All language subtitles for This Day and Age 1933

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,787 --> 00:01:57,713 May I have your attention please? Get seated as quickly as possible. 2 00:02:00,337 --> 00:02:03,241 We're always being told that we are men and women and not kids. 3 00:02:04,194 --> 00:02:07,741 So let's not eat our lunches all over everybody's lawns around here. 4 00:02:10,098 --> 00:02:11,244 And if you do. 5 00:02:11,834 --> 00:02:14,309 At least pick up your lunch boxes after you. 6 00:02:15,669 --> 00:02:19,308 The treasurer of the Student's Self-government Association. 7 00:02:20,030 --> 00:02:24,305 Reports a balance of one thousand eight hundred and fourteen dollars. 8 00:02:24,665 --> 00:02:26,711 And sixty-two cents in the treasury. 9 00:02:27,493 --> 00:02:30,550 There will be a meeting of the officers this afternoon. 10 00:02:31,157 --> 00:02:36,206 To discuss contributing a part of this sum to the city for unemployment relief. 11 00:02:39,343 --> 00:02:41,807 Now Mr Abernathy. 12 00:02:42,354 --> 00:02:45,084 Will announce this year's appointments for Boys Week. 13 00:02:45,622 --> 00:02:46,542 Mr Abernathy. 14 00:02:52,352 --> 00:02:54,869 Boys Week, as you know, is a national affair. 15 00:02:55,888 --> 00:02:58,477 Participated in by all the senior high schools of the country. 16 00:02:59,572 --> 00:03:02,467 Once a year during the first week of May. 17 00:03:03,179 --> 00:03:06,288 Students who excel in studies and leadership. 18 00:03:07,150 --> 00:03:10,109 Are appointed by their schools for a period of one day each .. 19 00:03:10,965 --> 00:03:14,627 Certain of the important governmental and industrial offices in their cities. 20 00:03:16,040 --> 00:03:19,292 To learn the duties and obligations of citizenship. 21 00:03:20,366 --> 00:03:23,251 The appointment to the office of district attorney. 22 00:03:23,927 --> 00:03:25,670 Is Steven Smith. 23 00:03:37,094 --> 00:03:38,488 Two other appointments. 24 00:03:39,806 --> 00:03:41,465 For a judge in the municipal court. 25 00:03:43,464 --> 00:03:44,662 Gus Ruffo. 26 00:03:51,320 --> 00:03:54,411 And to the office of chief of police, William Gordon. 27 00:04:03,960 --> 00:04:06,909 I congratulate these young men on their qualities of leadership. 28 00:04:07,253 --> 00:04:08,859 That have won them these appointments. 29 00:04:11,903 --> 00:04:14,567 No further business. You are dismissed to your lunch period. 30 00:04:26,738 --> 00:04:30,014 I don't know about being seen with the district attorney. I've done nothing. 31 00:04:30,472 --> 00:04:32,607 I didn't ask for that darned appointment. 32 00:04:33,889 --> 00:04:37,000 What is the matter with my big brother? No qualities for leadership? 33 00:04:37,380 --> 00:04:38,989 I've got influence, sister dear. 34 00:04:39,477 --> 00:04:41,657 Come on, Steve. - I'm going to have lunch with Gay. 35 00:04:58,233 --> 00:05:00,005 You keep the bench. I'll get the lunches. 36 00:05:00,206 --> 00:05:02,540 You can go but forget the lunches. Dog biscuits. 37 00:05:02,851 --> 00:05:05,174 Officer, that man is here again. - So what? 38 00:05:05,653 --> 00:05:06,709 So long. 39 00:05:08,063 --> 00:05:10,754 How is the weather out there, fellow? - Move over. 40 00:05:16,968 --> 00:05:19,759 Well, anything of yours is good enough for me. 41 00:05:21,488 --> 00:05:22,828 Mr District Attorney, huh? 42 00:05:23,333 --> 00:05:25,758 Who you going to clean up on first? - What's your address? 43 00:05:26,512 --> 00:05:28,284 Stop it. Mr Smith - Mr Dover. 44 00:05:28,619 --> 00:05:29,765 Mr Dover - Mr Smith. 45 00:05:30,145 --> 00:05:32,118 Are there actually people named Smith? 46 00:05:33,271 --> 00:05:36,276 One million, 586,000 in the last census. 47 00:05:37,344 --> 00:05:39,211 I got so sick of that gag I looked it up. 48 00:05:41,842 --> 00:05:44,956 You know what your name is going to be if you don't keep off the grass? 49 00:05:45,505 --> 00:05:46,860 No. What? - Mud. 50 00:05:48,851 --> 00:05:52,288 Better look out for him at that. He knows some gangsters. He told me so. 51 00:05:53,038 --> 00:05:55,682 Say, you'd get a kick out of meeting some gangsters yourself. 52 00:05:56,361 --> 00:05:59,557 A new skating act is on at Louis Garrett's tonight if you'd like to go. 53 00:06:01,318 --> 00:06:02,115 Love to. 54 00:06:02,946 --> 00:06:04,028 I'll call for you. 55 00:06:04,545 --> 00:06:07,009 Oh. You meant would I like to go with you? 56 00:06:07,476 --> 00:06:09,057 That's something else again. 57 00:06:09,500 --> 00:06:10,596 I'll run second. 58 00:06:13,131 --> 00:06:14,636 Wouldn't you take me? - Nope. 59 00:06:14,971 --> 00:06:16,828 You must ask him to park his prayer book. 60 00:06:17,310 --> 00:06:19,115 You know what a rep' that dive has got. 61 00:06:19,476 --> 00:06:21,042 That's just why I want to see it. 62 00:06:21,546 --> 00:06:25,139 How's a woman going to explain life to her daughters if she's seen none of it? 63 00:06:26,061 --> 00:06:27,660 Who said there would be daughters? 64 00:06:27,863 --> 00:06:29,746 Well, it takes men to produce men. 65 00:06:32,675 --> 00:06:35,170 Hey, I got a class. Garrett's tonight? - No. 66 00:06:36,908 --> 00:06:40,294 I'm not doing anything Wednesday. - I'll throw a party for you Wednesday. 67 00:06:41,380 --> 00:06:42,691 A home run, huh Deacon? 68 00:06:43,161 --> 00:06:44,503 I'll kill that guy. 69 00:06:47,641 --> 00:06:49,336 You're not really going out with him? 70 00:06:49,687 --> 00:06:50,833 I will if I want to. 71 00:06:52,582 --> 00:06:54,642 And I'm supposed to be hurt I suppose. 72 00:06:55,023 --> 00:06:56,072 Well, aren't you? 73 00:06:58,678 --> 00:06:59,329 Yes. 74 00:07:00,950 --> 00:07:02,826 Don't you want to talk to me about it? 75 00:07:05,126 --> 00:07:06,159 I am afraid to. 76 00:07:06,960 --> 00:07:08,462 About what I'd like to, I mean. 77 00:07:14,179 --> 00:07:16,340 I got to see Sam Weber over at Herman's. 78 00:07:36,274 --> 00:07:37,000 Thanks. 79 00:07:38,167 --> 00:07:41,029 Don't shout, Mr Weber. My nerves. 80 00:07:42,143 --> 00:07:45,280 You said the last time you was watering from the mouth for tzimmes. 81 00:07:45,885 --> 00:07:48,077 Like your mama made for you in the old country. 82 00:07:48,703 --> 00:07:49,960 So I made you some. 83 00:07:50,479 --> 00:07:51,738 Herman, thanks. 84 00:07:52,402 --> 00:07:55,799 I like this country but heck, a guy can't eat apple pie all the time. 85 00:07:57,832 --> 00:08:01,408 Say, can I make tzimmes? Is that against the USA? 86 00:08:02,191 --> 00:08:05,244 For the Italian boys I sometimes make chicken cacciatore. 87 00:08:05,865 --> 00:08:08,494 And for the Chinese boy I make chop suey. 88 00:08:08,885 --> 00:08:12,037 And when O'Brien is home, for him I even make eggs. 89 00:08:12,566 --> 00:08:13,565 With ham. 90 00:08:14,600 --> 00:08:16,577 For me, that is something. 91 00:08:17,508 --> 00:08:19,827 I tell you, Mr Webber. The stomach .. 92 00:08:20,222 --> 00:08:22,232 Is the last thing to get patriotic. 93 00:08:22,786 --> 00:08:23,641 That's all. 94 00:08:25,845 --> 00:08:26,833 Hurry, will you? 95 00:08:27,462 --> 00:08:29,333 I'm debating on the affirmative side. 96 00:08:29,660 --> 00:08:31,743 To resolve that young men should enter politics. 97 00:08:32,071 --> 00:08:34,624 With a swell pants press I'll be okay with the judges. 98 00:08:36,405 --> 00:08:38,239 Off the material. Off the material. 99 00:08:38,615 --> 00:08:41,167 These are the crimes that try men's souls. 100 00:08:41,999 --> 00:08:45,321 Tyranny, like hell, is not easily conquered. 101 00:08:46,148 --> 00:08:48,036 But we have this consolation. 102 00:08:48,805 --> 00:08:52,507 That the harder the conflict the more glorious the triumph. 103 00:08:52,921 --> 00:08:55,119 How is that for an opening? I got it out of a book. 104 00:08:55,703 --> 00:08:56,946 That is perfect. 105 00:09:14,134 --> 00:09:16,751 Hey! Someone's thrown a bomb at Herman's place. 106 00:09:25,991 --> 00:09:29,392 The damage must be about 466 dollars. 107 00:09:33,979 --> 00:09:35,169 And thirty cents. 108 00:09:39,050 --> 00:09:42,080 That's what I get for not joining their association, is it? 109 00:09:45,426 --> 00:09:46,508 You're telling me. 110 00:09:49,092 --> 00:09:50,884 What's up? - Somebody blew up Herman's. 111 00:09:51,253 --> 00:09:52,341 Herman, you okay? 112 00:09:52,646 --> 00:09:53,854 I saw a man in a car. 113 00:09:54,832 --> 00:09:57,303 I wonder if anyone was killed. - I don't know. Let's go see. 114 00:10:00,810 --> 00:10:01,762 Stay back now. 115 00:10:02,345 --> 00:10:03,604 What happened here? 116 00:10:03,995 --> 00:10:06,294 Happened? Now he tells us. 117 00:10:07,072 --> 00:10:09,776 I can't press a pair of pants without being attacked. 118 00:10:10,132 --> 00:10:12,901 Joining them for money. It is something else again, huh? 119 00:10:14,116 --> 00:10:16,343 What is your number? - Seven thousand and seven. 120 00:10:17,543 --> 00:10:19,313 Is this a free country or not? 121 00:10:19,608 --> 00:10:20,604 You got me. 122 00:10:22,305 --> 00:10:24,240 You recognized who did it? 123 00:10:24,785 --> 00:10:25,859 That association. 124 00:10:26,419 --> 00:10:27,738 No, no. I mean the men. 125 00:10:28,075 --> 00:10:28,930 In the car. 126 00:10:29,376 --> 00:10:30,916 Do I have to recognize them? 127 00:10:31,817 --> 00:10:34,431 Have I got to have social relations with them crooks? 128 00:10:35,539 --> 00:10:36,617 Do something. 129 00:10:38,791 --> 00:10:40,066 We got to have evidence. 130 00:10:40,346 --> 00:10:41,557 Don't kick that dummy. 131 00:10:42,538 --> 00:10:44,970 Look what I made from that dummy. A Hawaiian. 132 00:10:45,971 --> 00:10:46,762 Nowadays. 133 00:10:47,161 --> 00:10:52,337 You practically need a photo of a guy committing a murder to get a conviction. 