All language subtitles for End.of.the.Rope.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1600MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,548 --> 00:01:50,898 I left my jawbone sitting on a fence. 2 00:01:51,028 --> 00:01:52,726 I ain't seen nothing in my jawbone since. 3 00:01:52,856 --> 00:01:55,032 Walked on home and take it along and came South 4 00:01:55,163 --> 00:01:56,295 to the big room song. 5 00:02:03,302 --> 00:02:05,042 Who's been here since I've been gone, 6 00:02:05,173 --> 00:02:06,653 pretty little girl with a red dress on. 7 00:02:06,783 --> 00:02:09,090 She took it off and I put it on-- 8 00:02:09,221 --> 00:02:10,961 Nothing to be afraid of, old man. 9 00:02:17,098 --> 00:02:19,318 I got into some trouble with the law 10 00:02:19,448 --> 00:02:21,972 because I did, because I helped myself. 11 00:02:28,631 --> 00:02:30,198 Jacobson, you made it. 12 00:02:30,329 --> 00:02:31,591 What's that? 13 00:02:31,721 --> 00:02:33,593 About to get drunk as a sailor, my friend. 14 00:02:33,723 --> 00:02:35,377 Hey, darling. 15 00:02:35,508 --> 00:02:37,466 Hands all out with the bottle in your hand, one more 16 00:02:37,597 --> 00:02:38,902 day with . 17 00:02:51,480 --> 00:02:52,525 What do you say, Iris? 18 00:03:12,109 --> 00:03:13,850 Third time this week. 19 00:03:13,981 --> 00:03:15,200 Uh-huh. 20 00:03:15,330 --> 00:03:19,204 You got a beer in your hand, Sheriff. 21 00:03:19,334 --> 00:03:21,206 Just being polite, Sam. 22 00:03:21,336 --> 00:03:26,646 Nothing polite about the illegal consumption of alcohol. 23 00:03:26,776 --> 00:03:29,518 These people here have all had a really long day. 24 00:03:29,649 --> 00:03:30,998 How about you? 25 00:03:31,128 --> 00:03:34,480 You're not doing good deeds again today? 26 00:03:34,610 --> 00:03:38,266 Harvest time, just trying to pitch in, help out where I can. 27 00:03:38,397 --> 00:03:41,226 You could pitch in a little at the office. 28 00:03:41,356 --> 00:03:43,010 It's a funny thing, I went by there 29 00:03:43,140 --> 00:03:44,925 and someone had already left for the day. 30 00:03:45,055 --> 00:03:45,534 Uh-huh. 31 00:03:48,929 --> 00:03:50,409 Oh, thinking for that, uh-- 32 00:03:50,539 --> 00:03:53,847 All right, you two, no shop talk tonight. 33 00:03:53,977 --> 00:03:56,153 Time to make good on that promise, Sheriff. 34 00:03:56,284 --> 00:03:59,200 Well, I'm sorry, ma'am, I don't recall making any promise. 35 00:03:59,331 --> 00:04:00,941 You are dancing with me-- 36 00:04:01,071 --> 00:04:04,597 Mrs Jacobson, you're far too pretty to spend all your time 37 00:04:04,727 --> 00:04:07,121 with these sticks in the mud. 38 00:04:07,252 --> 00:04:10,907 Come on, dance with me, with your husband's permission, 39 00:04:11,038 --> 00:04:13,736 of course. 40 00:04:13,867 --> 00:04:15,869 All right, Jarvis, but if you step on my toes, 41 00:04:15,999 --> 00:04:17,392 I'm having you arrested. 42 00:04:17,523 --> 00:04:18,611 Wouldn't be the first time. 43 00:04:24,921 --> 00:04:26,575 What'd I tell you? 44 00:04:26,706 --> 00:04:31,232 These folks all look to you to set the example, even Jarvis. 45 00:04:37,107 --> 00:04:38,021 Wouldn't worry about him. 46 00:04:38,152 --> 00:04:39,327 He's harmless. 47 00:04:39,458 --> 00:04:40,937 He's just trying to make Iris jealous. 48 00:04:43,113 --> 00:04:44,114 Don't think it's working. 49 00:04:51,252 --> 00:04:52,427 Where are your girls at? 50 00:04:52,558 --> 00:04:53,994 They're at the house. 51 00:04:54,124 --> 00:04:55,343 Oh. 52 00:04:55,474 --> 00:04:56,736 You should let them have a little fun. 53 00:04:56,866 --> 00:04:59,129 I thinking my farmhand, he got beat up again. 54 00:04:59,260 --> 00:05:00,348 Name the kid. 55 00:05:00,479 --> 00:05:02,045 Charles. 56 00:05:02,176 --> 00:05:05,222 I don't know why he wastes his time with that riff-raff. 57 00:05:05,353 --> 00:05:08,138 If anything, he's is beyond help. 58 00:05:08,269 --> 00:05:10,445 That is not your responsibility. 59 00:05:10,576 --> 00:05:13,622 Sam, what if everyone thought that way, huh? 60 00:05:13,753 --> 00:05:16,321 I have barn kittens that have better parents than that boy. 61 00:05:19,149 --> 00:05:21,369 Come on, follow me. 62 00:05:21,500 --> 00:05:23,806 No, no, no, no, no, you stay here, 63 00:05:23,937 --> 00:05:25,112 make sure no one has any fun. 64 00:05:38,343 --> 00:05:40,345 I told you this is going to be fun. 65 00:05:41,520 --> 00:05:43,260 Oh, I never doubted you, Albert. 66 00:05:43,391 --> 00:05:44,958 You made me twist your arm hard enough. 67 00:05:57,449 --> 00:06:01,148 You ever take that thing off? 68 00:06:01,278 --> 00:06:02,149 Go ahead, take it off. 69 00:06:02,279 --> 00:06:04,673 I'm starting to feel guilty. 70 00:06:04,804 --> 00:06:06,806 We don't want that now, do we? 71 00:06:10,505 --> 00:06:17,991 If you just try to enjoy all this, the key to being happy 72 00:06:18,121 --> 00:06:22,387 is just recognizing when things are going good. 73 00:06:22,517 --> 00:06:23,910 I mean, look at where we're sitting. 74 00:06:24,040 --> 00:06:26,608 We're sitting in the County seat, 75 00:06:26,739 --> 00:06:29,350 mercantile store just got finished. 76 00:06:29,481 --> 00:06:30,960 According to the County Commission, 77 00:06:31,091 --> 00:06:33,702 there's three brand new business proposals on the docket. 78 00:06:37,010 --> 00:06:39,055 Main Street next spring, it's going 79 00:06:39,186 --> 00:06:42,842 to rival any town out There 80 00:06:42,972 --> 00:06:43,625 You think so? 81 00:06:46,323 --> 00:06:49,283 Yeah, don't you? 82 00:06:49,414 --> 00:06:49,979 We'll see. 83 00:06:53,548 --> 00:06:54,636 You are worse than my wife. 84 00:06:57,378 --> 00:06:59,032 You know when she said to me the other day? 85 00:06:59,162 --> 00:07:03,079 She said, in 10 years, there will 86 00:07:03,210 --> 00:07:08,563 be no Schafer under her intuitions. 87 00:07:15,657 --> 00:07:16,745 I don't care what she says. 88 00:07:22,316 --> 00:07:27,713 When we get together like this, it's just hard to explain, 89 00:07:27,843 --> 00:07:28,583 you know? 90 00:07:28,714 --> 00:07:32,761 It's something special. 91 00:07:32,892 --> 00:07:37,200 Old Shafer, I love this place. 92 00:07:41,814 --> 00:07:44,077 That's called being drunk, Albert. 93 00:07:46,166 --> 00:07:46,471 Oh. 94 00:07:50,562 --> 00:07:53,565 You better catch up. 95 00:08:01,007 --> 00:08:01,486 Fire! 96 00:08:07,709 --> 00:08:08,188 Help! 97 00:08:13,062 --> 00:08:15,238 CA, is that your farm? 98 00:08:40,699 --> 00:08:41,090 Move! 99 00:08:41,221 --> 00:08:43,049 Hannah! 100 00:08:43,179 --> 00:08:44,050 They need me! 101 00:08:44,180 --> 00:08:45,094 Hannah! 102 00:08:45,225 --> 00:08:46,052 Sheriff, wait, they're gone. 103 00:08:46,182 --> 00:08:46,966 Nothing you can go, CA. 104 00:08:47,096 --> 00:08:48,445 No! 105 00:08:52,493 --> 00:08:54,800 They didn't make it, CA! 106 00:08:54,930 --> 00:08:56,236 Hannah, i'm coming! 107 00:08:56,366 --> 00:08:57,367 They're gone! 108 00:09:00,283 --> 00:09:01,284 Help me! 109 00:09:04,200 --> 00:09:07,508 I'm sorry. 110 00:09:07,639 --> 00:09:09,118 I'm sorry. 111 00:09:09,249 --> 00:09:09,989 It was an accident. 112 00:09:13,906 --> 00:09:15,211 It was an accident! 113 00:09:15,342 --> 00:09:16,473 No! 114 00:12:01,334 --> 00:12:04,337 Well, I pulled your file and had a few words with my manager. 115 00:12:04,467 --> 00:12:08,167 And I'm not sure we're going to be able to make it happen. 116 00:12:08,297 --> 00:12:10,125 And why is that? 117 00:12:10,256 --> 00:12:13,041 Well, you're behind on your payments on the previous loan. 118 00:12:13,172 --> 00:12:14,869 And I've been instructed to tell you 119 00:12:15,000 --> 00:12:16,523 we're going to need payments on that loan 120 00:12:16,653 --> 00:12:18,133 by the end of this month. 121 00:12:18,264 --> 00:12:20,309 Uh-huh. 122 00:12:20,440 --> 00:12:23,443 I'm sorry, Mr Jacobson, my hands are tied here. 123 00:12:35,281 --> 00:12:39,372 CA, it's been a while. 124 00:12:39,502 --> 00:12:41,853 Morning, Sam. 125 00:12:41,983 --> 00:12:44,246 I see your mail come in, but it always 126 00:12:44,377 --> 00:12:47,510 seems to vanish from the office before my next shift. 127 00:12:47,641 --> 00:12:50,644 Starts a man to wonder if he's being avoided. 128 00:12:53,473 --> 00:12:53,952 Any mail? 129 00:12:58,304 --> 00:13:02,830 You know, I'm starting to wonder if you might just up 130 00:13:02,961 --> 00:13:06,660 and move away like all these other folks. 131 00:13:06,791 --> 00:13:10,272 County Commission is going to meet next week. 132 00:13:10,403 --> 00:13:12,144 They're planning on appointing a new Sheriff, 133 00:13:12,274 --> 00:13:16,061 at least till next election. 134 00:13:16,191 --> 00:13:18,803 Well, I can tell you right now, if you want the job again, 135 00:13:18,933 --> 00:13:19,629 it's yours. 136 00:13:25,635 --> 00:13:27,072 It might help with those bills. 137 00:13:30,858 --> 00:13:32,077 Is this part of your job now? 138 00:13:32,207 --> 00:13:34,253 Going through people's mail? 139 00:13:34,383 --> 00:13:38,605 Let's just say it happened across my eyeline. 140 00:13:38,735 --> 00:13:43,088 CA, lots of folks here miss you. 141 00:13:43,218 --> 00:13:45,177 Just look around, this town could use your help. 142 00:13:47,570 --> 00:13:48,963 Hell, it might be good for you too. 143 00:13:52,749 --> 00:13:54,403 Don't worry about me. 144 00:13:54,534 --> 00:13:57,798 I'm doing just fine. 145 00:13:57,929 --> 00:13:59,104 Thanks. 146 00:13:59,234 --> 00:14:00,279 Whatever you say, Sheriff. 147 00:14:02,847 --> 00:14:05,197 Sorry, old habit. 148 00:15:14,962 --> 00:15:15,745 Get him, Mary. 149 00:15:15,876 --> 00:15:16,268 Get him. 150 00:15:16,398 --> 00:15:17,269 Get him. 151 00:15:40,161 --> 00:15:41,946 The prodigal sheriff returns. 152 00:15:48,996 --> 00:15:51,259 Lulia, CA is here. 153 00:15:51,390 --> 00:15:51,912 Come here, kids. 154 00:15:52,043 --> 00:15:52,782 Come here. 155 00:15:52,913 --> 00:15:54,610 You remember Leland. 156 00:15:54,741 --> 00:15:55,481 This is your uncle CA. 157 00:15:55,611 --> 00:15:56,699 Hi. 158 00:15:56,830 --> 00:15:58,745 I supposed y'all don't remember me. 159 00:15:58,875 --> 00:16:00,355 Remember Mary? 160 00:16:00,486 --> 00:16:02,923 He marched those two crooks to the old Schafer jail 161 00:16:03,054 --> 00:16:07,232 and he locked them up covered in dirt, sweat, blood. 162 00:16:07,362 --> 00:16:09,234 Looked like one of them heroes from your picture 163 00:16:09,364 --> 00:16:10,017 books, Daniel. 164 00:16:10,148 --> 00:16:11,323 He locked them up. 165 00:16:11,453 --> 00:16:13,107 And then he turned to the door to leave 166 00:16:13,238 --> 00:16:15,936 but he stopped because he heard those two crooks just guffawing 167 00:16:16,067 --> 00:16:17,111 at him. 168 00:16:17,242 --> 00:16:18,634 At the same time, he felt a cool . 169 00:16:18,765 --> 00:16:21,637 Breeze He reached around and he 170 00:16:21,768 --> 00:16:25,250 realized he had split his britches wide open. 171 00:16:25,380 --> 00:16:27,817 He had been making the world safe for democracy 172 00:16:27,948 --> 00:16:30,690 with his skivvies flapping out. 173 00:16:39,742 --> 00:16:42,049 Best Sheriff this County ever had. 174 00:16:42,180 --> 00:16:44,660 Wonder why? 175 00:16:44,791 --> 00:16:46,053 It's easy to be tough. 