Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,787 --> 00:01:57,713
May I have your attention please?
Get seated as quickly as possible.
2
00:02:00,337 --> 00:02:03,241
We're always being told that we
are men and women and not kids.
3
00:02:04,194 --> 00:02:07,741
So let's not eat our lunches all
over everybody's lawns around here.
4
00:02:10,098 --> 00:02:11,244
And if you do.
5
00:02:11,834 --> 00:02:14,309
At least pick up your
lunch boxes after you.
6
00:02:15,669 --> 00:02:19,308
The treasurer of the Student's
Self-government Association.
7
00:02:20,030 --> 00:02:24,305
Reports a balance of one thousand
eight hundred and fourteen dollars.
8
00:02:24,665 --> 00:02:26,711
And sixty-two cents in the treasury.
9
00:02:27,493 --> 00:02:30,550
There will be a meeting of
the officers this afternoon.
10
00:02:31,157 --> 00:02:36,206
To discuss contributing a part of this
sum to the city for unemployment relief.
11
00:02:39,343 --> 00:02:41,807
Now Mr Abernathy.
12
00:02:42,354 --> 00:02:45,084
Will announce this year's
appointments for Boys Week.
13
00:02:45,622 --> 00:02:46,542
Mr Abernathy.
14
00:02:52,352 --> 00:02:54,869
Boys Week, as you know,
is a national affair.
15
00:02:55,888 --> 00:02:58,477
Participated in by all the senior
high schools of the country.
16
00:02:59,572 --> 00:03:02,467
Once a year during
the first week of May.
17
00:03:03,179 --> 00:03:06,288
Students who excel in
studies and leadership.
18
00:03:07,150 --> 00:03:10,109
Are appointed by their schools
for a period of one day each ..
19
00:03:10,965 --> 00:03:14,627
Certain of the important governmental
and industrial offices in their cities.
20
00:03:16,040 --> 00:03:19,292
To learn the duties and
obligations of citizenship.
21
00:03:20,366 --> 00:03:23,251
The appointment to the
office of district attorney.
22
00:03:23,927 --> 00:03:25,670
Is Steven Smith.
23
00:03:37,094 --> 00:03:38,488
Two other appointments.
24
00:03:39,806 --> 00:03:41,465
For a judge in the municipal court.
25
00:03:43,464 --> 00:03:44,662
Gus Ruffo.
26
00:03:51,320 --> 00:03:54,411
And to the office of chief
of police, William Gordon.
27
00:04:03,960 --> 00:04:06,909
I congratulate these young men
on their qualities of leadership.
28
00:04:07,253 --> 00:04:08,859
That have won them these appointments.
29
00:04:11,903 --> 00:04:14,567
No further business.
You are dismissed to your lunch period.
30
00:04:26,738 --> 00:04:30,014
I don't know about being seen with the
district attorney. I've done nothing.
31
00:04:30,472 --> 00:04:32,607
I didn't ask for that
darned appointment.
32
00:04:33,889 --> 00:04:37,000
What is the matter with my big brother?
No qualities for leadership?
33
00:04:37,380 --> 00:04:38,989
I've got influence, sister dear.
34
00:04:39,477 --> 00:04:41,657
Come on, Steve.
- I'm going to have lunch with Gay.
35
00:04:58,233 --> 00:05:00,005
You keep the bench.
I'll get the lunches.
36
00:05:00,206 --> 00:05:02,540
You can go but forget the lunches.
Dog biscuits.
37
00:05:02,851 --> 00:05:05,174
Officer, that man is here again.
- So what?
38
00:05:05,653 --> 00:05:06,709
So long.
39
00:05:08,063 --> 00:05:10,754
How is the weather out there, fellow?
- Move over.
40
00:05:16,968 --> 00:05:19,759
Well, anything of yours
is good enough for me.
41
00:05:21,488 --> 00:05:22,828
Mr District Attorney, huh?
42
00:05:23,333 --> 00:05:25,758
Who you going to clean up on first?
- What's your address?
43
00:05:26,512 --> 00:05:28,284
Stop it. Mr Smith - Mr Dover.
44
00:05:28,619 --> 00:05:29,765
Mr Dover - Mr Smith.
45
00:05:30,145 --> 00:05:32,118
Are there actually people named Smith?
46
00:05:33,271 --> 00:05:36,276
One million, 586,000 in the last census.
47
00:05:37,344 --> 00:05:39,211
I got so sick of that
gag I looked it up.
48
00:05:41,842 --> 00:05:44,956
You know what your name is going to
be if you don't keep off the grass?
49
00:05:45,505 --> 00:05:46,860
No. What?
- Mud.
50
00:05:48,851 --> 00:05:52,288
Better look out for him at that.
He knows some gangsters. He told me so.
51
00:05:53,038 --> 00:05:55,682
Say, you'd get a kick out of meeting
some gangsters yourself.
52
00:05:56,361 --> 00:05:59,557
A new skating act is on at Louis
Garrett's tonight if you'd like to go.
53
00:06:01,318 --> 00:06:02,115
Love to.
54
00:06:02,946 --> 00:06:04,028
I'll call for you.
55
00:06:04,545 --> 00:06:07,009
Oh. You meant would
I like to go with you?
56
00:06:07,476 --> 00:06:09,057
That's something else again.
57
00:06:09,500 --> 00:06:10,596
I'll run second.
58
00:06:13,131 --> 00:06:14,636
Wouldn't you take me?
- Nope.
59
00:06:14,971 --> 00:06:16,828
You must ask him to
park his prayer book.
60
00:06:17,310 --> 00:06:19,115
You know what a rep' that dive has got.
61
00:06:19,476 --> 00:06:21,042
That's just why I want to see it.
62
00:06:21,546 --> 00:06:25,139
How's a woman going to explain life to
her daughters if she's seen none of it?
63
00:06:26,061 --> 00:06:27,660
Who said there would be daughters?
64
00:06:27,863 --> 00:06:29,746
Well, it takes men to produce men.
65
00:06:32,675 --> 00:06:35,170
Hey, I got a class. Garrett's tonight?
- No.
66
00:06:36,908 --> 00:06:40,294
I'm not doing anything Wednesday.
- I'll throw a party for you Wednesday.
67
00:06:41,380 --> 00:06:42,691
A home run, huh Deacon?
68
00:06:43,161 --> 00:06:44,503
I'll kill that guy.
69
00:06:47,641 --> 00:06:49,336
You're not really going out with him?
70
00:06:49,687 --> 00:06:50,833
I will if I want to.
71
00:06:52,582 --> 00:06:54,642
And I'm supposed to be hurt I suppose.
72
00:06:55,023 --> 00:06:56,072
Well, aren't you?
73
00:06:58,678 --> 00:06:59,329
Yes.
74
00:07:00,950 --> 00:07:02,826
Don't you want to talk to me about it?
75
00:07:05,126 --> 00:07:06,159
I am afraid to.
76
00:07:06,960 --> 00:07:08,462
About what I'd like to, I mean.
77
00:07:14,179 --> 00:07:16,340
I got to see Sam Weber over at Herman's.
78
00:07:36,274 --> 00:07:37,000
Thanks.
79
00:07:38,167 --> 00:07:41,029
Don't shout, Mr Weber. My nerves.
80
00:07:42,143 --> 00:07:45,280
You said the last time you was
watering from the mouth for tzimmes.
81
00:07:45,885 --> 00:07:48,077
Like your mama made
for you in the old country.
82
00:07:48,703 --> 00:07:49,960
So I made you some.
83
00:07:50,479 --> 00:07:51,738
Herman, thanks.
84
00:07:52,402 --> 00:07:55,799
I like this country but heck, a guy
can't eat apple pie all the time.
85
00:07:57,832 --> 00:08:01,408
Say, can I make tzimmes?
Is that against the USA?
86
00:08:02,191 --> 00:08:05,244
For the Italian boys I sometimes
make chicken cacciatore.
87
00:08:05,865 --> 00:08:08,494
And for the Chinese
boy I make chop suey.
88
00:08:08,885 --> 00:08:12,037
And when O'Brien is home,
for him I even make eggs.
89
00:08:12,566 --> 00:08:13,565
With ham.
90
00:08:14,600 --> 00:08:16,577
For me, that is something.
91
00:08:17,508 --> 00:08:19,827
I tell you, Mr Webber. The stomach ..
92
00:08:20,222 --> 00:08:22,232
Is the last thing to get patriotic.
93
00:08:22,786 --> 00:08:23,641
That's all.
94
00:08:25,845 --> 00:08:26,833
Hurry, will you?
95
00:08:27,462 --> 00:08:29,333
I'm debating on the affirmative side.
96
00:08:29,660 --> 00:08:31,743
To resolve that young
men should enter politics.
97
00:08:32,071 --> 00:08:34,624
With a swell pants press
I'll be okay with the judges.
98
00:08:36,405 --> 00:08:38,239
Off the material. Off the material.
99
00:08:38,615 --> 00:08:41,167
These are the crimes
that try men's souls.
100
00:08:41,999 --> 00:08:45,321
Tyranny, like hell, is
not easily conquered.
101
00:08:46,148 --> 00:08:48,036
But we have this consolation.
102
00:08:48,805 --> 00:08:52,507
That the harder the conflict
the more glorious the triumph.
103
00:08:52,921 --> 00:08:55,119
How is that for an opening?
I got it out of a book.
104
00:08:55,703 --> 00:08:56,946
That is perfect.
105
00:09:14,134 --> 00:09:16,751
Hey! Someone's thrown a
bomb at Herman's place.
106
00:09:25,991 --> 00:09:29,392
The damage must be about 466 dollars.
107
00:09:33,979 --> 00:09:35,169
And thirty cents.
108
00:09:39,050 --> 00:09:42,080
That's what I get for not
joining their association, is it?
109
00:09:45,426 --> 00:09:46,508
You're telling me.
110
00:09:49,092 --> 00:09:50,884
What's up?
- Somebody blew up Herman's.
111
00:09:51,253 --> 00:09:52,341
Herman, you okay?
112
00:09:52,646 --> 00:09:53,854
I saw a man in a car.
113
00:09:54,832 --> 00:09:57,303
I wonder if anyone was killed.
- I don't know. Let's go see.
114
00:10:00,810 --> 00:10:01,762
Stay back now.
115
00:10:02,345 --> 00:10:03,604
What happened here?
116
00:10:03,995 --> 00:10:06,294
Happened? Now he tells us.
117
00:10:07,072 --> 00:10:09,776
I can't press a pair of pants
without being attacked.
118
00:10:10,132 --> 00:10:12,901
Joining them for money.
It is something else again, huh?
119
00:10:14,116 --> 00:10:16,343
What is your number?
- Seven thousand and seven.
120
00:10:17,543 --> 00:10:19,313
Is this a free country or not?
121
00:10:19,608 --> 00:10:20,604
You got me.
122
00:10:22,305 --> 00:10:24,240
You recognized who did it?
123
00:10:24,785 --> 00:10:25,859
That association.
124
00:10:26,419 --> 00:10:27,738
No, no. I mean the men.
125
00:10:28,075 --> 00:10:28,930
In the car.
126
00:10:29,376 --> 00:10:30,916
Do I have to recognize them?
127
00:10:31,817 --> 00:10:34,431
Have I got to have social
relations with them crooks?
128
00:10:35,539 --> 00:10:36,617
Do something.
129
00:10:38,791 --> 00:10:40,066
We got to have evidence.
130
00:10:40,346 --> 00:10:41,557
Don't kick that dummy.
131
00:10:42,538 --> 00:10:44,970
Look what I made from
that dummy. A Hawaiian.
132
00:10:45,971 --> 00:10:46,762
Nowadays.
133
00:10:47,161 --> 00:10:52,337
You practically need a photo of a guy
committing a murder to get a conviction.
134
00:10:52,916 --> 00:10:54,644
So, what are you going to do about it?
135
00:10:57,979 --> 00:10:59,878
I'm going right on with my work.
136
00:11:01,121 --> 00:11:03,300
I am going on cleaning, dying ..
137
00:11:03,897 --> 00:11:05,011
And pressing pants.
138
00:11:06,691 --> 00:11:07,723
Hey, look.
139
00:11:10,538 --> 00:11:11,812
I am dying away.
140
00:11:12,198 --> 00:11:13,247
My pants.
141
00:11:15,259 --> 00:11:17,041
Look. And I am late now.
