All language subtitles for The Falcon and The Winter Soldier 1x04 - .mkv.stream5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,294 - Shit! 2 00:00:04,630 --> 00:00:05,798 There were people in there. 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,966 This is the only language these people understand. 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,681 She's giving displaced people shelter and medicine. 5 00:00:13,764 --> 00:00:15,599 That kinda thing creates loyalty, man. 6 00:00:15,683 --> 00:00:17,392 We've literally tried everything we can. 7 00:00:17,475 --> 00:00:19,102 We bet on someone with a better hand. 8 00:00:19,186 --> 00:00:21,479 Someone recreated the super-soldier serum. 9 00:00:21,564 --> 00:00:25,025 You are assuming HYDRA has something to do with this, 10 00:00:26,109 --> 00:00:27,611 which is why you came to me. 11 00:00:27,695 --> 00:00:30,906 Luckily, for you, I know where to begin. 12 00:00:31,824 --> 00:00:32,825 Drop it, Zemo. 13 00:00:32,908 --> 00:00:33,992 Sharon? 14 00:00:34,076 --> 00:00:37,245 Karli Morgenthau and at least seven others have taken the serum. 15 00:00:37,329 --> 00:00:39,372 We got a name. Wilfred Nagel. 16 00:00:39,456 --> 00:00:41,959 - How many vials did you make? - Twenty. 17 00:00:42,042 --> 00:00:43,293 Where's Karli now? 18 00:00:43,376 --> 00:00:44,377 A couple of days ago, 19 00:00:44,461 --> 00:00:48,131 she called and asked if I could help someone named Donya Madani. 20 00:00:48,215 --> 00:00:49,299 I'm sorry. 21 00:00:49,382 --> 00:00:52,636 She died in Riga, a city near the Baltic Sea. 22 00:00:52,720 --> 00:00:54,096 I have a place we can go. 23 00:00:54,179 --> 00:00:55,472 I'm gonna go on a walk. 24 00:00:58,016 --> 00:01:00,227 I was wondering when you were gonna show up. 25 00:01:58,786 --> 00:01:59,828 It is time. 26 00:02:03,373 --> 00:02:04,667 You sure about this? 27 00:02:06,168 --> 00:02:07,670 I won't let you hurt anyone. 28 00:02:27,856 --> 00:02:29,441 It's not gonna work. 29 00:03:22,494 --> 00:03:24,037 You are free. 30 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 You are free. 31 00:03:54,777 --> 00:03:56,319 How could you free him? 32 00:03:57,445 --> 00:03:58,446 We need his help. 33 00:04:00,282 --> 00:04:02,534 With time, will, and the resources, 34 00:04:02,617 --> 00:04:06,454 the Winter Soldier programming was removed from you like a rotten fur. 35 00:04:06,538 --> 00:04:07,873 And I'm grateful for that. 36 00:04:09,249 --> 00:04:11,501 I'm grateful for everything you and Shuri have done... 37 00:04:11,584 --> 00:04:14,421 Zemo murdered our King T'Chaka at the U.N. 38 00:04:15,505 --> 00:04:17,382 The man who chose us. 39 00:04:18,050 --> 00:04:19,968 Who chose me to protect him. 40 00:04:20,635 --> 00:04:21,636 I understand. 41 00:04:21,719 --> 00:04:26,183 Very little, if anything, of our loss and our shame. 42 00:04:39,071 --> 00:04:41,531 Eight hours, White Wolf. 43 00:04:42,532 --> 00:04:43,909 Then we come for him. 44 00:05:17,609 --> 00:05:20,487 Well, the Wakandans are here. They want Zemo. 45 00:05:20,570 --> 00:05:21,989 Bought us some more time. 46 00:05:22,072 --> 00:05:23,490 - Were you followed? - No. 47 00:05:24,324 --> 00:05:25,492 How can you be so sure? 48 00:05:25,575 --> 00:05:27,285 'Cause I know when I'm being followed. 49 00:05:28,871 --> 00:05:30,914 It was sweet of you to defend me at least. 50 00:05:30,998 --> 00:05:33,125 Hey, you shut it. No one's defending you. 51 00:05:33,208 --> 00:05:34,209 You killed Nagel. 52 00:05:34,834 --> 00:05:37,795 Do we really have to litigate what may or may not have happened? 53 00:05:37,880 --> 00:05:40,632 There's nothing to litigate. You straight shot the man. 54 00:05:40,715 --> 00:05:42,050 - Sam. - What? 55 00:05:42,885 --> 00:05:45,803 - Karli bombed a GRC supply depot. - What? What's the damage? 56 00:05:45,888 --> 00:05:47,597 Eleven injured, three dead. 57 00:05:47,680 --> 00:05:48,891 They have a list of demands 58 00:05:48,974 --> 00:05:51,684 and are promising more attacks if those demands aren't met. 59 00:05:51,768 --> 00:05:53,353 - She's getting worse. 60 00:05:54,980 --> 00:05:56,940 I have the will to complete this mission. 61 00:05:57,024 --> 00:05:58,108 Do the two of you? 62 00:05:58,191 --> 00:05:59,651 She's just a kid. 63 00:05:59,734 --> 00:06:01,987 You're seeing something in her that isn't there. 64 00:06:02,570 --> 00:06:03,780 You're clouded by it. 65 00:06:04,281 --> 00:06:05,782 She's a supremacist. 66 00:06:06,366 --> 00:06:10,078 The very concept of a Super Soldier will always trouble people. 67 00:06:10,162 --> 00:06:17,085 It's that warped aspiration that led to Nazis, to Ultron, to the Avengers. 