176 00:16:46,184 --> 00:16:48,273 Anybody could do that. 177 00:16:48,403 --> 00:16:52,146 But this man, he truly cared about the people he served. 178 00:16:56,368 --> 00:16:57,543 A no good scammer like you. 179 00:16:57,673 --> 00:16:58,979 Come here. 180 00:16:59,110 --> 00:17:00,198 All right, all right, hey, that's enough. 181 00:17:00,328 --> 00:17:02,026 You'll wake your little brother. 182 00:17:02,156 --> 00:17:03,984 All right, go finish your chores. 183 00:17:04,115 --> 00:17:05,768 Aw. 184 00:17:05,899 --> 00:17:06,769 Daniel, will you put another pot of coffee on for Mr Jacobson, 185 00:17:06,900 --> 00:17:07,422 please? 186 00:17:07,553 --> 00:17:08,075 Yes, ma'am. 187 00:17:08,206 --> 00:17:08,684 Come on. 188 00:17:12,471 --> 00:17:12,949 Good girl. 189 00:17:17,911 --> 00:17:20,696 Oh, we miss you around here, CA. 190 00:17:20,827 --> 00:17:22,916 Kids barely recognize you. 191 00:17:23,047 --> 00:17:26,398 You ain't even met the baby yet. 192 00:17:26,528 --> 00:17:27,834 You know, we think about stopping 193 00:17:27,964 --> 00:17:30,793 by your place from time to time, but we don't 194 00:17:30,924 --> 00:17:31,881 want to intrude or nothing. 195 00:17:32,012 --> 00:17:33,535 So-- 196 00:17:33,666 --> 00:17:36,538 No, it wouldn't be an intrusion at all. 197 00:17:36,669 --> 00:17:37,757 How is Sara? 198 00:17:37,887 --> 00:17:38,584 Is she well? 199 00:17:41,369 --> 00:17:42,414 She, uh-- 200 00:17:45,243 --> 00:17:46,679 What brings you here tonight, CA? 201 00:17:50,074 --> 00:17:51,510 My tractor broke down. 202 00:17:51,640 --> 00:17:53,599 I was hoping I could borrow yours in the weekends. 203 00:17:53,729 --> 00:17:55,166 Tractor is yours. 204 00:17:55,296 --> 00:17:56,689 Just got a new one, in fact, I'll 205 00:17:56,819 --> 00:17:58,517 have Daniel bring it over to you tomorrow. 206 00:18:01,259 --> 00:18:01,737 Thank you. 207 00:18:06,177 --> 00:18:07,656 Anything else we can do for you? 208 00:18:12,879 --> 00:18:16,709 CA, how much you need? 209 00:18:21,888 --> 00:18:23,585 $150 by the end of the month. 210 00:18:27,459 --> 00:18:29,896 You know I'm on the County Commission. 211 00:18:30,026 --> 00:18:33,117 We're still looking for a Sheriff. 212 00:18:33,247 --> 00:18:35,119 You need the money, don't you? 213 00:18:35,249 --> 00:18:38,078 Schafer could use you. 214 00:18:38,209 --> 00:18:39,688 The way things are, we need somebody 215 00:18:39,819 --> 00:18:41,995 who's going to hold this place together. 216 00:18:42,126 --> 00:18:44,476 Well, I can't spend my time worrying about an entire town. 217 00:18:50,046 --> 00:18:50,525 Yeah. 218 00:18:56,183 --> 00:18:56,966 I'll be right back. 219 00:19:04,322 --> 00:19:08,152 Lulia, I'm sorry to bringing my troubles into your home. 220 00:19:08,282 --> 00:19:11,590 You and Sara are our friends, CA. 221 00:19:11,720 --> 00:19:15,246 Knock on our door any time. 222 00:19:15,376 --> 00:19:17,161 I appreciate it. 223 00:19:17,291 --> 00:19:20,642 CA, I have something I feel I need to tell you. 224 00:19:24,907 --> 00:19:27,954 We've been fortunate during these hard times more 225 00:19:28,084 --> 00:19:29,347 than most. 226 00:19:29,477 --> 00:19:31,479 And we've been looking for a new farmhand. 227 00:19:34,569 --> 00:19:36,702 You know Albert, he's generous to a fault. 228 00:19:36,832 --> 00:19:42,273 And well, this young man came to us 229 00:19:42,403 --> 00:19:44,797 asking for help getting back on his feet 230 00:19:44,927 --> 00:19:48,844 after he's been gone for a few years. 231 00:19:48,975 --> 00:19:52,239 And even though I was against it, 232 00:19:52,370 --> 00:19:59,899 Albert insisted, so it's Charles Bannon. 233 00:20:05,339 --> 00:20:06,601 I hope this helps, CA. 234 00:20:09,865 --> 00:20:10,866 I thought he should know. 235 00:20:15,175 --> 00:20:16,394 Come, let's give him a minute. 236 00:20:19,832 --> 00:20:23,662 Brannon kid came to me looking for a job 237 00:20:23,792 --> 00:20:29,581 and I gave him one, not without hesitation. 238 00:20:29,711 --> 00:20:32,236 Nobody deserves to starve on the street. 239 00:20:32,366 --> 00:20:36,152 I don't know what you expect me to say to this, Albert. 240 00:20:36,283 --> 00:20:40,287 The fire was an accident, CA, everyone knows it. 241 00:20:43,290 --> 00:20:44,291 Try telling that to Sara. 242 00:20:48,948 --> 00:20:51,864 We are all children of circumstance, CA, 243 00:20:51,994 --> 00:20:53,953 every last one of us. 244 00:20:54,083 --> 00:20:56,695 That's what Lincoln said. 245 00:20:56,825 --> 00:21:00,176 That Bannon kid's been kicked around, beat up his whole life 246 00:21:00,307 --> 00:21:01,265 by his own mother. 247 00:21:05,312 --> 00:21:07,227 I showed him some compassion. 248 00:21:12,885 --> 00:21:18,238 Times like these, we've got to look out for each other. 249 00:21:42,915 --> 00:21:50,531 CA, this is for Sara. 250 00:21:53,360 --> 00:21:55,101 Thank you, Lulia, that's sweet. 251 00:21:55,231 --> 00:21:56,494 It's nothing. 252 00:21:56,624 --> 00:22:02,369 I just-- I don't know what to do for her. 253 00:22:02,500 --> 00:22:04,719 You just tell her that not a day goes 254 00:22:04,850 --> 00:22:06,242 by where I don't pray for her. 255 00:22:08,984 --> 00:22:09,768 I appreciate that. 256 00:22:15,904 --> 00:22:22,346 CA, I've been carrying a terrible feeling 257 00:22:22,476 --> 00:22:25,305 about all of this. 258 00:22:25,436 --> 00:22:28,308 I feel it's best I say it to someone since I 259 00:22:28,439 --> 00:22:29,222 can't tell Albert. 260 00:22:31,790 --> 00:22:35,663 He's never thought much of my-- 261 00:22:35,794 --> 00:22:39,450 uh, well, my visions. 262 00:22:39,580 --> 00:22:41,277 That's probably what's best to call them. 263 00:22:44,280 --> 00:22:49,460 If anything ever happens to me, it 264 00:22:49,590 --> 00:22:51,200 would be Charles Bannon that did it. 265 00:23:28,020 --> 00:23:29,195 From Lulia Haven. 266 00:23:42,817 --> 00:23:43,949 When did you see the Havens? 267 00:23:49,998 --> 00:23:52,044 It's just been a while, so I-- 268 00:23:52,174 --> 00:23:53,175 How is Lulia? 269 00:23:58,137 --> 00:24:00,835 She OK? 270 00:24:00,966 --> 00:24:01,445 She's fine. 271 00:24:05,753 --> 00:24:07,102 I saw the notice from the bank. 272 00:24:10,541 --> 00:24:11,977 There's no shame in asking for help. 273 00:24:22,683 --> 00:24:25,643 I saw Millie at the market today. 274 00:24:25,773 --> 00:24:26,948 She could use some help. 275 00:24:27,079 --> 00:24:28,254 There's more mending to do than ever-- 276 00:24:28,384 --> 00:24:30,430 No, not right now. 277 00:24:30,561 --> 00:24:31,910 You'd rather the bank take the farm? 278 00:24:32,040 --> 00:24:33,781 That's not going to happen, Sara. 279 00:24:33,912 --> 00:24:36,654 The Shannons for clothes. 280 00:24:36,784 --> 00:24:37,785 You have the Walkers-- 281 00:24:37,916 --> 00:24:40,788 Just let me handle it, OK? 282 00:24:40,919 --> 00:24:43,399 I'll handle it. 283 00:24:43,530 --> 00:24:45,619 I am running out of things to care about, CA. 284 00:24:51,930 --> 00:24:54,759 It'll be fine. 285 00:24:54,889 --> 00:24:56,108 Just need to make the harvest. 286 00:24:59,938 --> 00:25:01,766 Don't ask me to lie down on the tracks with you 287 00:25:01,896 --> 00:25:03,594 and pretend I don't hear the train coming. 288 00:25:33,885 --> 00:25:35,234 You stay down there, buddy. 289 00:25:35,364 --> 00:25:38,585 Roll over here. 290 00:25:38,716 --> 00:25:39,543 I'll run him over. 291 00:25:39,673 --> 00:25:41,153 I'll run him over. 292 00:26:09,355 --> 00:26:09,834 Ma'am. 293 00:26:14,403 --> 00:26:15,361 Ma'am, do you need help? 294 00:26:19,800 --> 00:26:20,279 Iris? 295 00:26:24,805 --> 00:26:26,981 I just need to sit. 296 00:26:27,112 --> 00:26:28,069 You all right? 297 00:26:30,724 --> 00:26:31,943 I just need to sit. 298 00:26:32,073 --> 00:26:33,379 Iris. 299 00:26:33,509 --> 00:26:36,295 I don't want to see you with another drink. 300 00:26:36,425 --> 00:26:38,427 Iris. 301 00:26:38,558 --> 00:26:43,911 Hey, don't walk away from me. 302 00:26:44,042 --> 00:26:47,219 Jacobson, what the hell are you doing here? 303 00:26:49,874 --> 00:26:51,049 I'm going to help Iris home. 304 00:26:51,179 --> 00:26:54,269 Hmm, not your job no more now, is it? 305 00:26:54,400 --> 00:26:56,489 You both need to sober up. 306 00:26:56,620 --> 00:27:00,058 You keep your hands off my fiancee. 307 00:27:03,801 --> 00:27:07,892 Tell the Sheriff, sweetheart. 308 00:27:08,022 --> 00:27:09,720 Come on, baby, let's get up. 309 00:27:09,850 --> 00:27:12,374 Get your hands off of her. 310 00:27:12,505 --> 00:27:13,332 Ow. 311 00:27:13,462 --> 00:27:14,725 Well, what? 312 00:27:14,855 --> 00:27:16,161 Are you going to do something about it? 313 00:27:16,291 --> 00:27:17,902 Huh? 314 00:27:18,032 --> 00:27:22,341 Yeah, yeah, knock me on my ass. 315 00:27:22,471 --> 00:27:23,472 Do it. 316 00:27:23,603 --> 00:27:24,343 Do it. 317 00:27:24,473 --> 00:27:26,780 Come on! 318 00:27:26,911 --> 00:27:29,740 Yeah, you know, the man I used to know 319 00:27:29,870 --> 00:27:32,568 would have already done it. 320 00:27:32,699 --> 00:27:36,703 Looks like your girls, they weren't the only thing 321 00:27:36,834 --> 00:27:38,052 that died in that fire. 322 00:27:39,663 --> 00:27:40,533 Stop it. 323 00:27:40,664 --> 00:27:42,274 CA, stop it! 324 00:27:42,404 --> 00:27:43,275 He's sorry. 325 00:27:43,405 --> 00:27:44,058 I swear, he don't mean it. 326 00:27:44,189 --> 00:27:46,017 He don't mean it! 327 00:27:48,541 --> 00:27:51,196 You're an animal. 328 00:27:51,326 --> 00:27:54,112 Are you OK, baby? 329 00:27:54,242 --> 00:27:55,504 You know what? 330 00:27:55,635 --> 00:27:57,724 You're right, you're not my problem anymore. 331 00:28:00,509 --> 00:28:01,423 Damn you, CA! 332 00:28:41,725 --> 00:28:43,422 Morning, Sam. 333 00:28:43,552 --> 00:28:45,511 I was just thinking about you. 334 00:28:45,641 --> 00:28:46,599 Is that right? 335 00:28:46,730 --> 00:28:48,079 Yeah. 336 00:28:48,209 --> 00:28:49,384 The County commissioners, they met last night, 337 00:28:49,515 --> 00:28:52,083 voted on that new Sheriff. 338 00:28:52,213 --> 00:28:53,824 Who'd they vote in? 339 00:28:53,954 --> 00:28:54,433 You. 340 00:28:57,218 --> 00:29:00,134 Don't worry, I already told them you don't want it. 341 00:29:00,265 --> 00:29:02,484 Fact is, I couldn't think of anybody better qualified 342 00:29:02,615 --> 00:29:04,922 so job is yours. 343 00:29:05,052 --> 00:29:07,141 All you have to do is accept it. 344 00:29:07,272 --> 00:29:08,360 I've got something for Albert. 345 00:29:08,490 --> 00:29:09,491 It's money. 346 00:29:09,622 --> 00:29:12,364 Can you get it to him? 347 00:29:12,494 --> 00:29:16,324 I guess you could add it to this stack. 348 00:29:20,328 --> 00:29:22,113 There's a month's worth of mail. 349 00:29:22,243 --> 00:29:23,810 He wasn't at the County Commission vote 350 00:29:23,941 --> 00:29:26,073 last night either. 351 00:29:26,204 --> 00:29:29,076 Frankly, I'm a little concerned. 352 00:29:29,207 --> 00:29:31,513 When's the last time you saw Albert? 353 00:29:31,644 --> 00:29:33,428 I don't really make-- 354 00:29:33,559 --> 00:29:35,343 Any of the Havens? 355 00:29:35,474 --> 00:29:36,257 Anywhere? 356 00:29:40,218 --> 00:29:43,612 A man came in here the other day from Minnesota, 357 00:29:43,743 --> 00:29:46,006 William Brickner. 358 00:29:46,137 --> 00:29:48,487 He told me a strange story. 