142
00:11:17,550 --> 00:11:18,923
What a calamity.
143
00:11:20,100 --> 00:11:21,677
It's that association.
144
00:11:25,758 --> 00:11:27,602
Everything happens to me.
145
00:11:28,416 --> 00:11:30,099
Look at my pants.
146
00:11:30,859 --> 00:11:33,630
Don't worry. They'll make
a beautiful pair of golf pants.
147
00:11:35,714 --> 00:11:36,872
But I don't play golf.
148
00:11:37,073 --> 00:11:39,018
And these will make lovely leggings.
149
00:11:39,647 --> 00:11:40,729
Is Herman alright?
150
00:11:41,813 --> 00:11:42,442
Sam.
151
00:11:44,946 --> 00:11:46,771
Sam, are you hurt?
- You bet I am. Look.
152
00:11:47,051 --> 00:11:49,202
How can I debate looking
like a leg show?
153
00:11:50,402 --> 00:11:51,419
Here. Take mine.
154
00:11:52,482 --> 00:11:55,373
Herman, you'd better tie in with
that racket or they'll be having you.
155
00:11:56,278 --> 00:11:57,747
This is a free country or not?
156
00:11:58,098 --> 00:11:59,237
It is.
- What?
157
00:12:01,921 --> 00:12:03,520
I think I will put on the buckles.
158
00:12:04,284 --> 00:12:05,350
Yes. Buckles.
159
00:12:09,063 --> 00:12:10,253
Hi, Mr Garrett.
160
00:12:10,660 --> 00:12:11,451
Hi, boss.
161
00:12:13,575 --> 00:12:14,354
Hi boss.
162
00:12:19,124 --> 00:12:21,163
I sure took care of that
high school tailor alright.
163
00:12:21,675 --> 00:12:23,826
You've got as much guts
for this job as a tomato.
164
00:12:27,865 --> 00:12:31,885
Why is it you just throw firecrackers at
these cleaning and dying hold-outs?
165
00:12:32,319 --> 00:12:34,628
I asked you to let me use a machine gun.
- Shut up.
166
00:12:35,611 --> 00:12:36,614
Read that.
167
00:12:38,010 --> 00:12:41,338
'High school tailor hurls defiance
at cleaning and dying racket'.
168
00:12:42,007 --> 00:12:43,302
'We'll fight for rights'.
169
00:12:43,503 --> 00:12:44,933
He says: 'I am not afraid'.
170
00:12:45,447 --> 00:12:46,399
He ain't, huh?
171
00:12:49,642 --> 00:12:53,092
That's why the little fellow gave me
this job. To make these suckers afraid.
172
00:12:55,254 --> 00:12:56,594
Where does this hero live?
173
00:12:56,953 --> 00:12:58,228
In the back of the shop.
174
00:13:01,513 --> 00:13:03,112
The only hold-out in the district.
175
00:13:04,007 --> 00:13:05,347
We'll change him to black.
176
00:13:16,690 --> 00:13:19,210
Wait a second.
That roller-skating act ready to go on?
177
00:13:19,690 --> 00:13:21,101
Sure, boss. Anytime you say.
178
00:13:21,396 --> 00:13:22,538
Plus the orchestra.
179
00:13:22,739 --> 00:13:23,756
Get out the car.
180
00:13:37,585 --> 00:13:39,263
Got a treat for you, folks.
- When?
181
00:13:39,771 --> 00:13:41,439
Introducing the Three Zeros.
182
00:13:48,797 --> 00:13:50,826
International ball-bearing champions.
183
00:13:51,608 --> 00:13:52,819
They come high, folks.
184
00:13:53,124 --> 00:13:56,089
There never has been and never will
be a cheapskate at Louis Garrett's.
185
00:13:56,968 --> 00:13:58,168
Says you, Louis.
186
00:13:58,777 --> 00:13:59,826
Light 'em, Harry.
187
00:14:00,438 --> 00:14:02,221
Give them all the
encores you want, folks.
188
00:14:02,422 --> 00:14:04,316
And they're good. They'd better be.
189
00:14:04,623 --> 00:14:06,222
I'll be right here for complaints.
190
00:14:28,040 --> 00:14:30,156
Get some shills out there to
keep that applause going.
191
00:14:30,357 --> 00:14:32,699
Keep those guys skating and
keep that spotlight on them.
192
00:14:33,925 --> 00:14:35,435
What's the address of that shop?
193
00:14:35,636 --> 00:14:37,789
Seven thousand and seven Lincoln Avenue.
194
00:14:38,517 --> 00:14:40,536
I don't need you, Toledo.
This is kid's stuff.
195
00:15:00,914 --> 00:15:02,116
I know you.
196
00:15:02,476 --> 00:15:03,624
You don't fool me.
197
00:15:04,263 --> 00:15:06,443
Don't get excited, Pop.
You'll have a heart attack.
198
00:15:06,921 --> 00:15:09,236
You have no hearts.
You fellows think because ..
199
00:15:09,437 --> 00:15:12,594
Go on. The purpose of the organization
is to protect the little guy.
200
00:15:13,213 --> 00:15:15,652
You make profits you couldn't
under cut-throat competition.
201
00:15:16,193 --> 00:15:16,984
Catch on?
202
00:15:17,433 --> 00:15:18,571
I catch on.
203
00:15:19,039 --> 00:15:22,889
I'm supposed to pay big dues to some
bloodsuckers who say when I can work.
204
00:15:23,229 --> 00:15:25,261
How I should work.
What my prices would be.
205
00:15:25,695 --> 00:15:29,966
Which pays for the fellows you hire to
throw bombs at the independents like me.
206
00:15:30,421 --> 00:15:31,920
The money that I pay you.
207
00:15:32,485 --> 00:15:34,601
What you going to do?
Stick me with those shears?
208
00:15:36,442 --> 00:15:38,179
There ain't going to
be any independents.
209
00:15:38,380 --> 00:15:39,429
I am independent.
210
00:15:40,237 --> 00:15:43,481
As long as I'm not against the law
I can earn my living the way I want.
211
00:15:43,775 --> 00:15:46,537
You and nobody else in this business
can do anything but what we say.
212
00:15:46,921 --> 00:15:48,778
I hand you the fountain
pen and you sign.
213
00:15:49,395 --> 00:15:50,595
And what if I don't?
214
00:15:54,151 --> 00:15:55,424
I ain't afraid of you.
215
00:15:55,973 --> 00:15:57,507
And you can't make me be afraid.
216
00:15:57,946 --> 00:16:00,029
Because I am right.
- What's that to do with it?
217
00:16:00,548 --> 00:16:01,306
You pay.
218
00:16:01,828 --> 00:16:04,631
If you're still fussy we'll clean
and you'll die for a change.
219
00:16:05,299 --> 00:16:06,122
Chew that.
220
00:16:08,449 --> 00:16:09,982
Get out!
- You're all wet.
221
00:16:10,490 --> 00:16:12,290
What do you want from me?
222
00:16:15,460 --> 00:16:16,894
I will give you a wet.
223
00:16:18,097 --> 00:16:19,356
I'll show you.
224
00:16:21,127 --> 00:16:22,015
Don't shoot!
225
00:17:09,835 --> 00:17:10,773
Herman.
226
00:17:12,156 --> 00:17:13,130
Look out.
227
00:18:01,752 --> 00:18:02,485
Police.
228
00:18:41,212 --> 00:18:42,413
And was that an act?
229
00:18:52,793 --> 00:18:53,758
Drink it, dear.
230
00:18:53,959 --> 00:18:56,278
I was going to stop and get
my pants Sam left for me.
231
00:18:57,131 --> 00:18:57,760
And.
232
00:19:04,745 --> 00:19:05,471
He was.
233
00:19:06,231 --> 00:19:08,176
The first dead person I ever saw.
234
00:19:09,457 --> 00:19:11,056
You're sure you're alright, Steve?
235
00:19:11,532 --> 00:19:12,226
Grace.
236
00:19:14,224 --> 00:19:16,809
Just because he wouldn't tie with
some racketeers or something.
237
00:19:17,224 --> 00:19:19,499
The police explained to me.
- Drink your coffee.
238
00:19:21,044 --> 00:19:23,127
But I didn't tell them
what I'm going to do now.
239
00:19:24,177 --> 00:19:26,528
Yes. And Don and Billy and Gus too.
240
00:19:30,344 --> 00:19:31,555
Maybe it sounds silly.
241
00:19:32,497 --> 00:19:33,126
But.
242
00:19:34,334 --> 00:19:36,972
You know, we were kidding
about those jobs for Boys Week.
243
00:19:38,116 --> 00:19:39,914
I'm going to take mine seriously now.
244
00:19:40,575 --> 00:19:41,754
As District Attorney.
245
00:19:42,758 --> 00:19:44,228
I'll hang this Garrett.
246
00:19:44,763 --> 00:19:46,038
He killed that poor guy.
247
00:20:05,704 --> 00:20:06,818
There you are, sir.
248
00:20:07,338 --> 00:20:09,113
Chief Williams, sir. The job is yours.
249
00:20:09,797 --> 00:20:12,027
The city expects its chief
of police to do his duty.
250
00:20:12,353 --> 00:20:13,144
Yes, sir.
251
00:20:13,387 --> 00:20:15,373
But my name is 'Gordon', Chief.
Not Williams.
252
00:20:15,658 --> 00:20:16,998
William Gordon is my name.
253
00:20:17,310 --> 00:20:18,557
Oh. Excuse me.
254
00:20:19,026 --> 00:20:21,515
I must run now.
The Sergeant will show you around.
255
00:20:22,056 --> 00:20:23,732
The jail, the pistol range and all that.
256
00:20:23,933 --> 00:20:24,756
Don't I ..
257
00:20:25,261 --> 00:20:27,725
I thought I could do something
on that Louis Garrett case.
258
00:20:28,737 --> 00:20:30,174
That is out of our hands now.
259
00:20:30,459 --> 00:20:31,702
The courts have got it.
260
00:20:31,913 --> 00:20:34,102
With my experience of
their rules of evidence.
261
00:20:34,622 --> 00:20:37,122
It won't be with them long.
- But he killed him.
262
00:20:37,579 --> 00:20:38,823
You don't understand, son.
263
00:20:39,786 --> 00:20:40,865
Show him around.
264
00:20:43,430 --> 00:20:44,447
This way, Chief.
265
00:20:48,395 --> 00:20:49,703
What was that, young man?
266
00:20:50,810 --> 00:20:52,165
I was just asking why.
267
00:20:52,648 --> 00:20:55,477
As long as this man Garrett killed him.
- There, there.
268
00:20:57,345 --> 00:21:00,938
Guilt or innocence is for the court
to determine on the evidence.
269
00:21:01,659 --> 00:21:03,096
Sure. But ..
- Come here.
270
00:21:06,055 --> 00:21:06,878
See these?
271
00:21:07,986 --> 00:21:10,576
The law provides for
all defendants first.
272
00:21:11,479 --> 00:21:14,203
A preliminary hearing at
which a municipal judge ..
273
00:21:14,707 --> 00:21:16,074
In this case myself.
274
00:21:16,588 --> 00:21:19,546
Decides whether the evidence
warrants the accused ..
275
00:21:20,050 --> 00:21:22,887
Being bound over to the
superior court for trial.
276
00:21:23,655 --> 00:21:27,936
And because the presumption of
innocence is the cornerstone of law.
277
00:21:28,640 --> 00:21:31,654
All the rules in these books
have to be taken into account.
278
00:21:33,013 --> 00:21:34,967
Of course, you know
more about it than I do.
279
00:21:35,305 --> 00:21:36,928
But it seems kinda simple to us.
280
00:21:37,380 --> 00:21:40,559
If you murder somebody, you get ..
- There, there, my boy.
281
00:21:41,796 --> 00:21:45,194
It takes years of experience
to understand these things.
282
00:21:52,939 --> 00:21:55,691
I thought as long as I was supposed
to be district attorney that ..
283
00:21:56,019 --> 00:21:57,725
Your job is on the witness stand.
284
00:21:58,300 --> 00:21:59,600
Don't feel too upset.
285
00:22:00,027 --> 00:22:02,517
If this case slides out of our
hands like a greased eel.
286
00:22:03,664 --> 00:22:06,418
How? When Garrett killed him?
- I believe you, kid.
287
00:22:07,000 --> 00:22:09,406
Garrett's million-dollar-a-year
mouthpiece in there won't.
