All language subtitles for The.Graves.21009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,960 --> 00:00:40,127 (FLIES BUZZING) 4 00:00:50,137 --> 00:00:52,640 (CHATTERING INDISTINCTLY) 5 00:01:29,677 --> 00:01:30,886 (SIZZLING) 6 00:01:34,181 --> 00:01:36,601 -There it is, right over there. -Over here? 7 00:01:36,684 --> 00:01:38,019 Yeah, yeah. 8 00:01:53,034 --> 00:01:55,077 -Hey. Hello, there. -See? 9 00:01:55,161 --> 00:01:57,371 -JONAH: Howdy. -Did we miss anything? 10 00:01:57,622 --> 00:02:00,207 No, you're just in time. 11 00:02:05,921 --> 00:02:07,590 (PANTING) 12 00:02:08,215 --> 00:02:10,843 Stay away! God! 13 00:02:13,596 --> 00:02:15,181 Why did you... 14 00:02:50,883 --> 00:02:52,093 (METAL CLANGING) 15 00:03:03,771 --> 00:03:06,691 Why? Oh, God, why? 16 00:03:10,945 --> 00:03:12,071 (JONAH GRUNTING) 17 00:03:26,127 --> 00:03:27,712 Sorry, partner. 18 00:03:29,130 --> 00:03:30,798 Nothing personal. 19 00:05:11,398 --> 00:05:14,693 Meg, start filming. Is that on? 20 00:05:15,402 --> 00:05:18,823 -MEGAN: Relax. We're rolling, geek girl. -You should talk. 21 00:05:19,073 --> 00:05:21,283 You're the one who started me on this stuff 22 00:05:21,367 --> 00:05:23,911 Always a follower, never a leader. 23 00:05:24,787 --> 00:05:25,913 (MEGAN CHUCKLES) 24 00:05:33,587 --> 00:05:35,548 -Pick of the week? -Mischief Night. 25 00:05:35,631 --> 00:05:39,009 Jenny Fields fights Jack and Jill, a supernatural Goth duo. 26 00:05:39,093 --> 00:05:42,972 As her friends die off, the town wonders, "Is Jenny the murderer?" 27 00:05:43,055 --> 00:05:47,226 - You secretly want to be a monster hunter. -Doesn't everybody? What's your pick? 28 00:05:47,601 --> 00:05:50,771 -Come on, what's yours? -All right. Here, come on. 29 00:05:53,023 --> 00:05:55,192 Lady Death. She kicks ass. 30 00:05:55,943 --> 00:05:57,695 ABBY: She'll poke your eye out with those boobs. 31 00:05:57,778 --> 00:05:58,821 Jealous? 32 00:05:58,904 --> 00:05:59,947 (ABBY CHUCKLES) 33 00:06:00,531 --> 00:06:01,824 Come on. You can ditch the cam. 34 00:06:01,907 --> 00:06:03,117 (CHUCKLING) Okay. 35 00:06:04,952 --> 00:06:08,873 Well, this is it. The last hurrah of Megan and Abby Graves. 36 00:06:09,415 --> 00:06:12,459 Meg's going to New York City to become a marketing drone. 37 00:06:13,002 --> 00:06:14,086 Ugh! 38 00:06:14,295 --> 00:06:17,923 Bitch is abandoning me. Nothing's going to be the same again. 39 00:06:18,007 --> 00:06:21,635 -Don't say that. -It's true. You're breaking up the team. 40 00:06:21,969 --> 00:06:26,181 -What am I going to do without you? -I don't know. You're hopeless. 41 00:06:28,976 --> 00:06:31,061 Thanks. See you next week. 42 00:06:31,353 --> 00:06:34,440 Hey, you two coming down on Saturday? We're having a back-issue sale. 43 00:06:34,523 --> 00:06:39,486 Can't. We're off to the wilds of Arizona to find the world's largest thermometer. 44 00:06:39,695 --> 00:06:41,906 My life won't be complete without it. 45 00:06:41,989 --> 00:06:45,075 -Cool, cool. -Do you see what I have to endure? 46 00:06:47,328 --> 00:06:48,746 MAN: There you go. 47 00:06:48,829 --> 00:06:51,498 I'll tell you, Mom is going to murder you when she finds out. 48 00:06:51,582 --> 00:06:54,460 If Mom finds out, I'll hunt you down and kill you. 49 00:06:55,836 --> 00:06:58,047 Ladies and gentlemen, allow me to introduce to you 50 00:06:58,130 --> 00:07:00,507 the greatest horror punk band on the planet, 51 00:07:00,591 --> 00:07:01,926 -Calabrese. -Calabrese. 52 00:07:02,051 --> 00:07:03,260 (CROWD CHEERING) 53 00:07:06,096 --> 00:07:07,348 (BAND STARTS PLAYING PUNK MUSIC) 54 00:07:24,406 --> 00:07:25,407 (SINGING PUNK SONG) 55 00:07:36,251 --> 00:07:38,587 Come on. What's up? 56 00:07:41,340 --> 00:07:43,050 Dude, no means no. 57 00:07:47,179 --> 00:07:48,555 -Hey. -Hey. 58 00:07:48,806 --> 00:07:51,433 -Kind of busy here. -Yeah? 59 00:07:52,059 --> 00:07:53,060 (GROANING) 60 00:07:53,227 --> 00:07:55,145 Busy finding your dick. 61 00:07:58,065 --> 00:08:02,194 -You gotta stand up to these morons. -That's what I have you for. 62 00:08:03,070 --> 00:08:04,738 (SINGING PUNK SONG) 63 00:08:13,455 --> 00:08:15,082 This blows, Meg. 64 00:08:16,500 --> 00:08:22,423 Why couldn't you just work in Phoenix? I love you, and I miss you already. 65 00:08:23,590 --> 00:08:26,802 And I know you're gonna just kick ass in New York. 66 00:08:27,344 --> 00:08:29,805 They don't stand a chance against you. 67 00:08:29,888 --> 00:08:31,557 I mean, who does? 68 00:08:34,810 --> 00:08:36,478 (HEAVY METAL PLAYING ON RADIO) 69 00:08:39,773 --> 00:08:42,317 ABBY: Can you please turn that music off? MEGAN: Tell you what, 70 00:08:42,401 --> 00:08:44,820 when you can kick my ass, you can change my tune. 71 00:08:44,903 --> 00:08:47,239 ABBY: That's great. Whatever. MEGAN: Right! 72 00:08:47,990 --> 00:08:50,951 ABBY: Hey, look. Is that a vulture? 73 00:08:51,994 --> 00:08:54,663 The harbinger of doom. Great. 74 00:08:54,747 --> 00:08:58,709 MEGAN: No, it's not a vulture. It's a hawk. ABBY: Cool. 75 00:08:59,084 --> 00:09:01,628 We could be at the back-issue sale. 76 00:09:01,837 --> 00:09:04,631 No! You gotta be adventure girl. 77 00:09:05,424 --> 00:09:08,635 I have the cutest toes in the whole family. 78 00:09:12,264 --> 00:09:14,933 -MapQuest us. -I'm video recording. 79 00:09:15,059 --> 00:09:16,435 MapQuest us. 80 00:09:16,852 --> 00:09:18,979 -I will when I'm done. -Abby! 81 00:09:22,232 --> 00:09:25,527 -All right, where we at? -Thirty miles south of the 58. 82 00:09:28,322 --> 00:09:29,531 Yeah, we're out there. 83 00:09:44,963 --> 00:09:46,131 I don't know what to do. 84 00:09:46,215 --> 00:09:47,841 -Do I have to do everything myself? -What? 85 00:09:47,925 --> 00:09:50,385 We have no service. There's like zero bars. 86 00:09:58,685 --> 00:10:02,106 ABBY: You know you're a sadist. MEGAN: You are gonna miss me, aren't you? 87 00:10:02,189 --> 00:10:03,440 ABBY: (LAUGHS) You wish. 88 00:10:05,234 --> 00:10:07,027 Do you see any signs? 89 00:10:09,321 --> 00:10:10,739 Turn around. 90 00:10:12,366 --> 00:10:13,492 (GROANS) 91 00:10:16,620 --> 00:10:17,871 Stay away from me. 92 00:10:18,247 --> 00:10:21,583 MAN ON RADIO: The awesome day of the Lord's judgment has come. 93 00:10:21,667 --> 00:10:25,462 He is an angry God, and he never lets the guilty go unpunished. 94 00:10:25,546 --> 00:10:27,131 See Jesus! 95 00:10:27,673 --> 00:10:29,508 Whoa! Creepy. 96 00:10:37,224 --> 00:10:38,350 (PANTING) 97 00:10:39,226 --> 00:10:40,853 We're out there. 98 00:10:54,408 --> 00:10:58,370 -Look, civilization. -Good, I hope they have Hot Topic. 99 00:10:59,830 --> 00:11:00,831 Help! 100 00:11:03,834 --> 00:11:06,420 -I want food. -I am starving. 101 00:11:08,046 --> 00:11:11,049 If we get food poisoning, it's your fault. 102 00:11:11,425 --> 00:11:12,885 MEGAN: Everything's my fault. 103 00:11:19,433 --> 00:11:22,436 This is the heartland, the salt of the earth. 104 00:11:22,936 --> 00:11:25,647 ABBY: You're peculiar. MEGAN: You're a couch potato. 105 00:11:25,772 --> 00:11:28,942 Hey, ladies. Try the burgers. They're killer. 106 00:11:30,861 --> 00:11:32,946 -Check him out. -Cute guy. 107 00:11:33,530 --> 00:11:36,617 Howdy, girls. You have a seat wherever you like. 108 00:11:37,451 --> 00:11:38,911 Smells great. 109 00:11:40,120 --> 00:11:43,081 See? Normal. Relax. 110 00:11:43,874 --> 00:11:46,460 -So, where are you all from? -Phoenix. 111 00:11:46,543 --> 00:11:48,337 Snottsdale, actually. 