Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,586 --> 00:01:50,936
I left my
jawbone sitting on a fence.
2
00:01:51,066 --> 00:01:52,764
I ain't seen nothing
in my jawbone since.
3
00:01:52,894 --> 00:01:55,070
Walked on home and take
it along and came South
4
00:01:55,201 --> 00:01:56,333
to the big room song.
5
00:02:03,340 --> 00:02:05,080
Who's been here
since I've been gone,
6
00:02:05,211 --> 00:02:06,691
pretty little girl
with a red dress on.
7
00:02:06,821 --> 00:02:09,128
She took it off
and I put it on--
8
00:02:09,259 --> 00:02:10,999
Nothing to be
afraid of, old man.
9
00:02:17,136 --> 00:02:19,356
I got into
some trouble with the law
10
00:02:19,486 --> 00:02:22,010
because I did, because
I helped myself.
11
00:02:22,141 --> 00:02:22,576
CA!
12
00:02:22,707 --> 00:02:23,186
CA!
13
00:02:28,669 --> 00:02:30,236
Jacobson, you made it.
14
00:02:30,367 --> 00:02:31,629
What's that?
15
00:02:31,759 --> 00:02:33,631
About to get drunk as
a sailor, my friend.
16
00:02:33,761 --> 00:02:35,415
Hey, darling.
17
00:02:35,546 --> 00:02:37,504
Hands all out with the
bottle in your hand, one more
18
00:02:37,635 --> 00:02:38,940
day with [inaudible].
19
00:02:51,518 --> 00:02:52,563
What do you say, Iris?
20
00:03:12,147 --> 00:03:13,888
Third time this week.
21
00:03:14,019 --> 00:03:15,238
Uh-huh.
22
00:03:15,368 --> 00:03:19,242
You got a beer in
your hand, Sheriff.
23
00:03:19,372 --> 00:03:21,244
Just being polite, Sam.
24
00:03:21,374 --> 00:03:26,684
Nothing polite about the
illegal consumption of alcohol.
25
00:03:26,814 --> 00:03:29,556
These people here have
all had a really long day.
26
00:03:29,687 --> 00:03:31,036
How about you?
27
00:03:31,166 --> 00:03:34,518
You're not doing good
deeds again today?
28
00:03:34,648 --> 00:03:38,304
Harvest time, just trying to
pitch in, help out where I can.
29
00:03:38,435 --> 00:03:41,264
You could pitch in a
little at the office.
30
00:03:41,394 --> 00:03:43,048
It's a funny thing,
I went by there
31
00:03:43,178 --> 00:03:44,963
and someone had already
left for the day.
32
00:03:45,093 --> 00:03:45,572
Uh-huh.
33
00:03:48,967 --> 00:03:50,447
Oh, thinking for that, uh--
34
00:03:50,577 --> 00:03:53,885
All right, you two,
no shop talk tonight.
35
00:03:54,015 --> 00:03:56,191
Time to make good on
that promise, Sheriff.
36
00:03:56,322 --> 00:03:59,238
Well, I'm sorry, ma'am, I don't
recall making any promise.
37
00:03:59,369 --> 00:04:00,979
You are dancing with me--
38
00:04:01,109 --> 00:04:04,635
Mrs Jacobson, you're far too
pretty to spend all your time
39
00:04:04,765 --> 00:04:07,159
with these sticks in the mud.
40
00:04:07,290 --> 00:04:10,945
Come on, dance with me, with
your husband's permission,
41
00:04:11,076 --> 00:04:13,774
of course.
42
00:04:13,905 --> 00:04:15,907
All right, Jarvis, but
if you step on my toes,
43
00:04:16,037 --> 00:04:17,430
I'm having you arrested.
44
00:04:17,561 --> 00:04:18,649
Wouldn't be the first time.
45
00:04:24,959 --> 00:04:26,613
What'd I tell you?
46
00:04:26,744 --> 00:04:31,270
These folks all look to you to
set the example, even Jarvis.
47
00:04:37,145 --> 00:04:38,059
Wouldn't worry about him.
48
00:04:38,190 --> 00:04:39,365
He's harmless.
49
00:04:39,496 --> 00:04:40,975
He's just trying to
make Iris jealous.
50
00:04:43,151 --> 00:04:44,152
Don't think it's working.
51
00:04:51,290 --> 00:04:52,465
Where are your girls at?
52
00:04:52,596 --> 00:04:54,032
They're at the house.
53
00:04:54,162 --> 00:04:55,381
Oh.
54
00:04:55,512 --> 00:04:56,774
You should let them
have a little fun.
55
00:04:56,904 --> 00:04:59,167
I thinking my farmhand,
he got beat up again.
56
00:04:59,298 --> 00:05:00,386
Name the kid.
57
00:05:00,517 --> 00:05:02,083
Charles.
58
00:05:02,214 --> 00:05:05,260
I don't know why he wastes
his time with that riff-raff.
59
00:05:05,391 --> 00:05:08,176
If anything, he's
is beyond help.
60
00:05:08,307 --> 00:05:10,483
That is not your responsibility.
61
00:05:10,614 --> 00:05:13,660
Sam, what if everyone
thought that way, huh?
62
00:05:13,791 --> 00:05:16,359
I have barn kittens that have
better parents than that boy.
63
00:05:19,187 --> 00:05:21,407
Come on, follow me.
64
00:05:21,538 --> 00:05:23,844
No, no, no, no,
no, you stay here,
65
00:05:23,975 --> 00:05:25,150
make sure no one has any fun.
66
00:05:38,381 --> 00:05:40,383
I told you this is
going to be fun.
67
00:05:41,558 --> 00:05:43,298
Oh, I never doubted you, Albert.
68
00:05:43,429 --> 00:05:44,996
You made me twist
your arm hard enough.
69
00:05:57,487 --> 00:06:01,186
You ever take that thing off?
70
00:06:01,316 --> 00:06:02,187
Go ahead, take it off.
71
00:06:02,317 --> 00:06:04,711
I'm starting to feel guilty.
72
00:06:04,842 --> 00:06:06,844
We don't want that now, do we?
73
00:06:10,543 --> 00:06:18,029
If you just try to enjoy all
this, the key to being happy
74
00:06:18,159 --> 00:06:22,425
is just recognizing when
things are going good.
75
00:06:22,555 --> 00:06:23,948
I mean, look at
where we're sitting.
76
00:06:24,078 --> 00:06:26,646
We're sitting in
the County seat,
77
00:06:26,777 --> 00:06:29,388
mercantile store
just got finished.
78
00:06:29,519 --> 00:06:30,998
According to the
County Commission,
79
00:06:31,129 --> 00:06:33,740
there's three brand new business
proposals on the docket.
80
00:06:37,048 --> 00:06:39,093
Main Street next
spring, it's going
81
00:06:39,224 --> 00:06:42,880
to rival any town out There
82
00:06:43,010 --> 00:06:43,663
You think so?
83
00:06:46,361 --> 00:06:49,321
Yeah, don't you?
84
00:06:49,452 --> 00:06:50,017
We'll see.
85
00:06:53,586 --> 00:06:54,674
You are worse than my wife.
86
00:06:57,416 --> 00:06:59,070
You know when she said
to me the other day?
87
00:06:59,200 --> 00:07:03,117
She said, in 10
years, there will
88
00:07:03,248 --> 00:07:08,601
be no Schafer under
her intuitions.
89
00:07:15,695 --> 00:07:16,783
I don't care what she says.
90
00:07:22,354 --> 00:07:27,751
When we get together like this,
it's just hard to explain,
91
00:07:27,881 --> 00:07:28,621
you know?
92
00:07:28,752 --> 00:07:32,799
It's something special.
93
00:07:32,930 --> 00:07:37,238
Old Shafer, I love this place.
94
00:07:41,852 --> 00:07:44,115
That's called being
drunk, Albert.
95
00:07:46,204 --> 00:07:46,509
Oh.
96
00:07:50,600 --> 00:07:53,603
You better catch up.
97
00:08:01,045 --> 00:08:01,524
Fire!
98
00:08:07,747 --> 00:08:08,226
Help!
99
00:08:13,100 --> 00:08:15,276
CA, is that your farm?
100
00:08:40,737 --> 00:08:41,128
Move!
101
00:08:41,259 --> 00:08:43,087
Hannah!
102
00:08:43,217 --> 00:08:44,088
They need me!
103
00:08:44,218 --> 00:08:45,132
Hannah!
104
00:08:45,263 --> 00:08:46,090
Sheriff, wait, they're gone.
105
00:08:46,220 --> 00:08:47,004
Nothing you can go, CA.
106
00:08:47,134 --> 00:08:48,483
No!
107
00:08:52,531 --> 00:08:54,838
They didn't make it, CA!
108
00:08:54,968 --> 00:08:56,274
Hannah, i'm coming!
109
00:08:56,404 --> 00:08:57,405
They're gone!
110
00:09:00,321 --> 00:09:01,322
Help me!
111
00:09:04,238 --> 00:09:07,546
I'm sorry.
112
00:09:07,677 --> 00:09:09,156
I'm sorry.
113
00:09:09,287 --> 00:09:10,027
It was an accident.
114
00:09:13,944 --> 00:09:15,249
It was an accident!
115
00:09:15,380 --> 00:09:16,511
No!
116
00:12:01,372 --> 00:12:04,375
Well, I pulled your file and
had a few words with my manager.
117
00:12:04,505 --> 00:12:08,205
And I'm not sure we're going
to be able to make it happen.
118
00:12:08,335 --> 00:12:10,163
And why is that?
119
00:12:10,294 --> 00:12:13,079
Well, you're behind on your
payments on the previous loan.
120
00:12:13,210 --> 00:12:14,907
And I've been
instructed to tell you
121
00:12:15,038 --> 00:12:16,561
we're going to need
payments on that loan
122
00:12:16,691 --> 00:12:18,171
by the end of this month.
123
00:12:18,302 --> 00:12:20,347
Uh-huh.
124
00:12:20,478 --> 00:12:23,481
I'm sorry, Mr Jacobson,
my hands are tied here.
125
00:12:35,319 --> 00:12:39,410
CA, it's been a while.
126
00:12:39,540 --> 00:12:41,891
Morning, Sam.
127
00:12:42,021 --> 00:12:44,284
I see your mail come
in, but it always
128
00:12:44,415 --> 00:12:47,548
seems to vanish from the
office before my next shift.
129
00:12:47,679 --> 00:12:50,682
Starts a man to wonder
if he's being avoided.
130
00:12:53,511 --> 00:12:53,990
Any mail?
131
00:12:58,342 --> 00:13:02,868
You know, I'm starting to
wonder if you might just up
132
00:13:02,999 --> 00:13:06,698
and move away like
all these other folks.
133
00:13:06,829 --> 00:13:10,310
County Commission is
going to meet next week.
134
00:13:10,441 --> 00:13:12,182
They're planning on
appointing a new Sheriff,
135
00:13:12,312 --> 00:13:16,099
at least till next election.
136
00:13:16,229 --> 00:13:18,841
Well, I can tell you right
now, if you want the job again,
137
00:13:18,971 --> 00:13:19,667
it's yours.
138
00:13:25,673 --> 00:13:27,110
It might help with those bills.
139
00:13:30,896 --> 00:13:32,115
Is this part of your job now?
140
00:13:32,245 --> 00:13:34,291
Going through people's mail?
141
00:13:34,421 --> 00:13:38,643
Let's just say it happened
across my eyeline.
142
00:13:38,773 --> 00:13:43,126
CA, lots of folks here miss you.
143
00:13:43,256 --> 00:13:45,215
Just look around, this
town could use your help.
144
00:13:47,608 --> 00:13:49,001
Hell, it might be
good for you too.
145
00:13:52,787 --> 00:13:54,441
Don't worry about me.
146
00:13:54,572 --> 00:13:57,836
I'm doing just fine.
147
00:13:57,967 --> 00:13:59,142
Thanks.
148
00:13:59,272 --> 00:14:00,317
Whatever you say, Sheriff.
149
00:14:02,885 --> 00:14:05,235
Sorry, old habit.
150
00:15:15,000 --> 00:15:15,783
Get him, Mary.
151
00:15:15,914 --> 00:15:16,306
Get him.
152
00:15:16,436 --> 00:15:17,307
Get him.
153
00:15:40,199 --> 00:15:41,984
The prodigal sheriff returns.
154
00:15:49,034 --> 00:15:51,297
Lulia, CA is here.
155
00:15:51,428 --> 00:15:51,950
Come here, kids.
156
00:15:52,081 --> 00:15:52,820
Come here.
157
00:15:52,951 --> 00:15:54,648
You remember Leland.
158
00:15:54,779 --> 00:15:55,519
This is your uncle CA.
159
00:15:55,649 --> 00:15:56,737
Hi.
160
00:15:56,868 --> 00:15:58,783
I supposed y'all
don't remember me.
161
00:15:58,913 --> 00:16:00,393
Remember Mary?
162
00:16:00,524 --> 00:16:02,961
He marched those two crooks
to the old Schafer jail
163
00:16:03,092 --> 00:16:07,270
and he locked them up covered
in dirt, sweat, blood.
164
00:16:07,400 --> 00:16:09,272
Looked like one of them
heroes from your picture
165
00:16:09,402 --> 00:16:10,055
books, Daniel.
166
00:16:10,186 --> 00:16:11,361
He locked them up.
167
00:16:11,491 --> 00:16:13,145
And then he turned
to the door to leave
168
00:16:13,276 --> 00:16:15,974
but he stopped because he heard
those two crooks just guffawing
169
00:16:16,105 --> 00:16:17,149
at him.
170
00:16:17,280 --> 00:16:18,672
At the same time,
he felt a cool .
171
00:16:18,803 --> 00:16:21,675
Breeze He reached
around [gasps] and he
172
00:16:21,806 --> 00:16:25,288
realized he had split
his britches wide open.
173
00:16:25,418 --> 00:16:27,855
He had been making the
world safe for democracy
174
00:16:27,986 --> 00:16:30,728
with his skivvies flapping out.
175
00:16:39,780 --> 00:16:42,087
Best Sheriff this
County ever had.
176
00:16:42,218 --> 00:16:44,698
Wonder why?
177
00:16:44,829 --> 00:16:46,091
It's easy to be tough.
178
00:16:46,222 --> 00:16:48,311
Anybody could do that.
