Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,757 --> 00:00:07,925
He is gone.
2
00:00:11,428 --> 00:00:12,429
Uncle Sam!
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,181
Sam, the boat's gotta go.
4
00:00:14,264 --> 00:00:16,767
I'm doin' everything I can
to keep this business afloat.
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,852
And every day I'm making $5,
and spending $10.
6
00:00:18,936 --> 00:00:21,146
That shield is a monument to a bygone era.
7
00:00:21,229 --> 00:00:24,107
A reminder of all the people
history just left out.
8
00:00:25,233 --> 00:00:27,110
If anything,
that shield should be destroyed.
9
00:00:27,194 --> 00:00:28,904
I heard what became of Sokovia.
10
00:00:28,987 --> 00:00:32,115
I don't suppose any of you
bothered visiting the memorial?
11
00:00:33,408 --> 00:00:34,409
Of course not.
12
00:00:34,492 --> 00:00:37,204
So you're telling methat there was a black Super Soldier
13
00:00:37,287 --> 00:00:39,039
decades ago and nobody knew about it?
14
00:00:39,122 --> 00:00:41,208
You know what they did to me?
15
00:00:41,291 --> 00:00:44,419
They put my ass in jail for 30 years.
16
00:00:44,502 --> 00:00:45,838
Why'd you give up that shield?
17
00:00:45,921 --> 00:00:48,716
Can you accept
that I did what I thought was right?
18
00:00:48,799 --> 00:00:50,634
Karli Morgenthau,
you're under arrest.
19
00:00:50,718 --> 00:00:52,260
- This is what that was?
- No, wait...
20
00:00:52,344 --> 00:00:54,638
- Tricking me until help came?
- We've spoken enough.
21
00:00:54,722 --> 00:00:56,849
- You Nazi.
- Why don't you...
22
00:00:56,932 --> 00:00:59,309
If you had the chanceto take the serum, would you?
23
00:00:59,392 --> 00:01:00,393
Hells, yeah.
24
00:01:00,477 --> 00:01:02,187
You wouldn't worry about it changing you?
25
00:01:02,270 --> 00:01:07,109
Power just makes a person
more of themselves, right?
26
00:01:10,112 --> 00:01:11,488
Hey, Lemar.
27
00:01:11,571 --> 00:01:14,366
Lemar. Lemar. Lemar.
28
00:01:16,827 --> 00:01:17,828
It wasn't me!
29
00:01:18,704 --> 00:01:19,705
It wasn't me!
30
00:02:15,803 --> 00:02:16,804
Wasn't me!
31
00:02:43,872 --> 00:02:45,165
You told me.
32
00:02:46,750 --> 00:02:48,085
You didn't want me to go in.
33
00:02:48,877 --> 00:02:50,963
- Why didn't I listen?
- You all right, man?
34
00:02:51,546 --> 00:02:54,216
This suit, it comeswith expectations, brother.
35
00:02:54,299 --> 00:02:55,633
Why?
36
00:02:56,509 --> 00:02:58,636
Look, John, I know you want this.
I get it.
37
00:02:58,721 --> 00:03:02,682
You consistently make the right decisionsin the heat of battle.
38
00:03:11,483 --> 00:03:12,650
Time to go to work.
39
00:03:34,631 --> 00:03:36,174
Time to go to work.
40
00:03:39,552 --> 00:03:40,637
Walker...
41
00:03:42,597 --> 00:03:44,808
You guys should see a medic,
you don't look so good.
42
00:03:44,892 --> 00:03:45,893
Stop, Walker.
43
00:03:48,395 --> 00:03:49,729
What?
44
00:03:49,813 --> 00:03:52,524
You saw what happened.
You know what I had to do.
45
00:03:52,607 --> 00:03:56,486
I killed him because I had to!
He killed Lemar!
46
00:03:56,569 --> 00:03:57,863
He didn't kill Lemar, John.
47
00:03:59,782 --> 00:04:03,076
Don't go down that road.
Believe me, it doesn't end well.
48
00:04:03,160 --> 00:04:04,161
I'm not like you.
49
00:04:05,620 --> 00:04:07,956
Listen, it was
the heat of the battle. Okay?
50
00:04:08,040 --> 00:04:11,084
If you explain what happened,
they may consider your record.
51
00:04:11,709 --> 00:04:14,421
We don't want anyone else to get hurt.
52
00:04:16,339 --> 00:04:17,632
John...
53
00:04:24,597 --> 00:04:27,184
You gotta give me the shield, man.
54
00:04:34,357 --> 00:04:35,358
Oh,
55
00:04:36,068 --> 00:04:38,153
so that's what this is.
56
00:04:40,488 --> 00:04:42,074
You almost got me.
57
00:04:42,866 --> 00:04:44,284
You made a mistake.
58
00:04:46,161 --> 00:04:47,537
You don't wanna do this.
59
00:04:49,122 --> 00:04:50,748
Yeah, we do.
60
00:05:44,887 --> 00:05:46,221
Why are you making me do this?
61
00:05:46,972 --> 00:05:48,806
Why are you making me do this?
62
00:06:01,861 --> 00:06:02,946
This isn't you, John.
63
00:06:06,074 --> 00:06:07,575
We could've been a team.
64
00:06:48,158 --> 00:06:50,994
I am Captain America!
65
00:07:29,824 --> 00:07:30,825
No!
66
00:07:38,083 --> 00:07:39,084
It's mine.
67
00:07:40,293 --> 00:07:41,294
It's over, John.
68
00:07:41,378 --> 00:07:42,379
It's mine.
69
00:09:17,432 --> 00:09:20,977
The GRC is conducting raids
to try and find Karli,
70
00:09:21,060 --> 00:09:23,730
but so far
they've only found her followers.
71
00:09:23,813 --> 00:09:25,398
They've searched this camp,
72
00:09:25,482 --> 00:09:28,985
and just like the last camp, nothing.
73
00:09:29,068 --> 00:09:31,446
She's gone. We'll never find her.
74
00:09:33,323 --> 00:09:34,866
Hey, you got your sleeve back.
75
00:09:38,245 --> 00:09:40,747
Are you off to take care of Zemo?
76
00:09:42,915 --> 00:09:44,792
All right,
good to know you survived.
77
00:09:47,629 --> 00:09:50,006
What's our next steps, Torres?
78
00:09:50,089 --> 00:09:53,426
Captain America
killing a foreign national in public,
79
00:09:53,510 --> 00:09:54,886
it's kinda like a big deal.