112 00:11:50,631 --> 00:11:53,133 What brings you around these parts? 113 00:11:53,634 --> 00:11:56,720 My sister thinks I need to get out in the world. 114 00:11:57,137 --> 00:12:00,974 We're lost. We're looking for the world's largest thermometer. 115 00:12:01,558 --> 00:12:02,684 (LAUGHING) 116 00:12:02,768 --> 00:12:06,730 -Fifty miles off, at least. -Tears. I had my heart set. 117 00:12:07,981 --> 00:12:09,775 Something to drink? 118 00:12:15,739 --> 00:12:20,160 -Afternoon, Darlene. -Reverend. Becka. 119 00:12:33,924 --> 00:12:38,637 MAN: Good afternoon, Reverend. It's so good to see you. We just were... 120 00:12:38,720 --> 00:12:40,180 Sorry, sir. 121 00:12:47,688 --> 00:12:51,858 Don't mind Becka. She's, you know, touched. 122 00:12:56,697 --> 00:12:58,365 (ABRAHAM BREATHES NOISILY) 123 00:13:00,867 --> 00:13:05,330 Bless us, O Lord, for the bounty that we are about to receive. 124 00:13:07,207 --> 00:13:08,792 Normal, huh? 125 00:13:11,378 --> 00:13:13,839 What's a "western tea bag" anyway? 126 00:13:18,260 --> 00:13:20,470 Hey, how about you guys just grow up a little, maybe? 127 00:13:20,554 --> 00:13:23,557 -Okay. -I look forward to joining your family. 128 00:13:23,640 --> 00:13:26,059 -Oh, God. -Hell, yes. 129 00:13:26,143 --> 00:13:29,563 You guys, check this place out. 130 00:13:29,730 --> 00:13:31,273 It's sweet! 131 00:13:31,898 --> 00:13:33,942 PETE: Dude, what's a "western tea bag"? 132 00:13:34,026 --> 00:13:36,778 Man, I don't know, but we're gonna be late for the blacksmith. 133 00:13:36,862 --> 00:13:37,821 VALERIE: Okay, we can't miss the blacksmith. 134 00:13:37,904 --> 00:13:38,905 That's right. 135 00:13:38,989 --> 00:13:40,741 What's the worst that could happen? 136 00:13:45,704 --> 00:13:48,373 DARLENE: Now, we don't have the world's biggest thermometer. 137 00:13:48,498 --> 00:13:50,500 But we do have a doozie. 138 00:13:50,584 --> 00:13:52,210 -Really? -Skull City Mine. 139 00:13:52,377 --> 00:13:53,462 (COUGHING) 140 00:13:58,258 --> 00:14:01,219 Becka, be still. 141 00:14:03,930 --> 00:14:05,891 DARLENE: It's just up the road a stretch. 142 00:14:05,974 --> 00:14:08,268 What, so it's like a gold mine? 143 00:14:08,352 --> 00:14:10,771 DARLENE: It was, till it went bust back in '44. 144 00:14:11,772 --> 00:14:13,690 Now it's a ghost town. 145 00:14:14,107 --> 00:14:16,360 It's haunted. I've seen them. 146 00:14:16,610 --> 00:14:18,528 -Haunted? -We gotta go. 147 00:14:19,488 --> 00:14:22,532 -Yeah, come on. -Right. 148 00:14:23,116 --> 00:14:24,409 Let's just boogie out of here, okay? 149 00:14:24,493 --> 00:14:26,661 DARLENE: It's a once-in-a-lifetime experience. 150 00:14:26,745 --> 00:14:29,706 -Cool. Thank you. -DARLENE: I'll tell you that, yeah. 151 00:14:30,582 --> 00:14:33,794 -We're going. -Uh-uh. No. No, no, no, no, no. 152 00:14:43,804 --> 00:14:47,307 -You should be ashamed of yourselves. -Be still, Becka. 153 00:14:49,017 --> 00:14:52,604 Haven't seen your relatives in church lately, Darlene. 154 00:14:54,398 --> 00:14:58,068 They got Skull City under control, Abraham, I swear. 155 00:14:58,151 --> 00:14:59,820 Best they should. 156 00:15:00,028 --> 00:15:05,242 We need everybody to maintain the prosperity of Unity. 157 00:15:07,452 --> 00:15:09,621 -Don't we? -MAN: Yes, Reverend, yes. 158 00:15:09,704 --> 00:15:11,832 -Everyone does. -MAN: Yes, sir. 159 00:15:21,258 --> 00:15:22,342 (SIGHING) 160 00:15:37,732 --> 00:15:39,651 ABBY: Still can't shake that stare. 161 00:15:39,734 --> 00:15:42,821 MEGAN: You'd be bug-eyed too if you banged the preacher. 162 00:15:42,904 --> 00:15:43,947 (BOTH LAUGHING) 163 00:15:44,030 --> 00:15:46,575 ABBY: How much further? MEGAN: Speak of the devil. 164 00:15:48,535 --> 00:15:51,246 ABBY: "Skull City Mine." Great. 165 00:15:53,331 --> 00:15:55,792 I don't know why I let you drive me to these places. 166 00:15:55,876 --> 00:15:59,129 MEGAN: Because you need a life, little lady. ABBY: Thanks. 167 00:15:59,212 --> 00:16:02,841 I mean, why do we have to leave the safety and security of Atomic Comics? 168 00:16:02,924 --> 00:16:05,969 MEGAN: Because there's more to life than reading comics. 169 00:16:06,052 --> 00:16:07,345 ABBY: There is? 170 00:16:11,600 --> 00:16:13,101 MEGAN: Check it out. 171 00:16:14,311 --> 00:16:16,563 ABBY: It's not exactly Wally World. 172 00:16:17,898 --> 00:16:19,232 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 173 00:16:32,078 --> 00:16:33,288 Business is booming. 174 00:16:35,582 --> 00:16:37,751 Yup. Come on. 175 00:16:39,252 --> 00:16:41,254 ABBY: You know, we still have time to do a spa day. 176 00:16:41,338 --> 00:16:44,007 Come on. Take a walk on the wild side. 177 00:16:48,261 --> 00:16:49,554 ABBY: Charming. 178 00:16:53,099 --> 00:16:54,434 (SNORING) 179 00:17:03,318 --> 00:17:04,444 (RINGS BELL) 180 00:17:05,070 --> 00:17:06,112 (EXCLAIMS) 181 00:17:06,446 --> 00:17:09,449 Ain't you two a sight for sore eyes. 182 00:17:09,908 --> 00:17:12,035 Welcome to Skull City Mine. 183 00:17:12,702 --> 00:17:14,621 -Two for the tour? -Yup. 184 00:17:15,622 --> 00:17:18,124 $7 a head. Sign in here. 185 00:17:22,003 --> 00:17:23,880 It's a self-guided tour. 186 00:17:23,964 --> 00:17:27,133 The whole town's just the way they left it after it went belly up. 187 00:17:27,217 --> 00:17:31,805 School, power station, bunkhouses, over 30 buildings in all. 188 00:17:33,306 --> 00:17:36,810 Cool. And you guys have ghosts too, right? 189 00:17:38,436 --> 00:17:41,356 This place, it's crawling with spirits. 190 00:17:44,651 --> 00:17:47,404 You're the skittish one, I take it. 191 00:17:50,574 --> 00:17:51,992 Where was I? 192 00:17:53,201 --> 00:17:56,204 We have a real live, working blacksmith shop. 193 00:17:56,580 --> 00:18:00,000 Jonah puts on a demonstration, every hour on the hour. 194 00:18:02,210 --> 00:18:05,589 Shame. You just missed it. It's on the map. 195 00:18:06,172 --> 00:18:08,341 Well then, you're good to go. 196 00:18:09,259 --> 00:18:11,553 If you need anything, 197 00:18:12,470 --> 00:18:13,763 I'm Mama. 198 00:18:16,057 --> 00:18:21,062 -Thanks, Mama. -And watch out for them ghosts. 199 00:18:22,689 --> 00:18:24,691 They ain't too friendly. 200 00:18:26,443 --> 00:18:27,736 Let's go. 201 00:18:27,819 --> 00:18:31,156 -I've gotta bring that. -MEGAN: Love the wig, Mama. 202 00:18:39,247 --> 00:18:41,499 The site was discovered when Garrison Ogbourne 203 00:18:41,583 --> 00:18:44,169 dug where he found the skull, and struck gold. 204 00:18:44,252 --> 00:18:45,503 ABBY: Special. 205 00:18:46,254 --> 00:18:49,090 At its peak, 1,000 people lived here. 206 00:18:51,426 --> 00:18:52,719 Yeah. 207 00:18:58,016 --> 00:19:00,810 ABBY: What's that? MEGAN: The entrance to the mineshaft. 208 00:19:00,894 --> 00:19:02,562 ABBY: You said "shaft." 209 00:19:03,563 --> 00:19:08,652 "Hangman's Tree, 18 people were hung here for stealing gold." 210 00:19:10,070 --> 00:19:12,238 -These are the ghosts? -Yeah. 211 00:19:13,031 --> 00:19:14,407 Ogbourne lost his mind 212 00:19:14,491 --> 00:19:17,327 and accused them all of being demon spawn. 213 00:19:17,577 --> 00:19:21,831 -This place is amazing. -I want a latte, to go. 214 00:19:24,584 --> 00:19:25,752 (HUMMING) 215 00:19:35,428 --> 00:19:38,098 -Do you see that? -It's just the wind. 216 00:19:42,936 --> 00:19:46,064 -ABBY: Is that moving? -I'm telling you, wind, Abby. 217 00:19:46,147 --> 00:19:48,608 The wind isn't blowing that hard, Meg. 218 00:19:48,692 --> 00:19:50,485 Okay. That's creepy. 