All language subtitles for Walker.S04E07.WEB.x264-TORRENTGALAXY.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,488 --> 00:00:13,657 -Previously on Walker... -(screams) 2 00:00:13,757 --> 00:00:16,160 Whatever we do next, we do together. 3 00:00:16,259 --> 00:00:17,361 -Deal? -Deal. 4 00:00:17,461 --> 00:00:18,562 Dark cases like this one-- 5 00:00:18,662 --> 00:00:19,563 it's important that we 6 00:00:19,663 --> 00:00:21,432 find those moments of light. 7 00:00:21,532 --> 00:00:23,100 -Did you forget something? -Just one thing. 8 00:00:25,402 --> 00:00:27,938 I'm helping Ben with another wedding in the barn. 9 00:00:28,038 --> 00:00:30,274 We ought to be thinking more about our own futures. 10 00:00:30,374 --> 00:00:32,109 -In retirement. -Uh-uh. 11 00:00:32,208 --> 00:00:33,577 This serial killer was 12 00:00:33,677 --> 00:00:35,412 considered dormant for several years, 13 00:00:35,512 --> 00:00:37,848 but in the last six months, there've been two more murders. 14 00:00:37,948 --> 00:00:40,117 You were right, Cordell, to keep this from me. 15 00:00:40,217 --> 00:00:42,085 I'm gonna need you to take point on this. 16 00:00:42,186 --> 00:00:44,455 WALKER: Are those you're personal notes? 17 00:00:44,555 --> 00:00:47,258 That is a book I can't seem to finish. 18 00:00:47,358 --> 00:00:49,226 * 19 00:00:52,729 --> 00:00:54,765 * 20 00:01:00,937 --> 00:01:02,173 (grunts softly) 21 00:01:20,191 --> 00:01:22,193 (texting) 22 00:01:36,840 --> 00:01:39,009 (door opens, closes) 23 00:01:40,544 --> 00:01:42,379 -Hey! -Hey. 24 00:01:42,479 --> 00:01:43,747 Where, uh... 25 00:01:43,847 --> 00:01:45,249 Where you heading off to so early? 26 00:01:45,349 --> 00:01:46,917 Oh, you said I could borrow the van, remember? 27 00:01:47,016 --> 00:01:49,786 You got time for breakfast, right? 28 00:01:49,886 --> 00:01:52,088 Not really. I'm-I'm supposed to meet up 29 00:01:52,223 --> 00:01:53,824 with Stel and I have Boot camp Readiness. 30 00:01:53,924 --> 00:01:57,528 I-I really can't afford to be late to that again, so... 31 00:01:57,628 --> 00:01:59,094 Yeah, yeah, yeah. Right, yeah. Don't be. 32 00:01:59,230 --> 00:02:01,365 Um, but curfew still stands: home before 5:00. 33 00:02:01,465 --> 00:02:02,599 -Of course. -Okay. 34 00:02:02,699 --> 00:02:04,268 -Boot camp ends at 3:00. -Great. 35 00:02:04,368 --> 00:02:07,704 Hey, um, I was talking to Stel about, you know, 36 00:02:07,804 --> 00:02:09,439 whenever Geri gets back, 37 00:02:09,540 --> 00:02:11,408 if maybe you want to do, like, a... 38 00:02:11,508 --> 00:02:14,044 I don't know, like, a makeup dinner? 39 00:02:14,144 --> 00:02:15,246 We're game, 40 00:02:15,312 --> 00:02:17,247 obviously, and, uh, 41 00:02:17,348 --> 00:02:18,882 again, I'm really sorry about missing last week. 42 00:02:18,982 --> 00:02:21,718 No, I know. And, you know, maybe I was a bit off the mark, too. 43 00:02:21,818 --> 00:02:24,688 Uh, thought you kids had an issue with Geri and me. 44 00:02:24,788 --> 00:02:26,790 Uh... 45 00:02:26,890 --> 00:02:28,859 Anyhow. Uh, yeah, have a good day. 46 00:02:28,959 --> 00:02:30,427 -Thank you. -Yep. 47 00:02:31,395 --> 00:02:33,530 (door opens) 48 00:02:33,630 --> 00:02:35,432 -(groans) -(door closes) 49 00:02:58,455 --> 00:03:00,757 LUNA: Cacaw! 50 00:03:00,857 --> 00:03:02,092 I just started season four. 51 00:03:02,192 --> 00:03:04,361 (chuckles softly) Damn it, David, 52 00:03:04,461 --> 00:03:06,730 Hawk's Shadow is a... a fine wine 53 00:03:06,830 --> 00:03:08,765 to be savored, not binged. 54 00:03:08,865 --> 00:03:10,501 You don't have many episodes left. 55 00:03:10,601 --> 00:03:13,970 What can I say? Hawk's got his talons in deep. 56 00:03:14,070 --> 00:03:15,439 Thanks for the rec. 57 00:03:15,539 --> 00:03:16,973 (indistinct conversation) 58 00:03:17,073 --> 00:03:19,643 -Let me get the door. -(sighs) 59 00:03:20,777 --> 00:03:22,646 I didn't think I'd see you today. 60 00:03:22,746 --> 00:03:24,981 Yeah, police chief is running us ragged. 61 00:03:25,081 --> 00:03:28,184 Well, I am glad he's letting us borrow you. 62 00:03:28,319 --> 00:03:31,388 Your experience with the Jackal could provide valuable insight 63 00:03:31,488 --> 00:03:32,889 into our new suspects. 64 00:03:32,989 --> 00:03:35,526 Provide valuable insight into our new suspects. 65 00:03:35,626 --> 00:03:38,629 That's a little formal for people who text every day. 66 00:03:42,333 --> 00:03:44,335 Okay. I understand. 67 00:03:44,435 --> 00:03:46,336 You're up for the new lieutenant promotion. 68 00:03:46,437 --> 00:03:47,938 It's a big deal. 69 00:03:48,038 --> 00:03:49,940 I also know there's a ton of candidates 70 00:03:50,040 --> 00:03:51,141 from Austin to Amarillo. 71 00:03:51,241 --> 00:03:54,144 So, if this is about taking a step back... 72 00:03:54,244 --> 00:03:56,447 It's not that. It's that... 73 00:03:58,048 --> 00:04:01,051 There's a double standard for women dating. 74 00:04:01,151 --> 00:04:04,220 I know. It's ridiculous, but you're right. 75 00:04:04,355 --> 00:04:06,423 It's just, my last... 76 00:04:06,523 --> 00:04:09,660 "whatever" overlapped with work, and it didn't end well. 77 00:04:12,363 --> 00:04:17,401 But I would love to keep talking about Hawk's Shadow with you. 78 00:04:18,401 --> 00:04:19,403 Well, me too. 79 00:04:20,437 --> 00:04:22,773 I promise not to sit next to you in there... 80 00:04:22,873 --> 00:04:25,008 and, uh, no smiling. 81 00:04:26,042 --> 00:04:27,678 No smiling. I hate smiling. 82 00:04:27,778 --> 00:04:29,780 But you're so good at it. 83 00:04:35,151 --> 00:04:38,221 Okay, so, before the Jackal's trail went cold five years ago, 84 00:04:38,389 --> 00:04:40,190 his kills ramped up in frequency. 85 00:04:40,290 --> 00:04:41,658 Which means every day we don't catch him 86 00:04:41,758 --> 00:04:42,859 could be another life he takes. 87 00:04:42,959 --> 00:04:45,696 Yeah, and, uh, Captain James mentioned 88 00:04:45,796 --> 00:04:46,997 that he'd continue to oversee the case, 89 00:04:47,097 --> 00:04:48,665 but he will not be boots on the ground with us. 90 00:04:48,765 --> 00:04:51,802 That is correct. I'm running point on this. 91 00:04:51,902 --> 00:04:53,904 So I hope you all wore your good boots, 92 00:04:54,004 --> 00:04:55,305 'cause we got a lot of shoe leather to run down 93 00:04:55,406 --> 00:04:57,307 with the new list of suspects Trey put together. 94 00:04:57,408 --> 00:04:58,442 Ooh, smooth segue. 95 00:04:58,542 --> 00:05:00,043 -WALKER: Ah. Thank you. -TREY: All right, 96 00:05:00,143 --> 00:05:02,278 so this is a list of convicts whose mugshots are near matches 97 00:05:02,413 --> 00:05:04,481 to the partial image of the Jackal suspect 98 00:05:04,581 --> 00:05:06,450 we recovered from the surveillance footage. 99 00:05:06,550 --> 00:05:08,985 The one we got from Henry and the Jackal survivor network? 100 00:05:09,085 --> 00:05:10,554 Yeah, that's the one. And I created 101 00:05:10,654 --> 00:05:12,689 psych profiles for every near match. 102 00:05:12,789 --> 00:05:14,090 I asked Trey to prioritize suspects 103 00:05:14,190 --> 00:05:16,159 with violent criminal backgrounds. That's, uh, 104 00:05:16,259 --> 00:05:18,962 tier 1 here, in red. -And what's tier 2? 