80
00:09:54,969 --> 00:09:58,640
Like international incident big.
81
00:09:58,723 --> 00:10:03,978
Folks, uh, higher up on the payroll
are all over it now. So, unfortunately...
82
00:10:04,061 --> 00:10:05,605
They're taking jurisdiction.
83
00:10:06,189 --> 00:10:07,190
Yeah.
84
00:10:08,941 --> 00:10:10,902
What happened to these?
85
00:10:14,322 --> 00:10:17,116
- So is there anything we can do?
- Not really.
86
00:10:19,118 --> 00:10:23,080
As you can see, they've cordoned off
the whole camp, and Karli's a ghost.
87
00:10:23,165 --> 00:10:28,211
After what went down,
she is laying extra low.
88
00:10:28,295 --> 00:10:30,129
Like, under-underground.
89
00:10:30,213 --> 00:10:32,674
And that's why it makes sense
for us to get involved.
90
00:10:32,757 --> 00:10:35,635
The longer we let her regroup,
the harder it's gonna be to find her.
91
00:10:35,718 --> 00:10:40,432
She's got people helping her
from all over the world, on all platforms.
92
00:10:40,515 --> 00:10:43,768
She's really, really good at this thing.
93
00:10:43,851 --> 00:10:44,936
Yeah.
94
00:10:46,979 --> 00:10:48,273
How'd these break?
95
00:10:50,733 --> 00:10:54,737
Anyway, all we can do now
is sit tight and just chill.
96
00:10:54,821 --> 00:10:58,200
Sometimes, there's nothing to do
until there's something to do.
97
00:10:58,283 --> 00:10:59,992
That's bizarrely wise.
98
00:11:01,160 --> 00:11:03,663
- Well, I'm a bizarrely wise man, Sam.
- Yeah, all right.
99
00:11:11,254 --> 00:11:14,173
- Thanks, Torres.
- For sure.
100
00:11:15,592 --> 00:11:17,176
Wait, yo, you forgot the wings.
101
00:11:18,261 --> 00:11:19,429
Keep 'em.
102
00:11:34,736 --> 00:11:37,947
John F. Walker,it is the order of this council
103
00:11:38,030 --> 00:11:41,493
that you are no longer to actin any capacity
104
00:11:41,576 --> 00:11:45,162
as a representative of the United Statesgovernment or its military.
105
00:11:45,247 --> 00:11:49,792
You are hereby stripped of your titleand authority as Captain America,
106
00:11:49,876 --> 00:11:52,629
effective immediately.
107
00:11:52,712 --> 00:11:57,174
Senator, uh, permission to present
to the council testimony
108
00:11:57,259 --> 00:11:59,427
as to the circumstances of the incident.
109
00:11:59,511 --> 00:12:02,264
Circumstances of the incident
have been considered.
110
00:12:02,347 --> 00:12:06,768
It's only because of your previous
exemplary service to this country
111
00:12:06,851 --> 00:12:09,729
that I'm recommending
against a court-martial.
112
00:12:09,812 --> 00:12:11,314
With all due respect,
113
00:12:11,398 --> 00:12:15,318
I don't think you understand
the gravity of the situation fully,
114
00:12:15,402 --> 00:12:17,570
thereby, have misunderstood
the circumstances...
115
00:12:17,654 --> 00:12:19,781
- This is not a negotiation.
- I understand that.
116
00:12:19,864 --> 00:12:22,241
- This is a mandate.
- I'm just asking to be heard.
117
00:12:22,325 --> 00:12:23,410
It is a mandate.
118
00:12:23,493 --> 00:12:27,079
I understand that! I understand that!
119
00:12:28,998 --> 00:12:35,129
I lived my life by your mandates!
I dedicated my life to your mandates!
120
00:12:36,298 --> 00:12:38,758
I only ever did what you asked of me,
121
00:12:38,841 --> 00:12:43,930
what you told me to be
and trained me to do, and I did it.
122
00:12:44,013 --> 00:12:45,765
And I did it well.
123
00:12:49,519 --> 00:12:50,520
You will be given
124
00:12:50,603 --> 00:12:55,274
an other than honorable discharge
retroactive to the beginning of the month.
125
00:12:55,358 --> 00:12:59,571
You will hold no rank in retirement
and receive no benefits.
126
00:13:06,619 --> 00:13:08,371
You built me.
127
00:13:12,709 --> 00:13:17,589
Senator, I am Captain America.
128
00:13:17,672 --> 00:13:19,131
Not anymore.
129
00:13:21,384 --> 00:13:24,929
And if you continue
to demean and denigrate
130
00:13:25,012 --> 00:13:27,474
the priorities and dignity
of this council,
131
00:13:27,557 --> 00:13:31,519
you will spend the rest of your life
in the U.S. Disciplinary Barracks.
132
00:13:31,603 --> 00:13:34,939
Consider yourself
extremely fortunate, Mr. Walker,
133
00:13:35,022 --> 00:13:38,526
and return the shield to us
with expedience.
134
00:13:46,075 --> 00:13:49,996
They just do not know
what it takes to be Captain America,
135
00:13:50,079 --> 00:13:51,914
they just don't.
136
00:13:52,540 --> 00:13:56,002
- It's not like I'm just gonna disappear.
- Okay, focus.
137
00:13:56,085 --> 00:14:01,340
Take things one step at a time.
You start by visiting Lemar's parents.
138
00:14:01,424 --> 00:14:05,637
They need to see you.
And then, we can build...
139
00:14:17,273 --> 00:14:22,069
Well, these boots
are not made for walkin'.
140
00:14:22,153 --> 00:14:24,739
Valentina Allegra de Fontaine.
141
00:14:24,822 --> 00:14:29,201
Actually, it's
Contessa Valentina Allegra de Fontaine.
142
00:14:29,285 --> 00:14:32,121
I know it's hard,
but I don't like to repeat myself,
143
00:14:32,204 --> 00:14:33,748
so you can just call me Val.
144
00:14:33,831 --> 00:14:37,627
But don't call me Val,
just keep it in your head.
145
00:14:37,710 --> 00:14:38,711
I'm gonna...
146
00:14:40,296 --> 00:14:41,881
Look...
147
00:14:43,591 --> 00:14:46,052
I would have killed the bastard too.
148
00:14:46,135 --> 00:14:48,596
Nobody in there is mad at you about that.
149
00:14:48,680 --> 00:14:50,515
I mean, you would've been
doin' 'em a favor
150
00:14:50,598 --> 00:14:52,850
if you'd taken out the whole lot.