134 00:10:52,916 --> 00:10:54,644 So, what are you going to do about it? 135 00:10:57,979 --> 00:10:59,878 I'm going right on with my work. 136 00:11:01,121 --> 00:11:03,300 I am going on cleaning, dying .. 137 00:11:03,897 --> 00:11:05,011 And pressing pants. 138 00:11:06,691 --> 00:11:07,723 Hey, look. 139 00:11:10,538 --> 00:11:11,812 I am dying away. 140 00:11:12,198 --> 00:11:13,247 My pants. 141 00:11:15,259 --> 00:11:17,041 Look. And I am late now. 142 00:11:17,550 --> 00:11:18,923 What a calamity. 143 00:11:20,100 --> 00:11:21,677 It's that association. 144 00:11:25,758 --> 00:11:27,602 Everything happens to me. 145 00:11:28,416 --> 00:11:30,099 Look at my pants. 146 00:11:30,859 --> 00:11:33,630 Don't worry. They'll make a beautiful pair of golf pants. 147 00:11:35,714 --> 00:11:36,872 But I don't play golf. 148 00:11:37,073 --> 00:11:39,018 And these will make lovely leggings. 149 00:11:39,647 --> 00:11:40,729 Is Herman alright? 150 00:11:41,813 --> 00:11:42,442 Sam. 151 00:11:44,946 --> 00:11:46,771 Sam, are you hurt? - You bet I am. Look. 152 00:11:47,051 --> 00:11:49,202 How can I debate looking like a leg show? 153 00:11:50,402 --> 00:11:51,419 Here. Take mine. 154 00:11:52,482 --> 00:11:55,373 Herman, you'd better tie in with that racket or they'll be having you. 155 00:11:56,278 --> 00:11:57,747 This is a free country or not? 156 00:11:58,098 --> 00:11:59,237 It is. - What? 157 00:12:01,921 --> 00:12:03,520 I think I will put on the buckles. 158 00:12:04,284 --> 00:12:05,350 Yes. Buckles. 159 00:12:09,063 --> 00:12:10,253 Hi, Mr Garrett. 160 00:12:10,660 --> 00:12:11,451 Hi, boss. 161 00:12:13,575 --> 00:12:14,354 Hi boss. 162 00:12:19,124 --> 00:12:21,163 I sure took care of that high school tailor alright. 163 00:12:21,675 --> 00:12:23,826 You've got as much guts for this job as a tomato. 164 00:12:27,865 --> 00:12:31,885 Why is it you just throw firecrackers at these cleaning and dying hold-outs? 165 00:12:32,319 --> 00:12:34,628 I asked you to let me use a machine gun. - Shut up. 166 00:12:35,611 --> 00:12:36,614 Read that. 167 00:12:38,010 --> 00:12:41,338 'High school tailor hurls defiance at cleaning and dying racket'. 168 00:12:42,007 --> 00:12:43,302 'We'll fight for rights'. 169 00:12:43,503 --> 00:12:44,933 He says: 'I am not afraid'. 170 00:12:45,447 --> 00:12:46,399 He ain't, huh? 171 00:12:49,642 --> 00:12:53,092 That's why the little fellow gave me this job. To make these suckers afraid. 172 00:12:55,254 --> 00:12:56,594 Where does this hero live? 173 00:12:56,953 --> 00:12:58,228 In the back of the shop. 174 00:13:01,513 --> 00:13:03,112 The only hold-out in the district. 175 00:13:04,007 --> 00:13:05,347 We'll change him to black. 176 00:13:16,690 --> 00:13:19,210 Wait a second. That roller-skating act ready to go on? 177 00:13:19,690 --> 00:13:21,101 Sure, boss. Anytime you say. 178 00:13:21,396 --> 00:13:22,538 Plus the orchestra. 179 00:13:22,739 --> 00:13:23,756 Get out the car. 180 00:13:37,585 --> 00:13:39,263 Got a treat for you, folks. - When? 181 00:13:39,771 --> 00:13:41,439 Introducing the Three Zeros. 182 00:13:48,797 --> 00:13:50,826 International ball-bearing champions. 183 00:13:51,608 --> 00:13:52,819 They come high, folks. 184 00:13:53,124 --> 00:13:56,089 There never has been and never will be a cheapskate at Louis Garrett's. 185 00:13:56,968 --> 00:13:58,168 Says you, Louis. 186 00:13:58,777 --> 00:13:59,826 Light 'em, Harry. 187 00:14:00,438 --> 00:14:02,221 Give them all the encores you want, folks. 188 00:14:02,422 --> 00:14:04,316 And they're good. They'd better be. 189 00:14:04,623 --> 00:14:06,222 I'll be right here for complaints. 190 00:14:28,040 --> 00:14:30,156 Get some shills out there to keep that applause going. 191 00:14:30,357 --> 00:14:32,699 Keep those guys skating and keep that spotlight on them. 192 00:14:33,925 --> 00:14:35,435 What's the address of that shop? 193 00:14:35,636 --> 00:14:37,789 Seven thousand and seven Lincoln Avenue. 194 00:14:38,517 --> 00:14:40,536 I don't need you, Toledo. This is kid's stuff. 195 00:15:00,914 --> 00:15:02,116 I know you. 196 00:15:02,476 --> 00:15:03,624 You don't fool me. 197 00:15:04,263 --> 00:15:06,443 Don't get excited, Pop. You'll have a heart attack. 198 00:15:06,921 --> 00:15:09,236 You have no hearts. You fellows think because .. 199 00:15:09,437 --> 00:15:12,594 Go on. The purpose of the organization is to protect the little guy. 200 00:15:13,213 --> 00:15:15,652 You make profits you couldn't under cut-throat competition. 201 00:15:16,193 --> 00:15:16,984 Catch on? 202 00:15:17,433 --> 00:15:18,571 I catch on. 203 00:15:19,039 --> 00:15:22,889 I'm supposed to pay big dues to some bloodsuckers who say when I can work. 204 00:15:23,229 --> 00:15:25,261 How I should work. What my prices would be. 205 00:15:25,695 --> 00:15:29,966 Which pays for the fellows you hire to throw bombs at the independents like me. 206 00:15:30,421 --> 00:15:31,920 The money that I pay you. 207 00:15:32,485 --> 00:15:34,601 What you going to do? Stick me with those shears? 208 00:15:36,442 --> 00:15:38,179 There ain't going to be any independents. 209 00:15:38,380 --> 00:15:39,429 I am independent. 210 00:15:40,237 --> 00:15:43,481 As long as I'm not against the law I can earn my living the way I want. 211 00:15:43,775 --> 00:15:46,537 You and nobody else in this business can do anything but what we say. 212 00:15:46,921 --> 00:15:48,778 I hand you the fountain pen and you sign. 213 00:15:49,395 --> 00:15:50,595 And what if I don't? 214 00:15:54,151 --> 00:15:55,424 I ain't afraid of you. 215 00:15:55,973 --> 00:15:57,507 And you can't make me be afraid. 216 00:15:57,946 --> 00:16:00,029 Because I am right. - What's that to do with it? 217 00:16:00,548 --> 00:16:01,306 You pay. 218 00:16:01,828 --> 00:16:04,631 If you're still fussy we'll clean and you'll die for a change. 219 00:16:05,299 --> 00:16:06,122 Chew that. 220 00:16:08,449 --> 00:16:09,982 Get out! - You're all wet. 221 00:16:10,490 --> 00:16:12,290 What do you want from me? 222 00:16:15,460 --> 00:16:16,894 I will give you a wet. 223 00:16:18,097 --> 00:16:19,356 I'll show you. 224 00:16:21,127 --> 00:16:22,015 Don't shoot! 225 00:17:09,835 --> 00:17:10,773 Herman. 226 00:17:12,156 --> 00:17:13,130 Look out. 227 00:18:01,752 --> 00:18:02,485 Police. 228 00:18:41,212 --> 00:18:42,413 And was that an act? 229 00:18:52,793 --> 00:18:53,758 Drink it, dear. 230 00:18:53,959 --> 00:18:56,278 I was going to stop and get my pants Sam left for me. 231 00:18:57,131 --> 00:18:57,760 And. 232 00:19:04,745 --> 00:19:05,471 He was. 233 00:19:06,231 --> 00:19:08,176 The first dead person I ever saw. 234 00:19:09,457 --> 00:19:11,056 You're sure you're alright, Steve? 235 00:19:11,532 --> 00:19:12,226 Grace. 236 00:19:14,224 --> 00:19:16,809 Just because he wouldn't tie with some racketeers or something. 237 00:19:17,224 --> 00:19:19,499 The police explained to me. - Drink your coffee. 238 00:19:21,044 --> 00:19:23,127 But I didn't tell them what I'm going to do now. 239 00:19:24,177 --> 00:19:26,528 Yes. And Don and Billy and Gus too. 240 00:19:30,344 --> 00:19:31,555 Maybe it sounds silly. 241 00:19:32,497 --> 00:19:33,126 But. 242 00:19:34,334 --> 00:19:36,972 You know, we were kidding about those jobs for Boys Week. 243 00:19:38,116 --> 00:19:39,914 I'm going to take mine seriously now. 244 00:19:40,575 --> 00:19:41,754 As District Attorney. 245 00:19:42,758 --> 00:19:44,228 I'll hang this Garrett. 246 00:19:44,763 --> 00:19:46,038 He killed that poor guy. 247 00:20:05,704 --> 00:20:06,818 There you are, sir. 248 00:20:07,338 --> 00:20:09,113 Chief Williams, sir. The job is yours. 249 00:20:09,797 --> 00:20:12,027 The city expects its chief of police to do his duty. 250 00:20:12,353 --> 00:20:13,144 Yes, sir. 251 00:20:13,387 --> 00:20:15,373 But my name is 'Gordon', Chief. Not Williams. 252 00:20:15,658 --> 00:20:16,998 William Gordon is my name. 253 00:20:17,310 --> 00:20:18,557 Oh. Excuse me. 254 00:20:19,026 --> 00:20:21,515 I must run now. The Sergeant will show you around. 255 00:20:22,056 --> 00:20:23,732 The jail, the pistol range and all that. 256 00:20:23,933 --> 00:20:24,756 Don't I .. 257 00:20:25,261 --> 00:20:27,725 I thought I could do something on that Louis Garrett case. 258 00:20:28,737 --> 00:20:30,174 That is out of our hands now. 259 00:20:30,459 --> 00:20:31,702 The courts have got it. 260 00:20:31,913 --> 00:20:34,102 With my experience of their rules of evidence. 261 00:20:34,622 --> 00:20:37,122 It won't be with them long. - But he killed him. 262 00:20:37,579 --> 00:20:38,823 You don't understand, son. 263 00:20:39,786 --> 00:20:40,865 Show him around. 264 00:20:43,430 --> 00:20:44,447 This way, Chief. 265 00:20:48,395 --> 00:20:49,703 What was that, young man? 266 00:20:50,810 --> 00:20:52,165 I was just asking why. 267 00:20:52,648 --> 00:20:55,477 As long as this man Garrett killed him. - There, there. 268 00:20:57,345 --> 00:21:00,938 Guilt or innocence is for the court to determine on the evidence. 269 00:21:01,659 --> 00:21:03,096 Sure. But .. - Come here. 270 00:21:06,055 --> 00:21:06,878 See these? 271 00:21:07,986 --> 00:21:10,576 The law provides for all defendants first. 272 00:21:11,479 --> 00:21:14,203 A preliminary hearing at which a municipal judge .. 273 00:21:14,707 --> 00:21:16,074 In this case myself. 274 00:21:16,588 --> 00:21:19,546 Decides whether the evidence warrants the accused .. 275 00:21:20,050 --> 00:21:22,887 Being bound over to the superior court for trial. 276 00:21:23,655 --> 00:21:27,936 And because the presumption of innocence is the cornerstone of law. 277 00:21:28,640 --> 00:21:31,654 All the rules in these books have to be taken into account. 278 00:21:33,013 --> 00:21:34,967 Of course, you know more about it than I do. 279 00:21:35,305 --> 00:21:36,928 But it seems kinda simple to us. 280 00:21:37,380 --> 00:21:40,559 If you murder somebody, you get .. - There, there, my boy. 281 00:21:41,796 --> 00:21:45,194 It takes years of experience to understand these things. 