All language subtitles for The.X-Files.S10E06.1080p.BluRay.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:03,963 Narrator: Previously on the x-files... 2 00:00:06,257 --> 00:00:07,717 Mulder: The countdown has begun. 3 00:00:08,092 --> 00:00:10,678 Alien technology being used against us 4 00:00:10,761 --> 00:00:13,931 by a venal conspiracy of men against humanity. 5 00:00:14,056 --> 00:00:15,391 It's all part of a conspiracy 6 00:00:15,474 --> 00:00:19,687 dating back to the ufo crash at roswell in 1947. 7 00:00:19,770 --> 00:00:20,956 How can we help you, Mr. O'Malley? 8 00:00:20,980 --> 00:00:22,249 I'm rattling some pretty big cages 9 00:00:22,273 --> 00:00:23,473 in the intelligence community, 10 00:00:23,900 --> 00:00:25,860 but I'm prepared to blow open 11 00:00:25,943 --> 00:00:28,143 maybe the most evil conspiracy the world has ever known. 12 00:00:28,237 --> 00:00:30,406 I didn't know how my work would be used. 13 00:00:32,241 --> 00:00:34,202 They removed your unborn fetuses? 14 00:00:34,285 --> 00:00:35,512 They do everything through here. 15 00:00:35,536 --> 00:00:36,579 Even with the DNA. 16 00:00:37,121 --> 00:00:38,390 Tell them about your DNA, sveta. 17 00:00:38,414 --> 00:00:41,125 I have alien DNA. For sure. 18 00:00:41,500 --> 00:00:43,252 Mulder: They police us and spy on us, 19 00:00:43,336 --> 00:00:44,921 tell us that makes us safer? 20 00:00:45,004 --> 00:00:46,631 We've never been in more danger. 21 00:00:47,006 --> 00:00:48,633 Then do something about it, mulder. 22 00:00:48,716 --> 00:00:50,176 What are they trying to do? 23 00:00:50,259 --> 00:00:52,094 Mulder: That's the missing piece. 24 00:00:52,178 --> 00:00:54,639 Testing yourself for alien DNA? 25 00:00:54,722 --> 00:00:56,015 And I sequenced my own genome 26 00:00:56,098 --> 00:00:58,976 because of my history and because we have a child together. 27 00:00:59,227 --> 00:01:00,561 Scully, 28 00:01:00,645 --> 00:01:03,189 are you saying you have alien DNA? 29 00:01:03,981 --> 00:01:06,901 I'm saying someone has to stop these sons of bitches. 30 00:01:13,824 --> 00:01:14,909 Oh, no! (Sobbing) 31 00:01:16,118 --> 00:01:17,286 (Exploding) 32 00:01:31,384 --> 00:01:34,136 Scully: My name is Dana Katherine Scully. 33 00:01:34,512 --> 00:01:37,598 I am a special agent with the Federal Bureau of Investigation, 34 00:01:38,099 --> 00:01:40,351 a career! Chose after medical school, 35 00:01:40,810 --> 00:01:44,230 which promised a chance to further my aim as a scientist 36 00:01:44,313 --> 00:01:47,608 and as a seeker of justice in a science-based world. 37 00:01:48,484 --> 00:01:50,236 Soon after joining the FBI, 38 00:01:50,528 --> 00:01:54,365 I was asked to review the work of a fellow agent, fox mulder, 39 00:01:55,032 --> 00:01:57,034 and to debunk the x-files, 40 00:01:57,118 --> 00:02:00,454 cases involving what my superiors regarded as 41 00:02:00,538 --> 00:02:03,582 science fiction and a waste of resources. 42 00:02:04,750 --> 00:02:08,879 I quickly came to understand mulder's work on the paranormal 43 00:02:08,963 --> 00:02:11,465 wasn't such as I'd been led to believe, 44 00:02:11,549 --> 00:02:14,552 that the x-files were worthy of mulder's investigations 45 00:02:14,635 --> 00:02:18,180 and of mine, that a world existed on the far fringes 46 00:02:18,264 --> 00:02:21,350 of accepted science, a world where a scientist 47 00:02:21,434 --> 00:02:26,188 would have her strongly held beliefs tested and retested. 48 00:02:26,272 --> 00:02:29,483 I would also come to fear that the institution 1 'd joined 49 00:02:29,567 --> 00:02:32,486 and invested with my trust was subject to the influence 50 00:02:32,570 --> 00:02:35,323 of dark forces outside the bureau 51 00:02:35,406 --> 00:02:37,033 and sometimes within, 52 00:02:37,450 --> 00:02:39,493 forces threatened by mulder's work 53 00:02:39,577 --> 00:02:41,579 and increasingly by mine. 54 00:02:42,913 --> 00:02:44,665 Shortly after sensing these threats, 55 00:02:44,749 --> 00:02:48,127 I was abducted from my home by unknown assailants 56 00:02:48,210 --> 00:02:51,464 and returned without a clear understanding why. 57 00:02:51,964 --> 00:02:54,675 But intervening incidents have led me to believe 58 00:02:54,759 --> 00:02:56,635 that during my short disappearance, 59 00:02:56,719 --> 00:02:58,721 I was subjected to tests, 60 00:02:59,096 --> 00:03:02,058 tests resulting in a life-threatening disease, 61 00:03:02,933 --> 00:03:06,103 its cure as mysterious as the illness itself, 62 00:03:06,812 --> 00:03:11,859 tests which I now suspect are part of a larger conspiracy, 63 00:03:11,942 --> 00:03:16,155 a conspiracy of men hiding science for almost 60 years, 64 00:03:18,449 --> 00:03:22,578 secrets kept from the American people by a self-interested cabal 65 00:03:22,661 --> 00:03:25,164 intent on the consolidation of power 66 00:03:25,289 --> 00:03:28,918 both at home and on a perilously global scale. 67 00:03:29,335 --> 00:03:31,420 But questions remain unanswered 68 00:03:32,254 --> 00:03:34,799 about their motives and their final objectives, 69 00:03:36,926 --> 00:03:38,677 when and where these men 70 00:03:38,761 --> 00:03:40,471 (marching) Might play out their dark plans, 71 00:03:41,931 --> 00:03:44,850 and the significance of a recent test result 72 00:03:44,934 --> 00:03:49,105 of my personal genetic makeup turning up DNA anomalies 73 00:03:49,605 --> 00:03:51,690 that I can only classify 74 00:03:53,526 --> 00:03:54,819 as alien. 75 00:03:58,531 --> 00:04:00,533 (Theme music playing) 76 00:05:02,136 --> 00:05:03,137 Sorry I'm late. 77 00:05:03,220 --> 00:05:05,723 The parking garage is locked down for some reason. 78 00:05:07,600 --> 00:05:09,059 You here, mulder? 79 00:05:25,534 --> 00:05:28,787 (On video) Six weeks ago, we went off the air due to threats 80 00:05:28,871 --> 00:05:31,790 from outside forces bent on controlling content 81 00:05:31,874 --> 00:05:33,918 deemed dangerous to their cause. 82 00:05:34,001 --> 00:05:35,836 Today, we 're back, 83 00:05:35,920 --> 00:05:38,214 with facts threatening these forces yet again. 84 00:05:38,297 --> 00:05:40,549 The discovery of something that's so shocking, 85 00:05:40,633 --> 00:05:43,469 you'll want to sit down and prepare yourself for the truth. 