All language subtitles for serty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,020 --> 00:00:29,200 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:29,200 --> 00:00:31,980 We have to get the Progenitors' power and keep it safe. 3 00:00:31,980 --> 00:00:34,290 This clue is the most important thing 4 00:00:34,290 --> 00:00:35,900 in the Federation right now. 5 00:00:35,900 --> 00:00:37,950 We are looking for a very specific manuscript. 6 00:00:37,950 --> 00:00:40,300 It is a handwritten Betazoid text called 7 00:00:40,300 --> 00:00:42,080 Labyrinths of the Mind. 8 00:00:42,080 --> 00:00:44,600 Try the Eternal Gallery and Archive. 9 00:00:44,600 --> 00:00:46,910 It's like a bank, but it protects knowledge. 10 00:00:46,910 --> 00:00:49,040 It changes location about every 50 years. 11 00:00:49,040 --> 00:00:50,740 This is where it is now. 12 00:00:50,740 --> 00:00:52,440 - The Badlands. - Been there. 13 00:00:52,440 --> 00:00:54,090 It's as fun as it sounds. 14 00:00:54,090 --> 00:00:56,310 Scans show a Breen Dreadnaught heading this way 15 00:00:56,310 --> 00:00:58,750 at maximum warp. We received this. 16 00:00:58,750 --> 00:01:00,490 Your Federation has captured 17 00:01:00,490 --> 00:01:02,800 two fugitives who have incurred an Erigah. 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,280 Be ready to hand them over upon our imminent arrival. 19 00:01:05,280 --> 00:01:07,240 It goes without saying that we can't allow the Breen 20 00:01:07,240 --> 00:01:09,150 to become aware of the Progenitors' technology. 21 00:01:09,150 --> 00:01:10,940 Oh, it's you, isn't it? 22 00:01:10,940 --> 00:01:12,940 You are the bloodline, not the primarch. 23 00:01:12,940 --> 00:01:16,110 - He can't succeed without you. - Yeah, lucky me. 24 00:01:16,110 --> 00:01:18,460 Direct descendant of the emperor. 25 00:01:18,460 --> 00:01:22,160 Scion of the Breen Imperium. 26 00:01:22,160 --> 00:01:24,430 The Federation's hiding something from you. 27 00:01:24,430 --> 00:01:26,520 A power so great 28 00:01:26,520 --> 00:01:29,130 you won't need L'ak to claim the throne. 29 00:01:29,130 --> 00:01:32,780 And I can get it for you if you take me with you. 30 00:01:32,780 --> 00:01:35,390 If you wish to avoid war, she is my price. 31 00:01:35,390 --> 00:01:37,570 Dr. Vellek believed that since the technology 32 00:01:37,570 --> 00:01:39,140 could be used to create life, 33 00:01:39,140 --> 00:01:41,920 it might also be used to revive the dead. 34 00:01:41,920 --> 00:01:44,140 - Bit of a stretch. -Doesn't matter. What matters is that she thinks 35 00:01:44,140 --> 00:01:46,490 it'll bring L'ak back. That's why she's doing this. 36 00:01:46,490 --> 00:01:47,890 We can't give her to them. 37 00:01:47,890 --> 00:01:50,280 There is much to be lost by keeping her. 38 00:01:51,980 --> 00:01:53,460 This is wrong, Michael. 39 00:01:55,680 --> 00:01:59,110 This isn't how our story ends. 40 00:03:06,090 --> 00:03:08,750 I'll fix this. 41 00:03:08,750 --> 00:03:10,660 I promise. 42 00:03:53,530 --> 00:03:56,010 Without the Scion, some believe 43 00:03:56,010 --> 00:03:59,280 that our claim to the throne has been eradicated. 44 00:03:59,280 --> 00:04:02,850 In fact, it has grown stronger than before. 45 00:04:02,850 --> 00:04:06,420 His murder will galvanize the other factions behind us. 46 00:04:06,420 --> 00:04:09,770 And with the power promised by his Joined, 47 00:04:09,770 --> 00:04:12,640 we will defeat all who stand against us. 48 00:04:12,640 --> 00:04:14,510 For the Scion! 49 00:04:14,510 --> 00:04:20,520 For the Scion! For the Scion! 50 00:04:20,520 --> 00:04:22,870 For the Scion! 51 00:04:22,870 --> 00:04:24,300 - For the Scion! - Silence! 52 00:04:28,740 --> 00:04:31,530 Apologies, Primarch. 53 00:04:35,010 --> 00:04:37,050 I can bring him back to you! 54 00:04:43,930 --> 00:04:46,980 The power we seek created life. 55 00:04:46,980 --> 00:04:50,330 In the words of someone who saw that power, 56 00:04:50,330 --> 00:04:53,680 "It can also renew life." 57 00:04:53,680 --> 00:04:56,200 That is why we need to find it. 58 00:04:57,160 --> 00:05:00,470 That is why I've come. 59 00:05:01,510 --> 00:05:04,520 I ask to be set free, Primarch, 60 00:05:04,520 --> 00:05:06,300 so that I may assist 61 00:05:06,300 --> 00:05:08,300 in the noble quest 62 00:05:08,300 --> 00:05:11,040 to restore the Scion. 63 00:05:20,100 --> 00:05:22,400 Of course, we want nothing more 64 00:05:22,400 --> 00:05:24,620 than to see our Scion returned. 65 00:05:33,890 --> 00:05:35,850 Speak to my soldiers again, 66 00:05:35,850 --> 00:05:37,810 and I will eviscerate you in front of them. 67 00:05:37,810 --> 00:05:42,550 I don't think your Scion would look very kindly upon that. 68 00:05:42,550 --> 00:05:46,170 Your value to me does not 69 00:05:46,170 --> 00:05:48,210 extend beyond your ability 70 00:05:48,210 --> 00:05:50,780 to acquire the Progenitors' technology. 71 00:05:50,780 --> 00:05:52,780 For your sake, 72 00:05:52,780 --> 00:05:54,870 make sure we succeed. 73 00:06:10,580 --> 00:06:12,240 The Badlands. 74 00:06:12,240 --> 00:06:14,800 Largest plasma storm in the quadrant. 75 00:06:14,800 --> 00:06:17,070 Hell of a place to hide a clue. 76 00:06:17,070 --> 00:06:19,770 Well, it's kind of beautiful in a twisted sort of way. 77 00:06:19,770 --> 00:06:22,200 Lieutenant Gallo, what are scans telling us? 78 00:06:22,200 --> 00:06:24,290 Sensors can't penetrate through the storm, 79 00:06:24,290 --> 00:06:26,990 but they have a communications beacon out here. 80 00:06:26,990 --> 00:06:30,820 Looks like it's made of the same alloy as the library card. 81 00:06:30,820 --> 00:06:33,910 Lieutenant Tilly, transmit a scan of the card to the beacon. 82 00:06:33,910 --> 00:06:36,430 - Aye, Captain. - Any updates from Fed HQ? 83 00:06:36,430 --> 00:06:38,870 Nothing yet, but it's safe to assume Ruhn's on his way here. 84 00:06:38,870 --> 00:06:41,400 Captain, the Archive's hailing us. 85 00:06:41,400 --> 00:06:43,270 Put them through. 86 00:06:45,050 --> 00:06:46,880 Hello and welcome. 87 00:06:46,880 --> 00:06:49,010 I'm Hy'Rell, one of the sworn order 88 00:06:49,010 --> 00:06:52,670 who tend to The Eternal Gallery and Archive and call it home. 89 00:06:52,670 --> 00:06:55,320 I'm Captain Burnham of the Federation starship Discovery. 90 00:06:55,320 --> 00:06:57,150 Thank you for the speedy response. 91 00:06:57,150 --> 00:06:58,940 Oh, we saw you coming. 92 00:06:58,940 --> 00:07:01,720 Very exciting. We love visitors. 93 00:07:01,720 --> 00:07:04,110 I'll be explaining how to get into the Archive in a moment, 94 00:07:04,110 --> 00:07:07,160 but first, there's a little speech we like to give. 95 00:07:07,160 --> 00:07:10,470 The Eternal Gallery and Archive is proud to house 96 00:07:10,470 --> 00:07:13,250 the largest known collection of historical 97 00:07:13,250 --> 00:07:15,780 and cultural artifacts in the Alpha or Beta Quadrants. 98 00:07:15,780 --> 00:07:18,480 I'm sorry to interrupt, but we're in a bit of hurry. 99 00:07:18,480 --> 00:07:20,040 Of course. 100 00:07:20,040 --> 00:07:21,700 We can talk while we travel. 101 00:07:21,700 --> 00:07:24,480 Sending coordinates and velocity adjustments now. 102 00:07:24,480 --> 00:07:27,010 As this is your first visit 103 00:07:27,010 --> 00:07:29,660 into the Archive, please follow my instructions precisely 104 00:07:29,660 --> 00:07:31,530 and do not deviate. 105 00:07:31,530 --> 00:07:34,190 The Archive is not responsible for any damage, dismemberment, 106 00:07:34,190 --> 00:07:36,930 or death that may result in your failure to do so. 107 00:07:39,500 --> 00:07:40,800 Was that meant as a joke? 108 00:07:40,800 --> 00:07:42,540 I guess we'll find out. 109 00:07:42,540 --> 00:07:44,070 Hmm. 110 00:07:44,070 --> 00:07:46,590 Commander Asha, take us in. 111 00:07:46,590 --> 00:07:48,030 Aye, Captain. 