219 00:19:52,487 --> 00:19:55,115 ABBY: Yeah. Very creepy. I'm out. 220 00:19:56,116 --> 00:19:58,618 Come on, this place is awesome. 221 00:20:05,709 --> 00:20:09,295 -That was freaky, Meg. -You're being ridiculous, Abby. 222 00:20:10,171 --> 00:20:15,343 -I'm gonna wait in the car and... -We just got here. Let's go. 223 00:20:16,302 --> 00:20:18,263 -Come on. -You come on. 224 00:20:21,641 --> 00:20:23,268 (MAMA CONTINUES HUMMING) 225 00:20:42,996 --> 00:20:45,915 Wow. Look at this place. 226 00:20:47,792 --> 00:20:49,335 I assume this is where they dump the bodies. 227 00:20:49,419 --> 00:20:51,838 MEGAN: No, it's where they keep the gold. 228 00:20:54,883 --> 00:20:57,218 ABBY: Hey, why did we pay $7 for this? 229 00:20:57,302 --> 00:20:58,344 (CHUCKLING) 230 00:20:59,679 --> 00:21:02,307 MEGAN: Look, it's cute guy from the diner. 231 00:21:02,474 --> 00:21:04,225 -Cute guy? -Yup. 232 00:21:05,602 --> 00:21:07,145 Wait a minute. 233 00:21:08,980 --> 00:21:10,690 Something's wrong. 234 00:21:11,441 --> 00:21:13,193 Don't mess with me. 235 00:21:13,485 --> 00:21:15,028 MEGAN: He's bleeding. 236 00:21:21,117 --> 00:21:24,454 -Meg, it's not funny. -Shh. Don't move. 237 00:21:26,706 --> 00:21:28,541 Shit, they're coming. 238 00:21:30,460 --> 00:21:31,628 -JONAH: Let's go. -(GLASS CRACKS) 239 00:21:31,711 --> 00:21:33,129 -(MOUTHING) Shh! -ERIC: Where? Wait. 240 00:21:34,756 --> 00:21:35,882 (ERIC SCREAMING) 241 00:21:38,968 --> 00:21:39,969 (MOUTHING) Abby, stop moving. 242 00:21:40,053 --> 00:21:41,262 ERIC: Wait! 243 00:22:05,286 --> 00:22:06,412 (BUZZING) 244 00:22:09,249 --> 00:22:10,500 (ERIC SCREAMING) 245 00:22:25,765 --> 00:22:27,475 MAMA: Jonah Lee, come in. 246 00:22:29,102 --> 00:22:32,814 -Go on, over. -I got a couple of fillies heading your way. 247 00:22:32,939 --> 00:22:36,317 I'm not done with the first batch. Damn. 248 00:22:49,956 --> 00:22:51,374 He's gone. 249 00:22:53,751 --> 00:22:57,797 -He's out there. -I know, but we got to go. 250 00:22:57,881 --> 00:23:01,175 -No. -We can't stay here. We got to go. 251 00:23:01,259 --> 00:23:03,094 Abby, come on. Abby. 252 00:23:10,810 --> 00:23:13,354 -Wait. Wait there! -Meg. Meg, Meg. 253 00:23:15,356 --> 00:23:17,066 MEGAN: He might be alive. 254 00:23:18,192 --> 00:23:21,362 Please. Don't, don't, don't. No. Meg. 255 00:23:22,530 --> 00:23:23,615 Meg. 256 00:23:30,288 --> 00:23:34,334 Let's go. Abby, come on! Get up! Come on! 257 00:23:37,587 --> 00:23:39,505 Who the hell was that? 258 00:23:40,840 --> 00:23:42,926 -Where's Mama? -Shh. Don't talk. 259 00:23:43,134 --> 00:23:44,385 Go. Go. 260 00:23:44,886 --> 00:23:46,554 (COUNTRY MUSIC CONTINUES PLAYING) 261 00:23:55,313 --> 00:23:56,481 MEGAN: They took our shit. 262 00:23:56,564 --> 00:23:57,857 (ENGINE STALLING) 263 00:23:58,691 --> 00:24:02,195 -Shit. -No way! Come on! 264 00:24:03,196 --> 00:24:05,156 We gotta make a run for the road. 265 00:24:05,239 --> 00:24:08,284 -We're miles from anything. -We gotta make a run for the road! 266 00:24:08,368 --> 00:24:09,452 (ENGINE CONTINUES STALLING) 267 00:24:09,535 --> 00:24:12,956 -We're next. We're next. Oh, my God. -Shit, shit, shit. 268 00:24:13,039 --> 00:24:16,459 -JONAH: It's just a matter of time. -Go! Go! Now! 269 00:24:18,378 --> 00:24:19,837 ABBY: Wait up! 270 00:24:22,382 --> 00:24:25,426 JONAH: I'm sorry, but this is the way it's got to be. 271 00:24:26,260 --> 00:24:27,345 (TOY SQUEALS) 272 00:24:27,428 --> 00:24:29,222 MEGAN: Keep quiet. ABBY: Sorry. 273 00:24:37,772 --> 00:24:41,567 JONAH: Some things you got to do. Don't mean you ever like it none. 274 00:25:19,439 --> 00:25:20,773 MEGAN: Come on. 275 00:25:29,657 --> 00:25:31,451 I ain't in no hurry. 276 00:25:32,702 --> 00:25:33,828 Nope. 277 00:25:35,288 --> 00:25:37,206 However long it takes, 278 00:25:38,458 --> 00:25:39,751 it takes. 279 00:25:52,430 --> 00:25:53,765 (WOMAN SOBBING) 280 00:25:57,143 --> 00:25:58,186 (INAUDIBLE) 281 00:26:16,704 --> 00:26:19,082 (SCREAMING) No! Stay away! 282 00:26:19,832 --> 00:26:21,417 MEGAN: We're here to help. We're your friends. 283 00:26:21,501 --> 00:26:24,796 -Meg, Meg, you heard that. We got to go. -I don't know. 284 00:26:24,879 --> 00:26:26,839 My little Gordy's gone. 285 00:26:27,840 --> 00:26:29,509 What's your name? 286 00:26:29,842 --> 00:26:33,304 -Valerie. -Valerie, I'm Megan. This is Abby. 287 00:26:33,387 --> 00:26:36,099 -You need to come with us. -No, he can't find me here. 288 00:26:36,182 --> 00:26:38,017 -Meg. -It's only a matter of time, okay? 289 00:26:38,101 --> 00:26:40,353 -We got separated. I didn't know what to do. -Meg. 290 00:26:40,436 --> 00:26:41,437 -Come with us. -Meg! 291 00:26:41,521 --> 00:26:43,940 Gordy loves taking pictures, you know. 292 00:26:44,023 --> 00:26:46,567 -Come on. Meg. -I'm not leaving her. 293 00:26:48,152 --> 00:26:52,365 -You're with him. Both of you, stay away. -No. No. 294 00:26:52,865 --> 00:26:56,119 -No, we're not here to hurt you. -Leave me alone. 295 00:26:56,202 --> 00:26:57,620 -Valerie, we're here to help. -Stay away. 296 00:26:57,703 --> 00:26:59,789 Remember us? We're from the diner. 297 00:26:59,872 --> 00:27:01,541 We're getting married, see. 298 00:27:01,624 --> 00:27:03,126 -Valerie... -No. 299 00:27:03,209 --> 00:27:05,795 -Valerie, come on. Come with us. -I picked out my wedding dress. 300 00:27:05,878 --> 00:27:09,423 -Valerie, come with us! -I picked out my wedding dress. 301 00:27:12,552 --> 00:27:13,719 (SCREAMING) 302 00:27:15,346 --> 00:27:17,473 Don't look at me like that. 303 00:27:19,392 --> 00:27:21,602 -Abby, move. -ABBY: No! 304 00:27:22,562 --> 00:27:26,399 I don't take no pleasure in this, and that's the honest truth. 305 00:27:27,233 --> 00:27:28,818 (SOBBING) 306 00:27:30,736 --> 00:27:32,238 Please, just... 307 00:27:34,699 --> 00:27:38,286 Darling, I answer to a higher power. 308 00:27:38,744 --> 00:27:40,121 VALERIE: No! 309 00:27:46,252 --> 00:27:47,503 (VALERIE SCREAMING) 310 00:27:52,758 --> 00:27:54,343 This way. This way. 311 00:27:54,427 --> 00:27:57,430 ABBY: Screw it, okay? He knows this place. MEGAN: They got to have a car. Come on. 312 00:28:01,267 --> 00:28:02,602 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 313 00:28:03,728 --> 00:28:05,354 Stay here. 314 00:28:20,286 --> 00:28:22,121 -Get in. -What do I do? 315 00:28:22,205 --> 00:28:23,706 Find the keys. 316 00:28:33,257 --> 00:28:34,342 (MUSIC STOPS) 317 00:28:35,676 --> 00:28:36,802 Shit. 318 00:28:41,974 --> 00:28:43,100 Keys. 319 00:28:44,936 --> 00:28:47,271 He's coming. Come on. Let's go. 320 00:29:03,996 --> 00:29:05,581 Ms. Heinbecker? 321 00:29:05,998 --> 00:29:08,709 Mama? Mama? 322 00:29:17,260 --> 00:29:19,262 There's like a million keys. 323 00:29:28,562 --> 00:29:30,189 Come on. Come on. 324 00:29:31,148 --> 00:29:33,901 MEGAN: I can't think with you talking. Damn it! 325 00:29:39,615 --> 00:29:40,950 Shit. 326 00:29:43,869 --> 00:29:46,205 Shit. He's coming. He's coming. 327 00:29:46,622 --> 00:29:50,084 We don't have time for this. Come on. Come on. Come on. 328 00:29:50,918 --> 00:29:52,211 Let's go! 329 00:30:10,688 --> 00:30:11,814 Abby! 330 00:30:28,998 --> 00:30:31,292 I'll try to make this painless. 331 00:30:46,724 --> 00:30:47,767 (SCREAMING) 332 00:30:57,526 --> 00:31:00,321 Come on! Come on, asshole! 333 00:31:01,322 --> 00:31:02,823 You heard me. 334 00:31:03,699 --> 00:31:05,910 Come on! Come on, asshole! 335 00:31:31,143 --> 00:31:32,311 Whoa! 336 00:31:33,354 --> 00:31:35,648 -Is he dead? -I'm not checking. 