86 00:05:43,844 --> 00:05:47,181 What may seem like science fiction but is science fact, 87 00:05:47,264 --> 00:05:51,352 (heart pounding) The legitimate and verifiable discovery of alien DNA 88 00:05:51,435 --> 00:05:53,979 that's in virtually every American citizen. 89 00:05:54,271 --> 00:05:56,471 (Phone ringing) I know what you're thinking right now... 90 00:05:58,567 --> 00:06:00,110 Agent mulder's phone. 91 00:06:00,194 --> 00:06:02,696 Man on phone: Who's this? Dana? 92 00:06:02,780 --> 00:06:04,114 Yes. Who's this? 93 00:06:04,615 --> 00:06:06,116 It's tad O'Malley. 94 00:06:06,825 --> 00:06:08,744 I was just watching your show. 95 00:06:10,246 --> 00:06:11,789 You need to get over here. 96 00:06:12,248 --> 00:06:14,208 Where exactly is "here"? 97 00:06:20,172 --> 00:06:21,215 What happened here? 98 00:06:21,298 --> 00:06:22,658 (Sighs) I don't know what happened. 99 00:06:22,716 --> 00:06:24,444 What are you doing here and where is agent mulder? 100 00:06:24,468 --> 00:06:25,511 I don't know where he is. 101 00:06:25,594 --> 00:06:27,054 You found it like this? 102 00:06:27,137 --> 00:06:28,639 Door was open, unlocked. 103 00:06:28,722 --> 00:06:30,075 We had arranged an informal meeting. 104 00:06:30,099 --> 00:06:31,392 A meeting about what? 105 00:06:31,475 --> 00:06:33,018 About new facts surfacing. 106 00:06:34,186 --> 00:06:36,188 I saw your report, Mr. O'Malley, 107 00:06:36,313 --> 00:06:38,274 and your dangerous allegations. 108 00:06:38,357 --> 00:06:40,859 Dangerous allegations, yes, but not irresponsible ones. 109 00:06:40,943 --> 00:06:43,362 Alien DNA lurking in every American citizen. 110 00:06:43,445 --> 00:06:44,697 I had my own DNA tested. 111 00:06:44,780 --> 00:06:45,823 And what did you find? 112 00:06:45,948 --> 00:06:46,948 We found anomalous DNA. 113 00:06:46,991 --> 00:06:50,869 90% of everyone's genome is anomalous DNA, Mr. O'Malley. 114 00:06:50,953 --> 00:06:53,789 I have a doctor who says this is different. And he's not a quack. 115 00:06:53,872 --> 00:06:55,058 I'd like to be the judge of that. 116 00:06:55,082 --> 00:06:57,167 You found alien DNA yourself. 117 00:06:57,251 --> 00:06:58,794 You found it in sveta six weeks ago, 118 00:06:58,877 --> 00:07:00,337 just like we all said you would. 119 00:07:03,090 --> 00:07:04,967 And this has got mulder excited. 120 00:07:05,718 --> 00:07:07,177 It should get anyone excited. 121 00:07:09,805 --> 00:07:10,931 Who are you calling? 122 00:07:11,015 --> 00:07:13,183 Well, first I'm calling the police. 123 00:07:15,519 --> 00:07:16,604 Still no word from him? 124 00:07:16,687 --> 00:07:18,188 And he's not picking up either. 125 00:07:18,272 --> 00:07:20,858 You'd think he would've left a note, maybe a voice message. 126 00:07:20,983 --> 00:07:22,484 I'm afraid he fears my judgment. 127 00:07:22,568 --> 00:07:24,153 Fears your judgment on what? 128 00:07:25,029 --> 00:07:26,614 On whether he's crazy or not. 129 00:07:26,697 --> 00:07:28,532 Then you do know something. 130 00:07:29,325 --> 00:07:33,621 This man, tad O'Malley, has been making claims. 131 00:07:33,704 --> 00:07:34,747 Claims about what? 132 00:07:35,831 --> 00:07:38,459 That you and everyone you know has a piece of DNA 133 00:07:38,542 --> 00:07:40,628 in your genome put there without your knowing it. 134 00:07:40,711 --> 00:07:41,795 (Scoffs) Put there by whom? 135 00:07:41,879 --> 00:07:43,797 Well, that's the question of the day. 136 00:07:43,881 --> 00:07:45,132 This is an Internet lunatic. 137 00:07:45,215 --> 00:07:46,526 You're not saying you believe him? 138 00:07:46,550 --> 00:07:49,303 Just hold on, agent Einstein. You're talking to a scientist. 139 00:07:49,386 --> 00:07:50,947 Agent Einstein: Er, forgive me, assistant director. 140 00:07:50,971 --> 00:07:52,264 It may sound insensitive, 141 00:07:52,348 --> 00:07:54,367 but the suggestion is pure science fiction. (Laughs) 142 00:07:54,391 --> 00:07:57,102 What I'm saying, agent Einstein, is that the facts, 143 00:07:57,186 --> 00:08:00,064 as I understand them, cannot be discounted outofhand. 144 00:08:01,315 --> 00:08:05,069 No one has the right or the ability to tamper with your DNA. 145 00:08:06,278 --> 00:08:08,113 Unless we gave them that ability. 146 00:08:16,622 --> 00:08:18,874 Thank you for doing this, agent Einstein. 147 00:08:18,957 --> 00:08:20,501 You didn't have to, considering. 148 00:08:20,584 --> 00:08:23,128 My prejudices are only against pseudoscience. 149 00:08:23,212 --> 00:08:25,172 If I can help to clear up this nonsense 150 00:08:25,255 --> 00:08:26,816 and find agent mulder, I'm only happy to. 151 00:08:26,840 --> 00:08:27,841 Can you help me? 152 00:08:27,925 --> 00:08:29,259 Do you need to sit down, sir? 153 00:08:29,343 --> 00:08:31,428 I don't know. I'm not sure. 154 00:08:31,512 --> 00:08:32,513 Not sure of what? 155 00:08:32,596 --> 00:08:34,014 What's happening to me. 156 00:08:34,098 --> 00:08:35,474 Nurse, we need some help here. 157 00:08:35,933 --> 00:08:36,934 Dr. Scully? 158 00:08:37,017 --> 00:08:38,137 I think this man needs help. 159 00:08:38,185 --> 00:08:39,436 As do so many people today. 160 00:08:39,520 --> 00:08:41,313 His left arm, lateral deltoid. 161 00:08:41,397 --> 00:08:42,731 Sir, can I see your arm, please? 162 00:08:42,815 --> 00:08:44,274 I don't know how it got there. 163 00:08:44,358 --> 00:08:46,038 Okay, you need to get this man out of here, 164 00:08:46,068 --> 00:08:47,253 get him to see a doc immediately. 165 00:08:47,277 --> 00:08:48,404 Can you do that, sandeep? 166 00:08:48,487 --> 00:08:49,571 Yes, certainly. Right away. 167 00:08:50,114 --> 00:08:51,365 Can I direct them in any way? 168 00:08:51,448 --> 00:08:54,201 Just find out who he is and what he's been exposed to. 169 00:09:03,168 --> 00:09:04,294 (Cell phone vibrates) 170 00:09:14,388 --> 00:09:16,056 (Engine rewing) 171 00:09:27,067 --> 00:09:29,403 (Sighs) I'm not sure what this is going to prove. 172 00:09:29,486 --> 00:09:32,740 Well, it may prove nothing or it may be negative. 173 00:09:33,240 --> 00:09:35,242 I don't want to alarm you, agent Einstein, 174 00:09:36,744 --> 00:09:39,913 but about six weeks ago, I took my own blood, 175 00:09:39,997 --> 00:09:42,958 and in sequencing my genome, I discovered an anomaly. 176 00:09:43,041 --> 00:09:44,918 What constitutes an anomaly? 177 00:09:45,002 --> 00:09:46,545 An aberration in my sequence. 178 00:09:47,087 --> 00:09:48,380 Something unexplainable 179 00:09:48,464 --> 00:09:51,633 and, by definition, alien. 