179
00:16:48,441 --> 00:16:52,184
But this man, he truly cared
about the people he served.
180
00:16:56,406 --> 00:16:57,581
A no good scammer like you.
181
00:16:57,711 --> 00:16:59,017
Come here.
182
00:16:59,148 --> 00:17:00,236
All right, all right,
hey, that's enough.
183
00:17:00,366 --> 00:17:02,064
You'll wake your little brother.
184
00:17:02,194 --> 00:17:04,022
All right, go
finish your chores.
185
00:17:04,153 --> 00:17:05,806
Aw.
186
00:17:05,937 --> 00:17:06,807
Daniel, will you put another pot
of coffee on for Mr Jacobson,
187
00:17:06,938 --> 00:17:07,460
please?
188
00:17:07,591 --> 00:17:08,113
Yes, ma'am.
189
00:17:08,244 --> 00:17:08,722
Come on.
190
00:17:12,509 --> 00:17:12,987
Good girl.
191
00:17:17,949 --> 00:17:20,734
Oh, we miss you around here, CA.
192
00:17:20,865 --> 00:17:22,954
Kids barely recognize you.
193
00:17:23,085 --> 00:17:26,436
You ain't even met the baby yet.
194
00:17:26,566 --> 00:17:27,872
You know, we think
about stopping
195
00:17:28,002 --> 00:17:30,831
by your place from time
to time, but we don't
196
00:17:30,962 --> 00:17:31,919
want to intrude or nothing.
197
00:17:32,050 --> 00:17:33,573
So--
198
00:17:33,704 --> 00:17:36,576
No, it wouldn't be
an intrusion at all.
199
00:17:36,707 --> 00:17:37,795
How is Sara?
200
00:17:37,925 --> 00:17:38,622
Is she well?
201
00:17:41,407 --> 00:17:42,452
She, uh--
202
00:17:45,281 --> 00:17:46,717
What brings you
here tonight, CA?
203
00:17:50,112 --> 00:17:51,548
My tractor broke down.
204
00:17:51,678 --> 00:17:53,637
I was hoping I could borrow
yours in the weekends.
205
00:17:53,767 --> 00:17:55,204
Tractor is yours.
206
00:17:55,334 --> 00:17:56,727
Just got a new
one, in fact, I'll
207
00:17:56,857 --> 00:17:58,555
have Daniel bring it
over to you tomorrow.
208
00:18:01,297 --> 00:18:01,775
Thank you.
209
00:18:06,215 --> 00:18:07,694
Anything else we can do for you?
210
00:18:12,917 --> 00:18:16,747
CA, how much you need?
211
00:18:21,926 --> 00:18:23,623
$150 by the end of the month.
212
00:18:27,497 --> 00:18:29,934
You know I'm on the
County Commission.
213
00:18:30,064 --> 00:18:33,155
We're still looking
for a Sheriff.
214
00:18:33,285 --> 00:18:35,157
You need the money, don't you?
215
00:18:35,287 --> 00:18:38,116
Schafer could use you.
216
00:18:38,247 --> 00:18:39,726
The way things are,
we need somebody
217
00:18:39,857 --> 00:18:42,033
who's going to hold
this place together.
218
00:18:42,164 --> 00:18:44,514
Well, I can't spend my time
worrying about an entire town.
219
00:18:50,084 --> 00:18:50,563
Yeah.
220
00:18:56,221 --> 00:18:57,004
I'll be right back.
221
00:19:04,360 --> 00:19:08,190
Lulia, I'm sorry to bringing
my troubles into your home.
222
00:19:08,320 --> 00:19:11,628
You and Sara are
our friends, CA.
223
00:19:11,758 --> 00:19:15,284
Knock on our door any time.
224
00:19:15,414 --> 00:19:17,199
I appreciate it.
225
00:19:17,329 --> 00:19:20,680
CA, I have something I
feel I need to tell you.
226
00:19:24,945 --> 00:19:27,992
We've been fortunate during
these hard times more
227
00:19:28,122 --> 00:19:29,385
than most.
228
00:19:29,515 --> 00:19:31,517
And we've been looking
for a new farmhand.
229
00:19:34,607 --> 00:19:36,740
You know Albert, he's
generous to a fault.
230
00:19:36,870 --> 00:19:42,311
And well, this
young man came to us
231
00:19:42,441 --> 00:19:44,835
asking for help getting
back on his feet
232
00:19:44,965 --> 00:19:48,882
after he's been gone
for a few years.
233
00:19:49,013 --> 00:19:52,277
And even though
I was against it,
234
00:19:52,408 --> 00:19:59,937
Albert insisted, so
it's Charles Bannon.
235
00:20:05,377 --> 00:20:06,639
I hope this helps, CA.
236
00:20:09,903 --> 00:20:10,904
I thought he should know.
237
00:20:15,213 --> 00:20:16,432
Come, let's give him a minute.
238
00:20:19,870 --> 00:20:23,700
Brannon kid came to
me looking for a job
239
00:20:23,830 --> 00:20:29,619
and I gave him one,
not without hesitation.
240
00:20:29,749 --> 00:20:32,274
Nobody deserves to
starve on the street.
241
00:20:32,404 --> 00:20:36,190
I don't know what you expect
me to say to this, Albert.
242
00:20:36,321 --> 00:20:40,325
The fire was an accident,
CA, everyone knows it.
243
00:20:43,328 --> 00:20:44,329
Try telling that to Sara.
244
00:20:48,986 --> 00:20:51,902
We are all children
of circumstance, CA,
245
00:20:52,032 --> 00:20:53,991
every last one of us.
246
00:20:54,121 --> 00:20:56,733
That's what Lincoln said.
247
00:20:56,863 --> 00:21:00,214
That Bannon kid's been kicked
around, beat up his whole life
248
00:21:00,345 --> 00:21:01,303
by his own mother.
249
00:21:05,350 --> 00:21:07,265
I showed him some compassion.
250
00:21:12,923 --> 00:21:18,276
Times like these, we've got
to look out for each other.
251
00:21:42,953 --> 00:21:50,569
CA, this is for Sara.
252
00:21:53,398 --> 00:21:55,139
Thank you, Lulia, that's sweet.
253
00:21:55,269 --> 00:21:56,532
It's nothing.
254
00:21:56,662 --> 00:22:02,407
I just-- I don't know
what to do for her.
255
00:22:02,538 --> 00:22:04,757
You just tell her
that not a day goes
256
00:22:04,888 --> 00:22:06,280
by where I don't pray for her.
257
00:22:09,022 --> 00:22:09,806
I appreciate that.
258
00:22:15,942 --> 00:22:22,384
CA, I've been carrying
a terrible feeling
259
00:22:22,514 --> 00:22:25,343
about all of this.
260
00:22:25,474 --> 00:22:28,346
I feel it's best I say
it to someone since I
261
00:22:28,477 --> 00:22:29,260
can't tell Albert.
262
00:22:31,828 --> 00:22:35,701
He's never thought much of my--
263
00:22:35,832 --> 00:22:39,488
uh, well, my visions.
264
00:22:39,618 --> 00:22:41,315
That's probably what's
best to call them.
265
00:22:44,318 --> 00:22:49,498
If anything ever
happens to me, it
266
00:22:49,628 --> 00:22:51,238
would be Charles
Bannon that did it.
267
00:23:28,058 --> 00:23:29,233
From Lulia Haven.
268
00:23:42,855 --> 00:23:43,987
When did you see the Havens?
269
00:23:50,036 --> 00:23:52,082
It's just been a while, so I--
270
00:23:52,212 --> 00:23:53,213
How is Lulia?
271
00:23:58,175 --> 00:24:00,873
She OK?
272
00:24:01,004 --> 00:24:01,483
She's fine.
273
00:24:05,791 --> 00:24:07,140
I saw the notice from the bank.
274
00:24:10,579 --> 00:24:12,015
There's no shame
in asking for help.
275
00:24:22,721 --> 00:24:25,681
I saw Millie at
the market today.
276
00:24:25,811 --> 00:24:26,986
She could use some help.
277
00:24:27,117 --> 00:24:28,292
There's more mending
to do than ever--
278
00:24:28,422 --> 00:24:30,468
No, not right now.
279
00:24:30,599 --> 00:24:31,948
You'd rather the
bank take the farm?
280
00:24:32,078 --> 00:24:33,819
That's not going
to happen, Sara.
281
00:24:33,950 --> 00:24:36,692
The Shannons for clothes.
282
00:24:36,822 --> 00:24:37,823
You have the Walkers--
283
00:24:37,954 --> 00:24:40,826
Just let me handle it, OK?
284
00:24:40,957 --> 00:24:43,437
I'll handle it.
285
00:24:43,568 --> 00:24:45,657
I am running out of
things to care about, CA.
286
00:24:51,968 --> 00:24:54,797
It'll be fine.
287
00:24:54,927 --> 00:24:56,146
Just need to make the harvest.
288
00:24:59,976 --> 00:25:01,804
Don't ask me to lie down
on the tracks with you
289
00:25:01,934 --> 00:25:03,632
and pretend I don't
hear the train coming.
290
00:25:33,923 --> 00:25:35,272
You stay down there, buddy.
291
00:25:35,402 --> 00:25:38,623
Roll over here.
292
00:25:38,754 --> 00:25:39,581
I'll run him over.
293
00:25:39,711 --> 00:25:41,191
I'll run him over.
294
00:26:09,393 --> 00:26:09,872
Ma'am.
295
00:26:14,441 --> 00:26:15,399
Ma'am, do you need help?
296
00:26:19,838 --> 00:26:20,317
Iris?
297
00:26:24,843 --> 00:26:27,019
I just need to sit.
298
00:26:27,150 --> 00:26:28,107
You all right?
299
00:26:30,762 --> 00:26:31,981
I just need to sit.
300
00:26:32,111 --> 00:26:33,417
Iris.
301
00:26:33,547 --> 00:26:36,333
I don't want to see
you with another drink.
302
00:26:36,463 --> 00:26:38,465
Iris.
303
00:26:38,596 --> 00:26:43,949
Hey, don't walk away from me.
304
00:26:44,080 --> 00:26:47,257
Jacobson, what the hell
are you doing here?
305
00:26:49,912 --> 00:26:51,087
I'm going to help Iris home.
306
00:26:51,217 --> 00:26:54,307
Hmm, not your job
no more now, is it?
307
00:26:54,438 --> 00:26:56,527
You both need to sober up.
308
00:26:56,658 --> 00:27:00,096
You keep your hands
off my fiancee.
309
00:27:03,839 --> 00:27:07,930
Tell the Sheriff, sweetheart.
310
00:27:08,060 --> 00:27:09,758
Come on, baby, let's get up.
311
00:27:09,888 --> 00:27:12,412
Get your hands off of her.
312
00:27:12,543 --> 00:27:13,370
Ow.
313
00:27:13,500 --> 00:27:14,763
Well, what?
314
00:27:14,893 --> 00:27:16,199
Are you going to do
something about it?
315
00:27:16,329 --> 00:27:17,940
Huh?
316
00:27:18,070 --> 00:27:22,379
Yeah, yeah, knock me on my ass.
317
00:27:22,509 --> 00:27:23,510
Do it.
318
00:27:23,641 --> 00:27:24,381
Do it.
319
00:27:24,511 --> 00:27:26,818
Come on!
320
00:27:26,949 --> 00:27:29,778
Yeah, you know, the
man I used to know
321
00:27:29,908 --> 00:27:32,606
would have already done it.
322
00:27:32,737 --> 00:27:36,741
Looks like your girls,
they weren't the only thing
323
00:27:36,872 --> 00:27:38,090
that died in that fire.
324
00:27:39,701 --> 00:27:40,571
Stop it.
325
00:27:40,702 --> 00:27:42,312
CA, stop it!
326
00:27:42,442 --> 00:27:43,313
He's sorry.
327
00:27:43,443 --> 00:27:44,096
I swear, he don't mean it.
328
00:27:44,227 --> 00:27:46,055
He don't mean it!
329
00:27:48,579 --> 00:27:51,234
You're an animal.
330
00:27:51,364 --> 00:27:54,150
Are you OK, baby?
331
00:27:54,280 --> 00:27:55,542
You know what?
332
00:27:55,673 --> 00:27:57,762
You're right, you're
not my problem anymore.
333
00:28:00,547 --> 00:28:01,461
Damn you, CA!
334
00:28:41,763 --> 00:28:43,460
Morning, Sam.
335
00:28:43,590 --> 00:28:45,549
I was just thinking about you.
336
00:28:45,679 --> 00:28:46,637
Is that right?
337
00:28:46,768 --> 00:28:48,117
Yeah.
338
00:28:48,247 --> 00:28:49,422
The County commissioners,
they met last night,
339
00:28:49,553 --> 00:28:52,121
voted on that new Sheriff.
340
00:28:52,251 --> 00:28:53,862
Who'd they vote in?
341
00:28:53,992 --> 00:28:54,471
You.
342
00:28:57,256 --> 00:29:00,172
Don't worry, I already told
them you don't want it.
343
00:29:00,303 --> 00:29:02,522
Fact is, I couldn't think
of anybody better qualified
344
00:29:02,653 --> 00:29:04,960
so job is yours.
345
00:29:05,090 --> 00:29:07,179
All you have to do is accept it.
346
00:29:07,310 --> 00:29:08,398
I've got something for Albert.
347
00:29:08,528 --> 00:29:09,529
It's money.
348
00:29:09,660 --> 00:29:12,402
Can you get it to him?
349
00:29:12,532 --> 00:29:16,362
I guess you could
add it to this stack.
350
00:29:20,366 --> 00:29:22,151
There's a month's worth of mail.
351
00:29:22,281 --> 00:29:23,848
He wasn't at the
County Commission vote
352
00:29:23,979 --> 00:29:26,111
last night either.
353
00:29:26,242 --> 00:29:29,114
Frankly, I'm a little concerned.
354
00:29:29,245 --> 00:29:31,551
When's the last
time you saw Albert?
355
00:29:31,682 --> 00:29:33,466
I don't really make--
356
00:29:33,597 --> 00:29:35,381
Any of the Havens?
357
00:29:35,512 --> 00:29:36,295
Anywhere?
358
00:29:40,256 --> 00:29:43,650
A man came in here the
other day from Minnesota,
359
00:29:43,781 --> 00:29:46,044
William Brickner.