112 00:07:55,340 --> 00:07:57,340 The Archive has made its home in the Badlands 113 00:07:57,340 --> 00:07:59,650 for nearly a century. These uniquely treacherous 114 00:07:59,650 --> 00:08:01,740 environs help protect our collection. 115 00:08:01,740 --> 00:08:03,260 Archivists, such as myself, 116 00:08:03,260 --> 00:08:05,260 come from a wide array of backgrounds. 117 00:08:05,260 --> 00:08:07,050 We have devoted our lives to the preservation 118 00:08:07,050 --> 00:08:08,700 - of galactic knowledge. - We appreciate the information, 119 00:08:08,700 --> 00:08:10,880 but if you don't mind, we need to focus. Thank you. 120 00:08:10,880 --> 00:08:14,140 I understand. I'm here if you have any questions. 121 00:08:19,230 --> 00:08:21,320 - Status report. 122 00:08:21,320 --> 00:08:22,980 Radiation levels are rising. 123 00:08:22,980 --> 00:08:24,540 Shields are down to 70%. 124 00:08:24,540 --> 00:08:26,630 Captain, Hy'Rell's telling us to cut engines. 125 00:08:26,630 --> 00:08:29,200 - Hy'Rell? - HY'RELL [staticky]: It creates a reaction 126 00:08:29,200 --> 00:08:32,860 - with the ionic discharge... - No. We can't hear you, Hy'Rell! 127 00:08:32,860 --> 00:08:34,640 Cut your engines, or it could be catastrophic. 128 00:08:34,640 --> 00:08:36,470 What does she expect us to do without engines? 129 00:08:36,470 --> 00:08:38,560 Coast on our current momentum, I guess. 130 00:08:38,560 --> 00:08:42,170 Well, she hasn't led us wrong so far. 131 00:08:42,170 --> 00:08:44,390 Cut the engines. 132 00:08:44,390 --> 00:08:46,260 Aye, Captain. 133 00:08:53,220 --> 00:08:55,010 I can't stabilize without engines! 134 00:08:55,010 --> 00:08:56,570 Follow the path as best as you can. 135 00:08:56,570 --> 00:08:58,450 Shields down to 52%. 136 00:08:58,450 --> 00:08:59,800 Pulling from the grid to boost. 137 00:08:59,800 --> 00:09:01,670 Radiation levels still rising. 138 00:09:01,670 --> 00:09:04,450 Shields at 37%. 139 00:09:04,450 --> 00:09:05,930 25! 140 00:09:05,930 --> 00:09:08,500 Hang on, everybody! 141 00:09:16,590 --> 00:09:18,640 Holy shit. 142 00:09:20,120 --> 00:09:22,080 Nice work, everyone. 143 00:09:24,080 --> 00:09:25,820 There it is. 144 00:09:39,230 --> 00:09:41,310 Let's go get that final clue. 145 00:11:19,760 --> 00:11:21,330 We'll be within range 146 00:11:21,330 --> 00:11:22,940 in less than a minute, Captain. 147 00:11:22,940 --> 00:11:24,460 Thank you. Lieutenant Gallo? 148 00:11:24,460 --> 00:11:26,770 Shields back to capacity in less than ten. 149 00:11:26,770 --> 00:11:28,640 - Commander Rayner? - We took a beating, 150 00:11:28,640 --> 00:11:30,770 but no significant injuries or damage. We're good. 151 00:11:30,770 --> 00:11:32,340 Captain, we're still seeing high levels of, 152 00:11:32,340 --> 00:11:33,820 uh, Cherenkov radiation. 153 00:11:33,820 --> 00:11:35,950 It's a by-product of the plasma activity. 154 00:11:35,950 --> 00:11:37,470 We won't be able to cloak. 155 00:11:37,470 --> 00:11:40,300 Then neither will the Breen. 156 00:11:40,300 --> 00:11:42,040 Lieutenant Christopher, hail Archivist Hy'Rell. 157 00:11:42,040 --> 00:11:43,520 Aye, Captain. 158 00:11:43,520 --> 00:11:46,090 She's responding. 159 00:11:46,090 --> 00:11:49,620 Ah, it's good to see you made it all in one piece. 160 00:11:49,620 --> 00:11:51,140 I'll have the Archive lower 161 00:11:51,140 --> 00:11:52,880 their shields so you can transport in. 162 00:11:52,880 --> 00:11:54,800 Thank you. I'll be down shortly. 163 00:11:54,800 --> 00:11:57,280 There is just one other matter. 164 00:11:57,280 --> 00:11:59,980 My scans show that there is a Kwejian aboard Discovery. 165 00:11:59,980 --> 00:12:01,450 Is that correct? 166 00:12:01,450 --> 00:12:03,280 It is. 167 00:12:03,280 --> 00:12:06,850 We have an item from Kwejian in our possession. 168 00:12:06,850 --> 00:12:09,420 As it is one of the last remaining artifacts 169 00:12:09,420 --> 00:12:11,380 of that world, we would appreciate it greatly 170 00:12:11,380 --> 00:12:13,550 if your colleague could accompany you 171 00:12:13,550 --> 00:12:15,820 and provide some context on it. 172 00:12:15,820 --> 00:12:18,080 I'll ask him to join. 173 00:12:22,950 --> 00:12:25,040 Maintain Yellow Alert and eyes up. 174 00:12:25,040 --> 00:12:27,390 The Breen are likely on their way. 175 00:12:27,390 --> 00:12:29,310 Rayner, you have the conn. 176 00:12:31,830 --> 00:12:34,360 You wanted to see me? 177 00:12:37,800 --> 00:12:39,800 The Archive has something from Kwejian. 178 00:12:39,800 --> 00:12:42,320 You can come with me if you want. 179 00:12:44,320 --> 00:12:45,850 Yes. 180 00:12:48,850 --> 00:12:51,680 Good. We should go. 181 00:12:51,680 --> 00:12:53,770 I-I should apologize. 182 00:12:55,680 --> 00:12:58,420 Look, when you all sent Moll 183 00:12:58,420 --> 00:13:00,950 away... 184 00:13:00,950 --> 00:13:03,910 I mean, I get it. 185 00:13:03,910 --> 00:13:06,350 You have a duty, your mission. 186 00:13:06,350 --> 00:13:07,870 I know it was a tough call. 187 00:13:07,870 --> 00:13:09,480 Yeah, not all yours. Yeah, I get that. 188 00:13:09,480 --> 00:13:10,870 But I supported it. 189 00:13:10,870 --> 00:13:13,310 And I stand by the decision. 190 00:13:15,440 --> 00:13:17,840 Right. 191 00:13:18,880 --> 00:13:21,100 I do care about you. 192 00:13:21,100 --> 00:13:23,230 And what's important to you. 193 00:13:28,110 --> 00:13:29,330 Okay. 194 00:13:29,330 --> 00:13:31,500 Let's go. 195 00:13:50,610 --> 00:13:53,480 And down that aisle, you'll find our extensive collection 196 00:13:53,480 --> 00:13:55,310 of original Valaric manuscripts. 197 00:13:55,310 --> 00:13:56,870 We can take a detour if you like. 198 00:13:56,870 --> 00:13:59,050 No thank you. We're pressed for time. 199 00:13:59,050 --> 00:14:01,270 And speaking of, I asked my first officer 200 00:14:01,270 --> 00:14:03,710 to report about our recent run-in with the Breen. 201 00:14:03,710 --> 00:14:05,360 You did receive that, didn't you? 202 00:14:05,360 --> 00:14:07,890 We sure did, and we thank you for it. 203 00:14:09,890 --> 00:14:11,980 So if the Breen track us here, 204 00:14:11,980 --> 00:14:13,670 - we'll do everything we can to... - Oh, not to worry. 205 00:14:13,670 --> 00:14:15,680 The Breen are contributing members of the Archive. 206 00:14:15,680 --> 00:14:17,630 We have quite a bit of experience 207 00:14:17,630 --> 00:14:21,030 dealing with cultures in active conflict with one another. 208 00:14:21,030 --> 00:14:22,470 We're here to serve everyone, 209 00:14:22,470 --> 00:14:24,600 as long as everyone follows the rules. 210 00:14:24,600 --> 00:14:26,030 And if they don't? 211 00:14:26,030 --> 00:14:28,730 Why, we send them to the dungeon, of course. 212 00:14:29,730 --> 00:14:31,170 Just kidding. 213 00:14:31,170 --> 00:14:32,820 we don't actually have a dungeon here. 214 00:14:32,820 --> 00:14:35,130 It's really more of an oubliette. 215 00:14:37,090 --> 00:14:39,920 I've set up viewing rooms for you both. 216 00:14:39,920 --> 00:14:41,960 They're right this way. 217 00:14:49,620 --> 00:14:51,670 The manuscript you requested. 218 00:14:55,760 --> 00:14:58,110 Labyrinths of the Mind. 219 00:15:00,720 --> 00:15:02,590 Has anyone else ever come looking for this? 220 00:15:02,590 --> 00:15:04,990 Our records show you are the first. 221 00:15:06,420 --> 00:15:09,340 What can you tell me about the person who left this here? 222 00:15:09,340 --> 00:15:11,860 Only the basics, I'm afraid. 223 00:15:11,860 --> 00:15:13,430 According to our records, 224 00:15:13,430 --> 00:15:15,170 Dr. Derex was an accomplished neuroscientist, 225 00:15:15,170 --> 00:15:16,780 originally from Betazed. 226 00:15:16,780 --> 00:15:19,440 Became an Archivist herself later in life. 227 00:15:19,440 --> 00:15:21,650 Lived out the remainder of her days here. 228 00:15:23,610 --> 00:15:26,010 I'll leave you to it, while I show Mr. Booker 229 00:15:26,010 --> 00:15:28,100 to his viewing room. 230 00:15:30,100 --> 00:15:32,400 Thank you. 231 00:16:29,070 --> 00:16:31,160 Is your name really "Book"? 