282 00:21:52,939 --> 00:21:55,691 I thought as long as I was supposed to be district attorney that .. 283 00:21:56,019 --> 00:21:57,725 Your job is on the witness stand. 284 00:21:58,300 --> 00:21:59,600 Don't feel too upset. 285 00:22:00,027 --> 00:22:02,517 If this case slides out of our hands like a greased eel. 286 00:22:03,664 --> 00:22:06,418 How? When Garrett killed him? - I believe you, kid. 287 00:22:07,000 --> 00:22:09,406 Garrett's million-dollar-a-year mouthpiece in there won't. 288 00:22:10,186 --> 00:22:12,066 He is part of the system too. 289 00:22:12,858 --> 00:22:13,793 What system? 290 00:22:15,150 --> 00:22:16,791 Here. Come and see. 291 00:22:25,234 --> 00:22:26,154 Your witness. 292 00:22:31,472 --> 00:22:33,895 How recently have you had your eyes tested? 293 00:22:34,285 --> 00:22:35,920 Objection. Irrelevant. 294 00:22:36,321 --> 00:22:38,454 The question is relevant, Your Honor. 295 00:22:38,822 --> 00:22:42,515 Intending to show the condition of an eyesight that alone and uncorroborated. 296 00:22:42,987 --> 00:22:46,561 Swears that it saw one man at Point B at 11:02 pm. 297 00:22:47,988 --> 00:22:51,246 The time is established by the stopping of the watch of the deceased. 298 00:22:52,386 --> 00:22:54,318 When 86 other witnesses will swear. 299 00:22:54,842 --> 00:22:57,142 That at that instant they saw the same man miles away. 300 00:22:57,903 --> 00:22:58,758 At Point A. 301 00:23:00,042 --> 00:23:00,980 Overruled. 302 00:23:02,395 --> 00:23:03,572 But he did kill him. 303 00:23:04,301 --> 00:23:05,751 Your Honor, this is outrageous. 304 00:23:05,952 --> 00:23:08,746 Young man, you can be sent to prison for making a statement like that. 305 00:23:09,064 --> 00:23:10,727 The witness is in contempt of court. 306 00:23:11,161 --> 00:23:11,984 Young man. 307 00:23:12,274 --> 00:23:14,465 Confine yourself to answering the questions asked. 308 00:23:16,391 --> 00:23:18,789 I should not like to have to cite you for contempt. 309 00:23:36,957 --> 00:23:41,368 Remembering the testimony of the weather man that there was no moon that night. 310 00:23:42,331 --> 00:23:46,636 Remembering too. That the evidence of the open and empty cash register. 311 00:23:46,984 --> 00:23:48,647 Indicates the murderer was a bandit. 312 00:23:49,029 --> 00:23:50,484 Isn't it possible, young man? 313 00:23:50,920 --> 00:23:54,663 In view of all that the witnesses from Garrett's nightclub have testified to? 314 00:23:55,089 --> 00:23:57,634 Isn't it just possible, Steven Smith .. 315 00:23:58,081 --> 00:24:00,447 That in your dazed condition you could have been mistaken? 316 00:24:00,648 --> 00:24:02,840 But I saw him. - Could you be mistaken or not? 317 00:24:03,380 --> 00:24:04,320 Yes or no? 318 00:24:05,969 --> 00:24:07,144 Yes or no. 319 00:24:09,277 --> 00:24:10,674 Well .. yes. 320 00:24:11,815 --> 00:24:12,767 There you are. 321 00:24:26,408 --> 00:24:28,971 In view of the evidence submitted by the state. 322 00:24:29,742 --> 00:24:32,064 It leads the court no recourse under the law. 323 00:24:32,832 --> 00:24:36,481 But to find that the evidence submitted does not substantiate the charge. 324 00:24:37,631 --> 00:24:40,634 And to order the defendant Louis Garrett dismissed. 325 00:24:40,952 --> 00:24:42,271 You can't dismiss it. 326 00:24:42,472 --> 00:24:43,636 Attaboy, Louis. 327 00:24:45,420 --> 00:24:48,309 Louis, we'll have a party tonight, kid. 328 00:24:50,344 --> 00:24:51,975 Just a lot of apple sauce, friends. 329 00:24:52,317 --> 00:24:54,540 When I always cut myself a chunk of cake. 330 00:24:55,234 --> 00:24:56,950 Thanks, judge. So long, kid. 331 00:24:57,403 --> 00:24:59,118 That mouthpiece of yours. 332 00:24:59,585 --> 00:25:01,733 He almost had me believing that you were innocent. 333 00:25:02,245 --> 00:25:03,247 Good luck, boss. 334 00:25:03,448 --> 00:25:05,854 Going to make a statement, Mr Garrett? - No. I never talk. 335 00:25:07,496 --> 00:25:09,514 Mr Garrett, may I have your autograph? 336 00:25:10,240 --> 00:25:10,902 Sure. 337 00:25:12,388 --> 00:25:13,270 But judge. 338 00:25:14,197 --> 00:25:15,690 That's the man who killed him. 339 00:25:16,323 --> 00:25:17,775 Try and understand, my boy. 340 00:25:18,475 --> 00:25:20,041 That under the rules of evidence. 341 00:25:20,504 --> 00:25:24,313 Set forth in section 84 of part two of the criminal code. 342 00:25:25,635 --> 00:25:27,266 Come with me and let me explain it. 343 00:25:28,541 --> 00:25:30,026 The evidence presented. 344 00:25:30,651 --> 00:25:31,914 Was conveyed .. 345 00:25:33,005 --> 00:25:35,024 Now, son. You see what we're up against. 346 00:25:45,518 --> 00:25:46,697 I'm from The Tribune. 347 00:25:47,126 --> 00:25:50,108 Just what are your ideas on reform? - Cut it out, will you? 348 00:25:50,505 --> 00:25:53,410 You let him alone. Never mind. I think you're wonderful. 349 00:25:53,888 --> 00:25:55,469 You were swell, Steve. - Yeah. 350 00:25:55,863 --> 00:25:57,526 Come on. You'll forget all about it. 351 00:25:57,734 --> 00:26:00,253 I won't dare show my face out of doors for a month. 352 00:26:10,923 --> 00:26:12,037 Have you seen this? 353 00:26:26,209 --> 00:26:27,510 That's right. Forget it. 354 00:26:27,864 --> 00:26:29,269 Well, I'm not forgetting it. 355 00:26:29,703 --> 00:26:31,657 The whole school has given us the raspberry. 356 00:26:31,996 --> 00:26:33,374 Particularly the girls. 357 00:26:33,705 --> 00:26:35,666 Steve. What can we do about this Garrett guy? 358 00:26:35,867 --> 00:26:36,628 Nothing. 359 00:26:36,829 --> 00:26:39,888 We tried and we got a swift kick in the shins for a graduation present. 360 00:26:40,794 --> 00:26:41,718 Well, Herman. 361 00:26:42,478 --> 00:26:43,445 He got killed. 362 00:26:43,833 --> 00:26:44,721 He was shot. 363 00:26:45,211 --> 00:26:46,595 Hey, Don. What do you say? 364 00:26:47,082 --> 00:26:48,034 Too bad. Sure. 365 00:26:48,467 --> 00:26:51,875 But is that a reason we should charge around like knights of the round table? 366 00:26:52,330 --> 00:26:53,476 You said a plateful. 367 00:26:53,787 --> 00:26:54,947 I liked Herman. 368 00:26:56,243 --> 00:26:57,447 He made me tzimmes. 369 00:26:57,888 --> 00:27:00,313 I don't know, but it certainly seems we ought to .. 370 00:27:00,630 --> 00:27:03,521 What we ought to do is get them stick a course in racketeering in school. 371 00:27:03,958 --> 00:27:06,526 So that when we get out of here we'll know what it's all about. 372 00:27:06,950 --> 00:27:08,255 I acted like a lily. 373 00:27:09,650 --> 00:27:11,404 Somebody else can carry that flag. 374 00:27:11,947 --> 00:27:13,076 I am through. 375 00:27:18,099 --> 00:27:20,107 Actually, skulking in his tent. 376 00:27:20,468 --> 00:27:21,398 Achilles. 377 00:27:21,810 --> 00:27:23,344 Either way, he's still skulking. 378 00:27:23,640 --> 00:27:26,369 Gee, I guess you can't blame him after the way that lawyer rode him. 379 00:27:26,821 --> 00:27:27,919 And that judge. 380 00:27:28,467 --> 00:27:31,532 He gave me a lecture about the rules of evidence for one hour. 381 00:27:32,061 --> 00:27:33,832 What are they? - Well .. 382 00:27:34,850 --> 00:27:36,845 They're kinda complicated. But listen. 383 00:27:37,722 --> 00:27:38,545 Come here. 384 00:27:39,592 --> 00:27:40,827 I've been thinking. 385 00:27:41,923 --> 00:27:44,768 Steve said Herman was fighting with that gorilla before he got shot. 386 00:27:45,549 --> 00:27:47,503 So maybe there would be a clue or something. 387 00:27:47,966 --> 00:27:51,074 Like in detective books? - Say, that's an idea. 388 00:27:51,808 --> 00:27:54,429 You know. If we can find something like that in Herman's store. 389 00:27:55,076 --> 00:27:56,868 Then connect it with this Garrett maybe. 390 00:27:57,320 --> 00:27:59,543 I guess that wouldn't be acting like a lily, would it? 391 00:27:59,744 --> 00:28:00,923 No. Like a detective. 392 00:28:23,924 --> 00:28:25,008 Hey, look. 393 00:28:25,497 --> 00:28:26,394 We found it. 394 00:28:27,071 --> 00:28:28,842 Is that evidence or is that evidence? 395 00:28:31,255 --> 00:28:34,090 It couldn't be Herman's cufflink. It's too expensive. 396 00:28:34,787 --> 00:28:36,776 What do we do? Give it to the cops? 397 00:28:37,870 --> 00:28:39,721 No. Then they'd get all the credit. 398 00:28:40,510 --> 00:28:41,849 They'd just be cynical. 399 00:28:42,433 --> 00:28:44,743 It doesn't prove anything anyway until we match it up. 400 00:28:45,507 --> 00:28:46,650 Let's do it ourselves. 401 00:28:46,851 --> 00:28:48,764 We can find out where he lives. Come on. 402 00:28:49,166 --> 00:28:50,183 Tonight? - Yes. 403 00:28:51,523 --> 00:28:53,251 Dad went to Detroit to look for a job. 404 00:28:53,793 --> 00:28:56,510 I kinda promised I'd kick around with mother .. 405 00:28:56,918 --> 00:28:59,523 Three blind mice. 406 00:29:01,243 --> 00:29:04,069 See how they run. 407 00:29:05,372 --> 00:29:09,444 They all run after the farmer's wife. 408 00:29:10,045 --> 00:29:13,819 She cut off their tails with a carving knife. 409 00:29:14,612 --> 00:29:17,965 Did you ever see such a sight in your life .. 410 00:29:18,833 --> 00:29:21,641 As three blind mice? 411 00:29:23,207 --> 00:29:25,814 Three blind mice. 412 00:29:30,824 --> 00:29:33,283 No. I'm on a diet but I like white meat. - Skip it. 413 00:29:36,532 --> 00:29:37,617 They paid, boss. 414 00:29:39,247 --> 00:29:41,169 They are all joining up since that killing. 415 00:29:42,577 --> 00:29:43,601 What killing? 416 00:29:45,594 --> 00:29:46,768 Excuse me, boss. 417 00:29:50,890 --> 00:29:52,909 Only five independents left in the whole town. 418 00:29:53,279 --> 00:29:55,201 Six little independents hanging out to dry. 419 00:29:55,485 --> 00:29:57,504 Along came buggy-boo and then there were five. 420 00:29:57,947 --> 00:29:59,585 And Mary had a little .. - Skip it. 421 00:30:01,193 --> 00:30:04,476 Listen to this one. In an editorial about that boys big bazooka. 