360
00:29:46,175 --> 00:29:48,525
He told me a strange story.
361
00:29:51,136 --> 00:29:54,226
He claims that he owns the
farm adjacent to the Havens'.
362
00:29:54,357 --> 00:29:57,142
He doesn't work it anymore,
but he leases it out to Albert.
363
00:29:57,273 --> 00:29:59,144
He says he's been trying
to get a hold of Albert
364
00:29:59,275 --> 00:30:04,019
for a month or so, but
never heard anything back.
365
00:30:04,149 --> 00:30:06,760
Albert's busy.
366
00:30:06,891 --> 00:30:10,286
Yeah, but Brickner came all
the way out here all the way
367
00:30:10,416 --> 00:30:11,243
from Minnesota.
368
00:30:11,374 --> 00:30:13,811
That's how worried he was.
369
00:30:13,942 --> 00:30:17,684
Went up to the Haven
farm, knocked on the door,
370
00:30:17,815 --> 00:30:21,558
that Bannon kid answers it.
371
00:30:21,688 --> 00:30:24,778
He's been working the
land for him lately.
372
00:30:24,909 --> 00:30:27,781
He says Bannon was acting
mighty strange when he asked him
373
00:30:27,912 --> 00:30:30,872
where the Havens were.
374
00:30:31,002 --> 00:30:35,441
Then Bannon had him come
inside, told him to follow him,
375
00:30:35,572 --> 00:30:37,879
took him to the cellar
door, opened it up.
376
00:30:40,533 --> 00:30:44,407
he said he wanted to show
him something down there.
377
00:30:44,537 --> 00:30:46,365
He said, why don't
you go in there first?
378
00:30:49,803 --> 00:30:52,284
Brickner refused, of course.
379
00:30:52,415 --> 00:30:54,765
Hell, if that didn't scare him.
380
00:30:54,896 --> 00:30:58,508
Quick as he could, he packed
up, came by here to tip me off
381
00:30:58,638 --> 00:31:02,642
and hightailed it
back to Minnesota.
382
00:31:02,773 --> 00:31:04,818
Did you go out to the farm?
383
00:31:04,949 --> 00:31:10,694
I'm just a state's
attorney, not the, you know.
384
00:31:10,824 --> 00:31:16,526
Neither am I. I'm
sure he's fine though.
385
00:31:16,656 --> 00:31:17,701
Take this out to him.
386
00:31:27,667 --> 00:31:28,146
Whoa.
387
00:32:25,899 --> 00:32:26,378
Albert?
388
00:32:41,654 --> 00:32:42,133
Hello?
389
00:34:04,694 --> 00:34:05,738
Albert's not here.
390
00:34:14,051 --> 00:34:17,924
If you need something,
I can tell him.
391
00:34:18,055 --> 00:34:19,535
Where is he?
392
00:34:19,665 --> 00:34:21,276
I told you, he's not here.
393
00:34:21,406 --> 00:34:23,408
OK, well, did he say
when he's coming back?
394
00:34:26,542 --> 00:34:27,630
That's difficult to answer.
395
00:34:31,764 --> 00:34:34,637
I wasn't told.
396
00:34:34,767 --> 00:34:36,117
No one tells me
much of anything.
397
00:34:36,247 --> 00:34:38,249
Where's Lulia and the kids?
398
00:34:38,380 --> 00:34:39,729
Oh, they all went to town.
399
00:34:43,472 --> 00:34:46,083
I was just in town, Charles.
400
00:34:46,214 --> 00:34:47,302
They're not there.
401
00:34:47,432 --> 00:34:48,868
I have their mail.
402
00:34:48,999 --> 00:34:50,043
I didn't mean Schafer.
403
00:34:53,395 --> 00:34:55,223
I meant a different town.
404
00:34:55,353 --> 00:34:56,006
Where?
405
00:34:56,137 --> 00:34:57,790
Colton.
406
00:34:57,921 --> 00:35:00,924
It's in Oregon.
407
00:35:01,054 --> 00:35:07,322
They left me in charge until
they come back, a month ago.
408
00:35:07,452 --> 00:35:09,411
It's all here.
409
00:35:09,541 --> 00:35:10,586
What's that supposed to be?
410
00:35:10,716 --> 00:35:14,024
It's a contract,
signed and dated.
411
00:35:14,155 --> 00:35:15,199
It's legal.
412
00:35:15,330 --> 00:35:16,113
Let me see that.
413
00:35:16,244 --> 00:35:17,723
Uh, it's not yours.
414
00:35:22,511 --> 00:35:30,432
I have something I want to
show you, though in the cellar.
415
00:35:30,562 --> 00:35:32,999
Albert?
416
00:35:33,130 --> 00:35:34,044
Lulia?
417
00:35:34,175 --> 00:35:36,655
I can take their mail for them.
418
00:35:36,786 --> 00:35:39,615
God, Bannon, what did you do?
419
00:35:39,745 --> 00:35:42,966
Charles, what did you do?
420
00:35:43,096 --> 00:35:50,016
I'm going to ask you to get
off my property right now.
421
00:35:50,147 --> 00:35:53,455
you is trespassing.
422
00:36:06,163 --> 00:36:08,774
Sam, where's my old gun?
423
00:36:08,905 --> 00:36:10,036
It's in the desk.
424
00:36:10,167 --> 00:36:12,343
Why?
425
00:36:12,474 --> 00:36:14,127
CA?
426
00:36:14,258 --> 00:36:15,041
Excuse me, folks.
427
00:36:15,172 --> 00:36:16,391
Everything's fine.
428
00:36:16,521 --> 00:36:17,000
CA.
429
00:36:20,438 --> 00:36:21,570
I got an idea.
430
00:36:21,700 --> 00:36:22,440
How about you tell
me what's going on
431
00:36:22,571 --> 00:36:23,833
so I can stop guessing?
432
00:36:23,963 --> 00:36:24,573
He's trying to take
the farm or something.
433
00:36:24,703 --> 00:36:25,138
Who?
434
00:36:25,269 --> 00:36:26,879
Bannon.
435
00:36:27,010 --> 00:36:28,316
He's waving around a contract,
saying the place is his now.
436
00:36:28,446 --> 00:36:31,101
Albert wasn't even
there, none of them were.
437
00:36:31,232 --> 00:36:34,496
You can't just go commandeering
County firearms like that.
438
00:36:34,626 --> 00:36:35,758
I'm going to need your car too.
439
00:36:35,888 --> 00:36:37,238
Come on, let's go.
440
00:36:37,368 --> 00:36:39,109
Well, did you get a
look at this contract?
441
00:36:39,240 --> 00:36:41,154
It could have been a
grocery list for all I know.
442
00:36:41,285 --> 00:36:43,244
What Bannon have to say
about the payments Havens?
443
00:36:43,374 --> 00:36:46,029
Let me get the contract,
get him in a room,
444
00:36:46,159 --> 00:36:47,509
I'll find out where they are.
445
00:36:47,639 --> 00:36:49,337
He'll talk if he's scared.
446
00:36:49,467 --> 00:36:50,816
CA, are you sure
you're not getting
447
00:36:50,947 --> 00:36:53,036
a lot of different things
mixed up right now?
448
00:36:53,166 --> 00:36:54,080
What does that mean?
449
00:36:54,211 --> 00:36:55,560
Is this is getting too personal?
450
00:36:58,563 --> 00:37:00,261
Well, all right,
but personal or not,
451
00:37:00,391 --> 00:37:02,567
this is still a serious
legal situation.
452
00:37:02,698 --> 00:37:03,394
Fine.
453
00:37:03,525 --> 00:37:04,177
I'll bring him in.
454
00:37:04,308 --> 00:37:05,440
You make it legal.
455
00:37:05,570 --> 00:37:08,181
What exactly do we
got going on here?
456
00:37:08,312 --> 00:37:10,619
Because I hear we got a problem.
457
00:37:10,749 --> 00:37:12,621
Sober up, Jarvis.
458
00:37:12,751 --> 00:37:14,144
It's only half past ten.
459
00:37:14,275 --> 00:37:16,102
Pathetic.
460
00:37:16,233 --> 00:37:19,715
Well, look at that.
461
00:37:19,845 --> 00:37:21,760
Take your hands off of me.
462
00:37:21,891 --> 00:37:24,110
You look serious.
463
00:37:24,241 --> 00:37:26,678
Thought you was just
a lonely, old farmer.
464
00:37:29,899 --> 00:37:30,595
Now he's a cowboy.
465
00:37:30,726 --> 00:37:31,944
Now look at you.
466
00:37:32,075 --> 00:37:33,119
We're just paying a
visit to the havens.
467
00:37:33,250 --> 00:37:33,990
That's it.
468
00:37:34,120 --> 00:37:34,773
This is County business.
469
00:37:37,907 --> 00:37:42,085
It don't have nothing to do
with that Bannon freak, hmm?
470
00:37:42,215 --> 00:37:44,392
I told you, I'm handling this.
471
00:37:44,522 --> 00:37:45,349
You leave it me.
472
00:37:45,480 --> 00:37:47,046
It's about time, Sheriff.
473
00:37:47,177 --> 00:37:49,614
We've let that bastard linger
on this town long enough.
474
00:37:49,745 --> 00:37:51,703
There's nothing to indicate
that there's a problem.
475
00:37:51,834 --> 00:37:52,791
This is a routine--
476
00:37:52,922 --> 00:37:55,664
Wait with that weak legal shit.
477
00:37:55,794 --> 00:37:58,754
If this is about
Bannon, I want in.
478
00:37:58,884 --> 00:38:01,234
There's nothing to get in on.
479
00:38:01,365 --> 00:38:02,540
You hear me?
480
00:38:02,671 --> 00:38:03,759
There's nothing here for you.
481
00:38:03,889 --> 00:38:04,977
There's nothing to get in on.
482
00:38:05,108 --> 00:38:07,415
You need to get on
home, all right?
483
00:38:07,545 --> 00:38:08,459
You're spitting lies.
484
00:38:08,590 --> 00:38:11,549
You go on home, all of you.
485
00:38:11,680 --> 00:38:14,378
Go on now.
486
00:38:14,509 --> 00:38:15,074
Come on, boys.
487
00:38:23,431 --> 00:38:25,563
Give me the keys and let me
do the talking from now on.
488
00:38:25,694 --> 00:38:27,435
Oh, so you are in charge now?
489
00:38:27,565 --> 00:38:29,480
I don't need everyone
in the town in on this.
490
00:38:29,611 --> 00:38:32,962
That's what I've been
trying to tell you.
491
00:38:33,092 --> 00:38:38,359
Doesn't matter anyway, charging
round like a damn fool.
492
00:38:38,489 --> 00:38:41,187
If there's foul play, let's get
some proof, something that we
493
00:38:41,318 --> 00:38:44,103
can actually arrest Bannon for.
494
00:38:44,234 --> 00:38:47,585
If you are hell bent on rushing
into this, you will be sorry.
495
00:39:04,515 --> 00:39:07,126
Albert and Lulia Haven
and their four children,
496
00:39:07,257 --> 00:39:08,998
Daniel, Leland, Mary,
and little Chaz.
497
00:39:09,128 --> 00:39:11,130
It would have been sometime
in the last month or so,
498
00:39:11,261 --> 00:39:12,262
going to Oregon.
499
00:39:12,393 --> 00:39:13,959
CA, CA--
500
00:39:14,090 --> 00:39:15,526
I don't believe I saw them
here, but I could sure check.
501
00:39:15,657 --> 00:39:17,528
Please.
502
00:39:17,659 --> 00:39:20,183
What are we supposed
to get from this?
503
00:39:20,313 --> 00:39:21,880
Proof.
504
00:39:22,011 --> 00:39:24,622
The only thing you could prove
here is that they did leave.
505
00:39:24,753 --> 00:39:26,711
Am I supposed to show the
absence of a train ticket
506
00:39:26,842 --> 00:39:28,496
to a judge?
507
00:39:28,626 --> 00:39:32,369
We need something tangible so
we can question Bannon legally.
508
00:39:32,500 --> 00:39:36,329
It doesn't look as though
they've been through.
509
00:39:36,460 --> 00:39:38,549
You could try the
station in Oregon
510
00:39:38,680 --> 00:39:42,553
or you might try the
postmaster there as well.
511
00:39:42,684 --> 00:39:43,424
Thank you.
512
00:39:43,554 --> 00:39:45,121
CA, I've got an idea.
513
00:39:48,124 --> 00:39:50,169
It would have been a
contract between Albert
514
00:39:50,300 --> 00:39:52,084
Haven and Charles Bannon.
515
00:39:52,215 --> 00:39:53,912
Well, Mr Taylor, we're
not really at liberty
516
00:39:54,043 --> 00:39:55,479
to disclose any
personal information--
517
00:39:55,610 --> 00:39:58,439
Just between us, Mr Smyth.
518
00:39:58,569 --> 00:40:01,485
Well, what I can say is that
we haven't seen Mr haven
519
00:40:01,616 --> 00:40:04,314
in person in several months.
520
00:40:04,445 --> 00:40:05,663
All right, thank you.
521
00:40:05,794 --> 00:40:07,230
And quite frankly,
we're a bit concerned.
522
00:40:07,360 --> 00:40:09,232
We haven't received any
mortgage payments from them
523
00:40:09,362 --> 00:40:10,668
in all that time.
524
00:40:10,799 --> 00:40:15,760
Well, there's nothing to
be concerned about yet.
525
00:40:15,891 --> 00:40:17,849
If Haven had signed a
contract with Bannon,
526
00:40:17,980 --> 00:40:19,372
he would have had it notarized.
527
00:40:19,503 --> 00:40:21,070
That's just Albert's way.
528
00:40:21,200 --> 00:40:24,726
This could go a long way towards
proving the contract's fake.
529
00:40:24,856 --> 00:40:26,467
Arrest Bannon and
get the contract.
530
00:40:26,597 --> 00:40:30,296
We're going to need a lot more
before we can justify that.
531
00:40:30,427 --> 00:40:32,429
I still don't like this guy.
532
00:40:32,560 --> 00:40:36,781
They would have passed through
there maybe a month ago.
533
00:40:36,912 --> 00:40:38,957
Family, a family of six.
534
00:40:39,088 --> 00:40:40,959
Albert Haven, his wife,
and his four children.
535
00:40:41,090 --> 00:40:43,092
About a month ago,
maybe a little longer.