288
00:22:10,186 --> 00:22:12,066
He is part of the system too.
289
00:22:12,858 --> 00:22:13,793
What system?
290
00:22:15,150 --> 00:22:16,791
Here. Come and see.
291
00:22:25,234 --> 00:22:26,154
Your witness.
292
00:22:31,472 --> 00:22:33,895
How recently have you
had your eyes tested?
293
00:22:34,285 --> 00:22:35,920
Objection. Irrelevant.
294
00:22:36,321 --> 00:22:38,454
The question is relevant, Your Honor.
295
00:22:38,822 --> 00:22:42,515
Intending to show the condition of an
eyesight that alone and uncorroborated.
296
00:22:42,987 --> 00:22:46,561
Swears that it saw one
man at Point B at 11:02 pm.
297
00:22:47,988 --> 00:22:51,246
The time is established by the stopping
of the watch of the deceased.
298
00:22:52,386 --> 00:22:54,318
When 86 other witnesses will swear.
299
00:22:54,842 --> 00:22:57,142
That at that instant they saw
the same man miles away.
300
00:22:57,903 --> 00:22:58,758
At Point A.
301
00:23:00,042 --> 00:23:00,980
Overruled.
302
00:23:02,395 --> 00:23:03,572
But he did kill him.
303
00:23:04,301 --> 00:23:05,751
Your Honor, this is outrageous.
304
00:23:05,952 --> 00:23:08,746
Young man, you can be sent to prison
for making a statement like that.
305
00:23:09,064 --> 00:23:10,727
The witness is in contempt of court.
306
00:23:11,161 --> 00:23:11,984
Young man.
307
00:23:12,274 --> 00:23:14,465
Confine yourself to answering
the questions asked.
308
00:23:16,391 --> 00:23:18,789
I should not like to have
to cite you for contempt.
309
00:23:36,957 --> 00:23:41,368
Remembering the testimony of the weather
man that there was no moon that night.
310
00:23:42,331 --> 00:23:46,636
Remembering too. That the evidence
of the open and empty cash register.
311
00:23:46,984 --> 00:23:48,647
Indicates the murderer was a bandit.
312
00:23:49,029 --> 00:23:50,484
Isn't it possible, young man?
313
00:23:50,920 --> 00:23:54,663
In view of all that the witnesses from
Garrett's nightclub have testified to?
314
00:23:55,089 --> 00:23:57,634
Isn't it just possible, Steven Smith ..
315
00:23:58,081 --> 00:24:00,447
That in your dazed condition
you could have been mistaken?
316
00:24:00,648 --> 00:24:02,840
But I saw him.
- Could you be mistaken or not?
317
00:24:03,380 --> 00:24:04,320
Yes or no?
318
00:24:05,969 --> 00:24:07,144
Yes or no.
319
00:24:09,277 --> 00:24:10,674
Well .. yes.
320
00:24:11,815 --> 00:24:12,767
There you are.
321
00:24:26,408 --> 00:24:28,971
In view of the evidence
submitted by the state.
322
00:24:29,742 --> 00:24:32,064
It leads the court no
recourse under the law.
323
00:24:32,832 --> 00:24:36,481
But to find that the evidence submitted
does not substantiate the charge.
324
00:24:37,631 --> 00:24:40,634
And to order the defendant
Louis Garrett dismissed.
325
00:24:40,952 --> 00:24:42,271
You can't dismiss it.
326
00:24:42,472 --> 00:24:43,636
Attaboy, Louis.
327
00:24:45,420 --> 00:24:48,309
Louis, we'll have a party tonight, kid.
328
00:24:50,344 --> 00:24:51,975
Just a lot of apple sauce, friends.
329
00:24:52,317 --> 00:24:54,540
When I always cut
myself a chunk of cake.
330
00:24:55,234 --> 00:24:56,950
Thanks, judge. So long, kid.
331
00:24:57,403 --> 00:24:59,118
That mouthpiece of yours.
332
00:24:59,585 --> 00:25:01,733
He almost had me believing
that you were innocent.
333
00:25:02,245 --> 00:25:03,247
Good luck, boss.
334
00:25:03,448 --> 00:25:05,854
Going to make a statement, Mr Garrett?
- No. I never talk.
335
00:25:07,496 --> 00:25:09,514
Mr Garrett, may I have your autograph?
336
00:25:10,240 --> 00:25:10,902
Sure.
337
00:25:12,388 --> 00:25:13,270
But judge.
338
00:25:14,197 --> 00:25:15,690
That's the man who killed him.
339
00:25:16,323 --> 00:25:17,775
Try and understand, my boy.
340
00:25:18,475 --> 00:25:20,041
That under the rules of evidence.
341
00:25:20,504 --> 00:25:24,313
Set forth in section 84 of
part two of the criminal code.
342
00:25:25,635 --> 00:25:27,266
Come with me and let me explain it.
343
00:25:28,541 --> 00:25:30,026
The evidence presented.
344
00:25:30,651 --> 00:25:31,914
Was conveyed ..
345
00:25:33,005 --> 00:25:35,024
Now, son. You see what we're up against.
346
00:25:45,518 --> 00:25:46,697
I'm from The Tribune.
347
00:25:47,126 --> 00:25:50,108
Just what are your ideas on reform?
- Cut it out, will you?
348
00:25:50,505 --> 00:25:53,410
You let him alone. Never mind.
I think you're wonderful.
349
00:25:53,888 --> 00:25:55,469
You were swell, Steve.
- Yeah.
350
00:25:55,863 --> 00:25:57,526
Come on. You'll forget all about it.
351
00:25:57,734 --> 00:26:00,253
I won't dare show my face
out of doors for a month.
352
00:26:10,923 --> 00:26:12,037
Have you seen this?
353
00:26:26,209 --> 00:26:27,510
That's right. Forget it.
354
00:26:27,864 --> 00:26:29,269
Well, I'm not forgetting it.
355
00:26:29,703 --> 00:26:31,657
The whole school has
given us the raspberry.
356
00:26:31,996 --> 00:26:33,374
Particularly the girls.
357
00:26:33,705 --> 00:26:35,666
Steve. What can we do
about this Garrett guy?
358
00:26:35,867 --> 00:26:36,628
Nothing.
359
00:26:36,829 --> 00:26:39,888
We tried and we got a swift kick
in the shins for a graduation present.
360
00:26:40,794 --> 00:26:41,718
Well, Herman.
361
00:26:42,478 --> 00:26:43,445
He got killed.
362
00:26:43,833 --> 00:26:44,721
He was shot.
363
00:26:45,211 --> 00:26:46,595
Hey, Don. What do you say?
364
00:26:47,082 --> 00:26:48,034
Too bad. Sure.
365
00:26:48,467 --> 00:26:51,875
But is that a reason we should charge
around like knights of the round table?
366
00:26:52,330 --> 00:26:53,476
You said a plateful.
367
00:26:53,787 --> 00:26:54,947
I liked Herman.
368
00:26:56,243 --> 00:26:57,447
He made me tzimmes.
369
00:26:57,888 --> 00:27:00,313
I don't know, but it certainly
seems we ought to ..
370
00:27:00,630 --> 00:27:03,521
What we ought to do is get them stick
a course in racketeering in school.
371
00:27:03,958 --> 00:27:06,526
So that when we get out of here
we'll know what it's all about.
372
00:27:06,950 --> 00:27:08,255
I acted like a lily.
373
00:27:09,650 --> 00:27:11,404
Somebody else can carry that flag.
374
00:27:11,947 --> 00:27:13,076
I am through.
375
00:27:18,099 --> 00:27:20,107
Actually, skulking in his tent.
376
00:27:20,468 --> 00:27:21,398
Achilles.
377
00:27:21,810 --> 00:27:23,344
Either way, he's still skulking.
378
00:27:23,640 --> 00:27:26,369
Gee, I guess you can't blame him
after the way that lawyer rode him.
379
00:27:26,821 --> 00:27:27,919
And that judge.
380
00:27:28,467 --> 00:27:31,532
He gave me a lecture about the
rules of evidence for one hour.
381
00:27:32,061 --> 00:27:33,832
What are they?
- Well ..
382
00:27:34,850 --> 00:27:36,845
They're kinda complicated. But listen.
383
00:27:37,722 --> 00:27:38,545
Come here.
384
00:27:39,592 --> 00:27:40,827
I've been thinking.
385
00:27:41,923 --> 00:27:44,768
Steve said Herman was fighting with
that gorilla before he got shot.
386
00:27:45,549 --> 00:27:47,503
So maybe there would
be a clue or something.
387
00:27:47,966 --> 00:27:51,074
Like in detective books?
- Say, that's an idea.
388
00:27:51,808 --> 00:27:54,429
You know. If we can find something
like that in Herman's store.
389
00:27:55,076 --> 00:27:56,868
Then connect it with this Garrett maybe.
390
00:27:57,320 --> 00:27:59,543
I guess that wouldn't be
acting like a lily, would it?
391
00:27:59,744 --> 00:28:00,923
No. Like a detective.
392
00:28:23,924 --> 00:28:25,008
Hey, look.
393
00:28:25,497 --> 00:28:26,394
We found it.
394
00:28:27,071 --> 00:28:28,842
Is that evidence or is that evidence?
395
00:28:31,255 --> 00:28:34,090
It couldn't be Herman's cufflink.
It's too expensive.
396
00:28:34,787 --> 00:28:36,776
What do we do? Give it to the cops?
397
00:28:37,870 --> 00:28:39,721
No. Then they'd get all the credit.
398
00:28:40,510 --> 00:28:41,849
They'd just be cynical.
399
00:28:42,433 --> 00:28:44,743
It doesn't prove anything
anyway until we match it up.
400
00:28:45,507 --> 00:28:46,650
Let's do it ourselves.
401
00:28:46,851 --> 00:28:48,764
We can find out where he lives. Come on.
402
00:28:49,166 --> 00:28:50,183
Tonight?
- Yes.
403
00:28:51,523 --> 00:28:53,251
Dad went to Detroit to look for a job.
404
00:28:53,793 --> 00:28:56,510
I kinda promised I'd kick
around with mother ..
405
00:28:56,918 --> 00:28:59,523
Three blind mice.
406
00:29:01,243 --> 00:29:04,069
See how they run.
407
00:29:05,372 --> 00:29:09,444
They all run after the farmer's wife.
408
00:29:10,045 --> 00:29:13,819
She cut off their tails
with a carving knife.
409
00:29:14,612 --> 00:29:17,965
Did you ever see such
a sight in your life ..
410
00:29:18,833 --> 00:29:21,641
As three blind mice?
411
00:29:23,207 --> 00:29:25,814
Three blind mice.
412
00:29:30,824 --> 00:29:33,283
No. I'm on a diet but I like white meat.
- Skip it.
413
00:29:36,532 --> 00:29:37,617
They paid, boss.
414
00:29:39,247 --> 00:29:41,169
They are all joining
up since that killing.
415
00:29:42,577 --> 00:29:43,601
What killing?
416
00:29:45,594 --> 00:29:46,768
Excuse me, boss.
417
00:29:50,890 --> 00:29:52,909
Only five independents
left in the whole town.
418
00:29:53,279 --> 00:29:55,201
Six little independents
hanging out to dry.
419
00:29:55,485 --> 00:29:57,504
Along came buggy-boo
and then there were five.
420
00:29:57,947 --> 00:29:59,585
And Mary had a little ..
- Skip it.
421
00:30:01,193 --> 00:30:04,476
Listen to this one. In an editorial
about that boys big bazooka.
422
00:30:04,908 --> 00:30:06,151
'Youth will be served'.
423
00:30:06,755 --> 00:30:08,321
Yeah. Served a punch on the nose.
424
00:30:12,214 --> 00:30:13,263
Boss, you coming?
425
00:30:14,220 --> 00:30:15,085
Sure.
426
00:30:15,827 --> 00:30:17,167
Go on back to your racket.
427
00:30:22,431 --> 00:30:23,562
Smart, ain't you?
428
00:30:35,349 --> 00:30:37,660
I'm all pooped out.
- Where did you find it?
429
00:30:37,992 --> 00:30:39,569
At the back of the hardware store.
430
00:30:39,770 --> 00:30:41,608
We'll have to remember to put it back.
431
00:30:42,296 --> 00:30:44,309
Okay. As long as the window is open.
432
00:30:44,806 --> 00:30:46,760
Nobody did it this easy in a book.