151
00:14:52,934 --> 00:14:59,065
But these guys in ties, you know,
they got a whole thing to protect.
152
00:14:59,148 --> 00:15:01,443
Excuse me. Who are you?
153
00:15:01,526 --> 00:15:05,738
Anyway, you did the right thing
154
00:15:05,822 --> 00:15:07,114
taking the serum.
155
00:15:07,198 --> 00:15:09,909
Yeah, of course I know about that.
And I'll tell you something.
156
00:15:09,992 --> 00:15:14,163
It has made you
very, very valuable to certain people.
157
00:15:14,246 --> 00:15:16,999
I actually think
it was the second best choice
158
00:15:17,083 --> 00:15:19,126
you've ever made in your life.
159
00:15:19,210 --> 00:15:21,588
Oh, you wanna know
what the first best choice was?
160
00:15:22,338 --> 00:15:23,465
Oh...
161
00:15:23,548 --> 00:15:25,007
Tied with marrying
162
00:15:25,091 --> 00:15:27,844
this fabulous firecracker
sitting right next to me.
163
00:15:27,927 --> 00:15:29,804
How's it going?
164
00:15:29,887 --> 00:15:32,849
Picking up the phone when I call you.
165
00:15:34,141 --> 00:15:37,687
Oh, by the way,
don't worry about the shield.
166
00:15:37,770 --> 00:15:39,021
I know you don't have it.
167
00:15:40,482 --> 00:15:43,818
Here's a little,
dirty state secret.
168
00:15:43,901 --> 00:15:46,445
It doesn't really belong
to the government.
169
00:15:46,529 --> 00:15:49,073
It's kind of a legal gray area.
170
00:15:54,579 --> 00:15:55,705
I'll be in touch.
171
00:16:05,882 --> 00:16:07,967
There's... There's nothing on it.
172
00:16:44,378 --> 00:16:46,673
It says here the GRC accused them
173
00:16:46,756 --> 00:16:49,050
of harboring and abetting
international fugitives,
174
00:16:49,133 --> 00:16:52,178
so they raided the place and shut it down.
175
00:16:54,764 --> 00:16:56,683
Mathias.
176
00:16:56,766 --> 00:16:58,851
Mama Donya.
177
00:16:58,935 --> 00:17:00,311
Nico.
178
00:17:02,354 --> 00:17:04,356
I've lost count of how many others.
179
00:17:06,400 --> 00:17:08,402
How many times
do we have to pay with our lives
180
00:17:08,485 --> 00:17:10,279
just to be citizens
of this goddamn planet!
181
00:17:15,868 --> 00:17:17,453
The movement is ready.
182
00:17:18,871 --> 00:17:21,207
They're not going to stop.
183
00:17:21,290 --> 00:17:23,000
Not unless we make them.
184
00:17:26,212 --> 00:17:27,379
It's time.
185
00:17:58,911 --> 00:18:00,830
I thought you'd be here sooner.
186
00:18:04,375 --> 00:18:06,002
Don't worry.
187
00:18:06,085 --> 00:18:08,545
I've decided I'm not going to kill you.
188
00:18:10,131 --> 00:18:12,091
Imagine my relief.
189
00:18:17,639 --> 00:18:21,851
The girl has been radicalized
beyond salvation.
190
00:18:21,934 --> 00:18:24,020
I warned Sam, but he didn't listen to me.
191
00:18:24,687 --> 00:18:27,815
He's as stubborn
as Steve Rogers before him.
192
00:18:27,899 --> 00:18:29,651
But you...
193
00:18:31,193 --> 00:18:34,071
They literally programmed you to kill.
194
00:18:34,155 --> 00:18:37,408
James, do what needs to be done.
195
00:18:37,491 --> 00:18:40,077
Karli has people everywhere,
196
00:18:40,161 --> 00:18:44,623
and there's only one way to make sure
she cannot continue her mission.
197
00:18:44,707 --> 00:18:46,918
I appreciate the advice.
198
00:18:48,544 --> 00:18:50,587
But we're gonna do it our own way.
199
00:18:52,840 --> 00:18:54,258
Yeah.
200
00:18:55,718 --> 00:18:57,887
I was afraid you would say that.
201
00:19:56,653 --> 00:19:58,239
Ladies...
202
00:20:00,282 --> 00:20:03,285
I took the liberty
of crossing off my name in your book.
203
00:20:03,369 --> 00:20:06,163
I hold no grudges
for what you thought you had to do.
204
00:20:09,000 --> 00:20:11,002
Goodbye, James.
205
00:20:18,592 --> 00:20:20,511
We will take him to the Raft...
206
00:20:23,139 --> 00:20:25,099
Where he will live out his days.
207
00:20:29,145 --> 00:20:30,396
It would be prudent
208
00:20:30,479 --> 00:20:33,357
to make yourself scarce in Wakanda
for the time being, White Wolf.
209
00:20:34,691 --> 00:20:35,902
Fair enough.
210
00:20:41,866 --> 00:20:43,075
Hey!
211
00:20:49,165 --> 00:20:52,043
I may have another favor to ask of you.
212
00:20:53,544 --> 00:20:54,545
Come on.
213
00:21:01,468 --> 00:21:04,013
Whoa, whoa, whoa.
What you doing, man? Where you goin'?
214
00:21:04,096 --> 00:21:06,307
I'm goin' to see your grandfather.
215
00:21:09,268 --> 00:21:10,812
All right, he in the back.
216
00:21:12,271 --> 00:21:13,730
Thanks.
217
00:21:13,815 --> 00:21:15,607
- I'll be back there.
- Yeah.
218
00:21:16,984 --> 00:21:18,194
Check up, man.
219
00:21:20,863 --> 00:21:21,864
Oh!
220
00:21:44,929 --> 00:21:46,513
That what I think it is?
221
00:21:48,432 --> 00:21:50,726
Mmm-mmm. Leave it covered.
222
00:21:51,393 --> 00:21:55,272
Them stars and stripes
don't mean nothin' good to me.
223
00:21:58,317 --> 00:22:00,236
I need to understand.
224
00:22:02,238 --> 00:22:03,948
You understand.
225
00:22:06,158 --> 00:22:08,535
Every Black man does.
226
00:22:08,619 --> 00:22:10,412
Whether you wanna deny it or not...
227
00:22:10,496 --> 00:22:12,539
Don't do that bitter,
old man thing with me.
228
00:22:12,623 --> 00:22:15,042
If you ain't bitter, you're blind.