337 00:31:36,190 --> 00:31:39,652 -I didn't know you could do that. -Thanks for helping. 338 00:31:39,735 --> 00:31:41,237 (BUZZING) 339 00:31:41,654 --> 00:31:43,989 -What's that? -What is it? Flies? 340 00:31:45,032 --> 00:31:46,659 (BUZZING GETTING LOUDER) 341 00:31:49,745 --> 00:31:51,038 (JONAH SCREAMING) 342 00:32:02,675 --> 00:32:04,969 -What's that? -I don't know. 343 00:32:06,804 --> 00:32:08,639 Oh, shit! 344 00:32:18,399 --> 00:32:20,276 -Stay there! -No, no, no, no. You don't understand. 345 00:32:20,359 --> 00:32:22,736 They killed my brother. Have you seen my sister? 346 00:32:22,820 --> 00:32:24,363 -ABBY: Valerie? -Yeah. 347 00:32:25,406 --> 00:32:27,533 MEGAN: She's gone. PETE: Oh, shit. 348 00:32:28,159 --> 00:32:31,662 -What about my... What about Gordy? -I don't know, man. 349 00:32:32,204 --> 00:32:35,708 -What's happening? -Hell if I know, but it's over now. 350 00:32:38,210 --> 00:32:40,796 -We need his keys. -PETE: They got to our car. 351 00:32:40,880 --> 00:32:43,716 -MEGAN: We need his keys. -I'm not going near him. 352 00:32:43,966 --> 00:32:45,092 -(MOUTHING) I'm not. -You? 353 00:32:46,886 --> 00:32:48,721 Fuck it! Me either. 354 00:33:01,233 --> 00:33:03,944 This is bullshit. I was in charge. 355 00:33:04,320 --> 00:33:06,614 -It's okay. We'll tell the cops, okay? -Someone's coming. 356 00:33:06,989 --> 00:33:08,282 (CAR APPROACHING) 357 00:33:13,204 --> 00:33:15,623 We need to talk to them, okay, guys? 358 00:33:20,711 --> 00:33:22,505 Oh, thank God. 359 00:33:30,054 --> 00:33:31,555 You guys okay? 360 00:33:31,764 --> 00:33:35,184 -Looks like you got hit by a shit storm. -We need a ride. 361 00:33:35,267 --> 00:33:38,103 -A ride? Where's your car? -Back there. 362 00:33:40,105 --> 00:33:44,401 -Skull City Mine? What, y'all need a jump? -No. You don't understand. 363 00:33:44,485 --> 00:33:46,946 -ABBY: Something weird's going on. -Abby. 364 00:33:47,071 --> 00:33:50,533 -Something weird? I don't get your drift. -Look, sir... 365 00:33:50,658 --> 00:33:53,869 You can call me Caleb. My friends call me Cookie. 366 00:33:54,787 --> 00:33:57,540 -What's your name? -Megan. This is Abby. 367 00:33:58,832 --> 00:34:00,334 And I'm Pete. 368 00:34:02,127 --> 00:34:03,462 -MEGAN: Look... -Hey. 369 00:34:03,546 --> 00:34:06,674 Look, Caleb, we're a little wound up right now. 370 00:34:07,550 --> 00:34:10,261 That blacksmith just tried to kill us. 371 00:34:10,803 --> 00:34:13,597 -The blacksmith tried to kill you? -Yeah. 372 00:34:14,974 --> 00:34:17,685 Well, you're the ones with blood on you. 373 00:34:17,810 --> 00:34:19,603 It's not what it looks like. 374 00:34:19,687 --> 00:34:22,147 Well, where's the blacksmith now? 375 00:34:24,733 --> 00:34:26,986 Look, can we just get a ride? 376 00:34:28,195 --> 00:34:30,781 You know, this just isn't adding up. 377 00:34:30,990 --> 00:34:32,700 I mean, I got to make some sense out of this, 378 00:34:32,783 --> 00:34:38,038 so I think I'm gonna go take a look around there, and then you get your ride. 379 00:34:38,122 --> 00:34:39,915 So why don't you guys just jump in the back? 380 00:34:39,999 --> 00:34:42,293 No. We're not going back there. 381 00:34:44,795 --> 00:34:46,338 Look, back off! 382 00:34:52,970 --> 00:34:55,723 You all might be killers for all I know. 383 00:34:56,307 --> 00:34:58,350 I can't take no chances. 384 00:34:59,393 --> 00:35:01,854 Now get in the back of the truck. 385 00:35:03,188 --> 00:35:06,900 Get in the back! Please. 386 00:35:16,410 --> 00:35:19,038 ABBY: What are we gonna do? MEGAN: Just stay cool. 387 00:35:19,288 --> 00:35:21,665 ABBY: This is screwed. PETE: Let's just go. 388 00:35:27,463 --> 00:35:29,798 Okay. Let's take a look around. 389 00:35:36,555 --> 00:35:38,807 Hey, don't do anything stupid. 390 00:35:52,196 --> 00:35:55,324 PETE: Guys, what are we gonna do? We gotta get out of here. 391 00:35:55,407 --> 00:35:57,284 ABBY: He's gonna find him. MEGAN: No, he won't. 392 00:35:57,368 --> 00:35:59,411 ABBY: If he does, how do we explain it? 393 00:36:01,955 --> 00:36:03,248 Hold up. 394 00:36:05,959 --> 00:36:06,960 (SNIFFING) 395 00:36:09,338 --> 00:36:10,673 That way. 396 00:36:12,883 --> 00:36:14,635 We've gotta get out of here. 397 00:36:31,777 --> 00:36:33,612 CALEB: Well, I'll be damned. 398 00:36:56,635 --> 00:36:58,387 Y'all have anything to do with this? 399 00:36:58,470 --> 00:36:59,722 -No. -No. 400 00:37:00,305 --> 00:37:02,099 That just sounds guilty. 401 00:37:02,182 --> 00:37:04,893 You wouldn't believe us even if we told you. 402 00:37:04,977 --> 00:37:06,603 Can we go now? 403 00:37:06,812 --> 00:37:10,482 I told them you can't put a pussy in charge of this thing. 404 00:37:10,983 --> 00:37:14,236 Never mind no God-fearing, religious fanatics. 405 00:37:14,820 --> 00:37:18,490 No. You need somebody who loves the job, 406 00:37:19,324 --> 00:37:22,369 who lives for it, craves it. 407 00:37:29,168 --> 00:37:31,712 It was you who killed him, wasn't it? 408 00:37:31,795 --> 00:37:35,174 I can see it in your eyes. You got the instinct. 409 00:37:38,469 --> 00:37:39,678 Please. 410 00:37:40,637 --> 00:37:44,892 He was a weakling, my little brother. That's what got his ass killed. 411 00:37:47,019 --> 00:37:49,146 -Brother? -Exactamundo. 412 00:37:49,688 --> 00:37:51,940 I've been wiping his ass longer than you've been wiping hers. 413 00:37:52,024 --> 00:37:53,400 Oh, my God. 414 00:37:54,359 --> 00:37:56,278 No God here, little missy. 415 00:37:56,361 --> 00:37:59,364 This is a godless place if ever there was one. 416 00:37:59,823 --> 00:38:04,578 And Jonah, well, he just didn't have the heart for the job. 417 00:38:05,370 --> 00:38:08,582 But me? I got an appetite for hurting. 418 00:38:10,834 --> 00:38:12,211 Born to it. 419 00:38:12,544 --> 00:38:14,588 -Abby, run. -CALEB: Not you, boy! 420 00:38:20,969 --> 00:38:22,846 PETE: Mister, please, don't. 421 00:38:22,930 --> 00:38:24,014 (GUN FIRES) 422 00:38:25,140 --> 00:38:26,225 No! 423 00:38:27,267 --> 00:38:30,479 I got your attention! Exacto! 424 00:38:31,939 --> 00:38:34,650 Well, here's how we're gonna play this game. 425 00:38:34,733 --> 00:38:39,571 I'm gonna start singing a little ditty, and when I'm done, I'm coming. 426 00:38:40,489 --> 00:38:43,617 So if I was you, I'd gain some ground. 427 00:38:44,535 --> 00:38:45,828 And, hey, 428 00:38:47,079 --> 00:38:48,580 no more guns! 429 00:38:49,331 --> 00:38:51,083 No bullets anyway. 430 00:38:51,166 --> 00:38:54,127 I prefer to get up close and personal with the ladies. 431 00:38:59,466 --> 00:39:00,759 And you, 432 00:39:04,137 --> 00:39:05,889 I'm gonna take my time with you. 433 00:39:05,973 --> 00:39:06,974 (LOUD BUZZING) 434 00:39:07,057 --> 00:39:08,225 (PETE SCREAMING) 435 00:39:14,106 --> 00:39:16,942 You first. I'll lift you. Come on. 436 00:39:17,025 --> 00:39:20,445 -I don't know... -Come on, no girlie bullshit! Let's go! 437 00:39:21,238 --> 00:39:22,239 (ABBY GROANS) 438 00:39:23,448 --> 00:39:24,449 Damn it, Abby! 439 00:39:24,658 --> 00:39:26,785 (SINGING BABY PLEASE DON'T GO) 440 00:39:30,873 --> 00:39:34,626 -Megan, fuck! -Come here. Not like I planned it. 441 00:39:35,294 --> 00:39:37,129 ABBY: Come on! MEGAN: I'm trying. 442 00:39:39,631 --> 00:39:42,092 (CONTINUES SINGING BABY PLEASE DON'T GO) 443 00:39:51,685 --> 00:39:52,853 (CALEB SNORTING) 444 00:39:53,186 --> 00:39:55,147 Shit! Come on, come on! 445 00:40:10,412 --> 00:40:11,830 Wet stuff. 