- Shush.
433
00:30:47,103 --> 00:30:49,180
It would be more fun if we
had to be smart to get in.
434
00:30:49,381 --> 00:30:50,266
Can it.
435
00:31:35,131 --> 00:31:36,106
Shush.
436
00:31:58,607 --> 00:31:59,606
Shut up.
437
00:32:02,194 --> 00:32:03,700
Ladies and gentlemen.
438
00:32:06,225 --> 00:32:09,334
There I go again. Calling you ladies and
gentlemen when you know what you are.
439
00:32:10,748 --> 00:32:13,733
But tonight I am presenting
a very cute little novelty.
440
00:32:14,155 --> 00:32:16,012
That I'm sure you'll
all enjoy because ..
441
00:32:16,332 --> 00:32:18,383
I'm taking you all back
to your childhood days.
442
00:32:19,451 --> 00:32:22,280
And as you know,
tonight is 'Old songs night'.
443
00:32:22,629 --> 00:32:26,477
Old songs night. So I want you to
sing and dance and make merry.
444
00:32:27,771 --> 00:32:29,208
Or any other social function.
445
00:32:30,909 --> 00:32:32,944
Don't forget, folks. Next Tuesday night.
446
00:32:33,257 --> 00:32:34,970
Next Tuesday night is novelty night.
447
00:32:35,386 --> 00:32:38,319
Novelty night. And I want all you
men to bring your own wives.
448
00:32:45,189 --> 00:32:47,367
Shall we dance?
- No, Morry. Let's go home.
449
00:32:47,848 --> 00:32:49,802
You said you were going
to have a big party.
450
00:32:50,419 --> 00:32:53,547
They phoned at the last minute
and said they all had bad colds.
451
00:32:55,857 --> 00:32:56,939
What's the matter?
452
00:32:57,414 --> 00:32:59,931
Are you still moping about
Rasputin the mad monk?
453
00:33:00,852 --> 00:33:02,248
Oh. I am sorry.
454
00:33:02,703 --> 00:33:04,334
You know the gentleman as Mr Smith.
455
00:33:04,574 --> 00:33:07,574
Wouldn't you be mad if you tried to do
something and everyone laughed at you?
456
00:33:07,775 --> 00:33:09,438
I'd be mad but I wouldn't be a monk.
457
00:33:10,646 --> 00:33:13,814
How anyone can think monkish
thoughts around you, beautiful.
458
00:33:17,222 --> 00:33:19,240
Well, the guy is crazy.
- He is not.
459
00:33:19,529 --> 00:33:22,438
Listen. Wouldn't you have a honey
of a time married to that, Sis?
460
00:33:23,071 --> 00:33:25,666
He might always be away from
home singing in some choir.
461
00:33:26,704 --> 00:33:28,774
No sense.
- He has so got sense.
462
00:33:30,267 --> 00:33:33,172
When some of the boys came over tonight
when he and Don were studying.
463
00:33:34,096 --> 00:33:37,309
And tried to get them to help break
into Garrett's apartment tonight.
464
00:33:37,880 --> 00:33:38,542
What?
465
00:33:38,880 --> 00:33:40,500
To find something. I don't know.
466
00:33:40,936 --> 00:33:42,470
Anyway, Steven darned would not.
467
00:33:42,888 --> 00:33:44,616
And Steve gave those boys the Dickens.
468
00:33:44,842 --> 00:33:47,173
He made them stop thinking
about such a crazy idea.
469
00:33:48,046 --> 00:33:50,655
So maybe you haven't
all the brains after all.
470
00:33:51,235 --> 00:33:54,895
That's marvelous. If Garrett heard that
it would hand him the laugh of the year.
471
00:33:56,500 --> 00:33:59,025
Wait a minute, Morry.
That man has been watching me.
472
00:33:59,296 --> 00:34:00,034
Where?
473
00:34:02,456 --> 00:34:04,308
Oh .. that is Toledo.
474
00:34:04,764 --> 00:34:06,347
He is Louis Garrett's bodyguard.
475
00:34:07,970 --> 00:34:08,582
Hi.
476
00:34:12,145 --> 00:34:13,380
Want to meet him?
- No.
477
00:34:14,450 --> 00:34:15,919
Miss Merrick - this is Toledo.
478
00:34:16,183 --> 00:34:17,458
The biggest.
- Skip it.
479
00:34:18,244 --> 00:34:19,196
How do you do?
480
00:34:20,184 --> 00:34:20,878
Hello.
481
00:34:21,257 --> 00:34:22,048
Sit down.
482
00:34:22,483 --> 00:34:24,243
I'll be right back if you'll excuse me.
483
00:34:30,802 --> 00:34:33,424
Did anyone ever tell you that
you're pretty swell, Miss Merrick?
484
00:34:33,901 --> 00:34:35,933
Anyone over twenty-one I mean.
485
00:34:37,102 --> 00:34:40,133
I might tell you, Mr Toledo, if you'll
tell me where you got your name.
486
00:34:41,028 --> 00:34:42,099
I forget.
487
00:34:43,114 --> 00:34:44,496
We'll skip the weather too.
488
00:34:46,733 --> 00:34:47,862
You go to high school?
489
00:34:48,063 --> 00:34:49,383
Yes. North High.
490
00:34:49,828 --> 00:34:52,120
I know a kid, a poor relation
of mine, goes there.
491
00:34:52,690 --> 00:34:54,311
What's his name, Kalamazoo?
492
00:34:54,920 --> 00:34:55,646
Mosher.
493
00:34:56,203 --> 00:34:57,740
I know him. He is ..
- Yes.
494
00:34:58,248 --> 00:35:00,287
Bow-legged. In the head too.
495
00:35:01,389 --> 00:35:04,248
He'd be a great guard on the football
team if he could remember signals.
496
00:35:20,383 --> 00:35:21,524
You'd better hurry up.
497
00:35:21,870 --> 00:35:22,919
We can't find it.
498
00:35:23,819 --> 00:35:25,105
There's a revolver though.
499
00:35:25,306 --> 00:35:27,438
Don't touch it. It might be loaded.
500
00:35:31,696 --> 00:35:33,198
I thought I'd hand you a laugh.
501
00:35:33,556 --> 00:35:36,340
Not that they'd have the nerve to
go monkeying with you, Mr Garrett.
502
00:35:38,537 --> 00:35:40,697
You kids read too many
of these detective books.
503
00:35:57,035 --> 00:35:58,343
What I'm getting at is ..
504
00:36:01,740 --> 00:36:04,605
This nephew of mine
tells me that girls ..
505
00:36:05,144 --> 00:36:06,970
Young ones are different now.
506
00:36:08,021 --> 00:36:11,124
I'd like to know more about that if
you've an open evening sometime.
507
00:36:11,484 --> 00:36:14,426
If I had what makes you think ..
- Because I'd like you to.
508
00:36:20,548 --> 00:36:21,823
Come on, everybody sing.
509
00:36:22,061 --> 00:36:25,984
Rock-a-bye baby, on the tree top.
510
00:36:28,304 --> 00:36:29,450
Put that thing down.
511
00:36:49,223 --> 00:36:50,014
Hey look.
512
00:36:51,441 --> 00:36:53,271
He's even got engraving on his drawers.
513
00:36:53,730 --> 00:36:54,537
Yeah.
514
00:36:59,153 --> 00:37:00,719
There is nothing like it in here.
515
00:37:03,938 --> 00:37:05,672
You suppose it wasn't him after all?
516
00:37:06,159 --> 00:37:07,616
Steve wouldn't lie about it.
517
00:37:08,319 --> 00:37:09,853
I'll bet there's a secret panel.
518
00:37:17,896 --> 00:37:18,525
Hey.
519
00:37:23,434 --> 00:37:24,645
Beat it, Gus. Beat it!
520
00:37:26,549 --> 00:37:27,729
[ Gunshot! ]
521
00:37:38,215 --> 00:37:39,361
Billy, are you hurt?
522
00:37:41,249 --> 00:37:42,266
You've shot him.
523
00:37:51,218 --> 00:37:52,662
What do you mean, I shot him?
524
00:37:53,845 --> 00:37:54,743
You shot him.
525
00:37:54,944 --> 00:37:55,612
Sam.
526
00:37:56,137 --> 00:37:57,389
Go away. Beat it.
527
00:37:57,774 --> 00:37:58,970
Billy, take it easy.
528
00:37:59,482 --> 00:38:00,564
I won't leave you.
529
00:38:05,657 --> 00:38:07,349
So this is robbery, huh?
- No.
530
00:38:07,675 --> 00:38:10,259
Where are you kids come to anyway?
- Let me go.
531
00:38:15,875 --> 00:38:18,645
You grabbed this gun, took a shot
at us, missed and hit your boyfriend.
532
00:38:18,846 --> 00:38:19,443
No.
533
00:38:20,257 --> 00:38:21,209
Call the cops.
534
00:38:24,064 --> 00:38:25,994
Maybe this will teach
you babies a lesson.
535
00:38:35,256 --> 00:38:36,384
Here is ..
536
00:38:37,237 --> 00:38:39,907
Part of the cufflink
they found in Herman's.
537
00:38:42,468 --> 00:38:43,620
Go away, Sam.
538
00:38:44,384 --> 00:38:45,401
They'll get you.
539
00:38:47,025 --> 00:38:49,320
Is .. Gus alright?
540
00:38:50,115 --> 00:38:50,970
I guess so.
541
00:38:51,545 --> 00:38:52,239
Billy.
542
00:38:53,070 --> 00:38:54,083
Can you walk?
543
00:38:59,640 --> 00:39:00,568
It's blood.
544
00:39:04,725 --> 00:39:05,774
Billy, wait here.
545
00:39:07,325 --> 00:39:08,531
I'll get a doctor.
546
00:39:29,716 --> 00:39:30,507
I want ..
547
00:39:31,267 --> 00:39:32,144
My mother.
548
00:39:58,909 --> 00:40:02,054
So I said to the coach, if you really
want to win this game put me in.
549
00:40:02,666 --> 00:40:04,516
He didn't.
- Some school kid just got shot.
550
00:40:04,717 --> 00:40:06,888
Breaking into the boss's place upstairs.
551
00:40:07,441 --> 00:40:09,249
Was the kid there?
- He's dead.
552
00:40:29,934 --> 00:40:32,220
'We commend the soul
of our brother departed'.
553
00:40:32,682 --> 00:40:34,569
'And we commit his body to the ground'.
554
00:40:35,234 --> 00:40:37,067
'Earth to earth. Ashes to ashes'.
555
00:40:37,580 --> 00:40:38,721
'Dust to dust'.
556
00:40:39,349 --> 00:40:42,586
'In the sure and certain hope of
the resurrection unto eternal life'.
557
00:40:42,907 --> 00:40:47,445
'Through our Lord, at whose coming the
earth and sea shall give up their dead'.
558
00:40:47,939 --> 00:40:51,373
'To be made like unto
his own glorious body'.
559
00:40:52,187 --> 00:40:52,849
Amen.
560
00:40:56,124 --> 00:40:57,173
That's all, boys.
561
00:41:34,075 --> 00:41:34,866
Go ahead.
562
00:41:35,371 --> 00:41:36,015
Cry.
563
00:41:36,665 --> 00:41:37,779
I'd like to myself.
564
00:41:39,640 --> 00:41:40,490
Cry then.
565
00:41:41,601 --> 00:41:44,546
Maybe that's what's wrong with us.
Always being ashamed of what we feel.
566
00:41:47,121 --> 00:41:48,941
I'm not going to be ashamed anymore.
567
00:41:50,986 --> 00:41:54,370
That poor kid. He was only trying
to do what he thought was right.
568
00:42:00,472 --> 00:42:02,909
Steve, please. Even Don won't talk.
569
00:42:04,023 --> 00:42:06,382
The grand jury won't
believe Gus did that?
570
00:42:06,831 --> 00:42:08,232
Will they, Steve?
- Why not?
571
00:42:08,433 --> 00:42:09,684
The coroner's jury did.
572
00:42:10,041 --> 00:42:13,354
Morry Dover believed you. You said ..
- I didn't know they were going.
573
00:42:13,600 --> 00:42:15,216
Garrett believed you're Morry's friend.
574
00:42:15,417 --> 00:42:17,869
If you hadn't walked out on the boys.
- Don't rub that in.