229
00:22:18,670 --> 00:22:20,214
I don't get it, okay?
230
00:22:23,134 --> 00:22:24,843
What went wrong?
231
00:22:27,638 --> 00:22:30,724
I used to be like you,
232
00:22:30,807 --> 00:22:33,602
until I opened my eyes,
233
00:22:33,685 --> 00:22:37,398
until I saw men in the Red Tails,
234
00:22:37,481 --> 00:22:42,194
the famous 332 fight for this country,
235
00:22:42,278 --> 00:22:46,323
only to come home
to find crosses burned on their lawn.
236
00:22:46,407 --> 00:22:48,700
I'm from the south. I get that.
237
00:22:48,784 --> 00:22:51,954
But you were a Super Soldier like Steve.
You could've been the next...
238
00:22:52,038 --> 00:22:53,956
The next? What?
239
00:22:54,831 --> 00:22:55,832
Huh?
240
00:22:56,833 --> 00:23:00,587
Blonde hair, blue eyes, stars and stripes?
241
00:23:01,588 --> 00:23:04,216
The entire world's been chasing
that great white hope
242
00:23:04,300 --> 00:23:06,177
since he first got dosed with that serum.
243
00:23:06,260 --> 00:23:08,971
Steve did not put you in jail.
244
00:23:24,403 --> 00:23:26,738
She died while I was in jail.
245
00:23:26,822 --> 00:23:31,868
They, uh, never let a single
one of her letters get to me.
246
00:23:32,494 --> 00:23:34,663
They locked 'em in this box.
247
00:23:36,707 --> 00:23:38,000
They told her I was dead.
248
00:23:39,668 --> 00:23:44,923
Yeah, and after a while,
she was gone, and, uh...
249
00:23:53,140 --> 00:23:54,141
Sorry.
250
00:23:55,559 --> 00:23:57,519
You wanted to know what went wrong?
251
00:23:59,021 --> 00:24:04,610
A handful of us got shot up
with different versions of that serum,
252
00:24:04,693 --> 00:24:07,613
but they don't tell us what it is.
253
00:24:08,364 --> 00:24:11,492
They tell us it's tetanus.
254
00:24:11,575 --> 00:24:14,120
They sent us on missions,
255
00:24:14,203 --> 00:24:17,456
even though the others weren't stable.
256
00:24:18,374 --> 00:24:21,502
Some of us started dying off.
257
00:24:21,585 --> 00:24:25,797
Then a couple of the boys
get captured on a mission.
258
00:24:27,174 --> 00:24:33,347
I heard the brass talkin'
about blowing the POW camp to hell
259
00:24:33,430 --> 00:24:34,556
to hide the evidence.
260
00:24:35,307 --> 00:24:38,644
But those were my men. My brothers.
261
00:24:38,727 --> 00:24:40,604
Not evidence.
262
00:24:41,813 --> 00:24:46,735
So I bust out of the facility one night
263
00:24:46,818 --> 00:24:48,904
and I brought them boys back.
264
00:24:49,530 --> 00:24:52,991
Not that it made a damn bit of difference.
265
00:24:54,243 --> 00:24:56,787
It wasn't long before it was only me left.
266
00:24:58,205 --> 00:25:00,832
And what did I get for saving their lives?
267
00:25:11,218 --> 00:25:15,389
For the next 30 years,
268
00:25:15,472 --> 00:25:19,435
they experimented on me,
269
00:25:20,018 --> 00:25:22,438
trying to figure out why the serum worked.
270
00:25:29,528 --> 00:25:30,779
There was a nurse.
271
00:25:31,530 --> 00:25:33,115
She took pity on me.
272
00:25:33,199 --> 00:25:36,327
Wrote up some fake reports, something.
273
00:25:36,410 --> 00:25:39,246
She had me declared dead.
274
00:25:44,918 --> 00:25:46,587
That's who gave me this.
275
00:25:56,930 --> 00:25:59,266
My God!
276
00:26:00,601 --> 00:26:03,895
Sam, I loved her so much.
277
00:26:07,316 --> 00:26:08,734
Mr. Bradley, um...
278
00:26:10,527 --> 00:26:13,614
We gotta do something.
We gotta tell somebody.
279
00:26:13,697 --> 00:26:17,576
No. Leave me dead. My name is buried.
280
00:26:17,659 --> 00:26:20,662
But the world's different now.
I know people.
281
00:26:20,746 --> 00:26:22,831
Man, that's why you're here?
282
00:26:24,291 --> 00:26:27,544
You think things are different?
You think times are different?
283
00:26:27,628 --> 00:26:31,757
You think I wouldn't be dead in a day
if you brought me out?
284
00:26:33,425 --> 00:26:38,722
You wanna believe jail was my fault
because you got that white man's shield.
285
00:26:41,642 --> 00:26:44,603
They were worried my story might get out.
286
00:26:46,813 --> 00:26:50,526
So, they erased me.
287
00:26:51,735 --> 00:26:52,736
My history.
288
00:26:54,196 --> 00:26:56,698
But they've been doing that for 500 years.
289
00:27:01,036 --> 00:27:03,872
Pledge allegiance to that, my brother.
290
00:27:05,541 --> 00:27:11,547
They will never let a Black man
be Captain America.
291
00:27:13,465 --> 00:27:14,591
And even if they did,
292
00:27:15,301 --> 00:27:20,972
no self-respecting Black man
would ever wanna be.
293
00:27:49,251 --> 00:27:53,171
Sarah, I'm comin' home.
294
00:28:16,194 --> 00:28:17,488
Good job, guys.
295
00:28:18,530 --> 00:28:21,617
In about 10 years,
we'll have this thing fixed.
296
00:28:23,910 --> 00:28:26,913
Would be fun to take the boat out
one more time, before we sell it?
297
00:28:27,914 --> 00:28:29,666
There's a great spot in Grand Isle,
298
00:28:29,750 --> 00:28:32,336
your grandfather used to take me,
catch a lot of fish.
299
00:28:33,128 --> 00:28:34,630
But Mom said we can't sell it.
300
00:28:35,964 --> 00:28:37,090
What?
301
00:28:37,173 --> 00:28:38,384
It's too messed up.
302
00:28:39,009 --> 00:28:42,346
Mr. Dinh said he wouldn't buy it
'cause it cost more to fix.
303
00:28:43,347 --> 00:28:45,974
And then he said
something else in Vietnamese.
304
00:28:46,558 --> 00:28:47,643
Yeah.