232 00:16:31,160 --> 00:16:33,470 Uh, yeah. 233 00:16:33,470 --> 00:16:37,860 How fun to have a Book visit me in the library for a change. 234 00:16:39,380 --> 00:16:41,130 Hmm. 235 00:16:58,010 --> 00:17:00,490 This box is Tuli wood. 236 00:17:15,120 --> 00:17:17,940 We were hoping you could tell us what it is. 237 00:17:20,990 --> 00:17:23,390 Mm-hmm. 238 00:17:25,080 --> 00:17:27,080 It's a... 239 00:17:29,220 --> 00:17:32,090 ...a cutting from the Kwejian world root. 240 00:17:38,140 --> 00:17:40,880 Wow. 241 00:17:40,880 --> 00:17:43,320 How? 242 00:17:43,320 --> 00:17:45,710 It was given to us long ago, 243 00:17:45,710 --> 00:17:49,110 but was recently moved to a place of honor. 244 00:17:49,110 --> 00:17:51,240 It is part of our sacred duty 245 00:17:51,240 --> 00:17:53,940 to ensure that cultures that are lost are never forgotten. 246 00:17:59,070 --> 00:18:01,080 Hmm. 247 00:18:02,470 --> 00:18:04,510 Wow. 248 00:18:07,260 --> 00:18:08,950 Thank you. 249 00:18:10,950 --> 00:18:13,000 If you would like to take that with you, 250 00:18:13,000 --> 00:18:14,870 we consider that your right, 251 00:18:14,870 --> 00:18:16,390 as one of the last living Kwejian. 252 00:18:17,920 --> 00:18:19,920 We would only ask that you return someday 253 00:18:19,920 --> 00:18:23,400 and tell us what's become of it so we may have a record. 254 00:18:29,930 --> 00:18:32,850 Michael, you won't believe... 255 00:18:32,850 --> 00:18:35,240 Michael? 256 00:18:35,240 --> 00:18:37,150 Hey. 257 00:18:37,150 --> 00:18:39,200 Michael? 258 00:19:03,750 --> 00:19:05,880 Hello? 259 00:19:09,670 --> 00:19:12,280 Burnham to Discovery. Do you copy? 260 00:19:20,940 --> 00:19:22,460 Hello? 261 00:19:22,460 --> 00:19:25,030 Shh! 262 00:19:26,460 --> 00:19:28,550 I'm at a really good part. 263 00:19:38,390 --> 00:19:40,480 Book? 264 00:19:43,960 --> 00:19:45,920 This isn't real, 265 00:19:45,920 --> 00:19:48,010 is it? 266 00:19:49,010 --> 00:19:50,620 Nope. 267 00:19:52,580 --> 00:19:55,580 Your consciousness has been transported into a mindscape. 268 00:19:55,580 --> 00:19:57,100 A virtual space created 269 00:19:57,100 --> 00:19:58,670 from what your neural activity indicates 270 00:19:58,670 --> 00:20:02,150 as the most important place in your life. 271 00:20:02,150 --> 00:20:04,330 I've never been here before. 272 00:20:04,330 --> 00:20:06,680 The mind doesn't lie. 273 00:20:06,680 --> 00:20:09,250 Who are you, exactly? 274 00:20:09,250 --> 00:20:12,030 I'm the program Dr. Derex created. 275 00:20:12,030 --> 00:20:14,340 So why do you look like you? 276 00:20:14,340 --> 00:20:17,560 My form was generated from your subconscious, 277 00:20:17,560 --> 00:20:20,210 so you tell me. 278 00:20:25,040 --> 00:20:27,790 So this is a test. 279 00:20:27,790 --> 00:20:29,960 Same as with every other clue we found. 280 00:20:29,960 --> 00:20:32,010 So I've got to figure something out, pass, 281 00:20:32,010 --> 00:20:33,970 get the clue and get out, yeah? 282 00:20:33,970 --> 00:20:35,840 Sounds like you know the drill. 283 00:20:35,840 --> 00:20:37,270 Then let's get on with it. 284 00:20:37,270 --> 00:20:38,620 I'm ready. 285 00:20:38,620 --> 00:20:39,890 Are you? 286 00:20:45,670 --> 00:20:48,500 She's stable, at least physically. 287 00:20:48,500 --> 00:20:51,250 Doesn't seem to be in any distress. 288 00:20:51,250 --> 00:20:53,380 - What happened to her? - I don't know. 289 00:20:53,380 --> 00:20:54,810 I've worked here for decades. 290 00:20:54,810 --> 00:20:56,420 I've never seen anything like this. 291 00:20:56,420 --> 00:20:59,380 It looks like some sort of nucleonic emitter. 292 00:20:59,380 --> 00:21:01,080 It's connected to her frontal lobe, 293 00:21:01,080 --> 00:21:04,350 and it appears to be running a program in her mind. 294 00:21:04,350 --> 00:21:07,130 - Okay, can you stop it? - Not safely. 295 00:21:07,130 --> 00:21:09,830 And transporting her back risks severing the nucleonic beam. 296 00:21:09,830 --> 00:21:11,270 Disconnecting it while the program 297 00:21:11,270 --> 00:21:12,960 is still running could be fatal. 298 00:21:17,840 --> 00:21:20,620 I'm going in after her. 299 00:21:20,620 --> 00:21:23,580 This must be it, right? The transmitter? 300 00:21:23,580 --> 00:21:25,370 Why isn't it working? 301 00:21:26,410 --> 00:21:28,930 It must not be capable of multiple connections. 302 00:21:30,550 --> 00:21:34,330 But each clue so far has had some kind of challenge involved. 303 00:21:34,330 --> 00:21:37,160 We have to assume that... that that's what this program is. 304 00:21:37,160 --> 00:21:39,600 We can't just wait around and hope she passes the test. 305 00:21:39,600 --> 00:21:41,510 If the clue's here, we have to find it ourselves. 306 00:21:41,510 --> 00:21:43,510 Hy'Rell, I need everything you've got 307 00:21:43,510 --> 00:21:44,820 on this neuroscientist. 308 00:21:44,820 --> 00:21:46,390 Any biographical data, 309 00:21:46,390 --> 00:21:47,910 any books she's accessed. 310 00:21:47,910 --> 00:21:49,480 I'll be back shortly. 311 00:21:57,090 --> 00:22:00,180 Okay, the clue's in here somewhere. 312 00:22:00,180 --> 00:22:02,400 Find it, and you'll know where it is in the real world. 313 00:22:02,400 --> 00:22:04,410 Find the clue? That's the test? 314 00:22:04,410 --> 00:22:06,970 No, the clue is the objective. 315 00:22:06,970 --> 00:22:09,980 The test to find it, you'll have to figure out on your own. 316 00:22:09,980 --> 00:22:11,760 I don't have time for games. 317 00:22:11,760 --> 00:22:13,540 The scientists who hid the Progenitors' technology-- 318 00:22:13,540 --> 00:22:15,150 including Dr. Derex-- 319 00:22:15,150 --> 00:22:17,370 wanted it found and protected. 320 00:22:17,370 --> 00:22:19,420 That's what I'm here to do. 321 00:22:20,420 --> 00:22:21,810 Good. 322 00:22:21,810 --> 00:22:23,690 I hope you succeed. 323 00:22:23,690 --> 00:22:25,380 Let me know if I can help. 324 00:22:25,380 --> 00:22:27,120 Can you narrow down where to look? 325 00:22:27,120 --> 00:22:28,950 I'm not allowed to give hints. 326 00:22:28,950 --> 00:22:30,130 What about "yes" or "no" questions-- 327 00:22:30,130 --> 00:22:31,260 can you answer those? 328 00:22:31,260 --> 00:22:33,610 Depending on the question. Yes. 329 00:22:34,650 --> 00:22:36,180 Oh, my brain should've picked Tilly. 330 00:22:36,180 --> 00:22:39,050 Derex was a neuroscientist. 331 00:22:39,050 --> 00:22:41,270 So what kind of test would she have created? 332 00:22:42,970 --> 00:22:45,010 There is too much here 333 00:22:45,010 --> 00:22:47,450 to search randomly. 334 00:22:47,450 --> 00:22:49,620 She wants us to succeed? Yes? 335 00:22:49,620 --> 00:22:53,150 - Yes. - Then she would have created a... 336 00:22:57,240 --> 00:22:59,810 A way to narrow the scope of the search. 337 00:22:59,810 --> 00:23:01,810 I assume this is here for a reason? 338 00:23:01,810 --> 00:23:03,940 Everything's here for a reason. 339 00:23:03,940 --> 00:23:07,770 So, the clue wouldn't be in Fiction or Art. 340 00:23:07,770 --> 00:23:09,860 Neuroscience is too easy. 341 00:23:09,860 --> 00:23:11,910 But if it were hidden on a shelf 342 00:23:11,910 --> 00:23:13,690 or in something that looked like a book. 343 00:23:15,910 --> 00:23:17,960 History. 344 00:23:19,130 --> 00:23:20,660 Is that it? 345 00:23:21,660 --> 00:23:23,660 The History section? 346 00:23:23,660 --> 00:23:26,490 What's your logic? 347 00:23:26,490 --> 00:23:29,620 They started the clue trail during the Dominion War. 348 00:23:29,620 --> 00:23:32,580 Jinaal said they wanted it found during a time of peace. 349 00:23:32,580 --> 00:23:34,580 He believed peace was possible. 