422 00:30:04,908 --> 00:30:06,151 'Youth will be served'. 423 00:30:06,755 --> 00:30:08,321 Yeah. Served a punch on the nose. 424 00:30:12,214 --> 00:30:13,263 Boss, you coming? 425 00:30:14,220 --> 00:30:15,085 Sure. 426 00:30:15,827 --> 00:30:17,167 Go on back to your racket. 427 00:30:22,431 --> 00:30:23,562 Smart, ain't you? 428 00:30:35,349 --> 00:30:37,660 I'm all pooped out. - Where did you find it? 429 00:30:37,992 --> 00:30:39,569 At the back of the hardware store. 430 00:30:39,770 --> 00:30:41,608 We'll have to remember to put it back. 431 00:30:42,296 --> 00:30:44,309 Okay. As long as the window is open. 432 00:30:44,806 --> 00:30:46,760 Nobody did it this easy in a book. - Shush. 433 00:30:47,103 --> 00:30:49,180 It would be more fun if we had to be smart to get in. 434 00:30:49,381 --> 00:30:50,266 Can it. 435 00:31:35,131 --> 00:31:36,106 Shush. 436 00:31:58,607 --> 00:31:59,606 Shut up. 437 00:32:02,194 --> 00:32:03,700 Ladies and gentlemen. 438 00:32:06,225 --> 00:32:09,334 There I go again. Calling you ladies and gentlemen when you know what you are. 439 00:32:10,748 --> 00:32:13,733 But tonight I am presenting a very cute little novelty. 440 00:32:14,155 --> 00:32:16,012 That I'm sure you'll all enjoy because .. 441 00:32:16,332 --> 00:32:18,383 I'm taking you all back to your childhood days. 442 00:32:19,451 --> 00:32:22,280 And as you know, tonight is 'Old songs night'. 443 00:32:22,629 --> 00:32:26,477 Old songs night. So I want you to sing and dance and make merry. 444 00:32:27,771 --> 00:32:29,208 Or any other social function. 445 00:32:30,909 --> 00:32:32,944 Don't forget, folks. Next Tuesday night. 446 00:32:33,257 --> 00:32:34,970 Next Tuesday night is novelty night. 447 00:32:35,386 --> 00:32:38,319 Novelty night. And I want all you men to bring your own wives. 448 00:32:45,189 --> 00:32:47,367 Shall we dance? - No, Morry. Let's go home. 449 00:32:47,848 --> 00:32:49,802 You said you were going to have a big party. 450 00:32:50,419 --> 00:32:53,547 They phoned at the last minute and said they all had bad colds. 451 00:32:55,857 --> 00:32:56,939 What's the matter? 452 00:32:57,414 --> 00:32:59,931 Are you still moping about Rasputin the mad monk? 453 00:33:00,852 --> 00:33:02,248 Oh. I am sorry. 454 00:33:02,703 --> 00:33:04,334 You know the gentleman as Mr Smith. 455 00:33:04,574 --> 00:33:07,574 Wouldn't you be mad if you tried to do something and everyone laughed at you? 456 00:33:07,775 --> 00:33:09,438 I'd be mad but I wouldn't be a monk. 457 00:33:10,646 --> 00:33:13,814 How anyone can think monkish thoughts around you, beautiful. 458 00:33:17,222 --> 00:33:19,240 Well, the guy is crazy. - He is not. 459 00:33:19,529 --> 00:33:22,438 Listen. Wouldn't you have a honey of a time married to that, Sis? 460 00:33:23,071 --> 00:33:25,666 He might always be away from home singing in some choir. 461 00:33:26,704 --> 00:33:28,774 No sense. - He has so got sense. 462 00:33:30,267 --> 00:33:33,172 When some of the boys came over tonight when he and Don were studying. 463 00:33:34,096 --> 00:33:37,309 And tried to get them to help break into Garrett's apartment tonight. 464 00:33:37,880 --> 00:33:38,542 What? 465 00:33:38,880 --> 00:33:40,500 To find something. I don't know. 466 00:33:40,936 --> 00:33:42,470 Anyway, Steven darned would not. 467 00:33:42,888 --> 00:33:44,616 And Steve gave those boys the Dickens. 468 00:33:44,842 --> 00:33:47,173 He made them stop thinking about such a crazy idea. 469 00:33:48,046 --> 00:33:50,655 So maybe you haven't all the brains after all. 470 00:33:51,235 --> 00:33:54,895 That's marvelous. If Garrett heard that it would hand him the laugh of the year. 471 00:33:56,500 --> 00:33:59,025 Wait a minute, Morry. That man has been watching me. 472 00:33:59,296 --> 00:34:00,034 Where? 473 00:34:02,456 --> 00:34:04,308 Oh .. that is Toledo. 474 00:34:04,764 --> 00:34:06,347 He is Louis Garrett's bodyguard. 475 00:34:07,970 --> 00:34:08,582 Hi. 476 00:34:12,145 --> 00:34:13,380 Want to meet him? - No. 477 00:34:14,450 --> 00:34:15,919 Miss Merrick - this is Toledo. 478 00:34:16,183 --> 00:34:17,458 The biggest. - Skip it. 479 00:34:18,244 --> 00:34:19,196 How do you do? 480 00:34:20,184 --> 00:34:20,878 Hello. 481 00:34:21,257 --> 00:34:22,048 Sit down. 482 00:34:22,483 --> 00:34:24,243 I'll be right back if you'll excuse me. 483 00:34:30,802 --> 00:34:33,424 Did anyone ever tell you that you're pretty swell, Miss Merrick? 484 00:34:33,901 --> 00:34:35,933 Anyone over twenty-one I mean. 485 00:34:37,102 --> 00:34:40,133 I might tell you, Mr Toledo, if you'll tell me where you got your name. 486 00:34:41,028 --> 00:34:42,099 I forget. 487 00:34:43,114 --> 00:34:44,496 We'll skip the weather too. 488 00:34:46,733 --> 00:34:47,862 You go to high school? 489 00:34:48,063 --> 00:34:49,383 Yes. North High. 490 00:34:49,828 --> 00:34:52,120 I know a kid, a poor relation of mine, goes there. 491 00:34:52,690 --> 00:34:54,311 What's his name, Kalamazoo? 492 00:34:54,920 --> 00:34:55,646 Mosher. 493 00:34:56,203 --> 00:34:57,740 I know him. He is .. - Yes. 494 00:34:58,248 --> 00:35:00,287 Bow-legged. In the head too. 495 00:35:01,389 --> 00:35:04,248 He'd be a great guard on the football team if he could remember signals. 496 00:35:20,383 --> 00:35:21,524 You'd better hurry up. 497 00:35:21,870 --> 00:35:22,919 We can't find it. 498 00:35:23,819 --> 00:35:25,105 There's a revolver though. 499 00:35:25,306 --> 00:35:27,438 Don't touch it. It might be loaded. 500 00:35:31,696 --> 00:35:33,198 I thought I'd hand you a laugh. 501 00:35:33,556 --> 00:35:36,340 Not that they'd have the nerve to go monkeying with you, Mr Garrett. 502 00:35:38,537 --> 00:35:40,697 You kids read too many of these detective books. 503 00:35:57,035 --> 00:35:58,343 What I'm getting at is .. 504 00:36:01,740 --> 00:36:04,605 This nephew of mine tells me that girls .. 505 00:36:05,144 --> 00:36:06,970 Young ones are different now. 506 00:36:08,021 --> 00:36:11,124 I'd like to know more about that if you've an open evening sometime. 507 00:36:11,484 --> 00:36:14,426 If I had what makes you think .. - Because I'd like you to. 508 00:36:20,548 --> 00:36:21,823 Come on, everybody sing. 509 00:36:22,061 --> 00:36:25,984 Rock-a-bye baby, on the tree top. 510 00:36:28,304 --> 00:36:29,450 Put that thing down. 511 00:36:49,223 --> 00:36:50,014 Hey look. 512 00:36:51,441 --> 00:36:53,271 He's even got engraving on his drawers. 513 00:36:53,730 --> 00:36:54,537 Yeah. 514 00:36:59,153 --> 00:37:00,719 There is nothing like it in here. 515 00:37:03,938 --> 00:37:05,672 You suppose it wasn't him after all? 516 00:37:06,159 --> 00:37:07,616 Steve wouldn't lie about it. 517 00:37:08,319 --> 00:37:09,853 I'll bet there's a secret panel. 518 00:37:17,896 --> 00:37:18,525 Hey. 519 00:37:23,434 --> 00:37:24,645 Beat it, Gus. Beat it! 520 00:37:26,549 --> 00:37:27,729 [ Gunshot! ] 521 00:37:38,215 --> 00:37:39,361 Billy, are you hurt? 522 00:37:41,249 --> 00:37:42,266 You've shot him. 523 00:37:51,218 --> 00:37:52,662 What do you mean, I shot him? 524 00:37:53,845 --> 00:37:54,743 You shot him. 525 00:37:54,944 --> 00:37:55,612 Sam. 526 00:37:56,137 --> 00:37:57,389 Go away. Beat it. 527 00:37:57,774 --> 00:37:58,970 Billy, take it easy. 528 00:37:59,482 --> 00:38:00,564 I won't leave you. 529 00:38:05,657 --> 00:38:07,349 So this is robbery, huh? - No. 530 00:38:07,675 --> 00:38:10,259 Where are you kids come to anyway? - Let me go. 531 00:38:15,875 --> 00:38:18,645 You grabbed this gun, took a shot at us, missed and hit your boyfriend. 532 00:38:18,846 --> 00:38:19,443 No. 533 00:38:20,257 --> 00:38:21,209 Call the cops. 534 00:38:24,064 --> 00:38:25,994 Maybe this will teach you babies a lesson. 535 00:38:35,256 --> 00:38:36,384 Here is .. 536 00:38:37,237 --> 00:38:39,907 Part of the cufflink they found in Herman's. 537 00:38:42,468 --> 00:38:43,620 Go away, Sam. 538 00:38:44,384 --> 00:38:45,401 They'll get you. 539 00:38:47,025 --> 00:38:49,320 Is .. Gus alright? 540 00:38:50,115 --> 00:38:50,970 I guess so. 541 00:38:51,545 --> 00:38:52,239 Billy. 542 00:38:53,070 --> 00:38:54,083 Can you walk? 543 00:38:59,640 --> 00:39:00,568 It's blood. 544 00:39:04,725 --> 00:39:05,774 Billy, wait here. 545 00:39:07,325 --> 00:39:08,531 I'll get a doctor. 546 00:39:29,716 --> 00:39:30,507 I want .. 547 00:39:31,267 --> 00:39:32,144 My mother. 548 00:39:58,909 --> 00:40:02,054 So I said to the coach, if you really want to win this game put me in. 549 00:40:02,666 --> 00:40:04,516 He didn't. - Some school kid just got shot. 550 00:40:04,717 --> 00:40:06,888 Breaking into the boss's place upstairs. 551 00:40:07,441 --> 00:40:09,249 Was the kid there? - He's dead. 552 00:40:29,934 --> 00:40:32,220 'We commend the soul of our brother departed'. 553 00:40:32,682 --> 00:40:34,569 'And we commit his body to the ground'. 554 00:40:35,234 --> 00:40:37,067 'Earth to earth. Ashes to ashes'. 555 00:40:37,580 --> 00:40:38,721 'Dust to dust'. 556 00:40:39,349 --> 00:40:42,586 'In the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life'. 557 00:40:42,907 --> 00:40:47,445 'Through our Lord, at whose coming the earth and sea shall give up their dead'. 558 00:40:47,939 --> 00:40:51,373 'To be made like unto his own glorious body'. 559 00:40:52,187 --> 00:40:52,849 Amen. 560 00:40:56,124 --> 00:40:57,173 That's all, boys. 561 00:41:34,075 --> 00:41:34,866 Go ahead. 562 00:41:35,371 --> 00:41:36,015 Cry. 563 00:41:36,665 --> 00:41:37,779 I'd like to myself. 564 00:41:39,640 --> 00:41:40,490 Cry then. 565 00:41:41,601 --> 00:41:44,546 Maybe that's what's wrong with us. Always being ashamed of what we feel. 566 00:41:47,121 --> 00:41:48,941 I'm not going to be ashamed anymore. 