305
00:28:50,562 --> 00:28:52,022
Why didn't you say somethin'?
306
00:28:52,606 --> 00:28:54,316
I didn't wanna tell you last night
307
00:28:54,400 --> 00:28:57,027
when you were lookin' all sad puppy dog
in the rain.
308
00:28:58,111 --> 00:28:59,237
It was a rough day.
309
00:29:00,489 --> 00:29:01,948
You mean with Isaiah Bradley?
310
00:29:02,866 --> 00:29:04,159
And what they did to him.
311
00:29:06,745 --> 00:29:07,746
You wanna talk about it?
312
00:29:08,414 --> 00:29:09,415
No.
313
00:29:10,206 --> 00:29:12,376
I'm trying to figure out
what it all means.
314
00:29:13,877 --> 00:29:15,879
Okay, well, I'm here.
315
00:29:19,007 --> 00:29:23,387
But as far as the boat is concerned,
bottom line is, Mr. Dinh backed out.
316
00:29:24,680 --> 00:29:25,889
I don't know what to do.
317
00:29:25,972 --> 00:29:29,184
Parts alone on that thing are gonna eat up
most of what we get back.
318
00:29:29,267 --> 00:29:32,020
Listen to me. Don't worry.
I'm gonna fix the boat.
319
00:29:32,103 --> 00:29:34,648
Aren't you supposed to be off
saving the world?
320
00:29:34,731 --> 00:29:36,232
Why are you back here bothering me?
321
00:29:36,317 --> 00:29:39,320
'Cause my family's well-being
is a part of the world.
322
00:29:39,445 --> 00:29:42,614
So you're waiting for a lead?
323
00:29:42,698 --> 00:29:47,911
And the government stepped in
and took control and kind of benched us.
324
00:29:51,122 --> 00:29:52,207
Oh!
325
00:29:52,290 --> 00:29:53,375
Hey, guys.
326
00:29:55,377 --> 00:29:57,588
Please make sure
Bennett and Elling each get one.
327
00:29:57,671 --> 00:29:58,714
- Okay?
- Okay.
328
00:29:58,797 --> 00:30:00,716
- All right. Bye.
- Bye.
329
00:30:00,799 --> 00:30:02,426
Have a good day at school, guys.
330
00:30:02,509 --> 00:30:03,510
Okay.
331
00:30:05,471 --> 00:30:08,765
Bennett and Elling's dad
cannot get up before noon.
332
00:30:08,849 --> 00:30:11,768
Kids keep showing up hungry,
but are too proud to ask for any help.
333
00:30:11,852 --> 00:30:14,521
And you're like Mom,
feeding every kid in the neighborhood.
334
00:30:16,314 --> 00:30:18,692
How many people still owe Mom
and Dad something?
335
00:30:19,275 --> 00:30:20,777
All of them.
336
00:30:20,861 --> 00:30:22,153
All that's left, for sure.
337
00:30:23,989 --> 00:30:24,990
Hmm...
338
00:30:25,115 --> 00:30:27,743
It might be time
to call in a few of those favors.
339
00:30:31,037 --> 00:30:32,581
I'm gonna fix this damn boat.
340
00:30:35,333 --> 00:30:37,210
- Hey, it's Sam Wilson.
- Hi, Sam.
341
00:30:37,293 --> 00:30:39,546
Yeah. Paul's youngest boyfrom up the street.
342
00:30:39,630 --> 00:30:40,714
How's your sister?
343
00:30:40,797 --> 00:30:43,049
Hey, Miss Paddy.You remember my mom and dad?
344
00:30:43,133 --> 00:30:44,175
Yes, I remember.
345
00:30:44,259 --> 00:30:45,927
Hey, Mr. Falcon.
346
00:30:46,011 --> 00:30:47,429
What's happenin' with you, boy?
347
00:30:47,513 --> 00:30:49,515
I'm back in town,that's why I'm calling.
348
00:30:49,598 --> 00:30:50,682
What you need?
349
00:30:50,766 --> 00:30:51,767
- Mr. Thurow.
- Yes.
350
00:30:51,850 --> 00:30:53,184
Any chance I can ask a favor?
351
00:30:53,268 --> 00:30:55,061
Anything for the Wilson family.
352
00:30:55,145 --> 00:30:57,564
- Appreciate it.
- We'll be there if you need us.
353
00:31:01,818 --> 00:31:03,904
I don't know
how we're gonna get it out.
354
00:31:03,987 --> 00:31:05,489
We need some more guys for this.
355
00:31:05,572 --> 00:31:07,533
Tommy, Carlos, man, this is amazing.
356
00:31:09,993 --> 00:31:11,787
- Thanks so much, man.
- Look...
357
00:31:11,870 --> 00:31:12,954
- Thank y'all.
- Hey, look,
358
00:31:13,038 --> 00:31:15,040
word goes out
the Wilson family needs help?
359
00:31:15,123 --> 00:31:16,124
Yes, sir.
360
00:31:16,207 --> 00:31:17,918
We still got a bit of usefulness in us.
361
00:31:18,001 --> 00:31:19,294
How do we get it off the truck?
362
00:31:26,217 --> 00:31:27,302
Oh!
363
00:31:27,385 --> 00:31:28,386
You're welcome.
364
00:31:33,349 --> 00:31:34,893
Just dropping this off.
365
00:31:36,812 --> 00:31:38,480
You can sign for it and I'll go.
366
00:31:41,024 --> 00:31:42,776
I called in a favor from the Wakandans.
367
00:31:47,197 --> 00:31:48,198
Sam!
368
00:31:55,872 --> 00:31:57,958
- Hi.
- Hi.
369
00:31:58,709 --> 00:32:02,003
- Hold on, hold on. You gotta go up.
370
00:32:14,182 --> 00:32:15,851
Why didn't you use the metal arm?
371
00:32:16,768 --> 00:32:17,769
Well...
372
00:32:18,479 --> 00:32:20,313
I don't always think of it immediately.
373
00:32:20,396 --> 00:32:21,565
I'm right-handed.
374
00:32:23,316 --> 00:32:24,651
So, this is the boat, huh?
375
00:32:25,486 --> 00:32:26,487
This is it.
376
00:32:28,489 --> 00:32:29,490
It's nice.
377
00:32:31,867 --> 00:32:32,868
You want any help?
378
00:32:35,579 --> 00:32:36,580
Yeah.
379
00:32:41,918 --> 00:32:42,919
I'm Bucky.
380
00:32:43,795 --> 00:32:46,006
Ah. Sarah.