575
00:42:18,334 --> 00:42:19,394
Don't be like this.
576
00:42:19,851 --> 00:42:21,424
I'll do anything.
- Well.
577
00:42:22,178 --> 00:42:23,195
Tell Billy that.
578
00:42:24,146 --> 00:42:25,098
Steve. Please.
579
00:42:32,113 --> 00:42:33,933
We were too late to help Billy alright.
580
00:42:34,818 --> 00:42:36,869
But we're not going to
be too late to help Gus.
581
00:42:38,061 --> 00:42:40,920
You know the presidents of the student
bodies at the other high schools.
582
00:42:41,645 --> 00:42:43,150
Get them to my house tonight.
583
00:42:43,792 --> 00:42:45,632
What for?
- You'll see.
584
00:42:49,722 --> 00:42:52,132
When I was little we
used to chase butterflies.
585
00:42:52,465 --> 00:42:54,128
I don't know what's got into Arthur.
586
00:42:54,439 --> 00:42:57,104
I've been after him for years to
catch those rats in the basement.
587
00:42:57,590 --> 00:42:59,860
Now he's trying to catch all
the rats in the neighborhood.
588
00:43:00,061 --> 00:43:01,427
Junior is just as bad.
589
00:43:02,279 --> 00:43:04,536
They have to catch mice
for their zoology class.
590
00:43:04,920 --> 00:43:07,036
I told my Bobby the only
good rat was a dead rat.
591
00:43:40,582 --> 00:43:42,381
You certainly are punctual, Mr Garrett.
592
00:43:43,326 --> 00:43:45,467
On the dot. Yes, sir.
593
00:43:59,049 --> 00:44:01,104
What's that tune that
keeps rattling my head?
594
00:44:01,662 --> 00:44:02,829
Been doing it for days.
595
00:44:03,030 --> 00:44:05,334
That's Yankee-doodle, boss.
- What's that?
596
00:44:05,914 --> 00:44:07,188
The national anthem.
597
00:44:09,619 --> 00:44:10,844
I must be going bugs.
598
00:44:17,559 --> 00:44:20,914
This drip about these high school kids
organizing is getting on my suit.
599
00:44:22,892 --> 00:44:25,912
What is it? Sunday school or something?
I got to take trash from those punks?
600
00:44:28,520 --> 00:44:31,698
Next time you see 'em poking their noses
in on my business, go and cut them off.
601
00:44:39,373 --> 00:44:40,196
Goodnight.
602
00:44:45,773 --> 00:44:46,596
Goodnight.
603
00:44:47,484 --> 00:44:48,307
Goodnight.
604
00:45:16,833 --> 00:45:18,148
Is George Harris with us?
605
00:45:18,659 --> 00:45:19,308
Yes.
606
00:45:21,039 --> 00:45:22,836
George. Can you shine shoes?
607
00:45:24,473 --> 00:45:25,554
I shine my own.
608
00:45:33,067 --> 00:45:33,955
Hi, fellows.
609
00:45:39,881 --> 00:45:41,000
Hey, wait a minute.
610
00:45:42,201 --> 00:45:43,735
You explain to George, will you?
611
00:45:48,560 --> 00:45:51,017
I don't like you any more
than you like me, Smith.
612
00:45:51,753 --> 00:45:54,864
On account of what happened I want to be
in on whatever you're getting up here.
613
00:45:55,926 --> 00:45:57,535
You'd skunk your best friend.
614
00:45:58,289 --> 00:45:59,532
We can't take a chance.
615
00:46:17,187 --> 00:46:19,459
Look. Gus goes before
the grand jury tomorrow.
616
00:46:19,908 --> 00:46:21,022
Robbery and murder.
617
00:46:23,511 --> 00:46:25,249
Then we go tonight.
- Gee.
618
00:46:27,072 --> 00:46:28,228
Pass the word.
619
00:46:28,560 --> 00:46:29,224
Okay.
620
00:46:29,702 --> 00:46:30,649
George is set.
621
00:46:30,850 --> 00:46:31,996
We're going tonight.
622
00:46:32,291 --> 00:46:34,357
Tonight?
- Gus is indicted tomorrow.
623
00:46:34,704 --> 00:46:36,109
Tell everybody it's tonight.
624
00:46:36,923 --> 00:46:38,621
What about that bodyguard of his?
625
00:46:50,852 --> 00:46:52,386
Do you still want to be with us?
626
00:46:53,008 --> 00:46:54,316
Yeah.
- You know Toledo.
627
00:46:55,117 --> 00:46:57,556
Can you keep him from
Louis Garrett from 8 until 9 tonight?
628
00:46:57,983 --> 00:46:59,808
What for?
- You asked to help. Will you?
629
00:47:00,559 --> 00:47:02,688
You think you just ask
that guy out for a soda?
630
00:47:03,139 --> 00:47:05,519
He's Garrett's torpedo. He is dangerous.
- Scared?
631
00:47:06,042 --> 00:47:07,285
No.
- What do you say?
632
00:47:12,077 --> 00:47:13,475
Okay, professor.
633
00:47:16,935 --> 00:47:19,388
Get word to South and West High.
I'll take care of East.
634
00:47:19,730 --> 00:47:21,905
Sam, you know what's in that truck.
Drive it out there.
635
00:47:22,106 --> 00:47:23,058
Alone?
- Yes.
636
00:47:23,351 --> 00:47:25,391
Don, Leo Mitchell's father is a doctor.
637
00:47:25,749 --> 00:47:28,683
Have him get that prescription
at that drugstore at 8th and Main.
638
00:47:28,884 --> 00:47:29,578
Right.
639
00:47:29,813 --> 00:47:30,701
Hey, Peters.
640
00:47:32,610 --> 00:47:34,599
Be on the corner of
8th and Main at 8 o'clock.
641
00:47:34,800 --> 00:47:36,441
Pass the word: it's tonight.
642
00:47:38,087 --> 00:47:39,846
Whatever they got up
their sleeves, Mosher.
643
00:47:40,047 --> 00:47:41,226
You get in with them.
644
00:47:41,770 --> 00:47:43,740
Yes, Uncle.
- Whatever they do.
645
00:47:44,105 --> 00:47:46,684
And whenever they do it,
you tell me and nobody else.
646
00:47:47,237 --> 00:47:48,114
Understand?
647
00:47:50,705 --> 00:47:52,110
Then I'll buy you a flivver.
648
00:47:52,787 --> 00:47:53,769
Oh boy.
649
00:47:54,785 --> 00:47:55,447
A V8?
650
00:48:01,482 --> 00:48:02,467
What's up, son?
651
00:48:06,121 --> 00:48:07,713
We're getting Louis Garret tonight.
652
00:48:08,827 --> 00:48:09,520
What?
653
00:48:10,213 --> 00:48:10,907
Steve.
654
00:48:11,939 --> 00:48:14,055
You're not going to let him ..
- Sit down, Grace.
655
00:48:14,474 --> 00:48:15,523
Come here, Steve.
656
00:48:18,546 --> 00:48:20,505
You're sure you're not
going off half-cocked?
657
00:48:20,706 --> 00:48:22,865
Yes, sir. We've got to do this, dad.
658
00:48:23,288 --> 00:48:24,273
It's important.
659
00:48:25,717 --> 00:48:26,475
Goodbye.
660
00:48:27,094 --> 00:48:28,440
Take care of yourself.
661
00:48:30,402 --> 00:48:31,645
You're important to us.
662
00:48:32,279 --> 00:48:32,908
Too.
663
00:48:33,344 --> 00:48:34,167
Sure, mom.
664
00:48:43,183 --> 00:48:44,983
Hello .. I fixed it.
665
00:48:45,622 --> 00:48:46,477
Come on in.
666
00:48:52,827 --> 00:48:53,876
Where's the date?
667
00:48:54,583 --> 00:48:55,955
I told her I'd pick her up.
668
00:48:58,398 --> 00:49:00,206
Say, she'll be here in ten minutes.
669
00:49:03,814 --> 00:49:05,186
She certainly fell for you.
670
00:49:05,508 --> 00:49:07,527
She's been talking about
you about ever since.
671
00:49:11,257 --> 00:49:12,747
A nice hideout you got.
672
00:49:13,325 --> 00:49:14,450
We call it a club.
673
00:49:20,321 --> 00:49:22,107
Say, aren't you going to stay?
674
00:49:23,647 --> 00:49:24,599
For that girl?
675
00:49:25,120 --> 00:49:26,010
Yes, sir.
676
00:49:31,825 --> 00:49:34,139
Is that phone a private wire?
- Yes. Sure.
677
00:49:48,055 --> 00:49:50,494
I guess I'd better be going.
She'll think you stood her up.
678
00:49:50,938 --> 00:49:51,826
Hello Maxie.
679
00:49:52,590 --> 00:49:55,103
That nephew of mine may phone
me at the club with some dope.
680
00:49:55,554 --> 00:49:56,539
It's important.
681
00:49:56,936 --> 00:49:58,244
Tell him to call me at ..
682
00:49:58,996 --> 00:50:00,999
South 6-4-1-2.
683
00:50:02,094 --> 00:50:02,756
Yeah.
684
00:50:06,896 --> 00:50:07,622
Listen.
685
00:50:09,058 --> 00:50:10,657
Are you mixed up in any of this ..
686
00:50:11,546 --> 00:50:14,543
This organizing or whatever the kids
are doing at that school of yours?
687
00:50:16,022 --> 00:50:16,619
No.
688
00:50:17,726 --> 00:50:20,608
Some of the fellows are trying to
start a youth and politics movement.
689
00:50:21,121 --> 00:50:21,912
You know.
690
00:50:22,147 --> 00:50:23,196
The lily element.
691
00:50:24,391 --> 00:50:25,893
I'll have her here in a minute.
692
00:50:46,405 --> 00:50:47,947
What's the matter with you, boy?
693
00:50:49,664 --> 00:50:50,393
Ulcers.
694
00:50:50,726 --> 00:50:52,340
I got to get you a doctor.
- No.
695
00:50:52,858 --> 00:50:54,168
No. Don't do that.
696
00:50:54,668 --> 00:50:56,073
They always want to operate.
697
00:51:01,075 --> 00:51:02,803
You know where that drugstore is?
698
00:51:03,192 --> 00:51:04,781
Down there at 8th and Main?
699
00:51:06,952 --> 00:51:08,739
Here. Please.
700
00:51:09,218 --> 00:51:11,453
I don't know as how
I ought to leave you.
701
00:51:21,385 --> 00:51:22,544
[ Whistling ]
702
00:52:15,044 --> 00:52:17,607
Where's Shine?
- My uncle has sickness in his family.
703
00:52:18,629 --> 00:52:20,034
You mind waiting, young man?
704
00:52:21,953 --> 00:52:24,793
My uncle told me to drop everything
and take of you, Mr Garrett.
705
00:52:27,271 --> 00:52:29,629
Those sure are fine shoes, Mr Garrett.
706
00:52:30,554 --> 00:52:33,714
My uncle was sure afraid I
wouldn't do you justice, Mr Garrett.
707
00:52:35,427 --> 00:52:38,076
He certainly is proud you come
here every night for your shine.
708
00:52:40,392 --> 00:52:42,222
He says you're an exceptional customer.
709
00:52:45,526 --> 00:52:48,309
How do you like your polish, Mr Garrett?
A high yellow polish?
710
00:52:48,900 --> 00:52:49,658
Shut up.
711
00:52:50,430 --> 00:52:51,216
Yes, sir.
712
00:52:51,417 --> 00:52:52,919
That's just what my uncle says.
713
00:52:53,830 --> 00:52:56,804
'Every time you open your mouth
somebody puts his foot in it'.
714
00:52:58,868 --> 00:52:59,483
Say.
715
00:52:59,684 --> 00:53:02,562
Did my uncle ever tell you about the
time he went hunting for cocktails?
716
00:53:02,956 --> 00:53:03,682
Did he?
717
00:53:03,961 --> 00:53:06,549
That is the funniest story
I ever heard in my life.
718
00:53:06,899 --> 00:53:08,179
[ Whistling ]
719
00:53:31,518 --> 00:53:32,470
What was that?
720
00:53:33,128 --> 00:53:35,337
That's a high school
fraternity initiation.
721
00:53:36,202 --> 00:53:38,166
Yes, ma'am.
- Those boys.
722
00:53:48,024 --> 00:53:50,498
I couldn't tell you before or
you'd have tried to stop them.