359 00:29:51,098 --> 00:29:54,188 He claims that he owns the farm adjacent to the Havens'. 360 00:29:54,319 --> 00:29:57,104 He doesn't work it anymore, but he leases it out to Albert. 361 00:29:57,235 --> 00:29:59,106 He says he's been trying to get a hold of Albert 362 00:29:59,237 --> 00:30:03,981 for a month or so, but never heard anything back. 363 00:30:04,111 --> 00:30:06,722 Albert's busy. 364 00:30:06,853 --> 00:30:10,248 Yeah, but Brickner came all the way out here all the way 365 00:30:10,378 --> 00:30:11,205 from Minnesota. 366 00:30:11,336 --> 00:30:13,773 That's how worried he was. 367 00:30:13,904 --> 00:30:17,646 Went up to the Haven farm, knocked on the door, 368 00:30:17,777 --> 00:30:21,520 that Bannon kid answers it. 369 00:30:21,650 --> 00:30:24,740 He's been working the land for him lately. 370 00:30:24,871 --> 00:30:27,743 He says Bannon was acting mighty strange when he asked him 371 00:30:27,874 --> 00:30:30,834 where the Havens were. 372 00:30:30,964 --> 00:30:35,403 Then Bannon had him come inside, told him to follow him, 373 00:30:35,534 --> 00:30:37,841 took him to the cellar door, opened it up. 374 00:30:40,495 --> 00:30:44,369 he said he wanted to show him something down there. 375 00:30:44,499 --> 00:30:46,327 He said, why don't you go in there first? 376 00:30:49,765 --> 00:30:52,246 Brickner refused, of course. 377 00:30:52,377 --> 00:30:54,727 Hell, if that didn't scare him. 378 00:30:54,858 --> 00:30:58,470 Quick as he could, he packed up, came by here to tip me off 379 00:30:58,600 --> 00:31:02,604 and hightailed it back to Minnesota. 380 00:31:02,735 --> 00:31:04,780 Did you go out to the farm? 381 00:31:04,911 --> 00:31:10,656 I'm just a state's attorney, not the, you know. 382 00:31:10,786 --> 00:31:16,488 Neither am I. I'm sure he's fine though. 383 00:31:16,618 --> 00:31:17,663 Take this out to him. 384 00:31:27,629 --> 00:31:28,108 Whoa. 385 00:32:25,861 --> 00:32:26,340 Albert? 386 00:32:41,616 --> 00:32:42,095 Hello? 387 00:34:04,656 --> 00:34:05,700 Albert's not here. 388 00:34:14,013 --> 00:34:17,886 If you need something, I can tell him. 389 00:34:18,017 --> 00:34:19,497 Where is he? 390 00:34:19,627 --> 00:34:21,238 I told you, he's not here. 391 00:34:21,368 --> 00:34:23,370 OK, well, did he say when he's coming back? 392 00:34:26,504 --> 00:34:27,592 That's difficult to answer. 393 00:34:31,726 --> 00:34:34,599 I wasn't told. 394 00:34:34,729 --> 00:34:36,079 No one tells me much of anything. 395 00:34:36,209 --> 00:34:38,211 Where's Lulia and the kids? 396 00:34:38,342 --> 00:34:39,691 Oh, they all went to town. 397 00:34:43,434 --> 00:34:46,045 I was just in town, Charles. 398 00:34:46,176 --> 00:34:47,264 They're not there. 399 00:34:47,394 --> 00:34:48,830 I have their mail. 400 00:34:48,961 --> 00:34:50,005 I didn't mean Schafer. 401 00:34:53,357 --> 00:34:55,185 I meant a different town. 402 00:34:55,315 --> 00:34:55,968 Where? 403 00:34:56,099 --> 00:34:57,752 Colton. 404 00:34:57,883 --> 00:35:00,886 It's in Oregon. 405 00:35:01,016 --> 00:35:07,284 They left me in charge until they come back, a month ago. 406 00:35:07,414 --> 00:35:09,373 It's all here. 407 00:35:09,503 --> 00:35:10,548 What's that supposed to be? 408 00:35:10,678 --> 00:35:13,986 It's a contract, signed and dated. 409 00:35:14,117 --> 00:35:15,161 It's legal. 410 00:35:15,292 --> 00:35:16,075 Let me see that. 411 00:35:16,206 --> 00:35:17,685 Uh, it's not yours. 412 00:35:22,473 --> 00:35:30,394 I have something I want to show you, though in the cellar. 413 00:35:30,524 --> 00:35:32,961 Albert? 414 00:35:33,092 --> 00:35:34,006 Lulia? 415 00:35:34,137 --> 00:35:36,617 I can take their mail for them. 416 00:35:36,748 --> 00:35:39,577 God, Bannon, what did you do? 417 00:35:39,707 --> 00:35:42,928 Charles, what did you do? 418 00:35:43,058 --> 00:35:49,978 I'm going to ask you to get off my property right now. 419 00:35:50,109 --> 00:35:53,417 you is trespassing. 420 00:36:06,125 --> 00:36:08,736 Sam, where's my old gun? 421 00:36:08,867 --> 00:36:09,998 It's in the desk. 422 00:36:10,129 --> 00:36:12,305 Why? 423 00:36:14,220 --> 00:36:15,003 Excuse me, folks. 424 00:36:15,134 --> 00:36:16,353 Everything's fine. 425 00:36:20,400 --> 00:36:21,532 I got an idea. 426 00:36:21,662 --> 00:36:22,402 How about you tell me what's going on 427 00:36:22,533 --> 00:36:23,795 so I can stop guessing? 428 00:36:23,925 --> 00:36:24,535 He's trying to take the farm or something. 429 00:36:24,665 --> 00:36:25,100 Who? 430 00:36:25,231 --> 00:36:26,841 Bannon. 431 00:36:26,972 --> 00:36:28,278 He's waving around a contract, saying the place is his now. 432 00:36:28,408 --> 00:36:31,063 Albert wasn't even there, none of them were. 433 00:36:31,194 --> 00:36:34,458 You can't just go commandeering County firearms like that. 434 00:36:34,588 --> 00:36:35,720 I'm going to need your car too. 435 00:36:35,850 --> 00:36:37,200 Come on, let's go. 436 00:36:37,330 --> 00:36:39,071 Well, did you get a look at this contract? 437 00:36:39,202 --> 00:36:41,116 It could have been a grocery list for all I know. 438 00:36:41,247 --> 00:36:43,206 What Bannon have to say about the payments Havens? 439 00:36:43,336 --> 00:36:45,991 Let me get the contract, get him in a room, 440 00:36:46,121 --> 00:36:47,471 I'll find out where they are. 441 00:36:47,601 --> 00:36:49,299 He'll talk if he's scared. 442 00:36:49,429 --> 00:36:50,778 CA, are you sure you're not getting 443 00:36:50,909 --> 00:36:52,998 a lot of different things mixed up right now? 444 00:36:53,128 --> 00:36:54,042 What does that mean? 445 00:36:54,173 --> 00:36:55,522 Is this is getting too personal? 446 00:36:58,525 --> 00:37:00,223 Well, all right, but personal or not, 447 00:37:00,353 --> 00:37:02,529 this is still a serious legal situation. 448 00:37:02,660 --> 00:37:03,356 Fine. 449 00:37:03,487 --> 00:37:04,139 I'll bring him in. 450 00:37:04,270 --> 00:37:05,402 You make it legal. 451 00:37:05,532 --> 00:37:08,143 What exactly do we got going on here? 452 00:37:08,274 --> 00:37:10,581 Because I hear we got a problem. 453 00:37:10,711 --> 00:37:12,583 Sober up, Jarvis. 454 00:37:12,713 --> 00:37:14,106 It's only half past ten. 455 00:37:14,237 --> 00:37:16,064 Pathetic. 456 00:37:16,195 --> 00:37:19,677 Well, look at that. 457 00:37:19,807 --> 00:37:21,722 Take your hands off of me. 458 00:37:21,853 --> 00:37:24,072 You look serious. 459 00:37:24,203 --> 00:37:26,640 Thought you was just a lonely, old farmer. 460 00:37:29,861 --> 00:37:30,557 Now he's a cowboy. 461 00:37:30,688 --> 00:37:31,906 Now look at you. 462 00:37:32,037 --> 00:37:33,081 We're just paying a visit to the havens. 463 00:37:33,212 --> 00:37:33,952 That's it. 464 00:37:34,082 --> 00:37:34,735 This is County business. 465 00:37:37,869 --> 00:37:42,047 It don't have nothing to do with that Bannon freak, hmm? 466 00:37:42,177 --> 00:37:44,354 I told you, I'm handling this. 467 00:37:44,484 --> 00:37:45,311 You leave it me. 468 00:37:45,442 --> 00:37:47,008 It's about time, Sheriff. 469 00:37:47,139 --> 00:37:49,576 We've let that bastard linger on this town long enough. 470 00:37:49,707 --> 00:37:51,665 There's nothing to indicate that there's a problem. 471 00:37:51,796 --> 00:37:52,753 This is a routine-- 472 00:37:52,884 --> 00:37:55,626 Wait with that weak legal shit. 473 00:37:55,756 --> 00:37:58,716 If this is about Bannon, I want in. 474 00:37:58,846 --> 00:38:01,196 There's nothing to get in on. 475 00:38:01,327 --> 00:38:02,502 You hear me? 476 00:38:02,633 --> 00:38:03,721 There's nothing here for you. 477 00:38:03,851 --> 00:38:04,939 There's nothing to get in on. 478 00:38:05,070 --> 00:38:07,377 You need to get on home, all right? 479 00:38:07,507 --> 00:38:08,421 You're spitting lies. 480 00:38:08,552 --> 00:38:11,511 You go on home, all of you. 481 00:38:11,642 --> 00:38:14,340 Go on now. 482 00:38:14,471 --> 00:38:15,036 Come on, boys. 483 00:38:23,393 --> 00:38:25,525 Give me the keys and let me do the talking from now on. 484 00:38:25,656 --> 00:38:27,397 Oh, so you are in charge now? 485 00:38:27,527 --> 00:38:29,442 I don't need everyone in the town in on this. 486 00:38:29,573 --> 00:38:32,924 That's what I've been trying to tell you. 487 00:38:33,054 --> 00:38:38,321 Doesn't matter anyway, charging round like a damn fool. 488 00:38:38,451 --> 00:38:41,149 If there's foul play, let's get some proof, something that we 489 00:38:41,280 --> 00:38:44,065 can actually arrest Bannon for. 490 00:38:44,196 --> 00:38:47,547 If you are hell bent on rushing into this, you will be sorry. 491 00:39:04,477 --> 00:39:07,088 Albert and Lulia Haven and their four children, 492 00:39:07,219 --> 00:39:08,960 Daniel, Leland, Mary, and little Chaz. 493 00:39:09,090 --> 00:39:11,092 It would have been sometime in the last month or so, 494 00:39:11,223 --> 00:39:12,224 going to Oregon. 495 00:39:14,052 --> 00:39:15,488 I don't believe I saw them here, but I could sure check. 496 00:39:15,619 --> 00:39:17,490 Please. 497 00:39:17,621 --> 00:39:20,145 What are we supposed to get from this? 498 00:39:20,275 --> 00:39:21,842 Proof. 499 00:39:21,973 --> 00:39:24,584 The only thing you could prove here is that they did leave. 500 00:39:24,715 --> 00:39:26,673 Am I supposed to show the absence of a train ticket 501 00:39:26,804 --> 00:39:28,458 to a judge? 502 00:39:28,588 --> 00:39:32,331 We need something tangible so we can question Bannon legally. 503 00:39:32,462 --> 00:39:36,291 It doesn't look as though they've been through. 504 00:39:36,422 --> 00:39:38,511 You could try the station in Oregon 505 00:39:38,642 --> 00:39:42,515 or you might try the postmaster there as well. 506 00:39:42,646 --> 00:39:43,386 Thank you. 507 00:39:43,516 --> 00:39:45,083 CA, I've got an idea. 508 00:39:48,086 --> 00:39:50,131 It would have been a contract between Albert 509 00:39:50,262 --> 00:39:52,046 Haven and Charles Bannon. 510 00:39:52,177 --> 00:39:53,874 Well, Mr Taylor, we're not really at liberty 511 00:39:54,005 --> 00:39:55,441 to disclose any personal information-- 512 00:39:55,572 --> 00:39:58,401 Just between us, Mr Smyth. 513 00:39:58,531 --> 00:40:01,447 Well, what I can say is that we haven't seen Mr haven 514 00:40:01,578 --> 00:40:04,276 in person in several months. 515 00:40:04,407 --> 00:40:05,625 All right, thank you. 516 00:40:05,756 --> 00:40:07,192 And quite frankly, we're a bit concerned. 517 00:40:07,322 --> 00:40:09,194 We haven't received any mortgage payments from them 518 00:40:09,324 --> 00:40:10,630 in all that time. 519 00:40:10,761 --> 00:40:15,722 Well, there's nothing to be concerned about yet. 520 00:40:15,853 --> 00:40:17,811 If Haven had signed a contract with Bannon, 521 00:40:17,942 --> 00:40:19,334 he would have had it notarized. 522 00:40:19,465 --> 00:40:21,032 That's just Albert's way. 523 00:40:21,162 --> 00:40:24,688 This could go a long way towards proving the contract's fake. 524 00:40:24,818 --> 00:40:26,429 Arrest Bannon and get the contract. 525 00:40:26,559 --> 00:40:30,258 We're going to need a lot more before we can justify that. 526 00:40:30,389 --> 00:40:32,391 I still don't like this guy. 527 00:40:32,522 --> 00:40:36,743 They would have passed through there maybe a month ago. 528 00:40:36,874 --> 00:40:38,919 Family, a family of six. 529 00:40:39,050 --> 00:40:40,921 Albert Haven, his wife, and his four children. 