567 00:41:50,986 --> 00:41:54,370 That poor kid. He was only trying to do what he thought was right. 568 00:42:00,472 --> 00:42:02,909 Steve, please. Even Don won't talk. 569 00:42:04,023 --> 00:42:06,382 The grand jury won't believe Gus did that? 570 00:42:06,831 --> 00:42:08,232 Will they, Steve? - Why not? 571 00:42:08,433 --> 00:42:09,684 The coroner's jury did. 572 00:42:10,041 --> 00:42:13,354 Morry Dover believed you. You said .. - I didn't know they were going. 573 00:42:13,600 --> 00:42:15,216 Garrett believed you're Morry's friend. 574 00:42:15,417 --> 00:42:17,869 If you hadn't walked out on the boys. - Don't rub that in. 575 00:42:18,334 --> 00:42:19,394 Don't be like this. 576 00:42:19,851 --> 00:42:21,424 I'll do anything. - Well. 577 00:42:22,178 --> 00:42:23,195 Tell Billy that. 578 00:42:24,146 --> 00:42:25,098 Steve. Please. 579 00:42:32,113 --> 00:42:33,933 We were too late to help Billy alright. 580 00:42:34,818 --> 00:42:36,869 But we're not going to be too late to help Gus. 581 00:42:38,061 --> 00:42:40,920 You know the presidents of the student bodies at the other high schools. 582 00:42:41,645 --> 00:42:43,150 Get them to my house tonight. 583 00:42:43,792 --> 00:42:45,632 What for? - You'll see. 584 00:42:49,722 --> 00:42:52,132 When I was little we used to chase butterflies. 585 00:42:52,465 --> 00:42:54,128 I don't know what's got into Arthur. 586 00:42:54,439 --> 00:42:57,104 I've been after him for years to catch those rats in the basement. 587 00:42:57,590 --> 00:42:59,860 Now he's trying to catch all the rats in the neighborhood. 588 00:43:00,061 --> 00:43:01,427 Junior is just as bad. 589 00:43:02,279 --> 00:43:04,536 They have to catch mice for their zoology class. 590 00:43:04,920 --> 00:43:07,036 I told my Bobby the only good rat was a dead rat. 591 00:43:40,582 --> 00:43:42,381 You certainly are punctual, Mr Garrett. 592 00:43:43,326 --> 00:43:45,467 On the dot. Yes, sir. 593 00:43:59,049 --> 00:44:01,104 What's that tune that keeps rattling my head? 594 00:44:01,662 --> 00:44:02,829 Been doing it for days. 595 00:44:03,030 --> 00:44:05,334 That's Yankee-doodle, boss. - What's that? 596 00:44:05,914 --> 00:44:07,188 The national anthem. 597 00:44:09,619 --> 00:44:10,844 I must be going bugs. 598 00:44:17,559 --> 00:44:20,914 This drip about these high school kids organizing is getting on my suit. 599 00:44:22,892 --> 00:44:25,912 What is it? Sunday school or something? I got to take trash from those punks? 600 00:44:28,520 --> 00:44:31,698 Next time you see 'em poking their noses in on my business, go and cut them off. 601 00:44:39,373 --> 00:44:40,196 Goodnight. 602 00:44:45,773 --> 00:44:46,596 Goodnight. 603 00:44:47,484 --> 00:44:48,307 Goodnight. 604 00:45:16,833 --> 00:45:18,148 Is George Harris with us? 605 00:45:18,659 --> 00:45:19,308 Yes. 606 00:45:21,039 --> 00:45:22,836 George. Can you shine shoes? 607 00:45:24,473 --> 00:45:25,554 I shine my own. 608 00:45:33,067 --> 00:45:33,955 Hi, fellows. 609 00:45:39,881 --> 00:45:41,000 Hey, wait a minute. 610 00:45:42,201 --> 00:45:43,735 You explain to George, will you? 611 00:45:48,560 --> 00:45:51,017 I don't like you any more than you like me, Smith. 612 00:45:51,753 --> 00:45:54,864 On account of what happened I want to be in on whatever you're getting up here. 613 00:45:55,926 --> 00:45:57,535 You'd skunk your best friend. 614 00:45:58,289 --> 00:45:59,532 We can't take a chance. 615 00:46:17,187 --> 00:46:19,459 Look. Gus goes before the grand jury tomorrow. 616 00:46:19,908 --> 00:46:21,022 Robbery and murder. 617 00:46:23,511 --> 00:46:25,249 Then we go tonight. - Gee. 618 00:46:27,072 --> 00:46:28,228 Pass the word. 619 00:46:28,560 --> 00:46:29,224 Okay. 620 00:46:29,702 --> 00:46:30,649 George is set. 621 00:46:30,850 --> 00:46:31,996 We're going tonight. 622 00:46:32,291 --> 00:46:34,357 Tonight? - Gus is indicted tomorrow. 623 00:46:34,704 --> 00:46:36,109 Tell everybody it's tonight. 624 00:46:36,923 --> 00:46:38,621 What about that bodyguard of his? 625 00:46:50,852 --> 00:46:52,386 Do you still want to be with us? 626 00:46:53,008 --> 00:46:54,316 Yeah. - You know Toledo. 627 00:46:55,117 --> 00:46:57,556 Can you keep him from Louis Garrett from 8 until 9 tonight? 628 00:46:57,983 --> 00:46:59,808 What for? - You asked to help. Will you? 629 00:47:00,559 --> 00:47:02,688 You think you just ask that guy out for a soda? 630 00:47:03,139 --> 00:47:05,519 He's Garrett's torpedo. He is dangerous. - Scared? 631 00:47:06,042 --> 00:47:07,285 No. - What do you say? 632 00:47:12,077 --> 00:47:13,475 Okay, professor. 633 00:47:16,935 --> 00:47:19,388 Get word to South and West High. I'll take care of East. 634 00:47:19,730 --> 00:47:21,905 Sam, you know what's in that truck. Drive it out there. 635 00:47:22,106 --> 00:47:23,058 Alone? - Yes. 636 00:47:23,351 --> 00:47:25,391 Don, Leo Mitchell's father is a doctor. 637 00:47:25,749 --> 00:47:28,683 Have him get that prescription at that drugstore at 8th and Main. 638 00:47:28,884 --> 00:47:29,578 Right. 639 00:47:29,813 --> 00:47:30,701 Hey, Peters. 640 00:47:32,610 --> 00:47:34,599 Be on the corner of 8th and Main at 8 o'clock. 641 00:47:34,800 --> 00:47:36,441 Pass the word: it's tonight. 642 00:47:38,087 --> 00:47:39,846 Whatever they got up their sleeves, Mosher. 643 00:47:40,047 --> 00:47:41,226 You get in with them. 644 00:47:41,770 --> 00:47:43,740 Yes, Uncle. - Whatever they do. 645 00:47:44,105 --> 00:47:46,684 And whenever they do it, you tell me and nobody else. 646 00:47:47,237 --> 00:47:48,114 Understand? 647 00:47:50,705 --> 00:47:52,110 Then I'll buy you a flivver. 648 00:47:52,787 --> 00:47:53,769 Oh boy. 649 00:47:54,785 --> 00:47:55,447 A V8? 650 00:48:01,482 --> 00:48:02,467 What's up, son? 651 00:48:06,121 --> 00:48:07,713 We're getting Louis Garret tonight. 652 00:48:08,827 --> 00:48:09,520 What? 653 00:48:10,213 --> 00:48:10,907 Steve. 654 00:48:11,939 --> 00:48:14,055 You're not going to let him .. - Sit down, Grace. 655 00:48:14,474 --> 00:48:15,523 Come here, Steve. 656 00:48:18,546 --> 00:48:20,505 You're sure you're not going off half-cocked? 657 00:48:20,706 --> 00:48:22,865 Yes, sir. We've got to do this, dad. 658 00:48:23,288 --> 00:48:24,273 It's important. 659 00:48:25,717 --> 00:48:26,475 Goodbye. 660 00:48:27,094 --> 00:48:28,440 Take care of yourself. 661 00:48:30,402 --> 00:48:31,645 You're important to us. 662 00:48:32,279 --> 00:48:32,908 Too. 663 00:48:33,344 --> 00:48:34,167 Sure, mom. 664 00:48:43,183 --> 00:48:44,983 Hello .. I fixed it. 665 00:48:45,622 --> 00:48:46,477 Come on in. 666 00:48:52,827 --> 00:48:53,876 Where's the date? 667 00:48:54,583 --> 00:48:55,955 I told her I'd pick her up. 668 00:48:58,398 --> 00:49:00,206 Say, she'll be here in ten minutes. 669 00:49:03,814 --> 00:49:05,186 She certainly fell for you. 670 00:49:05,508 --> 00:49:07,527 She's been talking about you about ever since. 671 00:49:11,257 --> 00:49:12,747 A nice hideout you got. 672 00:49:13,325 --> 00:49:14,450 We call it a club. 673 00:49:20,321 --> 00:49:22,107 Say, aren't you going to stay? 674 00:49:23,647 --> 00:49:24,599 For that girl? 675 00:49:25,120 --> 00:49:26,010 Yes, sir. 676 00:49:31,825 --> 00:49:34,139 Is that phone a private wire? - Yes. Sure. 677 00:49:48,055 --> 00:49:50,494 I guess I'd better be going. She'll think you stood her up. 678 00:49:50,938 --> 00:49:51,826 Hello Maxie. 679 00:49:52,590 --> 00:49:55,103 That nephew of mine may phone me at the club with some dope. 680 00:49:55,554 --> 00:49:56,539 It's important. 681 00:49:56,936 --> 00:49:58,244 Tell him to call me at .. 682 00:49:58,996 --> 00:50:00,999 South 6-4-1-2. 683 00:50:02,094 --> 00:50:02,756 Yeah. 684 00:50:06,896 --> 00:50:07,622 Listen. 685 00:50:09,058 --> 00:50:10,657 Are you mixed up in any of this .. 686 00:50:11,546 --> 00:50:14,543 This organizing or whatever the kids are doing at that school of yours? 687 00:50:16,022 --> 00:50:16,619 No. 688 00:50:17,726 --> 00:50:20,608 Some of the fellows are trying to start a youth and politics movement. 689 00:50:21,121 --> 00:50:21,912 You know. 690 00:50:22,147 --> 00:50:23,196 The lily element. 691 00:50:24,391 --> 00:50:25,893 I'll have her here in a minute. 692 00:50:46,405 --> 00:50:47,947 What's the matter with you, boy? 693 00:50:49,664 --> 00:50:50,393 Ulcers. 694 00:50:50,726 --> 00:50:52,340 I got to get you a doctor. - No. 695 00:50:52,858 --> 00:50:54,168 No. Don't do that. 696 00:50:54,668 --> 00:50:56,073 They always want to operate. 697 00:51:01,075 --> 00:51:02,803 You know where that drugstore is? 698 00:51:03,192 --> 00:51:04,781 Down there at 8th and Main? 699 00:51:06,952 --> 00:51:08,739 Here. Please. 700 00:51:09,218 --> 00:51:11,453 I don't know as how I ought to leave you. 701 00:51:21,385 --> 00:51:22,544 [ Whistling ] 702 00:52:15,044 --> 00:52:17,607 Where's Shine? - My uncle has sickness in his family. 703 00:52:18,629 --> 00:52:20,034 You mind waiting, young man? 704 00:52:21,953 --> 00:52:24,793 My uncle told me to drop everything and take of you, Mr Garrett. 705 00:52:27,271 --> 00:52:29,629 Those sure are fine shoes, Mr Garrett. 706 00:52:30,554 --> 00:52:33,714 My uncle was sure afraid I wouldn't do you justice, Mr Garrett. 707 00:52:35,427 --> 00:52:38,076 He certainly is proud you come here every night for your shine. 708 00:52:40,392 --> 00:52:42,222 He says you're an exceptional customer. 709 00:52:45,526 --> 00:52:48,309 How do you like your polish, Mr Garrett? A high yellow polish? 710 00:52:48,900 --> 00:52:49,658 Shut up. 711 00:52:50,430 --> 00:52:51,216 Yes, sir. 712 00:52:51,417 --> 00:52:52,919 That's just what my uncle says. 713 00:52:53,830 --> 00:52:56,804 'Every time you open your mouth somebody puts his foot in it'. 