723
00:53:51,186 --> 00:53:53,285
They've got Garrett now
and Toledo isn't wise yet.
724
00:53:53,486 --> 00:53:54,453
They're crazy.
725
00:53:54,654 --> 00:53:57,602
Where are they taking him?
- I don't know. If Toledo gets wise ..
726
00:53:57,983 --> 00:54:00,676
And gets the Garrett mob after the
boys, someone else will be killed.
727
00:54:00,877 --> 00:54:01,603
Killed?
728
00:54:02,411 --> 00:54:03,266
Yes. I see.
729
00:54:03,499 --> 00:54:05,286
You have to come and romance Toledo.
730
00:54:05,547 --> 00:54:06,791
He's waiting now. Come on.
731
00:54:06,992 --> 00:54:09,590
With him alone? Morry, I couldn't.
- I'll be there.
732
00:54:09,914 --> 00:54:12,154
Listen. We're to blame for
Billy Gordon and Gus.
733
00:54:12,541 --> 00:54:13,689
We've got to do it.
734
00:54:15,986 --> 00:54:17,856
Alright. What do you want me to do?
735
00:54:18,145 --> 00:54:20,043
He has a stooge planted with the boys.
736
00:54:20,408 --> 00:54:23,551
We must keep Toledo where he can't
get the dope. You're the only way.
737
00:54:23,899 --> 00:54:26,111
He'll stay there as long as
you keep him interested.
738
00:54:26,638 --> 00:54:28,373
I hate to ask you to do this, Gay.
739
00:54:28,627 --> 00:54:29,933
I know it may be tough.
740
00:54:30,585 --> 00:54:33,124
Even Don and the rest of the boys.
They aren't having any picnic.
741
00:54:33,325 --> 00:54:34,988
I guess I can be good for something.
742
00:54:35,523 --> 00:54:37,435
Gee, you're a great kid, Gay.
- Yeah?
743
00:54:37,941 --> 00:54:39,830
Well, I'm scared to death.
But I'll do it.
744
00:54:40,302 --> 00:54:41,739
Wait until I change my dress.
745
00:55:14,260 --> 00:55:15,342
Untape his ankles.
746
00:55:18,737 --> 00:55:19,633
Hold him.
747
00:55:20,828 --> 00:55:21,763
Okay.
748
00:55:49,755 --> 00:55:50,963
Come on.
749
00:55:51,897 --> 00:55:53,463
Straight ahead. Follow your nose.
750
00:55:55,872 --> 00:55:57,600
Yeah. You big ape.
751
00:55:59,564 --> 00:56:01,188
Yeah. The missing link.
752
00:56:14,345 --> 00:56:15,349
Hey, pipe down.
753
00:56:16,008 --> 00:56:16,702
Quiet.
754
00:56:18,646 --> 00:56:21,334
For once, Garrett. You're going
to be really tried for murder.
755
00:56:21,607 --> 00:56:24,076
And there isn't going to be
any bail or habeas corpus.
756
00:56:24,944 --> 00:56:27,512
All we want from you are the
answers to a few simple questions.
757
00:56:28,269 --> 00:56:31,438
And you're going to answer them.
Like that lawyer of yours made me.
758
00:56:32,230 --> 00:56:33,319
Plain Yes or No.
759
00:56:34,366 --> 00:56:35,738
Horace Thomas is the judge.
760
00:56:36,181 --> 00:56:37,392
I'm District Attorney.
761
00:56:38,028 --> 00:56:40,524
Don, did you get that court reporter?
- Harold Miller.
762
00:56:40,844 --> 00:56:41,545
Here.
763
00:56:46,128 --> 00:56:47,228
Harold Miller.
764
00:56:47,845 --> 00:56:49,275
Alright. Be sure you get it all.
765
00:56:49,476 --> 00:56:51,271
I will if he don't go too fast.
766
00:56:52,230 --> 00:56:54,394
That's one for the business
class at West High.
767
00:56:54,837 --> 00:56:55,938
Go West.
768
00:56:56,460 --> 00:56:57,861
Go West.
769
00:56:58,402 --> 00:57:01,292
My father's a lawyer. I may be
able to help you get the evidence.
770
00:57:01,686 --> 00:57:03,182
I'm from South side.
771
00:57:03,473 --> 00:57:04,522
Yeah, he's South.
772
00:57:04,866 --> 00:57:06,115
Yay, South.
773
00:57:06,450 --> 00:57:08,601
We haven't got time for
any rules of evidence.
774
00:57:09,030 --> 00:57:10,499
Besides, we want a conviction.
775
00:57:10,788 --> 00:57:11,708
Alright, Don.
776
00:57:14,303 --> 00:57:15,422
No kidding now.
777
00:57:15,737 --> 00:57:16,980
You might cut yourself.
778
00:57:23,463 --> 00:57:25,449
Gee. They're not letting
him loose, are they?
779
00:57:25,914 --> 00:57:27,286
What if he gets sore at us?
780
00:57:27,944 --> 00:57:28,993
That gang of his.
781
00:57:29,302 --> 00:57:30,950
I think I'll beat it.
- Sit down.
782
00:57:31,526 --> 00:57:33,125
We all said we'd stick, didn't we?
783
00:57:41,778 --> 00:57:43,308
Clerk of this court.
- Here.
784
00:57:43,741 --> 00:57:45,388
Administer the oath.
- Baloney.
785
00:57:46,265 --> 00:57:50,449
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth, and nothing else but?
786
00:57:51,472 --> 00:57:52,525
So help you, God?
787
00:57:54,325 --> 00:57:56,020
I got to hand it to you kids at that.
788
00:57:58,144 --> 00:58:00,273
Beyond a certain point
any gag gets rotten.
789
00:58:00,810 --> 00:58:02,602
And this one is beginning to smell, see.
790
00:58:03,734 --> 00:58:06,292
Take off your hat.
This is a court of justice.
791
00:58:06,894 --> 00:58:09,412
Not of law as you understand it.
- A smart guy, huh?
792
00:58:10,316 --> 00:58:11,274
You take it off.
793
00:58:11,536 --> 00:58:12,295
Alright.
794
00:58:13,043 --> 00:58:13,737
Harry.
795
00:58:16,282 --> 00:58:17,170
[ Gunshot! ]
796
00:58:22,195 --> 00:58:26,108
Harry there is the best pistol
shot in East High's ROTC.
797
00:58:26,541 --> 00:58:28,227
It's a good gun too. It's yours.
798
00:58:28,593 --> 00:58:30,554
I bet Harry never seen
one for East High.
799
00:58:31,255 --> 00:58:32,874
Yeah, East.
800
00:58:33,464 --> 00:58:34,546
Get on that fence.
801
00:58:35,241 --> 00:58:36,193
What is this?
802
00:58:36,587 --> 00:58:38,445
The deciding game in the world series.
803
00:58:38,764 --> 00:58:39,967
Yanks versus tyrant.
804
00:58:40,608 --> 00:58:41,593
Take that oath.
805
00:58:41,960 --> 00:58:43,937
Come on, I know that
nursery rhyme by heart.
806
00:58:44,316 --> 00:58:45,475
Take hold of that book.
807
00:58:48,800 --> 00:58:50,399
Alright. I'll play games with you.
808
00:58:50,821 --> 00:58:52,064
Until my boys get here.
809
00:58:52,824 --> 00:58:55,360
Have you heroes thought of what's
going to happen to you then?
810
00:58:57,783 --> 00:58:59,288
Give him the oath again, Sam.
811
00:59:05,051 --> 00:59:05,799
Hello.
812
00:59:06,336 --> 00:59:09,124
Do you think it was awfully fresh of
me wanting to meet you like this?
813
00:59:12,728 --> 00:59:14,163
Where can I put my things?
814
00:59:15,961 --> 00:59:16,946
In the bedroom.
815
00:59:21,590 --> 00:59:22,316
Thanks.
816
00:59:22,587 --> 00:59:23,572
You're welcome.
817
00:59:27,501 --> 00:59:29,433
Say, she's certainly
been talking you up.
818
00:59:29,866 --> 00:59:31,497
Well, I hope everything is alright.
819
00:59:33,149 --> 00:59:34,521
It looks like it's perfect.
820
00:59:34,917 --> 00:59:36,346
I like my olives green.
821
00:59:37,868 --> 00:59:39,570
There's something
wrong with this set-up.
822
00:59:39,771 --> 00:59:40,400
Huh?
823
00:59:41,215 --> 00:59:42,087
Three plates.
824
00:59:45,091 --> 00:59:46,657
I was just going to stay for dinner.
825
00:59:47,129 --> 00:59:48,598
I think you'd better dine out.
826
00:59:51,956 --> 00:59:53,458
Then I'll just have a cocktail.
827
00:59:53,679 --> 00:59:54,761
Here. I need this.
828
00:59:56,228 --> 00:59:58,049
Gay. A cocktail?
- Sure.
829
00:59:58,430 --> 01:00:00,787
That's the way these affairs
usually start, isn't it?
830
01:00:01,403 --> 01:00:03,002
It's the finish that interests me.
831
01:00:05,720 --> 01:00:07,290
Gee. This is fun, isn't it?
832
01:00:08,143 --> 01:00:10,811
You won't let anything ruin it,
will you Mr Toledo?
833
01:00:11,588 --> 01:00:12,979
I may get a phone call, lovely.
834
01:00:13,293 --> 01:00:14,242
That is all.
835
01:00:14,866 --> 01:00:17,106
The rest is Valentine's day
as far as I'm concerned.
836
01:00:18,575 --> 01:00:21,275
Morry got some champagne too.
From Garrett's club.
837
01:00:21,655 --> 01:00:22,989
You'll like that, won't you?
838
01:00:23,921 --> 01:00:25,196
From Garrett's?
- Uhuh.
839
01:00:26,158 --> 01:00:27,720
I might if it were champagne.
840
01:00:28,227 --> 01:00:29,096
See, Morry?
841
01:00:29,548 --> 01:00:32,584
I told Morry you had a simply
marvelous sense of humor.
842
01:00:33,393 --> 01:00:34,251
You have to.
843
01:00:36,213 --> 01:00:37,570
Here. Hold your glass out.
844
01:00:39,200 --> 01:00:39,965
Waiter.
845
01:00:42,630 --> 01:00:44,649
Waiter, there is one place too many.
846
01:00:56,081 --> 01:00:58,336
"WABX. Your 24-hour station."
847
01:00:58,795 --> 01:00:59,764
See you later.
848
01:01:03,368 --> 01:01:07,359
You still deny that you shot and killed
Mr Farbstein on the night of April 30th?
849
01:01:07,634 --> 01:01:10,596
One boy can get out of this in his own
skin. He who tells Toledo at my club.
850
01:01:10,991 --> 01:01:13,011
Shut up.
- It's worth a hundred dollars.
851
01:01:18,704 --> 01:01:20,173
Alright. Alright.
852
01:01:21,642 --> 01:01:22,893
Exhibit A, Your Honor.
853
01:01:25,013 --> 01:01:26,192
How is your eyesight?
854
01:01:26,607 --> 01:01:30,069
Yeah. The evidence Billy, Gus and Sam
went after and found. Your cufflink.
855
01:01:30,498 --> 01:01:32,036
You're crazy. I threw that away.
856
01:01:32,671 --> 01:01:33,817
That's a confession.
857
01:01:34,043 --> 01:01:36,094
It was his half of that
cufflink he threw away.
858
01:01:36,364 --> 01:01:38,283
This is the half found
in Herman's store.
859
01:01:38,593 --> 01:01:40,862
Why did you throw away the
broken half of your cufflink?
860
01:01:41,063 --> 01:01:43,883
Because you realized that the
other half might be in that store.
861
01:01:44,257 --> 01:01:46,287
Yeah.
- That's it. He's guilty.
862
01:01:46,670 --> 01:01:47,821
Sure. He's guilty.
863
01:01:48,726 --> 01:01:50,090
No. Give him a fair trial.
864
01:01:51,568 --> 01:01:53,749
Sock it to him then.
What are you waiting for?
865
01:01:54,143 --> 01:01:54,805
Yeah.
866
01:01:57,858 --> 01:02:01,318
What you waiting for? We get no justice
just standing around warming our pants.
867
01:02:01,594 --> 01:02:02,740
Like everybody else.
868
01:02:03,010 --> 01:02:03,801
Hang him.