180 00:09:52,760 --> 00:09:56,054 You can rest assured I don't have alien DNA, agent Scully, 181 00:09:56,138 --> 00:09:57,449 if that's what you're looking for. 182 00:09:57,473 --> 00:09:58,724 Have you sequenced your genome? 183 00:09:58,807 --> 00:10:01,435 No. But has anyone? 184 00:10:01,518 --> 00:10:03,103 My point precisely. 185 00:10:05,689 --> 00:10:07,024 And why were you even looking? 186 00:10:07,107 --> 00:10:09,902 You know little of my history, agent Einstein. 187 00:10:10,444 --> 00:10:12,696 And while we share a faith in science, 188 00:10:12,821 --> 00:10:14,448 I have come to the understanding 189 00:10:14,531 --> 00:10:16,909 that the science that we were taught 190 00:10:16,992 --> 00:10:19,495 takes us but a distance towards the truth. 191 00:10:20,537 --> 00:10:24,208 Yeah, but tampering with our DNA? 192 00:10:24,291 --> 00:10:26,710 I was given a smallpox vaccine as a child, 193 00:10:26,794 --> 00:10:28,295 as I'm sure you were as well. 194 00:10:28,378 --> 00:10:30,190 It was standard practice in america at the time. 195 00:10:30,214 --> 00:10:31,882 If you are suggesting that there is 196 00:10:31,965 --> 00:10:34,259 more in that shot than a vaccine... 197 00:10:34,343 --> 00:10:36,887 It's actually not that far-fetched and within the realm 198 00:10:36,970 --> 00:10:37,971 of accepted science. 199 00:10:38,055 --> 00:10:40,808 Something entering the germ line, something that would be 200 00:10:40,891 --> 00:10:42,434 passed down hereditarily. 201 00:10:42,518 --> 00:10:45,813 That would be an unprecedented violation of the public trust. 202 00:10:45,896 --> 00:10:48,232 And now you know a bit more of the history 203 00:10:48,315 --> 00:10:50,067 I was referring to. 204 00:10:50,442 --> 00:10:52,027 For the purpose of what? 205 00:10:52,611 --> 00:10:55,280 I don't know, agent Einstein. 206 00:10:55,364 --> 00:10:57,574 And I don't know if any of this is true. 207 00:10:57,658 --> 00:11:00,160 But what I do know is that the possibility exists, 208 00:11:00,244 --> 00:11:02,454 and that is reason enough to run these tests. 209 00:11:03,038 --> 00:11:04,832 Hey. Been looking for you. 210 00:11:04,915 --> 00:11:07,626 A.d. Skinner asked me to come down, help find agent mulder. 211 00:11:07,709 --> 00:11:09,896 We know nothing, agent Miller, nothing more than this morning. 212 00:11:09,920 --> 00:11:11,731 There's talk on the Internet. What kind of talk? 213 00:11:11,755 --> 00:11:12,923 People are freaking out about 214 00:11:13,006 --> 00:11:14,591 reports on the tad O'Malley show. 215 00:11:16,426 --> 00:11:17,570 Mr. O'Malley: Now, I know this is 216 00:11:17,594 --> 00:11:19,471 hard for people at home to comprehend. 217 00:11:19,596 --> 00:11:21,723 So what are we looking at, Dr. Rubell, 218 00:11:21,807 --> 00:11:22,975 the scale and scope? 219 00:11:23,100 --> 00:11:24,726 A scale we've never dreamed. 220 00:11:24,810 --> 00:11:26,562 A scope that quickly becomes global. 221 00:11:26,645 --> 00:11:28,063 A massive contagion, then? 222 00:11:28,146 --> 00:11:31,149 Not one contagion, but a variety of contagions. 223 00:11:31,233 --> 00:11:33,777 If the flu doesn't kill you, then something else will. 224 00:11:34,194 --> 00:11:35,445 You're describing it 225 00:11:35,529 --> 00:11:38,115 as a fast-moving aids without the HIV. 226 00:11:38,198 --> 00:11:39,575 Our immune systems decimated 227 00:11:39,658 --> 00:11:42,286 by the same tampering to all our genomes. 228 00:11:42,995 --> 00:11:44,580 (On video) Who will be first hit? 229 00:11:44,663 --> 00:11:47,103 The people we most depend on, the police, health care workers. 230 00:11:47,499 --> 00:11:48,834 Then people in metropolitan areas. 231 00:11:48,917 --> 00:11:51,503 Suddenly tad O'Malley is the singular voice of authority? 232 00:11:51,587 --> 00:11:52,713 Is this at all plausible? 233 00:11:52,796 --> 00:11:54,423 It's all too plausible, 234 00:11:54,506 --> 00:11:55,966 and I think it's already happening. 235 00:12:08,312 --> 00:12:09,539 What have you found out, sandeep? 236 00:12:09,563 --> 00:12:10,603 They're running tests now. 237 00:12:10,647 --> 00:12:12,107 About the man, who is he? 238 00:12:12,190 --> 00:12:13,233 He's quite incoherent. 239 00:12:13,317 --> 00:12:15,068 I think they've determined he's military. 240 00:12:15,152 --> 00:12:18,447 That man will die unless he's given doses of intravenous doxycycline. 241 00:12:18,530 --> 00:12:19,907 What do you suspect, Dr. Scully? 242 00:12:20,449 --> 00:12:22,576 Those lesions are from Anthrax. 243 00:12:22,659 --> 00:12:24,328 Uh, someone's been exposed to Anthrax? 244 00:12:24,620 --> 00:12:26,246 Willingly so, in this case. 245 00:12:26,330 --> 00:12:27,831 You better explain this to me. 246 00:12:27,915 --> 00:12:31,043 To me as well, agent Scully, because this is cause for alarm. 247 00:12:31,126 --> 00:12:33,921 Soldiers deploying to Iraq are given Anthrax vaccines 248 00:12:34,004 --> 00:12:36,340 to protect them in the event of biological warfare. 249 00:12:36,423 --> 00:12:38,258 But with compromised immune systems, 250 00:12:38,342 --> 00:12:40,802 it's the vaccines that are attacking their systems. 251 00:12:40,886 --> 00:12:42,346 Meaning we're infecting them? 252 00:12:42,429 --> 00:12:43,889 Thinking that we're protecting them. 253 00:12:44,348 --> 00:12:46,433 We don't know that that's true. 254 00:12:46,516 --> 00:12:48,435 Left arm is the site of the injection. 255 00:12:48,518 --> 00:12:50,371 That's where we saw the lesions, agent Einstein. 256 00:12:50,395 --> 00:12:51,772 That's purely speculative. 257 00:12:51,855 --> 00:12:52,981 Anthrax. 258 00:12:53,398 --> 00:12:55,233 Why else would there be an outbreak? 259 00:12:55,317 --> 00:12:56,860 There were outbreaks in 2001. 260 00:12:56,985 --> 00:12:58,445 You don't understand. 261 00:12:58,528 --> 00:13:01,114 Anthrax is the canary in the coal mine. 262 00:13:01,198 --> 00:13:03,283 It's a harbinger of infections to come, 263 00:13:03,367 --> 00:13:05,619 measles, mumps, rubella, the flu. 264 00:13:05,702 --> 00:13:06,954 We're all going to be exposed. 265 00:13:07,037 --> 00:13:08,330 This is happening now? 266 00:13:08,413 --> 00:13:11,792 You are witnessing what may be the advent of a global contagion. 267 00:13:11,875 --> 00:13:14,878 You can't just say these things when this is an isolated case. 268 00:13:14,962 --> 00:13:16,189 Would you like to wait and see? 269 00:13:16,213 --> 00:13:19,132 Wouldn't you like to first wait and see my test results, agent Scully? 