Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,548 --> 00:01:50,898
I left my
jawbone sitting on a fence.
2
00:01:51,028 --> 00:01:52,726
I ain't seen nothing
in my jawbone since.
3
00:01:52,856 --> 00:01:55,032
Walked on home and take
it along and came South
4
00:01:55,163 --> 00:01:56,295
to the big room song.
5
00:02:03,302 --> 00:02:05,042
Who's been here
since I've been gone,
6
00:02:05,173 --> 00:02:06,653
pretty little girl
with a red dress on.
7
00:02:06,783 --> 00:02:09,090
She took it off
and I put it on--
8
00:02:09,221 --> 00:02:10,961
Nothing to be
afraid of, old man.
9
00:02:17,098 --> 00:02:19,318
I got into
some trouble with the law
10
00:02:19,448 --> 00:02:21,972
because I did, because
I helped myself.
11
00:02:28,631 --> 00:02:30,198
Jacobson, you made it.
12
00:02:30,329 --> 00:02:31,591
What's that?
13
00:02:31,721 --> 00:02:33,593
About to get drunk as
a sailor, my friend.
14
00:02:33,723 --> 00:02:35,377
Hey, darling.
15
00:02:35,508 --> 00:02:37,466
Hands all out with the
bottle in your hand, one more
16
00:02:37,597 --> 00:02:38,902
day with .
17
00:02:51,480 --> 00:02:52,525
What do you say, Iris?
18
00:03:12,109 --> 00:03:13,850
Third time this week.
19
00:03:13,981 --> 00:03:15,200
Uh-huh.
20
00:03:15,330 --> 00:03:19,204
You got a beer in
your hand, Sheriff.
21
00:03:19,334 --> 00:03:21,206
Just being polite, Sam.
22
00:03:21,336 --> 00:03:26,646
Nothing polite about the
illegal consumption of alcohol.
23
00:03:26,776 --> 00:03:29,518
These people here have
all had a really long day.
24
00:03:29,649 --> 00:03:30,998
How about you?
25
00:03:31,128 --> 00:03:34,480
You're not doing good
deeds again today?
26
00:03:34,610 --> 00:03:38,266
Harvest time, just trying to
pitch in, help out where I can.
27
00:03:38,397 --> 00:03:41,226
You could pitch in a
little at the office.
28
00:03:41,356 --> 00:03:43,010
It's a funny thing,
I went by there
29
00:03:43,140 --> 00:03:44,925
and someone had already
left for the day.
30
00:03:45,055 --> 00:03:45,534
Uh-huh.
31
00:03:48,929 --> 00:03:50,409
Oh, thinking for that, uh--
32
00:03:50,539 --> 00:03:53,847
All right, you two,
no shop talk tonight.
33
00:03:53,977 --> 00:03:56,153
Time to make good on
that promise, Sheriff.
34
00:03:56,284 --> 00:03:59,200
Well, I'm sorry, ma'am, I don't
recall making any promise.
35
00:03:59,331 --> 00:04:00,941
You are dancing with me--
36
00:04:01,071 --> 00:04:04,597
Mrs Jacobson, you're far too
pretty to spend all your time
37
00:04:04,727 --> 00:04:07,121
with these sticks in the mud.
38
00:04:07,252 --> 00:04:10,907
Come on, dance with me, with
your husband's permission,
39
00:04:11,038 --> 00:04:13,736
of course.
40
00:04:13,867 --> 00:04:15,869
All right, Jarvis, but
if you step on my toes,
41
00:04:15,999 --> 00:04:17,392
I'm having you arrested.
42
00:04:17,523 --> 00:04:18,611
Wouldn't be the first time.
43
00:04:24,921 --> 00:04:26,575
What'd I tell you?
44
00:04:26,706 --> 00:04:31,232
These folks all look to you to
set the example, even Jarvis.
45
00:04:37,107 --> 00:04:38,021
Wouldn't worry about him.
46
00:04:38,152 --> 00:04:39,327
He's harmless.
47
00:04:39,458 --> 00:04:40,937
He's just trying to
make Iris jealous.
48
00:04:43,113 --> 00:04:44,114
Don't think it's working.
49
00:04:51,252 --> 00:04:52,427
Where are your girls at?
50
00:04:52,558 --> 00:04:53,994
They're at the house.
51
00:04:54,124 --> 00:04:55,343
Oh.
52
00:04:55,474 --> 00:04:56,736
You should let them
have a little fun.
53
00:04:56,866 --> 00:04:59,129
I thinking my farmhand,
he got beat up again.
54
00:04:59,260 --> 00:05:00,348
Name the kid.
55
00:05:00,479 --> 00:05:02,045
Charles.
56
00:05:02,176 --> 00:05:05,222
I don't know why he wastes
his time with that riff-raff.
57
00:05:05,353 --> 00:05:08,138
If anything, he's
is beyond help.
58
00:05:08,269 --> 00:05:10,445
That is not your responsibility.
59
00:05:10,576 --> 00:05:13,622
Sam, what if everyone
thought that way, huh?
60
00:05:13,753 --> 00:05:16,321
I have barn kittens that have
better parents than that boy.
61
00:05:19,149 --> 00:05:21,369
Come on, follow me.
62
00:05:21,500 --> 00:05:23,806
No, no, no, no,
no, you stay here,
63
00:05:23,937 --> 00:05:25,112
make sure no one has any fun.
64
00:05:38,343 --> 00:05:40,345
I told you this is
going to be fun.
65
00:05:41,520 --> 00:05:43,260
Oh, I never doubted you, Albert.
66
00:05:43,391 --> 00:05:44,958
You made me twist
your arm hard enough.
67
00:05:57,449 --> 00:06:01,148
You ever take that thing off?
68
00:06:01,278 --> 00:06:02,149
Go ahead, take it off.
69
00:06:02,279 --> 00:06:04,673
I'm starting to feel guilty.
70
00:06:04,804 --> 00:06:06,806
We don't want that now, do we?
71
00:06:10,505 --> 00:06:17,991
If you just try to enjoy all
this, the key to being happy
72
00:06:18,121 --> 00:06:22,387
is just recognizing when
things are going good.
73
00:06:22,517 --> 00:06:23,910
I mean, look at
where we're sitting.
74
00:06:24,040 --> 00:06:26,608
We're sitting in
the County seat,
75
00:06:26,739 --> 00:06:29,350
mercantile store
just got finished.
76
00:06:29,481 --> 00:06:30,960
According to the
County Commission,
77
00:06:31,091 --> 00:06:33,702
there's three brand new business
proposals on the docket.
78
00:06:37,010 --> 00:06:39,055
Main Street next
spring, it's going
79
00:06:39,186 --> 00:06:42,842
to rival any town out There
80
00:06:42,972 --> 00:06:43,625
You think so?
81
00:06:46,323 --> 00:06:49,283
Yeah, don't you?
82
00:06:49,414 --> 00:06:49,979
We'll see.
83
00:06:53,548 --> 00:06:54,636
You are worse than my wife.
84
00:06:57,378 --> 00:06:59,032
You know when she said
to me the other day?
85
00:06:59,162 --> 00:07:03,079
She said, in 10
years, there will
86
00:07:03,210 --> 00:07:08,563
be no Schafer under
her intuitions.
87
00:07:15,657 --> 00:07:16,745
I don't care what she says.
88
00:07:22,316 --> 00:07:27,713
When we get together like this,
it's just hard to explain,
89
00:07:27,843 --> 00:07:28,583
you know?
90
00:07:28,714 --> 00:07:32,761
It's something special.
91
00:07:32,892 --> 00:07:37,200
Old Shafer, I love this place.
92
00:07:41,814 --> 00:07:44,077
That's called being
drunk, Albert.
93
00:07:46,166 --> 00:07:46,471
Oh.
94
00:07:50,562 --> 00:07:53,565
You better catch up.
95
00:08:01,007 --> 00:08:01,486
Fire!
96
00:08:07,709 --> 00:08:08,188
Help!
97
00:08:13,062 --> 00:08:15,238
CA, is that your farm?
98
00:08:40,699 --> 00:08:41,090
Move!
99
00:08:41,221 --> 00:08:43,049
Hannah!
100
00:08:43,179 --> 00:08:44,050
They need me!
101
00:08:44,180 --> 00:08:45,094
Hannah!
102
00:08:45,225 --> 00:08:46,052
Sheriff, wait, they're gone.
103
00:08:46,182 --> 00:08:46,966
Nothing you can go, CA.
104
00:08:47,096 --> 00:08:48,445
No!
105
00:08:52,493 --> 00:08:54,800
They didn't make it, CA!
106
00:08:54,930 --> 00:08:56,236
Hannah, i'm coming!
107
00:08:56,366 --> 00:08:57,367
They're gone!
108
00:09:00,283 --> 00:09:01,284
Help me!
109
00:09:04,200 --> 00:09:07,508
I'm sorry.
110
00:09:07,639 --> 00:09:09,118
I'm sorry.
111
00:09:09,249 --> 00:09:09,989
It was an accident.
112
00:09:13,906 --> 00:09:15,211
It was an accident!
113
00:09:15,342 --> 00:09:16,473
No!
114
00:12:01,334 --> 00:12:04,337
Well, I pulled your file and
had a few words with my manager.
115
00:12:04,467 --> 00:12:08,167
And I'm not sure we're going
to be able to make it happen.
116
00:12:08,297 --> 00:12:10,125
And why is that?
117
00:12:10,256 --> 00:12:13,041
Well, you're behind on your
payments on the previous loan.
118
00:12:13,172 --> 00:12:14,869
And I've been
instructed to tell you
119
00:12:15,000 --> 00:12:16,523
we're going to need
payments on that loan
120
00:12:16,653 --> 00:12:18,133
by the end of this month.
121
00:12:18,264 --> 00:12:20,309
Uh-huh.
122
00:12:20,440 --> 00:12:23,443
I'm sorry, Mr Jacobson,
my hands are tied here.
123
00:12:35,281 --> 00:12:39,372
CA, it's been a while.
124
00:12:39,502 --> 00:12:41,853
Morning, Sam.
125
00:12:41,983 --> 00:12:44,246
I see your mail come
in, but it always
126
00:12:44,377 --> 00:12:47,510
seems to vanish from the
office before my next shift.
127
00:12:47,641 --> 00:12:50,644
Starts a man to wonder
if he's being avoided.
128
00:12:53,473 --> 00:12:53,952
Any mail?
129
00:12:58,304 --> 00:13:02,830
You know, I'm starting to
wonder if you might just up
130
00:13:02,961 --> 00:13:06,660
and move away like
all these other folks.
131
00:13:06,791 --> 00:13:10,272
County Commission is
going to meet next week.
132
00:13:10,403 --> 00:13:12,144
They're planning on
appointing a new Sheriff,
133
00:13:12,274 --> 00:13:16,061
at least till next election.
134
00:13:16,191 --> 00:13:18,803
Well, I can tell you right
now, if you want the job again,
135
00:13:18,933 --> 00:13:19,629
it's yours.
136
00:13:25,635 --> 00:13:27,072
It might help with those bills.
137
00:13:30,858 --> 00:13:32,077
Is this part of your job now?
138
00:13:32,207 --> 00:13:34,253
Going through people's mail?
139
00:13:34,383 --> 00:13:38,605
Let's just say it happened
across my eyeline.
140
00:13:38,735 --> 00:13:43,088
CA, lots of folks here miss you.
141
00:13:43,218 --> 00:13:45,177
Just look around, this
town could use your help.
142
00:13:47,570 --> 00:13:48,963
Hell, it might be
good for you too.
143
00:13:52,749 --> 00:13:54,403
Don't worry about me.
144
00:13:54,534 --> 00:13:57,798
I'm doing just fine.
145
00:13:57,929 --> 00:13:59,104
Thanks.
146
00:13:59,234 --> 00:14:00,279
Whatever you say, Sheriff.
147
00:14:02,847 --> 00:14:05,197
Sorry, old habit.
148
00:15:14,962 --> 00:15:15,745
Get him, Mary.
149
00:15:15,876 --> 00:15:16,268
Get him.
150
00:15:16,398 --> 00:15:17,269
Get him.
151
00:15:40,161 --> 00:15:41,946
The prodigal sheriff returns.
152
00:15:48,996 --> 00:15:51,259
Lulia, CA is here.
153
00:15:51,390 --> 00:15:51,912
Come here, kids.
154
00:15:52,043 --> 00:15:52,782
Come here.
155
00:15:52,913 --> 00:15:54,610
You remember Leland.
156
00:15:54,741 --> 00:15:55,481
This is your uncle CA.
157
00:15:55,611 --> 00:15:56,699
Hi.
158
00:15:56,830 --> 00:15:58,745
I supposed y'all
don't remember me.
159
00:15:58,875 --> 00:16:00,355
Remember Mary?
160
00:16:00,486 --> 00:16:02,923
He marched those two crooks
to the old Schafer jail
161
00:16:03,054 --> 00:16:07,232
and he locked them up covered
in dirt, sweat, blood.
162
00:16:07,362 --> 00:16:09,234
Looked like one of them
heroes from your picture
163
00:16:09,364 --> 00:16:10,017
books, Daniel.
164
00:16:10,148 --> 00:16:11,323
He locked them up.
165
00:16:11,453 --> 00:16:13,107
And then he turned
to the door to leave
166
00:16:13,238 --> 00:16:15,936
but he stopped because he heard
those two crooks just guffawing
167
00:16:16,067 --> 00:16:17,111
at him.
168
00:16:17,242 --> 00:16:18,634
At the same time,
he felt a cool .
169
00:16:18,765 --> 00:16:21,637
Breeze He reached
around and he
170
00:16:21,768 --> 00:16:25,250
realized he had split
his britches wide open.
171
00:16:25,380 --> 00:16:27,817
He had been making the
world safe for democracy
172
00:16:27,948 --> 00:16:30,690
with his skivvies flapping out.
173
00:16:39,742 --> 00:16:42,049
Best Sheriff this
County ever had.
174
00:16:42,180 --> 00:16:44,660
Wonder why?
175
00:16:44,791 --> 00:16:46,053
It's easy to be tough.
176
00:16:46,184 --> 00:16:48,273
Anybody could do that.
177
00:16:48,403 --> 00:16:52,146
But this man, he truly cared
about the people he served.
