MALLEY ANSWERED HIS PAGE.
HE'S DOING YOUR PREP.
709
00:34:28,097 --> 00:34:30,199
Woman: DR. HAMMOND
TO O.R. ROOM THREE.
710
00:34:30,199 --> 00:34:33,442
DR. HAMMOND
TO O.R. ROOM THREE.
711
00:34:36,105 --> 00:34:38,607
IF I HEAR THE WORDS
BETHANY WHISPER ONE MORE TIME --
712
00:34:38,607 --> 00:34:40,209
I CAN'T, OKAY?
713
00:34:40,209 --> 00:34:42,711
I JUST...CAN'T.
714
00:34:42,711 --> 00:34:44,453
HE DOESN'T WANT ME
IN THERE.
715
00:34:44,453 --> 00:34:47,085
NO, WHAT HE WANTS
IS TO NOT HAVE CANCER.
716
00:34:47,085 --> 00:34:48,787
WHAT HE WANTS
IS TO BE SAVED.
717
00:34:48,787 --> 00:34:51,160
YOU WANT TO STAY
IN THE SCRUB ROOM,
718
00:34:51,160 --> 00:34:52,321
THAT'S YOUR CHOICE.
719
00:34:55,194 --> 00:34:56,825
ALL RIGHT.
720
00:34:56,825 --> 00:34:59,298
I'LL DO MY BEST.
721
00:35:01,130 --> 00:35:02,731
JORGE AND SONA
WANT THE SURGERY.
722
00:35:02,731 --> 00:35:04,373
THEY WANT YOU
TO CUT IT OUT?
723
00:35:04,373 --> 00:35:07,206
MM-HMM.
IT'S THEIR DECISION.
724
00:35:23,192 --> 00:35:25,724
THEY WERE NEVER
GONNA OPERATE.
725
00:35:25,724 --> 00:35:27,656
YOU COULD HAVE TOLD ME.
726
00:35:27,656 --> 00:35:30,359
WHAT FUN
WOULD THAT HAVE BEEN?
727
00:35:32,361 --> 00:35:36,605
THINK OF IT
AS A HAZING RITUAL.
728
00:35:36,605 --> 00:35:40,169
WELCOME...
729
00:35:40,169 --> 00:35:43,242
LIZ, DON'T TALK.
DON'T TALK.
730
00:35:46,415 --> 00:35:48,177
LIZ, JUST...
731
00:35:50,349 --> 00:35:52,321
LIZ? LIZ, STAY...
732
00:35:52,321 --> 00:35:54,353
LIZ, STAY WITH ME.
733
00:35:56,355 --> 00:35:57,886
STAY WITH ME, LIZ.
734
00:36:31,790 --> 00:36:33,322
SONA?
735
00:36:35,494 --> 00:36:37,596
LET'S GO.
736
00:36:37,596 --> 00:36:38,927
RIGHT -- RIGHT DOWN.
737
00:36:38,927 --> 00:36:40,229
PICK UP THE BAGGER.
738
00:36:40,229 --> 00:36:41,530
PUSH EPI AND ATROPINE.
739
00:36:41,530 --> 00:36:42,571
YOU GOT IT.
740
00:36:42,571 --> 00:36:43,902
SOMEBODY PAGE BURKE.
741
00:36:43,902 --> 00:36:45,404
I'LL START VENTILATION.
742
00:36:45,404 --> 00:36:46,535
START THAT LINE.
743
00:36:46,535 --> 00:36:48,307
SHE'S DNR.
ONE, TWO --
744
00:36:48,307 --> 00:36:50,879
SHE'S DNR.
DO NOT RESUSCITATE!
745
00:36:50,879 --> 00:36:51,980
DR. YANG!
746
00:36:51,980 --> 00:36:54,413
COME ON, PEOPLE!
PUSH ANOTHER EPI! COME ON!
747
00:36:54,413 --> 00:36:56,515
YOU NEED TO CONSIDER
WHAT YOU'LL LOSE.
748
00:36:56,515 --> 00:36:57,846
WHAT GOOD IS FIVE YEARS
749
00:36:57,846 --> 00:37:00,249
IF HE DOESN'T JOKE
ABOUT YOUR OMELETS
750
00:37:00,249 --> 00:37:02,921
AND HE CAN'T REMEMBER
SEEING YOU IN THAT RED DRESS?
751
00:37:02,921 --> 00:37:04,453
IT'S STILL FIVE MORE YEARS.
752
00:37:04,453 --> 00:37:05,724
YOU DON'T UNDERSTAND.
753
00:37:05,724 --> 00:37:07,956
HE'LL BE THERE,
BUT HE WON'T BE JORGE.
754
00:37:07,956 --> 00:37:09,558
HE WON'T EVEN RECOGNIZE YOU.