270 00:13:19,216 --> 00:13:21,134 I don't think I need to see your test results. 271 00:13:26,348 --> 00:13:28,392 (Ambulance siren blaring) 272 00:13:34,564 --> 00:13:36,441 (Cell phone vibrating) 273 00:13:44,324 --> 00:13:45,409 Mulder. 274 00:13:46,159 --> 00:13:47,411 Pick up, please. 275 00:13:55,961 --> 00:13:57,129 (Engine starting) 276 00:14:28,869 --> 00:14:31,371 We 're now getting reports on law enforcement 277 00:14:31,455 --> 00:14:34,041 dealing with soldiers and military personnel 278 00:14:34,124 --> 00:14:36,460 indicating symptoms of exposure to Anthrax, 279 00:14:36,543 --> 00:14:40,047 a rolling first wave of contagion set in motion 280 00:14:40,130 --> 00:14:43,717 by our revelations of a far-reaching conspiracy of men. 281 00:14:43,800 --> 00:14:44,843 It's exact... 282 00:15:04,988 --> 00:15:05,989 Spartanburg. 283 00:15:12,829 --> 00:15:14,372 (Indistinct chattering) 284 00:15:27,677 --> 00:15:29,262 This is just the beginning. 285 00:15:29,679 --> 00:15:31,056 You keep saying that, 286 00:15:31,139 --> 00:15:32,682 ruling out all other possibilities, 287 00:15:32,766 --> 00:15:35,227 the possibility that they were given a faulty vaccine. 288 00:15:35,685 --> 00:15:37,687 The department of defense was recently faulted 289 00:15:37,771 --> 00:15:39,272 for giving soldiers live vaccines. 290 00:15:39,356 --> 00:15:40,690 That wouldn't cause this. 291 00:15:40,774 --> 00:15:41,983 What do we do here as doctors? 292 00:15:42,067 --> 00:15:43,985 We ponder all possible scenarios. 293 00:15:44,069 --> 00:15:46,113 We don't have time to ponder, agent Einstein. 294 00:15:46,196 --> 00:15:47,572 Well, I think you're wrong. 295 00:15:50,534 --> 00:15:51,910 I hope that I'm wrong. 296 00:15:52,202 --> 00:15:53,995 I hope that there's an explanation for this, 297 00:15:54,079 --> 00:15:56,206 all of it, for mulder's disappearance, for everything. 298 00:15:56,289 --> 00:15:58,875 But right now, we are in deep trouble. 299 00:15:59,209 --> 00:16:00,836 Consider what you're saying. 300 00:16:01,294 --> 00:16:03,171 Pathogens are virtually everywhere. 301 00:16:03,255 --> 00:16:06,007 Every cough, every sneeze, every cut on the finger deadly. 302 00:16:06,091 --> 00:16:07,968 That's not what I'm seeing here, agent Scully. 303 00:16:08,051 --> 00:16:10,470 I am seeing one class of people infected. 304 00:16:16,268 --> 00:16:17,269 You're right. 305 00:16:18,436 --> 00:16:19,479 You're right. 306 00:16:20,147 --> 00:16:22,107 You say they're tampering with our DNA, 307 00:16:22,190 --> 00:16:24,442 that they're able to shut down our immune systems 308 00:16:24,526 --> 00:16:26,778 by the addition of something to our DNA? 309 00:16:26,862 --> 00:16:28,905 Yes, but I don't know how exactly. 310 00:16:28,989 --> 00:16:30,198 Or how it's being triggered. 311 00:16:30,282 --> 00:16:31,741 I don't know that either. 312 00:16:32,159 --> 00:16:34,035 Or why it's happening now. 313 00:16:34,119 --> 00:16:37,038 No. It makes no sense. 314 00:16:39,082 --> 00:16:40,500 Think about it. 315 00:16:40,876 --> 00:16:42,544 Shutting down the immune system 316 00:16:42,669 --> 00:16:44,337 is a complex biological process. 317 00:16:44,421 --> 00:16:47,048 It would require something being taken away from the genome, 318 00:16:47,132 --> 00:16:48,675 not something added to it. 319 00:16:49,467 --> 00:16:50,927 (Cell phone ringing) 320 00:16:53,889 --> 00:16:54,931 Hello? 321 00:16:55,307 --> 00:16:57,267 Woman on phone: Agent Scully? Dana? 322 00:16:57,934 --> 00:16:59,352 Yes. Who is this? 323 00:16:59,436 --> 00:17:01,104 I can explain what's happening. 324 00:17:02,272 --> 00:17:04,649 I'm sorry. Who is this? 325 00:17:05,317 --> 00:17:07,068 Someone who was there for you. 326 00:17:08,612 --> 00:17:10,322 There for me when? 327 00:17:10,405 --> 00:17:12,115 When you also needed help. 328 00:17:18,163 --> 00:17:20,332 (Thunder rumbling) 329 00:17:31,051 --> 00:17:32,135 Agent Scully. 330 00:17:32,636 --> 00:17:33,720 Agent reyes. 331 00:17:34,804 --> 00:17:36,014 Monica. 332 00:17:37,140 --> 00:17:39,267 (Sighs) I wish this were under better circumstances, 333 00:17:40,143 --> 00:17:42,938 but I wish a lot of things were different here today. 334 00:17:43,313 --> 00:17:45,148 You have something to tell me. 335 00:17:46,024 --> 00:17:47,734 Something you need to know. 336 00:17:49,444 --> 00:17:51,947 I looked you up when iwent back to the FBI. 337 00:17:52,864 --> 00:17:54,300 They said you'd been gone for a decade, 338 00:17:54,324 --> 00:17:55,575 that you left in a hurry. 339 00:17:56,076 --> 00:17:57,661 I made certain choices. 340 00:17:58,453 --> 00:18:00,455 You might not approve or understand, 341 00:18:00,538 --> 00:18:02,916 but they made sense to me at the time. 342 00:18:16,388 --> 00:18:17,973 Special agent Monica reyes. 343 00:18:18,056 --> 00:18:20,016 Agent reyes, someone would like to speak with you. 344 00:18:20,809 --> 00:18:22,686 Do not be alarmed by his appearance. 345 00:18:22,769 --> 00:18:24,729 He's expected to make a full recovery. 346 00:18:28,233 --> 00:18:30,527 He'd been near death, so badly burned 347 00:18:30,610 --> 00:18:33,029 they were having to reconstruct his entire face. 348 00:18:34,864 --> 00:18:36,324 Why would he summon you? 349 00:18:38,535 --> 00:18:39,911 He had an offer to make. 350 00:18:56,177 --> 00:18:59,514 Agent reyes, please come in. 351 00:19:13,361 --> 00:19:14,988 I think you know who I am. 352 00:19:17,073 --> 00:19:18,575 I thought that you were dead. 353 00:19:19,492 --> 00:19:21,661 They haven't killed me yet, 354 00:19:21,745 --> 00:19:23,371 as hard as they may try. 355 00:19:29,961 --> 00:19:31,421 Is it hard to look at me? 356 00:19:35,759 --> 00:19:37,761 Considering what I know about you, 357 00:19:37,844 --> 00:19:40,513 the things you've done, the people you've done them to... 358 00:19:40,597 --> 00:19:42,807 I'm not an evil man, Monica. 359 00:19:43,058 --> 00:19:44,726 And you're a liar, as well. 360 00:19:45,352 --> 00:19:46,936 What did he want, Monica? 361 00:19:48,021 --> 00:19:49,439 To make a deal with me, 362 00:19:50,106 --> 00:19:52,192 one that left me very little choice. 363 00:19:52,984 --> 00:19:54,861 You changed your whole life. 364 00:19:55,779 --> 00:19:57,739 You have to understand why. 365 00:20:04,621 --> 00:20:06,498 How badly I want a cigarette. 