530 00:40:41,052 --> 00:40:43,054 About a month ago, maybe a little longer. 531 00:40:43,184 --> 00:40:43,794 Please check. 532 00:40:43,924 --> 00:40:45,186 Thank you. 533 00:40:45,317 --> 00:40:46,971 Yeah, coming from Schafer, North Dakota. 534 00:40:47,101 --> 00:40:52,237 It's the Haven family, H-A-V-E-N. I'm CA Jacobson. 535 00:40:52,367 --> 00:40:54,718 I'm calling on behalf of Sam Taylor. 536 00:40:54,848 --> 00:40:57,285 OK, well, if you get any information at all-- 537 00:40:57,416 --> 00:40:58,504 I'm looking for a family. 538 00:40:58,635 --> 00:41:00,419 I've already contacted them. 539 00:41:00,550 --> 00:41:02,247 No, we don't know, that's what we're looking. 540 00:41:02,377 --> 00:41:03,161 I've called them as well. 541 00:41:03,291 --> 00:41:04,162 Very urgent matter. 542 00:41:04,292 --> 00:41:05,990 No, it's an entire family. 543 00:41:06,120 --> 00:41:07,382 Look, if you hear anything at all, 544 00:41:07,513 --> 00:41:08,819 just let us know immediately. 545 00:41:08,949 --> 00:41:09,428 Thank you. 546 00:41:12,605 --> 00:41:14,215 Satisfied? 547 00:41:14,346 --> 00:41:16,435 I don't think you missed a single postmaster from here 548 00:41:16,566 --> 00:41:17,523 to the Pacific Ocean. 549 00:41:21,571 --> 00:41:23,442 Here, double-check that. 550 00:41:27,315 --> 00:41:30,014 Drought, depression, this would not be the first time 551 00:41:30,144 --> 00:41:31,972 that a family just packed up and left 552 00:41:32,103 --> 00:41:34,061 in the middle of the night for somewhere better. 553 00:41:36,324 --> 00:41:37,456 People don't just disappear. 554 00:41:41,939 --> 00:41:49,729 Look, this may not be my place to say, 555 00:41:49,860 --> 00:41:51,949 but I wonder how Sara is going to take this news. 556 00:42:04,352 --> 00:42:10,445 This is quite a shock to the system, really, for anyone. 557 00:42:10,576 --> 00:42:11,534 You go on home. 558 00:42:11,664 --> 00:42:12,578 I'll finish up here. 559 00:42:12,709 --> 00:42:15,581 It's just this bit of paperwork. 560 00:42:15,712 --> 00:42:17,452 We're not going to solve this in one night. 561 00:42:20,934 --> 00:42:21,413 All right. 562 00:42:25,330 --> 00:42:28,899 I'll be back first thing in the morning. 563 00:42:29,029 --> 00:42:30,030 I'll be here. 564 00:42:36,384 --> 00:42:39,344 Oh, oh, I'm sorry. 565 00:42:39,474 --> 00:42:41,912 No, I should have watched where I was going. 566 00:42:42,042 --> 00:42:45,306 Well, have a good night. 567 00:42:45,437 --> 00:42:48,266 Did you-- did you need something? 568 00:42:48,396 --> 00:42:50,834 I was glad to hear they appointed you Sheriff. 569 00:42:50,964 --> 00:42:52,183 Schafer needs you. 570 00:42:52,313 --> 00:42:54,054 No, I'm just helping Sam with something. 571 00:42:54,185 --> 00:42:56,187 This is temporary. 572 00:42:56,317 --> 00:42:57,275 I'm sorry to hear that. 573 00:43:02,585 --> 00:43:03,760 Did he send you? 574 00:43:07,154 --> 00:43:08,982 He won't stop drinking. 575 00:43:09,113 --> 00:43:12,812 He's so bent out of shape about the Havens, a lot of us are. 576 00:43:12,943 --> 00:43:16,207 Everyone's worried sick. 577 00:43:16,337 --> 00:43:17,512 Thought you might talk to me. 578 00:43:22,430 --> 00:43:24,911 Look, I'm sorry I misled you. 579 00:43:25,042 --> 00:43:27,218 I am, but I just thought if he found out everything's OK, 580 00:43:27,348 --> 00:43:28,785 he might settle. 581 00:43:28,915 --> 00:43:32,179 Maybe if you told him directly. 582 00:43:32,310 --> 00:43:34,529 He respects you. 583 00:43:34,660 --> 00:43:40,057 He's covered by a mile of dirt, but he's there. 584 00:43:40,187 --> 00:43:43,277 He's been at it such a long time now. 585 00:43:43,408 --> 00:43:44,235 I can't make him stop. 586 00:43:44,365 --> 00:43:45,410 What do you want me to do? 587 00:43:50,023 --> 00:43:53,636 Just stay away from him. 588 00:43:53,766 --> 00:43:55,507 He needs my help. 589 00:43:55,638 --> 00:43:56,726 There's nothing you can do. 590 00:43:58,945 --> 00:44:00,338 You have a good night, Mr Jacobson. 591 00:44:31,238 --> 00:44:32,239 Listen, Sara-- 592 00:44:32,370 --> 00:44:33,110 I'm helping Millie. 593 00:44:37,114 --> 00:44:42,772 I know it's not what you wanted, but I need this. 594 00:44:46,993 --> 00:44:49,082 Rather you heard it from me then see me around town. 595 00:44:56,960 --> 00:44:59,658 Are you upset? 596 00:44:59,789 --> 00:45:01,573 I'm just thinking about something Sam said. 597 00:45:13,280 --> 00:45:14,281 I need to take the air. 598 00:45:38,784 --> 00:45:40,568 Where's that bundle of mail for the Havens? 599 00:45:40,699 --> 00:45:41,874 It's on the desk. 600 00:45:45,530 --> 00:45:48,402 You know, when I said paperwork, this wasn't 601 00:45:48,533 --> 00:45:51,101 exactly what I had in mind. 602 00:45:51,231 --> 00:45:54,278 Oh, CA, you can't just go opening other people's-- 603 00:45:54,408 --> 00:45:54,887 mail. 604 00:45:59,370 --> 00:46:01,981 I can't build a legal case through illegal means. 605 00:46:02,112 --> 00:46:05,289 Let's just say that it crossed your eyeline. 606 00:46:09,293 --> 00:46:12,470 Paid a good price for them too. 607 00:46:12,600 --> 00:46:15,299 That's why I sent him that letter. 608 00:46:15,429 --> 00:46:17,127 Did Albert deliver the hogs? 609 00:46:17,257 --> 00:46:21,784 No, he had his farmhand, that Bannon boy, bring them over. 610 00:46:21,914 --> 00:46:23,916 Did he usually send his farmhand? 611 00:46:24,047 --> 00:46:25,091 Hell, no. 612 00:46:25,222 --> 00:46:27,137 Never. 613 00:46:27,267 --> 00:46:28,312 And this was when? 614 00:46:28,442 --> 00:46:30,575 About a month ago. 615 00:46:30,705 --> 00:46:32,620 Well, the first time. 616 00:46:32,751 --> 00:46:34,927 Yeah, it happened again last week. 617 00:46:35,058 --> 00:46:37,147 Ain't I a damn fool, let it happen twice. 618 00:46:37,277 --> 00:46:39,105 Did Bannon deliver those? 619 00:46:39,236 --> 00:46:40,759 Sure did. 620 00:46:40,890 --> 00:46:42,761 Brought a note from Albert. 621 00:46:42,892 --> 00:46:46,896 I guess I must have scared him with all my questions. 622 00:46:47,026 --> 00:46:50,856 There's something not right with that kid. 623 00:46:50,987 --> 00:46:53,163 I still got the note here. 624 00:46:53,293 --> 00:46:54,207 Could we see that, please? 625 00:46:54,338 --> 00:46:54,904 Thank you. 626 00:47:02,346 --> 00:47:04,739 Here you go. 627 00:47:04,870 --> 00:47:05,523 Everything OK? 628 00:47:08,308 --> 00:47:11,094 We hope so. 629 00:47:11,224 --> 00:47:18,753 You know, it's the damnedest thing, but all these years, 630 00:47:18,884 --> 00:47:23,541 my dog, he ain't never been scared of nothing. 631 00:47:23,671 --> 00:47:25,630 That Bannon kid walked in. 632 00:47:25,760 --> 00:47:28,067 He stuck his tail between his legs and hid in the corner. 633 00:47:32,158 --> 00:47:35,509 When did Bannon say Haven left? 634 00:47:35,640 --> 00:47:37,207 A month ago, would have been July. 635 00:47:44,257 --> 00:47:46,433 There's no way he could sign this on August 5. 636 00:47:46,564 --> 00:47:47,434 How do you spell Haven? 637 00:47:47,565 --> 00:47:48,392 It's H-A-V-E-- 638 00:47:53,440 --> 00:47:56,269 Stupid son of a bitch. 639 00:47:56,400 --> 00:47:57,270 Thank you. 640 00:47:57,401 --> 00:47:57,880 I'll drive. 641 00:48:00,621 --> 00:48:01,666 Be careful out there. 642 00:48:36,353 --> 00:48:38,746 Follow my lead. 643 00:48:38,877 --> 00:48:39,356 Uh-huh. 644 00:49:04,468 --> 00:49:06,513 I'm not sure that anybody is home. 645 00:49:16,828 --> 00:49:19,526 It's open now. 646 00:49:19,657 --> 00:49:20,614 So much for being subtle. 647 00:50:04,919 --> 00:50:06,530 I'll go check upstairs. 648 00:52:00,687 --> 00:52:02,689 CA, get up here. 649 00:52:22,144 --> 00:52:24,146 They wouldn't have gone to Oregon without packing. 650 00:52:28,062 --> 00:52:30,761 Where the hell is Bannon? 651 00:52:30,891 --> 00:52:31,979 He's got folks, don't he? 652 00:53:05,404 --> 00:53:06,623 This looks about right. 653 00:53:12,106 --> 00:53:14,631 You put this on for appearances' sake. 654 00:53:47,490 --> 00:53:48,142 Mrs. Bannon? 655 00:53:51,189 --> 00:53:52,625 Who's asking? 656 00:53:52,756 --> 00:53:55,976 I'm State's Attorney Samuel Taylor. 657 00:53:56,107 --> 00:53:59,937 This here is a Law Officer CA Jacobson. 658 00:54:00,067 --> 00:54:02,026 We need to talk. 659 00:54:02,156 --> 00:54:06,683 Well, what an honor, such important people coming 660 00:54:06,813 --> 00:54:09,207 to my door. 661 00:54:09,338 --> 00:54:09,816 Get! 662 00:54:14,517 --> 00:54:21,132 So what brings you gentlemen out to our little corner heaven? 663 00:54:21,263 --> 00:54:23,003 Is your husband home? 664 00:54:23,134 --> 00:54:24,309 Left me. 665 00:54:24,440 --> 00:54:27,269 Went to Oregon with some floozy. 666 00:54:27,399 --> 00:54:29,140 Well, I'm sorry to hear that. 667 00:54:29,271 --> 00:54:30,968 Keep your sympathy. 668 00:54:31,098 --> 00:54:33,231 Good riddance is what I say. 669 00:54:33,362 --> 00:54:36,408 Have you seen your son Charles lately? 670 00:54:36,539 --> 00:54:37,670 I can't remember. 671 00:54:37,801 --> 00:54:39,106 You're telling me you can't remember 672 00:54:39,237 --> 00:54:40,369 the last time you saw your son? 673 00:54:40,499 --> 00:54:41,761 He's an ungrateful shit just like 674 00:54:41,892 --> 00:54:44,851 his worthless little brother. 675 00:54:44,982 --> 00:54:46,549 Has he tried to communicate with you 676 00:54:46,679 --> 00:54:49,073 at all in the last few weeks? 677 00:54:49,203 --> 00:54:49,682 Not once. 678 00:54:52,294 --> 00:54:54,644 He's been working for a family, the Haven family. 679 00:54:54,774 --> 00:54:56,776 Yeah, I know about them. 680 00:54:56,907 --> 00:54:58,561 Snobby folk. 681 00:54:58,691 --> 00:55:01,564 Well, now Mrs Bannon, the Havens have actually gone missing. 682 00:55:01,694 --> 00:55:03,000 So? 683 00:55:03,130 --> 00:55:05,132 People pack up and leave in these days, 684 00:55:05,263 --> 00:55:07,570 greener pastures, whatnot. 685 00:55:07,700 --> 00:55:11,748 You-- you already knew that. 686 00:55:11,878 --> 00:55:12,705 Charles told you. 687 00:55:17,362 --> 00:55:18,450 Doing some fishing, lawman? 688 00:55:21,323 --> 00:55:25,936 Thinks I ain't got no brain because of where I live. 689 00:55:26,066 --> 00:55:28,417 There are smart people here too, not about what words 690 00:55:28,547 --> 00:55:30,897 you put next to one another, but in a different kind of way 691 00:55:31,028 --> 00:55:35,380 like maybe tell you when a storm is coming 692 00:55:35,511 --> 00:55:37,904 or what kind of mess someone's in just by looking at them. 693 00:55:42,039 --> 00:55:44,911 Seems to me this ain't the first time 694 00:55:45,042 --> 00:55:47,044 that poor Charles has been blamed for something 695 00:55:47,174 --> 00:55:49,089 that he had no part in. 696 00:55:49,220 --> 00:55:50,656 Mrs Bannon-- 697 00:55:50,787 --> 00:55:54,965 That fire a while back, thought you didn't remember. 698 00:55:55,095 --> 00:55:56,836 Everyone's all shook up looking for somewhere 699 00:55:56,967 --> 00:56:00,579 to put all that hate. 700 00:56:00,710 --> 00:56:03,495 Lands on Charles. 701 00:56:03,626 --> 00:56:06,977 But they don't really hate my boy. 702 00:56:07,107 --> 00:56:13,331 They hate the world for being so cruel and senseless. 703 00:56:13,462 --> 00:56:15,768 They're burning up little kids for no good reason. 