869
01:02:15,349 --> 01:02:16,689
Haven't you got any sense?
870
01:02:17,107 --> 01:02:18,287
Get organized.
871
01:02:29,572 --> 01:02:30,751
Men, listen to me.
872
01:02:31,090 --> 01:02:33,105
He killed Herman and he
killed Billy Gordon too.
873
01:02:33,306 --> 01:02:34,711
And we're going to hang him.
874
01:02:40,493 --> 01:02:41,187
Quiet.
875
01:02:42,578 --> 01:02:44,930
Have you gone nuts?
You want them to hang you too?
876
01:02:46,586 --> 01:02:47,642
Now calm down.
877
01:02:48,303 --> 01:02:49,288
Use your heads.
878
01:02:50,273 --> 01:02:51,645
We've got be right in this.
879
01:02:52,021 --> 01:02:53,598
We're not going to be murderers too.
880
01:02:53,818 --> 01:02:55,610
Now get back to your places. All of you.
881
01:02:55,842 --> 01:02:56,939
Come on, get back.
882
01:03:08,225 --> 01:03:10,017
Nowadays, you kids think of everything.
883
01:03:16,623 --> 01:03:17,260
Yes.
884
01:03:18,637 --> 01:03:19,595
We try to.
885
01:03:23,705 --> 01:03:25,380
Don't come back for a couple of hours.
886
01:04:04,303 --> 01:04:05,643
You haven't eaten a thing.
887
01:04:06,230 --> 01:04:07,570
I was too excited I guess.
888
01:04:08,008 --> 01:04:10,059
Having dinner with a
famous character like you.
889
01:04:13,242 --> 01:04:14,149
Infamous.
890
01:04:14,934 --> 01:04:16,615
The same thing in this day and age.
891
01:04:17,308 --> 01:04:18,163
Sure it is.
892
01:04:19,063 --> 01:04:20,619
Come over here. I'll show you.
893
01:04:20,947 --> 01:04:22,191
Stop it. Stop it!
894
01:04:22,822 --> 01:04:23,780
Wait a minute.
895
01:04:24,225 --> 01:04:25,016
What for?
896
01:04:27,270 --> 01:04:28,545
I got to powder my nose.
897
01:04:54,733 --> 01:04:55,599
Mr Toledo.
898
01:04:57,643 --> 01:04:58,822
She left this number.
899
01:04:59,150 --> 01:05:00,736
South 6-4-1-2.
900
01:05:01,308 --> 01:05:02,894
South 6-4-1-2?
901
01:05:03,255 --> 01:05:04,337
That's all I know.
902
01:05:10,329 --> 01:05:11,152
City call.
903
01:05:11,410 --> 01:05:13,232
South 6-4-1-2.
904
01:05:20,834 --> 01:05:23,483
Operator. Operator.
What's wrong with my number?
905
01:05:29,173 --> 01:05:30,578
How about my dime, operator?
906
01:05:37,228 --> 01:05:39,796
Are you still tongue-tied?
- What are you going to do about it?
907
01:05:40,553 --> 01:05:41,893
Take away the first plank.
908
01:05:42,111 --> 01:05:43,063
Make him talk.
909
01:05:47,278 --> 01:05:49,652
Were you in your club at the
time you said on that night?
910
01:05:49,907 --> 01:05:52,604
You heard what those witnesses said.
- Take away the second plank.
911
01:05:57,570 --> 01:05:58,652
What's down there?
912
01:05:59,615 --> 01:06:01,149
I'm not going to stand for this.
913
01:06:21,494 --> 01:06:22,711
Let's do this with order.
914
01:06:22,912 --> 01:06:24,870
Bring over the big rope.
Sam, tape his legs.
915
01:06:32,555 --> 01:06:33,867
Come on. Come on.
916
01:06:34,363 --> 01:06:35,735
What's the matter with you?
917
01:06:36,109 --> 01:06:37,869
After all, you chased me for this date.
918
01:06:38,440 --> 01:06:39,922
Yes. I guess I did.
919
01:06:40,690 --> 01:06:41,481
What for?
920
01:06:41,898 --> 01:06:43,028
What do you think for?
921
01:06:43,229 --> 01:06:44,698
To meet you and talk.
- Talk?
922
01:06:46,101 --> 01:06:47,799
Well, I've talked long enough.
923
01:06:54,793 --> 01:06:55,553
Hey.
924
01:06:56,157 --> 01:06:57,045
Hello Morry.
925
01:06:57,538 --> 01:06:59,875
Are you with my uncle?
- He's having a party.
926
01:07:00,282 --> 01:07:01,784
He doesn't want to see anybody.
927
01:07:02,032 --> 01:07:03,760
I've got to see him.
- Wait a minute.
928
01:07:04,187 --> 01:07:05,139
Wait a minute.
929
01:07:12,611 --> 01:07:14,210
What's the matter with you anyway?
930
01:07:14,479 --> 01:07:17,319
It's just that I've never done
anything like this before.
931
01:07:23,636 --> 01:07:25,062
I like my olives green.
932
01:07:26,574 --> 01:07:28,011
But I don't pick them myself.
933
01:07:29,322 --> 01:07:30,425
Go on home, kid.
934
01:07:33,421 --> 01:07:34,494
[ Doorbell ]
935
01:07:38,766 --> 01:07:40,219
[ Door knocks ]
936
01:07:40,624 --> 01:07:41,867
It's Mosher. Let me in.
937
01:07:43,137 --> 01:07:45,367
They have got Mr Garrett.
- What?
938
01:07:45,865 --> 01:07:47,549
The boys. They're trying him for murder.
939
01:07:47,750 --> 01:07:48,893
They've got a rope.
940
01:07:49,213 --> 01:07:50,537
I told you to phone me up.
941
01:07:50,738 --> 01:07:52,002
I did. It's out of order.
942
01:07:52,359 --> 01:07:53,634
You're crazy. I used it.
943
01:07:54,211 --> 01:07:56,262
Garrett will give a hundred dollars.
- Shut up.
944
01:07:57,025 --> 01:07:59,585
Where is he?
I'll need all the mob for this one.
945
01:08:00,080 --> 01:08:02,879
They got him in that old
brickyard out past the canal.
946
01:08:05,730 --> 01:08:06,988
Hello operator?
947
01:08:07,381 --> 01:08:08,850
Operator.
- Hey.
948
01:08:09,385 --> 01:08:10,047
Look.
949
01:08:17,076 --> 01:08:18,164
That dame.
950
01:08:20,328 --> 01:08:21,700
Taking me for a sucker, eh?
951
01:08:25,806 --> 01:08:26,763
What happened?
952
01:08:26,964 --> 01:08:29,435
Morry, he's found out they got
Garrett in the old brickyard.
953
01:08:30,743 --> 01:08:32,238
Hurry. Get out there.
954
01:08:33,235 --> 01:08:34,722
My ankle has gone.
955
01:08:35,405 --> 01:08:36,077
Hurry.
956
01:08:36,278 --> 01:08:37,984
If Toledo gets there, he'll kill them.
957
01:08:38,228 --> 01:08:39,148
There she is.
958
01:08:39,637 --> 01:08:40,825
Hurry. Hurry.
959
01:08:58,015 --> 01:08:58,644
Hey.
960
01:08:59,027 --> 01:09:00,147
That's my car.
961
01:09:00,448 --> 01:09:01,767
Why didn't you lock it?
962
01:09:08,228 --> 01:09:11,378
You robbed Herman's cash register to
support that bandit theory, didn't you?
963
01:09:11,829 --> 01:09:14,041
Broke his watch to establish an alibi.
- Keep still.
964
01:09:14,319 --> 01:09:15,627
Take away the next plank.
965
01:09:18,548 --> 01:09:19,693
What is down there?
966
01:09:22,966 --> 01:09:24,526
There's something alive down there.
967
01:09:24,727 --> 01:09:25,389
Yeah.
968
01:09:25,857 --> 01:09:27,779
Alive more than Herman
or Billy Gordon are.
969
01:09:28,702 --> 01:09:32,053
Is it possible you sneaked out of your
nightclub in the dark and came back?
970
01:09:32,370 --> 01:09:32,956
No.
971
01:09:33,157 --> 01:09:35,634
Take away the last plank.
- No. Don't take away that plank.
972
01:09:36,007 --> 01:09:36,934
Yes or No.
973
01:09:37,257 --> 01:09:39,049
Did you leave your nightclub that night?
974
01:09:39,261 --> 01:09:40,586
Gee. It's those rats.
975
01:09:40,876 --> 01:09:43,030
And found the kids looking
for half the other cufflink.
976
01:09:43,360 --> 01:09:44,261
What's there?
977
01:09:44,462 --> 01:09:46,254
It would have proved ..
- Let me loose.
978
01:09:48,401 --> 01:09:49,825
Yes or No, Garrett.
979
01:09:50,120 --> 01:09:50,717
No.
980
01:09:50,991 --> 01:09:52,137
We know we're right.
981
01:09:52,738 --> 01:09:54,337
You are lynching me.
- Yes or No?
982
01:09:56,125 --> 01:09:57,250
I don't have to talk.
983
01:09:57,451 --> 01:09:58,575
Lower him two feet.
984
01:09:58,776 --> 01:09:59,856
Stop it I tell you.
985
01:10:00,057 --> 01:10:00,881
Yes or No?
986
01:10:01,082 --> 01:10:02,838
Did you kill Herman and Billy?
987
01:10:04,216 --> 01:10:05,632
Toledo. Max.
988
01:10:06,258 --> 01:10:07,298
Come get me.
989
01:10:07,909 --> 01:10:09,117
Toledo!
990
01:10:18,326 --> 01:10:20,118
You go lower if you don't talk, Garrett.
991
01:10:20,389 --> 01:10:21,309
It's dropped.
992
01:10:21,982 --> 01:10:22,781
Let me up.
993
01:10:22,982 --> 01:10:24,283
Lower him two more feet.
994
01:10:26,280 --> 01:10:27,620
I tell you they are at me.
995
01:10:28,653 --> 01:10:29,702
They got my feet.
996
01:10:30,260 --> 01:10:32,222
Make him tell you who's
really behind this racket.
997
01:10:32,423 --> 01:10:33,795
Make him tell you that too.
998
01:10:51,590 --> 01:10:52,388
Officer.
999
01:10:53,196 --> 01:10:54,213
Please, officer.
1000
01:10:54,470 --> 01:10:56,330
Please don't stop me.
You don't understand.
1001
01:10:56,578 --> 01:10:58,006
Tell it to a judge.
- Listen.
1002
01:10:58,207 --> 01:11:00,497
It's a matter of life and death.
Please let me tell you.
1003
01:11:00,698 --> 01:11:02,572
You're going with me.
- I'm not going with you.
1004
01:11:02,773 --> 01:11:05,470
You are coming with me. Get all
the officers you can and follow me.
1005
01:11:06,049 --> 01:11:07,195
Lower him.
- Don't.
1006
01:11:08,259 --> 01:11:09,132
Let me up.
1007
01:11:09,691 --> 01:11:10,813
They'll kill me.
1008
01:11:11,432 --> 01:11:12,651
I don't want to die.
1009
01:11:13,099 --> 01:11:14,388
Please. Please.
1010
01:11:14,797 --> 01:11:15,590
Let me up.
1011
01:11:16,230 --> 01:11:17,560
I'll give you a lot of money.
1012
01:11:17,844 --> 01:11:19,023
I'll get out of town.
1013
01:11:21,178 --> 01:11:22,308
I can't stand it.
1014
01:11:22,716 --> 01:11:24,691
Get it off of me. Get it off me.
1015
01:11:25,218 --> 01:11:26,694
I'll do anything if you let me up.
1016
01:11:27,039 --> 01:11:28,379
All you got to do is talk.
1017
01:11:28,702 --> 01:11:29,489
I'll talk.
1018
01:11:29,777 --> 01:11:31,085
I'll tell you everything.
1019
01:11:31,664 --> 01:11:34,527
I had to rub out that tailor when
the boss made me head man.
1020
01:11:36,096 --> 01:11:37,528
I'm sorry about the kid.
1021
01:11:37,956 --> 01:11:39,800
Did you kill Billy too? Yes or No?
1022
01:11:40,202 --> 01:11:41,736
Yes. Yes. I killed them.
1023
01:11:42,061 --> 01:11:43,013
I killed them.
1024
01:11:43,729 --> 01:11:44,830
You don't understand.