178
00:16:56,368 --> 00:16:57,543
A no good scammer like you.
179
00:16:57,673 --> 00:16:58,979
Come here.
180
00:16:59,110 --> 00:17:00,198
All right, all right,
hey, that's enough.
181
00:17:00,328 --> 00:17:02,026
You'll wake your little brother.
182
00:17:02,156 --> 00:17:03,984
All right, go
finish your chores.
183
00:17:04,115 --> 00:17:05,768
Aw.
184
00:17:05,899 --> 00:17:06,769
Daniel, will you put another pot
of coffee on for Mr Jacobson,
185
00:17:06,900 --> 00:17:07,422
please?
186
00:17:07,553 --> 00:17:08,075
Yes, ma'am.
187
00:17:08,206 --> 00:17:08,684
Come on.
188
00:17:12,471 --> 00:17:12,949
Good girl.
189
00:17:17,911 --> 00:17:20,696
Oh, we miss you around here, CA.
190
00:17:20,827 --> 00:17:22,916
Kids barely recognize you.
191
00:17:23,047 --> 00:17:26,398
You ain't even met the baby yet.
192
00:17:26,528 --> 00:17:27,834
You know, we think
about stopping
193
00:17:27,964 --> 00:17:30,793
by your place from time
to time, but we don't
194
00:17:30,924 --> 00:17:31,881
want to intrude or nothing.
195
00:17:32,012 --> 00:17:33,535
So--
196
00:17:33,666 --> 00:17:36,538
No, it wouldn't be
an intrusion at all.
197
00:17:36,669 --> 00:17:37,757
How is Sara?
198
00:17:37,887 --> 00:17:38,584
Is she well?
199
00:17:41,369 --> 00:17:42,414
She, uh--
200
00:17:45,243 --> 00:17:46,679
What brings you
here tonight, CA?
201
00:17:50,074 --> 00:17:51,510
My tractor broke down.
202
00:17:51,640 --> 00:17:53,599
I was hoping I could borrow
yours in the weekends.
203
00:17:53,729 --> 00:17:55,166
Tractor is yours.
204
00:17:55,296 --> 00:17:56,689
Just got a new
one, in fact, I'll
205
00:17:56,819 --> 00:17:58,517
have Daniel bring it
over to you tomorrow.
206
00:18:01,259 --> 00:18:01,737
Thank you.
207
00:18:06,177 --> 00:18:07,656
Anything else we can do for you?
208
00:18:12,879 --> 00:18:16,709
CA, how much you need?
209
00:18:21,888 --> 00:18:23,585
$150 by the end of the month.
210
00:18:27,459 --> 00:18:29,896
You know I'm on the
County Commission.
211
00:18:30,026 --> 00:18:33,117
We're still looking
for a Sheriff.
212
00:18:33,247 --> 00:18:35,119
You need the money, don't you?
213
00:18:35,249 --> 00:18:38,078
Schafer could use you.
214
00:18:38,209 --> 00:18:39,688
The way things are,
we need somebody
215
00:18:39,819 --> 00:18:41,995
who's going to hold
this place together.
216
00:18:42,126 --> 00:18:44,476
Well, I can't spend my time
worrying about an entire town.
217
00:18:50,046 --> 00:18:50,525
Yeah.
218
00:18:56,183 --> 00:18:56,966
I'll be right back.
219
00:19:04,322 --> 00:19:08,152
Lulia, I'm sorry to bringing
my troubles into your home.
220
00:19:08,282 --> 00:19:11,590
You and Sara are
our friends, CA.
221
00:19:11,720 --> 00:19:15,246
Knock on our door any time.
222
00:19:15,376 --> 00:19:17,161
I appreciate it.
223
00:19:17,291 --> 00:19:20,642
CA, I have something I
feel I need to tell you.
224
00:19:24,907 --> 00:19:27,954
We've been fortunate during
these hard times more
225
00:19:28,084 --> 00:19:29,347
than most.
226
00:19:29,477 --> 00:19:31,479
And we've been looking
for a new farmhand.
227
00:19:34,569 --> 00:19:36,702
You know Albert, he's
generous to a fault.
228
00:19:36,832 --> 00:19:42,273
And well, this
young man came to us
229
00:19:42,403 --> 00:19:44,797
asking for help getting
back on his feet
230
00:19:44,927 --> 00:19:48,844
after he's been gone
for a few years.
231
00:19:48,975 --> 00:19:52,239
And even though
I was against it,
232
00:19:52,370 --> 00:19:59,899
Albert insisted, so
it's Charles Bannon.
233
00:20:05,339 --> 00:20:06,601
I hope this helps, CA.
234
00:20:09,865 --> 00:20:10,866
I thought he should know.
235
00:20:15,175 --> 00:20:16,394
Come, let's give him a minute.
236
00:20:19,832 --> 00:20:23,662
Brannon kid came to
me looking for a job
237
00:20:23,792 --> 00:20:29,581
and I gave him one,
not without hesitation.
238
00:20:29,711 --> 00:20:32,236
Nobody deserves to
starve on the street.
239
00:20:32,366 --> 00:20:36,152
I don't know what you expect
me to say to this, Albert.
240
00:20:36,283 --> 00:20:40,287
The fire was an accident,
CA, everyone knows it.
241
00:20:43,290 --> 00:20:44,291
Try telling that to Sara.
242
00:20:48,948 --> 00:20:51,864
We are all children
of circumstance, CA,
243
00:20:51,994 --> 00:20:53,953
every last one of us.
244
00:20:54,083 --> 00:20:56,695
That's what Lincoln said.
245
00:20:56,825 --> 00:21:00,176
That Bannon kid's been kicked
around, beat up his whole life
246
00:21:00,307 --> 00:21:01,265
by his own mother.
247
00:21:05,312 --> 00:21:07,227
I showed him some compassion.
248
00:21:12,885 --> 00:21:18,238
Times like these, we've got
to look out for each other.
249
00:21:42,915 --> 00:21:50,531
CA, this is for Sara.
250
00:21:53,360 --> 00:21:55,101
Thank you, Lulia, that's sweet.
251
00:21:55,231 --> 00:21:56,494
It's nothing.
252
00:21:56,624 --> 00:22:02,369
I just-- I don't know
what to do for her.
253
00:22:02,500 --> 00:22:04,719
You just tell her
that not a day goes
254
00:22:04,850 --> 00:22:06,242
by where I don't pray for her.
255
00:22:08,984 --> 00:22:09,768
I appreciate that.
256
00:22:15,904 --> 00:22:22,346
CA, I've been carrying
a terrible feeling
257
00:22:22,476 --> 00:22:25,305
about all of this.
258
00:22:25,436 --> 00:22:28,308
I feel it's best I say
it to someone since I
259
00:22:28,439 --> 00:22:29,222
can't tell Albert.
260
00:22:31,790 --> 00:22:35,663
He's never thought much of my--
261
00:22:35,794 --> 00:22:39,450
uh, well, my visions.
262
00:22:39,580 --> 00:22:41,277
That's probably what's
best to call them.
263
00:22:44,280 --> 00:22:49,460
If anything ever
happens to me, it
264
00:22:49,590 --> 00:22:51,200
would be Charles
Bannon that did it.
265
00:23:28,020 --> 00:23:29,195
From Lulia Haven.
266
00:23:42,817 --> 00:23:43,949
When did you see the Havens?
267
00:23:49,998 --> 00:23:52,044
It's just been a while, so I--
268
00:23:52,174 --> 00:23:53,175
How is Lulia?
269
00:23:58,137 --> 00:24:00,835
She OK?
270
00:24:00,966 --> 00:24:01,445
She's fine.
271
00:24:05,753 --> 00:24:07,102
I saw the notice from the bank.
272
00:24:10,541 --> 00:24:11,977
There's no shame
in asking for help.
273
00:24:22,683 --> 00:24:25,643
I saw Millie at
the market today.
274
00:24:25,773 --> 00:24:26,948
She could use some help.
275
00:24:27,079 --> 00:24:28,254
There's more mending
to do than ever--
276
00:24:28,384 --> 00:24:30,430
No, not right now.
277
00:24:30,561 --> 00:24:31,910
You'd rather the
bank take the farm?
278
00:24:32,040 --> 00:24:33,781
That's not going
to happen, Sara.
279
00:24:33,912 --> 00:24:36,654
The Shannons for clothes.
280
00:24:36,784 --> 00:24:37,785
You have the Walkers--
281
00:24:37,916 --> 00:24:40,788
Just let me handle it, OK?
282
00:24:40,919 --> 00:24:43,399
I'll handle it.
283
00:24:43,530 --> 00:24:45,619
I am running out of
things to care about, CA.
284
00:24:51,930 --> 00:24:54,759
It'll be fine.
285
00:24:54,889 --> 00:24:56,108
Just need to make the harvest.
286
00:24:59,938 --> 00:25:01,766
Don't ask me to lie down
on the tracks with you
287
00:25:01,896 --> 00:25:03,594
and pretend I don't
hear the train coming.
288
00:25:33,885 --> 00:25:35,234
You stay down there, buddy.
289
00:25:35,364 --> 00:25:38,585
Roll over here.
290
00:25:38,716 --> 00:25:39,543
I'll run him over.
291
00:25:39,673 --> 00:25:41,153
I'll run him over.
292
00:26:09,355 --> 00:26:09,834
Ma'am.
293
00:26:14,403 --> 00:26:15,361
Ma'am, do you need help?
294
00:26:19,800 --> 00:26:20,279
Iris?
295
00:26:24,805 --> 00:26:26,981
I just need to sit.
296
00:26:27,112 --> 00:26:28,069
You all right?
297
00:26:30,724 --> 00:26:31,943
I just need to sit.
298
00:26:32,073 --> 00:26:33,379
Iris.
299
00:26:33,509 --> 00:26:36,295
I don't want to see
you with another drink.
300
00:26:36,425 --> 00:26:38,427
Iris.
301
00:26:38,558 --> 00:26:43,911
Hey, don't walk away from me.
302
00:26:44,042 --> 00:26:47,219
Jacobson, what the hell
are you doing here?
303
00:26:49,874 --> 00:26:51,049
I'm going to help Iris home.
304
00:26:51,179 --> 00:26:54,269
Hmm, not your job
no more now, is it?
305
00:26:54,400 --> 00:26:56,489
You both need to sober up.
306
00:26:56,620 --> 00:27:00,058
You keep your hands
off my fiancee.
307
00:27:03,801 --> 00:27:07,892
Tell the Sheriff, sweetheart.
308
00:27:08,022 --> 00:27:09,720
Come on, baby, let's get up.
309
00:27:09,850 --> 00:27:12,374
Get your hands off of her.
310
00:27:12,505 --> 00:27:13,332
Ow.
311
00:27:13,462 --> 00:27:14,725
Well, what?
312
00:27:14,855 --> 00:27:16,161
Are you going to do
something about it?
313
00:27:16,291 --> 00:27:17,902
Huh?
314
00:27:18,032 --> 00:27:22,341
Yeah, yeah, knock me on my ass.
315
00:27:22,471 --> 00:27:23,472
Do it.
316
00:27:23,603 --> 00:27:24,343
Do it.
317
00:27:24,473 --> 00:27:26,780
Come on!
318
00:27:26,911 --> 00:27:29,740
Yeah, you know, the
man I used to know
319
00:27:29,870 --> 00:27:32,568
would have already done it.
320
00:27:32,699 --> 00:27:36,703
Looks like your girls,
they weren't the only thing
321
00:27:36,834 --> 00:27:38,052
that died in that fire.
322
00:27:39,663 --> 00:27:40,533
Stop it.
323
00:27:40,664 --> 00:27:42,274
CA, stop it!
324
00:27:42,404 --> 00:27:43,275
He's sorry.
325
00:27:43,405 --> 00:27:44,058
I swear, he don't mean it.
326
00:27:44,189 --> 00:27:46,017
He don't mean it!
327
00:27:48,541 --> 00:27:51,196
You're an animal.
328
00:27:51,326 --> 00:27:54,112
Are you OK, baby?
329
00:27:54,242 --> 00:27:55,504
You know what?
330
00:27:55,635 --> 00:27:57,724
You're right, you're
not my problem anymore.
331
00:28:00,509 --> 00:28:01,423
Damn you, CA!
332
00:28:41,725 --> 00:28:43,422
Morning, Sam.
333
00:28:43,552 --> 00:28:45,511
I was just thinking about you.
334
00:28:45,641 --> 00:28:46,599
Is that right?
335
00:28:46,730 --> 00:28:48,079
Yeah.
336
00:28:48,209 --> 00:28:49,384
The County commissioners,
they met last night,
337
00:28:49,515 --> 00:28:52,083
voted on that new Sheriff.
338
00:28:52,213 --> 00:28:53,824
Who'd they vote in?
339
00:28:53,954 --> 00:28:54,433
You.
340
00:28:57,218 --> 00:29:00,134
Don't worry, I already told
them you don't want it.
341
00:29:00,265 --> 00:29:02,484
Fact is, I couldn't think
of anybody better qualified
342
00:29:02,615 --> 00:29:04,922
so job is yours.
343
00:29:05,052 --> 00:29:07,141
All you have to do is accept it.
344
00:29:07,272 --> 00:29:08,360
I've got something for Albert.
345
00:29:08,490 --> 00:29:09,491
It's money.
346
00:29:09,622 --> 00:29:12,364
Can you get it to him?
347
00:29:12,494 --> 00:29:16,324
I guess you could
add it to this stack.
348
00:29:20,328 --> 00:29:22,113
There's a month's worth of mail.
349
00:29:22,243 --> 00:29:23,810
He wasn't at the
County Commission vote
350
00:29:23,941 --> 00:29:26,073
last night either.
351
00:29:26,204 --> 00:29:29,076
Frankly, I'm a little concerned.
352
00:29:29,207 --> 00:29:31,513
When's the last
time you saw Albert?
353
00:29:31,644 --> 00:29:33,428
I don't really make--
354
00:29:33,559 --> 00:29:35,343
Any of the Havens?
355
00:29:35,474 --> 00:29:36,257
Anywhere?
356
00:29:40,218 --> 00:29:43,612
A man came in here the
other day from Minnesota,
357
00:29:43,743 --> 00:29:46,006
William Brickner.