536
00:40:43,222 --> 00:40:43,832
Please check.
537
00:40:43,962 --> 00:40:45,224
Thank you.
538
00:40:45,355 --> 00:40:47,009
Yeah, coming from
Schafer, North Dakota.
539
00:40:47,139 --> 00:40:52,275
It's the Haven family,
H-A-V-E-N. I'm CA Jacobson.
540
00:40:52,405 --> 00:40:54,756
I'm calling on
behalf of Sam Taylor.
541
00:40:54,886 --> 00:40:57,323
OK, well, if you get
any information at all--
542
00:40:57,454 --> 00:40:58,542
I'm looking for a family.
543
00:40:58,673 --> 00:41:00,457
I've already contacted them.
544
00:41:00,588 --> 00:41:02,285
No, we don't know, that's
what we're looking.
545
00:41:02,415 --> 00:41:03,199
I've called them as well.
546
00:41:03,329 --> 00:41:04,200
Very urgent matter.
547
00:41:04,330 --> 00:41:06,028
No, it's an entire family.
548
00:41:06,158 --> 00:41:07,420
Look, if you hear
anything at all,
549
00:41:07,551 --> 00:41:08,857
just let us know immediately.
550
00:41:08,987 --> 00:41:09,466
Thank you.
551
00:41:12,643 --> 00:41:14,253
Satisfied?
552
00:41:14,384 --> 00:41:16,473
I don't think you missed a
single postmaster from here
553
00:41:16,604 --> 00:41:17,561
to the Pacific Ocean.
554
00:41:21,609 --> 00:41:23,480
Here, double-check that.
555
00:41:27,353 --> 00:41:30,052
Drought, depression, this
would not be the first time
556
00:41:30,182 --> 00:41:32,010
that a family just
packed up and left
557
00:41:32,141 --> 00:41:34,099
in the middle of the night
for somewhere better.
558
00:41:36,362 --> 00:41:37,494
People don't just disappear.
559
00:41:41,977 --> 00:41:49,767
Look, this may not
be my place to say,
560
00:41:49,898 --> 00:41:51,987
but I wonder how Sara is
going to take this news.
561
00:42:04,390 --> 00:42:10,483
This is quite a shock to the
system, really, for anyone.
562
00:42:10,614 --> 00:42:11,572
You go on home.
563
00:42:11,702 --> 00:42:12,616
I'll finish up here.
564
00:42:12,747 --> 00:42:15,619
It's just this bit of paperwork.
565
00:42:15,750 --> 00:42:17,490
We're not going to
solve this in one night.
566
00:42:20,972 --> 00:42:21,451
All right.
567
00:42:25,368 --> 00:42:28,937
I'll be back first
thing in the morning.
568
00:42:29,067 --> 00:42:30,068
I'll be here.
569
00:42:36,422 --> 00:42:39,382
Oh, oh, I'm sorry.
570
00:42:39,512 --> 00:42:41,950
No, I should have watched
where I was going.
571
00:42:42,080 --> 00:42:45,344
Well, have a good night.
572
00:42:45,475 --> 00:42:48,304
Did you-- did you
need something?
573
00:42:48,434 --> 00:42:50,872
I was glad to hear they
appointed you Sheriff.
574
00:42:51,002 --> 00:42:52,221
Schafer needs you.
575
00:42:52,351 --> 00:42:54,092
No, I'm just helping
Sam with something.
576
00:42:54,223 --> 00:42:56,225
This is temporary.
577
00:42:56,355 --> 00:42:57,313
I'm sorry to hear that.
578
00:43:02,623 --> 00:43:03,798
Did he send you?
579
00:43:07,192 --> 00:43:09,020
He won't stop drinking.
580
00:43:09,151 --> 00:43:12,850
He's so bent out of shape about
the Havens, a lot of us are.
581
00:43:12,981 --> 00:43:16,245
Everyone's worried sick.
582
00:43:16,375 --> 00:43:17,550
Thought you might talk to me.
583
00:43:22,468 --> 00:43:24,949
Look, I'm sorry I misled you.
584
00:43:25,080 --> 00:43:27,256
I am, but I just thought if
he found out everything's OK,
585
00:43:27,386 --> 00:43:28,823
he might settle.
586
00:43:28,953 --> 00:43:32,217
Maybe if you told him directly.
587
00:43:32,348 --> 00:43:34,567
He respects you.
588
00:43:34,698 --> 00:43:40,095
He's covered by a mile
of dirt, but he's there.
589
00:43:40,225 --> 00:43:43,315
He's been at it such
a long time now.
590
00:43:43,446 --> 00:43:44,273
I can't make him stop.
591
00:43:44,403 --> 00:43:45,448
What do you want me to do?
592
00:43:50,061 --> 00:43:53,674
Just stay away from him.
593
00:43:53,804 --> 00:43:55,545
He needs my help.
594
00:43:55,676 --> 00:43:56,764
There's nothing you can do.
595
00:43:58,983 --> 00:44:00,376
You have a good
night, Mr Jacobson.
596
00:44:31,276 --> 00:44:32,277
Listen, Sara--
597
00:44:32,408 --> 00:44:33,148
I'm helping Millie.
598
00:44:37,152 --> 00:44:42,810
I know it's not what you
wanted, but I need this.
599
00:44:47,031 --> 00:44:49,120
Rather you heard it from
me then see me around town.
600
00:44:56,998 --> 00:44:59,696
Are you upset?
601
00:44:59,827 --> 00:45:01,611
I'm just thinking about
something Sam said.
602
00:45:13,318 --> 00:45:14,319
I need to take the air.
603
00:45:38,822 --> 00:45:40,606
Where's that bundle of
mail for the Havens?
604
00:45:40,737 --> 00:45:41,912
It's on the desk.
605
00:45:45,568 --> 00:45:48,440
You know, when I said
paperwork, this wasn't
606
00:45:48,571 --> 00:45:51,139
exactly what I had in mind.
607
00:45:51,269 --> 00:45:54,316
Oh, CA, you can't just go
opening other people's--
608
00:45:54,446 --> 00:45:54,925
mail.
609
00:45:59,408 --> 00:46:02,019
I can't build a legal case
through illegal means.
610
00:46:02,150 --> 00:46:05,327
Let's just say that it
crossed your eyeline.
611
00:46:09,331 --> 00:46:12,508
Paid a good price for them too.
612
00:46:12,638 --> 00:46:15,337
That's why I sent
him that letter.
613
00:46:15,467 --> 00:46:17,165
Did Albert deliver the hogs?
614
00:46:17,295 --> 00:46:21,822
No, he had his farmhand, that
Bannon boy, bring them over.
615
00:46:21,952 --> 00:46:23,954
Did he usually
send his farmhand?
616
00:46:24,085 --> 00:46:25,129
Hell, no.
617
00:46:25,260 --> 00:46:27,175
Never.
618
00:46:27,305 --> 00:46:28,350
And this was when?
619
00:46:28,480 --> 00:46:30,613
About a month ago.
620
00:46:30,743 --> 00:46:32,658
Well, the first time.
621
00:46:32,789 --> 00:46:34,965
Yeah, it happened
again last week.
622
00:46:35,096 --> 00:46:37,185
Ain't I a damn fool,
let it happen twice.
623
00:46:37,315 --> 00:46:39,143
Did Bannon deliver those?
624
00:46:39,274 --> 00:46:40,797
Sure did.
625
00:46:40,928 --> 00:46:42,799
Brought a note from Albert.
626
00:46:42,930 --> 00:46:46,934
I guess I must have scared
him with all my questions.
627
00:46:47,064 --> 00:46:50,894
There's something not
right with that kid.
628
00:46:51,025 --> 00:46:53,201
I still got the note here.
629
00:46:53,331 --> 00:46:54,245
Could we see that, please?
630
00:46:54,376 --> 00:46:54,942
Thank you.
631
00:47:02,384 --> 00:47:04,777
Here you go.
632
00:47:04,908 --> 00:47:05,561
Everything OK?
633
00:47:08,346 --> 00:47:11,132
We hope so.
634
00:47:11,262 --> 00:47:18,791
You know, it's the damnedest
thing, but all these years,
635
00:47:18,922 --> 00:47:23,579
my dog, he ain't never
been scared of nothing.
636
00:47:23,709 --> 00:47:25,668
That Bannon kid walked in.
637
00:47:25,798 --> 00:47:28,105
He stuck his tail between his
legs and hid in the corner.
638
00:47:32,196 --> 00:47:35,547
When did Bannon say Haven left?
639
00:47:35,678 --> 00:47:37,245
A month ago, would
have been July.
640
00:47:44,295 --> 00:47:46,471
There's no way he could
sign this on August 5.
641
00:47:46,602 --> 00:47:47,472
How do you spell Haven?
642
00:47:47,603 --> 00:47:48,430
It's H-A-V-E--
643
00:47:53,478 --> 00:47:56,307
Stupid son of a bitch.
644
00:47:56,438 --> 00:47:57,308
Thank you.
645
00:47:57,439 --> 00:47:57,918
I'll drive.
646
00:48:00,659 --> 00:48:01,704
Be careful out there.
647
00:48:36,391 --> 00:48:38,784
Follow my lead.
648
00:48:38,915 --> 00:48:39,394
Uh-huh.
649
00:49:04,506 --> 00:49:06,551
I'm not sure that
anybody is home.
650
00:49:16,866 --> 00:49:19,564
It's open now.
651
00:49:19,695 --> 00:49:20,652
So much for being subtle.
652
00:50:04,957 --> 00:50:06,568
I'll go check upstairs.
653
00:51:33,220 --> 00:51:33,698
CA.
654
00:52:00,725 --> 00:52:02,727
CA, get up here.
655
00:52:22,182 --> 00:52:24,184
They wouldn't have gone
to Oregon without packing.
656
00:52:28,100 --> 00:52:30,799
Where the hell is Bannon?
657
00:52:30,929 --> 00:52:32,017
He's got folks, don't he?
658
00:53:05,442 --> 00:53:06,661
This looks about right.
659
00:53:12,144 --> 00:53:14,669
You put this on for
appearances' sake.
660
00:53:47,528 --> 00:53:48,180
Mrs. Bannon?
661
00:53:51,227 --> 00:53:52,663
Who's asking?
662
00:53:52,794 --> 00:53:56,014
I'm State's Attorney
Samuel Taylor.
663
00:53:56,145 --> 00:53:59,975
This here is a Law
Officer CA Jacobson.
664
00:54:00,105 --> 00:54:02,064
We need to talk.
665
00:54:02,194 --> 00:54:06,721
Well, what an honor, such
important people coming
666
00:54:06,851 --> 00:54:09,245
to my door.
667
00:54:09,376 --> 00:54:09,854
Get!
668
00:54:14,555 --> 00:54:21,170
So what brings you gentlemen
out to our little corner heaven?
669
00:54:21,301 --> 00:54:23,041
Is your husband home?
670
00:54:23,172 --> 00:54:24,347
Left me.
671
00:54:24,478 --> 00:54:27,307
Went to Oregon with some floozy.
672
00:54:27,437 --> 00:54:29,178
Well, I'm sorry to hear that.
673
00:54:29,309 --> 00:54:31,006
Keep your sympathy.
674
00:54:31,136 --> 00:54:33,269
Good riddance is what I say.
675
00:54:33,400 --> 00:54:36,446
Have you seen your
son Charles lately?
676
00:54:36,577 --> 00:54:37,708
I can't remember.
677
00:54:37,839 --> 00:54:39,144
You're telling me
you can't remember
678
00:54:39,275 --> 00:54:40,407
the last time you saw your son?
679
00:54:40,537 --> 00:54:41,799
He's an ungrateful
shit just like
680
00:54:41,930 --> 00:54:44,889
his worthless little brother.
681
00:54:45,020 --> 00:54:46,587
Has he tried to
communicate with you
682
00:54:46,717 --> 00:54:49,111
at all in the last few weeks?
683
00:54:49,241 --> 00:54:49,720
Not once.
684
00:54:52,332 --> 00:54:54,682
He's been working for a
family, the Haven family.
685
00:54:54,812 --> 00:54:56,814
Yeah, I know about them.
686
00:54:56,945 --> 00:54:58,599
Snobby folk.
687
00:54:58,729 --> 00:55:01,602
Well, now Mrs Bannon, the Havens
have actually gone missing.
688
00:55:01,732 --> 00:55:03,038
So?
689
00:55:03,168 --> 00:55:05,170
People pack up and
leave in these days,
690
00:55:05,301 --> 00:55:07,608
greener pastures, whatnot.
691
00:55:07,738 --> 00:55:11,786
You-- you already knew that.
692
00:55:11,916 --> 00:55:12,743
Charles told you.
693
00:55:17,400 --> 00:55:18,488
Doing some fishing, lawman?
694
00:55:21,361 --> 00:55:25,974
Thinks I ain't got no brain
because of where I live.
695
00:55:26,104 --> 00:55:28,455
There are smart people here
too, not about what words
696
00:55:28,585 --> 00:55:30,935
you put next to one another,
but in a different kind of way
697
00:55:31,066 --> 00:55:35,418
like maybe tell you
when a storm is coming
698
00:55:35,549 --> 00:55:37,942
or what kind of mess someone's
in just by looking at them.
699
00:55:42,077 --> 00:55:44,949
Seems to me this
ain't the first time
700
00:55:45,080 --> 00:55:47,082
that poor Charles has
been blamed for something
701
00:55:47,212 --> 00:55:49,127
that he had no part in.
702
00:55:49,258 --> 00:55:50,694
Mrs Bannon--
703
00:55:50,825 --> 00:55:55,003
That fire a while back,
thought you didn't remember.
704
00:55:55,133 --> 00:55:56,874
Everyone's all shook up
looking for somewhere
705
00:55:57,005 --> 00:56:00,617
to put all that hate.
706
00:56:00,748 --> 00:56:03,533
Lands on Charles.
707
00:56:03,664 --> 00:56:07,015
But they don't
really hate my boy.
708
00:56:07,145 --> 00:56:13,369
They hate the world for
being so cruel and senseless.
709
00:56:13,500 --> 00:56:15,806
They're burning up little
kids for no good reason.
710
00:56:15,937 --> 00:56:17,852
Ma'am, we are trying to
talk about the Havens.
711
00:56:17,982 --> 00:56:19,375
Yeah, I know that family.