105 00:05:19,062 --> 00:05:20,964 Uh, criminals who have been convicted of nonviolent crimes, 106 00:05:21,064 --> 00:05:23,299 but crimes that often lead to violence. 107 00:05:23,434 --> 00:05:25,569 -So, fraud, burglary? -Exactly. 108 00:05:25,669 --> 00:05:27,438 Tier 3 is misdemeanors-- 109 00:05:27,504 --> 00:05:29,239 shoplifting, vandalism. 110 00:05:29,339 --> 00:05:31,307 Crimes that rarely lead to violence. 111 00:05:31,442 --> 00:05:33,076 And these records are from local municipalities? 112 00:05:33,176 --> 00:05:34,110 Yeah. 113 00:05:34,210 --> 00:05:35,512 I'm afraid that's our only resource. 114 00:05:35,612 --> 00:05:37,914 Police precincts aren't as thorough as you Rangers. 115 00:05:38,014 --> 00:05:39,249 Lot of precincts' records are so out of date. 116 00:05:39,349 --> 00:05:40,451 The info's rarely pertinent. 117 00:05:40,484 --> 00:05:42,052 We have some heavy lifting ahead of us. 118 00:05:42,152 --> 00:05:43,920 Yes, we do. Yeah, and efficiency's key 119 00:05:44,020 --> 00:05:45,589 since these records are old. 120 00:05:45,689 --> 00:05:46,890 I don't want us chasing ghosts. 121 00:05:46,990 --> 00:05:49,225 The more of these we can cross off without leaving 122 00:05:49,325 --> 00:05:50,927 the office, the faster we get our guy. 123 00:05:51,027 --> 00:05:52,663 CASSIE: Sounds like we are looking 124 00:05:52,763 --> 00:05:54,998 for a needle in a haystack... blindfolded. 125 00:05:55,098 --> 00:05:56,933 Assuming we're looking in the right haystack. 126 00:05:57,033 --> 00:05:58,168 Yeah. Fair points. 127 00:05:58,268 --> 00:06:00,203 But, uh, for right now, 128 00:06:00,303 --> 00:06:02,305 this partial image 129 00:06:02,473 --> 00:06:04,508 is the best lead we got. 130 00:06:04,608 --> 00:06:06,810 And this is a long list to whittle down, 131 00:06:06,910 --> 00:06:08,779 so let's get after it. 132 00:06:08,879 --> 00:06:12,348 If we're lucky, we may finally meet the Jackal. 133 00:06:12,483 --> 00:06:14,485 * 134 00:06:20,323 --> 00:06:22,058 BONHAM: You know, between 135 00:06:22,158 --> 00:06:24,728 August's bulking and your, uh, PT, 136 00:06:24,828 --> 00:06:27,130 we've actually managed to assemble 137 00:06:27,230 --> 00:06:28,732 a halfway decent home gym. 138 00:06:28,832 --> 00:06:30,500 Yeah, yeah, much to Mom's dismay. 139 00:06:30,567 --> 00:06:31,802 (both laugh) 140 00:06:31,902 --> 00:06:33,870 I think she told the doctor to put a clock on us 141 00:06:33,970 --> 00:06:35,939 so she could turn her living room back 142 00:06:36,039 --> 00:06:37,708 into her living room. 143 00:06:37,808 --> 00:06:40,844 But I am feeling a lot better, though, Dad. 144 00:06:40,944 --> 00:06:42,112 Well, that's good, that's good. 145 00:06:42,212 --> 00:06:45,215 And speaking of, uh, progress, 146 00:06:45,315 --> 00:06:47,851 tomorrow is August's final boot camp readiness challenge. 147 00:06:47,951 --> 00:06:49,252 It's a graduation of sorts. 148 00:06:49,351 --> 00:06:50,854 I thought it'd be real nice if the whole family 149 00:06:50,954 --> 00:06:52,355 went down there to root him on. 150 00:06:52,523 --> 00:06:53,790 Yeah. No, count me in. 151 00:06:53,890 --> 00:06:55,859 You might want to take it easy with those weights. 152 00:06:55,959 --> 00:06:57,794 -You don't want to reinjure yourself. -Oh, come on. 153 00:06:57,894 --> 00:07:00,597 I know what I'm doing. (groans, chuckles) 154 00:07:00,697 --> 00:07:02,065 -Do you? -Yeah. 155 00:07:02,165 --> 00:07:03,600 You know, weren't you just telling me 156 00:07:03,700 --> 00:07:05,602 that you wanted to focus more on your legal career? 157 00:07:05,702 --> 00:07:07,337 Fighting injustice and all that? 158 00:07:08,371 --> 00:07:10,941 I was literally just working on a partnership agreement for Mom. 159 00:07:11,041 --> 00:07:13,176 For her and Ben, actually. 160 00:07:14,210 --> 00:07:15,378 For the event business. 161 00:07:15,546 --> 00:07:18,048 Ben is gonna leave his job, 162 00:07:18,148 --> 00:07:20,684 he's gonna come work full time with mom. 163 00:07:20,784 --> 00:07:23,153 Is that right? 164 00:07:23,253 --> 00:07:24,454 When'd this happen? 165 00:07:24,555 --> 00:07:26,790 They discussed it the other day, but... 166 00:07:26,890 --> 00:07:30,093 (scoffs) My goodness. 167 00:07:30,193 --> 00:07:32,462 I wish your mother'd run this things by me first. 168 00:07:32,563 --> 00:07:34,565 Come on, Dad. 169 00:07:34,631 --> 00:07:36,633 Mom doesn't have to run everything by you. 170 00:07:36,733 --> 00:07:38,669 It's her event business. 171 00:07:38,769 --> 00:07:42,205 Yeah, well, it's still our ranch. 172 00:07:43,239 --> 00:07:45,208 Least it was last time I checked. 173 00:07:48,144 --> 00:07:50,013 (grunts softly) 174 00:07:51,882 --> 00:07:53,950 CASSIE: So, that makes 175 00:07:54,050 --> 00:07:57,721 a total of three dead, four in prison, 176 00:07:57,821 --> 00:07:59,389 and two who moved out of state 177 00:07:59,489 --> 00:08:01,457 before the killings even started. 178 00:08:01,592 --> 00:08:02,726 Am I forgetting anyone? 179 00:08:02,826 --> 00:08:04,795 No, that's it for our violent offenders. 180 00:08:04,895 --> 00:08:06,897 WALKER: Okay, so that leaves us with just one name 181 00:08:06,997 --> 00:08:09,099 out of all the tier 1 suspects. Um... 182 00:08:10,266 --> 00:08:12,035 -Dave Sloane. -LUNA: Yep. Did two stints 183 00:08:12,135 --> 00:08:14,204 in state prison, one for armed robbery, 184 00:08:14,304 --> 00:08:15,639 the other for domestic abuse. 185 00:08:15,739 --> 00:08:18,008 Oh, he sounds like a real sweetheart. 186 00:08:18,108 --> 00:08:21,845 But he barely even qualifies as a tier 1 suspect. 187 00:08:21,945 --> 00:08:23,880 No attempted manslaughter charges 188 00:08:23,980 --> 00:08:25,816 like most of the others. 189 00:08:25,916 --> 00:08:27,183 Sure, his crimes are horrible, 190 00:08:27,283 --> 00:08:29,319 but they seem to serve more of a selfish purpose. 191 00:08:29,419 --> 00:08:31,688 More about control issues than violence. 192 00:08:31,788 --> 00:08:34,323 Oh, it's the, uh, it's the control issues 193 00:08:34,424 --> 00:08:36,827 that interest me. 194 00:08:40,630 --> 00:08:42,666 (indistinct radio chatter) 195 00:08:44,635 --> 00:08:47,203 His hands were tied behind his back with climbing rope. 196 00:08:47,303 --> 00:08:49,372 -I'm not arguing the facts, Larry. -No, no, you're arguing 197 00:08:49,472 --> 00:08:51,074 -relevance. And you're wrong. -WALKER: Hey. 198 00:08:51,174 --> 00:08:53,109 Hey. I got here as soon as I heard, 199 00:08:53,208 --> 00:08:54,444 but what did I miss? 200 00:08:54,544 --> 00:08:56,279 Same M.O. as the last three murders. 201 00:08:56,379 --> 00:08:58,181 Poisoned with digoxin, buried alive. 202 00:08:58,281 --> 00:09:00,016 Our guy thrives on having 203 00:09:00,116 --> 00:09:01,918 people at his mercy. He enjoys it. 204 00:09:02,018 --> 00:09:03,754 He enjoys making them 205 00:09:03,854 --> 00:09:05,756 feel... helpless. 206 00:09:07,791 --> 00:09:09,259 As helpless as a child. 