358
00:29:46,137 --> 00:29:48,487
He told me a strange story.
359
00:29:51,098 --> 00:29:54,188
He claims that he owns the
farm adjacent to the Havens'.
360
00:29:54,319 --> 00:29:57,104
He doesn't work it anymore,
but he leases it out to Albert.
361
00:29:57,235 --> 00:29:59,106
He says he's been trying
to get a hold of Albert
362
00:29:59,237 --> 00:30:03,981
for a month or so, but
never heard anything back.
363
00:30:04,111 --> 00:30:06,722
Albert's busy.
364
00:30:06,853 --> 00:30:10,248
Yeah, but Brickner came all
the way out here all the way
365
00:30:10,378 --> 00:30:11,205
from Minnesota.
366
00:30:11,336 --> 00:30:13,773
That's how worried he was.
367
00:30:13,904 --> 00:30:17,646
Went up to the Haven
farm, knocked on the door,
368
00:30:17,777 --> 00:30:21,520
that Bannon kid answers it.
369
00:30:21,650 --> 00:30:24,740
He's been working the
land for him lately.
370
00:30:24,871 --> 00:30:27,743
He says Bannon was acting
mighty strange when he asked him
371
00:30:27,874 --> 00:30:30,834
where the Havens were.
372
00:30:30,964 --> 00:30:35,403
Then Bannon had him come
inside, told him to follow him,
373
00:30:35,534 --> 00:30:37,841
took him to the cellar
door, opened it up.
374
00:30:40,495 --> 00:30:44,369
he said he wanted to show
him something down there.
375
00:30:44,499 --> 00:30:46,327
He said, why don't
you go in there first?
376
00:30:49,765 --> 00:30:52,246
Brickner refused, of course.
377
00:30:52,377 --> 00:30:54,727
Hell, if that didn't scare him.
378
00:30:54,858 --> 00:30:58,470
Quick as he could, he packed
up, came by here to tip me off
379
00:30:58,600 --> 00:31:02,604
and hightailed it
back to Minnesota.
380
00:31:02,735 --> 00:31:04,780
Did you go out to the farm?
381
00:31:04,911 --> 00:31:10,656
I'm just a state's
attorney, not the, you know.
382
00:31:10,786 --> 00:31:16,488
Neither am I. I'm
sure he's fine though.
383
00:31:16,618 --> 00:31:17,663
Take this out to him.
384
00:31:27,629 --> 00:31:28,108
Whoa.
385
00:32:25,861 --> 00:32:26,340
Albert?
386
00:32:41,616 --> 00:32:42,095
Hello?
387
00:34:04,656 --> 00:34:05,700
Albert's not here.
388
00:34:14,013 --> 00:34:17,886
If you need something,
I can tell him.
389
00:34:18,017 --> 00:34:19,497
Where is he?
390
00:34:19,627 --> 00:34:21,238
I told you, he's not here.
391
00:34:21,368 --> 00:34:23,370
OK, well, did he say
when he's coming back?
392
00:34:26,504 --> 00:34:27,592
That's difficult to answer.
393
00:34:31,726 --> 00:34:34,599
I wasn't told.
394
00:34:34,729 --> 00:34:36,079
No one tells me
much of anything.
395
00:34:36,209 --> 00:34:38,211
Where's Lulia and the kids?
396
00:34:38,342 --> 00:34:39,691
Oh, they all went to town.
397
00:34:43,434 --> 00:34:46,045
I was just in town, Charles.
398
00:34:46,176 --> 00:34:47,264
They're not there.
399
00:34:47,394 --> 00:34:48,830
I have their mail.
400
00:34:48,961 --> 00:34:50,005
I didn't mean Schafer.
401
00:34:53,357 --> 00:34:55,185
I meant a different town.
402
00:34:55,315 --> 00:34:55,968
Where?
403
00:34:56,099 --> 00:34:57,752
Colton.
404
00:34:57,883 --> 00:35:00,886
It's in Oregon.
405
00:35:01,016 --> 00:35:07,284
They left me in charge until
they come back, a month ago.
406
00:35:07,414 --> 00:35:09,373
It's all here.
407
00:35:09,503 --> 00:35:10,548
What's that supposed to be?
408
00:35:10,678 --> 00:35:13,986
It's a contract,
signed and dated.
409
00:35:14,117 --> 00:35:15,161
It's legal.
410
00:35:15,292 --> 00:35:16,075
Let me see that.
411
00:35:16,206 --> 00:35:17,685
Uh, it's not yours.
412
00:35:22,473 --> 00:35:30,394
I have something I want to
show you, though in the cellar.
413
00:35:30,524 --> 00:35:32,961
Albert?
414
00:35:33,092 --> 00:35:34,006
Lulia?
415
00:35:34,137 --> 00:35:36,617
I can take their mail for them.
416
00:35:36,748 --> 00:35:39,577
God, Bannon, what did you do?
417
00:35:39,707 --> 00:35:42,928
Charles, what did you do?
418
00:35:43,058 --> 00:35:49,978
I'm going to ask you to get
off my property right now.
419
00:35:50,109 --> 00:35:53,417
you is trespassing.
420
00:36:06,125 --> 00:36:08,736
Sam, where's my old gun?
421
00:36:08,867 --> 00:36:09,998
It's in the desk.
422
00:36:10,129 --> 00:36:12,305
Why?
423
00:36:14,220 --> 00:36:15,003
Excuse me, folks.
424
00:36:15,134 --> 00:36:16,353
Everything's fine.
425
00:36:20,400 --> 00:36:21,532
I got an idea.
426
00:36:21,662 --> 00:36:22,402
How about you tell
me what's going on
427
00:36:22,533 --> 00:36:23,795
so I can stop guessing?
428
00:36:23,925 --> 00:36:24,535
He's trying to take
the farm or something.
429
00:36:24,665 --> 00:36:25,100
Who?
430
00:36:25,231 --> 00:36:26,841
Bannon.
431
00:36:26,972 --> 00:36:28,278
He's waving around a contract,
saying the place is his now.
432
00:36:28,408 --> 00:36:31,063
Albert wasn't even
there, none of them were.
433
00:36:31,194 --> 00:36:34,458
You can't just go commandeering
County firearms like that.
434
00:36:34,588 --> 00:36:35,720
I'm going to need your car too.
435
00:36:35,850 --> 00:36:37,200
Come on, let's go.
436
00:36:37,330 --> 00:36:39,071
Well, did you get a
look at this contract?
437
00:36:39,202 --> 00:36:41,116
It could have been a
grocery list for all I know.
438
00:36:41,247 --> 00:36:43,206
What Bannon have to say
about the payments Havens?
439
00:36:43,336 --> 00:36:45,991
Let me get the contract,
get him in a room,
440
00:36:46,121 --> 00:36:47,471
I'll find out where they are.
441
00:36:47,601 --> 00:36:49,299
He'll talk if he's scared.
442
00:36:49,429 --> 00:36:50,778
CA, are you sure
you're not getting
443
00:36:50,909 --> 00:36:52,998
a lot of different things
mixed up right now?
444
00:36:53,128 --> 00:36:54,042
What does that mean?
445
00:36:54,173 --> 00:36:55,522
Is this is getting too personal?
446
00:36:58,525 --> 00:37:00,223
Well, all right,
but personal or not,
447
00:37:00,353 --> 00:37:02,529
this is still a serious
legal situation.
448
00:37:02,660 --> 00:37:03,356
Fine.
449
00:37:03,487 --> 00:37:04,139
I'll bring him in.
450
00:37:04,270 --> 00:37:05,402
You make it legal.
451
00:37:05,532 --> 00:37:08,143
What exactly do we
got going on here?
452
00:37:08,274 --> 00:37:10,581
Because I hear we got a problem.
453
00:37:10,711 --> 00:37:12,583
Sober up, Jarvis.
454
00:37:12,713 --> 00:37:14,106
It's only half past ten.
455
00:37:14,237 --> 00:37:16,064
Pathetic.
456
00:37:16,195 --> 00:37:19,677
Well, look at that.
457
00:37:19,807 --> 00:37:21,722
Take your hands off of me.
458
00:37:21,853 --> 00:37:24,072
You look serious.
459
00:37:24,203 --> 00:37:26,640
Thought you was just
a lonely, old farmer.
460
00:37:29,861 --> 00:37:30,557
Now he's a cowboy.
461
00:37:30,688 --> 00:37:31,906
Now look at you.
462
00:37:32,037 --> 00:37:33,081
We're just paying a
visit to the havens.
463
00:37:33,212 --> 00:37:33,952
That's it.
464
00:37:34,082 --> 00:37:34,735
This is County business.
465
00:37:37,869 --> 00:37:42,047
It don't have nothing to do
with that Bannon freak, hmm?
466
00:37:42,177 --> 00:37:44,354
I told you, I'm handling this.
467
00:37:44,484 --> 00:37:45,311
You leave it me.
468
00:37:45,442 --> 00:37:47,008
It's about time, Sheriff.
469
00:37:47,139 --> 00:37:49,576
We've let that bastard linger
on this town long enough.
470
00:37:49,707 --> 00:37:51,665
There's nothing to indicate
that there's a problem.
471
00:37:51,796 --> 00:37:52,753
This is a routine--
472
00:37:52,884 --> 00:37:55,626
Wait with that weak legal shit.
473
00:37:55,756 --> 00:37:58,716
If this is about
Bannon, I want in.
474
00:37:58,846 --> 00:38:01,196
There's nothing to get in on.
475
00:38:01,327 --> 00:38:02,502
You hear me?
476
00:38:02,633 --> 00:38:03,721
There's nothing here for you.
477
00:38:03,851 --> 00:38:04,939
There's nothing to get in on.
478
00:38:05,070 --> 00:38:07,377
You need to get on
home, all right?
479
00:38:07,507 --> 00:38:08,421
You're spitting lies.
480
00:38:08,552 --> 00:38:11,511
You go on home, all of you.
481
00:38:11,642 --> 00:38:14,340
Go on now.
482
00:38:14,471 --> 00:38:15,036
Come on, boys.
483
00:38:23,393 --> 00:38:25,525
Give me the keys and let me
do the talking from now on.
484
00:38:25,656 --> 00:38:27,397
Oh, so you are in charge now?
485
00:38:27,527 --> 00:38:29,442
I don't need everyone
in the town in on this.
486
00:38:29,573 --> 00:38:32,924
That's what I've been
trying to tell you.
487
00:38:33,054 --> 00:38:38,321
Doesn't matter anyway, charging
round like a damn fool.
488
00:38:38,451 --> 00:38:41,149
If there's foul play, let's get
some proof, something that we
489
00:38:41,280 --> 00:38:44,065
can actually arrest Bannon for.
490
00:38:44,196 --> 00:38:47,547
If you are hell bent on rushing
into this, you will be sorry.
491
00:39:04,477 --> 00:39:07,088
Albert and Lulia Haven
and their four children,
492
00:39:07,219 --> 00:39:08,960
Daniel, Leland, Mary,
and little Chaz.
493
00:39:09,090 --> 00:39:11,092
It would have been sometime
in the last month or so,
494
00:39:11,223 --> 00:39:12,224
going to Oregon.
495
00:39:14,052 --> 00:39:15,488
I don't believe I saw them
here, but I could sure check.
496
00:39:15,619 --> 00:39:17,490
Please.
497
00:39:17,621 --> 00:39:20,145
What are we supposed
to get from this?
498
00:39:20,275 --> 00:39:21,842
Proof.
499
00:39:21,973 --> 00:39:24,584
The only thing you could prove
here is that they did leave.
500
00:39:24,715 --> 00:39:26,673
Am I supposed to show the
absence of a train ticket
501
00:39:26,804 --> 00:39:28,458
to a judge?
502
00:39:28,588 --> 00:39:32,331
We need something tangible so
we can question Bannon legally.
503
00:39:32,462 --> 00:39:36,291
It doesn't look as though
they've been through.
504
00:39:36,422 --> 00:39:38,511
You could try the
station in Oregon
505
00:39:38,642 --> 00:39:42,515
or you might try the
postmaster there as well.
506
00:39:42,646 --> 00:39:43,386
Thank you.
507
00:39:43,516 --> 00:39:45,083
CA, I've got an idea.
508
00:39:48,086 --> 00:39:50,131
It would have been a
contract between Albert
509
00:39:50,262 --> 00:39:52,046
Haven and Charles Bannon.
510
00:39:52,177 --> 00:39:53,874
Well, Mr Taylor, we're
not really at liberty
511
00:39:54,005 --> 00:39:55,441
to disclose any
personal information--
512
00:39:55,572 --> 00:39:58,401
Just between us, Mr Smyth.
513
00:39:58,531 --> 00:40:01,447
Well, what I can say is that
we haven't seen Mr haven
514
00:40:01,578 --> 00:40:04,276
in person in several months.
515
00:40:04,407 --> 00:40:05,625
All right, thank you.
516
00:40:05,756 --> 00:40:07,192
And quite frankly,
we're a bit concerned.
517
00:40:07,322 --> 00:40:09,194
We haven't received any
mortgage payments from them
518
00:40:09,324 --> 00:40:10,630
in all that time.
519
00:40:10,761 --> 00:40:15,722
Well, there's nothing to
be concerned about yet.
520
00:40:15,853 --> 00:40:17,811
If Haven had signed a
contract with Bannon,
521
00:40:17,942 --> 00:40:19,334
he would have had it notarized.
522
00:40:19,465 --> 00:40:21,032
That's just Albert's way.
523
00:40:21,162 --> 00:40:24,688
This could go a long way towards
proving the contract's fake.
524
00:40:24,818 --> 00:40:26,429
Arrest Bannon and
get the contract.
525
00:40:26,559 --> 00:40:30,258
We're going to need a lot more
before we can justify that.
526
00:40:30,389 --> 00:40:32,391
I still don't like this guy.
527
00:40:32,522 --> 00:40:36,743
They would have passed through
there maybe a month ago.
528
00:40:36,874 --> 00:40:38,919
Family, a family of six.
529
00:40:39,050 --> 00:40:40,921
Albert Haven, his wife,
and his four children.
530
00:40:41,052 --> 00:40:43,054
About a month ago,
maybe a little longer.
531
00:40:43,184 --> 00:40:43,794
Please check.
532
00:40:43,924 --> 00:40:45,186
Thank you.