712
00:56:19,506 --> 00:56:20,855
They is mixed up in a way
you don't want to know.
713
00:56:20,985 --> 00:56:21,899
And what's that
supposed to mean?
714
00:56:22,030 --> 00:56:23,248
Exactly what you think it means.
715
00:56:25,642 --> 00:56:28,732
You got a warrant, lawman?
716
00:56:28,863 --> 00:56:31,300
No.
717
00:56:31,431 --> 00:56:34,738
Then I'm going to ask you to get
off my property because right
718
00:56:34,869 --> 00:56:38,002
now, you're trespassing.
719
00:56:45,445 --> 00:56:48,578
You don't pay her any mind.
720
00:56:48,709 --> 00:56:50,754
She doesn't know what the
hell she's talking about.
721
00:57:08,903 --> 00:57:09,425
CA?
722
00:57:21,524 --> 00:57:22,699
Son, are you all right?
723
00:58:20,235 --> 00:58:21,062
What is it, CA?
724
00:58:26,284 --> 00:58:30,027
Charles, been living here.
725
00:58:36,468 --> 00:58:38,732
I plan to do the right--
726
00:58:38,862 --> 00:58:42,562
R-I-T-E-- the rite
thing with the havens.
727
00:58:46,609 --> 00:58:49,133
That's Bannon, all right.
728
00:58:49,264 --> 00:58:51,658
Yeah, and we missed him again.
729
00:58:58,055 --> 00:58:58,578
Maybe not.
730
00:59:00,971 --> 00:59:02,886
We need to get back to
the office right now, send
731
00:59:03,017 --> 00:59:04,845
an alert to Fairview Station.
732
00:59:04,975 --> 00:59:06,673
If Bannon is trying
to leave town on foot,
733
00:59:06,803 --> 00:59:10,285
we can maybe stop them before
he gets to cross state lines.
734
00:59:10,415 --> 00:59:12,722
CA, this is a good thing.
735
00:59:12,853 --> 00:59:15,029
She coached him, Sam.
736
00:59:15,159 --> 00:59:18,032
He said those exact same
words to me at Albert's house.
737
00:59:18,162 --> 00:59:22,079
And now he's headed to
Montana to catch a train?
738
00:59:22,210 --> 00:59:23,385
We both know what this means.
739
00:59:27,519 --> 00:59:31,175
He killed the entire family.
740
00:59:31,306 --> 00:59:33,090
We don't know that yet.
741
00:59:33,221 --> 00:59:33,700
Come on.
742
00:59:49,672 --> 00:59:50,760
Are you mad?
743
00:59:50,891 --> 00:59:51,805
Yeah.!
744
00:59:51,935 --> 00:59:53,894
Me too because this ain't right.
745
00:59:54,024 --> 00:59:55,504
This is our town.
746
00:59:55,635 --> 00:59:57,114
We keep each other safe.
747
00:59:57,245 --> 01:00:00,422
We protect one another.
748
01:00:00,552 --> 01:00:05,688
We need justice for the Havens
because this ain't right.
749
01:00:05,819 --> 01:00:08,909
What's going on here?
750
01:00:09,039 --> 01:00:13,653
Justice for Schafer,
for our kids!
751
01:00:13,783 --> 01:00:15,393
Hey, hey, what are you doing?
752
01:00:15,524 --> 01:00:17,091
This is a time for courage!
753
01:00:17,221 --> 01:00:18,658
I'm taking this badge off
and putting it back for good.
754
01:00:18,788 --> 01:00:20,660
How about you help me
deal with all this, CA?
755
01:00:23,924 --> 01:00:26,230
Don't reckon I'm cut
out for this anymore.
756
01:00:26,361 --> 01:00:28,145
It's too late for that now, CA.
757
01:00:28,276 --> 01:00:29,538
Where the hell you two been?
758
01:00:29,669 --> 01:00:31,192
It's time that we do
what is right, we keep--
759
01:00:31,322 --> 01:00:33,107
That son of a bitch Jarvis
is damn near starting a riot.
760
01:00:33,237 --> 01:00:34,848
It's time that we take
this into our own hands.
761
01:00:34,978 --> 01:00:36,327
They're all talking
about a manhunt.
762
01:00:36,458 --> 01:00:37,633
Jesus.
763
01:00:37,764 --> 01:00:39,374
And they've been making threats.
764
01:00:39,504 --> 01:00:41,898
All right, Oliver,
Bannon is on the run.
765
01:00:42,029 --> 01:00:44,771
We need to get inside the
office, make some phone calls.
766
01:00:44,901 --> 01:00:47,948
If you can just keep them
occupied long enough.
767
01:00:48,078 --> 01:00:48,905
Hold it right there!
768
01:00:49,036 --> 01:00:50,428
Where's Bannon?
769
01:00:50,559 --> 01:00:52,561
I told you before,
it's County business.
770
01:00:52,692 --> 01:00:54,563
And none of you all even
need to worry about it!
771
01:00:54,694 --> 01:00:55,520
You're a liar, Taylor.
772
01:00:55,651 --> 01:00:57,261
Bannon killed the Havens.
773
01:00:57,392 --> 01:00:58,436
You don't know that.
774
01:00:58,567 --> 01:01:01,439
Yes, I do.
775
01:01:01,570 --> 01:01:02,527
Come on, let's go.
776
01:01:05,574 --> 01:01:07,097
What are you planning, huh?
777
01:01:07,228 --> 01:01:08,795
I'm not planning
anything, Jarvis.
778
01:01:08,925 --> 01:01:11,580
Yeah, fuck, because that looks
an awful lot like a badge
779
01:01:11,711 --> 01:01:13,364
to me.
780
01:01:13,495 --> 01:01:15,366
We want to know where Bannon is!
781
01:01:18,282 --> 01:01:21,068
Clear out!
782
01:01:21,198 --> 01:01:21,895
All of you!
783
01:01:32,340 --> 01:01:34,734
How are we even supposed to
anything, with him carrying on?
784
01:01:44,482 --> 01:01:46,920
What happened?
785
01:01:47,050 --> 01:01:50,053
You aren't supposed to be here.
786
01:01:50,184 --> 01:01:52,099
Do you want me to take
Jarvis's word for it?
787
01:01:57,147 --> 01:01:59,149
Bannon.
788
01:01:59,280 --> 01:02:01,586
Bannon is back.
789
01:02:01,717 --> 01:02:06,504
It's the Havens they're
missing and looks like Bannon--
790
01:02:13,033 --> 01:02:15,644
we think he might be involved.
791
01:02:18,647 --> 01:02:20,431
Jarvis is going to
tear this town apart
792
01:02:20,562 --> 01:02:22,259
if you don't get out
there and do something.
793
01:02:22,390 --> 01:02:25,610
He'll call himself
when he's sober.
794
01:02:25,741 --> 01:02:27,134
He's got a right to be angry.
795
01:02:27,264 --> 01:02:29,397
A right to be angry?
796
01:02:29,527 --> 01:02:32,835
He's as dangerous as
Bannon, and you know that.
797
01:02:32,966 --> 01:02:34,271
Sara, let's go home.
798
01:02:38,232 --> 01:02:39,450
This isn't our responsibility.
799
01:02:39,581 --> 01:02:40,800
You sure about that?
800
01:02:57,468 --> 01:02:58,339
What's the call, CA?
801
01:03:20,840 --> 01:03:21,884
Call Fairvew Station.
802
01:03:45,777 --> 01:03:48,302
The hell what kind of town
has this become anyway?
803
01:04:22,423 --> 01:04:25,513
I need the Fairview switchboard.
804
01:04:31,693 --> 01:04:35,566
And tell them to hold
Bannon if he arrives.
805
01:04:35,697 --> 01:04:37,786
We're going to do everything
in our power to catch him
806
01:04:37,917 --> 01:04:38,918
before he gets there.
807
01:04:44,836 --> 01:04:47,404
Listen to me carefully.
808
01:04:47,535 --> 01:04:50,538
Bannon has at least a couple
of hours head start on us,
809
01:04:50,668 --> 01:04:54,237
but I'm leading a posse,
we're going to go find him.
810
01:04:54,368 --> 01:04:59,808
He will be lawfully arrested
and then held for questioning.
811
01:04:59,939 --> 01:05:04,247
He will not be harmed and
he will not be threatened.
812
01:05:04,378 --> 01:05:06,119
This is an official
legal pursuit
813
01:05:06,249 --> 01:05:08,599
under the authority of the
McKenzie County Commission.
814
01:05:08,730 --> 01:05:10,340
I'm going with.
815
01:05:10,471 --> 01:05:11,385
So are my men.
816
01:05:20,307 --> 01:05:22,526
Give them badges, Sam.
817
01:05:22,657 --> 01:05:23,484
Swear them in.
818
01:05:26,748 --> 01:05:30,012
They're going to
follow us anyway.
819
01:05:30,143 --> 01:05:31,753
Taylor and his crew
will drive half of you
820
01:05:31,883 --> 01:05:34,060
Northwest towards
the confluence.
821
01:05:34,190 --> 01:05:36,236
You'll head south
on foot from there.
822
01:05:36,366 --> 01:05:39,369
Rest of you, gonna ride
with me straight west
823
01:05:39,500 --> 01:05:41,067
to the Yellowstone river.
824
01:05:41,197 --> 01:05:43,330
We'll converge at
Fairview Bridge.
825
01:05:43,460 --> 01:05:45,027
Try to cut them off there.
826
01:05:45,158 --> 01:05:45,941
Any questions?
827
01:05:46,072 --> 01:05:47,943
Yeah, I got one.
828
01:05:48,074 --> 01:05:49,771
What?
829
01:05:49,901 --> 01:05:53,862
Bringin' any rope, Sheriff?
830
01:05:53,993 --> 01:05:55,168
Nobody's bringing rope.
831
01:05:57,822 --> 01:06:01,348
And these are for self defense.
832
01:06:01,478 --> 01:06:03,828
We do believe Charles
Bannon to be dangerous,
833
01:06:03,959 --> 01:06:08,485
but we will not initiate any
sort of violence upon him.
834
01:06:08,616 --> 01:06:12,663
When we catch him,
we will catch him.
835
01:06:12,794 --> 01:06:15,405
He'll be returned
here immediately,
836
01:06:15,536 --> 01:06:18,104
and you will turn in your
guns and your badges.
837
01:06:18,234 --> 01:06:20,193
Is that understood?
838
01:06:20,323 --> 01:06:21,194
Yes, Sheriff.
839
01:06:21,324 --> 01:06:23,674
Yes, sir.
840
01:06:23,805 --> 01:06:24,719
Good.
841
01:06:33,771 --> 01:06:35,469
Half of you with Taylor.
842
01:06:35,599 --> 01:06:36,774
Rest of you, saddle up.
843
01:06:46,306 --> 01:06:50,049
All right, fellas, let's move.
844
01:08:25,970 --> 01:08:27,494
Where's Jarvis?
845
01:08:27,624 --> 01:08:30,149
Well, he took off, sir.
846
01:08:33,108 --> 01:08:34,588
He's going to cut
Bannon off upriver.
847
01:08:38,461 --> 01:08:38,853
Damn it!
848
01:08:38,983 --> 01:08:41,116
Come on.
849
01:10:58,209 --> 01:10:58,688
Bannon!
850
01:11:16,227 --> 01:11:17,533
Bannon, stay where you are.
851
01:11:25,715 --> 01:11:26,194
Bannon.
852
01:11:32,940 --> 01:11:34,898
Woo!
853
01:11:35,029 --> 01:11:36,160
Give me a shot.
854
01:11:36,291 --> 01:11:36,770
Come on.
855
01:11:42,428 --> 01:11:42,993
Come on.
856
01:11:46,388 --> 01:11:46,867
Enough!
857
01:11:50,349 --> 01:11:51,567
That' enough, all of you.
858
01:11:51,698 --> 01:11:52,176
CA!
859
01:11:58,922 --> 01:11:59,532
Get him up.
860
01:12:14,460 --> 01:12:15,417
Back off!
861
01:12:23,947 --> 01:12:25,122
Hey, who threw that?
862
01:12:29,344 --> 01:12:30,824
He'll stand trial.
863
01:12:30,954 --> 01:12:33,304
Unless you all want to do
the same, go on home now.
864
01:12:33,435 --> 01:12:34,175
All of you.
865
01:12:34,305 --> 01:12:35,481
We ain't done, Bannon!
866
01:12:38,397 --> 01:12:40,224
I swear, if I wasn't--
867
01:12:40,355 --> 01:12:43,880
I swear, I never
would even know.
868
01:12:44,011 --> 01:12:45,099
Go on home now.
869
01:12:45,229 --> 01:12:46,709
Folks, go on home now!
870
01:12:49,799 --> 01:12:51,235
Go on!
871
01:12:51,366 --> 01:12:53,412
Please believe me, I never
wanted to start a fire.
872
01:12:53,542 --> 01:12:54,717
I ain't hurt nobody, please.
873
01:13:07,338 --> 01:13:09,732
Clean yourself up.
874
01:13:09,863 --> 01:13:10,733
I got questions.
875
01:13:21,135 --> 01:13:25,226
Bannon has always been trash.
876
01:13:25,356 --> 01:13:29,230
Ever since he was
a little brat kid,
877
01:13:29,360 --> 01:13:31,493
he's just downright dangerous.
878
01:13:31,624 --> 01:13:33,713
Burned down the Jacobson house.
879
01:13:33,843 --> 01:13:35,541
He burned it down.
880
01:13:35,671 --> 01:13:36,542
I ain't forgetting it.
881
01:13:39,980 --> 01:13:41,547
Combs has got that
under control.
882
01:13:44,288 --> 01:13:45,855
All things being
the same, I wish
883
01:13:45,986 --> 01:13:49,859
we hadn't closed down
the old jail, though.
884
01:13:49,990 --> 01:13:50,773
Take a look at this.
885
01:13:54,516 --> 01:13:55,691
What do we have here?
886
01:13:55,822 --> 01:13:58,520
Bannon's personal belongings.
887
01:13:58,651 --> 01:14:01,784
Mostly scraps, lots of them.
888
01:14:01,915 --> 01:14:05,571
Drawings and a lot
of nonsense in here,
889
01:14:05,701 --> 01:14:11,011
letter to his mother, and then
a letter from Daniel Haven.
890
01:14:11,141 --> 01:14:13,840
It seems to be the contract
that you were mentioning.