704 00:56:15,899 --> 00:56:17,814 Ma'am, we are trying to talk about the Havens. 705 00:56:17,944 --> 00:56:19,337 Yeah, I know that family. 706 00:56:19,468 --> 00:56:20,817 They is mixed up in a way you don't want to know. 707 00:56:20,947 --> 00:56:21,861 And what's that supposed to mean? 708 00:56:21,992 --> 00:56:23,210 Exactly what you think it means. 709 00:56:25,604 --> 00:56:28,694 You got a warrant, lawman? 710 00:56:28,825 --> 00:56:31,262 No. 711 00:56:31,393 --> 00:56:34,700 Then I'm going to ask you to get off my property because right 712 00:56:34,831 --> 00:56:37,964 now, you're trespassing. 713 00:56:45,407 --> 00:56:48,540 You don't pay her any mind. 714 00:56:48,671 --> 00:56:50,716 She doesn't know what the hell she's talking about. 715 00:57:21,486 --> 00:57:22,661 Son, are you all right? 716 00:58:20,197 --> 00:58:21,024 What is it, CA? 717 00:58:26,246 --> 00:58:29,989 Charles, been living here. 718 00:58:36,430 --> 00:58:38,694 I plan to do the right-- 719 00:58:38,824 --> 00:58:42,524 R-I-T-E-- the rite thing with the havens. 720 00:58:46,571 --> 00:58:49,095 That's Bannon, all right. 721 00:58:49,226 --> 00:58:51,620 Yeah, and we missed him again. 722 00:58:58,017 --> 00:58:58,540 Maybe not. 723 00:59:00,933 --> 00:59:02,848 We need to get back to the office right now, send 724 00:59:02,979 --> 00:59:04,807 an alert to Fairview Station. 725 00:59:04,937 --> 00:59:06,635 If Bannon is trying to leave town on foot, 726 00:59:06,765 --> 00:59:10,247 we can maybe stop them before he gets to cross state lines. 727 00:59:10,377 --> 00:59:12,684 CA, this is a good thing. 728 00:59:12,815 --> 00:59:14,991 She coached him, Sam. 729 00:59:15,121 --> 00:59:17,994 He said those exact same words to me at Albert's house. 730 00:59:18,124 --> 00:59:22,041 And now he's headed to Montana to catch a train? 731 00:59:22,172 --> 00:59:23,347 We both know what this means. 732 00:59:27,481 --> 00:59:31,137 He killed the entire family. 733 00:59:31,268 --> 00:59:33,052 We don't know that yet. 734 00:59:33,183 --> 00:59:33,662 Come on. 735 00:59:49,634 --> 00:59:50,722 Are you mad? 736 00:59:50,853 --> 00:59:51,767 Yeah.! 737 00:59:51,897 --> 00:59:53,856 Me too because this ain't right. 738 00:59:53,986 --> 00:59:55,466 This is our town. 739 00:59:55,597 --> 00:59:57,076 We keep each other safe. 740 00:59:57,207 --> 01:00:00,384 We protect one another. 741 01:00:00,514 --> 01:00:05,650 We need justice for the Havens because this ain't right. 742 01:00:05,781 --> 01:00:08,871 What's going on here? 743 01:00:09,001 --> 01:00:13,615 Justice for Schafer, for our kids! 744 01:00:13,745 --> 01:00:15,355 Hey, hey, what are you doing? 745 01:00:15,486 --> 01:00:17,053 This is a time for courage! 746 01:00:17,183 --> 01:00:18,620 I'm taking this badge off and putting it back for good. 747 01:00:18,750 --> 01:00:20,622 How about you help me deal with all this, CA? 748 01:00:23,886 --> 01:00:26,192 Don't reckon I'm cut out for this anymore. 749 01:00:26,323 --> 01:00:28,107 It's too late for that now, CA. 750 01:00:28,238 --> 01:00:29,500 Where the hell you two been? 751 01:00:29,631 --> 01:00:31,154 It's time that we do what is right, we keep-- 752 01:00:31,284 --> 01:00:33,069 That son of a bitch Jarvis is damn near starting a riot. 753 01:00:33,199 --> 01:00:34,810 It's time that we take this into our own hands. 754 01:00:34,940 --> 01:00:36,289 They're all talking about a manhunt. 755 01:00:36,420 --> 01:00:37,595 Jesus. 756 01:00:37,726 --> 01:00:39,336 And they've been making threats. 757 01:00:39,466 --> 01:00:41,860 All right, Oliver, Bannon is on the run. 758 01:00:41,991 --> 01:00:44,733 We need to get inside the office, make some phone calls. 759 01:00:44,863 --> 01:00:47,910 If you can just keep them occupied long enough. 760 01:00:48,040 --> 01:00:48,867 Hold it right there! 761 01:00:48,998 --> 01:00:50,390 Where's Bannon? 762 01:00:50,521 --> 01:00:52,523 I told you before, it's County business. 763 01:00:52,654 --> 01:00:54,525 And none of you all even need to worry about it! 764 01:00:54,656 --> 01:00:55,482 You're a liar, Taylor. 765 01:00:55,613 --> 01:00:57,223 Bannon killed the Havens. 766 01:00:57,354 --> 01:00:58,398 You don't know that. 767 01:00:58,529 --> 01:01:01,401 Yes, I do. 768 01:01:01,532 --> 01:01:02,489 Come on, let's go. 769 01:01:05,536 --> 01:01:07,059 What are you planning, huh? 770 01:01:07,190 --> 01:01:08,757 I'm not planning anything, Jarvis. 771 01:01:08,887 --> 01:01:11,542 Yeah, fuck, because that looks an awful lot like a badge 772 01:01:11,673 --> 01:01:13,326 to me. 773 01:01:13,457 --> 01:01:15,328 We want to know where Bannon is! 774 01:01:18,244 --> 01:01:21,030 Clear out! 775 01:01:21,160 --> 01:01:21,857 All of you! 776 01:01:32,302 --> 01:01:34,696 How are we even supposed to anything, with him carrying on? 777 01:01:44,444 --> 01:01:46,882 What happened? 778 01:01:47,012 --> 01:01:50,015 You aren't supposed to be here. 779 01:01:50,146 --> 01:01:52,061 Do you want me to take Jarvis's word for it? 780 01:01:57,109 --> 01:01:59,111 Bannon. 781 01:01:59,242 --> 01:02:01,548 Bannon is back. 782 01:02:01,679 --> 01:02:06,466 It's the Havens they're missing and looks like Bannon-- 783 01:02:12,995 --> 01:02:15,606 we think he might be involved. 784 01:02:18,609 --> 01:02:20,393 Jarvis is going to tear this town apart 785 01:02:20,524 --> 01:02:22,221 if you don't get out there and do something. 786 01:02:22,352 --> 01:02:25,572 He'll call himself when he's sober. 787 01:02:25,703 --> 01:02:27,096 He's got a right to be angry. 788 01:02:27,226 --> 01:02:29,359 A right to be angry? 789 01:02:29,489 --> 01:02:32,797 He's as dangerous as Bannon, and you know that. 790 01:02:32,928 --> 01:02:34,233 Sara, let's go home. 791 01:02:38,194 --> 01:02:39,412 This isn't our responsibility. 792 01:02:39,543 --> 01:02:40,762 You sure about that? 793 01:02:57,430 --> 01:02:58,301 What's the call, CA? 794 01:03:20,802 --> 01:03:21,846 Call Fairvew Station. 795 01:03:45,739 --> 01:03:48,264 The hell what kind of town has this become anyway? 796 01:04:22,385 --> 01:04:25,475 I need the Fairview switchboard. 797 01:04:31,655 --> 01:04:35,528 And tell them to hold Bannon if he arrives. 798 01:04:35,659 --> 01:04:37,748 We're going to do everything in our power to catch him 799 01:04:37,879 --> 01:04:38,880 before he gets there. 800 01:04:44,798 --> 01:04:47,366 Listen to me carefully. 801 01:04:47,497 --> 01:04:50,500 Bannon has at least a couple of hours head start on us, 802 01:04:50,630 --> 01:04:54,199 but I'm leading a posse, we're going to go find him. 803 01:04:54,330 --> 01:04:59,770 He will be lawfully arrested and then held for questioning. 804 01:04:59,901 --> 01:05:04,209 He will not be harmed and he will not be threatened. 805 01:05:04,340 --> 01:05:06,081 This is an official legal pursuit 806 01:05:06,211 --> 01:05:08,561 under the authority of the McKenzie County Commission. 807 01:05:08,692 --> 01:05:10,302 I'm going with. 808 01:05:10,433 --> 01:05:11,347 So are my men. 809 01:05:20,269 --> 01:05:22,488 Give them badges, Sam. 810 01:05:22,619 --> 01:05:23,446 Swear them in. 811 01:05:26,710 --> 01:05:29,974 They're going to follow us anyway. 812 01:05:30,105 --> 01:05:31,715 Taylor and his crew will drive half of you 813 01:05:31,845 --> 01:05:34,022 Northwest towards the confluence. 814 01:05:34,152 --> 01:05:36,198 You'll head south on foot from there. 815 01:05:36,328 --> 01:05:39,331 Rest of you, gonna ride with me straight west 816 01:05:39,462 --> 01:05:41,029 to the Yellowstone river. 817 01:05:41,159 --> 01:05:43,292 We'll converge at Fairview Bridge. 818 01:05:43,422 --> 01:05:44,989 Try to cut them off there. 819 01:05:45,120 --> 01:05:45,903 Any questions? 820 01:05:46,034 --> 01:05:47,905 Yeah, I got one. 821 01:05:48,036 --> 01:05:49,733 What? 822 01:05:49,863 --> 01:05:53,824 Bringin' any rope, Sheriff? 823 01:05:53,955 --> 01:05:55,130 Nobody's bringing rope. 824 01:05:57,784 --> 01:06:01,310 And these are for self defense. 825 01:06:01,440 --> 01:06:03,790 We do believe Charles Bannon to be dangerous, 826 01:06:03,921 --> 01:06:08,447 but we will not initiate any sort of violence upon him. 827 01:06:08,578 --> 01:06:12,625 When we catch him, we will catch him. 828 01:06:12,756 --> 01:06:15,367 He'll be returned here immediately, 829 01:06:15,498 --> 01:06:18,066 and you will turn in your guns and your badges. 830 01:06:18,196 --> 01:06:20,155 Is that understood? 831 01:06:20,285 --> 01:06:21,156 Yes, Sheriff. 832 01:06:21,286 --> 01:06:23,636 Yes, sir. 833 01:06:23,767 --> 01:06:24,681 Good. 834 01:06:33,733 --> 01:06:35,431 Half of you with Taylor. 835 01:06:35,561 --> 01:06:36,736 Rest of you, saddle up. 836 01:06:46,268 --> 01:06:50,011 All right, fellas, let's move. 837 01:08:25,932 --> 01:08:27,456 Where's Jarvis? 838 01:08:27,586 --> 01:08:30,111 Well, he took off, sir. 839 01:08:33,070 --> 01:08:34,550 He's going to cut Bannon off upriver. 840 01:08:38,423 --> 01:08:38,815 Damn it! 841 01:08:38,945 --> 01:08:41,078 Come on. 842 01:10:58,171 --> 01:10:58,650 Bannon! 843 01:11:16,189 --> 01:11:17,495 Bannon, stay where you are. 844 01:11:25,677 --> 01:11:26,156 Bannon. 845 01:11:32,902 --> 01:11:34,860 Woo! 846 01:11:34,991 --> 01:11:36,122 Give me a shot. 847 01:11:36,253 --> 01:11:36,732 Come on. 848 01:11:42,390 --> 01:11:42,955 Come on. 849 01:11:46,350 --> 01:11:46,829 Enough! 850 01:11:50,311 --> 01:11:51,529 That' enough, all of you. 851 01:11:58,884 --> 01:11:59,494 Get him up. 852 01:12:14,422 --> 01:12:15,379 Back off! 853 01:12:23,909 --> 01:12:25,084 Hey, who threw that? 854 01:12:29,306 --> 01:12:30,786 He'll stand trial. 855 01:12:30,916 --> 01:12:33,266 Unless you all want to do the same, go on home now. 856 01:12:33,397 --> 01:12:34,137 All of you. 857 01:12:34,267 --> 01:12:35,443 We ain't done, Bannon! 858 01:12:38,359 --> 01:12:40,186 I swear, if I wasn't-- 859 01:12:40,317 --> 01:12:43,842 I swear, I never would even know. 860 01:12:43,973 --> 01:12:45,061 Go on home now. 861 01:12:45,191 --> 01:12:46,671 Folks, go on home now! 862 01:12:49,761 --> 01:12:51,197 Go on! 863 01:12:51,328 --> 01:12:53,374 Please believe me, I never wanted to start a fire. 864 01:12:53,504 --> 01:12:54,679 I ain't hurt nobody, please. 865 01:13:07,300 --> 01:13:09,694 Clean yourself up. 866 01:13:09,825 --> 01:13:10,695 I got questions. 867 01:13:21,097 --> 01:13:25,188 Bannon has always been trash. 868 01:13:25,318 --> 01:13:29,192 Ever since he was a little brat kid, 869 01:13:29,322 --> 01:13:31,455 he's just downright dangerous. 870 01:13:31,586 --> 01:13:33,675 Burned down the Jacobson house. 871 01:13:33,805 --> 01:13:35,503 He burned it down. 872 01:13:35,633 --> 01:13:36,504 I ain't forgetting it. 873 01:13:39,942 --> 01:13:41,509 Combs has got that under control. 874 01:13:44,250 --> 01:13:45,817 All things being the same, I wish 875 01:13:45,948 --> 01:13:49,821 we hadn't closed down the old jail, though. 876 01:13:49,952 --> 01:13:50,735 Take a look at this. 877 01:13:54,478 --> 01:13:55,653 What do we have here? 878 01:13:55,784 --> 01:13:58,482 Bannon's personal belongings. 879 01:13:58,613 --> 01:14:01,746 Mostly scraps, lots of them. 880 01:14:01,877 --> 01:14:05,533 Drawings and a lot of nonsense in here, 881 01:14:05,663 --> 01:14:10,973 letter to his mother, and then a letter from Daniel Haven. 