533
00:40:45,317 --> 00:40:46,971
Yeah, coming from
Schafer, North Dakota.
534
00:40:47,101 --> 00:40:52,237
It's the Haven family,
H-A-V-E-N. I'm CA Jacobson.
535
00:40:52,367 --> 00:40:54,718
I'm calling on
behalf of Sam Taylor.
536
00:40:54,848 --> 00:40:57,285
OK, well, if you get
any information at all--
537
00:40:57,416 --> 00:40:58,504
I'm looking for a family.
538
00:40:58,635 --> 00:41:00,419
I've already contacted them.
539
00:41:00,550 --> 00:41:02,247
No, we don't know, that's
what we're looking.
540
00:41:02,377 --> 00:41:03,161
I've called them as well.
541
00:41:03,291 --> 00:41:04,162
Very urgent matter.
542
00:41:04,292 --> 00:41:05,990
No, it's an entire family.
543
00:41:06,120 --> 00:41:07,382
Look, if you hear
anything at all,
544
00:41:07,513 --> 00:41:08,819
just let us know immediately.
545
00:41:08,949 --> 00:41:09,428
Thank you.
546
00:41:12,605 --> 00:41:14,215
Satisfied?
547
00:41:14,346 --> 00:41:16,435
I don't think you missed a
single postmaster from here
548
00:41:16,566 --> 00:41:17,523
to the Pacific Ocean.
549
00:41:21,571 --> 00:41:23,442
Here, double-check that.
550
00:41:27,315 --> 00:41:30,014
Drought, depression, this
would not be the first time
551
00:41:30,144 --> 00:41:31,972
that a family just
packed up and left
552
00:41:32,103 --> 00:41:34,061
in the middle of the night
for somewhere better.
553
00:41:36,324 --> 00:41:37,456
People don't just disappear.
554
00:41:41,939 --> 00:41:49,729
Look, this may not
be my place to say,
555
00:41:49,860 --> 00:41:51,949
but I wonder how Sara is
going to take this news.
556
00:42:04,352 --> 00:42:10,445
This is quite a shock to the
system, really, for anyone.
557
00:42:10,576 --> 00:42:11,534
You go on home.
558
00:42:11,664 --> 00:42:12,578
I'll finish up here.
559
00:42:12,709 --> 00:42:15,581
It's just this bit of paperwork.
560
00:42:15,712 --> 00:42:17,452
We're not going to
solve this in one night.
561
00:42:20,934 --> 00:42:21,413
All right.
562
00:42:25,330 --> 00:42:28,899
I'll be back first
thing in the morning.
563
00:42:29,029 --> 00:42:30,030
I'll be here.
564
00:42:36,384 --> 00:42:39,344
Oh, oh, I'm sorry.
565
00:42:39,474 --> 00:42:41,912
No, I should have watched
where I was going.
566
00:42:42,042 --> 00:42:45,306
Well, have a good night.
567
00:42:45,437 --> 00:42:48,266
Did you-- did you
need something?
568
00:42:48,396 --> 00:42:50,834
I was glad to hear they
appointed you Sheriff.
569
00:42:50,964 --> 00:42:52,183
Schafer needs you.
570
00:42:52,313 --> 00:42:54,054
No, I'm just helping
Sam with something.
571
00:42:54,185 --> 00:42:56,187
This is temporary.
572
00:42:56,317 --> 00:42:57,275
I'm sorry to hear that.
573
00:43:02,585 --> 00:43:03,760
Did he send you?
574
00:43:07,154 --> 00:43:08,982
He won't stop drinking.
575
00:43:09,113 --> 00:43:12,812
He's so bent out of shape about
the Havens, a lot of us are.
576
00:43:12,943 --> 00:43:16,207
Everyone's worried sick.
577
00:43:16,337 --> 00:43:17,512
Thought you might talk to me.
578
00:43:22,430 --> 00:43:24,911
Look, I'm sorry I misled you.
579
00:43:25,042 --> 00:43:27,218
I am, but I just thought if
he found out everything's OK,
580
00:43:27,348 --> 00:43:28,785
he might settle.
581
00:43:28,915 --> 00:43:32,179
Maybe if you told him directly.
582
00:43:32,310 --> 00:43:34,529
He respects you.
583
00:43:34,660 --> 00:43:40,057
He's covered by a mile
of dirt, but he's there.
584
00:43:40,187 --> 00:43:43,277
He's been at it such
a long time now.
585
00:43:43,408 --> 00:43:44,235
I can't make him stop.
586
00:43:44,365 --> 00:43:45,410
What do you want me to do?
587
00:43:50,023 --> 00:43:53,636
Just stay away from him.
588
00:43:53,766 --> 00:43:55,507
He needs my help.
589
00:43:55,638 --> 00:43:56,726
There's nothing you can do.
590
00:43:58,945 --> 00:44:00,338
You have a good
night, Mr Jacobson.
591
00:44:31,238 --> 00:44:32,239
Listen, Sara--
592
00:44:32,370 --> 00:44:33,110
I'm helping Millie.
593
00:44:37,114 --> 00:44:42,772
I know it's not what you
wanted, but I need this.
594
00:44:46,993 --> 00:44:49,082
Rather you heard it from
me then see me around town.
595
00:44:56,960 --> 00:44:59,658
Are you upset?
596
00:44:59,789 --> 00:45:01,573
I'm just thinking about
something Sam said.
597
00:45:13,280 --> 00:45:14,281
I need to take the air.
598
00:45:38,784 --> 00:45:40,568
Where's that bundle of
mail for the Havens?
599
00:45:40,699 --> 00:45:41,874
It's on the desk.
600
00:45:45,530 --> 00:45:48,402
You know, when I said
paperwork, this wasn't
601
00:45:48,533 --> 00:45:51,101
exactly what I had in mind.
602
00:45:51,231 --> 00:45:54,278
Oh, CA, you can't just go
opening other people's--
603
00:45:54,408 --> 00:45:54,887
mail.
604
00:45:59,370 --> 00:46:01,981
I can't build a legal case
through illegal means.
605
00:46:02,112 --> 00:46:05,289
Let's just say that it
crossed your eyeline.
606
00:46:09,293 --> 00:46:12,470
Paid a good price for them too.
607
00:46:12,600 --> 00:46:15,299
That's why I sent
him that letter.
608
00:46:15,429 --> 00:46:17,127
Did Albert deliver the hogs?
609
00:46:17,257 --> 00:46:21,784
No, he had his farmhand, that
Bannon boy, bring them over.
610
00:46:21,914 --> 00:46:23,916
Did he usually
send his farmhand?
611
00:46:24,047 --> 00:46:25,091
Hell, no.
612
00:46:25,222 --> 00:46:27,137
Never.
613
00:46:27,267 --> 00:46:28,312
And this was when?
614
00:46:28,442 --> 00:46:30,575
About a month ago.
615
00:46:30,705 --> 00:46:32,620
Well, the first time.
616
00:46:32,751 --> 00:46:34,927
Yeah, it happened
again last week.
617
00:46:35,058 --> 00:46:37,147
Ain't I a damn fool,
let it happen twice.
618
00:46:37,277 --> 00:46:39,105
Did Bannon deliver those?
619
00:46:39,236 --> 00:46:40,759
Sure did.
620
00:46:40,890 --> 00:46:42,761
Brought a note from Albert.
621
00:46:42,892 --> 00:46:46,896
I guess I must have scared
him with all my questions.
622
00:46:47,026 --> 00:46:50,856
There's something not
right with that kid.
623
00:46:50,987 --> 00:46:53,163
I still got the note here.
624
00:46:53,293 --> 00:46:54,207
Could we see that, please?
625
00:46:54,338 --> 00:46:54,904
Thank you.
626
00:47:02,346 --> 00:47:04,739
Here you go.
627
00:47:04,870 --> 00:47:05,523
Everything OK?
628
00:47:08,308 --> 00:47:11,094
We hope so.
629
00:47:11,224 --> 00:47:18,753
You know, it's the damnedest
thing, but all these years,
630
00:47:18,884 --> 00:47:23,541
my dog, he ain't never
been scared of nothing.
631
00:47:23,671 --> 00:47:25,630
That Bannon kid walked in.
632
00:47:25,760 --> 00:47:28,067
He stuck his tail between his
legs and hid in the corner.
633
00:47:32,158 --> 00:47:35,509
When did Bannon say Haven left?
634
00:47:35,640 --> 00:47:37,207
A month ago, would
have been July.
635
00:47:44,257 --> 00:47:46,433
There's no way he could
sign this on August 5.
636
00:47:46,564 --> 00:47:47,434
How do you spell Haven?
637
00:47:47,565 --> 00:47:48,392
It's H-A-V-E--
638
00:47:53,440 --> 00:47:56,269
Stupid son of a bitch.
639
00:47:56,400 --> 00:47:57,270
Thank you.
640
00:47:57,401 --> 00:47:57,880
I'll drive.
641
00:48:00,621 --> 00:48:01,666
Be careful out there.
642
00:48:36,353 --> 00:48:38,746
Follow my lead.
643
00:48:38,877 --> 00:48:39,356
Uh-huh.
644
00:49:04,468 --> 00:49:06,513
I'm not sure that
anybody is home.
645
00:49:16,828 --> 00:49:19,526
It's open now.
646
00:49:19,657 --> 00:49:20,614
So much for being subtle.
647
00:50:04,919 --> 00:50:06,530
I'll go check upstairs.
648
00:52:00,687 --> 00:52:02,689
CA, get up here.
649
00:52:22,144 --> 00:52:24,146
They wouldn't have gone
to Oregon without packing.
650
00:52:28,062 --> 00:52:30,761
Where the hell is Bannon?
651
00:52:30,891 --> 00:52:31,979
He's got folks, don't he?
652
00:53:05,404 --> 00:53:06,623
This looks about right.
653
00:53:12,106 --> 00:53:14,631
You put this on for
appearances' sake.
654
00:53:47,490 --> 00:53:48,142
Mrs. Bannon?
655
00:53:51,189 --> 00:53:52,625
Who's asking?
656
00:53:52,756 --> 00:53:55,976
I'm State's Attorney
Samuel Taylor.
657
00:53:56,107 --> 00:53:59,937
This here is a Law
Officer CA Jacobson.
658
00:54:00,067 --> 00:54:02,026
We need to talk.
659
00:54:02,156 --> 00:54:06,683
Well, what an honor, such
important people coming
660
00:54:06,813 --> 00:54:09,207
to my door.
661
00:54:09,338 --> 00:54:09,816
Get!
662
00:54:14,517 --> 00:54:21,132
So what brings you gentlemen
out to our little corner heaven?
663
00:54:21,263 --> 00:54:23,003
Is your husband home?
664
00:54:23,134 --> 00:54:24,309
Left me.
665
00:54:24,440 --> 00:54:27,269
Went to Oregon with some floozy.
666
00:54:27,399 --> 00:54:29,140
Well, I'm sorry to hear that.
667
00:54:29,271 --> 00:54:30,968
Keep your sympathy.
668
00:54:31,098 --> 00:54:33,231
Good riddance is what I say.
669
00:54:33,362 --> 00:54:36,408
Have you seen your
son Charles lately?
670
00:54:36,539 --> 00:54:37,670
I can't remember.
671
00:54:37,801 --> 00:54:39,106
You're telling me
you can't remember
672
00:54:39,237 --> 00:54:40,369
the last time you saw your son?
673
00:54:40,499 --> 00:54:41,761
He's an ungrateful
shit just like
674
00:54:41,892 --> 00:54:44,851
his worthless little brother.
675
00:54:44,982 --> 00:54:46,549
Has he tried to
communicate with you
676
00:54:46,679 --> 00:54:49,073
at all in the last few weeks?
677
00:54:49,203 --> 00:54:49,682
Not once.
678
00:54:52,294 --> 00:54:54,644
He's been working for a
family, the Haven family.
679
00:54:54,774 --> 00:54:56,776
Yeah, I know about them.
680
00:54:56,907 --> 00:54:58,561
Snobby folk.
681
00:54:58,691 --> 00:55:01,564
Well, now Mrs Bannon, the Havens
have actually gone missing.
682
00:55:01,694 --> 00:55:03,000
So?
683
00:55:03,130 --> 00:55:05,132
People pack up and
leave in these days,
684
00:55:05,263 --> 00:55:07,570
greener pastures, whatnot.
685
00:55:07,700 --> 00:55:11,748
You-- you already knew that.
686
00:55:11,878 --> 00:55:12,705
Charles told you.
687
00:55:17,362 --> 00:55:18,450
Doing some fishing, lawman?
688
00:55:21,323 --> 00:55:25,936
Thinks I ain't got no brain
because of where I live.
689
00:55:26,066 --> 00:55:28,417
There are smart people here
too, not about what words
690
00:55:28,547 --> 00:55:30,897
you put next to one another,
but in a different kind of way
691
00:55:31,028 --> 00:55:35,380
like maybe tell you
when a storm is coming
692
00:55:35,511 --> 00:55:37,904
or what kind of mess someone's
in just by looking at them.
693
00:55:42,039 --> 00:55:44,911
Seems to me this
ain't the first time
694
00:55:45,042 --> 00:55:47,044
that poor Charles has
been blamed for something
695
00:55:47,174 --> 00:55:49,089
that he had no part in.
696
00:55:49,220 --> 00:55:50,656
Mrs Bannon--
697
00:55:50,787 --> 00:55:54,965
That fire a while back,
thought you didn't remember.
698
00:55:55,095 --> 00:55:56,836
Everyone's all shook up
looking for somewhere
699
00:55:56,967 --> 00:56:00,579
to put all that hate.
700
00:56:00,710 --> 00:56:03,495
Lands on Charles.
701
00:56:03,626 --> 00:56:06,977
But they don't
really hate my boy.
702
00:56:07,107 --> 00:56:13,331
They hate the world for
being so cruel and senseless.
703
00:56:13,462 --> 00:56:15,768
They're burning up little
kids for no good reason.
704
00:56:15,899 --> 00:56:17,814
Ma'am, we are trying to
talk about the Havens.
705
00:56:17,944 --> 00:56:19,337
Yeah, I know that family.
706
00:56:19,468 --> 00:56:20,817
They is mixed up in a way
you don't want to know.