350 00:23:34,580 --> 00:23:36,280 The only way progress like that happens 351 00:23:36,280 --> 00:23:38,110 is by learning from the past. 352 00:23:38,110 --> 00:23:41,550 Those who learn history aren't doomed to repeat it. 353 00:23:41,550 --> 00:23:43,590 So we'll go through all the books on the Dominion War, 354 00:23:43,590 --> 00:23:46,290 go from there. Where's the History section? 355 00:23:46,290 --> 00:23:48,900 Have you thought about what might happen if you fail? 356 00:23:48,900 --> 00:23:51,470 - No. - The mindscape shuts down, 357 00:23:51,470 --> 00:23:54,170 and your brain functions will cease. 358 00:23:56,780 --> 00:23:58,870 Security precaution. 359 00:23:58,870 --> 00:24:00,220 Sorry. 360 00:24:00,220 --> 00:24:01,910 I shouldn't be surprised. 361 00:24:01,910 --> 00:24:04,090 Jinaal would've let an itronok eat us. 362 00:24:04,090 --> 00:24:06,220 It is not too late to leave. 363 00:24:07,750 --> 00:24:09,830 I can release you now. 364 00:24:10,840 --> 00:24:12,450 Last chance. 365 00:24:12,450 --> 00:24:14,490 I'm gonna finish this mission, 366 00:24:14,490 --> 00:24:16,750 and you are going to help. 367 00:24:17,710 --> 00:24:20,150 Lead the way. Let's go. 368 00:24:35,900 --> 00:24:37,510 I found everything you asked for. 369 00:24:37,510 --> 00:24:39,520 Biographical data and a list 370 00:24:39,520 --> 00:24:42,560 of all materials accessed by Dr. Derex while in residence. 371 00:24:45,040 --> 00:24:47,390 It'd be faster to list what she didn't access. 372 00:24:47,390 --> 00:24:49,960 There is another matter, as well. 373 00:24:51,140 --> 00:24:54,400 A Breen ship has arrived at our beacon. 374 00:24:54,400 --> 00:24:57,400 They are requesting access to our Archive. 375 00:24:57,400 --> 00:24:59,490 You can't let them in, not now. 376 00:24:59,490 --> 00:25:01,840 We cannot be perceived as taking sides, 377 00:25:01,840 --> 00:25:04,720 but I will handle this appropriately. 378 00:25:07,330 --> 00:25:09,020 Discovery, 379 00:25:09,020 --> 00:25:11,590 Commander Rhys, Red Alert. 380 00:25:13,510 --> 00:25:16,510 The Breen are on their way. 381 00:25:25,910 --> 00:25:28,910 Hello. I'm Hy'Rell, one of the sworn order who tend... 382 00:25:28,910 --> 00:25:32,130 We tracked a Starfleet jump signature to this location. 383 00:25:32,130 --> 00:25:34,750 They seek an item which belongs to me. 384 00:25:34,750 --> 00:25:37,570 As a matter of policy, when it comes to conflicts 385 00:25:37,570 --> 00:25:39,970 between our visitors, the Archive does not... 386 00:25:39,970 --> 00:25:42,620 I hope, for your sake, that it remains in your possession. 387 00:25:45,630 --> 00:25:47,890 Sir, in light of the fact 388 00:25:47,890 --> 00:25:50,330 that we have several priceless 389 00:25:50,330 --> 00:25:52,420 Breen artifacts in our Archive, 390 00:25:52,420 --> 00:25:54,330 I'll do you the courtesy to suggest 391 00:25:54,330 --> 00:25:56,330 that you rephrase your request. 392 00:25:56,330 --> 00:25:57,990 Give it to me! 393 00:25:57,990 --> 00:26:00,770 Or the Archive and its contents will be made ash. 394 00:26:08,170 --> 00:26:10,130 Your request is denied, 395 00:26:10,130 --> 00:26:13,390 and all Breen privileges are suspended until further notice. 396 00:26:13,390 --> 00:26:15,790 May you gain knowledge elsewhere. 397 00:26:29,150 --> 00:26:32,410 L'ak told me the Breen had great reverence 398 00:26:32,410 --> 00:26:34,680 for their culture and history. 399 00:26:35,680 --> 00:26:37,420 Not you, though, hmm? 400 00:26:37,420 --> 00:26:40,250 You say what is hidden down there 401 00:26:40,250 --> 00:26:43,950 will reveal the location of the Progenitors' technology. How? 402 00:26:43,950 --> 00:26:48,820 You have to combine it with the other clues that Discovery has. 403 00:26:48,820 --> 00:26:51,300 You made no mention of other clues. 404 00:26:51,300 --> 00:26:53,560 Discovery is here already somewhere. 405 00:26:53,560 --> 00:26:55,610 You can easily overpower them. 406 00:26:55,610 --> 00:26:57,830 Find what's in the Archive, take what they've got. 407 00:26:57,830 --> 00:26:59,570 We'll have everything we need. 408 00:27:02,440 --> 00:27:04,620 Is there... 409 00:27:04,620 --> 00:27:07,010 - anything else? 410 00:27:08,620 --> 00:27:11,060 Do not test my patience again. 411 00:27:28,210 --> 00:27:29,730 Are the lights getting dimmer, or are we... 412 00:27:29,730 --> 00:27:31,210 we've just been at this too long? 413 00:27:31,210 --> 00:27:32,380 Hmm? 414 00:27:32,380 --> 00:27:34,430 Never mind. 415 00:27:39,260 --> 00:27:42,260 There's nothing in the "Dominion War" section, or any other wars. 416 00:27:42,260 --> 00:27:43,830 Nothing in Betazed history, Trill history, 417 00:27:43,830 --> 00:27:46,140 or the Mirror universe. 418 00:27:48,530 --> 00:27:50,270 I'm going the wrong way, aren't I? 419 00:27:50,270 --> 00:27:51,620 Yes. 420 00:27:51,620 --> 00:27:53,670 Damn it. 421 00:27:53,670 --> 00:27:56,370 - Why didn't you tell me?! - You didn't ask. 422 00:27:57,670 --> 00:27:59,720 I told you everything in here was for a reason. 423 00:27:59,720 --> 00:28:02,110 You assumed the reason was history. 424 00:28:02,110 --> 00:28:04,720 Try being proactive next time. 425 00:28:04,720 --> 00:28:06,720 It's your mindscape. I can help you, 426 00:28:06,720 --> 00:28:09,380 - but I can't solve it for you. - Fine. 427 00:28:12,030 --> 00:28:15,040 Why is this library the most important place to me? 428 00:28:15,040 --> 00:28:17,040 Why did my subconscious pick this place 429 00:28:17,040 --> 00:28:19,130 for the test? 430 00:28:21,740 --> 00:28:24,220 It's the mission. 431 00:28:24,220 --> 00:28:26,740 Isn't it? 432 00:28:26,740 --> 00:28:29,140 It's because the mission is here. 433 00:28:29,140 --> 00:28:31,920 And when I'm on a mission, that's my priority. 434 00:28:31,920 --> 00:28:35,140 That's why this place matters so much. 435 00:28:35,140 --> 00:28:37,890 Speaking proactively, you may be onto something. 436 00:28:37,890 --> 00:28:39,500 Good. 437 00:28:39,500 --> 00:28:40,930 Great. 438 00:28:40,930 --> 00:28:42,370 So? 439 00:28:42,370 --> 00:28:44,720 So. 440 00:28:46,500 --> 00:28:48,200 Labyrinths of the Mind. 441 00:28:50,720 --> 00:28:52,900 This mission is in a labyrinth of books. 442 00:28:52,900 --> 00:28:55,600 Labyrinth. Labyrinth. 443 00:28:55,600 --> 00:28:57,600 Oh, it's a maze. 444 00:28:57,600 --> 00:28:59,380 Mm. 445 00:28:59,380 --> 00:29:01,430 Finishing the mission means getting out, 446 00:29:01,430 --> 00:29:05,390 and getting out is how I find the clue. 447 00:29:05,390 --> 00:29:07,780 I am supposed to find my way out, 448 00:29:07,780 --> 00:29:11,920 back to the reading room where it all started, right? 449 00:29:11,920 --> 00:29:13,790 Unless you'd rather die in here. 450 00:29:13,790 --> 00:29:15,790 Hmm. 451 00:29:15,790 --> 00:29:18,530 Well, there are mathematical methods for solving mazes. 452 00:29:20,490 --> 00:29:21,970 Ah. 453 00:29:21,970 --> 00:29:23,970 Trémaux's algorithm. 454 00:29:23,970 --> 00:29:25,670 I just need to find a way to mark my path, 455 00:29:25,670 --> 00:29:27,280 to eliminate routes. 456 00:29:30,590 --> 00:29:32,330 Thank you. 457 00:29:32,330 --> 00:29:34,030 For what it's worth, 458 00:29:34,030 --> 00:29:35,990 I prefer this version of you that is helpful. 459 00:29:35,990 --> 00:29:38,160 Tilly would've been just as frustrating. 460 00:29:38,160 --> 00:29:40,080 For what it's worth. 461 00:29:40,080 --> 00:29:41,250 Hmm. 462 00:29:47,870 --> 00:29:49,480 Nothing in there leads to the clue. 463 00:29:49,480 --> 00:29:51,130 How about her reading list? 464 00:29:51,130 --> 00:29:53,310 A Comprehensive Guide to Talaxian Hair Styles. 465 00:29:53,310 --> 00:29:55,010 Hupyrian Folk Tales. 466 00:29:55,010 --> 00:29:57,140 Euclidean Geometry. 467 00:29:58,700 --> 00:30:00,660 I don't know. Seems like she just loved learning new things. 468 00:30:00,660 --> 00:30:01,840 Any suggestions? 