366 00:20:09,167 --> 00:20:10,710 Well, I can't help you with that. 367 00:20:10,794 --> 00:20:12,921 But you can help me, Monica. 368 00:20:13,213 --> 00:20:15,215 And for that, I'd spare your life. 369 00:20:15,298 --> 00:20:18,635 It's a federal crime to threaten an FBI agent, sir. 370 00:20:18,802 --> 00:20:20,762 You're hardly in a position to threaten anyone. 371 00:20:20,845 --> 00:20:24,891 You see a man lying here, a seemingly weak man, 372 00:20:25,392 --> 00:20:27,936 but I'm the most powerful man in the world. 373 00:20:30,230 --> 00:20:32,232 You must have a sense of what's happening, 374 00:20:32,816 --> 00:20:34,150 heard the reports. 375 00:20:34,234 --> 00:20:36,111 How did he threaten you, Monica? 376 00:20:37,112 --> 00:20:38,405 With the ultimate weapon, 377 00:20:39,155 --> 00:20:41,616 the ability to depopulate the planet, 378 00:20:42,367 --> 00:20:43,910 to kill everyone but the chosen. 379 00:20:43,993 --> 00:20:45,954 By tampering with their DNA? 380 00:20:46,037 --> 00:20:49,499 Science acquired in the '505, given to them by an alien race. 381 00:20:52,377 --> 00:20:54,838 Alien DNA mixed with our DNA. 382 00:20:55,755 --> 00:20:57,298 It's not quite so simple. 383 00:20:57,966 --> 00:20:59,092 That's excellent. 384 00:21:01,136 --> 00:21:03,513 Just be quick. We don't have a lot of time. 385 00:21:10,812 --> 00:21:11,980 Merci. 386 00:21:16,317 --> 00:21:18,570 Ahh. Thank you, Monica. 387 00:21:20,029 --> 00:21:21,698 You're slowly killing yourself 388 00:21:21,781 --> 00:21:23,366 while you hold the world hostage. 389 00:21:23,616 --> 00:21:25,410 The world will go on. 390 00:21:25,743 --> 00:21:27,954 Just in my image instead of god's. 391 00:21:28,371 --> 00:21:29,998 You think you can play god? 392 00:21:30,081 --> 00:21:31,791 Oh. Not god, certainly. 393 00:21:45,388 --> 00:21:47,056 They won't know what hit them. 394 00:21:48,057 --> 00:21:50,351 That their fates were sealed since birth. 395 00:21:51,227 --> 00:21:52,937 They were simply puppets. 396 00:21:55,064 --> 00:21:57,650 You will die a lonely old man. 397 00:21:57,734 --> 00:21:59,235 Oh. I don't think so, Monica. 398 00:22:00,195 --> 00:22:02,489 Now that I have you to light my smokes. 399 00:22:06,743 --> 00:22:08,161 Why did you call me, Monica? 400 00:22:08,244 --> 00:22:09,537 To tell me what a coward you are? 401 00:22:09,621 --> 00:22:11,539 To tell you you're protected. 402 00:22:11,789 --> 00:22:12,999 What are you talking about? 403 00:22:13,082 --> 00:22:14,584 Your abduction. 404 00:22:14,709 --> 00:22:17,504 The tests. Your DNA, Dana. You're safe. 405 00:22:18,129 --> 00:22:19,672 You're one of the chosen elite. 406 00:22:19,756 --> 00:22:21,341 They tampered with my DNA. 407 00:22:21,424 --> 00:22:23,176 We are both protected, Dana. 408 00:22:23,593 --> 00:22:25,512 That's what he was offering me. 409 00:22:25,595 --> 00:22:27,180 But what about everybody else? 410 00:22:28,181 --> 00:22:29,933 Everyone else is happening. 411 00:22:30,391 --> 00:22:32,185 It's been in motion since 2012. 412 00:22:32,268 --> 00:22:33,978 Well, then we have to stop it. 413 00:22:34,103 --> 00:22:35,396 The science is complicated. 414 00:22:35,480 --> 00:22:36,814 And mulder... 415 00:22:37,273 --> 00:22:38,608 Where's mulder? 416 00:22:38,942 --> 00:22:40,026 He loves mulder. 417 00:22:40,443 --> 00:22:43,613 He sent a man to him to offer mulder a deal. 418 00:22:51,329 --> 00:22:52,413 (Groans) 419 00:22:56,000 --> 00:22:58,044 (Both grunting) 420 00:23:15,770 --> 00:23:16,854 (Gags) 421 00:23:52,682 --> 00:23:54,017 Who sent you? 422 00:24:02,692 --> 00:24:03,943 You sent for me. 423 00:24:05,320 --> 00:24:06,404 I'm here. 424 00:24:14,120 --> 00:24:16,289 This is so unnecessary, fox. 425 00:24:17,790 --> 00:24:19,542 I don't come when you call. 426 00:24:20,460 --> 00:24:23,713 I've controlled you since before you knew I existed. 427 00:24:25,381 --> 00:24:27,300 So who's in control now? 428 00:24:28,134 --> 00:24:30,094 The world crumbling around us. 429 00:24:30,928 --> 00:24:32,555 You set this in motion. 430 00:24:33,056 --> 00:24:34,807 Now you're gonna put a stop to it. 431 00:24:34,891 --> 00:24:36,768 It's far too late for that, fox. 432 00:24:37,226 --> 00:24:39,145 Too late for your heroics or mine. 433 00:24:39,228 --> 00:24:40,438 I don't believe you. 434 00:24:41,064 --> 00:24:42,273 You don't want to believe. 435 00:24:50,365 --> 00:24:51,908 You may not believe this, 436 00:24:53,326 --> 00:24:55,411 but I really want to save your life. 437 00:24:57,538 --> 00:24:58,998 I don't make deals with you. 438 00:24:59,082 --> 00:25:00,917 So you can see Scully again. 439 00:25:01,000 --> 00:25:03,961 You harm her in any way... 440 00:25:04,045 --> 00:25:05,088 (Groans) 441 00:25:09,092 --> 00:25:11,469 (Laughs) Every man has his weakness. 442 00:25:12,387 --> 00:25:14,681 Mine was always just cigarettes. 443 00:25:14,764 --> 00:25:16,307 You think it's power, 444 00:25:16,391 --> 00:25:18,226 what you're doing, but it's not. 445 00:25:18,601 --> 00:25:19,686 It's sickness. 446 00:25:19,769 --> 00:25:21,229 It's sickness not doing it. 447 00:25:21,312 --> 00:25:22,897 Spoken like a true psychopath. 448 00:25:22,980 --> 00:25:25,775 I didn't set out to destroy the world, mulder. 449 00:25:26,359 --> 00:25:27,402 People did. 450 00:25:27,485 --> 00:25:29,028 You can't justify your actions. 451 00:25:29,112 --> 00:25:32,448 We have just had the hottest year on record on planet earth. 452 00:25:32,573 --> 00:25:33,783 I didn't do that. 453 00:25:34,117 --> 00:25:37,787 I'm not responsible for the 40% loss of bird life 454 00:25:37,912 --> 00:25:40,039 or the decimation of the megafauna. 455 00:25:40,164 --> 00:25:41,749 So just murder all the people? 456 00:25:41,833 --> 00:25:43,668 Aliens predicted all this. 457 00:25:43,751 --> 00:25:45,378 They saw it happening to themselves. 458 00:25:45,461 --> 00:25:46,671 And you kept it a secret. 459 00:25:46,754 --> 00:25:48,297 Look at world history, fox. 460 00:25:48,798 --> 00:25:52,343 Neither you nor I could save mankind from self-extermination. 461 00:25:52,427 --> 00:25:53,970 So you plotted your endgame. 462 00:25:54,095 --> 00:25:56,180 I just changed the timetable. 