707
00:56:20,947 --> 00:56:21,861
And what's that
supposed to mean?
708
00:56:21,992 --> 00:56:23,210
Exactly what you think it means.
709
00:56:25,604 --> 00:56:28,694
You got a warrant, lawman?
710
00:56:28,825 --> 00:56:31,262
No.
711
00:56:31,393 --> 00:56:34,700
Then I'm going to ask you to get
off my property because right
712
00:56:34,831 --> 00:56:37,964
now, you're trespassing.
713
00:56:45,407 --> 00:56:48,540
You don't pay her any mind.
714
00:56:48,671 --> 00:56:50,716
She doesn't know what the
hell she's talking about.
715
00:57:21,486 --> 00:57:22,661
Son, are you all right?
716
00:58:20,197 --> 00:58:21,024
What is it, CA?
717
00:58:26,246 --> 00:58:29,989
Charles, been living here.
718
00:58:36,430 --> 00:58:38,694
I plan to do the right--
719
00:58:38,824 --> 00:58:42,524
R-I-T-E-- the rite
thing with the havens.
720
00:58:46,571 --> 00:58:49,095
That's Bannon, all right.
721
00:58:49,226 --> 00:58:51,620
Yeah, and we missed him again.
722
00:58:58,017 --> 00:58:58,540
Maybe not.
723
00:59:00,933 --> 00:59:02,848
We need to get back to
the office right now, send
724
00:59:02,979 --> 00:59:04,807
an alert to Fairview Station.
725
00:59:04,937 --> 00:59:06,635
If Bannon is trying
to leave town on foot,
726
00:59:06,765 --> 00:59:10,247
we can maybe stop them before
he gets to cross state lines.
727
00:59:10,377 --> 00:59:12,684
CA, this is a good thing.
728
00:59:12,815 --> 00:59:14,991
She coached him, Sam.
729
00:59:15,121 --> 00:59:17,994
He said those exact same
words to me at Albert's house.
730
00:59:18,124 --> 00:59:22,041
And now he's headed to
Montana to catch a train?
731
00:59:22,172 --> 00:59:23,347
We both know what this means.
732
00:59:27,481 --> 00:59:31,137
He killed the entire family.
733
00:59:31,268 --> 00:59:33,052
We don't know that yet.
734
00:59:33,183 --> 00:59:33,662
Come on.
735
00:59:49,634 --> 00:59:50,722
Are you mad?
736
00:59:50,853 --> 00:59:51,767
Yeah.!
737
00:59:51,897 --> 00:59:53,856
Me too because this ain't right.
738
00:59:53,986 --> 00:59:55,466
This is our town.
739
00:59:55,597 --> 00:59:57,076
We keep each other safe.
740
00:59:57,207 --> 01:00:00,384
We protect one another.
741
01:00:00,514 --> 01:00:05,650
We need justice for the Havens
because this ain't right.
742
01:00:05,781 --> 01:00:08,871
What's going on here?
743
01:00:09,001 --> 01:00:13,615
Justice for Schafer,
for our kids!
744
01:00:13,745 --> 01:00:15,355
Hey, hey, what are you doing?
745
01:00:15,486 --> 01:00:17,053
This is a time for courage!
746
01:00:17,183 --> 01:00:18,620
I'm taking this badge off
and putting it back for good.
747
01:00:18,750 --> 01:00:20,622
How about you help me
deal with all this, CA?
748
01:00:23,886 --> 01:00:26,192
Don't reckon I'm cut
out for this anymore.
749
01:00:26,323 --> 01:00:28,107
It's too late for that now, CA.
750
01:00:28,238 --> 01:00:29,500
Where the hell you two been?
751
01:00:29,631 --> 01:00:31,154
It's time that we do
what is right, we keep--
752
01:00:31,284 --> 01:00:33,069
That son of a bitch Jarvis
is damn near starting a riot.
753
01:00:33,199 --> 01:00:34,810
It's time that we take
this into our own hands.
754
01:00:34,940 --> 01:00:36,289
They're all talking
about a manhunt.
755
01:00:36,420 --> 01:00:37,595
Jesus.
756
01:00:37,726 --> 01:00:39,336
And they've been making threats.
757
01:00:39,466 --> 01:00:41,860
All right, Oliver,
Bannon is on the run.
758
01:00:41,991 --> 01:00:44,733
We need to get inside the
office, make some phone calls.
759
01:00:44,863 --> 01:00:47,910
If you can just keep them
occupied long enough.
760
01:00:48,040 --> 01:00:48,867
Hold it right there!
761
01:00:48,998 --> 01:00:50,390
Where's Bannon?
762
01:00:50,521 --> 01:00:52,523
I told you before,
it's County business.
763
01:00:52,654 --> 01:00:54,525
And none of you all even
need to worry about it!
764
01:00:54,656 --> 01:00:55,482
You're a liar, Taylor.
765
01:00:55,613 --> 01:00:57,223
Bannon killed the Havens.
766
01:00:57,354 --> 01:00:58,398
You don't know that.
767
01:00:58,529 --> 01:01:01,401
Yes, I do.
768
01:01:01,532 --> 01:01:02,489
Come on, let's go.
769
01:01:05,536 --> 01:01:07,059
What are you planning, huh?
770
01:01:07,190 --> 01:01:08,757
I'm not planning
anything, Jarvis.
771
01:01:08,887 --> 01:01:11,542
Yeah, fuck, because that looks
an awful lot like a badge
772
01:01:11,673 --> 01:01:13,326
to me.
773
01:01:13,457 --> 01:01:15,328
We want to know where Bannon is!
774
01:01:18,244 --> 01:01:21,030
Clear out!
775
01:01:21,160 --> 01:01:21,857
All of you!
776
01:01:32,302 --> 01:01:34,696
How are we even supposed to
anything, with him carrying on?
777
01:01:44,444 --> 01:01:46,882
What happened?
778
01:01:47,012 --> 01:01:50,015
You aren't supposed to be here.
779
01:01:50,146 --> 01:01:52,061
Do you want me to take
Jarvis's word for it?
780
01:01:57,109 --> 01:01:59,111
Bannon.
781
01:01:59,242 --> 01:02:01,548
Bannon is back.
782
01:02:01,679 --> 01:02:06,466
It's the Havens they're
missing and looks like Bannon--
783
01:02:12,995 --> 01:02:15,606
we think he might be involved.
784
01:02:18,609 --> 01:02:20,393
Jarvis is going to
tear this town apart
785
01:02:20,524 --> 01:02:22,221
if you don't get out
there and do something.
786
01:02:22,352 --> 01:02:25,572
He'll call himself
when he's sober.
787
01:02:25,703 --> 01:02:27,096
He's got a right to be angry.
788
01:02:27,226 --> 01:02:29,359
A right to be angry?
789
01:02:29,489 --> 01:02:32,797
He's as dangerous as
Bannon, and you know that.
790
01:02:32,928 --> 01:02:34,233
Sara, let's go home.
791
01:02:38,194 --> 01:02:39,412
This isn't our responsibility.
792
01:02:39,543 --> 01:02:40,762
You sure about that?
793
01:02:57,430 --> 01:02:58,301
What's the call, CA?
794
01:03:20,802 --> 01:03:21,846
Call Fairvew Station.
795
01:03:45,739 --> 01:03:48,264
The hell what kind of town
has this become anyway?
796
01:04:22,385 --> 01:04:25,475
I need the Fairview switchboard.
797
01:04:31,655 --> 01:04:35,528
And tell them to hold
Bannon if he arrives.
798
01:04:35,659 --> 01:04:37,748
We're going to do everything
in our power to catch him
799
01:04:37,879 --> 01:04:38,880
before he gets there.
800
01:04:44,798 --> 01:04:47,366
Listen to me carefully.
801
01:04:47,497 --> 01:04:50,500
Bannon has at least a couple
of hours head start on us,
802
01:04:50,630 --> 01:04:54,199
but I'm leading a posse,
we're going to go find him.
803
01:04:54,330 --> 01:04:59,770
He will be lawfully arrested
and then held for questioning.
804
01:04:59,901 --> 01:05:04,209
He will not be harmed and
he will not be threatened.
805
01:05:04,340 --> 01:05:06,081
This is an official
legal pursuit
806
01:05:06,211 --> 01:05:08,561
under the authority of the
McKenzie County Commission.
807
01:05:08,692 --> 01:05:10,302
I'm going with.
808
01:05:10,433 --> 01:05:11,347
So are my men.
809
01:05:20,269 --> 01:05:22,488
Give them badges, Sam.
810
01:05:22,619 --> 01:05:23,446
Swear them in.
811
01:05:26,710 --> 01:05:29,974
They're going to
follow us anyway.
812
01:05:30,105 --> 01:05:31,715
Taylor and his crew
will drive half of you
813
01:05:31,845 --> 01:05:34,022
Northwest towards
the confluence.
814
01:05:34,152 --> 01:05:36,198
You'll head south
on foot from there.
815
01:05:36,328 --> 01:05:39,331
Rest of you, gonna ride
with me straight west
816
01:05:39,462 --> 01:05:41,029
to the Yellowstone river.
817
01:05:41,159 --> 01:05:43,292
We'll converge at
Fairview Bridge.
818
01:05:43,422 --> 01:05:44,989
Try to cut them off there.
819
01:05:45,120 --> 01:05:45,903
Any questions?
820
01:05:46,034 --> 01:05:47,905
Yeah, I got one.
821
01:05:48,036 --> 01:05:49,733
What?
822
01:05:49,863 --> 01:05:53,824
Bringin' any rope, Sheriff?
823
01:05:53,955 --> 01:05:55,130
Nobody's bringing rope.
824
01:05:57,784 --> 01:06:01,310
And these are for self defense.
825
01:06:01,440 --> 01:06:03,790
We do believe Charles
Bannon to be dangerous,
826
01:06:03,921 --> 01:06:08,447
but we will not initiate any
sort of violence upon him.
827
01:06:08,578 --> 01:06:12,625
When we catch him,
we will catch him.
828
01:06:12,756 --> 01:06:15,367
He'll be returned
here immediately,
829
01:06:15,498 --> 01:06:18,066
and you will turn in your
guns and your badges.
830
01:06:18,196 --> 01:06:20,155
Is that understood?
831
01:06:20,285 --> 01:06:21,156
Yes, Sheriff.
832
01:06:21,286 --> 01:06:23,636
Yes, sir.
833
01:06:23,767 --> 01:06:24,681
Good.
834
01:06:33,733 --> 01:06:35,431
Half of you with Taylor.
835
01:06:35,561 --> 01:06:36,736
Rest of you, saddle up.
836
01:06:46,268 --> 01:06:50,011
All right, fellas, let's move.
837
01:08:25,932 --> 01:08:27,456
Where's Jarvis?
838
01:08:27,586 --> 01:08:30,111
Well, he took off, sir.
839
01:08:33,070 --> 01:08:34,550
He's going to cut
Bannon off upriver.
840
01:08:38,423 --> 01:08:38,815
Damn it!
841
01:08:38,945 --> 01:08:41,078
Come on.
842
01:10:58,171 --> 01:10:58,650
Bannon!
843
01:11:16,189 --> 01:11:17,495
Bannon, stay where you are.
844
01:11:25,677 --> 01:11:26,156
Bannon.
845
01:11:32,902 --> 01:11:34,860
Woo!
846
01:11:34,991 --> 01:11:36,122
Give me a shot.
847
01:11:36,253 --> 01:11:36,732
Come on.
848
01:11:42,390 --> 01:11:42,955
Come on.
849
01:11:46,350 --> 01:11:46,829
Enough!
850
01:11:50,311 --> 01:11:51,529
That' enough, all of you.
851
01:11:58,884 --> 01:11:59,494
Get him up.
852
01:12:14,422 --> 01:12:15,379
Back off!
853
01:12:23,909 --> 01:12:25,084
Hey, who threw that?
854
01:12:29,306 --> 01:12:30,786
He'll stand trial.
855
01:12:30,916 --> 01:12:33,266
Unless you all want to do
the same, go on home now.
856
01:12:33,397 --> 01:12:34,137
All of you.
857
01:12:34,267 --> 01:12:35,443
We ain't done, Bannon!
858
01:12:38,359 --> 01:12:40,186
I swear, if I wasn't--
859
01:12:40,317 --> 01:12:43,842
I swear, I never
would even know.
860
01:12:43,973 --> 01:12:45,061
Go on home now.
861
01:12:45,191 --> 01:12:46,671
Folks, go on home now!
862
01:12:49,761 --> 01:12:51,197
Go on!
863
01:12:51,328 --> 01:12:53,374
Please believe me, I never
wanted to start a fire.
864
01:12:53,504 --> 01:12:54,679
I ain't hurt nobody, please.
865
01:13:07,300 --> 01:13:09,694
Clean yourself up.
866
01:13:09,825 --> 01:13:10,695
I got questions.
867
01:13:21,097 --> 01:13:25,188
Bannon has always been trash.
868
01:13:25,318 --> 01:13:29,192
Ever since he was
a little brat kid,
869
01:13:29,322 --> 01:13:31,455
he's just downright dangerous.
870
01:13:31,586 --> 01:13:33,675
Burned down the Jacobson house.
871
01:13:33,805 --> 01:13:35,503
He burned it down.
872
01:13:35,633 --> 01:13:36,504
I ain't forgetting it.
873
01:13:39,942 --> 01:13:41,509
Combs has got that
under control.
874
01:13:44,250 --> 01:13:45,817
All things being
the same, I wish
875
01:13:45,948 --> 01:13:49,821
we hadn't closed down
the old jail, though.
876
01:13:49,952 --> 01:13:50,735
Take a look at this.
877
01:13:54,478 --> 01:13:55,653
What do we have here?
878
01:13:55,784 --> 01:13:58,482
Bannon's personal belongings.
879
01:13:58,613 --> 01:14:01,746
Mostly scraps, lots of them.
880
01:14:01,877 --> 01:14:05,533
Drawings and a lot
of nonsense in here,
881
01:14:05,663 --> 01:14:10,973
letter to his mother, and then
a letter from Daniel Haven.
882
01:14:11,103 --> 01:14:13,802
It seems to be the contract
that you were mentioning.
883
01:14:19,547 --> 01:14:22,506
I think maybe we ought to just
let things cool down a bit.