469 00:30:06,360 --> 00:30:08,370 Excuse me. 470 00:30:08,370 --> 00:30:10,980 Unfortunately, our conversation with the Breen did not go well. 471 00:30:10,980 --> 00:30:12,850 We have raised our shields, which means 472 00:30:12,850 --> 00:30:14,420 transport back to your ship will be impossible 473 00:30:14,420 --> 00:30:15,850 for the time being. 474 00:30:15,850 --> 00:30:18,200 My apologies. 475 00:30:18,200 --> 00:30:20,900 I must go prepare our defenses. 476 00:30:20,900 --> 00:30:22,730 I'll help you. 477 00:30:22,730 --> 00:30:24,210 Let me know if you need me. 478 00:30:24,210 --> 00:30:27,910 Damn it. Discovery, what's your status? 479 00:30:27,910 --> 00:30:29,520 Sir, we've detected the Breen on approach 480 00:30:29,520 --> 00:30:31,040 through the plasma storm. 481 00:30:31,040 --> 00:30:32,700 -How far out? -The plasma 482 00:30:32,700 --> 00:30:34,260 is blinding our sensors so we're relying 483 00:30:34,260 --> 00:30:36,260 upon gravimetric calculations. Lieutenant Naya? 484 00:30:36,260 --> 00:30:38,400 I'm guessing we have two minutes. 485 00:30:38,400 --> 00:30:39,790 Discovery is no match for that ship's firepower. 486 00:30:39,790 --> 00:30:41,490 Find a way to conceal yourselves 487 00:30:41,490 --> 00:30:43,140 and stand by for further orders. 488 00:30:43,140 --> 00:30:44,790 Rayner out. 489 00:30:44,790 --> 00:30:46,400 We can't cloak. 490 00:30:47,670 --> 00:30:50,320 We'll have to use natural cover. 491 00:30:50,320 --> 00:30:52,630 Commander Asha, take us out of the oasis, 492 00:30:52,630 --> 00:30:54,800 - back into the plasma storm. - Sir? 493 00:30:54,800 --> 00:30:57,110 If it blinds our sensors, it'll blind theirs, too. 494 00:30:57,110 --> 00:30:59,980 Lieutenant Naya, monitor weather patterns in the plasma storm, 495 00:30:59,980 --> 00:31:03,380 send the data to Asha's station, keep us as safe as you can. 496 00:31:03,380 --> 00:31:05,550 - Aye, Commander. - Just stating the obvious here, 497 00:31:05,550 --> 00:31:07,690 but we can only withstand that storm for so long. 498 00:31:07,690 --> 00:31:09,690 I know. 499 00:31:09,690 --> 00:31:12,170 We just need long enough. 500 00:31:51,640 --> 00:31:53,300 Yes. 501 00:32:10,580 --> 00:32:11,970 Ah. 502 00:32:11,970 --> 00:32:13,400 That's where we came in. 503 00:32:13,400 --> 00:32:15,150 Gotcha. 504 00:32:20,150 --> 00:32:21,940 - What? 505 00:32:21,940 --> 00:32:24,940 What the hell?! 506 00:32:24,940 --> 00:32:27,290 Thought you had it, hmm? 507 00:32:28,330 --> 00:32:31,210 Why are you making this so hard? 508 00:32:33,380 --> 00:32:35,470 I'm doing what the scientists wanted. 509 00:32:35,470 --> 00:32:36,990 I'm-I'm trying to... 510 00:32:36,990 --> 00:32:39,170 They didn't ask for you. 511 00:32:40,170 --> 00:32:41,430 What?! 512 00:32:42,480 --> 00:32:45,480 They wanted the technology in the right hands, yes. 513 00:32:45,480 --> 00:32:48,830 They wanted it protected... yes. 514 00:32:48,830 --> 00:32:51,490 But who's to say you're one of the good guys? 515 00:32:52,530 --> 00:32:55,060 How could they possibly know that you, Michael Burnham, 516 00:32:55,060 --> 00:32:58,190 out of anyone alive, could be trusted with it? 517 00:33:02,060 --> 00:33:03,590 There's a test here. 518 00:33:03,590 --> 00:33:05,800 You haven't passed it yet. 519 00:33:10,370 --> 00:33:11,990 The lights are going out. 520 00:33:15,730 --> 00:33:17,820 I'm running out of time, aren't I? 521 00:33:17,820 --> 00:33:20,040 Yes. 522 00:33:20,040 --> 00:33:22,000 You are. 523 00:33:34,920 --> 00:33:36,920 - Her cortisol levels are rising. 524 00:33:36,920 --> 00:33:39,490 Whatever she's experiencing, she's stressed, scared. 525 00:33:41,060 --> 00:33:42,410 Commander Rayner, do you copy? 526 00:33:42,410 --> 00:33:44,320 Yeah. What's going on? 527 00:33:44,320 --> 00:33:46,500 We're detecting some kind of energy connection 528 00:33:46,500 --> 00:33:48,590 between the dreadnaught and the Archive's shields. 529 00:33:48,590 --> 00:33:50,590 I've never seen anything like it. 530 00:33:50,590 --> 00:33:53,200 It seems to be focusing on one particular spot. 531 00:33:53,200 --> 00:33:55,770 Shit. They're using shield-tunneling technology 532 00:33:55,770 --> 00:33:58,510 to get their troops inside. Discovery, figure out 533 00:33:58,510 --> 00:34:00,560 how that tech works and find a way to slow it down. 534 00:34:00,560 --> 00:34:02,340 - Aye, Commander. - Booker, I need you back here 535 00:34:02,340 --> 00:34:03,950 right now. Breen are coming in. 536 00:34:03,950 --> 00:34:06,520 -On my way. 537 00:34:06,520 --> 00:34:09,390 I'm gonna need all the time you and Book can give me. 538 00:34:10,390 --> 00:34:12,050 You got it. 539 00:34:14,570 --> 00:34:16,920 What is the test? 540 00:34:19,700 --> 00:34:22,660 Is it why this mission is so important? 541 00:34:23,710 --> 00:34:25,800 Every mission is important. 542 00:34:25,800 --> 00:34:28,320 So what is it? 543 00:34:32,540 --> 00:34:34,980 Labyrinths of the Mind. 544 00:34:37,900 --> 00:34:39,990 Is it me? 545 00:34:41,290 --> 00:34:43,600 It's my mind. 546 00:34:43,600 --> 00:34:45,120 Right? 547 00:34:47,600 --> 00:34:49,430 That's why my subconscious picked you. 548 00:34:49,430 --> 00:34:51,690 Because we talked earlier. 549 00:34:51,690 --> 00:34:53,700 And... 550 00:34:53,700 --> 00:34:55,260 And what? 551 00:34:55,260 --> 00:34:57,530 We didn't fix it. 552 00:34:59,740 --> 00:35:01,920 That's why I picked you. 553 00:35:01,920 --> 00:35:05,620 Because I want to fix it, but I don't know how. 554 00:35:09,060 --> 00:35:11,100 He looked at me like that, too. 555 00:35:12,190 --> 00:35:13,850 Flat. 556 00:35:13,850 --> 00:35:16,280 'Cause he thinks the job is all that matters to me. 557 00:35:17,280 --> 00:35:19,630 And so, is that what you want? 558 00:35:19,630 --> 00:35:22,460 Do you want me to admit that? 559 00:35:22,460 --> 00:35:25,810 That the job is everything? Is that how I get the clue? 560 00:35:25,810 --> 00:35:29,430 Or maybe, I should go even more psychobabble here 561 00:35:29,430 --> 00:35:31,430 and admit that if I don't complete this mission, 562 00:35:31,430 --> 00:35:33,600 then I don't know who I am. 563 00:35:36,780 --> 00:35:38,870 Maybe I think that, uh... 564 00:35:40,350 --> 00:35:42,530 ...nobody will love me, or... 565 00:35:42,530 --> 00:35:45,010 or care about me if I'm a failure. 566 00:35:49,050 --> 00:35:51,450 And maybe that's the reason why I lost you. 567 00:35:52,710 --> 00:35:54,360 Him. 568 00:35:54,360 --> 00:35:56,540 Is that right? 569 00:35:58,540 --> 00:35:59,940 Some of those things may be true, 570 00:35:59,940 --> 00:36:01,850 but they are not the answer. 571 00:36:13,990 --> 00:36:15,600 Wait. So, 572 00:36:15,600 --> 00:36:18,080 I succeed, I fix things. 573 00:36:18,080 --> 00:36:19,870 What's wrong with that? 574 00:36:19,870 --> 00:36:22,130 What's wrong with-with having a purpose? 575 00:36:22,130 --> 00:36:25,130 You don't have to go out every day and prove yourself, 576 00:36:25,130 --> 00:36:27,350 why you matter. 577 00:36:28,490 --> 00:36:32,750 You don't have to prove that you deserve this uniform, 578 00:36:32,750 --> 00:36:35,580 this rank, that... 579 00:36:35,580 --> 00:36:37,840 that you can be counted on, that you won't quit, 580 00:36:37,840 --> 00:36:39,500 that you won't fail again. 581 00:36:39,500 --> 00:36:40,800 Again? 582 00:36:44,850 --> 00:36:46,980 Screw you. 583 00:36:46,980 --> 00:36:49,070 I'll find my own way out. 584 00:36:53,640 --> 00:36:55,600 Engineering, 585 00:36:55,600 --> 00:36:57,510 how much longer till we can help the Archive? 586 00:36:57,510 --> 00:36:59,390 We are working on it, Commander. 587 00:36:59,390 --> 00:37:01,910 So how the hell do we disrupt a shield-tunneling technology 588 00:37:01,910 --> 00:37:03,430 we've never encountered before 589 00:37:03,430 --> 00:37:06,130 from a species we know almost nothing about? 