463 00:25:57,181 --> 00:25:59,475 Everyone still dies in the end. 464 00:25:59,559 --> 00:26:00,685 How's it feel now? 465 00:26:00,768 --> 00:26:02,311 What good would it do? 466 00:26:03,271 --> 00:26:05,148 You'll be dead yourselfwithin a week. 467 00:26:07,608 --> 00:26:09,110 What are you offering? 468 00:26:10,570 --> 00:26:12,196 A seat at the big table. 469 00:26:13,906 --> 00:26:15,783 Itwould be a shame without you. 470 00:26:18,202 --> 00:26:20,455 I couldn't look at myself in the mirror. 471 00:26:21,581 --> 00:26:22,957 Let alone you. 472 00:26:23,499 --> 00:26:25,918 We could start the world anew, fox. 473 00:26:26,711 --> 00:26:29,589 You, me, your beloved Scully. 474 00:26:29,672 --> 00:26:31,758 Not a rat's chance in hell! 475 00:26:31,841 --> 00:26:33,509 You speak to me of hell? (Chuckles) 476 00:26:33,885 --> 00:26:36,846 When you look to be the one who's hell-bound. 477 00:26:37,346 --> 00:26:39,015 You appear a little feverish. 478 00:26:40,391 --> 00:26:41,642 The plague? 479 00:26:42,268 --> 00:26:43,603 Avian flu? 480 00:26:44,187 --> 00:26:46,314 A nasty strain of rhinovirus? 481 00:26:48,191 --> 00:26:50,443 It's not too late, fox. 482 00:26:54,447 --> 00:26:57,158 Mr. O'Malley: We have breaking news of hospitals being overrun 483 00:26:57,241 --> 00:26:58,618 and temporary shelters filling up, 484 00:26:58,701 --> 00:27:01,621 but the reality is all too clear. It is a collapse. 485 00:27:01,704 --> 00:27:04,165 The mainstream media failing to cover the story, 486 00:27:04,248 --> 00:27:05,875 failing to see the writing on the wall, 487 00:27:05,958 --> 00:27:08,544 as Anthrax outbreaks give way to an epidemic 488 00:27:08,628 --> 00:27:10,630 of flu and bacterial diseases. 489 00:27:10,713 --> 00:27:13,925 Now, if you see graffiti like this in your neighborhood, 490 00:27:14,008 --> 00:27:16,886 you can suspect your DNA is being targeted 491 00:27:16,969 --> 00:27:19,472 by a release of aluminum into the atmosphere 492 00:27:19,555 --> 00:27:21,057 through chemtrails, 493 00:27:21,390 --> 00:27:23,309 a systematic spreading of a substance 494 00:27:23,434 --> 00:27:25,311 that triggers a genetic response. 495 00:27:25,394 --> 00:27:28,439 Cases in New York, California, across the country, 496 00:27:28,523 --> 00:27:31,359 while right here in Washington, immunity to common germs 497 00:27:31,442 --> 00:27:34,195 is breaking down and flooding our city hospitals. 498 00:27:34,821 --> 00:27:37,073 (Indistinct chatter) 499 00:27:48,709 --> 00:27:51,671 Dr. Scully, we are overwhelmed here. We don't know what to do. 500 00:27:51,754 --> 00:27:52,880 Yes, I can see that. 501 00:27:52,964 --> 00:27:54,084 I'm trying to figure it out. 502 00:27:54,131 --> 00:27:55,508 Are we all just gonna get sick? 503 00:27:55,591 --> 00:27:56,759 I don't know, sandeep. 504 00:27:56,884 --> 00:27:58,970 But right now, I need to find agent Einstein. 505 00:27:59,053 --> 00:28:00,638 Yes, I'm gonna call them next. 506 00:28:00,721 --> 00:28:03,349 Agent Einstein, I was afraid you left the hospital. 507 00:28:03,432 --> 00:28:06,435 No, I'd be afraid to leave. It's gone from bad to worse out there. 508 00:28:06,519 --> 00:28:07,955 There's nothing to be done for those people, 509 00:28:07,979 --> 00:28:10,022 not yet anyway. Center for disease control 510 00:28:10,106 --> 00:28:11,941 confirms massive contagions. 511 00:28:12,275 --> 00:28:14,068 They're at a loss to contain them. 512 00:28:14,151 --> 00:28:15,653 I'm gonna call the who. Next. 513 00:28:15,736 --> 00:28:17,363 I need your help, right here. 514 00:28:21,284 --> 00:28:22,869 What can we possibly do? 515 00:28:22,952 --> 00:28:24,370 We need to act quickly. 516 00:28:24,453 --> 00:28:25,746 You were right about that. 517 00:28:25,830 --> 00:28:27,456 Well, I was wrong about the science. 518 00:28:27,540 --> 00:28:30,293 I was wrong about what's causing it. Dead wrong, in fact. 519 00:28:30,376 --> 00:28:31,752 But it's clearly 520 00:28:31,836 --> 00:28:34,380 a widespread failure of our immune systems. 521 00:28:34,463 --> 00:28:35,548 Through gene tampering. 522 00:28:35,715 --> 00:28:37,884 What you're calling alien DNA. 523 00:28:39,093 --> 00:28:40,970 That's where I was mistaken. 524 00:28:41,429 --> 00:28:43,890 Alien DNA is what I have. 525 00:28:44,765 --> 00:28:47,435 And alien DNA is all that can save us. 526 00:28:47,518 --> 00:28:49,061 But why is everyone sick? 527 00:28:49,145 --> 00:28:51,480 What they have, what you have, what I have to presume 528 00:28:51,564 --> 00:28:54,275 the entire population has is something entirely different. 529 00:28:54,358 --> 00:28:56,152 It's in the germ line already. 530 00:28:56,235 --> 00:28:57,778 It's in sperm, it's in eggs. 531 00:28:57,862 --> 00:28:59,739 It's a virus within a virus 532 00:28:59,822 --> 00:29:01,782 that was put there through the smallpox vaccine. 533 00:29:01,866 --> 00:29:04,201 It's what these men are calling the spartan virus. 534 00:29:04,285 --> 00:29:05,536 Where are you getting this? 535 00:29:05,661 --> 00:29:08,873 From a trusted friend who says that it's not too late to change it. 536 00:29:11,042 --> 00:29:12,460 Tell me what I've got to do. 537 00:29:12,543 --> 00:29:13,544 I'm gonna take a swab. 538 00:29:13,628 --> 00:29:15,212 But what are we looking to do? 539 00:29:15,296 --> 00:29:16,923 To amplify my DNA. 540 00:29:17,298 --> 00:29:20,134 Using alien DNA to defeat the spartan virus 541 00:29:20,217 --> 00:29:22,011 by creating a vaccine against it. 542 00:29:24,388 --> 00:29:26,098 You're gonna do a pcr, 543 00:29:26,182 --> 00:29:28,059 using primers from my sequence. 544 00:29:29,101 --> 00:29:30,436 Okay, that shouldn't takelong. 545 00:29:30,519 --> 00:29:32,396 Good, because we don't have long. 546 00:29:38,027 --> 00:29:39,987 This is no time for pride, fox. 547 00:29:42,448 --> 00:29:43,532 I don't... 548 00:29:45,201 --> 00:29:46,827 I don't want your help. 549 00:29:51,207 --> 00:29:52,708 The ultimate irony. 550 00:29:53,834 --> 00:29:56,128 The defeat of the big-brained beasts 551 00:29:56,253 --> 00:29:58,547 by the tiniest unthinking microbes. 552 00:29:59,048 --> 00:30:01,717 All thanks to the spartan virus. 553 00:30:01,801 --> 00:30:03,552 Musings of a madman. 554 00:30:04,887 --> 00:30:06,263 You don't give up, do you? 555 00:30:15,564 --> 00:30:17,441 You'll be sorry when I'm gone. 556 00:30:18,192 --> 00:30:19,694 I'll miss you clearly. 