884
01:14:22,637 --> 01:14:24,943
You get a good night's
rest, both of us.
885
01:14:25,074 --> 01:14:26,379
No.
886
01:14:26,510 --> 01:14:28,773
I need to run at him
tonight, get him talking
887
01:14:28,904 --> 01:14:31,472
while he's still scared.
888
01:14:31,602 --> 01:14:33,996
You find something in
all this to trip him up.
889
01:15:08,639 --> 01:15:14,558
Where are Albert and Lulia
Haven and their children?
890
01:15:14,689 --> 01:15:17,822
They told me to take
care of the farm
891
01:15:17,953 --> 01:15:20,782
when they felt it
was better to leave.
892
01:15:20,912 --> 01:15:21,826
To leave where?
893
01:15:25,395 --> 01:15:29,834
I already told you,
Colton, Oregon.
894
01:15:29,965 --> 01:15:32,663
They're not in Colton, Oregon.
895
01:15:32,794 --> 01:15:36,232
We contacted the train
station and the postmaster.
896
01:15:36,362 --> 01:15:39,583
Nobody's heard of them.
897
01:15:39,714 --> 01:15:43,152
And the closets are full
of clothes and their shoes.
898
01:15:43,282 --> 01:15:44,545
Did they go to Colton barefoot?
899
01:15:47,809 --> 01:15:50,202
I don't know.
900
01:15:50,333 --> 01:15:52,378
They didn't tell me.
901
01:15:52,509 --> 01:15:56,295
No one tells me
much of anything.
902
01:15:56,426 --> 01:15:59,472
They're not in Oregon,
so where are they?
903
01:15:59,603 --> 01:16:00,343
I have a contract.
904
01:16:02,911 --> 01:16:03,999
He took it from me.
905
01:16:08,177 --> 01:16:09,874
I'm giving you a chance
to tell the truth.
906
01:16:17,012 --> 01:16:19,275
Did you kill the Haven family?
907
01:16:23,671 --> 01:16:26,238
I made a promise.
908
01:16:26,369 --> 01:16:28,371
You say the truth
right now and it's
909
01:16:28,501 --> 01:16:29,720
going to go a lot
better for you.
910
01:16:29,851 --> 01:16:31,766
My mother will
come with a lawyer.
911
01:16:31,896 --> 01:16:33,419
I'll talk to the lawyer.
912
01:16:36,684 --> 01:16:39,556
You think your mother's
coming for you?
913
01:16:39,687 --> 01:16:41,558
Nobody's coming
for you, Charles.
914
01:16:44,213 --> 01:16:46,171
How do you think we found
out where to find you?
915
01:16:51,655 --> 01:16:55,093
Whatever agreement you had,
she decided to abandon--
916
01:16:55,224 --> 01:16:56,225
I'll speak with a lawyer.
917
01:16:59,141 --> 01:17:02,927
It says here, "Charles,
watch your step.
918
01:17:03,058 --> 01:17:05,843
See that everything is right."
919
01:17:05,974 --> 01:17:06,757
What does that mean?
920
01:17:13,416 --> 01:17:14,112
Answer him!
921
01:17:17,028 --> 01:17:19,161
Your mom showed us your
little hiding place.
922
01:17:19,291 --> 01:17:20,945
Yeah, the root cellar?
923
01:17:21,076 --> 01:17:24,340
Your little drawings
and your writings.
924
01:17:24,470 --> 01:17:26,559
Seems like she's trying to
put the whole blame on you,
925
01:17:26,690 --> 01:17:29,214
Charles.
926
01:17:29,345 --> 01:17:30,999
Why do you say this?
927
01:17:31,129 --> 01:17:33,349
"Mrs. Haven is doing no better."
928
01:17:33,479 --> 01:17:33,958
Hmm?
929
01:17:37,745 --> 01:17:39,094
Did you do something to her?
930
01:17:39,224 --> 01:17:40,095
They left for organ.
931
01:17:40,225 --> 01:17:41,009
I don't-- I don't know why.
932
01:17:41,139 --> 01:17:42,184
No one told me.
933
01:17:42,314 --> 01:17:43,054
No one tells me
much of anything.
934
01:17:48,103 --> 01:17:49,060
Was she ill?
935
01:17:49,191 --> 01:17:50,409
What does that mean, no better?
936
01:17:50,540 --> 01:17:51,933
I promise not to speak of it.
937
01:17:52,063 --> 01:17:54,675
You promised who?
938
01:17:54,805 --> 01:17:55,763
What does that mean?
939
01:17:55,893 --> 01:17:57,503
What is "She was
no better" mean?
940
01:17:57,634 --> 01:18:04,380
I can't really say.
941
01:18:04,510 --> 01:18:08,689
See, Ms. Haven, she's supposed
to not be mentally well.
942
01:18:14,433 --> 01:18:15,043
Says who?
943
01:18:18,046 --> 01:18:19,395
There were doctors at the house.
944
01:18:22,398 --> 01:18:25,967
There were many doctors
throughout her life.
945
01:18:26,097 --> 01:18:30,275
What exactly do these doctors
say was wrong with her?
946
01:18:37,892 --> 01:18:39,850
She would sometimes
become very upset.
947
01:18:48,337 --> 01:18:51,949
There are two types of thoughts.
948
01:18:52,080 --> 01:18:53,821
Yeah?
949
01:18:53,951 --> 01:19:02,655
This, this is what I
mean when I say two.
950
01:19:02,786 --> 01:19:06,355
Now, I am someone who
can see that there
951
01:19:06,485 --> 01:19:08,879
is a type of thought like that,
but I don't respond to it,
952
01:19:09,010 --> 01:19:10,925
but I see others.
953
01:19:11,055 --> 01:19:14,406
I see others.
954
01:19:14,537 --> 01:19:15,756
I see others that do.
955
01:19:19,324 --> 01:19:21,936
And Ms. Haven, she was
engaged with the second kind
956
01:19:22,066 --> 01:19:27,115
of thought, and it made her very
different than everyone else.
957
01:19:35,297 --> 01:19:36,428
No doctor could explain.
958
01:19:51,748 --> 01:19:53,968
You ever heard so much
gibberish in your entire life?
959
01:19:57,275 --> 01:19:59,887
You got a wife, CA.
960
01:20:00,017 --> 01:20:00,844
She needs you too.
961
01:20:14,597 --> 01:20:15,511
He'll crack tomorrow.
962
01:21:16,267 --> 01:21:17,268
I should have told you.
963
01:21:22,143 --> 01:21:25,015
Things were moving quickly.
964
01:21:30,760 --> 01:21:36,113
I swear, it seems
like no matter what
965
01:21:36,244 --> 01:21:40,813
I try, I end up right back
where I don't want to be.
966
01:21:51,346 --> 01:21:51,868
Sara?
967
01:22:18,982 --> 01:22:21,550
Ooh.
968
01:22:21,680 --> 01:22:22,464
God damn.
969
01:22:35,303 --> 01:22:36,130
Beauty, ain't she?
970
01:22:39,394 --> 01:22:40,482
You're stealing cars now?
971
01:22:43,702 --> 01:22:45,966
Why not?
972
01:22:46,096 --> 01:22:50,318
Law's soft on murder, so
probably soft on thieves too.
973
01:22:53,408 --> 01:22:56,977
This one here, belongs
to your visitor in there.
974
01:23:02,286 --> 01:23:03,287
Damn it, Charles.
975
01:23:03,418 --> 01:23:05,550
The Havens are no--
976
01:23:05,681 --> 01:23:06,638
What's going on in there?
977
01:23:06,769 --> 01:23:08,466
His mother is here.
978
01:23:08,597 --> 01:23:09,511
And you just let her in?
979
01:23:09,641 --> 01:23:10,729
Well, she had a lawyer with her.
980
01:23:10,860 --> 01:23:11,817
CA, you can't go in there.
981
01:23:11,948 --> 01:23:14,646
To your life!
982
01:23:14,777 --> 01:23:16,518
Excuse me, sir.
983
01:23:16,648 --> 01:23:19,042
Attorney-client privilege.
984
01:23:19,173 --> 01:23:21,436
I'm going to have
to ask you to leave.
985
01:23:31,750 --> 01:23:37,104
Mr. AJ Knox, attorney at law.
986
01:23:37,234 --> 01:23:38,279
Williston, North Dakota.
987
01:23:40,846 --> 01:23:41,891
He's a good lawyer.
988
01:23:42,022 --> 01:23:44,459
How did she get him so quick?
989
01:23:44,589 --> 01:23:46,765
Maybe it'll work
out for the best.
990
01:23:46,896 --> 01:23:48,898
Maybe you can convince him
that the best thing to do
991
01:23:49,029 --> 01:23:50,856
is confess.
992
01:23:50,987 --> 01:23:52,206
She's the only woman in this--
993
01:23:55,557 --> 01:23:57,559
Is that what you would do
if you were his lawyer?
994
01:24:01,606 --> 01:24:05,741
I think I'd try for an
insanity plea, honestly.
995
01:24:05,871 --> 01:24:07,003
Let me show something to you.
996
01:24:07,134 --> 01:24:08,309
Here, bottom of the contract.
997
01:24:12,052 --> 01:24:14,402
Havens misspelled again.
998
01:24:14,532 --> 01:24:15,359
That's twice.
999
01:24:15,490 --> 01:24:16,926
Can we nail him with this?
1000
01:24:17,057 --> 01:24:18,275
It's the most tangible
piece of evidence we've got.
1001
01:24:18,406 --> 01:24:19,972
I mean, no jury would
believe that Albert
1002
01:24:20,103 --> 01:24:24,499
would misspell his own
damn name, much less twice.
1003
01:24:24,629 --> 01:24:27,110
Well, maybe if we can get Bannon
to misspell the name again
1004
01:24:27,241 --> 01:24:28,764
and write the other
misspelled words
1005
01:24:28,894 --> 01:24:31,245
in the contract in
front of witnesses.
1006
01:24:31,375 --> 01:24:33,508
Or we can get him to confess
in front of his own lawyer
1007
01:24:33,638 --> 01:24:35,118
if we do it now.
1008
01:24:35,249 --> 01:24:37,077
That might be something.
1009
01:24:37,207 --> 01:24:38,861
And we caught him trying
to flee the county
1010
01:24:38,991 --> 01:24:41,646
and he resisted
arrest, all of that.
1011
01:24:41,777 --> 01:24:49,306
But it's just beating
around the bush, CA.
1012
01:24:49,437 --> 01:24:51,569
We either need a flat out
confession from Bannon
1013
01:24:51,700 --> 01:24:54,920
or we need hard
evidence against him.
1014
01:24:55,051 --> 01:24:55,704
OK, like what?
1015
01:25:01,492 --> 01:25:01,971
Bodies.
1016
01:25:10,240 --> 01:25:11,894
What is it?
1017
01:25:12,024 --> 01:25:12,634
I need that bag.
1018
01:25:12,764 --> 01:25:13,635
No.
1019
01:25:13,765 --> 01:25:16,203
What is going on out here?
1020
01:25:16,333 --> 01:25:19,380
What is going on out here?
1021
01:25:19,510 --> 01:25:20,511
Oh, that's a good question.
1022
01:25:20,642 --> 01:25:22,252
Yeah, how nice of you to ask.
1023
01:25:22,383 --> 01:25:23,819
Well, let's see.
1024
01:25:23,949 --> 01:25:25,908
It looks like we got a town
full of folks wondering
1025
01:25:26,038 --> 01:25:30,217
what kind of horseshit Bannon's
lawyer is cooking up in there.
1026
01:25:30,347 --> 01:25:31,957
The law says he's
entitled to an attorney.
1027
01:25:32,088 --> 01:25:33,437
Not about entitled or not.
1028
01:25:33,568 --> 01:25:36,745
It is about scared folks
out here, the people
1029
01:25:36,875 --> 01:25:39,704
you're supposed to protect.
1030
01:25:39,835 --> 01:25:42,707
I think-- I think we're all
just a bit curious, huh?
1031
01:25:42,838 --> 01:25:45,406
Why is our Sheriff taking
the side of a child killer?
1032
01:25:45,536 --> 01:25:47,016
I am not taking his side.
1033
01:25:47,147 --> 01:25:48,931
Then take our side, damn it.
1034
01:25:49,061 --> 01:25:50,628
What is that, Jarvis?
1035
01:25:50,759 --> 01:25:53,762
Just hate to see what all these
nice folk might do if they
1036
01:25:53,892 --> 01:25:55,851
lose faith in your system.
1037
01:25:55,981 --> 01:25:57,940
Unless you want to get
booked for inciting a riot,
1038
01:25:58,070 --> 01:25:59,811
I suggest you get off my street.
1039
01:26:02,162 --> 01:26:02,510
Hey!
1040
01:26:02,640 --> 01:26:03,424
Hey!
1041
01:26:03,554 --> 01:26:05,904
Everybody quiet down.
1042
01:26:06,035 --> 01:26:07,079
CA, I need you a minute.
1043
01:26:13,564 --> 01:26:15,000
This isn't over.
1044
01:26:15,131 --> 01:26:18,917
Yeah, damn right it ain't.
1045
01:26:19,048 --> 01:26:19,788
What's that about?
1046
01:26:24,619 --> 01:26:25,924
They want to make a statement.
1047
01:26:32,017 --> 01:26:36,326
August 12, 1931.
1048
01:26:36,457 --> 01:26:43,333
I hereby state that
the following is true.
1049
01:26:43,464 --> 01:26:45,988
This letter was written
by attorney AJ Knox
1050
01:26:46,118 --> 01:26:47,381
as I have spoken it.
1051
01:26:51,950 --> 01:26:56,085
June 25, 1931.
1052
01:26:56,216 --> 01:27:03,135
I started doing chores
7 or 8 Sunday evening.
1053
01:27:06,661 --> 01:27:16,758
Me and Dan Haven, we had
supper after chores were done.
1054
01:27:16,888 --> 01:27:18,150
Ms. Haven cooked us a hot meal.
1055
01:27:22,590 --> 01:27:25,984
Ms. Haven was sore
too at Mr. Haven.
1056
01:27:33,035 --> 01:27:33,775
A man arrived.
1057
01:27:36,821 --> 01:27:40,782
Whose face I could not see.