590 00:37:06,130 --> 00:37:07,440 And don't forget we have to do it 591 00:37:07,440 --> 00:37:09,090 without the Breen knowing we're here. 592 00:37:09,090 --> 00:37:10,880 How hard could that be? 593 00:37:10,880 --> 00:37:12,270 Hey, look at this. Their tunnel has 594 00:37:12,270 --> 00:37:13,970 a periodic fluctuation. 595 00:37:13,970 --> 00:37:16,490 It's, uh, 8.4 times per second. 596 00:37:16,490 --> 00:37:19,450 Yeah. They're-they're using harmonic resonance... 597 00:37:19,450 --> 00:37:22,150 To match the Archive's shield frequency. 598 00:37:22,150 --> 00:37:23,670 I love when you two do that. 599 00:37:23,670 --> 00:37:25,370 It's an automated process, but 600 00:37:25,370 --> 00:37:27,540 if we could make the Breen's system think 601 00:37:27,540 --> 00:37:29,240 that the frequency's changed, 602 00:37:29,240 --> 00:37:31,590 it would remodulate, closing the tunnel 603 00:37:31,590 --> 00:37:33,330 so none of the soldiers could get inside. 604 00:37:33,330 --> 00:37:35,470 The problem is, the Breen use base-duodeca coding, 605 00:37:35,470 --> 00:37:37,420 which is, like, really hard to hack. 606 00:37:37,420 --> 00:37:39,690 Remember when I was talking about all the odd jobs 607 00:37:39,690 --> 00:37:41,300 that I used to have? 608 00:37:41,300 --> 00:37:43,520 - Uh, yes? 609 00:37:43,520 --> 00:37:45,870 There was a stint where I fixed 610 00:37:45,870 --> 00:37:48,440 comms relays near Hysperia. 611 00:37:48,440 --> 00:37:52,570 Hysperians really know how to party, by the way, 612 00:37:52,570 --> 00:37:54,180 but it's another story. 613 00:37:54,180 --> 00:37:57,270 Point is, we'd do remote repairs using 614 00:37:57,270 --> 00:37:59,620 concentrated positron beams, 615 00:37:59,620 --> 00:38:02,970 which can be set to pulse at pretty much any frequency. 616 00:38:02,970 --> 00:38:04,580 We-we could direct 617 00:38:04,580 --> 00:38:07,240 a positron beam right to where the tunnel meets 618 00:38:07,240 --> 00:38:09,060 the Archive's shields, and then, if we set the beam 619 00:38:09,060 --> 00:38:11,330 to a different frequency... 620 00:38:11,330 --> 00:38:13,550 That's it. Do it again. 621 00:38:13,550 --> 00:38:15,680 The tunnel would automatically close! 622 00:38:15,680 --> 00:38:17,030 Yeah, but eventually, they're gonna 623 00:38:17,030 --> 00:38:19,070 realize the error and-and correct it. 624 00:38:19,070 --> 00:38:22,210 Yes, but, hopefully, by then, our team's already out. 625 00:38:22,210 --> 00:38:25,040 - Great idea. - I live to serve. 626 00:38:25,040 --> 00:38:27,300 Commander, we have a solution, 627 00:38:27,300 --> 00:38:29,260 but it'll take a few minutes. 628 00:38:29,260 --> 00:38:31,390 We'll do our best to survive that long. 629 00:38:33,610 --> 00:38:35,870 They'll come into this intersection here, 630 00:38:35,870 --> 00:38:38,090 they'll fan out and look for us, I'm guessing in groups of four. 631 00:38:38,090 --> 00:38:40,440 Okay, I see a few places where we can hit them from, 632 00:38:40,440 --> 00:38:42,620 depending on their arrival position. 633 00:38:43,660 --> 00:38:45,710 No. There. 634 00:38:45,710 --> 00:38:47,760 We'll be hidden by shelving, but we'll have clear 635 00:38:47,760 --> 00:38:49,890 sight lines wherever they come in. 636 00:38:52,670 --> 00:38:54,280 You think like a hunter. 637 00:38:54,280 --> 00:38:56,070 Had to, to survive the Breen. 638 00:38:56,070 --> 00:38:57,850 We're closing the tunnel now, Commander, 639 00:38:57,850 --> 00:38:59,770 but some of the Breen got through. 640 00:39:01,070 --> 00:39:02,990 We'll be ready. 641 00:39:11,130 --> 00:39:12,560 Whatever it is you're talking about, 642 00:39:12,560 --> 00:39:14,000 it isn't your only problem. 643 00:39:14,000 --> 00:39:16,830 Someone just took out one of your troops. 644 00:39:16,830 --> 00:39:19,570 I told you Discovery was here. 645 00:39:38,940 --> 00:39:40,420 There's more of that down here, 646 00:39:40,420 --> 00:39:42,030 you gelatinous assholes! 647 00:39:45,640 --> 00:39:47,470 Send me down there. 648 00:39:47,470 --> 00:39:49,430 I've beaten Starfleet in close quarters. 649 00:39:49,430 --> 00:39:51,080 Do you think I'm a fool? 650 00:39:51,080 --> 00:39:54,430 I would never miss the chance to bring L'ak back. 651 00:39:54,430 --> 00:39:56,740 And you don't have to keep losing soldiers. 652 00:39:56,740 --> 00:39:59,300 We will sacrifice as many as it takes. 653 00:39:59,300 --> 00:40:01,260 Redirect all forces in the facility 654 00:40:01,260 --> 00:40:03,090 to that sector immediately. 655 00:40:05,220 --> 00:40:08,180 He doesn't give a shit about L'ak. 656 00:40:09,270 --> 00:40:11,320 Or any of you. 657 00:40:11,320 --> 00:40:13,580 You know that, right? 658 00:40:17,500 --> 00:40:19,280 Hang on. Hang on. Hang on. 659 00:40:19,280 --> 00:40:20,670 Book's been shot. 660 00:40:20,670 --> 00:40:22,110 Book. Hold on. Let me take a look. 661 00:40:22,110 --> 00:40:23,500 Oh, easy. 662 00:40:23,500 --> 00:40:26,770 - It's not that bad. - Abdominal cavity. 663 00:40:26,770 --> 00:40:28,770 I can't treat this here. We need to get you to sickbay. 664 00:40:28,770 --> 00:40:30,420 What's the captain's status? 665 00:40:30,420 --> 00:40:31,860 No change. She's still in it. 666 00:40:31,860 --> 00:40:33,300 Discovery, report. 667 00:40:33,300 --> 00:40:34,690 We disrupted the tunnel, 668 00:40:34,690 --> 00:40:36,470 but they'll have it fixed soon. 669 00:40:36,470 --> 00:40:38,080 And we can't take this plasma storm much longer. 670 00:40:38,080 --> 00:40:40,820 What do you want us to do, Commander? 671 00:40:41,780 --> 00:40:43,960 Five more minutes. 672 00:40:43,960 --> 00:40:47,570 If the captain's not conscious by then, we evacuate. 673 00:40:47,570 --> 00:40:49,880 Contact the Archive, have them ready to lower shields 674 00:40:49,880 --> 00:40:51,880 just long enough for us to beam out. 675 00:40:51,880 --> 00:40:53,920 Wait. What about the clue? 676 00:40:53,920 --> 00:40:56,230 Clue won't matter if we're all dead. 677 00:40:56,230 --> 00:40:58,630 No, no, no, no, we can't. 678 00:40:58,630 --> 00:41:00,240 Book, listen, 679 00:41:00,240 --> 00:41:03,240 I know transporting means we could lose her... 680 00:41:04,410 --> 00:41:07,370 ...but if we stay, we most definitely will. 681 00:41:07,370 --> 00:41:09,370 I'm sorry. 682 00:41:22,480 --> 00:41:24,480 I'm sorry. 683 00:41:24,480 --> 00:41:26,170 I needed a minute. 684 00:41:26,170 --> 00:41:28,480 Your time is almost up. 685 00:41:29,480 --> 00:41:31,480 I know. 686 00:41:34,140 --> 00:41:36,360 I've tried everything. 687 00:41:38,930 --> 00:41:40,710 There's nothing else I can do. 688 00:41:43,890 --> 00:41:46,670 I don't want to die in here. 689 00:41:47,940 --> 00:41:50,330 Are you afraid of death? 690 00:41:54,590 --> 00:41:56,680 Not really. 691 00:41:58,510 --> 00:42:00,640 I'm afraid a lot. 692 00:42:04,080 --> 00:42:06,690 But not of death. 693 00:42:06,690 --> 00:42:08,700 I'm surprised to hear that. 694 00:42:08,700 --> 00:42:10,740 The great Michael Burnham, 695 00:42:10,740 --> 00:42:12,740 afraid? 696 00:42:12,740 --> 00:42:15,310 More than I'd like to admit. 697 00:42:19,050 --> 00:42:21,580 Of failing. 698 00:42:21,580 --> 00:42:23,880 Not being enough. 699 00:42:24,840 --> 00:42:28,110 A good enough captain... 700 00:42:28,110 --> 00:42:30,150 friend, 701 00:42:30,150 --> 00:42:32,240 partner. 702 00:42:34,500 --> 00:42:36,550 Sometimes... 703 00:42:38,070 --> 00:42:40,640 ...it drives me, that fear. 704 00:42:44,640 --> 00:42:47,210 And I hate that. 705 00:42:49,520 --> 00:42:51,690 I hate it so much. 706 00:42:51,690 --> 00:42:53,910 It makes me feel... 707 00:42:56,960 --> 00:42:59,010 Makes me feel small. 708 00:43:00,660 --> 00:43:02,400 And weak. 709 00:43:07,230 --> 00:43:09,280 Ashamed. 