755
00:37:09,558 --> 00:37:10,859
THIS IS OUR BUSINESS.
756
00:37:10,859 --> 00:37:13,702
YOU HAVE NO IDEA
WHAT THIS WILL DO TO YOU.
757
00:37:13,702 --> 00:37:17,466
ISN'T 5 GOOD YEARS
BETTER THAN 10 BAD ONES?
758
00:37:17,466 --> 00:37:18,937
MEREDITH,
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
759
00:37:18,937 --> 00:37:20,739
SHE NEEDS TO UNDERSTAND.
760
00:37:20,739 --> 00:37:22,240
I DO UNDERSTAND.
761
00:37:22,240 --> 00:37:24,012
YOU THINK
THAT I'M BEING SELFISH,
762
00:37:24,012 --> 00:37:25,944
THAT I DON'T WANT
TO GIVE HIM UP.
763
00:37:25,944 --> 00:37:28,377
I DON'T.
THIS IS
JORGE'S DECISION.
764
00:37:28,377 --> 00:37:30,679
AND IF THAT MEANS
10 BAD YEARS FOR ME, FINE.
765
00:37:30,679 --> 00:37:31,980
I'LL GIVE HIM THOSE YEARS
766
00:37:31,980 --> 00:37:34,423
BECAUSE I WILL GIVE HIM
WHATEVER HE WANTS.
767
00:37:34,423 --> 00:37:36,725
LOOK, I AM SO SORRY, SONA.
JUST PLEASE FORGIVE HER.
768
00:37:36,725 --> 00:37:38,687
AND IF HE DOESN'T
REMEMBER ME,
769
00:37:38,687 --> 00:37:40,929
IF HE DOESN'T REMEMBER
WHAT WE ARE,
770
00:37:40,929 --> 00:37:43,562
HE'S STILL MY JORGE.
771
00:37:43,562 --> 00:37:46,835
AND I'LL REMEMBER FOR US BOTH.
772
00:37:46,835 --> 00:37:48,467
OKAY, ALL RIGHT.
773
00:37:52,371 --> 00:37:53,542
FIVE, THREE, ONE, TWO.
774
00:37:53,542 --> 00:37:55,674
WHAT THE HELL
ARE YOU TWO DOING?
775
00:37:55,674 --> 00:37:57,446
WE LOST PULSE.
LET HER GO.
776
00:37:57,446 --> 00:37:59,348
WHERE'S THAT EPI?
LET HER GO!
777
00:37:59,348 --> 00:38:01,009
SHE'S DNR.
LET HER GO DOWN.
778
00:38:01,009 --> 00:38:02,481
...FOUR, FIVE.
779
00:38:02,481 --> 00:38:03,882
ONE, TWO...
780
00:38:03,882 --> 00:38:05,053
DO NOT RESUSCITATE.
781
00:38:05,053 --> 00:38:07,356
IT IS ON HER CHART.
ALL RIGHT!
782
00:38:07,356 --> 00:38:09,017
LET HER GO DOWN.
783
00:38:09,017 --> 00:38:10,689
LET HER GO DOWN.
784
00:38:24,333 --> 00:38:26,475
Woman:
THEN CALL THE LAB AGAIN.
785
00:38:28,977 --> 00:38:30,078
WHERE ARE THEY?
786
00:38:30,078 --> 00:38:31,880
HE'S RESECTING THE PROSTATE,
787
00:38:31,880 --> 00:38:33,942
COMING UP
ON THE DISTAL NERVE.
788
00:38:35,444 --> 00:38:38,847
YOU SAID...
"I AM NOT YOUR SISTER."
789
00:38:38,847 --> 00:38:42,651
DO YOU FEEL LIKE
I WAS EMASCULATING YOU?
790
00:38:42,651 --> 00:38:44,893
NO. NO.
791
00:38:44,893 --> 00:38:47,726
I'M TOO MASCULINE
TO BE EMASCULATED.
792
00:38:53,402 --> 00:38:55,103
I'M SORRY.
793
00:38:57,466 --> 00:38:59,638
GUESS YOU PUT DR. MODEL
TO REST.
794
00:38:59,638 --> 00:39:02,040
I GUESS I DID.
795
00:39:02,040 --> 00:39:05,674
DR. VICTOR, I'M SORRY.
BUT THESE ARE VIABLE NERVES.
796
00:39:05,674 --> 00:39:07,416
WE SHOULD SAVE THEM.
797
00:39:07,416 --> 00:39:09,618
IT'LL TAKE AT LEAST
AN HOUR LONGER,
798
00:39:09,618 --> 00:39:11,650
AND WE MIGHT NOT
GET IT ALL.
799
00:39:11,650 --> 00:39:14,553
Stevens: YOU KNOW,
THEY CALL HIM LIMP HARRY.