1058
01:27:44,438 --> 01:27:47,049
He was always there when
Ms. Haven had a spell.
1059
01:27:50,400 --> 01:27:53,577
But he did not speak to
Mr. Haven, and not to me.
1060
01:27:53,708 --> 01:27:54,622
He never did.
1061
01:27:54,752 --> 01:27:58,452
And then-- and then--
1062
01:28:01,193 --> 01:28:05,372
then the next--
1063
01:28:05,502 --> 01:28:06,460
Charles, speak.
1064
01:28:09,376 --> 01:28:11,160
I'm sorry.
1065
01:28:11,291 --> 01:28:12,161
I'm sorry.
1066
01:28:12,292 --> 01:28:13,118
I'm sorry.
1067
01:28:13,249 --> 01:28:16,513
I'm sorry.
1068
01:28:16,644 --> 01:28:19,429
I'm sorry.
1069
01:28:19,560 --> 01:28:21,518
The next morning, I
woke up and Mrs. Haven
1070
01:28:21,649 --> 01:28:24,347
had killed their baby.
1071
01:28:24,478 --> 01:28:26,480
She had killed him
in the night, then
1072
01:28:26,610 --> 01:28:28,699
she went to look
for the other kids.
1073
01:28:28,830 --> 01:28:31,746
Daniel was shot first
as he was milking cows.
1074
01:28:31,876 --> 01:28:35,140
Leland was shot second.
1075
01:28:35,271 --> 01:28:37,099
Mary backed into the
corner of the barn
1076
01:28:37,229 --> 01:28:40,407
and waited till Mrs.
Haven came into the barn.
1077
01:28:40,537 --> 01:28:43,192
I yelled, "Look out!"
1078
01:28:43,323 --> 01:28:46,064
and she shot her twice.
1079
01:28:46,195 --> 01:28:48,676
I dragged Mr. Haven
from the house,
1080
01:28:48,806 --> 01:28:52,332
where he had been shot twice.
1081
01:28:52,462 --> 01:28:56,292
I was given $100 to drive Mrs.
Haven to the Williston train
1082
01:28:56,423 --> 01:29:00,209
station, and she told me to
make a contract for the farm
1083
01:29:00,340 --> 01:29:05,083
and sign it from Albert.
1084
01:29:05,214 --> 01:29:10,219
I have told the truth that
I promised I would not tell.
1085
01:29:10,350 --> 01:29:14,963
Signed, Charles Bannon.
1086
01:29:15,093 --> 01:29:16,617
Charles has drawn a map.
1087
01:29:22,231 --> 01:29:23,667
This is where you'll
find the bodies.
1088
01:29:39,770 --> 01:29:40,641
Stop right there.
1089
01:29:44,775 --> 01:29:46,429
Nobody crosses this fence line.
1090
01:29:53,305 --> 01:29:54,481
Start at the back left corner.
1091
01:30:16,633 --> 01:30:18,635
How are we supposed to know,
if none of these people
1092
01:30:18,766 --> 01:30:20,289
even say anything?
1093
01:30:20,420 --> 01:30:22,378
Whole town's on our side,
even if they say otherwise.
1094
01:30:22,509 --> 01:30:23,771
Look, I got to
figure it out, OK?
1095
01:30:23,901 --> 01:30:26,164
No one's going to
know who's who.
1096
01:30:26,295 --> 01:30:27,339
He better be.
1097
01:30:27,470 --> 01:30:28,515
Question me one
more time and you
1098
01:30:28,645 --> 01:30:30,691
guys will not be a part of this.
1099
01:30:38,133 --> 01:30:40,178
This is all going to be a
floozy doozy, all right?
1100
01:30:40,309 --> 01:30:42,180
No one's going to know
we're going to throw him.
1101
01:30:42,311 --> 01:30:43,878
We're going to hang
that son of a bitch.
1102
01:30:55,063 --> 01:30:56,325
Not seeing anything yet.
1103
01:31:08,293 --> 01:31:09,207
Combs.
1104
01:31:48,116 --> 01:31:48,856
Oh my God.
1105
01:32:19,103 --> 01:32:19,800
Is that him?
1106
01:32:22,933 --> 01:32:24,761
That's Daniel?
1107
01:32:24,892 --> 01:32:27,155
Exactly as described.
1108
01:32:27,285 --> 01:32:31,812
All right, gentlemen, let's get
these bodies into the truck.
1109
01:33:07,848 --> 01:33:10,328
Five bodies.
1110
01:33:10,459 --> 01:33:11,286
No Lulia.
1111
01:33:16,552 --> 01:33:22,558
I hate to be the one to tell
you this, CA, but this one's
1112
01:33:22,689 --> 01:33:24,081
real support to Bannon's story.
1113
01:33:29,347 --> 01:33:32,742
Knox is going to ask
that he be released.
1114
01:33:32,873 --> 01:33:34,222
A day after tomorrow,
they're going
1115
01:33:34,352 --> 01:33:36,790
to have state officials up here.
1116
01:33:36,920 --> 01:33:38,530
They're going to take
him back to Bismarck.
1117
01:33:38,661 --> 01:33:40,054
No.
1118
01:33:40,184 --> 01:33:41,533
No.
1119
01:33:41,664 --> 01:33:44,667
Lulia takes the blame
and Bannon walks free.
1120
01:33:48,323 --> 01:33:49,629
I'm not saying that it's right.
1121
01:33:52,414 --> 01:33:54,198
Hers is the last
body they can't find.
1122
01:33:54,329 --> 01:33:55,504
They dug up half the farm.
1123
01:33:59,726 --> 01:34:05,035
Sometimes you just have
to look at the evidence.
1124
01:34:15,437 --> 01:34:16,438
Damn it!
1125
01:34:16,568 --> 01:34:19,354
I told you to stay out of here.
1126
01:34:19,484 --> 01:34:20,181
Control yourself.
1127
01:34:28,537 --> 01:34:30,539
I'm going to find
Lulia's body if I have
1128
01:34:30,670 --> 01:34:32,019
to dig up this entire farm.
1129
01:34:39,896 --> 01:34:43,117
I've known the
Havens my whole life.
1130
01:34:43,247 --> 01:34:46,468
A gentler kind of
family never existed.
1131
01:34:46,598 --> 01:34:48,252
So true.
1132
01:34:48,383 --> 01:34:54,824
Then this scumbag Bannon wipes
them off the face of the earth.
1133
01:34:58,480 --> 01:35:00,569
I say he hangs for it.
1134
01:35:02,440 --> 01:35:05,139
And let that bastard
burn in hell.
1135
01:35:07,576 --> 01:35:09,273
All right.
1136
01:35:09,404 --> 01:35:10,840
All right, everyone.
1137
01:35:10,971 --> 01:35:12,973
Please, Mrs. Pearson,
watch your language.
1138
01:35:13,103 --> 01:35:15,149
Sorry, Reverend,
but foul language
1139
01:35:15,279 --> 01:35:18,892
is the last thing that we
got to worry about right now.
1140
01:35:19,022 --> 01:35:24,201
The safety and future of
Schafer is on trial tonight.
1141
01:35:46,963 --> 01:35:49,009
What do you want?
1142
01:35:49,139 --> 01:35:52,752
There's a meeting at the church.
1143
01:35:52,882 --> 01:35:54,710
Jarvis is planning something.
1144
01:35:54,841 --> 01:35:57,452
This is our chance,
huh, to speak
1145
01:35:57,582 --> 01:36:02,457
our mind without lawyers
and sheriffs breathing down
1146
01:36:02,587 --> 01:36:03,937
our necks.
1147
01:36:04,067 --> 01:36:06,069
Come on, who else has
something to say, huh?
1148
01:36:06,200 --> 01:36:07,027
Stand up.
1149
01:36:07,157 --> 01:36:08,289
I'm worried for my family.
1150
01:36:08,419 --> 01:36:09,681
Yes.
1151
01:36:09,812 --> 01:36:11,466
How am I supposed to
put my kids to sleep
1152
01:36:11,596 --> 01:36:14,208
at night if we let a child
murderer loose on the street?
1153
01:36:16,863 --> 01:36:19,953
What are we talking about here?
1154
01:36:20,083 --> 01:36:22,259
Hell, I'm more scared of
this mob right in front of me
1155
01:36:22,390 --> 01:36:25,132
than I am any Bannon.
1156
01:36:25,262 --> 01:36:28,918
Bannon has been a troublemaker
from the day he was born.
1157
01:36:29,049 --> 01:36:33,575
This is our community, and
it's up to us to defend it.
1158
01:36:33,705 --> 01:36:36,621
We don't need no jury,
no lawyers, no trial.
1159
01:36:36,752 --> 01:36:39,059
All that shit just
gets in the way.
1160
01:36:39,189 --> 01:36:41,365
Yeah, North Dakota don't
even have no death penalty.
1161
01:36:41,496 --> 01:36:43,150
Best case is a jury
give him two years
1162
01:36:43,280 --> 01:36:44,673
and then he's back
on the streets.
1163
01:36:44,804 --> 01:36:46,327
Our streets.
1164
01:36:46,457 --> 01:36:47,415
He's got to swing.
1165
01:36:52,507 --> 01:36:54,291
Swing him up.
1166
01:36:54,422 --> 01:36:56,903
They're trying to
recruit a lynch mob.
1167
01:36:57,033 --> 01:37:03,170
And if anyone gets in their
way, I thought you should know.
1168
01:37:03,300 --> 01:37:04,998
I know about the meeting.
1169
01:37:05,128 --> 01:37:09,132
If they want my
badge, it's theirs.
1170
01:37:09,263 --> 01:37:12,527
Turn it in the
second I find Lulia.
1171
01:37:12,657 --> 01:37:15,617
I thought this
town was different.
1172
01:37:15,747 --> 01:37:17,445
People are supposed to
look after each other.
1173
01:37:17,575 --> 01:37:21,188
I can't fix this.
1174
01:37:21,318 --> 01:37:25,279
Our Sheriff's giving that
murderer the royal treatment.
1175
01:37:25,409 --> 01:37:29,892
I say we take a vote.
1176
01:37:30,023 --> 01:37:34,114
Let's take a vote on removing
him before it's too late.
1177
01:37:34,244 --> 01:37:34,854
That' right!
1178
01:37:37,769 --> 01:37:43,384
If he ain't going to protect
us, we do it ourselves.
1179
01:37:43,514 --> 01:37:46,648
There's no other way.
1180
01:37:46,778 --> 01:37:47,823
I know you're angry.
1181
01:37:47,954 --> 01:37:48,519
That's right.
1182
01:37:48,650 --> 01:37:49,999
That's right.
1183
01:37:50,130 --> 01:37:53,481
So am I. You ought to
be ashamed of yourself.
1184
01:37:53,611 --> 01:37:56,092
Let's let CA do his job
and handle this thing
1185
01:37:56,223 --> 01:37:56,701
the right way.
1186
01:38:01,706 --> 01:38:05,406
Bannon has brought a great
evil in this community
1187
01:38:05,536 --> 01:38:07,712
for the last three
years, and it's
1188
01:38:07,843 --> 01:38:12,413
been spreading every damn day!
1189
01:38:12,543 --> 01:38:16,939
Everything we've worked
for, everything our parents
1190
01:38:17,070 --> 01:38:20,508
worked for will be gone.
1191
01:38:20,638 --> 01:38:24,904
If you love this town, you
stand up for what's right.
1192
01:38:26,993 --> 01:38:28,864
Stand up.
1193
01:38:28,995 --> 01:38:32,128
You stand up for what's right.
1194
01:38:32,259 --> 01:38:33,564
Come on!
1195
01:38:33,695 --> 01:38:34,696
Stand up.
1196
01:39:15,563 --> 01:39:19,045
Take him back for now.
1197
01:39:19,175 --> 01:39:20,872
Try to be quiet.
1198
01:39:21,003 --> 01:39:22,874
The town out here seeing this.
1199
01:39:32,188 --> 01:39:33,059
Careful.
1200
01:39:33,189 --> 01:39:34,016
Cover him on up.
1201
01:39:34,147 --> 01:39:35,104
Keep him covered.
1202
01:39:58,171 --> 01:40:00,869
Nothing you can do, CA.
1203
01:41:54,069 --> 01:41:55,636
This was tied to the rock.
1204
01:42:05,733 --> 01:42:08,823
I think we ought to
get you inside, CA.
1205
01:42:08,953 --> 01:42:12,566
Got a bit of a situation here.
1206
01:42:12,696 --> 01:42:15,612
Word is that Jarvis and his gang
are coming for Bannon tonight.
1207
01:42:24,099 --> 01:42:25,361
I'll be right back.
1208
01:42:50,038 --> 01:42:51,213
Well, you've looked better.
1209
01:42:54,521 --> 01:42:57,698
You here to save the day?
1210
01:43:21,852 --> 01:43:25,378
I'm going to look for Sara.
1211
01:43:25,508 --> 01:43:26,205
She walked out.
1212
01:43:30,209 --> 01:43:32,559
Sorry to hear that.
1213
01:43:32,689 --> 01:43:33,168
Honestly.
1214
01:43:38,173 --> 01:43:43,352
This kind of thing has
a way of dividing folks.
1215
01:43:48,531 --> 01:43:51,012
Makes you feel any
better, Iris ain't exactly
1216
01:43:51,142 --> 01:43:53,449
talking to me no more either.
1217
01:43:53,580 --> 01:43:55,843
She probably just doesn't want
you to throw your life away,
1218
01:43:55,973 --> 01:43:56,452
Jarvis.
1219
01:43:58,976 --> 01:44:00,804
Yeah.
1220
01:44:00,935 --> 01:44:03,720
She's weak-minded that way.
1221
01:44:03,851 --> 01:44:07,420
She's got this silly
idea that everyone's all
1222
01:44:07,550 --> 01:44:13,382
going to get along one
day, skipping, dancing
1223
01:44:13,513 --> 01:44:15,602
through the streets, singing.
1224
01:44:20,128 --> 01:44:27,266
She didn't understand what's
behind a nice, peaceful street.
1225
01:44:27,396 --> 01:44:36,362
What it takes to protect
good people from evil.
1226
01:44:42,585 --> 01:44:45,762
I guess I can't stop
thinking about Leland.
1227
01:44:48,591 --> 01:44:51,681
What was he, 10?