710 00:43:11,370 --> 00:43:14,060 Sounds hard to live like that. 711 00:43:17,980 --> 00:43:20,030 Well, I've been working on it. 712 00:43:22,730 --> 00:43:24,730 But it's always there. 713 00:43:27,160 --> 00:43:30,340 It actually feels good to say it out loud, 714 00:43:30,340 --> 00:43:32,610 even if you're not really Book. 715 00:43:34,650 --> 00:43:36,830 I should've told him that. 716 00:43:38,440 --> 00:43:40,960 Why I pulled back. 717 00:43:43,440 --> 00:43:45,050 But I was afraid 718 00:43:45,050 --> 00:43:47,140 I'd failed him. 719 00:43:49,190 --> 00:43:51,230 Or me. 720 00:43:52,360 --> 00:43:55,060 And so it was easier to just... 721 00:44:00,500 --> 00:44:02,550 Well, anyhow. 722 00:44:03,550 --> 00:44:06,330 Can you at least tell me what the test was? 723 00:44:08,820 --> 00:44:10,690 Before the lights go out. 724 00:44:12,730 --> 00:44:14,730 No need. 725 00:44:15,910 --> 00:44:18,000 You've passed. 726 00:44:25,750 --> 00:44:27,440 How? 727 00:44:27,440 --> 00:44:29,010 If you're going to be the one to protect 728 00:44:29,010 --> 00:44:30,920 what the Progenitors left behind, 729 00:44:30,920 --> 00:44:32,880 you'll need to know yourself. 730 00:44:32,880 --> 00:44:36,060 Be able to be honest with yourself. 731 00:44:36,060 --> 00:44:38,710 Especially with the things that are hard to look at. 732 00:44:39,760 --> 00:44:41,760 Fear, guilt. 733 00:44:42,810 --> 00:44:45,680 The things you may be vulnerable to. 734 00:44:45,680 --> 00:44:48,120 Most can't admit those things to themselves. 735 00:44:48,120 --> 00:44:51,290 That you can is the only way you can be trusted 736 00:44:51,290 --> 00:44:54,250 to do the right thing with so much power. 737 00:44:56,560 --> 00:44:59,470 Congratulations, Michael Burnham. 738 00:45:00,690 --> 00:45:02,650 Thank you. 739 00:45:05,050 --> 00:45:07,090 That's one hell of a test. 740 00:45:10,700 --> 00:45:12,230 Damn. 741 00:45:14,270 --> 00:45:16,320 You don't mess around, do you? 742 00:45:16,320 --> 00:45:19,760 There's a crystal in Viewing Room 7. 743 00:45:19,760 --> 00:45:21,370 Once you wake up, 744 00:45:21,370 --> 00:45:23,190 just go in, get it 745 00:45:23,190 --> 00:45:24,980 and break it open. 746 00:45:24,980 --> 00:45:26,890 The clue's hidden inside. 747 00:45:28,550 --> 00:45:30,590 Okay. 748 00:45:31,720 --> 00:45:33,510 I guess I should head back, then. 749 00:45:34,550 --> 00:45:36,860 There's one more thing you need to know first. 750 00:45:36,860 --> 00:45:39,640 About something inside your final destination. 751 00:45:41,120 --> 00:45:43,210 The way to get through it. 752 00:45:49,090 --> 00:45:50,700 Book. 753 00:45:50,700 --> 00:45:52,050 Hey. 754 00:45:52,050 --> 00:45:53,400 - Michael. -Captain. 755 00:45:53,400 --> 00:45:55,490 - Michael. - Book, you're hurt. 756 00:45:57,840 --> 00:45:59,230 What happened to you? 757 00:45:59,230 --> 00:46:00,970 What happened? 758 00:46:00,970 --> 00:46:02,580 I'll be okay. 759 00:46:02,580 --> 00:46:03,890 What's our status? 760 00:46:03,890 --> 00:46:05,110 We need to evacuate now. 761 00:46:05,110 --> 00:46:06,540 Breen are here, more are coming. 762 00:46:06,540 --> 00:46:08,670 I know where the final clue is. 763 00:46:08,670 --> 00:46:09,760 We need to get there first. 764 00:46:09,760 --> 00:46:11,110 Let's move. 765 00:46:16,990 --> 00:46:19,250 Commander Rhys, are you ready? 766 00:46:19,250 --> 00:46:21,690 On your mark. Archive's standing by to lower shields, 767 00:46:21,690 --> 00:46:23,820 but the Breen reinforcements are almost there. 768 00:46:23,820 --> 00:46:25,340 How much time do we have? 769 00:46:25,340 --> 00:46:26,560 30 seconds, if you're lucky. 770 00:46:26,560 --> 00:46:28,350 It's enough. 771 00:46:36,220 --> 00:46:38,440 Commander, now! Energize! 772 00:46:48,540 --> 00:46:50,590 Are Book and Culber in sickbay? 773 00:46:50,590 --> 00:46:51,800 Aye, Captain. 774 00:46:53,200 --> 00:46:54,680 What's the status of the Archive? 775 00:46:54,680 --> 00:46:56,070 Hy'Rell said several archivists were injured, 776 00:46:56,070 --> 00:46:57,770 - but none critically. -Yet. 777 00:46:57,770 --> 00:46:59,380 With reinforcements beaming in, 778 00:46:59,380 --> 00:47:01,340 - it won't last long. -Figured they'd need help. 779 00:47:01,340 --> 00:47:02,820 I sent Gallo to work on our shield emitters. 780 00:47:02,820 --> 00:47:04,900 Good idea. Commander Jemison, 781 00:47:04,900 --> 00:47:07,910 have Gallo's team route all the available power to your station. 782 00:47:07,910 --> 00:47:10,000 Commander Asha, get ready to take us out into the open 783 00:47:10,000 --> 00:47:12,480 - and draw the Breen away from the Archive. -Aye, Captain. 784 00:47:14,960 --> 00:47:16,570 All right, Asha. 785 00:47:16,570 --> 00:47:18,660 Let's fly. 786 00:47:28,360 --> 00:47:30,450 Primarch, we have Discovery on scans. 787 00:47:30,450 --> 00:47:31,890 They're hailing us. 788 00:47:31,890 --> 00:47:34,060 Put them through. 789 00:47:34,060 --> 00:47:35,890 Primarch Ruhn, 790 00:47:35,890 --> 00:47:38,850 your business is with us, not with the Archive. 791 00:47:38,850 --> 00:47:40,500 They no longer have the item you desire. 792 00:47:40,500 --> 00:47:42,030 So you do? 793 00:47:42,030 --> 00:47:44,510 And if you fire on us, you'll destroy the clue. 794 00:47:44,510 --> 00:47:47,080 If you do not send me the entire set of clues 795 00:47:47,080 --> 00:47:50,210 immediately, I will destroy the Archive. 796 00:47:51,250 --> 00:47:52,690 Captain, the dreadnaught's 797 00:47:52,690 --> 00:47:54,430 charging some sort of energy weapon. 798 00:47:54,430 --> 00:47:56,300 Primarch, wait! 799 00:47:56,300 --> 00:47:58,220 There are a thousand innocent lives in that Archive. 800 00:47:58,220 --> 00:48:00,090 Take this as your final warning. 801 00:48:08,840 --> 00:48:12,360 Captain, Hy'Rell's reporting significant injuries. 802 00:48:14,100 --> 00:48:15,630 Give me the clues, 803 00:48:15,630 --> 00:48:18,760 or more blood will be on your hands. 804 00:48:25,990 --> 00:48:27,990 First I'll need your assurance 805 00:48:27,990 --> 00:48:29,950 that the Archive and everyone in it 806 00:48:29,950 --> 00:48:31,820 will not be harmed any further. 807 00:48:31,820 --> 00:48:33,780 Captain? 808 00:48:33,780 --> 00:48:36,780 You are in no position to bargain. 809 00:48:36,780 --> 00:48:38,650 I am if you want the clues. 810 00:48:38,650 --> 00:48:40,040 Now swear on it! 811 00:48:40,040 --> 00:48:42,870 A tergun to spare the Archive 812 00:48:42,870 --> 00:48:45,350 and all its inhabitants. 813 00:48:45,350 --> 00:48:48,180 A tergun is a sacred Breen oath. 814 00:48:48,180 --> 00:48:50,530 You expect me to swear one 815 00:48:50,530 --> 00:48:52,530 with a human? 816 00:48:52,530 --> 00:48:55,010 That is exactly what I expect. 817 00:48:55,010 --> 00:48:57,840 I need a moment to consider. 818 00:48:57,840 --> 00:48:59,760 Tilly, get the rest of the clues up here. 819 00:48:59,760 --> 00:49:01,110 We need to finish the map 820 00:49:01,110 --> 00:49:02,590 so we can find where the tech is hidden. 821 00:49:02,590 --> 00:49:04,630 On it. 822 00:49:04,630 --> 00:49:06,810 Why would she do this? 823 00:49:06,810 --> 00:49:10,290 The Federation's compassion has always been its weakness. 824 00:49:10,290 --> 00:49:11,680 To save the few, 825 00:49:11,680 --> 00:49:13,210 they will risk the many. 826 00:49:13,210 --> 00:49:15,210 It could be a trick, Primarch. 827 00:49:15,210 --> 00:49:16,820 She would not risk that. 828 00:49:16,820 --> 00:49:18,780 Not after seeing what our weapons can do. 829 00:49:20,170 --> 00:49:22,130 Reopen communications. 830 00:49:22,130 --> 00:49:24,040 They're ready, Captain. 831 00:49:24,040 --> 00:49:26,000 Put them through. 832 00:49:26,000 --> 00:49:28,530 I will grant you tergun. 833 00:49:28,530 --> 00:49:31,830 I will spare the Archive and all those inside. 