207 00:09:10,961 --> 00:09:12,062 WALKER: Dave Sloane 208 00:09:12,162 --> 00:09:14,297 absolutely fits the profile. 209 00:09:14,397 --> 00:09:16,466 I mean, just look at his domestic abuse arrest. 210 00:09:16,566 --> 00:09:19,703 "The assailant bound his wife's hands behind her back." 211 00:09:19,803 --> 00:09:22,572 Yeah, so he could steal her car and go on a drunken joyride. 212 00:09:22,673 --> 00:09:23,840 Not just that. 213 00:09:23,940 --> 00:09:25,909 I think he reveled in making her powerless. 214 00:09:26,009 --> 00:09:27,310 Maybe. Or maybe you're seeing a connection 215 00:09:27,410 --> 00:09:28,411 -that isn't there. -Yeah. 216 00:09:28,511 --> 00:09:30,714 Maybe. Or maybe Sloane is our Jackal. 217 00:09:30,814 --> 00:09:32,548 CASSIE: Well, just in case you're right... 218 00:09:33,583 --> 00:09:34,685 ...how do you want to play it? 219 00:09:34,785 --> 00:09:35,852 I think if we show any weakness, 220 00:09:35,952 --> 00:09:37,187 he'll try and exploit it. 221 00:09:37,287 --> 00:09:40,090 I want us all in tact gear. 222 00:09:40,190 --> 00:09:42,693 We're not taking any chances with this guy. 223 00:09:45,361 --> 00:09:47,230 -Yeah. All right. -Come on. 224 00:09:49,332 --> 00:09:50,701 STELLA: It only took campus security, 225 00:09:50,801 --> 00:09:53,269 like, five weeks to finally email me this. 226 00:09:53,369 --> 00:09:54,570 I mean, I'm shocked those rent-a-cops were even able 227 00:09:54,705 --> 00:09:55,706 to find him on the video. 228 00:09:55,739 --> 00:09:57,741 Apparently, he used a stolen key card 229 00:09:57,841 --> 00:09:59,542 to get into my dorm. 230 00:09:59,710 --> 00:10:02,145 It lined up with the time of the break-in. 231 00:10:02,245 --> 00:10:04,047 This is so creepy. 232 00:10:04,147 --> 00:10:06,149 It's like he knew where the cameras were. 233 00:10:06,249 --> 00:10:09,119 Like he scoped it out before or something. 234 00:10:11,554 --> 00:10:13,824 (phone vibrates) 235 00:10:14,691 --> 00:10:16,592 You okay, Stel? 236 00:10:16,693 --> 00:10:17,928 Yeah. I'm fine. 237 00:10:19,562 --> 00:10:20,496 Who's texting? 238 00:10:22,665 --> 00:10:24,100 It's Witt. 239 00:10:26,069 --> 00:10:28,471 Okay. Let's-let's just hold on for a second. 240 00:10:28,571 --> 00:10:30,240 Okay? Ju... 241 00:10:30,340 --> 00:10:32,642 -What are you gonna say to him? -I don't know, but... 242 00:10:32,743 --> 00:10:35,712 he's obviously in trouble and he needs our help. 243 00:10:35,812 --> 00:10:37,080 And how do you expect us to help him? 244 00:10:37,180 --> 00:10:38,782 Okay? We can't even protect you 245 00:10:38,882 --> 00:10:41,484 from this guy who broke in. 246 00:10:41,583 --> 00:10:43,353 -What are you saying, then? -I don't know, 247 00:10:43,453 --> 00:10:45,989 shouldn't we... shouldn't we tell Dad? 248 00:10:46,089 --> 00:10:47,924 Oh, my God. 249 00:10:48,024 --> 00:10:49,993 Augie. And tell him what? 250 00:10:50,093 --> 00:10:52,362 Tell him that I lied to the police 251 00:10:52,462 --> 00:10:54,464 and now this guy might get killed 252 00:10:54,564 --> 00:10:55,932 if I don't find an antique necklace 253 00:10:56,032 --> 00:10:58,134 that Uncle Hoyt stole five years ago? 254 00:10:58,234 --> 00:11:00,771 How exactly do you think he's going to react to that 255 00:11:00,837 --> 00:11:02,338 with everything else he has going on? 256 00:11:02,438 --> 00:11:03,473 Okay, look, 257 00:11:03,573 --> 00:11:05,341 Witt's in the wind and campus security 258 00:11:05,441 --> 00:11:06,777 isn't taking the break-in seriously 259 00:11:06,877 --> 00:11:09,212 because you can't tell them the full story. 260 00:11:11,782 --> 00:11:13,249 Yeah. 261 00:11:14,250 --> 00:11:16,619 They think it's just some drunk frat dude. 262 00:11:16,787 --> 00:11:19,122 Exactly. Okay? But we know better 263 00:11:19,222 --> 00:11:20,590 and we have to do better. 264 00:11:28,498 --> 00:11:30,166 This sure doesn't look like the place 265 00:11:30,266 --> 00:11:31,802 a killer would call home. 266 00:11:31,868 --> 00:11:33,804 Or our guy's a wolf in sheep's clothing. 267 00:11:33,870 --> 00:11:35,138 That's how he's managed to stay 268 00:11:35,238 --> 00:11:36,672 one step ahead of us all these years. 269 00:11:36,807 --> 00:11:38,541 Let's keep our heads on a swivel. 270 00:11:42,278 --> 00:11:44,647 Texas Rangers. Open up. 271 00:11:50,586 --> 00:11:51,687 Dave Sloane? 272 00:11:51,822 --> 00:11:53,289 You mind if we 273 00:11:53,389 --> 00:11:55,191 come on inside, ask you a few questions? 274 00:11:55,291 --> 00:11:57,127 Mind if I ask if you got a warrant? 275 00:11:57,227 --> 00:11:59,062 Figured we'd leave the lawyers out of it for the time being. 276 00:11:59,162 --> 00:12:01,697 Just want to have a friendly little chat. 277 00:12:04,500 --> 00:12:07,070 Well, I got no objections. 278 00:12:11,074 --> 00:12:13,276 WALKER: We'd like to know where you were a few weeks back. 279 00:12:13,376 --> 00:12:16,079 December 12th, to be exact. 280 00:12:16,179 --> 00:12:17,413 Okay, well, first, I'd like to know 281 00:12:17,513 --> 00:12:18,915 why y'all would like to know. 282 00:12:19,015 --> 00:12:21,484 A woman was killed at a motel over by Corpus that night. 283 00:12:21,584 --> 00:12:23,854 I heard about that on the news. 284 00:12:23,954 --> 00:12:25,989 They said it was some sort of serial killer. 285 00:12:29,860 --> 00:12:32,528 And you guys think it was me? 286 00:12:32,628 --> 00:12:34,931 Well, I'm flattered, but I can assure you, 287 00:12:35,031 --> 00:12:37,267 -I am 100% innocent. -TREY: Well, I guess we can just 288 00:12:37,367 --> 00:12:38,501 up and leave then. 289 00:12:38,601 --> 00:12:39,535 Afraid you're gonna have to do 290 00:12:39,635 --> 00:12:40,670 a little better than that, Dave. 291 00:12:40,770 --> 00:12:42,272 All right, fair enough. 292 00:12:42,372 --> 00:12:44,607 I can tell you exactly where I was that night, 293 00:12:44,707 --> 00:12:47,177 -I just need to check something first. -WALKER: Whoa, no! 294 00:12:47,277 --> 00:12:49,112 Stop. 295 00:12:56,019 --> 00:12:57,053 Nope. Don't move another inch. 296 00:12:57,153 --> 00:12:58,788 Why don't you put your hands 297 00:12:58,889 --> 00:13:00,456 where I can see 'em. Slowly. 298 00:13:00,556 --> 00:13:02,425 There you go. 299 00:13:02,525 --> 00:13:03,493 You know, why don't you go ahead 300 00:13:03,593 --> 00:13:04,760 and put your hands on that counter. 301 00:13:04,895 --> 00:13:07,730 -Trey. -Yeah. 302 00:13:07,898 --> 00:13:09,399 Cassie. 303 00:13:09,499 --> 00:13:11,534 -Hm. -You want to check out that cabinet? 304 00:13:13,036 --> 00:13:14,337 Is there anybody else in this house with you? 305 00:13:14,437 --> 00:13:16,072 No, sir. 306 00:13:16,172 --> 00:13:17,974 Now, you best not be lying. 307 00:13:18,074 --> 00:13:19,675 He's clean. 308 00:13:19,775 --> 00:13:20,911 Drawer is clear. 309 00:13:21,811 --> 00:13:23,679 Except this. 310 00:13:24,948 --> 00:13:26,149 What? I told you guys I was innocent, 311 00:13:26,249 --> 00:13:27,350 and the proof's right there 312 00:13:27,450 --> 00:13:29,920 in the calendar. Can I see that for a sec? 313 00:13:30,020 --> 00:13:31,922 Let me see here. 314 00:13:32,022 --> 00:13:34,324 December 12. 