1228
01:44:51,812 --> 01:44:54,510
It could have been you.
1229
01:44:54,641 --> 01:45:01,082
Or me standing there while
her parents was killed.
1230
01:45:06,957 --> 01:45:10,483
I'm grateful Bannon
killed them all.
1231
01:45:13,964 --> 01:45:16,793
That ain't a memory any kid
should ever have to carry.
1232
01:45:25,193 --> 01:45:28,675
You'll never live this down.
1233
01:45:28,805 --> 01:45:33,244
The blood on your hands
it won't just wash away.
1234
01:45:33,375 --> 01:45:36,378
It'll stay with you.
1235
01:45:36,509 --> 01:45:37,118
I know that.
1236
01:45:45,822 --> 01:45:52,612
You should know people are going
to do whatever they got to do.
1237
01:46:20,161 --> 01:46:22,555
Bismarck officers
aren't going to be here
1238
01:46:22,685 --> 01:46:25,122
till tomorrow morning.
1239
01:46:25,253 --> 01:46:27,386
That means Bannon's
going to be in our hands
1240
01:46:27,516 --> 01:46:30,693
for the next 24 hours.
1241
01:47:01,942 --> 01:47:04,727
We both need to
stand aside and now.
1242
01:47:10,907 --> 01:47:20,482
Jarvis and his thugs, that mob
of theirs, they all go to jail.
1243
01:47:20,613 --> 01:47:23,485
The officers, they'll
be here tomorrow just
1244
01:47:23,616 --> 01:47:31,275
in time to lock them up and
they won't be our problem.
1245
01:47:55,909 --> 01:47:58,389
I'm gonna need to use that
car of yours one more time.
1246
01:48:05,745 --> 01:48:09,792
We need a safer
place to hold him.
1247
01:48:09,923 --> 01:48:14,405
Jarvis is going to follow
you wherever you go.
1248
01:48:14,536 --> 01:48:16,669
Yeah.
1249
01:48:16,799 --> 01:48:17,931
I'm counting on it.
1250
01:48:41,432 --> 01:48:42,521
They got Bannon in the car.
1251
01:48:46,350 --> 01:48:47,351
They got Bannon.
1252
01:48:47,482 --> 01:48:49,397
Let's move.
1253
01:48:49,528 --> 01:48:51,355
Where do you they
think they're heading?
1254
01:48:51,486 --> 01:48:52,095
Williston.
1255
01:48:54,707 --> 01:48:56,317
Cut them off cross country.
1256
01:48:56,447 --> 01:48:56,926
Let's move.
1257
01:49:28,567 --> 01:49:29,306
The hell is this?
1258
01:49:36,096 --> 01:49:38,315
Everybody out of the car.
1259
01:49:38,446 --> 01:49:40,709
I said everybody.
1260
01:49:40,840 --> 01:49:42,624
Come on, what are they
doing in there, Taylor?
1261
01:49:42,755 --> 01:49:43,669
See for yourself.
1262
01:49:43,799 --> 01:49:46,715
Step away from the car.
1263
01:49:46,846 --> 01:49:47,934
Where did they go?
1264
01:49:48,064 --> 01:49:49,457
Who?
1265
01:49:49,588 --> 01:49:51,067
You better start
talking, lawyer.
1266
01:49:57,683 --> 01:49:58,814
I know where they are.
1267
01:49:58,945 --> 01:50:00,860
Let's go.
1268
01:50:00,990 --> 01:50:01,512
Come on!
1269
01:50:28,061 --> 01:50:28,627
That's right.
1270
01:50:28,757 --> 01:50:31,368
No.
1271
01:50:31,499 --> 01:50:32,805
No, no, no, let's move.
1272
01:50:32,935 --> 01:50:33,414
Get up!
1273
01:50:40,464 --> 01:50:41,378
Come on.
1274
01:51:40,611 --> 01:51:42,570
All right, you made
your choice, Jacobson.
1275
01:51:45,616 --> 01:51:47,531
You two stay.
1276
01:51:47,662 --> 01:51:49,751
Nobody leaves that building.
1277
01:51:49,882 --> 01:51:50,360
Let's go.
1278
01:52:47,591 --> 01:52:49,811
Here.
1279
01:52:49,942 --> 01:52:50,594
Take this.
1280
01:52:57,166 --> 01:52:57,732
Thank you.
1281
01:53:06,959 --> 01:53:07,786
Are they coming back?
1282
01:53:14,270 --> 01:53:15,054
They are.
1283
01:53:15,184 --> 01:53:16,316
They're coming back.
1284
01:53:31,592 --> 01:53:33,376
I have something for you.
1285
01:53:47,608 --> 01:53:48,174
I wrote it.
1286
01:53:54,963 --> 01:53:56,008
It's a poem.
1287
01:54:18,769 --> 01:54:20,641
"Alone he wanders in the world.
1288
01:54:25,254 --> 01:54:28,083
His head bowed in grief.
1289
01:54:31,521 --> 01:54:34,742
His sorrow deep.
1290
01:54:34,873 --> 01:54:37,092
A river."
1291
01:54:37,223 --> 01:54:38,572
I don't want to hear this.
1292
01:54:38,702 --> 01:54:39,660
I don't want to hear this.
1293
01:54:39,790 --> 01:54:41,401
I just--
1294
01:54:41,531 --> 01:54:42,271
Stop.
1295
01:54:42,402 --> 01:54:44,491
I wanted-- I just--
1296
01:54:44,621 --> 01:54:47,494
I just-- your daughters.
1297
01:54:47,624 --> 01:54:48,495
Don't.
1298
01:54:48,625 --> 01:54:50,236
Don't you do it.
1299
01:54:50,366 --> 01:54:57,678
If a person like me dies, and
they're a type of thought,
1300
01:54:57,808 --> 01:55:05,033
even a lie, what the living
believe is the law and death.
1301
01:55:05,164 --> 01:55:06,295
Stop talking.
1302
01:55:06,426 --> 01:55:07,253
According to the
laws, they can attack
1303
01:55:07,383 --> 01:55:08,515
with a thought like that.
1304
01:55:08,645 --> 01:55:12,345
Stop talking right now.
1305
01:55:12,475 --> 01:55:14,042
I-- your girls--
1306
01:55:17,002 --> 01:55:17,741
I swear--
1307
01:55:17,872 --> 01:55:18,612
You took them from me.
1308
01:55:18,742 --> 01:55:20,396
You took them from me!
1309
01:55:20,527 --> 01:55:22,659
I swear it was an accident.
1310
01:55:22,790 --> 01:55:23,922
I swear it was an accident.
1311
01:55:24,052 --> 01:55:24,923
Help me.
1312
01:55:25,053 --> 01:55:26,011
Help me.
1313
01:55:56,041 --> 01:55:58,695
The fire was an accident.
1314
01:56:02,134 --> 01:56:04,875
I never sensed there's a shadow.
1315
01:56:08,967 --> 01:56:10,969
And my life is what
other people say.
1316
01:56:17,149 --> 01:56:19,716
Because of the thoughts
of others, you understand?
1317
01:56:26,245 --> 01:56:32,686
Your girls were the only
people ever treated--
1318
01:56:39,780 --> 01:56:41,347
only people that ever--
1319
01:56:47,657 --> 01:56:49,746
they were good people.
1320
01:56:56,623 --> 01:56:57,319
Thank you.
1321
01:57:05,719 --> 01:57:07,895
Leave me.
1322
01:57:08,026 --> 01:57:09,418
Please.
1323
01:57:09,549 --> 01:57:17,774
Please, I-- I can't go
in to hell with this too.
1324
01:57:35,401 --> 01:57:36,489
Did you kill the Havens?
1325
01:57:50,198 --> 01:57:50,677
Yes.
1326
01:58:07,041 --> 01:58:11,480
Write down everything that
happened, every detail,
1327
01:58:11,611 --> 01:58:14,918
and draw a map where we
can find Lulia's body.
1328
01:58:27,540 --> 01:58:29,977
What are they going to do to me?
1329
01:59:58,021 --> 02:00:00,285
Bismarck switchboard, this is
state's attorney Sam Taylor
1330
02:00:00,415 --> 02:00:01,199
for Mr. Woodland.
1331
02:00:17,911 --> 02:00:19,913
Mr. Woodland, we can't wait
until tomorrow morning.
1332
02:00:20,043 --> 02:00:23,525
You need to get your men
up here right now, tonight.
1333
02:00:23,656 --> 02:00:24,787
Woodland?
1334
02:00:24,918 --> 02:00:26,049
Mr. Woodland?
1335
02:00:44,851 --> 02:00:47,636
Take these.
1336
02:00:47,767 --> 02:00:49,551
Why?
1337
02:00:49,682 --> 02:00:51,553
Because that door is
not going to hold.
1338
02:00:51,684 --> 02:00:55,427
They're going to have a hell
of a time busting in the cell.
1339
02:00:55,557 --> 02:00:56,036
Take 'em.
1340
02:01:08,744 --> 02:01:10,659
Tell them that I am here.
1341
02:02:20,381 --> 02:02:21,164
Where's the key?
1342
02:02:25,865 --> 02:02:28,389
Where are the keys, CA?
1343
02:02:28,520 --> 02:02:29,347
Where are they?
1344
02:02:35,135 --> 02:02:36,658
Give me the gun.
1345
02:02:36,789 --> 02:02:40,053
Where's the key, CA?
1346
02:02:40,183 --> 02:02:40,793
I have them.
1347
02:02:45,014 --> 02:02:46,538
Let him go and I'll
give them to you.
1348
02:02:57,375 --> 02:02:58,245
Hand them over.
1349
02:03:06,906 --> 02:03:07,515
Come on.
1350
02:03:07,646 --> 02:03:08,342
Go and get him.
1351
02:03:08,473 --> 02:03:09,256
Get him out of here.
1352
02:03:09,387 --> 02:03:14,043
Jarvis, stop this.
1353
02:03:14,174 --> 02:03:16,524
Too late.
1354
02:03:56,695 --> 02:03:59,872
Any last words, Charles Bannon?
1355
02:04:04,746 --> 02:04:05,965
You all started this.
1356
02:04:11,753 --> 02:04:13,102
Now you've got to finish it.
1357
02:04:19,369 --> 02:04:21,459
May God have mercy on
your soul, Charles Bannon.
1358
02:04:52,794 --> 02:04:54,753
Somebody help me!
1359
02:04:57,407 --> 02:05:02,064
Would you like to jump or would
you like one of us to push you?
1360
02:05:25,305 --> 02:05:26,219
Somebody help me.
1361
02:05:39,188 --> 02:05:39,667
Please.
1362
02:07:47,142 --> 02:07:50,711
Drug the river last night.
1363
02:07:50,842 --> 02:07:51,538
Found the mother.
1364
02:07:58,588 --> 02:08:01,113
What happens to
Charles' little brother?
1365
02:08:05,378 --> 02:08:07,815
Neighbor.
1366
02:08:07,946 --> 02:08:08,860
An orphanage maybe.
1367
02:08:11,471 --> 02:08:11,950
Who knows?
1368
02:08:18,957 --> 02:08:20,480
Probably end up
just like Bannon.
1369
02:08:56,864 --> 02:09:00,738
Those officers are going
to be up from Bismarck.
1370
02:09:00,868 --> 02:09:04,480
Coming tomorrow afternoon.
1371
02:09:04,611 --> 02:09:07,005
They're going to
want to talk to you,
1372
02:09:07,135 --> 02:09:12,488
get the names of all people you
suspect that took part in it.
1373
02:09:19,800 --> 02:09:23,499
You were the only one there
when they stormed the jail.
1374
02:09:23,630 --> 02:09:24,979
They're counting on you.
1375
02:09:49,874 --> 02:09:53,442
CA, they're waiting on you.
1376
02:10:11,373 --> 02:10:12,810
So what?
1377
02:10:12,940 --> 02:10:14,115
Turn in an entire town?
1378
02:10:17,597 --> 02:10:20,861
What's that going
to get us, Sam?
1379
02:10:20,992 --> 02:10:22,820
It won't be our problem anymore.
1380
02:10:25,692 --> 02:10:27,215
They done this to themselves.
1381
02:10:33,004 --> 02:10:36,834
You took an oath to uphold the
law in Schaefer, North Dakota.
1382
02:10:45,016 --> 02:10:46,887
I tried.
1383
02:10:47,018 --> 02:10:49,237
Sam, I have tried.
1384
02:12:54,188 --> 02:12:57,496
You're not going to
keep trying and you
1385
02:12:57,626 --> 02:12:59,933
won't to uphold that oath?
1386
02:13:00,064 --> 02:13:02,066
You don't deserve to
wear that badge anymore.
1387
02:16:04,161 --> 02:16:11,080
I was
standing by my window
1388
02:16:11,211 --> 02:16:21,178
on a cold, cloudy day
when I saw the hearse
1389
02:16:21,308 --> 02:16:30,404
come rolling for to
carry my mother away.
1390
02:16:30,535 --> 02:16:37,194
Will the circle be unbroken?
1391
02:16:37,324 --> 02:16:43,809
By and by, Lord, by and by.
1392
02:16:43,939 --> 02:16:50,424
There's a better
home awaiting here
1393
02:16:50,555 --> 02:16:57,214
in the sky, Lord, in the sky.
1394
02:16:57,344 --> 02:17:10,139
Well, I told the undertaker,
undertaker, please drive slow.
1395
02:17:10,270 --> 02:17:23,196
For that body you are hauling,
Lord, I hate to see her go.
1396
02:17:23,327 --> 02:17:36,818
Oh, will the circle be unbroken
by and by, Lord, by and by.
1397
02:17:36,949 --> 02:17:50,092
There's a better home awaiting
in the sky, Lord, in the sky.
1398
02:17:50,223 --> 02:18:03,236
Oh, I followed close behind her,
try to hold on and be brave.
1399
02:18:03,367 --> 02:18:15,770
But I could not hide my sorrow
when they lay her in the grave.
1400
02:18:15,901 --> 02:18:29,828
Oh, will the circle be unbroken
by and by, Lord, by and by.
1401
02:18:29,958 --> 02:18:43,232
There's a better home awaiting
in the sky, Lord, in the sky.
1402
02:18:43,363 --> 02:18:50,065
In the sky, Lord, in the sky.
98166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.