381
00:32:46,757 --> 00:32:47,758
Sarah...
382
00:33:23,376 --> 00:33:24,377
Shit!
383
00:33:37,974 --> 00:33:39,100
Thanks.
384
00:33:44,522 --> 00:33:46,232
Think Karli's gonna throw in the towel?
385
00:33:47,025 --> 00:33:48,652
I think she's gonna double down.
386
00:33:48,735 --> 00:33:50,737
Any idea how to stop her?
387
00:33:50,821 --> 00:33:53,073
I got Joaquin working on something.
388
00:33:53,156 --> 00:33:55,576
Well, Zemo says there's only one way.
389
00:34:09,756 --> 00:34:10,799
Well...
390
00:34:12,968 --> 00:34:14,595
Gotta catch my flight tomorrow.
391
00:34:17,222 --> 00:34:18,807
Get a hotel room for the night.
392
00:34:19,557 --> 00:34:20,558
Crash, you know?
393
00:34:20,642 --> 00:34:22,310
You're just gonna set me up like that,
huh?
394
00:34:23,645 --> 00:34:25,647
I don't wanna make it weird
for your family.
395
00:34:25,731 --> 00:34:27,273
Just stay here.
396
00:34:27,357 --> 00:34:28,358
The people in this town
397
00:34:28,441 --> 00:34:30,652
are the most welcoming people
in the world.
398
00:34:30,736 --> 00:34:33,238
They don't care if you wear small T-shirts
399
00:34:33,321 --> 00:34:36,032
or if you have six toes
or if your mom's your aunt.
400
00:34:36,116 --> 00:34:37,492
Okay, I get it.
401
00:34:37,575 --> 00:34:39,786
I mean, you know, the people are nice.
402
00:34:41,204 --> 00:34:42,706
But don't flirt with my sister.
403
00:34:43,414 --> 00:34:44,582
- No.
-'Cause if you do,
404
00:34:44,666 --> 00:34:46,584
I'll have Carlos cut you up,
feed you to fish.
405
00:34:46,668 --> 00:34:47,669
Okay.
406
00:34:57,679 --> 00:34:59,180
And then what?
407
00:35:00,140 --> 00:35:01,725
After I saw what happened
408
00:35:02,643 --> 00:35:03,644
to Lemar,
409
00:35:05,103 --> 00:35:06,104
I went after him.
410
00:35:08,148 --> 00:35:10,984
And, um, that guy...
411
00:35:12,443 --> 00:35:14,112
He's the one that killed our boy?
412
00:35:14,696 --> 00:35:15,697
Yes.
413
00:35:16,447 --> 00:35:18,992
I would never let the person
who did that get away.
414
00:35:20,160 --> 00:35:22,871
And I hope you can find
some measure of peace in that.
415
00:35:35,884 --> 00:35:36,885
I took that.
416
00:35:37,719 --> 00:35:39,595
When we got back from our first tour.
417
00:35:43,433 --> 00:35:44,893
There was nobody like him.
418
00:35:44,976 --> 00:35:47,103
Lemar knew the risk.
419
00:35:48,271 --> 00:35:50,816
After everything
you boys have been through together,
420
00:35:51,983 --> 00:35:54,695
I know he's restin' easier
421
00:35:54,778 --> 00:35:57,113
knowin' that the man who's responsible
422
00:35:58,614 --> 00:35:59,991
got his justice.
423
00:36:01,702 --> 00:36:04,287
He was so proud of you
424
00:36:05,580 --> 00:36:07,540
when they made you Captain America.
425
00:36:08,624 --> 00:36:11,294
And he would tell me every day,
426
00:36:12,378 --> 00:36:15,090
what an honor it was to be your partner.
427
00:36:16,883 --> 00:36:18,218
It meant the world to him.
428
00:36:24,933 --> 00:36:25,976
And for me too.
429
00:36:36,652 --> 00:36:37,653
I'm sorry.
430
00:36:40,490 --> 00:36:43,368
If you ever need me,
I'm always here for you.
431
00:36:45,495 --> 00:36:46,662
Okay.
432
00:37:18,779 --> 00:37:20,363
I have a job for you.
433
00:37:21,656 --> 00:37:25,035
Please. If it weren't for me,
you'd be rotting in that Algerian prison.
434
00:37:31,166 --> 00:37:32,333
Finished?
435
00:37:35,211 --> 00:37:36,838
I can give you double this time.
436
00:37:37,923 --> 00:37:39,841
I promise you won't regret saying yes.
437
00:37:40,425 --> 00:37:41,592
So what's it gonna be?
438
00:37:55,816 --> 00:37:57,275
Hey!
439
00:37:57,358 --> 00:37:58,776
Put it back.
440
00:37:58,860 --> 00:38:00,486
Hurry, hurry!
441
00:38:54,249 --> 00:38:55,250
Push the stopper.
442
00:38:57,002 --> 00:38:58,003
Oh, in there.
443
00:39:05,135 --> 00:39:07,220
- Thanks.
- Yep.
444
00:39:10,932 --> 00:39:13,559
Hey. Start loosening those bolts.
445
00:39:13,935 --> 00:39:14,936
Got it.
446
00:39:23,861 --> 00:39:24,862
Okay, so...
447
00:39:24,946 --> 00:39:26,156
Excuse me. No!
448
00:39:26,239 --> 00:39:29,325
There should be a three-sixteenths bolt
that goes in the big gear.
449
00:39:29,409 --> 00:39:30,911
- Nope.
- Uh-huh. No. No.
450
00:39:30,994 --> 00:39:32,787
- You didn't even look.
- I didn't have to.
451
00:39:35,415 --> 00:39:36,416
Hi, Sarah.
452
00:39:36,499 --> 00:39:38,376
I told you specifically
that the water pump
453
00:39:38,459 --> 00:39:40,295
was not the problem,
and yet, here you are.
454
00:39:40,378 --> 00:39:41,546
Yep, Samuel.
455
00:39:41,629 --> 00:39:42,923
In our defense,
456
00:39:43,006 --> 00:39:45,341
we were supposed to be done
long before you woke up.
457
00:39:45,425 --> 00:39:46,676
I don't come up to the sky
458
00:39:46,759 --> 00:39:49,304
to tell you how to barrel roll,
so don't come down here
459
00:39:49,387 --> 00:39:51,472
and mess around
with things you don't understand.
460
00:39:51,556 --> 00:39:54,350
- Wow. Wow.
- Bye. Off.
461
00:39:54,434 --> 00:39:55,435
Thank you, gentlemen.