800
00:39:16,555 --> 00:39:19,528
Bailey: BUT HIS PROGNOSIS
WITH CHEMO IS NEARLY AS GOOD.
801
00:39:19,528 --> 00:39:22,531
AND, FRANKLY, IF YOU'RE WORRIED
ABOUT MISSING YOUR TEE TIME,
802
00:39:22,531 --> 00:39:24,132
I'D BE MORE THAN HAPPY
TO FINISH.
803
00:39:24,132 --> 00:39:25,434
DR. STEVENS.
804
00:39:25,434 --> 00:39:27,035
CAN WE HELP YOU?
805
00:39:27,035 --> 00:39:28,397
I'M SORRY, DR. BAILEY.
806
00:39:28,397 --> 00:39:30,499
DR. VICTOR,
I AGREE WITH HER.
807
00:39:30,499 --> 00:39:31,900
YOU JUST CAN'T --
808
00:39:31,900 --> 00:39:34,543
YOU HAVE TO SAVE THE NERVES.
809
00:39:34,543 --> 00:39:35,474
WHAT?
810
00:39:35,474 --> 00:39:36,845
THE NERVES --
YOU HAVE TO SAVE THEM.
811
00:39:36,845 --> 00:39:38,046
DR. STEVENS,
I CAN HANDLE THIS.
812
00:39:38,046 --> 00:39:39,508
NO, YOU TOLD ME
THE MOST IMPORTANT THING
813
00:39:39,508 --> 00:39:40,879
IS GIVING THE PATIENT
WHAT THEY WANT.
814
00:39:40,879 --> 00:39:42,451
WHAT HUMPHREY WANTS
IS HIS ERECTION.
815
00:39:42,451 --> 00:39:45,053
SHE'S YOURS.
YOU GET HER OUT.
816
00:39:45,053 --> 00:39:46,555
CAN'T DO THAT, SIR.
817
00:39:46,555 --> 00:39:48,817
YOU KNOW HOW
THESE YOUNG PUPPIES ARE.
818
00:39:48,817 --> 00:39:52,090
I'M GOING TO TELL RICHARD
ABOUT BOTH OF YOU.
819
00:39:52,090 --> 00:39:53,391
YOU DO THAT.
820
00:39:53,391 --> 00:39:54,963
IN THE MEANTIME,
LET'S PRETEND IT'S YOU
821
00:39:54,963 --> 00:39:56,565
ON THIS TABLE
AND GIVE THIS A TRY.
822
00:40:15,744 --> 00:40:17,716
DR. PINOSKY.
823
00:40:32,531 --> 00:40:34,162
YOU EVER CALLED ONE?
824
00:40:39,037 --> 00:40:40,168
NO.
825
00:40:42,641 --> 00:40:44,012
CALL IT, DOCTOR.
826
00:40:46,645 --> 00:40:48,547
43.
827
00:41:00,458 --> 00:41:02,831
I WISH THERE WERE
A RULE BOOK FOR INTIMACY.
828
00:41:07,235 --> 00:41:08,667
SOME KIND OF A GUIDE
829
00:41:08,667 --> 00:41:11,670
THAT COULD TELL YOU
WHEN YOU'VE CROSSED THE LINE.
830
00:41:17,976 --> 00:41:20,879
YOU CAN'T LOSE IT
LIKE THAT.
831
00:41:20,879 --> 00:41:23,682
IT WOULD BE NICE
IF YOU COULD SEE IT COMING.
832
00:41:23,682 --> 00:41:24,813
I'LL GET HER.
833
00:41:26,585 --> 00:41:28,056
Let her go.
834
00:41:28,056 --> 00:41:30,859
AND I DON'T KNOW
HOW YOU FIT IT ON A MAP.
835
00:41:30,859 --> 00:41:33,091
We have to let her go.
836
00:41:43,702 --> 00:41:47,636
OF COURSE, NOW YOU KNOW
EVERY TIME HE GETS A RISE,
837
00:41:47,636 --> 00:41:49,538
HE'LL BE THINKING OF YOU.
838
00:41:49,538 --> 00:41:52,110
YOU TAKE IT
WHERE YOU CAN GET IT...
839
00:42:09,858 --> 00:42:11,660
AND AS FOR RULES...
840
00:42:14,002 --> 00:42:16,264
BETTER NOT BE
USING MY TOOTHBRUSH.
841
00:42:16,264 --> 00:42:18,006
I'M NOT.
842
00:42:18,006 --> 00:42:20,538
MAYBE THERE ARE NONE.
843
00:42:28,617 --> 00:42:30,679
MAYBE THE RULES OF INTIMACY
844
00:42:30,679 --> 00:42:34,583
ARE SOMETHING YOU HAVE TO
DEFINE FOR YOURSELF.
58895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.