557 00:30:21,028 --> 00:30:23,239 You've made my life truly worth living. 558 00:30:27,076 --> 00:30:29,120 I'm on the king's throne. 559 00:30:31,539 --> 00:30:32,581 Feels soft. 560 00:30:32,873 --> 00:30:34,375 (Panting) 561 00:30:34,834 --> 00:30:36,085 Just like the king. 562 00:30:38,421 --> 00:30:39,422 And yet, 563 00:30:40,089 --> 00:30:41,841 I once cheated death. 564 00:30:42,258 --> 00:30:43,676 (Laughs) 565 00:30:45,594 --> 00:30:47,430 I wish Scully was here, 566 00:30:47,972 --> 00:30:50,266 see what a monster you've become. 567 00:30:51,684 --> 00:30:53,185 I'm all she'll have left. 568 00:30:56,439 --> 00:30:59,442 We'll have to move quickly to extract more of my DNA. 569 00:30:59,775 --> 00:31:01,753 Agent Einstein: First, we'll have to see if it's there. 570 00:31:01,777 --> 00:31:02,945 Scully: It will be there. 571 00:31:03,529 --> 00:31:05,698 It'll be on a band next to the marker. 572 00:31:23,966 --> 00:31:25,009 Thank you. 573 00:31:28,637 --> 00:31:29,847 Scully: I don't believe this. 574 00:31:30,931 --> 00:31:32,099 I don't believe this. 575 00:31:33,225 --> 00:31:34,494 Agent Einstein: There's nothing. 576 00:31:34,518 --> 00:31:36,062 There's no alien DNA. 577 00:31:36,145 --> 00:31:38,647 I saw it when I sequenced my genome. 578 00:31:39,315 --> 00:31:41,567 It was near the centromere on chromosome 17. 579 00:31:41,650 --> 00:31:42,735 It was there. 580 00:31:43,986 --> 00:31:45,446 Sandeep: Excuse me, Dr. Scully. 581 00:31:49,658 --> 00:31:51,327 The doctors are all getting sick. 582 00:31:51,410 --> 00:31:53,245 If there is anything you can do. 583 00:32:01,212 --> 00:32:04,006 We are getting our first reports of deaths. 584 00:32:04,090 --> 00:32:06,592 Soldiers from Anthrax and the elderly, 585 00:32:06,675 --> 00:32:09,970 all succumbing to infections because of immune systems 586 00:32:10,054 --> 00:32:12,181 that have been depleted or disappeared. 587 00:32:13,516 --> 00:32:17,561 Launched by someone bent on a biological attack on america. 588 00:32:18,354 --> 00:32:20,773 New reports that microwave radiation 589 00:32:20,898 --> 00:32:23,275 is also being used as a trigger. 590 00:32:23,359 --> 00:32:25,736 And reports this may also be global in scope. 591 00:32:25,820 --> 00:32:27,488 Reports in from Europe. 592 00:32:27,863 --> 00:32:29,532 Our advice is to stay indoors. 593 00:32:30,282 --> 00:32:31,659 My crew here is suffering. 594 00:32:32,034 --> 00:32:33,452 But we will attempt to stay on 595 00:32:33,536 --> 00:32:36,288 as long as there is still hope of a turnaround. 596 00:32:37,998 --> 00:32:40,167 (People coughing) 597 00:32:46,257 --> 00:32:47,424 (Groaning) 598 00:33:01,564 --> 00:33:03,524 (Electricity crackling) 599 00:33:05,985 --> 00:33:07,903 As ifwe're not already in the dark. 600 00:33:10,865 --> 00:33:12,283 We have to figure this out. 601 00:33:13,159 --> 00:33:14,743 What's wrong with the science? 602 00:33:15,202 --> 00:33:16,203 Okay. 603 00:33:17,079 --> 00:33:18,455 The spartan virus removes 604 00:33:18,539 --> 00:33:21,167 the adenosine deaminase gene from your DNA. 605 00:33:21,250 --> 00:33:22,626 Remove the Ada gene, 606 00:33:22,710 --> 00:33:25,087 and your immune system will simply vanish. 607 00:33:25,212 --> 00:33:27,173 Yeah, but I'm not getting sick. 608 00:33:27,590 --> 00:33:28,841 It's only a matter of time. 609 00:33:29,216 --> 00:33:31,510 Without alien DNA, you don't stand a chance 610 00:33:31,594 --> 00:33:32,970 against the spartan virus. 611 00:33:33,512 --> 00:33:35,431 Okay. So how does it work? 612 00:33:36,265 --> 00:33:38,475 How does the virus remove the Ada gene? 613 00:33:38,559 --> 00:33:40,102 A process called crispr-cas... 614 00:33:40,227 --> 00:33:41,729 Crispr-casg. 615 00:33:41,812 --> 00:33:45,191 Rna and a protein cutting genes at exact locations. 616 00:33:45,274 --> 00:33:46,317 Exactly. 617 00:33:46,400 --> 00:33:48,235 But in this instance used as a weapon. 618 00:33:48,319 --> 00:33:50,154 So how does your alien DNA protect you 619 00:33:50,237 --> 00:33:51,697 from this weapon? I don't know. 620 00:33:51,780 --> 00:33:55,618 The alien DNA must code for something that targets the casg protein. 621 00:33:55,701 --> 00:33:58,454 It must somehow deactivate the weapon. 622 00:33:58,621 --> 00:34:00,831 But we should have seen it in the gel. 623 00:34:02,124 --> 00:34:03,209 Why didn't we see it? 624 00:34:03,292 --> 00:34:04,811 They must have known that someone would... 625 00:34:04,835 --> 00:34:05,878 Would try to find it. 626 00:34:06,462 --> 00:34:08,422 That someone would attempt to find a cure. 627 00:34:08,797 --> 00:34:10,299 But your DNA is different. 628 00:34:10,633 --> 00:34:11,675 Yes. 629 00:34:12,676 --> 00:34:14,112 What are you thinking, agent Einstein? 630 00:34:14,136 --> 00:34:15,888 That this was our mistake. 631 00:34:15,971 --> 00:34:17,014 What was? 632 00:34:17,556 --> 00:34:19,558 Our sample was too small. 633 00:34:23,062 --> 00:34:24,262 Distorted voice: Agent mulder. 634 00:34:25,189 --> 00:34:27,858 Agent mulder. Agent mulder. 635 00:34:27,942 --> 00:34:28,943 Agent... 636 00:34:29,485 --> 00:34:30,694 I'm getting you out of here. 637 00:34:31,111 --> 00:34:32,529 (Coughing) 638 00:34:33,447 --> 00:34:34,865 Save yourself, agent Miller. 639 00:34:34,949 --> 00:34:36,669 No, I'm not just gonna let you die. Come on. 640 00:34:36,742 --> 00:34:37,910 There's nothing you can do. 641 00:34:37,993 --> 00:34:40,037 There's nothing anyone can do for him. 642 00:34:40,120 --> 00:34:42,039 Nothing to be done for anyone. 643 00:34:45,000 --> 00:34:47,378 Maybe nothing here, but we're not staying here. 644 00:34:47,461 --> 00:34:48,504 We're leaving. 645 00:34:50,339 --> 00:34:52,258 And no one is gonna stop us. 646 00:34:52,341 --> 00:34:53,425 You think you'll get far? 647 00:34:54,426 --> 00:34:56,512 You have no idea how well we planned. 648 00:34:59,682 --> 00:35:00,849 Come on. Let's go. 649 00:35:05,729 --> 00:35:09,275 We need to do the pcr using a larger extract of your cells. 650 00:35:10,276 --> 00:35:12,027 Because my DNA is different. 651 00:35:12,903 --> 00:35:14,446 Because I have extra nucleotides. 652 00:35:15,197 --> 00:35:16,824 And we'll get an amplification. 653 00:35:17,324 --> 00:35:19,410 And this time, I'm sure we'll see it. 654 00:35:23,998 --> 00:35:25,124 (Panting) 655 00:35:25,499 --> 00:35:26,542 You're not feeling well. 656 00:35:28,085 --> 00:35:29,878 I'm just a little feverish. 