714 00:52:58,868 --> 00:52:59,483 Say. 715 00:52:59,684 --> 00:53:02,562 Did my uncle ever tell you about the time he went hunting for cocktails? 716 00:53:02,956 --> 00:53:03,682 Did he? 717 00:53:03,961 --> 00:53:06,549 That is the funniest story I ever heard in my life. 718 00:53:06,899 --> 00:53:08,179 [ Whistling ] 719 00:53:31,518 --> 00:53:32,470 What was that? 720 00:53:33,128 --> 00:53:35,337 That's a high school fraternity initiation. 721 00:53:36,202 --> 00:53:38,166 Yes, ma'am. - Those boys. 722 00:53:48,024 --> 00:53:50,498 I couldn't tell you before or you'd have tried to stop them. 723 00:53:51,186 --> 00:53:53,285 They've got Garrett now and Toledo isn't wise yet. 724 00:53:53,486 --> 00:53:54,453 They're crazy. 725 00:53:54,654 --> 00:53:57,602 Where are they taking him? - I don't know. If Toledo gets wise .. 726 00:53:57,983 --> 00:54:00,676 And gets the Garrett mob after the boys, someone else will be killed. 727 00:54:00,877 --> 00:54:01,603 Killed? 728 00:54:02,411 --> 00:54:03,266 Yes. I see. 729 00:54:03,499 --> 00:54:05,286 You have to come and romance Toledo. 730 00:54:05,547 --> 00:54:06,791 He's waiting now. Come on. 731 00:54:06,992 --> 00:54:09,590 With him alone? Morry, I couldn't. - I'll be there. 732 00:54:09,914 --> 00:54:12,154 Listen. We're to blame for Billy Gordon and Gus. 733 00:54:12,541 --> 00:54:13,689 We've got to do it. 734 00:54:15,986 --> 00:54:17,856 Alright. What do you want me to do? 735 00:54:18,145 --> 00:54:20,043 He has a stooge planted with the boys. 736 00:54:20,408 --> 00:54:23,551 We must keep Toledo where he can't get the dope. You're the only way. 737 00:54:23,899 --> 00:54:26,111 He'll stay there as long as you keep him interested. 738 00:54:26,638 --> 00:54:28,373 I hate to ask you to do this, Gay. 739 00:54:28,627 --> 00:54:29,933 I know it may be tough. 740 00:54:30,585 --> 00:54:33,124 Even Don and the rest of the boys. They aren't having any picnic. 741 00:54:33,325 --> 00:54:34,988 I guess I can be good for something. 742 00:54:35,523 --> 00:54:37,435 Gee, you're a great kid, Gay. - Yeah? 743 00:54:37,941 --> 00:54:39,830 Well, I'm scared to death. But I'll do it. 744 00:54:40,302 --> 00:54:41,739 Wait until I change my dress. 745 00:55:14,260 --> 00:55:15,342 Untape his ankles. 746 00:55:18,737 --> 00:55:19,633 Hold him. 747 00:55:20,828 --> 00:55:21,763 Okay. 748 00:55:49,755 --> 00:55:50,963 Come on. 749 00:55:51,897 --> 00:55:53,463 Straight ahead. Follow your nose. 750 00:55:55,872 --> 00:55:57,600 Yeah. You big ape. 751 00:55:59,564 --> 00:56:01,188 Yeah. The missing link. 752 00:56:14,345 --> 00:56:15,349 Hey, pipe down. 753 00:56:16,008 --> 00:56:16,702 Quiet. 754 00:56:18,646 --> 00:56:21,334 For once, Garrett. You're going to be really tried for murder. 755 00:56:21,607 --> 00:56:24,076 And there isn't going to be any bail or habeas corpus. 756 00:56:24,944 --> 00:56:27,512 All we want from you are the answers to a few simple questions. 757 00:56:28,269 --> 00:56:31,438 And you're going to answer them. Like that lawyer of yours made me. 758 00:56:32,230 --> 00:56:33,319 Plain Yes or No. 759 00:56:34,366 --> 00:56:35,738 Horace Thomas is the judge. 760 00:56:36,181 --> 00:56:37,392 I'm District Attorney. 761 00:56:38,028 --> 00:56:40,524 Don, did you get that court reporter? - Harold Miller. 762 00:56:40,844 --> 00:56:41,545 Here. 763 00:56:46,128 --> 00:56:47,228 Harold Miller. 764 00:56:47,845 --> 00:56:49,275 Alright. Be sure you get it all. 765 00:56:49,476 --> 00:56:51,271 I will if he don't go too fast. 766 00:56:52,230 --> 00:56:54,394 That's one for the business class at West High. 767 00:56:54,837 --> 00:56:55,938 Go West. 768 00:56:56,460 --> 00:56:57,861 Go West. 769 00:56:58,402 --> 00:57:01,292 My father's a lawyer. I may be able to help you get the evidence. 770 00:57:01,686 --> 00:57:03,182 I'm from South side. 771 00:57:03,473 --> 00:57:04,522 Yeah, he's South. 772 00:57:04,866 --> 00:57:06,115 Yay, South. 773 00:57:06,450 --> 00:57:08,601 We haven't got time for any rules of evidence. 774 00:57:09,030 --> 00:57:10,499 Besides, we want a conviction. 775 00:57:10,788 --> 00:57:11,708 Alright, Don. 776 00:57:14,303 --> 00:57:15,422 No kidding now. 777 00:57:15,737 --> 00:57:16,980 You might cut yourself. 778 00:57:23,463 --> 00:57:25,449 Gee. They're not letting him loose, are they? 779 00:57:25,914 --> 00:57:27,286 What if he gets sore at us? 780 00:57:27,944 --> 00:57:28,993 That gang of his. 781 00:57:29,302 --> 00:57:30,950 I think I'll beat it. - Sit down. 782 00:57:31,526 --> 00:57:33,125 We all said we'd stick, didn't we? 783 00:57:41,778 --> 00:57:43,308 Clerk of this court. - Here. 784 00:57:43,741 --> 00:57:45,388 Administer the oath. - Baloney. 785 00:57:46,265 --> 00:57:50,449 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, and nothing else but? 786 00:57:51,472 --> 00:57:52,525 So help you, God? 787 00:57:54,325 --> 00:57:56,020 I got to hand it to you kids at that. 788 00:57:58,144 --> 00:58:00,273 Beyond a certain point any gag gets rotten. 789 00:58:00,810 --> 00:58:02,602 And this one is beginning to smell, see. 790 00:58:03,734 --> 00:58:06,292 Take off your hat. This is a court of justice. 791 00:58:06,894 --> 00:58:09,412 Not of law as you understand it. - A smart guy, huh? 792 00:58:10,316 --> 00:58:11,274 You take it off. 793 00:58:11,536 --> 00:58:12,295 Alright. 794 00:58:13,043 --> 00:58:13,737 Harry. 795 00:58:16,282 --> 00:58:17,170 [ Gunshot! ] 796 00:58:22,195 --> 00:58:26,108 Harry there is the best pistol shot in East High's ROTC. 797 00:58:26,541 --> 00:58:28,227 It's a good gun too. It's yours. 798 00:58:28,593 --> 00:58:30,554 I bet Harry never seen one for East High. 799 00:58:31,255 --> 00:58:32,874 Yeah, East. 800 00:58:33,464 --> 00:58:34,546 Get on that fence. 801 00:58:35,241 --> 00:58:36,193 What is this? 802 00:58:36,587 --> 00:58:38,445 The deciding game in the world series. 803 00:58:38,764 --> 00:58:39,967 Yanks versus tyrant. 804 00:58:40,608 --> 00:58:41,593 Take that oath. 805 00:58:41,960 --> 00:58:43,937 Come on, I know that nursery rhyme by heart. 806 00:58:44,316 --> 00:58:45,475 Take hold of that book. 807 00:58:48,800 --> 00:58:50,399 Alright. I'll play games with you. 808 00:58:50,821 --> 00:58:52,064 Until my boys get here. 809 00:58:52,824 --> 00:58:55,360 Have you heroes thought of what's going to happen to you then? 810 00:58:57,783 --> 00:58:59,288 Give him the oath again, Sam. 811 00:59:05,051 --> 00:59:05,799 Hello. 812 00:59:06,336 --> 00:59:09,124 Do you think it was awfully fresh of me wanting to meet you like this? 813 00:59:12,728 --> 00:59:14,163 Where can I put my things? 814 00:59:15,961 --> 00:59:16,946 In the bedroom. 815 00:59:21,590 --> 00:59:22,316 Thanks. 816 00:59:22,587 --> 00:59:23,572 You're welcome. 817 00:59:27,501 --> 00:59:29,433 Say, she's certainly been talking you up. 818 00:59:29,866 --> 00:59:31,497 Well, I hope everything is alright. 819 00:59:33,149 --> 00:59:34,521 It looks like it's perfect. 820 00:59:34,917 --> 00:59:36,346 I like my olives green. 821 00:59:37,868 --> 00:59:39,570 There's something wrong with this set-up. 822 00:59:39,771 --> 00:59:40,400 Huh? 823 00:59:41,215 --> 00:59:42,087 Three plates. 824 00:59:45,091 --> 00:59:46,657 I was just going to stay for dinner. 825 00:59:47,129 --> 00:59:48,598 I think you'd better dine out. 826 00:59:51,956 --> 00:59:53,458 Then I'll just have a cocktail. 827 00:59:53,679 --> 00:59:54,761 Here. I need this. 828 00:59:56,228 --> 00:59:58,049 Gay. A cocktail? - Sure. 829 00:59:58,430 --> 01:00:00,787 That's the way these affairs usually start, isn't it? 830 01:00:01,403 --> 01:00:03,002 It's the finish that interests me. 831 01:00:05,720 --> 01:00:07,290 Gee. This is fun, isn't it? 832 01:00:08,143 --> 01:00:10,811 You won't let anything ruin it, will you Mr Toledo? 833 01:00:11,588 --> 01:00:12,979 I may get a phone call, lovely. 834 01:00:13,293 --> 01:00:14,242 That is all. 835 01:00:14,866 --> 01:00:17,106 The rest is Valentine's day as far as I'm concerned. 836 01:00:18,575 --> 01:00:21,275 Morry got some champagne too. From Garrett's club. 837 01:00:21,655 --> 01:00:22,989 You'll like that, won't you? 838 01:00:23,921 --> 01:00:25,196 From Garrett's? - Uhuh. 839 01:00:26,158 --> 01:00:27,720 I might if it were champagne. 840 01:00:28,227 --> 01:00:29,096 See, Morry? 841 01:00:29,548 --> 01:00:32,584 I told Morry you had a simply marvelous sense of humor. 842 01:00:33,393 --> 01:00:34,251 You have to. 843 01:00:36,213 --> 01:00:37,570 Here. Hold your glass out. 844 01:00:39,200 --> 01:00:39,965 Waiter. 845 01:00:42,630 --> 01:00:44,649 Waiter, there is one place too many. 846 01:00:56,081 --> 01:00:58,336 "WABX. Your 24-hour station." 847 01:00:58,795 --> 01:00:59,764 See you later. 848 01:01:03,368 --> 01:01:07,359 You still deny that you shot and killed Mr Farbstein on the night of April 30th? 849 01:01:07,634 --> 01:01:10,596 One boy can get out of this in his own skin. He who tells Toledo at my club. 850 01:01:10,991 --> 01:01:13,011 Shut up. - It's worth a hundred dollars. 851 01:01:18,704 --> 01:01:20,173 Alright. Alright. 852 01:01:21,642 --> 01:01:22,893 Exhibit A, Your Honor. 853 01:01:25,013 --> 01:01:26,192 How is your eyesight? 854 01:01:26,607 --> 01:01:30,069 Yeah. The evidence Billy, Gus and Sam went after and found. Your cufflink. 855 01:01:30,498 --> 01:01:32,036 You're crazy. I threw that away. 856 01:01:32,671 --> 01:01:33,817 That's a confession. 857 01:01:34,043 --> 01:01:36,094 It was his half of that cufflink he threw away. 858 01:01:36,364 --> 01:01:38,283 This is the half found in Herman's store. 859 01:01:38,593 --> 01:01:40,862 Why did you throw away the broken half of your cufflink? 860 01:01:41,063 --> 01:01:43,883 Because you realized that the other half might be in that store. 