882 01:14:11,103 --> 01:14:13,802 It seems to be the contract that you were mentioning. 883 01:14:19,547 --> 01:14:22,506 I think maybe we ought to just let things cool down a bit. 884 01:14:22,637 --> 01:14:24,943 You get a good night's rest, both of us. 885 01:14:25,074 --> 01:14:26,379 No. 886 01:14:26,510 --> 01:14:28,773 I need to run at him tonight, get him talking 887 01:14:28,904 --> 01:14:31,472 while he's still scared. 888 01:14:31,602 --> 01:14:33,996 You find something in all this to trip him up. 889 01:15:08,639 --> 01:15:14,558 Where are Albert and Lulia Haven and their children? 890 01:15:14,689 --> 01:15:17,822 They told me to take care of the farm 891 01:15:17,953 --> 01:15:20,782 when they felt it was better to leave. 892 01:15:20,912 --> 01:15:21,826 To leave where? 893 01:15:25,395 --> 01:15:29,834 I already told you, Colton, Oregon. 894 01:15:29,965 --> 01:15:32,663 They're not in Colton, Oregon. 895 01:15:32,794 --> 01:15:36,232 We contacted the train station and the postmaster. 896 01:15:36,362 --> 01:15:39,583 Nobody's heard of them. 897 01:15:39,714 --> 01:15:43,152 And the closets are full of clothes and their shoes. 898 01:15:43,282 --> 01:15:44,545 Did they go to Colton barefoot? 899 01:15:47,809 --> 01:15:50,202 I don't know. 900 01:15:50,333 --> 01:15:52,378 They didn't tell me. 901 01:15:52,509 --> 01:15:56,295 No one tells me much of anything. 902 01:15:56,426 --> 01:15:59,472 They're not in Oregon, so where are they? 903 01:15:59,603 --> 01:16:00,343 I have a contract. 904 01:16:02,911 --> 01:16:03,999 He took it from me. 905 01:16:08,177 --> 01:16:09,874 I'm giving you a chance to tell the truth. 906 01:16:17,012 --> 01:16:19,275 Did you kill the Haven family? 907 01:16:23,671 --> 01:16:26,238 I made a promise. 908 01:16:26,369 --> 01:16:28,371 You say the truth right now and it's 909 01:16:28,501 --> 01:16:29,720 going to go a lot better for you. 910 01:16:29,851 --> 01:16:31,766 My mother will come with a lawyer. 911 01:16:31,896 --> 01:16:33,419 I'll talk to the lawyer. 912 01:16:36,684 --> 01:16:39,556 You think your mother's coming for you? 913 01:16:39,687 --> 01:16:41,558 Nobody's coming for you, Charles. 914 01:16:44,213 --> 01:16:46,171 How do you think we found out where to find you? 915 01:16:51,655 --> 01:16:55,093 Whatever agreement you had, she decided to abandon-- 916 01:16:55,224 --> 01:16:56,225 I'll speak with a lawyer. 917 01:16:59,141 --> 01:17:02,927 It says here, "Charles, watch your step. 918 01:17:03,058 --> 01:17:05,843 See that everything is right." 919 01:17:05,974 --> 01:17:06,757 What does that mean? 920 01:17:13,416 --> 01:17:14,112 Answer him! 921 01:17:17,028 --> 01:17:19,161 Your mom showed us your little hiding place. 922 01:17:19,291 --> 01:17:20,945 Yeah, the root cellar? 923 01:17:21,076 --> 01:17:24,340 Your little drawings and your writings. 924 01:17:24,470 --> 01:17:26,559 Seems like she's trying to put the whole blame on you, 925 01:17:26,690 --> 01:17:29,214 Charles. 926 01:17:29,345 --> 01:17:30,999 Why do you say this? 927 01:17:31,129 --> 01:17:33,349 "Mrs. Haven is doing no better." 928 01:17:33,479 --> 01:17:33,958 Hmm? 929 01:17:37,745 --> 01:17:39,094 Did you do something to her? 930 01:17:39,224 --> 01:17:40,095 They left for organ. 931 01:17:40,225 --> 01:17:41,009 I don't-- I don't know why. 932 01:17:41,139 --> 01:17:42,184 No one told me. 933 01:17:42,314 --> 01:17:43,054 No one tells me much of anything. 934 01:17:48,103 --> 01:17:49,060 Was she ill? 935 01:17:49,191 --> 01:17:50,409 What does that mean, no better? 936 01:17:50,540 --> 01:17:51,933 I promise not to speak of it. 937 01:17:52,063 --> 01:17:54,675 You promised who? 938 01:17:54,805 --> 01:17:55,763 What does that mean? 939 01:17:55,893 --> 01:17:57,503 What is "She was no better" mean? 940 01:17:57,634 --> 01:18:04,380 I can't really say. 941 01:18:04,510 --> 01:18:08,689 See, Ms. Haven, she's supposed to not be mentally well. 942 01:18:14,433 --> 01:18:15,043 Says who? 943 01:18:18,046 --> 01:18:19,395 There were doctors at the house. 944 01:18:22,398 --> 01:18:25,967 There were many doctors throughout her life. 945 01:18:26,097 --> 01:18:30,275 What exactly do these doctors say was wrong with her? 946 01:18:37,892 --> 01:18:39,850 She would sometimes become very upset. 947 01:18:48,337 --> 01:18:51,949 There are two types of thoughts. 948 01:18:52,080 --> 01:18:53,821 Yeah? 949 01:18:53,951 --> 01:19:02,655 This, this is what I mean when I say two. 950 01:19:02,786 --> 01:19:06,355 Now, I am someone who can see that there 951 01:19:06,485 --> 01:19:08,879 is a type of thought like that, but I don't respond to it, 952 01:19:09,010 --> 01:19:10,925 but I see others. 953 01:19:11,055 --> 01:19:14,406 I see others. 954 01:19:14,537 --> 01:19:15,756 I see others that do. 955 01:19:19,324 --> 01:19:21,936 And Ms. Haven, she was engaged with the second kind 956 01:19:22,066 --> 01:19:27,115 of thought, and it made her very different than everyone else. 957 01:19:35,297 --> 01:19:36,428 No doctor could explain. 958 01:19:51,748 --> 01:19:53,968 You ever heard so much gibberish in your entire life? 959 01:19:57,275 --> 01:19:59,887 You got a wife, CA. 960 01:20:00,017 --> 01:20:00,844 She needs you too. 961 01:20:14,597 --> 01:20:15,511 He'll crack tomorrow. 962 01:21:16,267 --> 01:21:17,268 I should have told you. 963 01:21:22,143 --> 01:21:25,015 Things were moving quickly. 964 01:21:30,760 --> 01:21:36,113 I swear, it seems like no matter what 965 01:21:36,244 --> 01:21:40,813 I try, I end up right back where I don't want to be. 966 01:21:51,346 --> 01:21:51,868 Sara? 967 01:22:18,982 --> 01:22:21,550 Ooh. 968 01:22:21,680 --> 01:22:22,464 God damn. 969 01:22:35,303 --> 01:22:36,130 Beauty, ain't she? 970 01:22:39,394 --> 01:22:40,482 You're stealing cars now? 971 01:22:43,702 --> 01:22:45,966 Why not? 972 01:22:46,096 --> 01:22:50,318 Law's soft on murder, so probably soft on thieves too. 973 01:22:53,408 --> 01:22:56,977 This one here, belongs to your visitor in there. 974 01:23:02,286 --> 01:23:03,287 Damn it, Charles. 975 01:23:03,418 --> 01:23:05,550 The Havens are no-- 976 01:23:05,681 --> 01:23:06,638 What's going on in there? 977 01:23:06,769 --> 01:23:08,466 His mother is here. 978 01:23:08,597 --> 01:23:09,511 And you just let her in? 979 01:23:09,641 --> 01:23:10,729 Well, she had a lawyer with her. 980 01:23:10,860 --> 01:23:11,817 CA, you can't go in there. 981 01:23:11,948 --> 01:23:14,646 To your life! 982 01:23:14,777 --> 01:23:16,518 Excuse me, sir. 983 01:23:16,648 --> 01:23:19,042 Attorney-client privilege. 984 01:23:19,173 --> 01:23:21,436 I'm going to have to ask you to leave. 985 01:23:31,750 --> 01:23:37,104 Mr. AJ Knox, attorney at law. 986 01:23:37,234 --> 01:23:38,279 Williston, North Dakota. 987 01:23:40,846 --> 01:23:41,891 He's a good lawyer. 988 01:23:42,022 --> 01:23:44,459 How did she get him so quick? 989 01:23:44,589 --> 01:23:46,765 Maybe it'll work out for the best. 990 01:23:46,896 --> 01:23:48,898 Maybe you can convince him that the best thing to do 991 01:23:49,029 --> 01:23:50,856 is confess. 992 01:23:50,987 --> 01:23:52,206 She's the only woman in this-- 993 01:23:55,557 --> 01:23:57,559 Is that what you would do if you were his lawyer? 994 01:24:01,606 --> 01:24:05,741 I think I'd try for an insanity plea, honestly. 995 01:24:05,871 --> 01:24:07,003 Let me show something to you. 996 01:24:07,134 --> 01:24:08,309 Here, bottom of the contract. 997 01:24:12,052 --> 01:24:14,402 Havens misspelled again. 998 01:24:14,532 --> 01:24:15,359 That's twice. 999 01:24:15,490 --> 01:24:16,926 Can we nail him with this? 1000 01:24:17,057 --> 01:24:18,275 It's the most tangible piece of evidence we've got. 1001 01:24:18,406 --> 01:24:19,972 I mean, no jury would believe that Albert 1002 01:24:20,103 --> 01:24:24,499 would misspell his own damn name, much less twice. 1003 01:24:24,629 --> 01:24:27,110 Well, maybe if we can get Bannon to misspell the name again 1004 01:24:27,241 --> 01:24:28,764 and write the other misspelled words 1005 01:24:28,894 --> 01:24:31,245 in the contract in front of witnesses. 1006 01:24:31,375 --> 01:24:33,508 Or we can get him to confess in front of his own lawyer 1007 01:24:33,638 --> 01:24:35,118 if we do it now. 1008 01:24:35,249 --> 01:24:37,077 That might be something. 1009 01:24:37,207 --> 01:24:38,861 And we caught him trying to flee the county 1010 01:24:38,991 --> 01:24:41,646 and he resisted arrest, all of that. 1011 01:24:41,777 --> 01:24:49,306 But it's just beating around the bush, CA. 1012 01:24:49,437 --> 01:24:51,569 We either need a flat out confession from Bannon 1013 01:24:51,700 --> 01:24:54,920 or we need hard evidence against him. 1014 01:24:55,051 --> 01:24:55,704 OK, like what? 1015 01:25:01,492 --> 01:25:01,971 Bodies. 1016 01:25:10,240 --> 01:25:11,894 What is it? 1017 01:25:12,024 --> 01:25:12,634 I need that bag. 1018 01:25:12,764 --> 01:25:13,635 No. 1019 01:25:13,765 --> 01:25:16,203 What is going on out here? 1020 01:25:16,333 --> 01:25:19,380 What is going on out here? 1021 01:25:19,510 --> 01:25:20,511 Oh, that's a good question. 1022 01:25:20,642 --> 01:25:22,252 Yeah, how nice of you to ask. 1023 01:25:22,383 --> 01:25:23,819 Well, let's see. 1024 01:25:23,949 --> 01:25:25,908 It looks like we got a town full of folks wondering 1025 01:25:26,038 --> 01:25:30,217 what kind of horseshit Bannon's lawyer is cooking up in there. 1026 01:25:30,347 --> 01:25:31,957 The law says he's entitled to an attorney. 1027 01:25:32,088 --> 01:25:33,437 Not about entitled or not. 1028 01:25:33,568 --> 01:25:36,745 It is about scared folks out here, the people 1029 01:25:36,875 --> 01:25:39,704 you're supposed to protect. 1030 01:25:39,835 --> 01:25:42,707 I think-- I think we're all just a bit curious, huh? 1031 01:25:42,838 --> 01:25:45,406 Why is our Sheriff taking the side of a child killer? 1032 01:25:45,536 --> 01:25:47,016 I am not taking his side. 1033 01:25:47,147 --> 01:25:48,931 Then take our side, damn it. 1034 01:25:49,061 --> 01:25:50,628 What is that, Jarvis? 1035 01:25:50,759 --> 01:25:53,762 Just hate to see what all these nice folk might do if they 1036 01:25:53,892 --> 01:25:55,851 lose faith in your system. 1037 01:25:55,981 --> 01:25:57,940 Unless you want to get booked for inciting a riot, 1038 01:25:58,070 --> 01:25:59,811 I suggest you get off my street. 1039 01:26:02,162 --> 01:26:02,510 Hey! 1040 01:26:02,640 --> 01:26:03,424 Hey! 1041 01:26:03,554 --> 01:26:05,904 Everybody quiet down. 1042 01:26:06,035 --> 01:26:07,079 CA, I need you a minute. 1043 01:26:13,564 --> 01:26:15,000 This isn't over. 1044 01:26:15,131 --> 01:26:18,917 Yeah, damn right it ain't. 1045 01:26:19,048 --> 01:26:19,788 What's that about? 1046 01:26:24,619 --> 01:26:25,924 They want to make a statement. 1047 01:26:32,017 --> 01:26:36,326 August 12, 1931. 1048 01:26:36,457 --> 01:26:43,333 I hereby state that the following is true. 1049 01:26:43,464 --> 01:26:45,988 This letter was written by attorney AJ Knox 1050 01:26:46,118 --> 01:26:47,381 as I have spoken it. 1051 01:26:51,950 --> 01:26:56,085 June 25, 1931. 1052 01:26:56,216 --> 01:27:03,135 I started doing chores 7 or 8 Sunday evening. 