315 00:13:34,424 --> 00:13:36,092 Here we go. 316 00:13:36,192 --> 00:13:37,593 I was at an AA meeting. 317 00:13:37,693 --> 00:13:40,730 It was a church basement on 4th Street, 318 00:13:40,830 --> 00:13:42,765 right here in Austin. 319 00:13:42,933 --> 00:13:46,502 CASSIE: Well, that's a mighty convenient alibi, Dave. 320 00:13:46,602 --> 00:13:48,704 Those meetings are anonymous and no one can vouch for you. 321 00:13:48,804 --> 00:13:51,707 Well, my sponsor was there and he can vouch for me. 322 00:13:51,807 --> 00:13:54,077 Why should we believe him any more than we believe you? 323 00:13:54,177 --> 00:13:56,947 'Cause he's Austin P.D. 324 00:13:56,980 --> 00:13:59,149 Your sponsor just happens to be a police officer? 325 00:13:59,249 --> 00:14:01,451 Yeah, that's right. 326 00:14:01,551 --> 00:14:03,686 Heck, I can give you his name and number if you want. 327 00:14:03,786 --> 00:14:05,055 Why don't you check it out? 328 00:14:08,058 --> 00:14:10,460 Yeah. I wouldn't say this wasn't a nice to visit, 329 00:14:10,560 --> 00:14:13,263 but next time, be sure you bring a warrant. 330 00:14:17,333 --> 00:14:20,170 (grunts softly) 331 00:14:20,270 --> 00:14:22,338 (door opens, closes) 332 00:14:22,438 --> 00:14:24,040 Oh, hey, darling. 333 00:14:24,140 --> 00:14:25,375 You here for a workout? 334 00:14:25,475 --> 00:14:26,977 I'm actually looking for Dad. 335 00:14:27,010 --> 00:14:28,044 Well, I reckon he's at work. 336 00:14:28,144 --> 00:14:29,679 Is there anything I can help you with? 337 00:14:30,846 --> 00:14:32,348 This is gonna sound random, 338 00:14:32,448 --> 00:14:35,018 but I was hoping Dad could teach me some self-defense. 339 00:14:35,118 --> 00:14:36,852 He's always bragging 340 00:14:36,987 --> 00:14:38,754 about how great the training was in the Marines 341 00:14:38,854 --> 00:14:40,356 and so I was hoping he could, you know, 342 00:14:40,456 --> 00:14:42,993 like, show me some moves. 343 00:14:43,026 --> 00:14:44,860 Well, if you don't mind me asking, 344 00:14:44,995 --> 00:14:47,730 why the sudden interest? Is everything okay? 345 00:14:47,830 --> 00:14:51,667 Everything's fine. I just... 346 00:14:51,767 --> 00:14:54,004 I think I'm still shaken up from the break-in 347 00:14:54,104 --> 00:14:56,906 at Geri's and I think I would feel better 348 00:14:57,007 --> 00:14:58,408 if I could defend myself. 349 00:14:58,508 --> 00:15:00,243 -Just in case. -Well, you've come 350 00:15:00,343 --> 00:15:01,811 to the right place. 351 00:15:01,911 --> 00:15:04,347 The Walker dojo is officially open for business. 352 00:15:04,447 --> 00:15:06,749 Wait. You want to train me? 353 00:15:06,849 --> 00:15:08,451 Oh, I mastered the art of hand-to-hand combat 354 00:15:08,551 --> 00:15:10,386 before your daddy was even born. 355 00:15:10,486 --> 00:15:12,655 And I can pass that knowledge down to you. 356 00:15:12,755 --> 00:15:16,259 Or you can wait for Cordell to come home 357 00:15:16,359 --> 00:15:17,727 to learn a whole lot of bad technique. 358 00:15:19,362 --> 00:15:20,730 All right? All right? 359 00:15:20,830 --> 00:15:22,265 -* -Go, Walker, get those knees up, 360 00:15:22,365 --> 00:15:23,866 get those knees up! Higher! Higher! 361 00:15:24,034 --> 00:15:27,370 Go, go, go, go, go! Get under, get under! 362 00:15:27,470 --> 00:15:30,040 Come on, I want you to taste the grass! Taste the grass! 363 00:15:30,140 --> 00:15:31,541 Let's go! 364 00:15:32,608 --> 00:15:35,811 What are you doing? Hop up over there! 365 00:15:35,911 --> 00:15:37,080 Move, move, move, move! 366 00:15:37,180 --> 00:15:38,281 That's it. 367 00:15:39,382 --> 00:15:41,217 Come on, come on, come on! 368 00:15:41,317 --> 00:15:42,585 Go, go, go, go, go. 369 00:15:42,685 --> 00:15:44,387 * Before my brain explodes... * 370 00:15:44,487 --> 00:15:45,555 Yeah, yeah! 371 00:15:45,655 --> 00:15:47,223 * Gonna take a walk. * 372 00:15:47,323 --> 00:15:49,225 Good effort, Walker. I like what I'm seeing. I like it. 373 00:15:49,325 --> 00:15:51,261 -AUGUST: Good stuff, man. -The rest of you better hurry up! 374 00:15:51,361 --> 00:15:52,662 Let's go! 375 00:15:52,762 --> 00:15:54,164 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 376 00:15:54,264 --> 00:15:55,465 Let's go! 377 00:15:55,565 --> 00:15:57,400 CADET: Come on. Let's go, guys. 378 00:15:59,869 --> 00:16:01,371 -(grunting) -(cadets clamoring) 379 00:16:03,473 --> 00:16:05,441 Ralph, come on. Let's go! 380 00:16:05,541 --> 00:16:06,609 Hustle! 381 00:16:06,709 --> 00:16:07,910 And time! 382 00:16:09,379 --> 00:16:11,314 That's a failing time, Ralph. 383 00:16:11,414 --> 00:16:13,516 You got to complete this in sub-eight tomorrow 384 00:16:13,616 --> 00:16:15,118 or else you're gonna wash out. 385 00:16:15,218 --> 00:16:16,186 Yes, Drill Sergeant. 386 00:16:16,286 --> 00:16:18,488 As for the rest of you, listen up. 387 00:16:18,588 --> 00:16:22,125 It's never too late to help your fellow cadet improve. 388 00:16:22,225 --> 00:16:24,827 You live as a team and you die as a team. 389 00:16:24,927 --> 00:16:26,129 You understand? 390 00:16:26,229 --> 00:16:27,397 ALL: Yes, Drill Sergeant. 391 00:16:27,497 --> 00:16:29,465 -I can't hear you! -ALL: Yes, Drill Sergeant! 392 00:16:29,565 --> 00:16:32,935 All right! Let's take ten, then it's back at it. 393 00:16:39,342 --> 00:16:40,610 CASSIE: Thank you for 394 00:16:40,710 --> 00:16:42,145 your time. 395 00:16:44,447 --> 00:16:47,917 Hey. So, where are we at with, uh, Dave's alibi? 396 00:16:48,017 --> 00:16:49,952 Well, I just spoke to his sponsor, 397 00:16:50,120 --> 00:16:51,987 and it turns out he actually is 398 00:16:52,122 --> 00:16:53,289 an active duty lieutenant 399 00:16:53,389 --> 00:16:54,690 at Austin P.D. 400 00:16:54,790 --> 00:16:56,726 And he's able to place Dave at the AA meeting 401 00:16:56,826 --> 00:16:57,927 the night of the murder. 402 00:16:58,928 --> 00:17:01,131 Dave's not our guy, Walker. 403 00:17:01,197 --> 00:17:02,365 Back to square one. 404 00:17:02,465 --> 00:17:03,499 (exhales) 405 00:17:06,236 --> 00:17:08,138 Just felt so close, you know? 406 00:17:08,237 --> 00:17:09,772 CASSIE: Yeah. Look, 407 00:17:09,872 --> 00:17:13,476 this lead was developed from a psych profile based on 408 00:17:13,575 --> 00:17:15,010 a partial surveillance pic. 409 00:17:15,145 --> 00:17:17,247 It was basically a shot in the dark. 410 00:17:20,382 --> 00:17:22,785 All right, uh, who's next on the list? 411 00:17:25,555 --> 00:17:27,689 Dave was our list, 412 00:17:27,790 --> 00:17:29,292 and we just finished clearing him. 413 00:17:29,392 --> 00:17:30,993 LUNA: Walker, 414 00:17:31,161 --> 00:17:32,928 take a breath, go home, clear your head. 415 00:17:33,028 --> 00:17:34,197 I don't want to clear my head. 416 00:17:34,297 --> 00:17:37,600 I-I want to... I-I need to solve this thing. 417 00:17:37,700 --> 00:17:41,171 There's a lunatic out there killing people... 