657 00:35:41,140 --> 00:35:42,182 I'm not gonna make it. 658 00:35:42,266 --> 00:35:43,976 Well, I'm not giving up. 659 00:35:45,769 --> 00:35:47,062 Save yourself, Miller. 660 00:35:47,146 --> 00:35:49,523 He's got the cure. Ask him for it. 661 00:35:50,024 --> 00:35:51,567 Why didn't you ask him? 662 00:35:52,401 --> 00:35:54,320 'Cause that's exactly what he wants. 663 00:36:01,869 --> 00:36:03,412 Who the hell are you anyway? 664 00:36:03,704 --> 00:36:05,080 Before he dies, 665 00:36:06,040 --> 00:36:07,916 tell him good-bye for me. 666 00:36:25,309 --> 00:36:26,727 There it is. Huh. 667 00:36:27,227 --> 00:36:28,228 Scully: There it is. 668 00:36:28,312 --> 00:36:30,606 That's alien DNA we're looking at. 669 00:36:31,982 --> 00:36:33,142 You'll have to centrifuge it. 670 00:36:37,029 --> 00:36:38,530 Think I need to lie down. 671 00:36:39,281 --> 00:36:40,949 We're gonna cure you, agent Einstein. 672 00:36:41,408 --> 00:36:43,911 We're gonna have a cure here within a few hours. 673 00:36:46,080 --> 00:36:47,206 Don't give up on me. 674 00:36:51,794 --> 00:36:53,128 (Cell phone ringing) 675 00:36:56,215 --> 00:36:57,975 Scully on phone: Agent Miller, where are you? 676 00:36:58,300 --> 00:37:00,386 Driving north with mulder. 677 00:37:00,469 --> 00:37:01,595 And what's his condition? 678 00:37:03,472 --> 00:37:04,807 He's not doing so well. 679 00:37:05,391 --> 00:37:07,059 And what's your condition, agent Miller? 680 00:37:07,601 --> 00:37:09,478 Yeah, we could use a couple doctors. 681 00:37:10,312 --> 00:37:11,980 Help is on its way, I promise. 682 00:37:12,481 --> 00:37:13,982 Okay, we're gonna keep driving, 683 00:37:14,108 --> 00:37:15,567 but there's been a run on gasoline. 684 00:37:15,651 --> 00:37:17,486 We may just run out of road here. 685 00:37:17,820 --> 00:37:19,530 Keep your phone charged. 686 00:37:19,613 --> 00:37:21,657 I'll come and find you wherever you are. 687 00:37:27,037 --> 00:37:28,157 It's okay, stay right there. 688 00:37:29,248 --> 00:37:30,290 Stay right there. 689 00:37:30,749 --> 00:37:32,126 You're gonna need my help. 690 00:37:32,209 --> 00:37:34,670 Yes, I am, agent Einstein. 691 00:37:35,045 --> 00:37:36,922 I'm gonna need your help getting these ivs 692 00:37:37,047 --> 00:37:38,882 into all the other doctors here. 693 00:37:39,007 --> 00:37:42,761 They'll be able to make more of this and help the suffering. 694 00:37:44,430 --> 00:37:46,432 If this actually works... 695 00:37:46,890 --> 00:37:48,183 It's not gonna fail. 696 00:37:48,350 --> 00:37:50,686 _thenl1ihave alien DNA. 697 00:37:53,021 --> 00:37:55,107 We should all hope to have it. 698 00:37:56,900 --> 00:37:59,027 It's the only hope we have. 699 00:37:59,278 --> 00:38:01,655 Mr. O'Malley: Reports are hard to come by now. 700 00:38:02,322 --> 00:38:05,826 Lines of communication are being cut, 701 00:38:05,909 --> 00:38:10,414 as systems and infrastructure are falling and failing 702 00:38:11,290 --> 00:38:13,167 with no one to man or operate them. 703 00:38:15,002 --> 00:38:17,171 It would now appear 704 00:38:17,254 --> 00:38:19,798 we go out 705 00:38:19,882 --> 00:38:21,216 with a whimper, 706 00:38:22,301 --> 00:38:25,846 a frightful, deafening silence. 707 00:38:29,016 --> 00:38:30,309 (Horns honking) 708 00:38:30,767 --> 00:38:33,145 (Sirens blaring) 709 00:38:36,565 --> 00:38:38,817 (People clamoring) 710 00:38:47,326 --> 00:38:48,368 (Gasps) 711 00:38:48,452 --> 00:38:49,745 Stop it! 712 00:38:49,828 --> 00:38:51,205 Stop it, please! 713 00:38:52,080 --> 00:38:54,708 Please, everybody, get to the hospital! 714 00:38:54,791 --> 00:38:58,212 Get to the hospital! Help is on its way, I promise. 715 00:38:58,879 --> 00:39:00,088 Just get to the hospital. 716 00:39:05,928 --> 00:39:11,016 I've just gotten a text from a doctor, 717 00:39:11,099 --> 00:39:13,435 saying now there is 718 00:39:13,519 --> 00:39:14,603 a ray of light. 719 00:39:16,355 --> 00:39:19,441 A vaccine that could be a miracle. 720 00:39:20,234 --> 00:39:21,235 Don't give up. 721 00:39:42,798 --> 00:39:43,882 (Tires screeching) 722 00:39:53,308 --> 00:39:54,351 (Horn blaring) 723 00:40:05,529 --> 00:40:06,613 (People shouting) 724 00:40:09,992 --> 00:40:12,286 (Horns blaring) 725 00:40:21,336 --> 00:40:22,546 (People clamoring) 726 00:40:23,589 --> 00:40:25,173 All I see are cars. 727 00:40:25,799 --> 00:40:27,843 [Don't know how I'm gonna find you. 728 00:40:27,926 --> 00:40:29,595 (Sighs) I'm gonna get out of the car, 729 00:40:30,053 --> 00:40:31,305 stand in the road, all right? 730 00:40:34,141 --> 00:40:35,267 (Groans) 731 00:40:37,519 --> 00:40:39,187 I'm gonna get out, too. 732 00:40:49,114 --> 00:40:50,532 I'm getting out. 733 00:40:54,244 --> 00:40:55,621 I'm moving in your direction. 734 00:41:02,252 --> 00:41:04,129 Yeah, I think I see you. Just... 735 00:41:04,212 --> 00:41:05,292 Just keep walking straight. 736 00:41:05,589 --> 00:41:06,590 Okay. 737 00:41:17,184 --> 00:41:18,226 Where is he? 738 00:41:22,230 --> 00:41:24,900 Mulder. I'm here. 739 00:41:26,193 --> 00:41:27,402 He saved your life. 740 00:41:28,695 --> 00:41:30,739 Old smokey. 741 00:41:31,657 --> 00:41:33,575 I suppose I should thank him. 742 00:41:35,243 --> 00:41:36,703 We're gonna save your life. 743 00:41:37,913 --> 00:41:38,914 Agent Miller 744 00:41:39,831 --> 00:41:41,166 is also in trouble. 745 00:41:41,249 --> 00:41:42,334 (Coughs) 746 00:41:42,751 --> 00:41:44,711 I'll take care of agent Miller. 747 00:41:44,920 --> 00:41:47,464 But right now, we're gonna get an iv into you, okay? 748 00:41:49,299 --> 00:41:50,509 Okay. 749 00:41:51,551 --> 00:41:53,553 He's worse off than I thought. 750 00:41:53,637 --> 00:41:55,597 Can you do anything for him? 751 00:41:55,722 --> 00:41:58,100 What I can do might not help. 752 00:41:59,142 --> 00:42:01,228 He needs stem cells in him right now. 753 00:42:01,478 --> 00:42:02,938 Stem cells from who? 754 00:42:04,815 --> 00:42:06,066 We have a child together. 755 00:42:07,025 --> 00:42:10,404 That child will be protected by his inheritance and my alien DNA. 756 00:42:12,447 --> 00:42:14,074 Then we have to get to him. 757 00:42:16,660 --> 00:42:18,870 I don't know where he is. 758 00:42:20,956 --> 00:42:23,083 (Whirring) 759 00:43:07,753 --> 00:43:09,755 (Theme music playing) 52036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.