446 00:40:20,505 --> 00:40:22,341 Meg. Meg. 447 00:40:23,342 --> 00:40:25,218 -What is it? -Over here. 448 00:40:26,303 --> 00:40:27,638 MEGAN: Shit. 449 00:40:28,805 --> 00:40:32,601 What the hell is this place? What is this, a human gaming preserve? 450 00:40:32,684 --> 00:40:36,980 What about the guy's face, the blacksmith? And the ghosts? 451 00:40:48,450 --> 00:40:51,870 Abby, Abby, Abby, Abby, Abby. It's okay. It's okay. 452 00:40:53,538 --> 00:40:54,706 Shit! 453 00:40:56,708 --> 00:41:00,045 You want to make this interesting, you got to do better than this! 454 00:41:00,170 --> 00:41:01,213 (LAUGHING) 455 00:41:02,881 --> 00:41:06,802 Come here, come here. Okay, listen, none of that matters, all right? 456 00:41:06,885 --> 00:41:08,845 -What matters is getting out of here alive. -Okay. 457 00:41:08,929 --> 00:41:10,764 -Are we clear? -Clear. 458 00:41:10,847 --> 00:41:12,474 -Okay. -(CALEB EXCLAIMS) 459 00:41:12,683 --> 00:41:14,142 Go, go, go! 460 00:41:15,811 --> 00:41:16,895 (ABBY SCREAMING) 461 00:41:17,604 --> 00:41:20,607 Come on! Come on! Come on! Go! Run! 462 00:41:22,985 --> 00:41:24,277 Let's go. 463 00:41:30,701 --> 00:41:32,244 You're leaking. 464 00:41:35,080 --> 00:41:36,289 I like that in my women. 465 00:41:56,560 --> 00:41:57,936 ABBY: Meg! 466 00:42:00,522 --> 00:42:02,024 Abby, wait up! 467 00:42:07,195 --> 00:42:08,321 Abby! 468 00:42:26,840 --> 00:42:27,966 (CALEB LAUGHING) 469 00:42:33,388 --> 00:42:34,514 Abby. 470 00:42:40,645 --> 00:42:41,813 Abby. 471 00:42:42,481 --> 00:42:43,648 (CALEB HUMMING) 472 00:43:01,291 --> 00:43:02,542 (SCREECHING) 473 00:43:10,967 --> 00:43:14,054 (SINGING A TUNE) 474 00:43:22,646 --> 00:43:23,688 (SNORTING) 475 00:43:58,265 --> 00:43:59,391 (SNORTING) 476 00:44:01,017 --> 00:44:02,144 (SQUEALING) 477 00:44:20,662 --> 00:44:22,914 CALEB: Sweetie, you home? 478 00:44:33,008 --> 00:44:35,844 Well, you're learning. Trail's gone dead. 479 00:44:39,556 --> 00:44:41,099 Quite a trick. 480 00:44:56,156 --> 00:44:58,491 Shouldn't have given her a running start. 481 00:45:03,455 --> 00:45:04,748 (FLIES BUZZING) 482 00:45:25,977 --> 00:45:27,145 (PANTING) 483 00:45:28,480 --> 00:45:29,689 (CALEB SNORTING) 484 00:45:30,607 --> 00:45:32,484 Hey, where's the runt? 485 00:45:33,568 --> 00:45:36,404 What's the matter? Am I too much for you? 486 00:45:39,157 --> 00:45:40,200 (LAUGHING) 487 00:45:40,283 --> 00:45:41,409 Yeah. 488 00:45:43,119 --> 00:45:45,538 I wouldn't go there if I was you. 489 00:45:51,378 --> 00:45:53,004 Come and get it! 490 00:45:53,255 --> 00:45:54,422 (GAGGING) 491 00:45:57,801 --> 00:45:59,177 (GROWLING) 492 00:46:04,724 --> 00:46:05,809 Hey! 493 00:46:08,186 --> 00:46:10,021 Real hangover, ain't it? 494 00:46:10,105 --> 00:46:11,147 (LAUGHING) 495 00:46:15,819 --> 00:46:17,362 MEGAN: Where am I? 496 00:46:35,714 --> 00:46:39,217 You get far enough away, your head ain't gooey no more. 497 00:46:40,176 --> 00:46:41,553 Stay away! 498 00:47:38,943 --> 00:47:43,114 Come on, honey. You and me had a date with destiny from the get go. 499 00:47:43,281 --> 00:47:45,617 Go to hell, you son of a bitch! 500 00:47:46,117 --> 00:47:48,036 -This is hell! -Do it. 501 00:47:49,079 --> 00:47:51,998 I won't beg. I won't give you the pleasure. 502 00:47:52,290 --> 00:47:55,919 (CHUCKLING) Well, I got to admit, you got some pluck. 503 00:47:58,046 --> 00:48:00,090 But you'll beg all right. 504 00:48:06,679 --> 00:48:08,223 They all beg. 505 00:48:15,271 --> 00:48:17,649 (MEGAN LAUGHING ON TAPE) 506 00:48:17,732 --> 00:48:20,610 MEGAN: (ON TAPE) Didn't you see that guy's face after I kicked him in the balls? 507 00:48:20,693 --> 00:48:22,445 ABBY: Absolutely classic! 508 00:48:22,529 --> 00:48:23,571 (BOTH LAUGHING) 509 00:48:24,322 --> 00:48:25,573 (TAPE FAST-FORWARDS) 510 00:48:25,990 --> 00:48:29,786 ABBY: Well, this is it. The last hurrah of Megan and Abby Graves. 511 00:48:30,412 --> 00:48:33,998 Meg's going to New York City to become a marketing drone. 512 00:48:34,082 --> 00:48:35,250 Ugh! 513 00:48:35,333 --> 00:48:38,837 Bitch is abandoning me. Nothing's going to be the same again. 514 00:48:38,920 --> 00:48:42,382 MEGAN: Don't say that. ABBY: It's true. You're breaking up the team. 515 00:48:43,049 --> 00:48:46,719 -What am I going to do without you? -I don't know. You're hopeless. 516 00:48:49,180 --> 00:48:53,560 Look, Abby, I know I act like I don't care and all, 517 00:48:55,270 --> 00:48:57,522 but I'm really gonna miss you. 518 00:48:57,981 --> 00:49:00,775 And as cool as it is to go to New York, 519 00:49:02,026 --> 00:49:04,154 it really sucks, you know. 520 00:49:04,863 --> 00:49:07,157 Now we have to grow up, right? 521 00:49:12,162 --> 00:49:14,330 MEGAN: Wake up, we're heading out. 522 00:49:15,248 --> 00:49:16,249 ABBY: Where am I? 523 00:49:16,332 --> 00:49:18,585 MEGAN: Come on. The wilds of Arizona await. 524 00:49:18,751 --> 00:49:22,589 -You can sleep when you're dead. -ABBY: Mmm. That's a comforting thought. 525 00:49:48,072 --> 00:49:49,741 You're a real hellcat, ain't you? 526 00:49:49,824 --> 00:49:50,909 (LAUGHING) 527 00:49:51,868 --> 00:49:54,579 Does this make you feel like a big man? 528 00:49:56,039 --> 00:49:59,042 Hey, this is my private digs. 529 00:50:00,627 --> 00:50:03,213 I only bring the special ones here. 530 00:50:04,339 --> 00:50:06,257 Why are you doing this? 531 00:50:06,633 --> 00:50:10,303 Why, why, why? God, they all ask why. 532 00:50:12,013 --> 00:50:15,141 Why does the sun rise? Why does the hawk hunt? 533 00:50:19,354 --> 00:50:23,066 I don't know, sugar, but it sure feels good. 534 00:50:24,984 --> 00:50:29,113 You won't get away with this. They're gonna look for us. 535 00:50:31,449 --> 00:50:36,204 Honey, by the time we're done with you, it'll be like you never even came here. 536 00:50:36,287 --> 00:50:38,790 I mean, we take everything you got. 537 00:50:39,207 --> 00:50:42,001 Car, your identity. 538 00:50:43,795 --> 00:50:46,297 Hell, we even take your very soul. 539 00:50:49,342 --> 00:50:51,928 Money? You want money? 540 00:50:52,637 --> 00:50:55,181 I have money. I have a college fund. 541 00:50:58,810 --> 00:51:00,395 Not interested. 542 00:51:35,680 --> 00:51:38,850 Nah. Old reliable. 543 00:51:46,107 --> 00:51:47,692 MEGAN: Please, God! 544 00:51:58,077 --> 00:51:59,203 CALEB: No. 545 00:52:04,876 --> 00:52:07,712 The only thing you got that I want 546 00:52:07,879 --> 00:52:09,547 is your suffering. 547 00:52:47,752 --> 00:52:48,961 Megan. 548 00:52:51,756 --> 00:52:52,882 Meg. 549 00:53:06,729 --> 00:53:09,440 Meg! Meg. 550 00:53:10,441 --> 00:53:11,567 Meg! 551 00:53:19,242 --> 00:53:20,284 Now, 552 00:53:23,538 --> 00:53:25,915 we're gonna have a conversation. 553 00:53:27,291 --> 00:53:31,421 And if you answer truthfully, I'll make it painless. 554 00:53:33,756 --> 00:53:38,010 But if you lie, and I will know if you lie, 555 00:53:41,597 --> 00:53:43,349 I'll make it messy. 556 00:53:48,479 --> 00:53:50,648 Do we have an understanding? 557 00:53:51,983 --> 00:53:53,985 You don't have to do this. 558 00:53:55,611 --> 00:53:58,406 -Do we have an understanding? -Yes. 559 00:54:00,116 --> 00:54:01,200 Yes. 560 00:54:02,869 --> 00:54:05,913 Good. Good. Okay. 561 00:54:09,834 --> 00:54:10,960 Okay. 562 00:54:15,506 --> 00:54:17,759 How did it feel to kill Jonah? 563 00:54:19,260 --> 00:54:20,386 What? 564 00:54:21,971 --> 00:54:23,473 You heard me. 565 00:54:26,517 --> 00:54:29,187 -I don't know. -Not good enough. 