418 00:17:44,039 --> 00:17:45,541 ...and I'm not gonna lose my friend to this case. 419 00:17:45,641 --> 00:17:46,942 -Not again. -CASSIE: Now, Walker, 420 00:17:47,042 --> 00:17:49,011 James is okay. 421 00:17:49,179 --> 00:17:50,513 He's taking care of himself, 422 00:17:50,613 --> 00:17:52,315 which is all we're asking you to do. 423 00:17:52,415 --> 00:17:54,049 LUNA: Listen to me, man. 424 00:17:54,184 --> 00:17:55,351 Look, I don't want to go back there, either. 425 00:17:55,451 --> 00:17:56,519 Okay? 426 00:17:56,619 --> 00:17:58,488 But you can't just force these connections. 427 00:17:58,588 --> 00:18:00,190 These leads take time to develop, 428 00:18:00,290 --> 00:18:02,858 and right now, we just don't have any. 429 00:18:04,327 --> 00:18:05,828 (grunts softly) 430 00:18:18,841 --> 00:18:20,109 Hey. 431 00:18:21,110 --> 00:18:22,445 Hey. 432 00:18:23,613 --> 00:18:26,682 So, do you have any methods of shutting off 433 00:18:26,782 --> 00:18:29,219 this part of my brain for the rest of the day? 434 00:18:29,319 --> 00:18:31,053 I might. 435 00:18:31,221 --> 00:18:32,222 I don't know if I'm ready. 436 00:18:32,288 --> 00:18:35,225 It's, uh, it's kind of personal. 437 00:18:35,325 --> 00:18:36,626 Oh? 438 00:18:36,726 --> 00:18:38,361 Well, now you have to tell me. 439 00:18:38,461 --> 00:18:40,463 -Okay, okay. -(chuckles) 440 00:18:40,563 --> 00:18:42,398 But you just have to promise me one thing. 441 00:18:42,498 --> 00:18:43,666 Name it. 442 00:18:45,468 --> 00:18:46,936 Don't laugh. 443 00:18:48,804 --> 00:18:50,473 Come on. 444 00:18:54,844 --> 00:18:56,246 (knocking) 445 00:18:56,279 --> 00:18:58,348 -Hello. -Hey. 446 00:18:58,448 --> 00:19:00,015 -Hey. -I've been trying to reach you, 447 00:19:00,115 --> 00:19:02,252 if you'd pick up your phone. 448 00:19:02,285 --> 00:19:03,653 -Oh... -You know, I cooked 449 00:19:03,753 --> 00:19:05,355 some real food. 450 00:19:05,455 --> 00:19:06,656 -Oh, I... -Unless you-you just... 451 00:19:06,756 --> 00:19:07,923 you know, had cereal again. 452 00:19:08,023 --> 00:19:08,924 For dinner. 453 00:19:09,024 --> 00:19:10,660 Yeah, I'm-I'm good, Mama. 454 00:19:10,760 --> 00:19:12,161 Hey, maybe-maybe tomorrow night. 455 00:19:12,262 --> 00:19:14,497 I've just been really focused on my work right now. 456 00:19:14,597 --> 00:19:16,499 (clears throat) 457 00:19:16,599 --> 00:19:18,401 Yeah. I see that. 458 00:19:19,602 --> 00:19:21,737 And, um, 459 00:19:21,837 --> 00:19:23,906 it's pretty much all you've been focused on lately. 460 00:19:24,006 --> 00:19:26,108 -Uh... -I know what this case means, 461 00:19:26,276 --> 00:19:28,611 to you and to Larry. 462 00:19:28,711 --> 00:19:30,813 Okay. Mama, I appreciate the concern. 463 00:19:30,913 --> 00:19:32,415 I really do. 464 00:19:32,515 --> 00:19:35,184 Uh, but you don't have to worry about me. 465 00:19:36,352 --> 00:19:38,120 Good night, Ma. 466 00:19:40,656 --> 00:19:42,325 (clears throat) 467 00:19:42,425 --> 00:19:43,993 Good night, sweetheart. 468 00:19:46,296 --> 00:19:48,864 (door opens) 469 00:19:48,964 --> 00:19:51,000 (door closes) 470 00:19:58,874 --> 00:20:00,910 * 471 00:20:22,898 --> 00:20:24,834 (The Animals' "House of the Rising Sun" playing) 472 00:20:26,636 --> 00:20:28,471 * Well, I got one * 473 00:20:28,571 --> 00:20:31,741 * Foot on the platform... * 474 00:20:31,841 --> 00:20:35,445 So, your method of shutting off work-brain is karaoke? 475 00:20:35,545 --> 00:20:37,413 Okay, you promised you wouldn't laugh. 476 00:20:37,513 --> 00:20:39,949 I'm not laughing. This is my serious face. 477 00:20:40,950 --> 00:20:42,084 Corpus Crooner. 478 00:20:42,184 --> 00:20:43,919 Good to see you. 479 00:20:44,019 --> 00:20:45,321 You, too, Squisher. 480 00:20:45,421 --> 00:20:46,822 -(chuckles) -Hi, Squisher. 481 00:20:46,922 --> 00:20:48,491 (laughs) 482 00:20:49,725 --> 00:20:51,927 So, when you said you'd been here a couple times, 483 00:20:52,027 --> 00:20:54,997 might that have been an understatement, Corpus Crooner? 484 00:20:55,097 --> 00:20:56,732 Funny. 485 00:20:57,867 --> 00:21:00,536 No, like you, I was in a bad place 486 00:21:00,636 --> 00:21:02,204 after my first Jackal victim. 487 00:21:03,373 --> 00:21:04,840 It was the first time around, 488 00:21:04,940 --> 00:21:06,175 so I was up here in Austin a lot 489 00:21:06,275 --> 00:21:07,377 for the investigation. 490 00:21:07,443 --> 00:21:10,245 Well, time is a frozen river. 491 00:21:11,614 --> 00:21:14,684 Like dรฉjร  vu. It... it's a saying. 492 00:21:14,784 --> 00:21:17,553 Anyway, it's, like, the same thing over again. 493 00:21:17,653 --> 00:21:19,989 -Yes. -(chuckles) 494 00:21:20,089 --> 00:21:22,792 Well, somehow, I wound up here. 495 00:21:23,993 --> 00:21:26,662 It was a one-time thing, just to knock back a few, 496 00:21:26,762 --> 00:21:29,465 but I saw all these people just singing 497 00:21:29,565 --> 00:21:31,200 their hearts out, and... 498 00:21:32,502 --> 00:21:33,836 -...seemed like they were finding... 499 00:21:33,936 --> 00:21:35,638 -(song ends) -(crowd cheers, applauds) 500 00:21:35,738 --> 00:21:37,072 ...relief, maybe? 501 00:21:38,307 --> 00:21:40,643 I don't know. But I wanted to, so... 502 00:21:41,744 --> 00:21:44,414 I gave it a try, and... 503 00:21:44,480 --> 00:21:46,015 it felt great. 504 00:21:47,450 --> 00:21:49,952 You think it's dumb, don't you? 505 00:21:54,424 --> 00:21:56,559 CASSIE: * Ain't it fun? Ain't it fun? * 506 00:21:56,659 --> 00:21:58,861 * Baby, now you're one of us * 507 00:21:58,961 --> 00:22:01,764 * Ain't it fun? Ain't it fun? * 508 00:22:01,864 --> 00:22:05,034 * Ain't it fun? Ain't it fun? * 509 00:22:06,902 --> 00:22:09,972 * Living in the real world? * 510 00:22:12,908 --> 00:22:15,578 * Ain't it good? Ain't it good? * 511 00:22:15,678 --> 00:22:19,549 * Being all alone * 512 00:22:19,649 --> 00:22:24,019 * Ain't it fun? Ain't it fun? * 513 00:22:24,119 --> 00:22:26,822 -(giggles) -(cheering, applause) 514 00:22:26,922 --> 00:22:28,458 Oh, thank you! 515 00:22:28,491 --> 00:22:29,892 (laughs) 516 00:22:31,093 --> 00:22:32,528 (sighs) 517 00:22:32,628 --> 00:22:33,996 (chuckles) 518 00:22:35,164 --> 00:22:36,566 What, did I embarrass myself? 519 00:22:36,666 --> 00:22:38,734 I hate you so much. 520 00:22:38,834 --> 00:22:42,037 (chuckles) Will you please show me how it's done, David? 521 00:22:42,137 --> 00:22:44,874 Sorry. Corpus Crooner. 522 00:22:44,974 --> 00:22:47,342 Seriously, what's with that nickname? 523 00:22:47,477 --> 00:22:49,479 I don't know. I guess I, uh, 524 00:22:49,512 --> 00:22:51,481 I talk about my hometown a lot. 525 00:22:51,514 --> 00:22:52,915 Doesn't everybody? 526 00:22:53,015 --> 00:22:55,250 Not really. (laughs) 527 00:22:55,350 --> 00:22:57,753 No, I'm from Brooklyn, but it never really felt like home. 528 00:22:57,853 --> 00:22:59,555 And what about Austin? 529 00:23:00,590 --> 00:23:01,757 We're working on it. 530 00:23:03,392 --> 00:23:06,061 Don't you ever just want to pick up stakes 531 00:23:06,161 --> 00:23:08,097 -and head somewhere new? -Sure. 532 00:23:08,197 --> 00:23:12,067 A few years ago, I, uh, I wanted to live anywhere but Corpus. 533 00:23:13,669 --> 00:23:16,238 I was engaged, 534 00:23:16,338 --> 00:23:18,007 and it fell apart. 