891
01:14:19,585 --> 01:14:22,544
I think maybe we ought to just
let things cool down a bit.
892
01:14:22,675 --> 01:14:24,981
You get a good night's
rest, both of us.
893
01:14:25,112 --> 01:14:26,417
No.
894
01:14:26,548 --> 01:14:28,811
I need to run at him
tonight, get him talking
895
01:14:28,942 --> 01:14:31,510
while he's still scared.
896
01:14:31,640 --> 01:14:34,034
You find something in
all this to trip him up.
897
01:15:08,677 --> 01:15:14,596
Where are Albert and Lulia
Haven and their children?
898
01:15:14,727 --> 01:15:17,860
They told me to take
care of the farm
899
01:15:17,991 --> 01:15:20,820
when they felt it
was better to leave.
900
01:15:20,950 --> 01:15:21,864
To leave where?
901
01:15:25,433 --> 01:15:29,872
I already told you,
Colton, Oregon.
902
01:15:30,003 --> 01:15:32,701
They're not in Colton, Oregon.
903
01:15:32,832 --> 01:15:36,270
We contacted the train
station and the postmaster.
904
01:15:36,400 --> 01:15:39,621
Nobody's heard of them.
905
01:15:39,752 --> 01:15:43,190
And the closets are full
of clothes and their shoes.
906
01:15:43,320 --> 01:15:44,583
Did they go to Colton barefoot?
907
01:15:47,847 --> 01:15:50,240
I don't know.
908
01:15:50,371 --> 01:15:52,416
They didn't tell me.
909
01:15:52,547 --> 01:15:56,333
No one tells me
much of anything.
910
01:15:56,464 --> 01:15:59,510
They're not in Oregon,
so where are they?
911
01:15:59,641 --> 01:16:00,381
I have a contract.
912
01:16:02,949 --> 01:16:04,037
He took it from me.
913
01:16:08,215 --> 01:16:09,912
I'm giving you a chance
to tell the truth.
914
01:16:17,050 --> 01:16:19,313
Did you kill the Haven family?
915
01:16:23,709 --> 01:16:26,276
I made a promise.
916
01:16:26,407 --> 01:16:28,409
You say the truth
right now and it's
917
01:16:28,539 --> 01:16:29,758
going to go a lot
better for you.
918
01:16:29,889 --> 01:16:31,804
My mother will
come with a lawyer.
919
01:16:31,934 --> 01:16:33,457
I'll talk to the lawyer.
920
01:16:36,722 --> 01:16:39,594
You think your mother's
coming for you?
921
01:16:39,725 --> 01:16:41,596
Nobody's coming
for you, Charles.
922
01:16:44,251 --> 01:16:46,209
How do you think we found
out where to find you?
923
01:16:51,693 --> 01:16:55,131
Whatever agreement you had,
she decided to abandon--
924
01:16:55,262 --> 01:16:56,263
I'll speak with a lawyer.
925
01:16:59,179 --> 01:17:02,965
It says here, "Charles,
watch your step.
926
01:17:03,096 --> 01:17:05,881
See that everything is right."
927
01:17:06,012 --> 01:17:06,795
What does that mean?
928
01:17:13,454 --> 01:17:14,150
Answer him!
929
01:17:17,066 --> 01:17:19,199
Your mom showed us your
little hiding place.
930
01:17:19,329 --> 01:17:20,983
Yeah, the root cellar?
931
01:17:21,114 --> 01:17:24,378
Your little drawings
and your writings.
932
01:17:24,508 --> 01:17:26,597
Seems like she's trying to
put the whole blame on you,
933
01:17:26,728 --> 01:17:29,252
Charles.
934
01:17:29,383 --> 01:17:31,037
Why do you say this?
935
01:17:31,167 --> 01:17:33,387
"Mrs. Haven is doing no better."
936
01:17:33,517 --> 01:17:33,996
Hmm?
937
01:17:37,783 --> 01:17:39,132
Did you do something to her?
938
01:17:39,262 --> 01:17:40,133
They left for organ.
939
01:17:40,263 --> 01:17:41,047
I don't-- I don't know why.
940
01:17:41,177 --> 01:17:42,222
No one told me.
941
01:17:42,352 --> 01:17:43,092
No one tells me
much of anything.
942
01:17:48,141 --> 01:17:49,098
Was she ill?
943
01:17:49,229 --> 01:17:50,447
What does that mean, no better?
944
01:17:50,578 --> 01:17:51,971
I promise not to speak of it.
945
01:17:52,101 --> 01:17:54,713
You promised who?
946
01:17:54,843 --> 01:17:55,801
What does that mean?
947
01:17:55,931 --> 01:17:57,541
What is "She was
no better" mean?
948
01:17:57,672 --> 01:18:04,418
I can't really say.
949
01:18:04,548 --> 01:18:08,727
See, Ms. Haven, she's supposed
to not be mentally well.
950
01:18:14,471 --> 01:18:15,081
Says who?
951
01:18:18,084 --> 01:18:19,433
There were doctors at the house.
952
01:18:22,436 --> 01:18:26,005
There were many doctors
throughout her life.
953
01:18:26,135 --> 01:18:30,313
What exactly do these doctors
say was wrong with her?
954
01:18:37,930 --> 01:18:39,888
She would sometimes
become very upset.
955
01:18:48,375 --> 01:18:51,987
There are two types of thoughts.
956
01:18:52,118 --> 01:18:53,859
Yeah?
957
01:18:53,989 --> 01:19:02,693
This, this is what I
mean when I say two.
958
01:19:02,824 --> 01:19:06,393
Now, I am someone who
can see that there
959
01:19:06,523 --> 01:19:08,917
is a type of thought like that,
but I don't respond to it,
960
01:19:09,048 --> 01:19:10,963
but I see others.
961
01:19:11,093 --> 01:19:14,444
I see others.
962
01:19:14,575 --> 01:19:15,794
I see others that do.
963
01:19:19,362 --> 01:19:21,974
And Ms. Haven, she was
engaged with the second kind
964
01:19:22,104 --> 01:19:27,153
of thought, and it made her very
different than everyone else.
965
01:19:35,335 --> 01:19:36,466
No doctor could explain.
966
01:19:51,786 --> 01:19:54,006
You ever heard so much
gibberish in your entire life?
967
01:19:57,313 --> 01:19:59,925
You got a wife, CA.
968
01:20:00,055 --> 01:20:00,882
She needs you too.
969
01:20:14,635 --> 01:20:15,549
He'll crack tomorrow.
970
01:21:16,305 --> 01:21:17,306
I should have told you.
971
01:21:22,181 --> 01:21:25,053
Things were moving quickly.
972
01:21:30,798 --> 01:21:36,151
I swear, it seems
like no matter what
973
01:21:36,282 --> 01:21:40,851
I try, I end up right back
where I don't want to be.
974
01:21:51,384 --> 01:21:51,906
Sara?
975
01:22:19,020 --> 01:22:21,588
Ooh.
976
01:22:21,718 --> 01:22:22,502
God damn.
977
01:22:35,341 --> 01:22:36,168
Beauty, ain't she?
978
01:22:39,432 --> 01:22:40,520
You're stealing cars now?
979
01:22:43,740 --> 01:22:46,004
Why not?
980
01:22:46,134 --> 01:22:50,356
Law's soft on murder, so
probably soft on thieves too.
981
01:22:53,446 --> 01:22:57,015
This one here, belongs
to your visitor in there.
982
01:23:02,324 --> 01:23:03,325
Damn it, Charles.
983
01:23:03,456 --> 01:23:05,588
The Havens are no--
984
01:23:05,719 --> 01:23:06,676
What's going on in there?
985
01:23:06,807 --> 01:23:08,504
His mother is here.
986
01:23:08,635 --> 01:23:09,549
And you just let her in?
987
01:23:09,679 --> 01:23:10,767
Well, she had a lawyer with her.
988
01:23:10,898 --> 01:23:11,855
CA, you can't go in there.
989
01:23:11,986 --> 01:23:14,684
To your life!
990
01:23:14,815 --> 01:23:16,556
Excuse me, sir.
991
01:23:16,686 --> 01:23:19,080
Attorney-client privilege.
992
01:23:19,211 --> 01:23:21,474
I'm going to have
to ask you to leave.
993
01:23:31,788 --> 01:23:37,142
Mr. AJ Knox, attorney at law.
994
01:23:37,272 --> 01:23:38,317
Williston, North Dakota.
995
01:23:40,884 --> 01:23:41,929
He's a good lawyer.
996
01:23:42,060 --> 01:23:44,497
How did she get him so quick?
997
01:23:44,627 --> 01:23:46,803
Maybe it'll work
out for the best.
998
01:23:46,934 --> 01:23:48,936
Maybe you can convince him
that the best thing to do
999
01:23:49,067 --> 01:23:50,894
is confess.
1000
01:23:51,025 --> 01:23:52,244
She's the only woman in this--
1001
01:23:55,595 --> 01:23:57,597
Is that what you would do
if you were his lawyer?
1002
01:24:01,644 --> 01:24:05,779
I think I'd try for an
insanity plea, honestly.
1003
01:24:05,909 --> 01:24:07,041
Let me show something to you.
1004
01:24:07,172 --> 01:24:08,347
Here, bottom of the contract.
1005
01:24:12,090 --> 01:24:14,440
Havens misspelled again.
1006
01:24:14,570 --> 01:24:15,397
That's twice.
1007
01:24:15,528 --> 01:24:16,964
Can we nail him with this?
1008
01:24:17,095 --> 01:24:18,313
It's the most tangible
piece of evidence we've got.
1009
01:24:18,444 --> 01:24:20,010
I mean, no jury would
believe that Albert
1010
01:24:20,141 --> 01:24:24,537
would misspell his own
damn name, much less twice.
1011
01:24:24,667 --> 01:24:27,148
Well, maybe if we can get Bannon
to misspell the name again
1012
01:24:27,279 --> 01:24:28,802
and write the other
misspelled words
1013
01:24:28,932 --> 01:24:31,283
in the contract in
front of witnesses.
1014
01:24:31,413 --> 01:24:33,546
Or we can get him to confess
in front of his own lawyer
1015
01:24:33,676 --> 01:24:35,156
if we do it now.
1016
01:24:35,287 --> 01:24:37,115
That might be something.
1017
01:24:37,245 --> 01:24:38,899
And we caught him trying
to flee the county
1018
01:24:39,029 --> 01:24:41,684
and he resisted
arrest, all of that.
1019
01:24:41,815 --> 01:24:49,344
But it's just beating
around the bush, CA.
1020
01:24:49,475 --> 01:24:51,607
We either need a flat out
confession from Bannon
1021
01:24:51,738 --> 01:24:54,958
or we need hard
evidence against him.
1022
01:24:55,089 --> 01:24:55,742
OK, like what?
1023
01:25:01,530 --> 01:25:02,009
Bodies.
1024
01:25:10,278 --> 01:25:11,932
What is it?
1025
01:25:12,062 --> 01:25:12,672
I need that bag.
1026
01:25:12,802 --> 01:25:13,673
No.
1027
01:25:13,803 --> 01:25:16,241
What is going on out here?
1028
01:25:16,371 --> 01:25:19,418
What is going on out here?
1029
01:25:19,548 --> 01:25:20,549
Oh, that's a good question.
1030
01:25:20,680 --> 01:25:22,290
Yeah, how nice of you to ask.
1031
01:25:22,421 --> 01:25:23,857
Well, let's see.
1032
01:25:23,987 --> 01:25:25,946
It looks like we got a town
full of folks wondering
1033
01:25:26,076 --> 01:25:30,255
what kind of horseshit Bannon's
lawyer is cooking up in there.
1034
01:25:30,385 --> 01:25:31,995
The law says he's
entitled to an attorney.
1035
01:25:32,126 --> 01:25:33,475
Not about entitled or not.
1036
01:25:33,606 --> 01:25:36,783
It is about scared folks
out here, the people
1037
01:25:36,913 --> 01:25:39,742
you're supposed to protect.
1038
01:25:39,873 --> 01:25:42,745
I think-- I think we're all
just a bit curious, huh?
1039
01:25:42,876 --> 01:25:45,444
Why is our Sheriff taking
the side of a child killer?
1040
01:25:45,574 --> 01:25:47,054
I am not taking his side.
1041
01:25:47,185 --> 01:25:48,969
Then take our side, damn it.
1042
01:25:49,099 --> 01:25:50,666
What is that, Jarvis?
1043
01:25:50,797 --> 01:25:53,800
Just hate to see what all these
nice folk might do if they
1044
01:25:53,930 --> 01:25:55,889
lose faith in your system.
1045
01:25:56,019 --> 01:25:57,978
Unless you want to get
booked for inciting a riot,
1046
01:25:58,108 --> 01:25:59,849
I suggest you get off my street.
1047
01:26:02,200 --> 01:26:02,548
Hey!
1048
01:26:02,678 --> 01:26:03,462
Hey!
1049
01:26:03,592 --> 01:26:05,942
Everybody quiet down.
1050
01:26:06,073 --> 01:26:07,117
CA, I need you a minute.
1051
01:26:13,602 --> 01:26:15,038
This isn't over.
1052
01:26:15,169 --> 01:26:18,955
Yeah, damn right it ain't.
1053
01:26:19,086 --> 01:26:19,826
What's that about?
1054
01:26:24,657 --> 01:26:25,962
They want to make a statement.
1055
01:26:32,055 --> 01:26:36,364
August 12, 1931.
1056
01:26:36,495 --> 01:26:43,371
I hereby state that
the following is true.
1057
01:26:43,502 --> 01:26:46,026
This letter was written
by attorney AJ Knox
1058
01:26:46,156 --> 01:26:47,419
as I have spoken it.
1059
01:26:51,988 --> 01:26:56,123
June 25, 1931.
1060
01:26:56,254 --> 01:27:03,173
I started doing chores
7 or 8 Sunday evening.
1061
01:27:06,699 --> 01:27:16,796
Me and Dan Haven, we had
supper after chores were done.
1062
01:27:16,926 --> 01:27:18,188
Ms. Haven cooked us a hot meal.
1063
01:27:22,628 --> 01:27:26,022
Ms. Haven was sore
too at Mr. Haven.
1064
01:27:33,073 --> 01:27:33,813
A man arrived.