462
00:39:55,518 --> 00:39:56,937
Appreciate you.
463
00:39:57,020 --> 00:39:58,021
I love you, bro.
464
00:40:01,649 --> 00:40:03,568
She's a very mean person.
465
00:40:03,651 --> 00:40:04,694
It's tough love.
466
00:40:04,777 --> 00:40:06,529
No. If you did what I told you to do,
467
00:40:06,612 --> 00:40:08,864
we would have been done
before any of this took place.
468
00:40:08,949 --> 00:40:10,700
There is no such thing.
469
00:40:10,783 --> 00:40:13,411
There's a prowess
that goes into my madness.
470
00:40:27,717 --> 00:40:28,718
Feels weird...
471
00:40:29,844 --> 00:40:30,886
Picking it up again.
472
00:40:35,141 --> 00:40:37,060
The legacy of that shield
473
00:40:38,186 --> 00:40:40,396
is complicated, to say the least.
474
00:40:42,607 --> 00:40:45,901
When Steve told me what he was planning,
I don't think we understood
475
00:40:45,986 --> 00:40:48,946
what it felt like for a Black man
to be handed the shield.
476
00:40:50,948 --> 00:40:51,949
How could we?
477
00:40:53,076 --> 00:40:54,077
I owe you an apology.
478
00:40:57,205 --> 00:40:58,248
I'm sorry.
479
00:41:00,333 --> 00:41:01,334
Thank you.
480
00:41:04,920 --> 00:41:08,174
Whatever happened with Walker,
it wasn't your fault.
481
00:41:10,010 --> 00:41:11,011
I get it.
482
00:41:11,844 --> 00:41:13,221
It's just, that shield's
483
00:41:14,680 --> 00:41:16,849
the closest thing
I've got left to a family,
484
00:41:18,643 --> 00:41:20,020
so when you retired it,
485
00:41:21,854 --> 00:41:23,981
it made me feel like I had nothing left.
486
00:41:25,358 --> 00:41:26,776
Made me question everything.
487
00:41:27,485 --> 00:41:30,530
You, Steve, me.
488
00:41:32,157 --> 00:41:33,616
You know, I've got his, uh...
489
00:41:34,242 --> 00:41:35,410
I've got his book.
490
00:41:36,494 --> 00:41:37,495
And, uh...
491
00:41:38,871 --> 00:41:40,706
I just figured if it worked for him,
492
00:41:41,332 --> 00:41:42,458
then it'd work for me.
493
00:41:46,671 --> 00:41:47,922
I understand, man.
494
00:41:49,507 --> 00:41:50,633
But Steve is gone.
495
00:41:55,096 --> 00:41:56,556
And this might be a surprise,
496
00:41:58,641 --> 00:42:00,726
but it doesn't matter what Steve thought.
497
00:42:05,481 --> 00:42:08,609
You gotta stop looking to other people
to tell you who you are.
498
00:42:13,364 --> 00:42:14,365
Let me ask you.
499
00:42:15,533 --> 00:42:16,992
You still having those nightmares?
500
00:42:18,035 --> 00:42:19,204
All the time.
501
00:42:19,829 --> 00:42:21,456
It means I remember.
502
00:42:21,539 --> 00:42:23,416
It means a part of me is still there.
503
00:42:24,041 --> 00:42:26,544
Which means a part
of the Winter Soldier's still in me.
504
00:42:32,007 --> 00:42:33,593
You up for a little tough love?
505
00:42:35,761 --> 00:42:37,638
You want to climb out of the hell
you're in,
506
00:42:38,639 --> 00:42:39,640
do the work.
507
00:42:40,766 --> 00:42:41,767
Do it.
508
00:42:42,977 --> 00:42:44,187
I've been making amends.
509
00:42:44,270 --> 00:42:46,897
Nah. You weren't amending,
you were avenging.
510
00:42:46,981 --> 00:42:50,610
You were stopping all the wrongdoers
you enabled as the Winter Soldier,
511
00:42:51,277 --> 00:42:53,404
because you thought
it would bring you closure.
512
00:42:57,117 --> 00:42:59,369
You go to these people and say "sorry,"
513
00:43:00,370 --> 00:43:03,080
because you think
it'll make you feel better, right?
514
00:43:04,915 --> 00:43:06,751
But you gotta make them feel better.
515
00:43:06,834 --> 00:43:09,170
You gotta go to them and be of service.
516
00:43:10,463 --> 00:43:13,424
I'm sure there's at least one person
in that book
517
00:43:13,508 --> 00:43:15,050
who needs closure about something,
518
00:43:15,135 --> 00:43:18,304
and you're the only one
who can give it to 'em.
519
00:43:18,388 --> 00:43:20,097
Probably a dozen.
520
00:43:20,181 --> 00:43:21,224
That's cool.
521
00:43:21,974 --> 00:43:22,975
Start with one.
522
00:43:28,189 --> 00:43:29,190
Good talk.
523
00:43:33,819 --> 00:43:36,156
- You know Karli won't quit.
-Ah.
524
00:43:36,239 --> 00:43:38,824
You call me when you have a lead,
and I'll be there.
525
00:43:41,952 --> 00:43:43,329
Not necessarily as a team.
526
00:43:43,413 --> 00:43:44,414
Nope.
527
00:43:44,497 --> 00:43:46,166
- We're not that good.
- Definitely not.
528
00:43:46,249 --> 00:43:47,833
- We're professionals.
- Definitely.
529
00:43:47,917 --> 00:43:51,086
- And, uh, we're partners.
- Co-workers.
530
00:43:51,171 --> 00:43:53,923
But we're also a couple of guys
with a mutual friend.
531
00:43:54,006 --> 00:43:56,091
- Friend's now gone.
- So we're a couple of guys.
532
00:43:56,176 --> 00:43:57,510
- I can live with that.
- Perfect.
533
00:43:59,304 --> 00:44:01,138
Thanks for the help, man.
534
00:44:01,222 --> 00:44:02,890
Meant a lot.
535
00:44:02,973 --> 00:44:03,974
Of course.
536
00:44:42,137 --> 00:44:43,848
There's only one last thing to do.
537
00:44:44,307 --> 00:44:45,308
Looks good.
538
00:44:51,314 --> 00:44:52,357
Stop. Don't.
539
00:44:57,820 --> 00:44:59,280
- We can't sell it.
540
00:44:59,864 --> 00:45:02,408
I know. I know the speech.
It's not smart, but...