535 00:23:18,107 --> 00:23:20,342 I'm so sorry. 536 00:23:20,510 --> 00:23:22,277 I guess the case really messed everyone up 537 00:23:22,377 --> 00:23:23,613 back then, didn't it? 538 00:23:23,713 --> 00:23:25,948 No, that's not actually why we broke up. 539 00:23:26,048 --> 00:23:27,349 Um... 540 00:23:28,383 --> 00:23:30,753 My fiancรฉe-- she was cheating on me. 541 00:23:31,787 --> 00:23:33,022 Gosh, I... 542 00:23:34,223 --> 00:23:36,792 I'm... I'm sorry, I'm just trying to understand 543 00:23:36,892 --> 00:23:39,595 why anyone would cheat on you. (laughs) 544 00:23:39,695 --> 00:23:41,764 Well... 545 00:23:41,864 --> 00:23:44,266 might have something to do with this. 546 00:23:44,366 --> 00:23:46,401 Yo, Squish. 547 00:23:46,536 --> 00:23:47,903 Let loving start. 548 00:23:48,003 --> 00:23:50,039 (Thompson Twins' "Hold Me Now" playing) 549 00:24:00,616 --> 00:24:02,417 * I have a picture * 550 00:24:02,552 --> 00:24:04,920 (cheering, applause) 551 00:24:05,020 --> 00:24:07,657 * Pinned to my wall * 552 00:24:09,458 --> 00:24:12,061 * An image of you and of me * 553 00:24:12,161 --> 00:24:15,731 * And we're laughing, we're loving it all * 554 00:24:18,133 --> 00:24:21,436 * But look at our life now * 555 00:24:22,805 --> 00:24:24,439 * Tattered and torn * 556 00:24:27,309 --> 00:24:29,044 * We fuss and we fight * 557 00:24:29,144 --> 00:24:31,213 * And delight in the tears * 558 00:24:31,313 --> 00:24:33,749 * That we cry until dawn * 559 00:24:33,849 --> 00:24:36,385 * Oh, whoa * 560 00:24:36,485 --> 00:24:38,988 * Hold me now * 561 00:24:39,088 --> 00:24:43,392 * Whoa, warm my heart * 562 00:24:45,160 --> 00:24:48,097 * Stay with me * 563 00:24:48,197 --> 00:24:49,398 (whoops, giggles) 564 00:24:49,498 --> 00:24:51,701 * Let loving start, let * 565 00:24:51,801 --> 00:24:53,402 * Loving start * 566 00:24:53,502 --> 00:24:56,772 * Hold me now * 567 00:24:56,872 --> 00:24:58,140 * Hold me in your loving arms * 568 00:24:58,240 --> 00:25:01,076 * Whoa, warm my heart * 569 00:25:01,176 --> 00:25:02,812 * Warm my cold and tired heart * 570 00:25:02,912 --> 00:25:05,080 -* Stay with me * -* Oh, won't you * 571 00:25:05,180 --> 00:25:07,182 * Stay with me * 572 00:25:07,282 --> 00:25:11,420 * Let loving start, let loving start. * 573 00:25:17,392 --> 00:25:19,762 All right, one, two, three. Two, three, six. 574 00:25:22,264 --> 00:25:24,266 What'd I miss? 575 00:25:24,366 --> 00:25:25,935 Zombie apocalypse? 576 00:25:26,035 --> 00:25:28,437 Guess I'll never get to taste chilis that I just planted. 577 00:25:28,537 --> 00:25:30,539 -All right, give me a one, two, one, two. Ready? -Mm-hmm. 578 00:25:32,007 --> 00:25:33,909 -Attagirl. -Then again, Stella, maybe 579 00:25:34,009 --> 00:25:35,645 you can fend off the undead horde yourself. 580 00:25:35,745 --> 00:25:37,647 All right, give me a one, two. Okay, ready? 581 00:25:37,747 --> 00:25:40,149 -(grunts) Yeah. -Careful, Bon, 582 00:25:40,249 --> 00:25:41,283 you could throw out your back. 583 00:25:41,383 --> 00:25:42,652 -Finish strong. -Mm-hmm. 584 00:25:42,752 --> 00:25:43,953 One, two, three. Ready? 585 00:25:44,053 --> 00:25:47,422 Attagirl! All right. 586 00:25:49,324 --> 00:25:51,661 That ain't good. 587 00:25:54,429 --> 00:25:56,932 Not quite what I pictured 588 00:25:57,032 --> 00:25:58,668 when we discussed retirement. 589 00:25:58,768 --> 00:26:00,169 Oh, is that so? 590 00:26:00,269 --> 00:26:01,470 Was bringing Ben on 591 00:26:01,671 --> 00:26:02,905 full-time for the events planning 592 00:26:03,005 --> 00:26:05,741 more what you had in mind? 593 00:26:05,841 --> 00:26:08,210 Liam says you got contracts and everything. 594 00:26:09,679 --> 00:26:10,880 That's not exactly what I pictured 595 00:26:10,980 --> 00:26:12,682 when we talked about retirement. 596 00:26:12,715 --> 00:26:14,149 Are you honestly coming after me 597 00:26:14,249 --> 00:26:16,018 for supporting my son's wishes? 598 00:26:16,118 --> 00:26:18,253 Sounds like the two of you need a DTR. 599 00:26:18,353 --> 00:26:21,190 A "define the retirement"? 600 00:26:21,290 --> 00:26:22,992 I'm sorry, it-it was a joke. 601 00:26:31,701 --> 00:26:33,869 It's all right. Just... It's all right. 602 00:26:33,969 --> 00:26:36,939 Okay. I know morale's taken a hit. 603 00:26:37,039 --> 00:26:39,809 Despite the dead end, the hard work y'all put in 604 00:26:39,909 --> 00:26:41,543 identifying Dave Sloane, that is it. 605 00:26:41,711 --> 00:26:42,812 That's the, that's the kind of work 606 00:26:42,912 --> 00:26:44,346 that's gonna pay off and land us the Jackal. 607 00:26:44,446 --> 00:26:47,282 So I will update DPS on our progress, 608 00:26:47,382 --> 00:26:48,818 hopefully secure us some more resources. 609 00:26:48,918 --> 00:26:51,353 In the meantime, I believe some of you 610 00:26:51,453 --> 00:26:52,755 have an event to get to. 611 00:26:52,855 --> 00:26:56,291 Right? So I'll see you bright and early tomorrow. 612 00:26:56,391 --> 00:26:57,860 And best of luck to Augie. 613 00:26:57,960 --> 00:26:58,994 Yeah. 614 00:27:00,629 --> 00:27:03,598 TREY: Looks like Cap's keeping a healthy distance from the case. 615 00:27:03,733 --> 00:27:05,267 -Mm. -That's a win in itself, right? 616 00:27:05,367 --> 00:27:06,836 Yeah, it is, but-but I want all of us 617 00:27:06,936 --> 00:27:08,570 -keeping our eyes on the prize, yeah? -TREY: Absolutely. 618 00:27:08,738 --> 00:27:09,739 We'll be back at it tomorrow, 619 00:27:09,839 --> 00:27:12,274 and, uh, see you at boot camp? 620 00:27:12,374 --> 00:27:13,743 Yup. Absolutely. 621 00:27:16,178 --> 00:27:17,246 CASSIE: All right. 622 00:27:19,114 --> 00:27:20,382 Something bothering you? 623 00:27:20,482 --> 00:27:21,550 No. Or... 624 00:27:21,650 --> 00:27:23,285 Well... (sighs) 625 00:27:23,385 --> 00:27:26,188 Yes. Um... Gary Boyle. 626 00:27:26,288 --> 00:27:28,758 I-I know he's near the bottom of the suspect list, 627 00:27:28,824 --> 00:27:30,459 but there-there's something off about him. 628 00:27:30,559 --> 00:27:32,627 I mean, for starters, he's a zookeeper. 629 00:27:32,762 --> 00:27:34,463 That's kind of weird in and of itself, right? 630 00:27:34,563 --> 00:27:36,465 (sighs) Well, your family runs a ranch. 631 00:27:36,565 --> 00:27:37,900 That's like one step away from zookeeper, right? 632 00:27:38,000 --> 00:27:40,069 Ha. Boyle was arrested 633 00:27:40,169 --> 00:27:42,772 for animal abuse. 634 00:27:42,805 --> 00:27:44,907 That's a classic sign of a budding serial killer. 635 00:27:45,007 --> 00:27:46,876 -Says he was acquitted. -Yeah, sure-sure, but his zoo 636 00:27:46,976 --> 00:27:49,812 is one mile away from the Jackal's first kill. 637 00:27:49,912 --> 00:27:52,815 And-and serial killers' firsts are-are 638 00:27:52,915 --> 00:27:55,617 often sloppy, i.e., close to their homes. 639 00:27:55,785 --> 00:27:57,452 Well, all you got here is a guy that once owned a zoo 640 00:27:57,552 --> 00:27:59,654 that happens to be near one of the Jackal's kills. 