566 00:54:47,038 --> 00:54:50,833 -What do you want from me? -I want the truth. 567 00:54:54,587 --> 00:54:56,088 I don't know. 568 00:54:57,048 --> 00:54:58,341 I don't. 569 00:55:00,009 --> 00:55:02,136 What do you want me to say? 570 00:55:05,640 --> 00:55:08,226 I want you to say that it felt good. 571 00:55:20,780 --> 00:55:21,906 ABBY: Meg! 572 00:55:28,830 --> 00:55:33,751 What you did, it wasn't right. Now you will get your comeuppance. 573 00:55:34,418 --> 00:55:38,172 Jonah struggled with his duty, but he's a good man. 574 00:55:43,052 --> 00:55:47,473 -He's like family to me, and I got no family! -Jesus! 575 00:55:47,557 --> 00:55:50,351 Don't you take the good Lord's name in vain! 576 00:55:51,561 --> 00:55:54,647 You snotty little shit! 577 00:55:59,777 --> 00:56:00,945 (SCREAMS) 578 00:56:08,452 --> 00:56:09,453 (LOUD BUZZING) 579 00:56:09,537 --> 00:56:10,663 (MAMA SCREAMS) 580 00:56:19,964 --> 00:56:22,133 I'm not gonna ask you again. 581 00:56:24,969 --> 00:56:27,972 How did it feel to kill my brother? 582 00:56:32,977 --> 00:56:35,354 -I loved it. -Yes! 583 00:56:35,855 --> 00:56:37,023 (THUMPING TABLE) 584 00:56:37,356 --> 00:56:39,609 (LAUGHING) Was that so hard? 585 00:56:52,413 --> 00:56:54,999 You and me, we're birds of a feather. 586 00:56:58,419 --> 00:57:03,424 I mean, out of all the rest of them, you're the first one with a taste for the kill. 587 00:57:13,726 --> 00:57:16,228 Better fly in here, little birdie. 588 00:57:16,312 --> 00:57:17,605 Abby, no. 589 00:57:18,105 --> 00:57:21,609 -Whatever you do, don't come in here! -ABBY: No way. I'm not leaving you. 590 00:57:21,692 --> 00:57:22,735 Run! 591 00:57:24,987 --> 00:57:28,991 You better get in here, or you're gonna see your sister's big red smile. 592 00:57:29,075 --> 00:57:32,954 -Abby, no! I'm ordering you to go! -I can't. 593 00:57:33,913 --> 00:57:37,625 Whatever you got in your hands, you better drop right now. 594 00:57:37,875 --> 00:57:39,126 Drop it! 595 00:57:45,216 --> 00:57:46,342 Mama? 596 00:57:47,718 --> 00:57:51,555 That's right. Let her go or Mama's history. 597 00:57:52,056 --> 00:57:53,307 (LAUGHING) 598 00:57:54,058 --> 00:57:57,228 Hey, you kill Mama, you're doing me a big favor. 599 00:57:57,812 --> 00:57:59,647 Now shake your tail right over there! 600 00:57:59,730 --> 00:58:01,774 Abigail Graves, leave! 601 00:58:02,441 --> 00:58:05,820 -He's gonna kill you. -He's gonna kill me anyway. 602 00:58:07,071 --> 00:58:09,490 That's far enough. Now sit down. 603 00:58:10,616 --> 00:58:11,701 Sit! 604 00:58:19,041 --> 00:58:21,085 Now pay attention, runt. 605 00:58:23,045 --> 00:58:26,966 I would like you to meet the new Mrs. Atwood. 606 00:58:36,225 --> 00:58:40,688 Okay, darling, you may now kiss the groom. 607 00:58:41,856 --> 00:58:42,898 (SQUELCHING) 608 00:58:42,982 --> 00:58:44,108 (CALEB SCREAMING) 609 00:59:02,752 --> 00:59:04,628 Meg. Meg. 610 00:59:10,634 --> 00:59:11,802 Megan. 611 00:59:13,804 --> 00:59:15,014 (CALEB LAUGHING) 612 00:59:19,226 --> 00:59:20,644 You... 613 00:59:21,645 --> 00:59:24,648 -CALEB: You ain't got the stones. -I don't need them. 614 00:59:24,982 --> 00:59:26,150 (CALEB SCREAMING) 615 00:59:32,323 --> 00:59:33,991 (SCREAMING) 616 00:59:46,837 --> 00:59:48,339 Megan. Megan. 617 00:59:51,217 --> 00:59:53,677 Stay with me, Meg. You've got to. 618 00:59:53,969 --> 00:59:57,056 Come on. Yeah, yeah, yeah, yeah. 619 00:59:58,682 --> 00:59:59,809 -Ab. -Okay. 620 00:59:59,892 --> 01:00:02,353 -Abby, help me. -Okay. 621 01:00:02,895 --> 01:00:04,522 Did you get him? 622 01:00:05,856 --> 01:00:08,859 -Good girl. -Okay, okay. 623 01:00:10,528 --> 01:00:11,695 (TAPE RIPPING) 624 01:00:13,739 --> 01:00:16,700 I need you to press this really tight, okay? 625 01:00:19,703 --> 01:00:22,540 Hold it tighter. Hold it tight. 626 01:00:23,040 --> 01:00:26,252 -We're gonna go home, okay? -I don't want to die. 627 01:00:28,420 --> 01:00:30,339 Here's the keys, okay? 628 01:00:34,218 --> 01:00:35,553 All right. 629 01:00:39,265 --> 01:00:41,892 You got it? Okay, let's go. 630 01:00:56,615 --> 01:00:57,741 Damn! 631 01:01:09,211 --> 01:01:10,171 (BUZZING) 632 01:01:10,254 --> 01:01:11,422 (CALEB SCREAMING) 633 01:01:20,806 --> 01:01:24,560 ABBY: Please, I swear. I'll get my shit together, I swear. 634 01:01:24,643 --> 01:01:26,979 Please, just be all right, okay? 635 01:01:33,277 --> 01:01:35,779 Help me! Help! 636 01:01:36,614 --> 01:01:38,115 Help, please! 637 01:01:39,950 --> 01:01:42,912 Help! My sister, please. 638 01:01:43,787 --> 01:01:45,456 I need your phone. 639 01:01:46,248 --> 01:01:48,167 Anyone listening to me? 640 01:01:48,959 --> 01:01:53,339 Hey! Hey, what's the matter? Calm down, calm down. 641 01:01:53,797 --> 01:01:55,132 My sister. 642 01:01:56,300 --> 01:02:00,554 -I need a hospital. -I'm so sorry. We don't even have a doctor. 643 01:02:00,638 --> 01:02:02,181 -What? -The closest one is Sansworth. 644 01:02:02,264 --> 01:02:04,099 You're talking a good 50 miles. 645 01:02:04,183 --> 01:02:07,561 -No! -I'm so sorry, sweetie. 646 01:02:07,811 --> 01:02:09,438 I'm really sorry. 647 01:02:12,983 --> 01:02:14,777 I'm very, very sorry. 648 01:02:17,363 --> 01:02:20,115 What the...is wrong with you people? 649 01:02:22,701 --> 01:02:26,956 "Cursed be he who does the Lord's work remissly. 650 01:02:27,498 --> 01:02:31,126 "Cursed he who holds back his sword for blood." 651 01:02:38,050 --> 01:02:39,051 MEGAN: Abby. 652 01:02:48,727 --> 01:02:50,312 Meg. Meg. 653 01:02:52,523 --> 01:02:56,986 -Abby? Where are we? -I don't know. 654 01:02:59,530 --> 01:03:01,282 Look at these people. 655 01:03:01,365 --> 01:03:04,535 The awesome day of the Lord's judgment has come. 656 01:03:05,703 --> 01:03:09,123 He has prepared his people for a great slaughter 657 01:03:10,207 --> 01:03:12,626 and has chosen their execution. 658 01:03:14,003 --> 01:03:16,880 Let us go. Please. 659 01:03:18,716 --> 01:03:20,467 ABRAHAM: By all that's holy, 660 01:03:21,927 --> 01:03:23,804 what have we wronged? 661 01:03:25,264 --> 01:03:27,141 How did they get away? 662 01:03:27,891 --> 01:03:30,269 Let us go. Please. 663 01:03:30,894 --> 01:03:35,941 Jonah, Caleb, Mama, they're all dead. They killed them. 664 01:03:38,819 --> 01:03:42,448 Darlene! Darlene, Darlene. 665 01:03:42,948 --> 01:03:46,827 Your family has failed Unity. 666 01:03:47,244 --> 01:03:49,038 They were your duty. 667 01:03:50,748 --> 01:03:53,584 I know. I understand. 668 01:03:56,795 --> 01:03:59,923 See Jesus. Bring her to me. 669 01:04:02,301 --> 01:04:03,510 Jesus! 670 01:04:11,977 --> 01:04:14,146 ABBY: Are you okay? MEGAN: Yeah. 671 01:04:15,272 --> 01:04:17,691 ABBY: Where are we? MEGAN: I have no idea. 672 01:04:18,692 --> 01:04:20,569 What the hell is going on? 673 01:04:20,652 --> 01:04:22,988 ABBY: They're from the diner. MEGAN: Yeah. 674 01:04:24,281 --> 01:04:28,619 -ABRAHAM: May God be with you. -And also with you. 675 01:04:40,464 --> 01:04:42,132 See Jesus. 676 01:04:43,008 --> 01:04:44,009 (BUZZING) 677 01:04:44,093 --> 01:04:45,260 (DARLENE SCREAMING) 678 01:04:47,679 --> 01:04:51,225 Darlene is in a better place. Amen. 679 01:04:51,308 --> 01:04:52,351 ALL: Amen. 680 01:04:52,434 --> 01:04:55,479 -Oh, my God. -This is crazy. 681 01:04:59,191 --> 01:05:02,194 The Atwoods have paid for their sins. 682 01:05:03,404 --> 01:05:06,740 Sins? Wait, it doesn't make any sense. 683 01:05:06,824 --> 01:05:09,284 -MEGAN: Abby, keep it together. -Silence. 