834 00:49:31,830 --> 00:49:33,360 Deviate from our agreement, 835 00:49:33,360 --> 00:49:36,580 and they will die excruciating deaths. 836 00:49:36,580 --> 00:49:38,840 Stand by for transport. Discovery out. 837 00:49:38,840 --> 00:49:40,930 - Tilly! - I'm here, I'm here. 838 00:49:47,020 --> 00:49:48,280 Last clue. 839 00:49:48,280 --> 00:49:50,370 Here we go. 840 00:50:16,920 --> 00:50:18,880 That's it. 841 00:50:18,880 --> 00:50:22,060 The coordinates to the Progenitors' technology. 842 00:50:22,060 --> 00:50:24,150 Get a scan of that map to Stamets. 843 00:50:24,150 --> 00:50:26,670 - Have him stand by to jump. -Aye, Captain. 844 00:50:29,630 --> 00:50:31,550 Prepare to vent main shuttle bay 845 00:50:31,550 --> 00:50:33,850 and all plasma from both nacelles. 846 00:50:35,770 --> 00:50:38,290 You heard your captain, get to it. 847 00:50:38,290 --> 00:50:39,550 Aye, Commander. 848 00:50:41,560 --> 00:50:43,040 Primarch, 849 00:50:43,040 --> 00:50:44,820 we have received an item from Discovery 850 00:50:44,820 --> 00:50:46,080 via transport. 851 00:50:46,080 --> 00:50:48,170 Materialize it. 852 00:50:49,560 --> 00:50:51,480 Is the object authentic? 853 00:50:51,480 --> 00:50:53,350 It is. 854 00:50:53,350 --> 00:50:55,440 Good. 855 00:51:07,150 --> 00:51:09,840 Lock onto Discovery, prepare to fire. 856 00:51:09,840 --> 00:51:11,060 What? No! 857 00:51:12,590 --> 00:51:14,810 You'd be starting a war 858 00:51:14,810 --> 00:51:16,630 with the Federation. 859 00:51:16,630 --> 00:51:18,240 All the Breen factions will be drawn in. 860 00:51:18,240 --> 00:51:19,420 They could turn against us. 861 00:51:19,420 --> 00:51:21,070 "Us"? 862 00:51:21,070 --> 00:51:22,730 So you're a Breen now? 863 00:51:22,730 --> 00:51:26,120 I am the wife of the Scion. 864 00:51:26,120 --> 00:51:28,380 The dead Scion. 865 00:51:32,820 --> 00:51:35,130 - They're locking onto us. - Evasive maneuvers. 866 00:51:35,130 --> 00:51:36,440 Everybody hold tight. 867 00:51:36,440 --> 00:51:37,790 Commander Stamets, are you ready? 868 00:51:37,790 --> 00:51:39,220 Standing by, Captain. 869 00:51:39,220 --> 00:51:40,700 We're going to vent and jump simultaneously. 870 00:51:40,700 --> 00:51:41,920 Black Alert. 871 00:51:43,660 --> 00:51:45,970 Incoming. 872 00:51:48,190 --> 00:51:49,320 Damage report. 873 00:51:49,320 --> 00:51:51,360 I'm losing lateral thrusters! 874 00:51:51,360 --> 00:51:54,020 Damage is reported on Decks 5, 14 and 18. 875 00:51:54,020 --> 00:51:56,410 - They're firing again. - Fire back and hold steady! 876 00:51:58,630 --> 00:51:59,980 Structural integrity is weakening. 877 00:51:59,980 --> 00:52:01,590 Shields down to 30%. 878 00:52:01,590 --> 00:52:03,420 - Captain? - Keep holding. 879 00:52:04,550 --> 00:52:06,860 - Shields are collapsing! 880 00:52:06,860 --> 00:52:08,210 On my mark. 881 00:52:10,210 --> 00:52:11,780 Now! 882 00:52:31,880 --> 00:52:33,710 Is everybody all right? 883 00:52:33,710 --> 00:52:35,020 Aye, Captain. 884 00:52:35,020 --> 00:52:36,630 - Aye, Captain. - Aye, Captain. 885 00:52:36,630 --> 00:52:38,320 Commander Asha, where are we? 886 00:52:38,320 --> 00:52:41,410 - 22 light-years off target. - Commander Stamets? 887 00:52:41,410 --> 00:52:44,200 I'm not sure what happened. The spore drive malfunctioned. 888 00:52:44,200 --> 00:52:46,720 The sensors say it was damaged by the Breen assault. 889 00:52:46,720 --> 00:52:49,160 We cannot jump again until it is fixed. 890 00:52:49,160 --> 00:52:51,600 Warp drive is also damaged, Captain. 891 00:52:51,600 --> 00:52:52,640 Looking into how bad. 892 00:52:52,640 --> 00:52:54,210 Keep me posted. 893 00:52:54,210 --> 00:52:55,600 Any casualties? 894 00:52:55,600 --> 00:52:57,260 A few minor injuries, that's it. 895 00:52:57,260 --> 00:52:58,690 Good. 896 00:52:58,690 --> 00:53:00,220 Lieutenant Tilly, considering maximum warp, 897 00:53:00,220 --> 00:53:01,480 how long will it take the Breen ship 898 00:53:01,480 --> 00:53:02,910 to get to the map coordinates? 899 00:53:02,910 --> 00:53:05,350 Six hours, give or take. 900 00:53:05,350 --> 00:53:08,050 Commander Rayner, I want all available personnel on repairs. 901 00:53:08,050 --> 00:53:10,310 They have five hours, and then we need to go. 902 00:53:10,310 --> 00:53:11,440 You got it. 903 00:53:11,440 --> 00:53:13,270 Smart move, by the way, Captain. 904 00:53:13,270 --> 00:53:16,230 Now Ruhn thinks we're dead. Advantage us. 905 00:53:16,230 --> 00:53:18,840 Someone once told me never turn my back on a Breen. 906 00:53:19,890 --> 00:53:21,670 They still might beat us to the coordinates. 907 00:53:21,670 --> 00:53:24,720 No, I learned something in the mindscape. 908 00:53:24,720 --> 00:53:26,760 Something we'll need to know when we get there. 909 00:53:26,760 --> 00:53:28,590 And I can't imagine Ruhn figuring it out. 910 00:53:28,590 --> 00:53:30,510 What about Moll? 911 00:53:36,080 --> 00:53:38,510 Primarch, we have confirmed 912 00:53:38,510 --> 00:53:41,170 debris and traces of warp plasma. 913 00:53:41,170 --> 00:53:43,610 Discovery has been destroyed. 914 00:53:45,650 --> 00:53:47,220 Good. 915 00:53:49,350 --> 00:53:51,310 Prepare to fire on the Archive. 916 00:53:55,310 --> 00:53:57,270 You swore a tergun. 917 00:53:58,800 --> 00:54:01,190 Don't make this any worse for your crew 918 00:54:01,190 --> 00:54:02,890 than you already have. 919 00:54:04,370 --> 00:54:06,720 Set a course for the map coordinates. 920 00:54:06,720 --> 00:54:08,760 The goal is L'ak. 921 00:54:08,760 --> 00:54:11,370 The goal is whatever I say it is. 922 00:54:11,370 --> 00:54:12,940 Recharge the weapons. 923 00:54:12,940 --> 00:54:15,420 Take her to The Chamber. 924 00:54:15,420 --> 00:54:18,420 But, Primarch, she... 925 00:54:20,250 --> 00:54:21,910 Take her! 926 00:54:23,340 --> 00:54:24,820 Yes, Primarch. 927 00:54:29,350 --> 00:54:30,740 No, damn it, wait! 928 00:54:30,740 --> 00:54:32,220 If you destroy the Archive, 929 00:54:32,220 --> 00:54:34,220 it won't just be the Federation coming after you. 930 00:54:34,220 --> 00:54:36,400 It'll be other Breen, too. 931 00:54:36,400 --> 00:54:38,790 As revenge for your dishonor. 932 00:54:38,790 --> 00:54:40,660 With the Progenitors' power, 933 00:54:40,660 --> 00:54:42,270 we will not worry. 934 00:54:42,270 --> 00:54:43,970 But you don't have it yet. 935 00:54:43,970 --> 00:54:45,190 Do you? 936 00:54:49,760 --> 00:54:52,410 L'ak will never support your succession 937 00:54:52,410 --> 00:54:55,160 if you kill me. 938 00:54:55,160 --> 00:54:57,720 I don't need L'ak anymore. 939 00:54:57,720 --> 00:54:59,810 Or you. 940 00:55:01,950 --> 00:55:03,340 And there it is. 941 00:55:03,340 --> 00:55:06,170 You don't give a damn about your Scion, 942 00:55:06,170 --> 00:55:07,560 your oaths, 943 00:55:07,560 --> 00:55:09,910 or the lives of your soldiers. 944 00:55:09,910 --> 00:55:11,910 Would L'ak do this? 945 00:55:11,910 --> 00:55:15,130 Would your Scion be this selfish? 946 00:55:15,130 --> 00:55:17,090 He left. 947 00:55:17,090 --> 00:55:19,010 For a human. 948 00:55:19,010 --> 00:55:21,270 He loves me. 949 00:55:21,270 --> 00:55:22,880 Yes. 950 00:55:22,880 --> 00:55:24,750 But he left because of you. 951 00:55:27,010 --> 00:55:28,890 Primarch, don't. 952 00:55:28,890 --> 00:55:30,320 How dare you! 953 00:55:49,820 --> 00:55:52,260 I am the wife of L'ak. 954 00:55:52,260 --> 00:55:54,390 Scion 955 00:55:54,390 --> 00:55:56,650 and true ruler of the Imperium. 956 00:56:02,480 --> 00:56:04,530 We will get him back. 957 00:56:06,710 --> 00:56:09,270 Long will he reign. 958 00:56:18,670 --> 00:56:20,500 Long will he reign. 959 00:56:23,640 --> 00:56:25,860 Long will he reign. 960 00:56:25,860 --> 00:56:27,940 Long will he reign. 961 00:56:29,080 --> 00:56:30,990 Long will he reign. 962 00:56:37,040 --> 00:56:40,000 Captioning sponsored by CBS 963 00:56:40,000 --> 00:56:43,050 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.