861 01:01:44,257 --> 01:01:46,287 Yeah. - That's it. He's guilty. 862 01:01:46,670 --> 01:01:47,821 Sure. He's guilty. 863 01:01:48,726 --> 01:01:50,090 No. Give him a fair trial. 864 01:01:51,568 --> 01:01:53,749 Sock it to him then. What are you waiting for? 865 01:01:54,143 --> 01:01:54,805 Yeah. 866 01:01:57,858 --> 01:02:01,318 What you waiting for? We get no justice just standing around warming our pants. 867 01:02:01,594 --> 01:02:02,740 Like everybody else. 868 01:02:03,010 --> 01:02:03,801 Hang him. 869 01:02:15,349 --> 01:02:16,689 Haven't you got any sense? 870 01:02:17,107 --> 01:02:18,287 Get organized. 871 01:02:29,572 --> 01:02:30,751 Men, listen to me. 872 01:02:31,090 --> 01:02:33,105 He killed Herman and he killed Billy Gordon too. 873 01:02:33,306 --> 01:02:34,711 And we're going to hang him. 874 01:02:40,493 --> 01:02:41,187 Quiet. 875 01:02:42,578 --> 01:02:44,930 Have you gone nuts? You want them to hang you too? 876 01:02:46,586 --> 01:02:47,642 Now calm down. 877 01:02:48,303 --> 01:02:49,288 Use your heads. 878 01:02:50,273 --> 01:02:51,645 We've got be right in this. 879 01:02:52,021 --> 01:02:53,598 We're not going to be murderers too. 880 01:02:53,818 --> 01:02:55,610 Now get back to your places. All of you. 881 01:02:55,842 --> 01:02:56,939 Come on, get back. 882 01:03:08,225 --> 01:03:10,017 Nowadays, you kids think of everything. 883 01:03:16,623 --> 01:03:17,260 Yes. 884 01:03:18,637 --> 01:03:19,595 We try to. 885 01:03:23,705 --> 01:03:25,380 Don't come back for a couple of hours. 886 01:04:04,303 --> 01:04:05,643 You haven't eaten a thing. 887 01:04:06,230 --> 01:04:07,570 I was too excited I guess. 888 01:04:08,008 --> 01:04:10,059 Having dinner with a famous character like you. 889 01:04:13,242 --> 01:04:14,149 Infamous. 890 01:04:14,934 --> 01:04:16,615 The same thing in this day and age. 891 01:04:17,308 --> 01:04:18,163 Sure it is. 892 01:04:19,063 --> 01:04:20,619 Come over here. I'll show you. 893 01:04:20,947 --> 01:04:22,191 Stop it. Stop it! 894 01:04:22,822 --> 01:04:23,780 Wait a minute. 895 01:04:24,225 --> 01:04:25,016 What for? 896 01:04:27,270 --> 01:04:28,545 I got to powder my nose. 897 01:04:54,733 --> 01:04:55,599 Mr Toledo. 898 01:04:57,643 --> 01:04:58,822 She left this number. 899 01:04:59,150 --> 01:05:00,736 South 6-4-1-2. 900 01:05:01,308 --> 01:05:02,894 South 6-4-1-2? 901 01:05:03,255 --> 01:05:04,337 That's all I know. 902 01:05:10,329 --> 01:05:11,152 City call. 903 01:05:11,410 --> 01:05:13,232 South 6-4-1-2. 904 01:05:20,834 --> 01:05:23,483 Operator. Operator. What's wrong with my number? 905 01:05:29,173 --> 01:05:30,578 How about my dime, operator? 906 01:05:37,228 --> 01:05:39,796 Are you still tongue-tied? - What are you going to do about it? 907 01:05:40,553 --> 01:05:41,893 Take away the first plank. 908 01:05:42,111 --> 01:05:43,063 Make him talk. 909 01:05:47,278 --> 01:05:49,652 Were you in your club at the time you said on that night? 910 01:05:49,907 --> 01:05:52,604 You heard what those witnesses said. - Take away the second plank. 911 01:05:57,570 --> 01:05:58,652 What's down there? 912 01:05:59,615 --> 01:06:01,149 I'm not going to stand for this. 913 01:06:21,494 --> 01:06:22,711 Let's do this with order. 914 01:06:22,912 --> 01:06:24,870 Bring over the big rope. Sam, tape his legs. 915 01:06:32,555 --> 01:06:33,867 Come on. Come on. 916 01:06:34,363 --> 01:06:35,735 What's the matter with you? 917 01:06:36,109 --> 01:06:37,869 After all, you chased me for this date. 918 01:06:38,440 --> 01:06:39,922 Yes. I guess I did. 919 01:06:40,690 --> 01:06:41,481 What for? 920 01:06:41,898 --> 01:06:43,028 What do you think for? 921 01:06:43,229 --> 01:06:44,698 To meet you and talk. - Talk? 922 01:06:46,101 --> 01:06:47,799 Well, I've talked long enough. 923 01:06:54,793 --> 01:06:55,553 Hey. 924 01:06:56,157 --> 01:06:57,045 Hello Morry. 925 01:06:57,538 --> 01:06:59,875 Are you with my uncle? - He's having a party. 926 01:07:00,282 --> 01:07:01,784 He doesn't want to see anybody. 927 01:07:02,032 --> 01:07:03,760 I've got to see him. - Wait a minute. 928 01:07:04,187 --> 01:07:05,139 Wait a minute. 929 01:07:12,611 --> 01:07:14,210 What's the matter with you anyway? 930 01:07:14,479 --> 01:07:17,319 It's just that I've never done anything like this before. 931 01:07:23,636 --> 01:07:25,062 I like my olives green. 932 01:07:26,574 --> 01:07:28,011 But I don't pick them myself. 933 01:07:29,322 --> 01:07:30,425 Go on home, kid. 934 01:07:33,421 --> 01:07:34,494 [ Doorbell ] 935 01:07:38,766 --> 01:07:40,219 [ Door knocks ] 936 01:07:40,624 --> 01:07:41,867 It's Mosher. Let me in. 937 01:07:43,137 --> 01:07:45,367 They have got Mr Garrett. - What? 938 01:07:45,865 --> 01:07:47,549 The boys. They're trying him for murder. 939 01:07:47,750 --> 01:07:48,893 They've got a rope. 940 01:07:49,213 --> 01:07:50,537 I told you to phone me up. 941 01:07:50,738 --> 01:07:52,002 I did. It's out of order. 942 01:07:52,359 --> 01:07:53,634 You're crazy. I used it. 943 01:07:54,211 --> 01:07:56,262 Garrett will give a hundred dollars. - Shut up. 944 01:07:57,025 --> 01:07:59,585 Where is he? I'll need all the mob for this one. 945 01:08:00,080 --> 01:08:02,879 They got him in that old brickyard out past the canal. 946 01:08:05,730 --> 01:08:06,988 Hello operator? 947 01:08:07,381 --> 01:08:08,850 Operator. - Hey. 948 01:08:09,385 --> 01:08:10,047 Look. 949 01:08:17,076 --> 01:08:18,164 That dame. 950 01:08:20,328 --> 01:08:21,700 Taking me for a sucker, eh? 951 01:08:25,806 --> 01:08:26,763 What happened? 952 01:08:26,964 --> 01:08:29,435 Morry, he's found out they got Garrett in the old brickyard. 953 01:08:30,743 --> 01:08:32,238 Hurry. Get out there. 954 01:08:33,235 --> 01:08:34,722 My ankle has gone. 955 01:08:35,405 --> 01:08:36,077 Hurry. 956 01:08:36,278 --> 01:08:37,984 If Toledo gets there, he'll kill them. 957 01:08:38,228 --> 01:08:39,148 There she is. 958 01:08:39,637 --> 01:08:40,825 Hurry. Hurry. 959 01:08:58,015 --> 01:08:58,644 Hey. 960 01:08:59,027 --> 01:09:00,147 That's my car. 961 01:09:00,448 --> 01:09:01,767 Why didn't you lock it? 962 01:09:08,228 --> 01:09:11,378 You robbed Herman's cash register to support that bandit theory, didn't you? 963 01:09:11,829 --> 01:09:14,041 Broke his watch to establish an alibi. - Keep still. 964 01:09:14,319 --> 01:09:15,627 Take away the next plank. 965 01:09:18,548 --> 01:09:19,693 What is down there? 966 01:09:22,966 --> 01:09:24,526 There's something alive down there. 967 01:09:24,727 --> 01:09:25,389 Yeah. 968 01:09:25,857 --> 01:09:27,779 Alive more than Herman or Billy Gordon are. 969 01:09:28,702 --> 01:09:32,053 Is it possible you sneaked out of your nightclub in the dark and came back? 970 01:09:32,370 --> 01:09:32,956 No. 971 01:09:33,157 --> 01:09:35,634 Take away the last plank. - No. Don't take away that plank. 972 01:09:36,007 --> 01:09:36,934 Yes or No. 973 01:09:37,257 --> 01:09:39,049 Did you leave your nightclub that night? 974 01:09:39,261 --> 01:09:40,586 Gee. It's those rats. 975 01:09:40,876 --> 01:09:43,030 And found the kids looking for half the other cufflink. 976 01:09:43,360 --> 01:09:44,261 What's there? 977 01:09:44,462 --> 01:09:46,254 It would have proved .. - Let me loose. 978 01:09:48,401 --> 01:09:49,825 Yes or No, Garrett. 979 01:09:50,120 --> 01:09:50,717 No. 980 01:09:50,991 --> 01:09:52,137 We know we're right. 981 01:09:52,738 --> 01:09:54,337 You are lynching me. - Yes or No? 982 01:09:56,125 --> 01:09:57,250 I don't have to talk. 983 01:09:57,451 --> 01:09:58,575 Lower him two feet. 984 01:09:58,776 --> 01:09:59,856 Stop it I tell you. 985 01:10:00,057 --> 01:10:00,881 Yes or No? 986 01:10:01,082 --> 01:10:02,838 Did you kill Herman and Billy? 987 01:10:04,216 --> 01:10:05,632 Toledo. Max. 988 01:10:06,258 --> 01:10:07,298 Come get me. 989 01:10:07,909 --> 01:10:09,117 Toledo! 990 01:10:18,326 --> 01:10:20,118 You go lower if you don't talk, Garrett. 991 01:10:20,389 --> 01:10:21,309 It's dropped. 992 01:10:21,982 --> 01:10:22,781 Let me up. 993 01:10:22,982 --> 01:10:24,283 Lower him two more feet. 994 01:10:26,280 --> 01:10:27,620 I tell you they are at me. 995 01:10:28,653 --> 01:10:29,702 They got my feet. 996 01:10:30,260 --> 01:10:32,222 Make him tell you who's really behind this racket. 997 01:10:32,423 --> 01:10:33,795 Make him tell you that too. 998 01:10:51,590 --> 01:10:52,388 Officer. 999 01:10:53,196 --> 01:10:54,213 Please, officer. 1000 01:10:54,470 --> 01:10:56,330 Please don't stop me. You don't understand. 1001 01:10:56,578 --> 01:10:58,006 Tell it to a judge. - Listen. 1002 01:10:58,207 --> 01:11:00,497 It's a matter of life and death. Please let me tell you. 1003 01:11:00,698 --> 01:11:02,572 You're going with me. - I'm not going with you. 1004 01:11:02,773 --> 01:11:05,470 You are coming with me. Get all the officers you can and follow me. 1005 01:11:06,049 --> 01:11:07,195 Lower him. - Don't. 1006 01:11:08,259 --> 01:11:09,132 Let me up. 1007 01:11:09,691 --> 01:11:10,813 They'll kill me. 1008 01:11:11,432 --> 01:11:12,651 I don't want to die. 1009 01:11:13,099 --> 01:11:14,388 Please. Please. 1010 01:11:14,797 --> 01:11:15,590 Let me up. 1011 01:11:16,230 --> 01:11:17,560 I'll give you a lot of money. 1012 01:11:17,844 --> 01:11:19,023 I'll get out of town. 1013 01:11:21,178 --> 01:11:22,308 I can't stand it. 1014 01:11:22,716 --> 01:11:24,691 Get it off of me. Get it off me. 1015 01:11:25,218 --> 01:11:26,694 I'll do anything if you let me up. 1016 01:11:27,039 --> 01:11:28,379 All you got to do is talk. 1017 01:11:28,702 --> 01:11:29,489 I'll talk. 1018 01:11:29,777 --> 01:11:31,085 I'll tell you everything. 