1053 01:27:06,661 --> 01:27:16,758 Me and Dan Haven, we had supper after chores were done. 1054 01:27:16,888 --> 01:27:18,150 Ms. Haven cooked us a hot meal. 1055 01:27:22,590 --> 01:27:25,984 Ms. Haven was sore too at Mr. Haven. 1056 01:27:33,035 --> 01:27:33,775 A man arrived. 1057 01:27:36,821 --> 01:27:40,782 Whose face I could not see. 1058 01:27:44,438 --> 01:27:47,049 He was always there when Ms. Haven had a spell. 1059 01:27:50,400 --> 01:27:53,577 But he did not speak to Mr. Haven, and not to me. 1060 01:27:53,708 --> 01:27:54,622 He never did. 1061 01:27:54,752 --> 01:27:58,452 And then-- and then-- 1062 01:28:01,193 --> 01:28:05,372 then the next-- 1063 01:28:05,502 --> 01:28:06,460 Charles, speak. 1064 01:28:09,376 --> 01:28:11,160 I'm sorry. 1065 01:28:11,291 --> 01:28:12,161 I'm sorry. 1066 01:28:12,292 --> 01:28:13,118 I'm sorry. 1067 01:28:13,249 --> 01:28:16,513 I'm sorry. 1068 01:28:16,644 --> 01:28:19,429 I'm sorry. 1069 01:28:19,560 --> 01:28:21,518 The next morning, I woke up and Mrs. Haven 1070 01:28:21,649 --> 01:28:24,347 had killed their baby. 1071 01:28:24,478 --> 01:28:26,480 She had killed him in the night, then 1072 01:28:26,610 --> 01:28:28,699 she went to look for the other kids. 1073 01:28:28,830 --> 01:28:31,746 Daniel was shot first as he was milking cows. 1074 01:28:31,876 --> 01:28:35,140 Leland was shot second. 1075 01:28:35,271 --> 01:28:37,099 Mary backed into the corner of the barn 1076 01:28:37,229 --> 01:28:40,407 and waited till Mrs. Haven came into the barn. 1077 01:28:40,537 --> 01:28:43,192 I yelled, "Look out!" 1078 01:28:43,323 --> 01:28:46,064 and she shot her twice. 1079 01:28:46,195 --> 01:28:48,676 I dragged Mr. Haven from the house, 1080 01:28:48,806 --> 01:28:52,332 where he had been shot twice. 1081 01:28:52,462 --> 01:28:56,292 I was given $100 to drive Mrs. Haven to the Williston train 1082 01:28:56,423 --> 01:29:00,209 station, and she told me to make a contract for the farm 1083 01:29:00,340 --> 01:29:05,083 and sign it from Albert. 1084 01:29:05,214 --> 01:29:10,219 I have told the truth that I promised I would not tell. 1085 01:29:10,350 --> 01:29:14,963 Signed, Charles Bannon. 1086 01:29:15,093 --> 01:29:16,617 Charles has drawn a map. 1087 01:29:22,231 --> 01:29:23,667 This is where you'll find the bodies. 1088 01:29:39,770 --> 01:29:40,641 Stop right there. 1089 01:29:44,775 --> 01:29:46,429 Nobody crosses this fence line. 1090 01:29:53,305 --> 01:29:54,481 Start at the back left corner. 1091 01:30:16,633 --> 01:30:18,635 How are we supposed to know, if none of these people 1092 01:30:18,766 --> 01:30:20,289 even say anything? 1093 01:30:20,420 --> 01:30:22,378 Whole town's on our side, even if they say otherwise. 1094 01:30:22,509 --> 01:30:23,771 Look, I got to figure it out, OK? 1095 01:30:23,901 --> 01:30:26,164 No one's going to know who's who. 1096 01:30:26,295 --> 01:30:27,339 He better be. 1097 01:30:27,470 --> 01:30:28,515 Question me one more time and you 1098 01:30:28,645 --> 01:30:30,691 guys will not be a part of this. 1099 01:30:38,133 --> 01:30:40,178 This is all going to be a floozy doozy, all right? 1100 01:30:40,309 --> 01:30:42,180 No one's going to know we're going to throw him. 1101 01:30:42,311 --> 01:30:43,878 We're going to hang that son of a bitch. 1102 01:30:55,063 --> 01:30:56,325 Not seeing anything yet. 1103 01:31:08,293 --> 01:31:09,207 Combs. 1104 01:31:48,116 --> 01:31:48,856 Oh my God. 1105 01:32:19,103 --> 01:32:19,800 Is that him? 1106 01:32:22,933 --> 01:32:24,761 That's Daniel? 1107 01:32:24,892 --> 01:32:27,155 Exactly as described. 1108 01:32:27,285 --> 01:32:31,812 All right, gentlemen, let's get these bodies into the truck. 1109 01:33:07,848 --> 01:33:10,328 Five bodies. 1110 01:33:10,459 --> 01:33:11,286 No Lulia. 1111 01:33:16,552 --> 01:33:22,558 I hate to be the one to tell you this, CA, but this one's 1112 01:33:22,689 --> 01:33:24,081 real support to Bannon's story. 1113 01:33:29,347 --> 01:33:32,742 Knox is going to ask that he be released. 1114 01:33:32,873 --> 01:33:34,222 A day after tomorrow, they're going 1115 01:33:34,352 --> 01:33:36,790 to have state officials up here. 1116 01:33:36,920 --> 01:33:38,530 They're going to take him back to Bismarck. 1117 01:33:38,661 --> 01:33:40,054 No. 1118 01:33:40,184 --> 01:33:41,533 No. 1119 01:33:41,664 --> 01:33:44,667 Lulia takes the blame and Bannon walks free. 1120 01:33:48,323 --> 01:33:49,629 I'm not saying that it's right. 1121 01:33:52,414 --> 01:33:54,198 Hers is the last body they can't find. 1122 01:33:54,329 --> 01:33:55,504 They dug up half the farm. 1123 01:33:59,726 --> 01:34:05,035 Sometimes you just have to look at the evidence. 1124 01:34:15,437 --> 01:34:16,438 Damn it! 1125 01:34:16,568 --> 01:34:19,354 I told you to stay out of here. 1126 01:34:19,484 --> 01:34:20,181 Control yourself. 1127 01:34:28,537 --> 01:34:30,539 I'm going to find Lulia's body if I have 1128 01:34:30,670 --> 01:34:32,019 to dig up this entire farm. 1129 01:34:39,896 --> 01:34:43,117 I've known the Havens my whole life. 1130 01:34:43,247 --> 01:34:46,468 A gentler kind of family never existed. 1131 01:34:46,598 --> 01:34:48,252 So true. 1132 01:34:48,383 --> 01:34:54,824 Then this scumbag Bannon wipes them off the face of the earth. 1133 01:34:58,480 --> 01:35:00,569 I say he hangs for it. 1134 01:35:02,440 --> 01:35:05,139 And let that bastard burn in hell. 1135 01:35:07,576 --> 01:35:09,273 All right. 1136 01:35:09,404 --> 01:35:10,840 All right, everyone. 1137 01:35:10,971 --> 01:35:12,973 Please, Mrs. Pearson, watch your language. 1138 01:35:13,103 --> 01:35:15,149 Sorry, Reverend, but foul language 1139 01:35:15,279 --> 01:35:18,892 is the last thing that we got to worry about right now. 1140 01:35:19,022 --> 01:35:24,201 The safety and future of Schafer is on trial tonight. 1141 01:35:46,963 --> 01:35:49,009 What do you want? 1142 01:35:49,139 --> 01:35:52,752 There's a meeting at the church. 1143 01:35:52,882 --> 01:35:54,710 Jarvis is planning something. 1144 01:35:54,841 --> 01:35:57,452 This is our chance, huh, to speak 1145 01:35:57,582 --> 01:36:02,457 our mind without lawyers and sheriffs breathing down 1146 01:36:02,587 --> 01:36:03,937 our necks. 1147 01:36:04,067 --> 01:36:06,069 Come on, who else has something to say, huh? 1148 01:36:06,200 --> 01:36:07,027 Stand up. 1149 01:36:07,157 --> 01:36:08,289 I'm worried for my family. 1150 01:36:08,419 --> 01:36:09,681 Yes. 1151 01:36:09,812 --> 01:36:11,466 How am I supposed to put my kids to sleep 1152 01:36:11,596 --> 01:36:14,208 at night if we let a child murderer loose on the street? 1153 01:36:16,863 --> 01:36:19,953 What are we talking about here? 1154 01:36:20,083 --> 01:36:22,259 Hell, I'm more scared of this mob right in front of me 1155 01:36:22,390 --> 01:36:25,132 than I am any Bannon. 1156 01:36:25,262 --> 01:36:28,918 Bannon has been a troublemaker from the day he was born. 1157 01:36:29,049 --> 01:36:33,575 This is our community, and it's up to us to defend it. 1158 01:36:33,705 --> 01:36:36,621 We don't need no jury, no lawyers, no trial. 1159 01:36:36,752 --> 01:36:39,059 All that shit just gets in the way. 1160 01:36:39,189 --> 01:36:41,365 Yeah, North Dakota don't even have no death penalty. 1161 01:36:41,496 --> 01:36:43,150 Best case is a jury give him two years 1162 01:36:43,280 --> 01:36:44,673 and then he's back on the streets. 1163 01:36:44,804 --> 01:36:46,327 Our streets. 1164 01:36:46,457 --> 01:36:47,415 He's got to swing. 1165 01:36:52,507 --> 01:36:54,291 Swing him up. 1166 01:36:54,422 --> 01:36:56,903 They're trying to recruit a lynch mob. 1167 01:36:57,033 --> 01:37:03,170 And if anyone gets in their way, I thought you should know. 1168 01:37:03,300 --> 01:37:04,998 I know about the meeting. 1169 01:37:05,128 --> 01:37:09,132 If they want my badge, it's theirs. 1170 01:37:09,263 --> 01:37:12,527 Turn it in the second I find Lulia. 1171 01:37:12,657 --> 01:37:15,617 I thought this town was different. 1172 01:37:15,747 --> 01:37:17,445 People are supposed to look after each other. 1173 01:37:17,575 --> 01:37:21,188 I can't fix this. 1174 01:37:21,318 --> 01:37:25,279 Our Sheriff's giving that murderer the royal treatment. 1175 01:37:25,409 --> 01:37:29,892 I say we take a vote. 1176 01:37:30,023 --> 01:37:34,114 Let's take a vote on removing him before it's too late. 1177 01:37:34,244 --> 01:37:34,854 That' right! 1178 01:37:37,769 --> 01:37:43,384 If he ain't going to protect us, we do it ourselves. 1179 01:37:43,514 --> 01:37:46,648 There's no other way. 1180 01:37:46,778 --> 01:37:47,823 I know you're angry. 1181 01:37:47,954 --> 01:37:48,519 That's right. 1182 01:37:48,650 --> 01:37:49,999 That's right. 1183 01:37:50,130 --> 01:37:53,481 So am I. You ought to be ashamed of yourself. 1184 01:37:53,611 --> 01:37:56,092 Let's let CA do his job and handle this thing 1185 01:37:56,223 --> 01:37:56,701 the right way. 1186 01:38:01,706 --> 01:38:05,406 Bannon has brought a great evil in this community 1187 01:38:05,536 --> 01:38:07,712 for the last three years, and it's 1188 01:38:07,843 --> 01:38:12,413 been spreading every damn day! 1189 01:38:12,543 --> 01:38:16,939 Everything we've worked for, everything our parents 1190 01:38:17,070 --> 01:38:20,508 worked for will be gone. 1191 01:38:20,638 --> 01:38:24,904 If you love this town, you stand up for what's right. 1192 01:38:26,993 --> 01:38:28,864 Stand up. 1193 01:38:28,995 --> 01:38:32,128 You stand up for what's right. 1194 01:38:32,259 --> 01:38:33,564 Come on! 1195 01:38:33,695 --> 01:38:34,696 Stand up. 1196 01:39:15,563 --> 01:39:19,045 Take him back for now. 1197 01:39:19,175 --> 01:39:20,872 Try to be quiet. 1198 01:39:21,003 --> 01:39:22,874 The town out here seeing this. 1199 01:39:32,188 --> 01:39:33,059 Careful. 1200 01:39:33,189 --> 01:39:34,016 Cover him on up. 1201 01:39:34,147 --> 01:39:35,104 Keep him covered. 1202 01:39:58,171 --> 01:40:00,869 Nothing you can do, CA. 1203 01:41:54,069 --> 01:41:55,636 This was tied to the rock. 1204 01:42:05,733 --> 01:42:08,823 I think we ought to get you inside, CA. 1205 01:42:08,953 --> 01:42:12,566 Got a bit of a situation here. 1206 01:42:12,696 --> 01:42:15,612 Word is that Jarvis and his gang are coming for Bannon tonight. 1207 01:42:24,099 --> 01:42:25,361 I'll be right back. 1208 01:42:50,038 --> 01:42:51,213 Well, you've looked better. 1209 01:42:54,521 --> 01:42:57,698 You here to save the day? 1210 01:43:21,852 --> 01:43:25,378 I'm going to look for Sara. 1211 01:43:25,508 --> 01:43:26,205 She walked out. 1212 01:43:30,209 --> 01:43:32,559 Sorry to hear that. 1213 01:43:32,689 --> 01:43:33,168 Honestly. 1214 01:43:38,173 --> 01:43:43,352 This kind of thing has a way of dividing folks. 1215 01:43:48,531 --> 01:43:51,012 Makes you feel any better, Iris ain't exactly 1216 01:43:51,142 --> 01:43:53,449 talking to me no more either. 1217 01:43:53,580 --> 01:43:55,843 She probably just doesn't want you to throw your life away, 1218 01:43:55,973 --> 01:43:56,452 Jarvis. 1219 01:43:58,976 --> 01:44:00,804 Yeah. 1220 01:44:00,935 --> 01:44:03,720 She's weak-minded that way. 1221 01:44:03,851 --> 01:44:07,420 She's got this silly idea that everyone's all 1222 01:44:07,550 --> 01:44:13,382 going to get along one day, skipping, dancing 1223 01:44:13,513 --> 01:44:15,602 through the streets, singing. 1224 01:44:20,128 --> 01:44:27,266 She didn't understand what's behind a nice, peaceful street. 