684 01:05:10,077 --> 01:05:11,995 Have you turned your back on the savior? 685 01:05:12,121 --> 01:05:13,247 ALL: No. 686 01:05:13,330 --> 01:05:14,748 Have you taken for granted 687 01:05:14,832 --> 01:05:19,711 the bounty the savior has bestowed on you, that is bestowed on you? 688 01:05:19,795 --> 01:05:20,754 ALL: No. 689 01:05:20,838 --> 01:05:23,841 Before the savior came, our land was poisoned. 690 01:05:24,675 --> 01:05:27,845 Unity was lost. Is that what you want? 691 01:05:27,928 --> 01:05:28,929 ALL: No. 692 01:05:29,721 --> 01:05:32,558 -Then we must offer up their souls. -ABBY: No. 693 01:05:33,725 --> 01:05:38,605 It is the pact. Otherwise, the savior will take one of our own. 694 01:05:39,189 --> 01:05:41,275 What are you talking about? 695 01:05:41,358 --> 01:05:42,359 (INAUDIBLE) 696 01:05:42,776 --> 01:05:43,777 Ha! 697 01:05:43,861 --> 01:05:45,320 Call him. 698 01:05:46,530 --> 01:05:49,158 Call the savior. 699 01:05:49,616 --> 01:05:51,869 ALL: Yours is the power and the glory. 700 01:05:51,952 --> 01:05:53,370 We call to you. 701 01:05:53,454 --> 01:05:55,622 Yours is the power and the glory. 702 01:05:55,706 --> 01:05:56,957 We call to you. 703 01:05:57,040 --> 01:05:59,293 Yours is the power and the glory. 704 01:05:59,376 --> 01:06:00,461 We call to you. 705 01:06:00,544 --> 01:06:02,754 Yours is the power and the glory. 706 01:06:02,838 --> 01:06:03,839 We call to you. 707 01:06:03,922 --> 01:06:06,133 Yours is the power and the glory. 708 01:06:06,216 --> 01:06:07,468 We call to you. 709 01:06:07,551 --> 01:06:09,720 Yours is the power and the glory. 710 01:06:09,803 --> 01:06:11,054 We call to you. 711 01:06:11,138 --> 01:06:13,348 Yours is the power and the glory. 712 01:06:13,432 --> 01:06:14,475 We call to you. 713 01:06:14,558 --> 01:06:16,727 Yours is the power and the glory. 714 01:06:16,810 --> 01:06:17,811 We call to you. 715 01:06:17,895 --> 01:06:19,646 Yours is the power and the glory. 716 01:06:19,730 --> 01:06:21,148 -We call to you. -(SCREAMING) 717 01:06:21,231 --> 01:06:23,192 Abby, keep it together. 718 01:06:24,610 --> 01:06:27,863 Your wretchedness begs for early release. 719 01:06:27,946 --> 01:06:31,575 You're not worthy, child. You're not long for this earth. 720 01:06:32,576 --> 01:06:37,831 You are unworthy, we are unworthy to be in the presence of the savior. 721 01:06:39,249 --> 01:06:41,502 To do so, we'll provoke our inner demons. 722 01:06:41,585 --> 01:06:44,004 We must offer up their souls for restitution, redemption, 723 01:06:44,087 --> 01:06:46,840 for the failures of our people. Amen. 724 01:06:46,924 --> 01:06:48,800 -ALL: Amen. -Amen. 725 01:06:48,884 --> 01:06:50,677 -ALL: Amen. -Amen. 726 01:06:50,761 --> 01:06:52,846 ALL: Amen. ABRAHAM: Amen. 727 01:06:52,930 --> 01:06:54,723 -ALL: Amen. -Amen. 728 01:06:54,806 --> 01:06:56,600 -ALL: Amen. -Amen. 729 01:06:57,392 --> 01:06:58,519 Amen. 730 01:06:58,685 --> 01:07:00,729 ALL: For we are unworthy. 731 01:07:00,812 --> 01:07:02,064 For we are unworthy. 732 01:07:02,147 --> 01:07:04,733 -See Jesus. -ALL: For we are unworthy. 733 01:07:04,816 --> 01:07:06,610 For we are unworthy. 734 01:07:06,693 --> 01:07:08,695 -For we are unworthy. -See Jesus. 735 01:07:08,779 --> 01:07:10,822 ALL: For we are unworthy. 736 01:07:10,906 --> 01:07:12,699 For we are unworthy. 737 01:07:12,783 --> 01:07:14,785 -For we are unworthy. -ABRAHAM: See Jesus. 738 01:07:14,868 --> 01:07:17,454 -ALL: For we are unworthy. -Ha! See Jesus. 739 01:07:37,891 --> 01:07:41,395 See, Jesus! 740 01:07:41,645 --> 01:07:42,688 (BUZZING) 741 01:07:42,771 --> 01:07:46,567 Flies? The mine. There were flies at the mine. 742 01:07:46,775 --> 01:07:50,445 If you do not follow this rule, 743 01:07:50,946 --> 01:07:54,908 if you do not fear the name of Lord, our God... 744 01:07:55,325 --> 01:07:59,246 What is that smell? Oh, God, it's awful. 745 01:07:59,955 --> 01:08:01,206 The smell makes you crazy. 746 01:08:01,415 --> 01:08:05,043 You're overwhelmed, you and your children, 747 01:08:05,669 --> 01:08:10,007 with indescribable plagues. 748 01:08:11,633 --> 01:08:14,845 Don't breathe. Don't breathe. It makes you crazy. 749 01:08:56,428 --> 01:08:58,138 Hey, hey, calm down. 750 01:09:07,898 --> 01:09:09,024 (GROWLING) 751 01:09:09,232 --> 01:09:10,567 Calm down. 752 01:09:12,277 --> 01:09:13,654 Calm down. 753 01:09:16,657 --> 01:09:18,700 Savior got to you. Yeah. 754 01:09:18,784 --> 01:09:20,327 -Savior? -Yeah. 755 01:09:20,410 --> 01:09:23,372 -The demon's a savior? -Yeah, she's right. 756 01:09:24,164 --> 01:09:27,709 -Don't get near that smell. -What are you talking about? 757 01:09:28,585 --> 01:09:32,047 -We have to go. Come on. -Not without Megan, we don't. 758 01:09:32,673 --> 01:09:36,468 All right. Cover your mouth. Go. 759 01:09:46,895 --> 01:09:48,063 (BUZZING STOPS) 760 01:09:51,900 --> 01:09:54,569 -Abby? -Meg. Meg. 761 01:09:54,653 --> 01:09:56,113 The savior's gone. 762 01:09:56,196 --> 01:09:57,280 -Gone? -Gone. 763 01:09:57,364 --> 01:09:58,699 -Gone? -Yeah. 764 01:09:58,782 --> 01:10:01,201 -Can we get out of here? -It's getting strong. 765 01:10:01,284 --> 01:10:04,788 Too strong. Can't let it feed. No telling what will happen. 766 01:10:05,122 --> 01:10:08,125 The Lord will strike you 767 01:10:08,959 --> 01:10:11,044 with wasting disease... 768 01:10:11,128 --> 01:10:12,212 ALL: Amen. 769 01:10:12,295 --> 01:10:15,006 ...fever and inflammation... 770 01:10:15,090 --> 01:10:16,800 -ABBY: How're you doing? -Good. 771 01:10:16,883 --> 01:10:19,386 -You're from the diner? -Huh? Yeah. 772 01:10:19,469 --> 01:10:21,847 -I'm Becka. -What was that thing? 773 01:10:21,930 --> 01:10:24,182 -It's a demon. -It got in my head. 774 01:10:24,266 --> 01:10:26,643 Yeah. Yeah, you were possessed. 775 01:10:27,060 --> 01:10:30,856 He will bring scorching heat and drought. 776 01:10:31,273 --> 01:10:34,192 Please! Please! 777 01:10:34,568 --> 01:10:38,155 Please, Lord, spare us the scorch. 778 01:10:38,238 --> 01:10:39,322 ALL: Amen. 779 01:10:39,573 --> 01:10:42,117 It needs us to kill so it can feed. 780 01:10:42,200 --> 01:10:46,538 Gives off something. An odor or smell, I don't know. 781 01:10:52,002 --> 01:10:53,420 Where is Becka? 782 01:10:53,503 --> 01:10:56,047 If you breathe it in, it makes you kill. 783 01:10:56,131 --> 01:10:57,883 -What's it feed on? -Souls. 784 01:10:57,966 --> 01:11:00,719 -Souls? -Yeah, yeah. The moment of death. 785 01:11:03,263 --> 01:11:06,183 -It feeds on the victims' souls? -Yeah. Yeah. 786 01:11:06,641 --> 01:11:10,228 -You've seen it soul reap, right? -Yeah. 787 01:11:15,192 --> 01:11:16,193 They're gone. 788 01:11:16,276 --> 01:11:19,529 So you guys are sacrificing tourists to that thing? 789 01:11:20,030 --> 01:11:21,448 No, it's them. 790 01:11:21,531 --> 01:11:23,950 They think Unity's luck will go bad if they don't. 791 01:11:24,034 --> 01:11:25,535 How bad can it be? 792 01:11:25,619 --> 01:11:29,956 You've seen them. The townspeople, they're crazed. 793 01:11:30,040 --> 01:11:33,960 That thing is no savior. It's straight from hell. 794 01:11:34,044 --> 01:11:35,879 But Unity's desperate. 795 01:11:36,046 --> 01:11:38,715 -As long as the savior's in charge... -They'll do anything. 796 01:11:39,466 --> 01:11:42,344 Yeah. Yeah, anything. 797 01:11:43,553 --> 01:11:45,388 -Damn it! -What? 798 01:11:45,472 --> 01:11:46,848 -What? -Leave me. I'm dead weight. 799 01:11:46,932 --> 01:11:49,559 -Bullshit! -I'm holding you down. 800 01:11:49,643 --> 01:11:51,978 No, you're not. Let's just keep going. 