1025
01:11:45,031 --> 01:11:45,919
It riled me.
1026
01:11:46,285 --> 01:11:47,011
Not me.
1027
01:11:47,271 --> 01:11:49,002
It's the little fellow.
The little fellow.
1028
01:11:49,203 --> 01:11:49,961
Get him.
1029
01:11:50,288 --> 01:11:51,767
That's it. He's confessed.
1030
01:11:54,481 --> 01:11:56,696
There's a back road to that brickyard.
- Take it.
1031
01:11:57,909 --> 01:11:59,936
When we get there,
kill your motor and drift in.
1032
01:12:05,419 --> 01:12:07,478
The little fellow. Not me.
1033
01:12:08,117 --> 01:12:08,864
Honest.
1034
01:12:13,070 --> 01:12:14,769
Don't put me down there again.
1035
01:12:15,224 --> 01:12:15,918
Don't.
1036
01:12:35,243 --> 01:12:37,260
Drop the iron, boys. And grab air.
1037
01:12:40,984 --> 01:12:41,904
Max. Beat it.
1038
01:12:47,681 --> 01:12:48,698
I would like to.
1039
01:12:49,892 --> 01:12:50,736
But I can't.
1040
01:12:51,108 --> 01:12:52,065
Hello Sheriff.
1041
01:12:53,607 --> 01:12:54,915
What carries on out here?
1042
01:12:55,502 --> 01:12:57,257
Something too good to interrupt.
1043
01:12:59,431 --> 01:13:00,545
Get him in the car.
1044
01:13:00,803 --> 01:13:01,666
Come on.
1045
01:13:05,897 --> 01:13:06,526
Now.
1046
01:13:07,075 --> 01:13:07,833
Sign it.
1047
01:13:08,607 --> 01:13:09,748
Wait a minute.
1048
01:13:12,314 --> 01:13:13,105
The cops.
1049
01:13:15,250 --> 01:13:16,890
Quiet .. quiet!
1050
01:13:18,961 --> 01:13:20,980
Don't try to get out of
here, any of you boys.
1051
01:13:23,365 --> 01:13:24,188
Well done.
1052
01:13:25,398 --> 01:13:27,101
Arrest them.
- Shut up, Louis.
1053
01:13:28,501 --> 01:13:30,206
These kids are all deputy sheriffs.
1054
01:13:30,873 --> 01:13:31,793
By my orders.
1055
01:13:32,095 --> 01:13:33,467
They acted in line of duty.
1056
01:13:35,375 --> 01:13:35,990
But.
1057
01:13:36,335 --> 01:13:37,449
But they used rats.
1058
01:13:37,707 --> 01:13:38,646
What rats?
1059
01:13:40,564 --> 01:13:42,166
Let me give you a tip, Mr Deputy.
1060
01:13:42,901 --> 01:13:44,823
Have this confession
signed before a judge.
1061
01:13:47,311 --> 01:13:49,006
Don, what was the name of that judge?
1062
01:13:49,495 --> 01:13:50,253
Maguire.
1063
01:13:51,159 --> 01:13:53,307
Don't die on the vine, men.
We're not through yet.
1064
01:13:53,668 --> 01:13:55,418
Remember Gus Ruffo is in jail.
1065
01:14:57,858 --> 01:15:00,077
George, as city mayor,
if you don't call the governor ..
1066
01:15:00,278 --> 01:15:01,911
And demand he call out the militia.
1067
01:15:02,222 --> 01:15:04,949
These boys have Garrett and are
marching him to town you say?
1068
01:15:05,353 --> 01:15:07,436
Yes. I'll say they are.
- You must do something.
1069
01:15:07,666 --> 01:15:10,040
There are more feet in the
world than bullets, gentlemen.
1070
01:15:10,583 --> 01:15:12,890
Garrett has talked?
- Implicating everybody.
1071
01:15:13,659 --> 01:15:14,446
I'm sorry.
1072
01:15:14,647 --> 01:15:17,086
You mean to say you'll lie there ..
- Those kids are crazy.
1073
01:15:18,245 --> 01:15:20,060
No. Maybe they're just inspired.
1074
01:15:20,856 --> 01:15:23,029
George, use your head.
- I am.
1075
01:15:23,765 --> 01:15:25,683
They'll all be voting
in a couple of years.
1076
01:15:26,068 --> 01:15:27,796
I bid you all good morning, gentlemen.
1077
01:15:28,090 --> 01:15:29,596
And I suppose some of you ..
1078
01:15:30,223 --> 01:15:31,093
Goodbye.
1079
01:15:31,596 --> 01:15:33,588
Goodbye it is.
- But, Mayor.
1080
01:15:36,970 --> 01:15:38,278
What are you going to do?
1081
01:15:38,712 --> 01:15:41,359
Get the first good night's
sleep I've had in years.
1082
01:16:10,039 --> 01:16:12,167
Hey, we're having an argument up here.
1083
01:16:12,747 --> 01:16:15,604
Do you guys use automatics
or regular revolvers?
1084
01:16:17,577 --> 01:16:18,432
Slingshots.
1085
01:16:20,189 --> 01:16:21,744
That's not so original either.
1086
01:16:22,212 --> 01:16:23,649
It's an old Jewish invention.
1087
01:16:23,855 --> 01:16:25,351
David versus Goliath.
1088
01:16:39,357 --> 01:16:40,536
But you must get him.
1089
01:16:40,833 --> 01:16:42,528
Faster, faster. Don't take all night.
1090
01:16:42,815 --> 01:16:44,128
As fast as I can, sir.
1091
01:16:44,736 --> 01:16:46,379
Yes. Just a minute.
1092
01:16:48,118 --> 01:16:50,137
I want a special plane
to the airport at once.
1093
01:16:50,674 --> 01:16:53,242
And when I get to New York,
tickets waiting for the first boat.
1094
01:16:53,493 --> 01:16:55,063
Yes you can, young man.
1095
01:16:55,782 --> 01:16:58,738
Get Winthrop out of bed if you have
to and tell him it's the little fellow.
1096
01:16:59,248 --> 01:17:00,168
I thought so.
1097
01:17:01,134 --> 01:17:01,957
What boat?
1098
01:17:02,571 --> 01:17:04,294
Any boat. To Greece.
1099
01:17:46,266 --> 01:17:47,915
Get out of my house.
1100
01:17:48,810 --> 01:17:50,313
Do you know whose house ..
1101
01:17:51,098 --> 01:17:52,530
Oh .. it's you.
1102
01:17:52,893 --> 01:17:55,281
Yes, sir. And you're
going to court, Judge.
1103
01:17:55,676 --> 01:17:57,931
Why, you little ..
- Louis Garrett has talked.
1104
01:18:00,101 --> 01:18:01,150
Garrett's talked?
1105
01:18:01,862 --> 01:18:03,871
What is it, Michael? A revolution?
1106
01:18:04,370 --> 01:18:05,258
Mrs Maguire.
1107
01:18:05,827 --> 01:18:07,522
Mind throwing down the judge's pants?
1108
01:18:07,887 --> 01:18:09,377
Get the judge a car, boys.
1109
01:18:12,485 --> 01:18:14,021
The bear went over the mountain.
1110
01:18:14,406 --> 01:18:17,590
The bear went over the mountain
to see what he could see.
1111
01:18:17,967 --> 01:18:21,410
He is trampling out the vintage
where the grapes of wrath are stored.
1112
01:18:21,801 --> 01:18:24,997
He hath loosed the fateful lightning
of his terrible swift sword.
1113
01:18:25,405 --> 01:18:28,116
His truth is marching on.
1114
01:18:29,704 --> 01:18:32,955
Glory, glory, hallelujah.
1115
01:18:33,413 --> 01:18:36,085
Glory, glory, hallelujah.
1116
01:18:37,371 --> 01:18:40,012
Glory, glory, hallelujah.
1117
01:18:40,503 --> 01:18:43,239
His truth is marching on.
1118
01:18:45,132 --> 01:18:48,349
Glory, glory, hallelujah.
1119
01:18:48,838 --> 01:18:51,908
Glory, glory, hallelujah.
1120
01:18:53,100 --> 01:18:56,160
Glory, glory, hallelujah.
1121
01:18:56,558 --> 01:18:58,957
His truth is marching on.
1122
01:19:00,658 --> 01:19:03,999
Mine eyes have seen the glory
of the coming of the Lord.
1123
01:19:04,405 --> 01:19:07,899
He is trampling out the vintage
where the grapes of wrath are stored.
1124
01:19:11,986 --> 01:19:14,861
His truth is marching on.
1125
01:19:16,157 --> 01:19:19,527
Glory, glory, hallelujah.
1126
01:19:20,148 --> 01:19:23,086
Glory, glory, hallelujah.
1127
01:19:28,211 --> 01:19:31,311
His truth is marching on.
1128
01:20:01,761 --> 01:20:03,954
Here comes Judge Maguire, boys.
Let's get a shot of him.
1129
01:20:04,155 --> 01:20:06,203
I'm from The Herald, Judge.
What can you say of this?
1130
01:20:06,404 --> 01:20:07,940
Stand back. Turn back.
1131
01:20:20,686 --> 01:20:21,943
There is your murderer.
1132
01:20:24,087 --> 01:20:25,474
And here's his confession.
1133
01:20:25,794 --> 01:20:27,240
He is signing it before you.
1134
01:20:27,638 --> 01:20:31,216
For once, Your Honor, the people
seem to be dealing from a hot deck.
1135
01:20:33,626 --> 01:20:35,531
May I offer for the record.
1136
01:20:36,097 --> 01:20:39,417
The gratitude of the courts
to these heroic young men.
1137
01:20:40,880 --> 01:20:43,028
May I suggest that they
get down from that rail.
1138
01:20:43,805 --> 01:20:45,274
They might lose their balance.
1139
01:20:54,785 --> 01:20:55,608
Gus Ruffo.
1140
01:21:18,696 --> 01:21:20,764
Gee. You did a swell job, Morry.
1141
01:21:21,364 --> 01:21:22,090
Thanks.
1142
01:21:22,606 --> 01:21:24,293
My girlfriend is waiting downstairs.
1143
01:21:25,560 --> 01:21:28,354
"While Steve Smith threw Louis Garrett
to the rats. Literally, folks."
1144
01:21:28,732 --> 01:21:31,166
"His chum Morry overcame
Garrett's bodyguard."
1145
01:21:31,923 --> 01:21:33,942
"In that old brickyard,
ladies and gentlemen."
1146
01:21:34,247 --> 01:21:37,106
"The next generation was giving
racketeering a dose of 'rough on rats'."
1147
01:21:37,382 --> 01:21:40,456
"A performance full of the old courage
that most of us have cynically lost."
1148
01:21:40,720 --> 01:21:42,308
"It will go down in history, friends."
1149
01:21:42,509 --> 01:21:44,742
"WABX. The morning record.
If you've just tuned in."
1150
01:21:45,287 --> 01:21:46,553
"A special report."
1151
01:21:47,057 --> 01:21:49,934
How does it feel to be a pair of heroes?
- Baloney.
1152
01:21:50,377 --> 01:21:52,418
That depends on who the heroine picks.
1153
01:21:53,475 --> 01:21:56,357
They're changing the laws so fast
that by the time I am ready ..
1154
01:21:56,733 --> 01:21:58,682
I'll probably be able
to marry both of you.
1155
01:21:59,045 --> 01:22:01,270
This girl ran out of
some house or other.
1156
01:22:02,991 --> 01:22:03,976
That is my car.
1157
01:22:04,318 --> 01:22:05,139
That's it.
1158
01:22:05,340 --> 01:22:07,196
There it is.
- Alright, doctor.
1159
01:22:07,750 --> 01:22:09,374
That's her. She stole it.
1160
01:22:09,914 --> 01:22:11,881
You young cynics.
1161
01:22:12,225 --> 01:22:14,414
I thought beer was going
to put a stop to all this.
1162
01:22:14,758 --> 01:22:16,428
Come on. Can that noise.
1163
01:22:17,400 --> 01:22:18,643
Did you swipe this car?
1164
01:22:19,478 --> 01:22:20,107
Yes.
1165
01:22:20,856 --> 01:22:22,131
You're all under arrest.
1166
01:22:26,623 --> 01:22:28,603
What is your name?
- Gay Merrick.
1167
01:23:10,581 --> 01:23:11,513
..f-s..
85169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.