1065
01:27:36,859 --> 01:27:40,820
Whose face I could not see.
1066
01:27:44,476 --> 01:27:47,087
He was always there when
Ms. Haven had a spell.
1067
01:27:50,438 --> 01:27:53,615
But he did not speak to
Mr. Haven, and not to me.
1068
01:27:53,746 --> 01:27:54,660
He never did.
1069
01:27:54,790 --> 01:27:58,490
And then-- and then--
1070
01:28:01,231 --> 01:28:05,410
then the next--
1071
01:28:05,540 --> 01:28:06,498
Charles, speak.
1072
01:28:09,414 --> 01:28:11,198
I'm sorry.
1073
01:28:11,329 --> 01:28:12,199
I'm sorry.
1074
01:28:12,330 --> 01:28:13,156
I'm sorry.
1075
01:28:13,287 --> 01:28:16,551
I'm sorry.
1076
01:28:16,682 --> 01:28:19,467
I'm sorry.
1077
01:28:19,598 --> 01:28:21,556
The next morning, I
woke up and Mrs. Haven
1078
01:28:21,687 --> 01:28:24,385
had killed their baby.
1079
01:28:24,516 --> 01:28:26,518
She had killed him
in the night, then
1080
01:28:26,648 --> 01:28:28,737
she went to look
for the other kids.
1081
01:28:28,868 --> 01:28:31,784
Daniel was shot first
as he was milking cows.
1082
01:28:31,914 --> 01:28:35,178
Leland was shot second.
1083
01:28:35,309 --> 01:28:37,137
Mary backed into the
corner of the barn
1084
01:28:37,267 --> 01:28:40,445
and waited till Mrs.
Haven came into the barn.
1085
01:28:40,575 --> 01:28:43,230
I yelled, "Look out!"
1086
01:28:43,361 --> 01:28:46,102
and she shot her twice.
1087
01:28:46,233 --> 01:28:48,714
I dragged Mr. Haven
from the house,
1088
01:28:48,844 --> 01:28:52,370
where he had been shot twice.
1089
01:28:52,500 --> 01:28:56,330
I was given $100 to drive Mrs.
Haven to the Williston train
1090
01:28:56,461 --> 01:29:00,247
station, and she told me to
make a contract for the farm
1091
01:29:00,378 --> 01:29:05,121
and sign it from Albert.
1092
01:29:05,252 --> 01:29:10,257
I have told the truth that
I promised I would not tell.
1093
01:29:10,388 --> 01:29:15,001
Signed, Charles Bannon.
1094
01:29:15,131 --> 01:29:16,655
Charles has drawn a map.
1095
01:29:22,269 --> 01:29:23,705
This is where you'll
find the bodies.
1096
01:29:39,808 --> 01:29:40,679
Stop right there.
1097
01:29:44,813 --> 01:29:46,467
Nobody crosses this fence line.
1098
01:29:53,343 --> 01:29:54,519
Start at the back left corner.
1099
01:30:16,671 --> 01:30:18,673
How are we supposed to know,
if none of these people
1100
01:30:18,804 --> 01:30:20,327
even say anything?
1101
01:30:20,458 --> 01:30:22,416
Whole town's on our side,
even if they say otherwise.
1102
01:30:22,547 --> 01:30:23,809
Look, I got to
figure it out, OK?
1103
01:30:23,939 --> 01:30:26,202
No one's going to
know who's who.
1104
01:30:26,333 --> 01:30:27,377
He better be.
1105
01:30:27,508 --> 01:30:28,553
Question me one
more time and you
1106
01:30:28,683 --> 01:30:30,729
guys will not be a part of this.
1107
01:30:38,171 --> 01:30:40,216
This is all going to be a
floozy doozy, all right?
1108
01:30:40,347 --> 01:30:42,218
No one's going to know
we're going to throw him.
1109
01:30:42,349 --> 01:30:43,916
We're going to hang
that son of a bitch.
1110
01:30:55,101 --> 01:30:56,363
Not seeing anything yet.
1111
01:31:08,331 --> 01:31:09,245
Combs.
1112
01:31:48,154 --> 01:31:48,894
Oh my God.
1113
01:32:19,141 --> 01:32:19,838
Is that him?
1114
01:32:22,971 --> 01:32:24,799
That's Daniel?
1115
01:32:24,930 --> 01:32:27,193
Exactly as described.
1116
01:32:27,323 --> 01:32:31,850
All right, gentlemen, let's get
these bodies into the truck.
1117
01:33:07,886 --> 01:33:10,366
Five bodies.
1118
01:33:10,497 --> 01:33:11,324
No Lulia.
1119
01:33:16,590 --> 01:33:22,596
I hate to be the one to tell
you this, CA, but this one's
1120
01:33:22,727 --> 01:33:24,119
real support to Bannon's story.
1121
01:33:29,385 --> 01:33:32,780
Knox is going to ask
that he be released.
1122
01:33:32,911 --> 01:33:34,260
A day after tomorrow,
they're going
1123
01:33:34,390 --> 01:33:36,828
to have state officials up here.
1124
01:33:36,958 --> 01:33:38,568
They're going to take
him back to Bismarck.
1125
01:33:38,699 --> 01:33:40,092
No.
1126
01:33:40,222 --> 01:33:41,571
No.
1127
01:33:41,702 --> 01:33:44,705
Lulia takes the blame
and Bannon walks free.
1128
01:33:48,361 --> 01:33:49,667
I'm not saying that it's right.
1129
01:33:52,452 --> 01:33:54,236
Hers is the last
body they can't find.
1130
01:33:54,367 --> 01:33:55,542
They dug up half the farm.
1131
01:33:59,764 --> 01:34:05,073
Sometimes you just have
to look at the evidence.
1132
01:34:14,779 --> 01:34:15,344
CA!
1133
01:34:15,475 --> 01:34:16,476
Damn it!
1134
01:34:16,606 --> 01:34:19,392
I told you to stay out of here.
1135
01:34:19,522 --> 01:34:20,219
Control yourself.
1136
01:34:28,575 --> 01:34:30,577
I'm going to find
Lulia's body if I have
1137
01:34:30,708 --> 01:34:32,057
to dig up this entire farm.
1138
01:34:39,934 --> 01:34:43,155
I've known the
Havens my whole life.
1139
01:34:43,285 --> 01:34:46,506
A gentler kind of
family never existed.
1140
01:34:46,636 --> 01:34:48,290
So true.
1141
01:34:48,421 --> 01:34:54,862
Then this scumbag Bannon wipes
them off the face of the earth.
1142
01:34:58,518 --> 01:35:00,607
I say he hangs for it.
1143
01:35:02,478 --> 01:35:05,177
And let that bastard
burn in hell.
1144
01:35:07,614 --> 01:35:09,311
All right.
1145
01:35:09,442 --> 01:35:10,878
All right, everyone.
1146
01:35:11,009 --> 01:35:13,011
Please, Mrs. Pearson,
watch your language.
1147
01:35:13,141 --> 01:35:15,187
Sorry, Reverend,
but foul language
1148
01:35:15,317 --> 01:35:18,930
is the last thing that we
got to worry about right now.
1149
01:35:19,060 --> 01:35:24,239
The safety and future of
Schafer is on trial tonight.
1150
01:35:47,001 --> 01:35:49,047
What do you want?
1151
01:35:49,177 --> 01:35:52,790
There's a meeting at the church.
1152
01:35:52,920 --> 01:35:54,748
Jarvis is planning something.
1153
01:35:54,879 --> 01:35:57,490
This is our chance,
huh, to speak
1154
01:35:57,620 --> 01:36:02,495
our mind without lawyers
and sheriffs breathing down
1155
01:36:02,625 --> 01:36:03,975
our necks.
1156
01:36:04,105 --> 01:36:06,107
Come on, who else has
something to say, huh?
1157
01:36:06,238 --> 01:36:07,065
Stand up.
1158
01:36:07,195 --> 01:36:08,327
I'm worried for my family.
1159
01:36:08,457 --> 01:36:09,719
Yes.
1160
01:36:09,850 --> 01:36:11,504
How am I supposed to
put my kids to sleep
1161
01:36:11,634 --> 01:36:14,246
at night if we let a child
murderer loose on the street?
1162
01:36:16,901 --> 01:36:19,991
What are we talking about here?
1163
01:36:20,121 --> 01:36:22,297
Hell, I'm more scared of
this mob right in front of me
1164
01:36:22,428 --> 01:36:25,170
than I am any Bannon.
1165
01:36:25,300 --> 01:36:28,956
Bannon has been a troublemaker
from the day he was born.
1166
01:36:29,087 --> 01:36:33,613
This is our community, and
it's up to us to defend it.
1167
01:36:33,743 --> 01:36:36,659
We don't need no jury,
no lawyers, no trial.
1168
01:36:36,790 --> 01:36:39,097
All that shit just
gets in the way.
1169
01:36:39,227 --> 01:36:41,403
Yeah, North Dakota don't
even have no death penalty.
1170
01:36:41,534 --> 01:36:43,188
Best case is a jury
give him two years
1171
01:36:43,318 --> 01:36:44,711
and then he's back
on the streets.
1172
01:36:44,842 --> 01:36:46,365
Our streets.
1173
01:36:46,495 --> 01:36:47,453
He's got to swing.
1174
01:36:52,545 --> 01:36:54,329
Swing him up.
1175
01:36:54,460 --> 01:36:56,941
They're trying to
recruit a lynch mob.
1176
01:36:57,071 --> 01:37:03,208
And if anyone gets in their
way, I thought you should know.
1177
01:37:03,338 --> 01:37:05,036
I know about the meeting.
1178
01:37:05,166 --> 01:37:09,170
If they want my
badge, it's theirs.
1179
01:37:09,301 --> 01:37:12,565
Turn it in the
second I find Lulia.
1180
01:37:12,695 --> 01:37:15,655
I thought this
town was different.
1181
01:37:15,785 --> 01:37:17,483
People are supposed to
look after each other.
1182
01:37:17,613 --> 01:37:21,226
I can't fix this.
1183
01:37:21,356 --> 01:37:25,317
Our Sheriff's giving that
murderer the royal treatment.
1184
01:37:25,447 --> 01:37:29,930
I say we take a vote.
1185
01:37:30,061 --> 01:37:34,152
Let's take a vote on removing
him before it's too late.
1186
01:37:34,282 --> 01:37:34,892
That' right!
1187
01:37:37,807 --> 01:37:43,422
If he ain't going to protect
us, we do it ourselves.
1188
01:37:43,552 --> 01:37:46,686
There's no other way.
1189
01:37:46,816 --> 01:37:47,861
I know you're angry.
1190
01:37:47,992 --> 01:37:48,557
That's right.
1191
01:37:48,688 --> 01:37:50,037
That's right.
1192
01:37:50,168 --> 01:37:53,519
So am I. You ought to
be ashamed of yourself.
1193
01:37:53,649 --> 01:37:56,130
Let's let CA do his job
and handle this thing
1194
01:37:56,261 --> 01:37:56,739
the right way.
1195
01:38:01,744 --> 01:38:05,444
Bannon has brought a great
evil in this community
1196
01:38:05,574 --> 01:38:07,750
for the last three
years, and it's
1197
01:38:07,881 --> 01:38:12,451
been spreading every damn day!
1198
01:38:12,581 --> 01:38:16,977
Everything we've worked
for, everything our parents
1199
01:38:17,108 --> 01:38:20,546
worked for will be gone.
1200
01:38:20,676 --> 01:38:24,942
If you love this town, you
stand up for what's right.
1201
01:38:27,031 --> 01:38:28,902
Stand up.
1202
01:38:29,033 --> 01:38:32,166
You stand up for what's right.
1203
01:38:32,297 --> 01:38:33,602
Come on!
1204
01:38:33,733 --> 01:38:34,734
Stand up.
1205
01:39:15,601 --> 01:39:19,083
Take him back for now.
1206
01:39:19,213 --> 01:39:20,910
Try to be quiet.
1207
01:39:21,041 --> 01:39:22,912
The town out here seeing this.
1208
01:39:32,226 --> 01:39:33,097
Careful.
1209
01:39:33,227 --> 01:39:34,054
Cover him on up.
1210
01:39:34,185 --> 01:39:35,142
Keep him covered.
1211
01:39:58,209 --> 01:40:00,907
Nothing you can do, CA.
1212
01:41:54,107 --> 01:41:55,674
This was tied to the rock.
1213
01:42:05,771 --> 01:42:08,861
I think we ought to
get you inside, CA.
1214
01:42:08,991 --> 01:42:12,604
Got a bit of a situation here.
1215
01:42:12,734 --> 01:42:15,650
Word is that Jarvis and his gang
are coming for Bannon tonight.
1216
01:42:24,137 --> 01:42:25,399
I'll be right back.
1217
01:42:50,076 --> 01:42:51,251
Well, you've looked better.
1218
01:42:54,559 --> 01:42:57,736
You here to save the day?
1219
01:43:21,890 --> 01:43:25,416
I'm going to look for Sara.
1220
01:43:25,546 --> 01:43:26,243
She walked out.
1221
01:43:30,247 --> 01:43:32,597
Sorry to hear that.
1222
01:43:32,727 --> 01:43:33,206
Honestly.
1223
01:43:38,211 --> 01:43:43,390
This kind of thing has
a way of dividing folks.
1224
01:43:48,569 --> 01:43:51,050
Makes you feel any
better, Iris ain't exactly
1225
01:43:51,180 --> 01:43:53,487
talking to me no more either.
1226
01:43:53,618 --> 01:43:55,881
She probably just doesn't want
you to throw your life away,
1227
01:43:56,011 --> 01:43:56,490
Jarvis.
1228
01:43:59,014 --> 01:44:00,842
Yeah.
1229
01:44:00,973 --> 01:44:03,758
She's weak-minded that way.
1230
01:44:03,889 --> 01:44:07,458
She's got this silly
idea that everyone's all
1231
01:44:07,588 --> 01:44:13,420
going to get along one
day, skipping, dancing
1232
01:44:13,551 --> 01:44:15,640
through the streets, singing.
1233
01:44:20,166 --> 01:44:27,304
She didn't understand what's
behind a nice, peaceful street.
1234
01:44:27,434 --> 01:44:36,400
What it takes to protect
good people from evil.
1235
01:44:42,623 --> 01:44:45,800
I guess I can't stop
thinking about Leland.