801 01:11:52,354 --> 01:11:55,148 -I need a minute. -No, we have to go. Go! 802 01:11:55,232 --> 01:11:56,650 It's getting stronger. We can't let it feed. Come on! 803 01:11:56,733 --> 01:11:58,735 Just give us a minute. 804 01:12:06,451 --> 01:12:09,412 Becka, she lost her way. 805 01:12:09,913 --> 01:12:11,456 You're insane! 806 01:12:11,915 --> 01:12:15,293 No. We are God's will. 807 01:12:17,921 --> 01:12:19,089 (SCREAMING) 808 01:12:22,300 --> 01:12:25,220 ABBY: Megan, she's still alive. MEGAN: Abby. 809 01:12:25,345 --> 01:12:27,848 Abby, come help. 810 01:12:27,931 --> 01:12:29,558 Abby, let's go. 811 01:12:30,100 --> 01:12:33,436 -Abby, please, let's go. -BECKA: Run. 812 01:12:42,487 --> 01:12:43,613 Run! 813 01:12:46,825 --> 01:12:47,951 Come. 814 01:12:56,459 --> 01:12:57,502 (BUZZING) 815 01:13:00,297 --> 01:13:01,464 (BECKA SCREAMING) 816 01:13:06,803 --> 01:13:07,888 (GRUNTING) 817 01:13:10,015 --> 01:13:12,142 ABBY: God, it's feeding. 818 01:13:23,069 --> 01:13:24,446 (MUFFLED SCREAMING) 819 01:13:26,948 --> 01:13:28,074 ABRAHAM: (ON RADIO) Luke. 820 01:13:28,783 --> 01:13:31,244 Luke. Answer me. 821 01:13:33,288 --> 01:13:37,417 Okay, okay, okay. Okay, okay. Take this. 822 01:13:37,500 --> 01:13:41,254 You hear me? Luke? Damn it. 823 01:13:42,339 --> 01:13:43,882 -We're coming. -ABBY: Got the keys. 824 01:13:44,674 --> 01:13:47,719 Now it's time for vengeance. We are coming! 825 01:13:48,887 --> 01:13:51,181 (CONTINUES SCREAMING) 826 01:13:55,185 --> 01:13:56,269 (BUZZING) 827 01:14:03,026 --> 01:14:06,404 MEGAN: Where are we? We're just going around in circles. 828 01:14:06,780 --> 01:14:08,698 (SCREECHING) 829 01:14:09,449 --> 01:14:11,034 You hear that? 830 01:14:11,743 --> 01:14:15,455 ABBY: Oh, God. It's following. It's following. 831 01:14:17,707 --> 01:14:18,875 (SOBBING) Abby. 832 01:14:19,584 --> 01:14:22,003 I'm so sorry I made us come here. 833 01:14:23,088 --> 01:14:24,631 I'm so sorry. 834 01:14:31,096 --> 01:14:33,348 -I'm sorry. -None of that matters, okay? 835 01:14:33,431 --> 01:14:35,100 What matters is getting out of here alive, okay? 836 01:14:35,183 --> 01:14:37,060 MEGAN: Okay. Yeah. ABBY: Remember? 837 01:14:37,268 --> 01:14:39,312 MEGAN: I'm so sorry, okay? 838 01:14:40,063 --> 01:14:42,482 Why is it just waiting out there? 839 01:14:42,941 --> 01:14:46,069 ABBY: I think it needs us. It can't kill on its own. 840 01:14:47,278 --> 01:14:48,571 MEGAN: You sure? 841 01:14:51,408 --> 01:14:53,952 ABBY: No. I'm not sure about anything. 842 01:14:56,329 --> 01:14:58,623 Meg. Meg, look. 843 01:15:00,417 --> 01:15:03,336 MEGAN: Oh, no. Not here. Not again. 844 01:15:15,181 --> 01:15:18,935 -Think we can make it? -ABBY: We got to chance it. 845 01:15:28,236 --> 01:15:30,280 Hold on. Hold on, Meg. 846 01:15:30,780 --> 01:15:32,782 MEGAN: You hear that? ABBY: What? 847 01:15:33,116 --> 01:15:34,993 ABRAHAM: Do not deny the savior! 848 01:15:35,076 --> 01:15:37,037 ABBY: Jesus. MEGAN: Oh, no. 849 01:15:40,582 --> 01:15:41,583 It's them. 850 01:15:41,666 --> 01:15:44,461 -It's all of them. -ABBY: Stay back. 851 01:15:45,170 --> 01:15:47,797 -Oh, God, Abby. -Come on, Meg. 852 01:15:48,548 --> 01:15:52,218 ABBY: Back off. You hear me? Stay the hell away. 853 01:15:52,886 --> 01:15:54,637 MEGAN: They're everywhere. 854 01:15:56,931 --> 01:16:00,393 ABBY: Get away from us. MAN: Weep and moan, you evil shepherds. 855 01:16:02,062 --> 01:16:05,690 -Roll in the dust, you leaders of the flock. -ABBY: Back off. 856 01:16:07,150 --> 01:16:09,736 The time of your slaughter's arrived! 857 01:16:09,819 --> 01:16:10,862 (SCREECHING) 858 01:16:10,945 --> 01:16:12,405 MAN: The savior! 859 01:16:13,156 --> 01:16:14,407 (BUZZING) 860 01:16:14,491 --> 01:16:15,533 MEGAN: No. 861 01:16:18,161 --> 01:16:21,081 ABBY: They're turning. We've got to get out of here. 862 01:16:21,372 --> 01:16:22,832 (ALL SCREAMING) 863 01:17:04,207 --> 01:17:05,667 Come on, Meg. 864 01:17:26,062 --> 01:17:29,149 MEGAN: I think they're dead. ABBY: Good. Let's get out of here. 865 01:17:29,232 --> 01:17:30,233 MEGAN: Okay. 866 01:17:30,900 --> 01:17:33,778 ABBY: Come on, before you know it, that reap thing... 867 01:17:35,738 --> 01:17:36,865 (BUZZING) 868 01:17:37,866 --> 01:17:38,992 (PEOPLE SCREAMING) 869 01:17:50,587 --> 01:17:51,754 (GRUNTING) 870 01:17:58,344 --> 01:17:59,345 (PANTING) 871 01:18:03,474 --> 01:18:05,643 MEGAN: What was that? Where is it? 872 01:18:06,853 --> 01:18:09,105 ABBY: I don't know. I don't know. 873 01:18:18,823 --> 01:18:20,533 -Demons! -ABBY: Shit. 874 01:18:23,578 --> 01:18:25,413 ABRAHAM: I will snuff you out. 875 01:18:25,788 --> 01:18:29,959 -You did this. -ABBY: I'm not running anymore. 876 01:18:30,043 --> 01:18:32,754 -The savior is gone. -MEGAN: We can do this. 877 01:18:32,962 --> 01:18:34,464 Unity is lost. 878 01:18:37,592 --> 01:18:40,762 I will cover the mountains with your flesh, 879 01:18:41,137 --> 01:18:43,723 fill the valleys with your carcass. 880 01:18:44,641 --> 01:18:47,727 We will bring vengeance on his enemies. 881 01:18:49,187 --> 01:18:51,940 You have no place to escape! 882 01:18:52,023 --> 01:18:53,358 ABBY: Follow me! 883 01:18:59,739 --> 01:19:02,408 Oh, God. Oh, Lord. 884 01:19:03,493 --> 01:19:05,328 Do I not love thee? 885 01:19:06,829 --> 01:19:09,707 Do I not hate those who hate you? 886 01:19:11,167 --> 01:19:12,627 Oh, Lord. 887 01:19:27,934 --> 01:19:29,394 It's over. 888 01:19:30,395 --> 01:19:33,523 -Yeah. You okay? -Yeah. 889 01:19:34,857 --> 01:19:37,151 -You? -Never better. 890 01:19:40,363 --> 01:19:42,156 Where's the savior? 891 01:19:42,782 --> 01:19:45,326 -It's dead, right? -I hope so. 892 01:19:50,915 --> 01:19:52,000 (BUZZING) 893 01:20:07,890 --> 01:20:12,729 -I'm proud of you. -Aw. Don't get all mushy on me. It's gross. 894 01:20:12,979 --> 01:20:15,773 I mean it. You're gonna do fine. 895 01:20:17,400 --> 01:20:20,278 -I'm coming to New York with you. -You are? 896 01:20:20,361 --> 01:20:23,197 Yeah. Someone needs to take care of you. 897 01:20:23,573 --> 01:20:25,074 (BOTH CHUCKLE) 898 01:20:26,743 --> 01:20:30,038 -Can we get out of here? -I thought you'd never ask. 899 01:20:34,751 --> 01:20:35,918 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 900 01:20:36,002 --> 01:20:38,880 ABBY: Please turn that off. You said when I can kick your ass... 901 01:20:38,963 --> 01:20:41,215 MEGAN: Okay. Touché. 902 01:20:42,884 --> 01:20:44,927 No one's gonna believe us. 903 01:20:46,179 --> 01:20:49,390 ABBY: Yeah. Who would have thought? Megan and Abby Graves, 904 01:20:49,807 --> 01:20:51,225 monster hunters. 905 01:20:51,309 --> 01:20:52,477 (BOTH LAUGH) 906 01:20:56,147 --> 01:20:57,273 (BUZZING) 907 01:21:03,321 --> 01:21:05,156 (VOICES CHATTERING) 908 01:21:28,346 --> 01:21:31,015 (IN DEEP VOICE) We are ancient, 909 01:21:32,809 --> 01:21:35,520 for we have made it. 910 01:21:36,854 --> 01:21:38,314 See Jesus. 911 01:21:41,567 --> 01:21:43,653 (IN NORMAL VOICE) See Jesus. 912 01:21:47,824 --> 01:21:49,283 See Jesus. 913 01:27:37,006 --> 01:27:38,758 MAN: Action! 914 01:27:56,233 --> 01:27:58,277 What's the matter? Cat got your tongue? 915 01:27:58,360 --> 01:27:59,445 (CHUCKLES) 916 01:28:01,906 --> 01:28:06,619 Hey. Damn it, those look like 10-and-a-half's. 917 01:28:08,913 --> 01:28:10,039 (SIGHING) 918 01:28:11,874 --> 01:28:14,418 -Jonah, you numbskull! -MAN: And cut. 61150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.