641 00:27:59,789 --> 00:28:01,791 I don't know, Walker, it sounds like a forced connection to me. 642 00:28:01,891 --> 00:28:03,859 CASSIE: And I'm all for chasing every lead... 643 00:28:05,127 --> 00:28:07,696 ...but I also think that we should to listen to James 644 00:28:07,797 --> 00:28:09,932 when he says we should leave work 645 00:28:10,032 --> 00:28:11,466 at work. 646 00:28:13,368 --> 00:28:15,137 Right. Yeah. 647 00:28:16,571 --> 00:28:19,041 Fine. Yeah. You know, uh... I mean, 648 00:28:19,141 --> 00:28:21,543 I got to get to Augie's boot camp challenge anyway, 649 00:28:21,643 --> 00:28:23,312 so I'll just, uh, 650 00:28:23,412 --> 00:28:25,714 just run by for a quick look on my way. 651 00:28:26,849 --> 00:28:28,017 You're not gonna drop this. (sighs) 652 00:28:28,117 --> 00:28:31,153 And I am not gonna let you go solo. (sighs) 653 00:28:31,253 --> 00:28:33,188 And then we're going to Augie's thing. Deal? 654 00:28:33,288 --> 00:28:34,689 Deal. 655 00:28:34,824 --> 00:28:36,725 Wait, so y'all are going to this defunct zoo, then? 656 00:28:37,827 --> 00:28:39,528 Mind if I ride along? 657 00:28:39,628 --> 00:28:42,064 -Yeah. -Yeah. 658 00:28:48,838 --> 00:28:50,505 Why is this place giving me 659 00:28:50,605 --> 00:28:52,474 a worse feeling than Dave Sloane's? 660 00:28:52,574 --> 00:28:53,708 Just a quick sweep. 661 00:28:53,843 --> 00:28:56,045 In and out. We'll make it to boot camp on time. 662 00:28:57,479 --> 00:28:59,214 Stay sharp, yeah? 663 00:29:12,361 --> 00:29:14,396 * 664 00:29:41,123 --> 00:29:42,457 Hey. 665 00:29:42,557 --> 00:29:46,195 -I want everybody on comms. -(earpieces chime) 666 00:29:58,073 --> 00:30:00,109 TREY: All right, cadets, if you complete this challenge-- 667 00:30:00,209 --> 00:30:01,877 and I do mean if-- 668 00:30:01,977 --> 00:30:04,146 you'll begin Army boot camp one rank up. 669 00:30:04,246 --> 00:30:07,049 You've worked hard for this, so stay sharp 670 00:30:07,149 --> 00:30:08,483 and let's go. 671 00:30:09,651 --> 00:30:11,286 What are you waiting for? Let's go, let's go! 672 00:30:11,386 --> 00:30:13,155 Do us proud, son. 673 00:30:13,255 --> 00:30:15,290 ("Monster" by Universal Production Music playing) 674 00:30:25,200 --> 00:30:28,403 * Yeah, motivated, I'm focused * 675 00:30:28,503 --> 00:30:30,372 * Came a long way from the lowest * 676 00:30:30,472 --> 00:30:31,840 * Yeah, got to get it * 677 00:30:31,941 --> 00:30:34,509 * The mindset, got to put it in motion * 678 00:30:34,609 --> 00:30:36,045 * This is the moment * 679 00:30:36,145 --> 00:30:37,913 * Got to one-up my opponent * 680 00:30:38,013 --> 00:30:39,714 * Back then, they ain't notice me * 681 00:30:39,814 --> 00:30:41,850 * Now they know it's me, I'm the chosen, it's my time * 682 00:30:41,951 --> 00:30:43,385 * Yeah, I put that on Bible * 683 00:30:43,485 --> 00:30:45,087 * No excuses, got to get to the final * 684 00:30:45,187 --> 00:30:46,788 * Take all of my idols and turn 'em to rivals * 685 00:30:46,888 --> 00:30:48,723 * It's all or nothing, man, the trophy is vital * 686 00:30:48,823 --> 00:30:50,559 * Game time, bet I'm coming in clutch * 687 00:30:50,659 --> 00:30:52,427 * No hang time, man, they can't keep up * 688 00:30:52,527 --> 00:30:54,596 * The game's on the line, seconds on the time * 689 00:30:54,696 --> 00:30:56,231 * Who came to fight? It's got to be us * 690 00:30:56,331 --> 00:30:57,933 * Better under pressure * 691 00:30:58,033 --> 00:31:00,669 * Go ahead and let it fall on me * 692 00:31:00,769 --> 00:31:02,437 * I'm destined for it all * 693 00:31:02,537 --> 00:31:04,173 * You better call on me * 694 00:31:04,273 --> 00:31:08,010 * They say what doesn't kill you make you stronger * 695 00:31:08,110 --> 00:31:11,981 * All that pain, it done made me to a monster * 696 00:31:15,750 --> 00:31:18,020 * They say what doesn't kill you * 697 00:31:18,120 --> 00:31:19,254 -* Make you stronger... * -(grunts) 698 00:31:19,354 --> 00:31:21,390 (grunting) 699 00:31:22,824 --> 00:31:24,226 You got this, Augie. 700 00:31:24,326 --> 00:31:26,261 -Cassie... -It's-it's okay, it's okay, I'm okay. 701 00:31:26,361 --> 00:31:28,197 I just... I tripped. (grunts) 702 00:31:28,297 --> 00:31:30,099 Oh. 703 00:31:30,199 --> 00:31:32,301 -Don't pull it. -Looks like 704 00:31:32,401 --> 00:31:34,703 -an extension cord. -Yeah. 705 00:31:34,803 --> 00:31:36,838 * 706 00:31:40,042 --> 00:31:41,576 Okay. 707 00:31:41,676 --> 00:31:43,212 -Ready? -Yep. 708 00:32:01,563 --> 00:32:04,099 No signs of tampering or traps. 709 00:32:04,199 --> 00:32:06,868 -You good? -Yeah. 710 00:32:14,143 --> 00:32:15,577 Walker. 711 00:32:15,677 --> 00:32:17,712 Possible signs of activity. 712 00:32:17,812 --> 00:32:19,914 Likewise. 713 00:32:22,151 --> 00:32:23,818 (crowd clamoring) 714 00:32:29,091 --> 00:32:31,126 (crowd whooping) 715 00:32:32,561 --> 00:32:34,596 (grunts) 716 00:33:02,424 --> 00:33:04,526 Luna? 717 00:33:10,299 --> 00:33:12,534 Hey, Walker, you should see this. 718 00:33:12,634 --> 00:33:14,136 Shed, eastern edge of property. 719 00:33:14,236 --> 00:33:15,704 WALKER: On my way. 720 00:33:20,809 --> 00:33:22,111 Freeze! 721 00:33:23,645 --> 00:33:25,280 I need backup. 722 00:33:25,380 --> 00:33:27,116 Walker. 723 00:33:27,149 --> 00:33:29,284 Walker, wait for us. 724 00:33:31,720 --> 00:33:33,522 (grunting) 725 00:33:33,622 --> 00:33:35,757 (applause and cheering) 726 00:33:39,928 --> 00:33:41,130 He's gonna break the course record. 727 00:33:55,277 --> 00:33:57,312 * 728 00:34:00,649 --> 00:34:02,984 All right, come on. Hey, Ralph, plant your feet. 729 00:34:03,152 --> 00:34:04,986 Plant your feet. Don't-don't get sloppy. Come on. 730 00:34:05,154 --> 00:34:06,755 Over! Over! Yes, sir! 731 00:34:06,855 --> 00:34:08,289 You got this, Ralph. 732 00:34:08,390 --> 00:34:10,159 (applause and cheering) 733 00:34:10,224 --> 00:34:12,594 Whoo! Let's go, buddy. 734 00:34:15,396 --> 00:34:17,432 (grunts) 735 00:34:19,568 --> 00:34:21,436 -Whoo! -Good job! 736 00:34:21,536 --> 00:34:23,538 (applause and cheering) 737 00:34:40,555 --> 00:34:42,457 (grunts) 738 00:34:51,099 --> 00:34:53,302 Walker? Where are you? 739 00:34:53,402 --> 00:35:00,041 (echoing): Walker? Walker?! 740 00:35:00,209 --> 00:35:02,311 -(helicopter blades whirring) -(indistinct radio transmission) 741 00:35:04,646 --> 00:35:06,348 -Hey. -Hey. 742 00:35:06,448 --> 00:35:08,817 -How's your head? -It's fine. Yeah, yeah. 743 00:35:08,917 --> 00:35:11,019 I'll survive. Uh, how's the manhunt? 744 00:35:11,119 --> 00:35:13,021 Um, SWAT's sealing up the perimeter, 745 00:35:13,121 --> 00:35:15,657 K-9 unit's doing a grid search, we got an airship, so... 746 00:35:15,757 --> 00:35:17,359 I was so close. 747 00:35:17,459 --> 00:35:20,061 I just wish I would have saw his face before he... 748 00:35:20,229 --> 00:35:23,064 You know? Um, I don't get it. 749 00:35:23,232 --> 00:35:24,866 -Why didn't he just kill me? -Probably knew he had 750 00:35:24,966 --> 00:35:27,236 to get out of here quick, and thank God for that, right? 751 00:35:27,302 --> 00:35:30,505 -Yeah. -The, uh, Jackal lair you guys uncovered 752 00:35:30,605 --> 00:35:32,941 is gonna keep our crime scene techs busy for a long time. 753 00:35:33,041 --> 00:35:34,676 That was... that was good work. 754 00:35:34,776 --> 00:35:37,546 Well, more evidence, better the profile becomes. 