1019 01:11:31,664 --> 01:11:34,527 I had to rub out that tailor when the boss made me head man. 1020 01:11:36,096 --> 01:11:37,528 I'm sorry about the kid. 1021 01:11:37,956 --> 01:11:39,800 Did you kill Billy too? Yes or No? 1022 01:11:40,202 --> 01:11:41,736 Yes. Yes. I killed them. 1023 01:11:42,061 --> 01:11:43,013 I killed them. 1024 01:11:43,729 --> 01:11:44,830 You don't understand. 1025 01:11:45,031 --> 01:11:45,919 It riled me. 1026 01:11:46,285 --> 01:11:47,011 Not me. 1027 01:11:47,271 --> 01:11:49,002 It's the little fellow. The little fellow. 1028 01:11:49,203 --> 01:11:49,961 Get him. 1029 01:11:50,288 --> 01:11:51,767 That's it. He's confessed. 1030 01:11:54,481 --> 01:11:56,696 There's a back road to that brickyard. - Take it. 1031 01:11:57,909 --> 01:11:59,936 When we get there, kill your motor and drift in. 1032 01:12:05,419 --> 01:12:07,478 The little fellow. Not me. 1033 01:12:08,117 --> 01:12:08,864 Honest. 1034 01:12:13,070 --> 01:12:14,769 Don't put me down there again. 1035 01:12:15,224 --> 01:12:15,918 Don't. 1036 01:12:35,243 --> 01:12:37,260 Drop the iron, boys. And grab air. 1037 01:12:40,984 --> 01:12:41,904 Max. Beat it. 1038 01:12:47,681 --> 01:12:48,698 I would like to. 1039 01:12:49,892 --> 01:12:50,736 But I can't. 1040 01:12:51,108 --> 01:12:52,065 Hello Sheriff. 1041 01:12:53,607 --> 01:12:54,915 What carries on out here? 1042 01:12:55,502 --> 01:12:57,257 Something too good to interrupt. 1043 01:12:59,431 --> 01:13:00,545 Get him in the car. 1044 01:13:00,803 --> 01:13:01,666 Come on. 1045 01:13:05,897 --> 01:13:06,526 Now. 1046 01:13:07,075 --> 01:13:07,833 Sign it. 1047 01:13:08,607 --> 01:13:09,748 Wait a minute. 1048 01:13:12,314 --> 01:13:13,105 The cops. 1049 01:13:15,250 --> 01:13:16,890 Quiet .. quiet! 1050 01:13:18,961 --> 01:13:20,980 Don't try to get out of here, any of you boys. 1051 01:13:23,365 --> 01:13:24,188 Well done. 1052 01:13:25,398 --> 01:13:27,101 Arrest them. - Shut up, Louis. 1053 01:13:28,501 --> 01:13:30,206 These kids are all deputy sheriffs. 1054 01:13:30,873 --> 01:13:31,793 By my orders. 1055 01:13:32,095 --> 01:13:33,467 They acted in line of duty. 1056 01:13:35,375 --> 01:13:35,990 But. 1057 01:13:36,335 --> 01:13:37,449 But they used rats. 1058 01:13:37,707 --> 01:13:38,646 What rats? 1059 01:13:40,564 --> 01:13:42,166 Let me give you a tip, Mr Deputy. 1060 01:13:42,901 --> 01:13:44,823 Have this confession signed before a judge. 1061 01:13:47,311 --> 01:13:49,006 Don, what was the name of that judge? 1062 01:13:49,495 --> 01:13:50,253 Maguire. 1063 01:13:51,159 --> 01:13:53,307 Don't die on the vine, men. We're not through yet. 1064 01:13:53,668 --> 01:13:55,418 Remember Gus Ruffo is in jail. 1065 01:14:57,858 --> 01:15:00,077 George, as city mayor, if you don't call the governor .. 1066 01:15:00,278 --> 01:15:01,911 And demand he call out the militia. 1067 01:15:02,222 --> 01:15:04,949 These boys have Garrett and are marching him to town you say? 1068 01:15:05,353 --> 01:15:07,436 Yes. I'll say they are. - You must do something. 1069 01:15:07,666 --> 01:15:10,040 There are more feet in the world than bullets, gentlemen. 1070 01:15:10,583 --> 01:15:12,890 Garrett has talked? - Implicating everybody. 1071 01:15:13,659 --> 01:15:14,446 I'm sorry. 1072 01:15:14,647 --> 01:15:17,086 You mean to say you'll lie there .. - Those kids are crazy. 1073 01:15:18,245 --> 01:15:20,060 No. Maybe they're just inspired. 1074 01:15:20,856 --> 01:15:23,029 George, use your head. - I am. 1075 01:15:23,765 --> 01:15:25,683 They'll all be voting in a couple of years. 1076 01:15:26,068 --> 01:15:27,796 I bid you all good morning, gentlemen. 1077 01:15:28,090 --> 01:15:29,596 And I suppose some of you .. 1078 01:15:30,223 --> 01:15:31,093 Goodbye. 1079 01:15:31,596 --> 01:15:33,588 Goodbye it is. - But, Mayor. 1080 01:15:36,970 --> 01:15:38,278 What are you going to do? 1081 01:15:38,712 --> 01:15:41,359 Get the first good night's sleep I've had in years. 1082 01:16:10,039 --> 01:16:12,167 Hey, we're having an argument up here. 1083 01:16:12,747 --> 01:16:15,604 Do you guys use automatics or regular revolvers? 1084 01:16:17,577 --> 01:16:18,432 Slingshots. 1085 01:16:20,189 --> 01:16:21,744 That's not so original either. 1086 01:16:22,212 --> 01:16:23,649 It's an old Jewish invention. 1087 01:16:23,855 --> 01:16:25,351 David versus Goliath. 1088 01:16:39,357 --> 01:16:40,536 But you must get him. 1089 01:16:40,833 --> 01:16:42,528 Faster, faster. Don't take all night. 1090 01:16:42,815 --> 01:16:44,128 As fast as I can, sir. 1091 01:16:44,736 --> 01:16:46,379 Yes. Just a minute. 1092 01:16:48,118 --> 01:16:50,137 I want a special plane to the airport at once. 1093 01:16:50,674 --> 01:16:53,242 And when I get to New York, tickets waiting for the first boat. 1094 01:16:53,493 --> 01:16:55,063 Yes you can, young man. 1095 01:16:55,782 --> 01:16:58,738 Get Winthrop out of bed if you have to and tell him it's the little fellow. 1096 01:16:59,248 --> 01:17:00,168 I thought so. 1097 01:17:01,134 --> 01:17:01,957 What boat? 1098 01:17:02,571 --> 01:17:04,294 Any boat. To Greece. 1099 01:17:46,266 --> 01:17:47,915 Get out of my house. 1100 01:17:48,810 --> 01:17:50,313 Do you know whose house .. 1101 01:17:51,098 --> 01:17:52,530 Oh .. it's you. 1102 01:17:52,893 --> 01:17:55,281 Yes, sir. And you're going to court, Judge. 1103 01:17:55,676 --> 01:17:57,931 Why, you little .. - Louis Garrett has talked. 1104 01:18:00,101 --> 01:18:01,150 Garrett's talked? 1105 01:18:01,862 --> 01:18:03,871 What is it, Michael? A revolution? 1106 01:18:04,370 --> 01:18:05,258 Mrs Maguire. 1107 01:18:05,827 --> 01:18:07,522 Mind throwing down the judge's pants? 1108 01:18:07,887 --> 01:18:09,377 Get the judge a car, boys. 1109 01:18:12,485 --> 01:18:14,021 The bear went over the mountain. 1110 01:18:14,406 --> 01:18:17,590 The bear went over the mountain to see what he could see. 1111 01:18:17,967 --> 01:18:21,410 He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored. 1112 01:18:21,801 --> 01:18:24,997 He hath loosed the fateful lightning of his terrible swift sword. 1113 01:18:25,405 --> 01:18:28,116 His truth is marching on. 1114 01:18:29,704 --> 01:18:32,955 Glory, glory, hallelujah. 1115 01:18:33,413 --> 01:18:36,085 Glory, glory, hallelujah. 1116 01:18:37,371 --> 01:18:40,012 Glory, glory, hallelujah. 1117 01:18:40,503 --> 01:18:43,239 His truth is marching on. 1118 01:18:45,132 --> 01:18:48,349 Glory, glory, hallelujah. 1119 01:18:48,838 --> 01:18:51,908 Glory, glory, hallelujah. 1120 01:18:53,100 --> 01:18:56,160 Glory, glory, hallelujah. 1121 01:18:56,558 --> 01:18:58,957 His truth is marching on. 1122 01:19:00,658 --> 01:19:03,999 Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord. 1123 01:19:04,405 --> 01:19:07,899 He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored. 1124 01:19:11,986 --> 01:19:14,861 His truth is marching on. 1125 01:19:16,157 --> 01:19:19,527 Glory, glory, hallelujah. 1126 01:19:20,148 --> 01:19:23,086 Glory, glory, hallelujah. 1127 01:19:28,211 --> 01:19:31,311 His truth is marching on. 1128 01:20:01,761 --> 01:20:03,954 Here comes Judge Maguire, boys. Let's get a shot of him. 1129 01:20:04,155 --> 01:20:06,203 I'm from The Herald, Judge. What can you say of this? 1130 01:20:06,404 --> 01:20:07,940 Stand back. Turn back. 1131 01:20:20,686 --> 01:20:21,943 There is your murderer. 1132 01:20:24,087 --> 01:20:25,474 And here's his confession. 1133 01:20:25,794 --> 01:20:27,240 He is signing it before you. 1134 01:20:27,638 --> 01:20:31,216 For once, Your Honor, the people seem to be dealing from a hot deck. 1135 01:20:33,626 --> 01:20:35,531 May I offer for the record. 1136 01:20:36,097 --> 01:20:39,417 The gratitude of the courts to these heroic young men. 1137 01:20:40,880 --> 01:20:43,028 May I suggest that they get down from that rail. 1138 01:20:43,805 --> 01:20:45,274 They might lose their balance. 1139 01:20:54,785 --> 01:20:55,608 Gus Ruffo. 1140 01:21:18,696 --> 01:21:20,764 Gee. You did a swell job, Morry. 1141 01:21:21,364 --> 01:21:22,090 Thanks. 1142 01:21:22,606 --> 01:21:24,293 My girlfriend is waiting downstairs. 1143 01:21:25,560 --> 01:21:28,354 "While Steve Smith threw Louis Garrett to the rats. Literally, folks." 1144 01:21:28,732 --> 01:21:31,166 "His chum Morry overcame Garrett's bodyguard." 1145 01:21:31,923 --> 01:21:33,942 "In that old brickyard, ladies and gentlemen." 1146 01:21:34,247 --> 01:21:37,106 "The next generation was giving racketeering a dose of 'rough on rats'." 1147 01:21:37,382 --> 01:21:40,456 "A performance full of the old courage that most of us have cynically lost." 1148 01:21:40,720 --> 01:21:42,308 "It will go down in history, friends." 1149 01:21:42,509 --> 01:21:44,742 "WABX. The morning record. If you've just tuned in." 1150 01:21:45,287 --> 01:21:46,553 "A special report." 1151 01:21:47,057 --> 01:21:49,934 How does it feel to be a pair of heroes? - Baloney. 1152 01:21:50,377 --> 01:21:52,418 That depends on who the heroine picks. 1153 01:21:53,475 --> 01:21:56,357 They're changing the laws so fast that by the time I am ready .. 1154 01:21:56,733 --> 01:21:58,682 I'll probably be able to marry both of you. 1155 01:21:59,045 --> 01:22:01,270 This girl ran out of some house or other. 1156 01:22:02,991 --> 01:22:03,976 That is my car. 1157 01:22:04,318 --> 01:22:05,139 That's it. 1158 01:22:05,340 --> 01:22:07,196 There it is. - Alright, doctor. 1159 01:22:07,750 --> 01:22:09,374 That's her. She stole it. 1160 01:22:09,914 --> 01:22:11,881 You young cynics. 1161 01:22:12,225 --> 01:22:14,414 I thought beer was going to put a stop to all this. 1162 01:22:14,758 --> 01:22:16,428 Come on. Can that noise. 1163 01:22:17,400 --> 01:22:18,643 Did you swipe this car? 1164 01:22:19,478 --> 01:22:20,107 Yes. 1165 01:22:20,856 --> 01:22:22,131 You're all under arrest. 1166 01:22:26,623 --> 01:22:28,603 What is your name? - Gay Merrick. 1167 01:23:10,581 --> 01:23:11,513 ..f-s.. 85169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.