1225 01:44:27,396 --> 01:44:36,362 What it takes to protect good people from evil. 1226 01:44:42,585 --> 01:44:45,762 I guess I can't stop thinking about Leland. 1227 01:44:48,591 --> 01:44:51,681 What was he, 10? 1228 01:44:51,812 --> 01:44:54,510 It could have been you. 1229 01:44:54,641 --> 01:45:01,082 Or me standing there while her parents was killed. 1230 01:45:06,957 --> 01:45:10,483 I'm grateful Bannon killed them all. 1231 01:45:13,964 --> 01:45:16,793 That ain't a memory any kid should ever have to carry. 1232 01:45:25,193 --> 01:45:28,675 You'll never live this down. 1233 01:45:28,805 --> 01:45:33,244 The blood on your hands it won't just wash away. 1234 01:45:33,375 --> 01:45:36,378 It'll stay with you. 1235 01:45:36,509 --> 01:45:37,118 I know that. 1236 01:45:45,822 --> 01:45:52,612 You should know people are going to do whatever they got to do. 1237 01:46:20,161 --> 01:46:22,555 Bismarck officers aren't going to be here 1238 01:46:22,685 --> 01:46:25,122 till tomorrow morning. 1239 01:46:25,253 --> 01:46:27,386 That means Bannon's going to be in our hands 1240 01:46:27,516 --> 01:46:30,693 for the next 24 hours. 1241 01:47:01,942 --> 01:47:04,727 We both need to stand aside and now. 1242 01:47:10,907 --> 01:47:20,482 Jarvis and his thugs, that mob of theirs, they all go to jail. 1243 01:47:20,613 --> 01:47:23,485 The officers, they'll be here tomorrow just 1244 01:47:23,616 --> 01:47:31,275 in time to lock them up and they won't be our problem. 1245 01:47:55,909 --> 01:47:58,389 I'm gonna need to use that car of yours one more time. 1246 01:48:05,745 --> 01:48:09,792 We need a safer place to hold him. 1247 01:48:09,923 --> 01:48:14,405 Jarvis is going to follow you wherever you go. 1248 01:48:14,536 --> 01:48:16,669 Yeah. 1249 01:48:16,799 --> 01:48:17,931 I'm counting on it. 1250 01:48:41,432 --> 01:48:42,521 They got Bannon in the car. 1251 01:48:46,350 --> 01:48:47,351 They got Bannon. 1252 01:48:47,482 --> 01:48:49,397 Let's move. 1253 01:48:49,528 --> 01:48:51,355 Where do you they think they're heading? 1254 01:48:51,486 --> 01:48:52,095 Williston. 1255 01:48:54,707 --> 01:48:56,317 Cut them off cross country. 1256 01:48:56,447 --> 01:48:56,926 Let's move. 1257 01:49:28,567 --> 01:49:29,306 The hell is this? 1258 01:49:36,096 --> 01:49:38,315 Everybody out of the car. 1259 01:49:38,446 --> 01:49:40,709 I said everybody. 1260 01:49:40,840 --> 01:49:42,624 Come on, what are they doing in there, Taylor? 1261 01:49:42,755 --> 01:49:43,669 See for yourself. 1262 01:49:43,799 --> 01:49:46,715 Step away from the car. 1263 01:49:46,846 --> 01:49:47,934 Where did they go? 1264 01:49:48,064 --> 01:49:49,457 Who? 1265 01:49:49,588 --> 01:49:51,067 You better start talking, lawyer. 1266 01:49:57,683 --> 01:49:58,814 I know where they are. 1267 01:49:58,945 --> 01:50:00,860 Let's go. 1268 01:50:00,990 --> 01:50:01,512 Come on! 1269 01:50:28,061 --> 01:50:28,627 That's right. 1270 01:50:28,757 --> 01:50:31,368 No. 1271 01:50:31,499 --> 01:50:32,805 No, no, no, let's move. 1272 01:50:32,935 --> 01:50:33,414 Get up! 1273 01:50:40,464 --> 01:50:41,378 Come on. 1274 01:51:40,611 --> 01:51:42,570 All right, you made your choice, Jacobson. 1275 01:51:45,616 --> 01:51:47,531 You two stay. 1276 01:51:47,662 --> 01:51:49,751 Nobody leaves that building. 1277 01:51:49,882 --> 01:51:50,360 Let's go. 1278 01:52:47,591 --> 01:52:49,811 Here. 1279 01:52:49,942 --> 01:52:50,594 Take this. 1280 01:52:57,166 --> 01:52:57,732 Thank you. 1281 01:53:06,959 --> 01:53:07,786 Are they coming back? 1282 01:53:14,270 --> 01:53:15,054 They are. 1283 01:53:15,184 --> 01:53:16,316 They're coming back. 1284 01:53:31,592 --> 01:53:33,376 I have something for you. 1285 01:53:47,608 --> 01:53:48,174 I wrote it. 1286 01:53:54,963 --> 01:53:56,008 It's a poem. 1287 01:54:18,769 --> 01:54:20,641 "Alone he wanders in the world. 1288 01:54:25,254 --> 01:54:28,083 His head bowed in grief. 1289 01:54:31,521 --> 01:54:34,742 His sorrow deep. 1290 01:54:34,873 --> 01:54:37,092 A river." 1291 01:54:37,223 --> 01:54:38,572 I don't want to hear this. 1292 01:54:38,702 --> 01:54:39,660 I don't want to hear this. 1293 01:54:39,790 --> 01:54:41,401 I just-- 1294 01:54:41,531 --> 01:54:42,271 Stop. 1295 01:54:42,402 --> 01:54:44,491 I wanted-- I just-- 1296 01:54:44,621 --> 01:54:47,494 I just-- your daughters. 1297 01:54:47,624 --> 01:54:48,495 Don't. 1298 01:54:48,625 --> 01:54:50,236 Don't you do it. 1299 01:54:50,366 --> 01:54:57,678 If a person like me dies, and they're a type of thought, 1300 01:54:57,808 --> 01:55:05,033 even a lie, what the living believe is the law and death. 1301 01:55:05,164 --> 01:55:06,295 Stop talking. 1302 01:55:06,426 --> 01:55:07,253 According to the laws, they can attack 1303 01:55:07,383 --> 01:55:08,515 with a thought like that. 1304 01:55:08,645 --> 01:55:12,345 Stop talking right now. 1305 01:55:12,475 --> 01:55:14,042 I-- your girls-- 1306 01:55:17,002 --> 01:55:17,741 I swear-- 1307 01:55:17,872 --> 01:55:18,612 You took them from me. 1308 01:55:18,742 --> 01:55:20,396 You took them from me! 1309 01:55:20,527 --> 01:55:22,659 I swear it was an accident. 1310 01:55:22,790 --> 01:55:23,922 I swear it was an accident. 1311 01:55:24,052 --> 01:55:24,923 Help me. 1312 01:55:25,053 --> 01:55:26,011 Help me. 1313 01:55:56,041 --> 01:55:58,695 The fire was an accident. 1314 01:56:02,134 --> 01:56:04,875 I never sensed there's a shadow. 1315 01:56:08,967 --> 01:56:10,969 And my life is what other people say. 1316 01:56:17,149 --> 01:56:19,716 Because of the thoughts of others, you understand? 1317 01:56:26,245 --> 01:56:32,686 Your girls were the only people ever treated-- 1318 01:56:39,780 --> 01:56:41,347 only people that ever-- 1319 01:56:47,657 --> 01:56:49,746 they were good people. 1320 01:56:56,623 --> 01:56:57,319 Thank you. 1321 01:57:05,719 --> 01:57:07,895 Leave me. 1322 01:57:08,026 --> 01:57:09,418 Please. 1323 01:57:09,549 --> 01:57:17,774 Please, I-- I can't go in to hell with this too. 1324 01:57:35,401 --> 01:57:36,489 Did you kill the Havens? 1325 01:57:50,198 --> 01:57:50,677 Yes. 1326 01:58:07,041 --> 01:58:11,480 Write down everything that happened, every detail, 1327 01:58:11,611 --> 01:58:14,918 and draw a map where we can find Lulia's body. 1328 01:58:27,540 --> 01:58:29,977 What are they going to do to me? 1329 01:59:58,021 --> 02:00:00,285 Bismarck switchboard, this is state's attorney Sam Taylor 1330 02:00:00,415 --> 02:00:01,199 for Mr. Woodland. 1331 02:00:17,911 --> 02:00:19,913 Mr. Woodland, we can't wait until tomorrow morning. 1332 02:00:20,043 --> 02:00:23,525 You need to get your men up here right now, tonight. 1333 02:00:23,656 --> 02:00:24,787 Woodland? 1334 02:00:24,918 --> 02:00:26,049 Mr. Woodland? 1335 02:00:44,851 --> 02:00:47,636 Take these. 1336 02:00:47,767 --> 02:00:49,551 Why? 1337 02:00:49,682 --> 02:00:51,553 Because that door is not going to hold. 1338 02:00:51,684 --> 02:00:55,427 They're going to have a hell of a time busting in the cell. 1339 02:00:55,557 --> 02:00:56,036 Take 'em. 1340 02:01:08,744 --> 02:01:10,659 Tell them that I am here. 1341 02:02:20,381 --> 02:02:21,164 Where's the key? 1342 02:02:25,865 --> 02:02:28,389 Where are the keys, CA? 1343 02:02:28,520 --> 02:02:29,347 Where are they? 1344 02:02:35,135 --> 02:02:36,658 Give me the gun. 1345 02:02:36,789 --> 02:02:40,053 Where's the key, CA? 1346 02:02:40,183 --> 02:02:40,793 I have them. 1347 02:02:45,014 --> 02:02:46,538 Let him go and I'll give them to you. 1348 02:02:57,375 --> 02:02:58,245 Hand them over. 1349 02:03:06,906 --> 02:03:07,515 Come on. 1350 02:03:07,646 --> 02:03:08,342 Go and get him. 1351 02:03:08,473 --> 02:03:09,256 Get him out of here. 1352 02:03:09,387 --> 02:03:14,043 Jarvis, stop this. 1353 02:03:14,174 --> 02:03:16,524 Too late. 1354 02:03:56,695 --> 02:03:59,872 Any last words, Charles Bannon? 1355 02:04:04,746 --> 02:04:05,965 You all started this. 1356 02:04:11,753 --> 02:04:13,102 Now you've got to finish it. 1357 02:04:19,369 --> 02:04:21,459 May God have mercy on your soul, Charles Bannon. 1358 02:04:52,794 --> 02:04:54,753 Somebody help me! 1359 02:04:57,407 --> 02:05:02,064 Would you like to jump or would you like one of us to push you? 1360 02:05:25,305 --> 02:05:26,219 Somebody help me. 1361 02:05:39,188 --> 02:05:39,667 Please. 1362 02:07:47,142 --> 02:07:50,711 Drug the river last night. 1363 02:07:50,842 --> 02:07:51,538 Found the mother. 1364 02:07:58,588 --> 02:08:01,113 What happens to Charles' little brother? 1365 02:08:05,378 --> 02:08:07,815 Neighbor. 1366 02:08:07,946 --> 02:08:08,860 An orphanage maybe. 1367 02:08:11,471 --> 02:08:11,950 Who knows? 1368 02:08:18,957 --> 02:08:20,480 Probably end up just like Bannon. 1369 02:08:56,864 --> 02:09:00,738 Those officers are going to be up from Bismarck. 1370 02:09:00,868 --> 02:09:04,480 Coming tomorrow afternoon. 1371 02:09:04,611 --> 02:09:07,005 They're going to want to talk to you, 1372 02:09:07,135 --> 02:09:12,488 get the names of all people you suspect that took part in it. 1373 02:09:19,800 --> 02:09:23,499 You were the only one there when they stormed the jail. 1374 02:09:23,630 --> 02:09:24,979 They're counting on you. 1375 02:09:49,874 --> 02:09:53,442 CA, they're waiting on you. 1376 02:10:11,373 --> 02:10:12,810 So what? 1377 02:10:12,940 --> 02:10:14,115 Turn in an entire town? 1378 02:10:17,597 --> 02:10:20,861 What's that going to get us, Sam? 1379 02:10:20,992 --> 02:10:22,820 It won't be our problem anymore. 1380 02:10:25,692 --> 02:10:27,215 They done this to themselves. 1381 02:10:33,004 --> 02:10:36,834 You took an oath to uphold the law in Schaefer, North Dakota. 1382 02:10:45,016 --> 02:10:46,887 I tried. 1383 02:10:47,018 --> 02:10:49,237 Sam, I have tried. 1384 02:12:54,188 --> 02:12:57,496 You're not going to keep trying and you 1385 02:12:57,626 --> 02:12:59,933 won't to uphold that oath? 1386 02:13:00,064 --> 02:13:02,066 You don't deserve to wear that badge anymore. 1387 02:16:04,161 --> 02:16:11,080 I was standing by my window 1388 02:16:11,211 --> 02:16:21,178 on a cold, cloudy day when I saw the hearse 1389 02:16:21,308 --> 02:16:30,404 come rolling for to carry my mother away. 1390 02:16:30,535 --> 02:16:37,194 Will the circle be unbroken? 1391 02:16:37,324 --> 02:16:43,809 By and by, Lord, by and by. 1392 02:16:43,939 --> 02:16:50,424 There's a better home awaiting here 1393 02:16:50,555 --> 02:16:57,214 in the sky, Lord, in the sky. 1394 02:16:57,344 --> 02:17:10,139 Well, I told the undertaker, undertaker, please drive slow. 1395 02:17:10,270 --> 02:17:23,196 For that body you are hauling, Lord, I hate to see her go. 1396 02:17:23,327 --> 02:17:36,818 Oh, will the circle be unbroken by and by, Lord, by and by. 1397 02:17:36,949 --> 02:17:50,092 There's a better home awaiting in the sky, Lord, in the sky. 1398 02:17:50,223 --> 02:18:03,236 Oh, I followed close behind her, try to hold on and be brave. 1399 02:18:03,367 --> 02:18:15,770 But I could not hide my sorrow when they lay her in the grave. 1400 02:18:15,901 --> 02:18:29,828 Oh, will the circle be unbroken by and by, Lord, by and by. 1401 02:18:29,958 --> 02:18:43,232 There's a better home awaiting in the sky, Lord, in the sky. 1402 02:18:43,363 --> 02:18:50,065 In the sky, Lord, in the sky. 98166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.