755 00:35:37,646 --> 00:35:39,748 -We're closing in on this guy. -Already found 756 00:35:39,848 --> 00:35:41,015 something interesting. Check it out. 757 00:35:42,717 --> 00:35:44,052 Who's this? 758 00:35:44,152 --> 00:35:45,254 -Potential victims? -Yeah. 759 00:35:45,354 --> 00:35:46,355 We're working to identify 'em 760 00:35:46,455 --> 00:35:47,656 so we can get 'em in protective custody. 761 00:35:49,291 --> 00:35:51,493 Feels good to be playing offense for once, doesn't it? 762 00:35:53,495 --> 00:35:55,264 After all these years, Cordi, 763 00:35:55,330 --> 00:35:57,266 finally got this bastard on the run. 764 00:35:58,267 --> 00:35:59,634 We're gonna catch him, Cap. 765 00:35:59,734 --> 00:36:02,271 -I can feel it in my bones. -I know we will. 766 00:36:02,337 --> 00:36:04,473 Not today, though, right? 767 00:36:06,341 --> 00:36:08,377 -Right? -Yeah, yeah. 768 00:36:08,477 --> 00:36:10,512 -(clears throat) -You rest up. 769 00:36:13,448 --> 00:36:14,816 OFFICER: Thank you both. 770 00:36:14,916 --> 00:36:17,151 -Yeah, I appreciate it. -Perez? 771 00:36:17,286 --> 00:36:18,653 Excellent work. 772 00:36:18,753 --> 00:36:20,489 Does that mean the lieutenant position is mine? 773 00:36:20,589 --> 00:36:22,757 Um, maybe if you would've caught the guy. 774 00:36:22,857 --> 00:36:24,459 Mm. 775 00:36:27,629 --> 00:36:29,898 Look, it's none of my business, but... 776 00:36:29,998 --> 00:36:31,900 he's good people. 777 00:36:32,000 --> 00:36:34,202 -Oh, we're-we're just... -Yeah, ah-ah-ah, 778 00:36:34,303 --> 00:36:36,705 none of my business. 779 00:36:36,805 --> 00:36:39,374 Just saying, you know, work-life balance is what it's all about. 780 00:36:39,474 --> 00:36:42,777 Okay? Don't take as long as I did to figure that out. 781 00:37:02,397 --> 00:37:03,865 (sighs) 782 00:37:05,800 --> 00:37:06,701 MAN: Everyone, smile. 783 00:37:06,801 --> 00:37:08,370 (laughter) 784 00:37:09,638 --> 00:37:10,939 (phone dings) 785 00:37:11,039 --> 00:37:12,741 (indistinct chatter) 786 00:37:17,346 --> 00:37:19,013 (clears throat) 787 00:37:19,113 --> 00:37:21,115 Hey, guys, uh, hey. 788 00:37:21,215 --> 00:37:23,952 Um, I just got a text from Captain James. 789 00:37:24,052 --> 00:37:26,087 -Is everything okay? -Yeah, yeah, it's not serious, 790 00:37:26,187 --> 00:37:29,691 but Walker was injured in the line of duty today. 791 00:37:29,791 --> 00:37:32,427 I don't think we should tell August right now, 792 00:37:32,527 --> 00:37:34,729 but I just wanted you guys to know. 793 00:37:34,829 --> 00:37:37,131 Thanks, Trey. We're going to call Cordell just the same. 794 00:37:37,231 --> 00:37:39,267 Of course. 795 00:37:41,836 --> 00:37:43,372 -Ah! -Ah! 796 00:37:43,405 --> 00:37:44,773 Ah, my guy. 797 00:37:44,873 --> 00:37:47,609 (sighs) Man, what you did out there, 798 00:37:47,709 --> 00:37:50,512 giving up the course record to help Ralph finish? 799 00:37:50,612 --> 00:37:52,614 That's the sign of a true leader, Augie. 800 00:37:52,714 --> 00:37:55,083 It's everything that I've been trying to teach you, man. 801 00:37:55,183 --> 00:37:56,818 Thank you so much, Trey-- 802 00:37:56,918 --> 00:37:58,520 uh, uh, Drill Sergeant Barnett. 803 00:37:58,620 --> 00:38:00,489 (laughs) I-I... Seriously, I could not have done 804 00:38:00,589 --> 00:38:01,723 any of this without you. 805 00:38:02,857 --> 00:38:05,159 You got a big decision to make now. 806 00:38:05,259 --> 00:38:07,896 You ready to start a step ahead at basic next year? 807 00:38:08,897 --> 00:38:10,799 I, uh... 808 00:38:10,899 --> 00:38:12,300 I don't know. 809 00:38:12,401 --> 00:38:14,536 You know, I-I love what we did here, but... 810 00:38:15,604 --> 00:38:17,071 ...there's just so much I want to do. 811 00:38:17,171 --> 00:38:19,073 Yeah. It's a lot. 812 00:38:19,173 --> 00:38:21,209 -Yeah. -I know. 813 00:38:21,309 --> 00:38:23,445 But, uh... take your time. 814 00:38:23,545 --> 00:38:25,947 -Okay? -All right. 815 00:38:26,047 --> 00:38:27,949 -What's up, dude? -I'm proud of you, man. I'm proud of you. 816 00:38:28,049 --> 00:38:30,084 -Thank you so much. (laughs) -(laughs) 817 00:38:32,687 --> 00:38:34,723 (door opens) 818 00:38:36,090 --> 00:38:37,125 Hey. 819 00:38:38,092 --> 00:38:39,661 Hey. 820 00:38:39,761 --> 00:38:42,030 Well, first of all, are you okay? 821 00:38:42,130 --> 00:38:46,100 Um, yeah, yeah, it-it's, uh... it's nothing. (chuckles) 822 00:38:46,200 --> 00:38:47,702 What's up? 823 00:38:47,802 --> 00:38:51,440 Well, um, Augie passed his, uh, boot camp event. 824 00:38:51,540 --> 00:38:54,443 Yeah, I know, I know. Uh, Mama told me when she called. 825 00:38:54,543 --> 00:38:57,045 -I'm gonna make it up to him. -Yeah. 826 00:38:57,145 --> 00:38:59,047 Did-did you wait up just to tell me that? 827 00:38:59,147 --> 00:39:01,249 Uh, Cordell. 828 00:39:02,283 --> 00:39:04,686 -(sighs) -Have you listened to anything 829 00:39:04,786 --> 00:39:06,988 that I've said in the last, I don't know, six months? 830 00:39:07,088 --> 00:39:09,858 When-when you went undercover with the Rodeo Kings, 831 00:39:09,958 --> 00:39:12,160 -I felt like I was... -Okay, just hold on a second. 832 00:39:12,260 --> 00:39:15,296 This is a very different situation. 833 00:39:15,464 --> 00:39:17,932 Is it? Because when you were away, 834 00:39:18,032 --> 00:39:19,634 I had to look after your kids. 835 00:39:19,734 --> 00:39:22,571 And now you're back, but you're not really here. 836 00:39:22,671 --> 00:39:24,606 And I find myself doing the exact same thing 837 00:39:24,706 --> 00:39:26,274 all over again, so... 838 00:39:26,374 --> 00:39:28,276 Just because I'm-I'm very busy 839 00:39:28,376 --> 00:39:30,745 with my work doesn't mean I'm ignoring my family. 840 00:39:30,845 --> 00:39:32,346 Uh, no, that's exactly what it means. 841 00:39:32,481 --> 00:39:34,683 And it's not just with August. 842 00:39:34,783 --> 00:39:36,685 Stella is having a very hard time 843 00:39:36,785 --> 00:39:39,120 after shooting the guy that broke into Geri's, 844 00:39:39,220 --> 00:39:40,855 and you, the Texas Ranger, 845 00:39:40,955 --> 00:39:42,791 have barely talked to her about it. 846 00:39:42,891 --> 00:39:45,560 And, look, I know that this case means a lot to you, 847 00:39:45,660 --> 00:39:48,129 but you have blinders on and you're pushing 848 00:39:48,229 --> 00:39:50,031 -everyone away. -Okay. 849 00:39:50,131 --> 00:39:54,803 I think you're being just a little bit dramatic, Stinker. 850 00:39:54,903 --> 00:39:55,804 I'm fine. 851 00:39:55,904 --> 00:39:59,273 My family... is fine. 852 00:40:00,675 --> 00:40:04,312 So why don't you maybe just, uh, look out for yourself? 853 00:40:05,947 --> 00:40:07,215 (Walker clears throat) 854 00:40:14,055 --> 00:40:16,090 * 855 00:40:45,319 --> 00:40:47,388 * 856 00:41:15,116 --> 00:41:18,352 Captioning sponsored by CBS 857 00:41:18,452 --> 00:41:21,422 and TOYOTA. 858 00:41:21,590 --> 00:41:24,392 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.