1236
01:44:48,629 --> 01:44:51,719
What was he, 10?
1237
01:44:51,850 --> 01:44:54,548
It could have been you.
1238
01:44:54,679 --> 01:45:01,120
Or me standing there while
her parents was killed.
1239
01:45:06,995 --> 01:45:10,521
I'm grateful Bannon
killed them all.
1240
01:45:14,002 --> 01:45:16,831
That ain't a memory any kid
should ever have to carry.
1241
01:45:25,231 --> 01:45:28,713
You'll never live this down.
1242
01:45:28,843 --> 01:45:33,282
The blood on your hands
it won't just wash away.
1243
01:45:33,413 --> 01:45:36,416
It'll stay with you.
1244
01:45:36,547 --> 01:45:37,156
I know that.
1245
01:45:45,860 --> 01:45:52,650
You should know people are going
to do whatever they got to do.
1246
01:46:20,199 --> 01:46:22,593
Bismarck officers
aren't going to be here
1247
01:46:22,723 --> 01:46:25,160
till tomorrow morning.
1248
01:46:25,291 --> 01:46:27,424
That means Bannon's
going to be in our hands
1249
01:46:27,554 --> 01:46:30,731
for the next 24 hours.
1250
01:47:01,980 --> 01:47:04,765
We both need to
stand aside and now.
1251
01:47:10,945 --> 01:47:20,520
Jarvis and his thugs, that mob
of theirs, they all go to jail.
1252
01:47:20,651 --> 01:47:23,523
The officers, they'll
be here tomorrow just
1253
01:47:23,654 --> 01:47:31,313
in time to lock them up and
they won't be our problem.
1254
01:47:55,947 --> 01:47:58,427
I'm gonna need to use that
car of yours one more time.
1255
01:48:05,783 --> 01:48:09,830
We need a safer
place to hold him.
1256
01:48:09,961 --> 01:48:14,443
Jarvis is going to follow
you wherever you go.
1257
01:48:14,574 --> 01:48:16,707
Yeah.
1258
01:48:16,837 --> 01:48:17,969
I'm counting on it.
1259
01:48:41,470 --> 01:48:42,559
They got Bannon in the car.
1260
01:48:46,388 --> 01:48:47,389
They got Bannon.
1261
01:48:47,520 --> 01:48:49,435
Let's move.
1262
01:48:49,566 --> 01:48:51,393
Where do you they
think they're heading?
1263
01:48:51,524 --> 01:48:52,133
Williston.
1264
01:48:54,745 --> 01:48:56,355
Cut them off cross country.
1265
01:48:56,485 --> 01:48:56,964
Let's move.
1266
01:49:28,605 --> 01:49:29,344
The hell is this?
1267
01:49:36,134 --> 01:49:38,353
Everybody out of the car.
1268
01:49:38,484 --> 01:49:40,747
I said everybody.
1269
01:49:40,878 --> 01:49:42,662
Come on, what are they
doing in there, Taylor?
1270
01:49:42,793 --> 01:49:43,707
See for yourself.
1271
01:49:43,837 --> 01:49:46,753
Step away from the car.
1272
01:49:46,884 --> 01:49:47,972
Where did they go?
1273
01:49:48,102 --> 01:49:49,495
Who?
1274
01:49:49,626 --> 01:49:51,105
You better start
talking, lawyer.
1275
01:49:57,721 --> 01:49:58,852
I know where they are.
1276
01:49:58,983 --> 01:50:00,898
Let's go.
1277
01:50:01,028 --> 01:50:01,550
Come on!
1278
01:50:28,099 --> 01:50:28,665
That's right.
1279
01:50:28,795 --> 01:50:31,406
No.
1280
01:50:31,537 --> 01:50:32,843
No, no, no, let's move.
1281
01:50:32,973 --> 01:50:33,452
Get up!
1282
01:50:40,502 --> 01:50:41,416
Come on.
1283
01:51:40,649 --> 01:51:42,608
All right, you made
your choice, Jacobson.
1284
01:51:45,654 --> 01:51:47,569
You two stay.
1285
01:51:47,700 --> 01:51:49,789
Nobody leaves that building.
1286
01:51:49,920 --> 01:51:50,398
Let's go.
1287
01:52:47,629 --> 01:52:49,849
Here.
1288
01:52:49,980 --> 01:52:50,632
Take this.
1289
01:52:57,204 --> 01:52:57,770
Thank you.
1290
01:53:06,997 --> 01:53:07,824
Are they coming back?
1291
01:53:14,308 --> 01:53:15,092
They are.
1292
01:53:15,222 --> 01:53:16,354
They're coming back.
1293
01:53:31,630 --> 01:53:33,414
I have something for you.
1294
01:53:47,646 --> 01:53:48,212
I wrote it.
1295
01:53:55,001 --> 01:53:56,046
It's a poem.
1296
01:54:18,807 --> 01:54:20,679
"Alone he wanders in the world.
1297
01:54:25,292 --> 01:54:28,121
His head bowed in grief.
1298
01:54:31,559 --> 01:54:34,780
His sorrow deep.
1299
01:54:34,911 --> 01:54:37,130
A river."
1300
01:54:37,261 --> 01:54:38,610
I don't want to hear this.
1301
01:54:38,740 --> 01:54:39,698
I don't want to hear this.
1302
01:54:39,828 --> 01:54:41,439
I just--
1303
01:54:41,569 --> 01:54:42,309
Stop.
1304
01:54:42,440 --> 01:54:44,529
I wanted-- I just--
1305
01:54:44,659 --> 01:54:47,532
I just-- your daughters.
1306
01:54:47,662 --> 01:54:48,533
Don't.
1307
01:54:48,663 --> 01:54:50,274
Don't you do it.
1308
01:54:50,404 --> 01:54:57,716
If a person like me dies, and
they're a type of thought,
1309
01:54:57,846 --> 01:55:05,071
even a lie, what the living
believe is the law and death.
1310
01:55:05,202 --> 01:55:06,333
Stop talking.
1311
01:55:06,464 --> 01:55:07,291
According to the
laws, they can attack
1312
01:55:07,421 --> 01:55:08,553
with a thought like that.
1313
01:55:08,683 --> 01:55:12,383
Stop talking right now.
1314
01:55:12,513 --> 01:55:14,080
I-- your girls--
1315
01:55:17,040 --> 01:55:17,779
I swear--
1316
01:55:17,910 --> 01:55:18,650
You took them from me.
1317
01:55:18,780 --> 01:55:20,434
You took them from me!
1318
01:55:20,565 --> 01:55:22,697
I swear it was an accident.
1319
01:55:22,828 --> 01:55:23,960
I swear it was an accident.
1320
01:55:24,090 --> 01:55:24,961
Help me.
1321
01:55:25,091 --> 01:55:26,049
Help me.
1322
01:55:56,079 --> 01:55:58,733
The fire was an accident.
1323
01:56:02,172 --> 01:56:04,913
I never sensed there's a shadow.
1324
01:56:09,005 --> 01:56:11,007
And my life is what
other people say.
1325
01:56:17,187 --> 01:56:19,754
Because of the thoughts
of others, you understand?
1326
01:56:26,283 --> 01:56:32,724
Your girls were the only
people ever treated--
1327
01:56:39,818 --> 01:56:41,385
only people that ever--
1328
01:56:47,695 --> 01:56:49,784
they were good people.
1329
01:56:56,661 --> 01:56:57,357
Thank you.
1330
01:57:05,757 --> 01:57:07,933
Leave me.
1331
01:57:08,064 --> 01:57:09,456
Please.
1332
01:57:09,587 --> 01:57:17,812
Please, I-- I can't go
in to hell with this too.
1333
01:57:35,439 --> 01:57:36,527
Did you kill the Havens?
1334
01:57:50,236 --> 01:57:50,715
Yes.
1335
01:58:07,079 --> 01:58:11,518
Write down everything that
happened, every detail,
1336
01:58:11,649 --> 01:58:14,956
and draw a map where we
can find Lulia's body.
1337
01:58:27,578 --> 01:58:30,015
What are they going to do to me?
1338
01:59:58,059 --> 02:00:00,323
Bismarck switchboard, this is
state's attorney Sam Taylor
1339
02:00:00,453 --> 02:00:01,237
for Mr. Woodland.
1340
02:00:17,949 --> 02:00:19,951
Mr. Woodland, we can't wait
until tomorrow morning.
1341
02:00:20,081 --> 02:00:23,563
You need to get your men
up here right now, tonight.
1342
02:00:23,694 --> 02:00:24,825
Woodland?
1343
02:00:24,956 --> 02:00:26,087
Mr. Woodland?
1344
02:00:44,889 --> 02:00:47,674
Take these.
1345
02:00:47,805 --> 02:00:49,589
Why?
1346
02:00:49,720 --> 02:00:51,591
Because that door is
not going to hold.
1347
02:00:51,722 --> 02:00:55,465
They're going to have a hell
of a time busting in the cell.
1348
02:00:55,595 --> 02:00:56,074
Take 'em.
1349
02:01:08,782 --> 02:01:10,697
Tell them that I am here.
1350
02:02:20,419 --> 02:02:21,202
Where's the key?
1351
02:02:25,903 --> 02:02:28,427
Where are the keys, CA?
1352
02:02:28,558 --> 02:02:29,385
Where are they?
1353
02:02:35,173 --> 02:02:36,696
Give me the gun.
1354
02:02:36,827 --> 02:02:40,091
Where's the key, CA?
1355
02:02:40,221 --> 02:02:40,831
I have them.
1356
02:02:45,052 --> 02:02:46,576
Let him go and I'll
give them to you.
1357
02:02:57,413 --> 02:02:58,283
Hand them over.
1358
02:03:06,944 --> 02:03:07,553
Come on.
1359
02:03:07,684 --> 02:03:08,380
Go and get him.
1360
02:03:08,511 --> 02:03:09,294
Get him out of here.
1361
02:03:09,425 --> 02:03:14,081
Jarvis, stop this.
1362
02:03:14,212 --> 02:03:16,562
Too late.
1363
02:03:56,733 --> 02:03:59,910
Any last words, Charles Bannon?
1364
02:04:04,784 --> 02:04:06,003
You all started this.
1365
02:04:11,791 --> 02:04:13,140
Now you've got to finish it.
1366
02:04:19,407 --> 02:04:21,497
May God have mercy on
your soul, Charles Bannon.
1367
02:04:52,832 --> 02:04:54,791
Somebody help me!
1368
02:04:57,445 --> 02:05:02,102
Would you like to jump or would
you like one of us to push you?
1369
02:05:25,343 --> 02:05:26,257
Somebody help me.
1370
02:05:39,226 --> 02:05:39,705
Please.
1371
02:07:47,180 --> 02:07:50,749
Drug the river last night.
1372
02:07:50,880 --> 02:07:51,576
Found the mother.
1373
02:07:58,626 --> 02:08:01,151
What happens to
Charles' little brother?
1374
02:08:05,416 --> 02:08:07,853
Neighbor.
1375
02:08:07,984 --> 02:08:08,898
An orphanage maybe.
1376
02:08:11,509 --> 02:08:11,988
Who knows?
1377
02:08:18,995 --> 02:08:20,518
Probably end up
just like Bannon.
1378
02:08:56,902 --> 02:09:00,776
Those officers are going
to be up from Bismarck.
1379
02:09:00,906 --> 02:09:04,518
Coming tomorrow afternoon.
1380
02:09:04,649 --> 02:09:07,043
They're going to
want to talk to you,
1381
02:09:07,173 --> 02:09:12,526
get the names of all people you
suspect that took part in it.
1382
02:09:19,838 --> 02:09:23,537
You were the only one there
when they stormed the jail.
1383
02:09:23,668 --> 02:09:25,017
They're counting on you.
1384
02:09:49,912 --> 02:09:53,480
CA, they're waiting on you.
1385
02:10:11,411 --> 02:10:12,848
So what?
1386
02:10:12,978 --> 02:10:14,153
Turn in an entire town?
1387
02:10:17,635 --> 02:10:20,899
What's that going
to get us, Sam?
1388
02:10:21,030 --> 02:10:22,858
It won't be our problem anymore.
1389
02:10:25,730 --> 02:10:27,253
They done this to themselves.
1390
02:10:33,042 --> 02:10:36,872
You took an oath to uphold the
law in Schaefer, North Dakota.
1391
02:10:45,054 --> 02:10:46,925
I tried.
1392
02:10:47,056 --> 02:10:49,275
Sam, I have tried.
1393
02:12:54,226 --> 02:12:57,534
You're not going to
keep trying and you
1394
02:12:57,664 --> 02:12:59,971
won't to uphold that oath?
1395
02:13:00,102 --> 02:13:02,104
You don't deserve to
wear that badge anymore.
1396
02:16:04,199 --> 02:16:11,118
I was
standing by my window
1397
02:16:11,249 --> 02:16:21,216
on a cold, cloudy day
when I saw the hearse
1398
02:16:21,346 --> 02:16:30,442
come rolling for to
carry my mother away.
1399
02:16:30,573 --> 02:16:37,232
Will the circle be unbroken?
1400
02:16:37,362 --> 02:16:43,847
By and by, Lord, by and by.
1401
02:16:43,977 --> 02:16:50,462
There's a better
home awaiting here
1402
02:16:50,593 --> 02:16:57,252
in the sky, Lord, in the sky.
1403
02:16:57,382 --> 02:17:10,177
Well, I told the undertaker,
undertaker, please drive slow.
1404
02:17:10,308 --> 02:17:23,234
For that body you are hauling,
Lord, I hate to see her go.
1405
02:17:23,365 --> 02:17:36,856
Oh, will the circle be unbroken
by and by, Lord, by and by.
1406
02:17:36,987 --> 02:17:50,130
There's a better home awaiting
in the sky, Lord, in the sky.
1407
02:17:50,261 --> 02:18:03,274
Oh, I followed close behind her,
try to hold on and be brave.
1408
02:18:03,405 --> 02:18:15,808
But I could not hide my sorrow
when they lay her in the grave.
1409
02:18:15,939 --> 02:18:29,866
Oh, will the circle be unbroken
by and by, Lord, by and by.
1410
02:18:29,996 --> 02:18:43,270
There's a better home awaiting
in the sky, Lord, in the sky.
1411
02:18:43,401 --> 02:18:50,103
In the sky, Lord, in the sky.
98587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.