541
00:45:04,410 --> 00:45:05,786
I just can't.
542
00:45:07,372 --> 00:45:11,000
Sarah, I'm so happy to hear you say that.
543
00:45:12,543 --> 00:45:14,211
We have to preserve this.
544
00:45:15,921 --> 00:45:19,467
If there's one thing I've learned,
it's that I can't win every fight.
545
00:45:19,550 --> 00:45:22,011
That's cool.
I'm okay with that. But this...
546
00:45:23,804 --> 00:45:24,847
This is our history.
547
00:45:26,391 --> 00:45:27,642
We can't lose this fight.
548
00:45:29,685 --> 00:45:33,648
All our struggles as a people,
I think about it and I used to say,
549
00:45:33,731 --> 00:45:36,442
"I'mma show them.
I'mma go out and change the world."
550
00:45:38,110 --> 00:45:39,779
Yeah, silly, I know,
551
00:45:41,113 --> 00:45:42,657
but when I'd look in your eyes,
552
00:45:42,740 --> 00:45:45,951
I could tell you were always thinking
that I was runnin' away.
553
00:45:51,165 --> 00:45:52,166
Sam, listen to me.
554
00:45:53,543 --> 00:45:56,504
At no point in my life
did I ever think you were runnin' away.
555
00:45:57,380 --> 00:45:58,381
From anything.
556
00:45:58,464 --> 00:46:01,884
Not even when I was lightin' yo ass up
at the bank.
557
00:46:04,929 --> 00:46:06,514
Who knew you were so sensitive.
558
00:46:09,141 --> 00:46:10,685
God, I missed you so much.
559
00:46:16,941 --> 00:46:19,902
There's a fight out there,
and then, there's our fight here,
560
00:46:19,985 --> 00:46:22,029
and, bro, you have taken them both on.
561
00:46:26,492 --> 00:46:28,911
So you really gonna let Isaiah Bradley
get in your head?
562
00:46:29,537 --> 00:46:31,997
You gonna let him decide what you do next?
563
00:46:32,081 --> 00:46:34,083
Isaiah has been to hell and back.
564
00:46:34,166 --> 00:46:37,044
If I was in his shoes,
I'd feel the exact same way.
565
00:46:38,588 --> 00:46:42,383
But what would be the point
of all the pain and sacrifice
566
00:46:43,676 --> 00:46:46,136
if I wasn't willing to stand up
and keep fightin'?
567
00:47:30,139 --> 00:47:31,140
All day, baby.
568
00:47:31,223 --> 00:47:32,767
- Uncle Sam!
- Uncle Sam!
569
00:47:34,059 --> 00:47:35,060
Get him, AJ!
570
00:48:39,333 --> 00:48:40,543
What are we doin' here?
571
00:48:41,043 --> 00:48:43,378
I got some help to even out the odds.
572
00:48:44,672 --> 00:48:47,341
Sam screwed him out of a small fortune
not long ago.
573
00:48:47,424 --> 00:48:49,552
He's been dying to get payback ever since.
574
00:49:02,565 --> 00:49:03,566
Come on.
575
00:49:03,649 --> 00:49:05,901
So we're working with criminals now?
576
00:49:05,985 --> 00:49:06,986
Haven't you heard?
577
00:49:07,737 --> 00:49:08,738
We are criminals.
578
00:49:09,614 --> 00:49:11,782
Georges gets his payback
and we get a killer.
579
00:49:11,866 --> 00:49:13,325
It's a bargain on both sides.
580
00:49:14,744 --> 00:49:16,954
You invite me here for a picnic or what?
581
00:49:32,970 --> 00:49:35,014
We're gonna make sure
the GRC vote never happens.
582
00:49:35,097 --> 00:49:36,223
Hey.
583
00:49:38,183 --> 00:49:40,269
I'm only here to kill the Falcon.
584
00:49:40,352 --> 00:49:41,478
You'll get your chance.
585
00:49:51,030 --> 00:49:52,322
Tonight, we go to battle.
586
00:49:54,074 --> 00:49:55,117
All of us.
587
00:50:05,377 --> 00:50:10,465
In New York, where the GRC is votingon the controversial Patch Act,
588
00:50:10,550 --> 00:50:13,052
which would move upwardsof twenty million refugees
589
00:50:13,135 --> 00:50:15,512
back home to their countries of origin.
590
00:50:15,596 --> 00:50:18,182
It's coming during these difficult timesof international politics.
591
00:50:19,349 --> 00:50:21,769
Sorry this took so long.Spare you the technical details,
592
00:50:21,852 --> 00:50:24,271
but I finally got resultsfor the scans you asked for,
593
00:50:24,354 --> 00:50:25,981
and I think we're onto something.
594
00:50:26,065 --> 00:50:27,650
When we look back, all these pings,
595
00:50:27,733 --> 00:50:30,027
they're from places justbefore the Flag Smashers hit,
596
00:50:30,110 --> 00:50:31,696
clearly, they're all over Europe.
597
00:50:32,404 --> 00:50:34,824
Earlier today, we got one from New York.
598
00:50:35,282 --> 00:50:38,035
Now, I can't promise youthey're not using a VPN
599
00:50:38,118 --> 00:50:39,745
or masking their location, but...
600
00:50:39,829 --> 00:50:40,913
Great work, Joaquin.
601
00:50:42,497 --> 00:50:43,666
I'll take it from here.
602
00:50:47,544 --> 00:50:50,590
Look,the right people will go along with this,
603
00:50:50,673 --> 00:50:51,674
they always do...
604
00:50:51,757 --> 00:50:53,593
You have to consider the optics.
605
00:50:53,676 --> 00:50:55,510
No, the optics are whatever we show them.
606
00:50:55,595 --> 00:50:58,347
People have to believein what we're doing to support us.
607
00:50:58,430 --> 00:51:01,350
Do we really need to bother with a vote?
608
00:51:02,685 --> 00:51:05,187
There are troops in place.
609
00:51:06,313 --> 00:51:09,775
I can make a calland have the refugees move now.
610
00:51:09,859 --> 00:51:11,944
We're not rounding them up like cattle.
611
00:51:12,027 --> 00:51:14,822
And we stilldo not have sufficient resources
612
00:51:14,905 --> 00:51:17,241
in the resettlement camps.
613
00:51:17,324 --> 00:51:18,868
What's sufficient?
614
00:51:18,951 --> 00:51:20,870
They can't stay where they are forever.
615
00:51:20,953 --> 00:51:22,329
- One world.
- One people.
42745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.