68 00:06:17,169 --> 00:06:20,255 - You're talking about our friends. - The Avengers, not the Nazis. 69 00:06:20,338 --> 00:06:24,051 So, Karli is radicalized, but there has to be a peaceful way to stop her. 70 00:06:24,134 --> 00:06:29,764 The desire to become a superhuman cannot be separated from supremacist ideals. 71 00:06:29,847 --> 00:06:33,268 Anyone with that serum is inherently on that path. 72 00:06:33,351 --> 00:06:37,397 She will not stop. She will escalate until you kill her. 73 00:06:39,399 --> 00:06:40,525 Or she kills you. 74 00:06:40,608 --> 00:06:41,859 Maybe you're wrong, Zemo. 75 00:06:42,444 --> 00:06:43,861 The serum never corrupted Steve. 76 00:06:43,946 --> 00:06:45,030 Touché. 77 00:06:45,697 --> 00:06:48,116 But there has never been another Steve Rogers, has there? 78 00:06:51,995 --> 00:06:54,581 Well, maybe we should give him to the Wakandans right now. 79 00:06:54,664 --> 00:06:57,250 - And you'll give up your tour guide? - Yes. 80 00:06:57,334 --> 00:07:01,671 From my understanding, Donya is like a pillar of the community, right? 81 00:07:02,505 --> 00:07:04,341 So, when I was a kid, my TT passed away. 82 00:07:04,424 --> 00:07:06,218 Your TT? 83 00:07:06,301 --> 00:07:07,469 Yeah, my TT, yeah. 84 00:07:07,552 --> 00:07:09,054 Who is your TT? 85 00:07:09,179 --> 00:07:11,723 Fine. When I was a kid, my aunt passed away 86 00:07:11,806 --> 00:07:14,392 and the entire neighborhood got together for a ceremony. 87 00:07:14,476 --> 00:07:15,477 It was like a week long. 88 00:07:16,061 --> 00:07:17,980 Maybe they're doing the same thing for Donya. 89 00:07:18,063 --> 00:07:19,356 Worth a shot. 90 00:07:20,148 --> 00:07:22,359 Your TT would be proud of you. 91 00:07:23,651 --> 00:07:24,861 Turkish delight. 92 00:07:28,031 --> 00:07:29,199 Irresistible. 93 00:07:30,742 --> 00:07:32,660 The depot that was bombed 94 00:07:32,744 --> 00:07:34,287 was funded and run by the GRC, 95 00:07:34,371 --> 00:07:36,623 the Global Repatriation Council. 96 00:07:36,706 --> 00:07:39,042 One of the workers killed was the father of two 97 00:07:39,126 --> 00:07:41,711 and had only been on the job for one week. 98 00:07:42,129 --> 00:07:43,796 After condemning this latest action 99 00:07:43,880 --> 00:07:46,091 by theradical group known as the Flag Smashers, 100 00:07:46,174 --> 00:07:50,387 the GRC formally began drafting legislation known as The Patch Act, 101 00:07:50,470 --> 00:07:53,223 which would seek to restore traditional border regulations 102 00:07:53,306 --> 00:07:55,600 and fast-track the return to normalcy. 103 00:07:57,144 --> 00:07:59,604 The act of violence has also brought attention 104 00:07:59,687 --> 00:08:02,315 and followers to the Flag Smasher cause. 105 00:08:02,399 --> 00:08:05,610 No one can deny the world-wide reach of this group is growing, 106 00:08:05,693 --> 00:08:07,070 as is the danger. 107 00:08:14,244 --> 00:08:16,163 Shame what's become of this place. 108 00:08:17,664 --> 00:08:21,126 When I was young, we used to come here for fabulous dinners and parties. 109 00:08:21,209 --> 00:08:24,046 I knew nothing of the politics of the time, of course, 110 00:08:24,129 --> 00:08:26,005 but I remember it being beautiful. 111 00:08:28,758 --> 00:08:30,677 I'm gonna take a look around upstairs. 112 00:08:31,261 --> 00:08:32,845 See what you can find out here. 113 00:08:33,638 --> 00:08:34,806 And keep an eye on him. 114 00:08:37,517 --> 00:08:38,851 I'll stay out of your way. 115 00:08:51,448 --> 00:08:52,449 Hey, kid. 116 00:08:55,118 --> 00:08:56,161 Excuse me. 117 00:08:57,036 --> 00:08:58,996 You heard of Donya Madani? 118 00:08:59,372 --> 00:09:00,373 Um... 119 00:09:00,915 --> 00:09:01,916 No. 120 00:09:02,584 --> 00:09:03,668 Sorry, no. 121 00:09:10,883 --> 00:09:12,510 Hey! Donya Madani? 122 00:09:16,848 --> 00:09:17,849 Hey, wait. 123 00:09:18,433 --> 00:09:19,517 Shit! 124 00:09:25,898 --> 00:09:26,899 Donya? 125 00:09:27,859 --> 00:09:28,985 No? 126 00:09:29,068 --> 00:09:30,528 And what's your favorite color? 127 00:09:31,571 --> 00:09:32,572 Yellow? 128 00:09:33,156 --> 00:09:34,241 Can you spell it? 129 00:09:34,907 --> 00:09:36,118 Excuse me. 130 00:09:36,201 --> 00:09:38,911 Do you know a woman by the name of Donya Madani? 131 00:09:38,995 --> 00:09:40,455 She was a refugee here. 132 00:09:44,126 --> 00:09:48,255 We're not refugees, for we have nothing to seek refuge from. 133 00:09:48,838 --> 00:09:51,758 We're internationally-displaced persons, for what it's worth, 134 00:09:51,841 --> 00:09:53,176 and we don't trust outsiders. 135 00:09:55,262 --> 00:09:56,554 No, I understand. 136 00:09:58,515 --> 00:10:02,477 I'm not from here, but I have a pretty good track record of helping out. 137 00:10:02,560 --> 00:10:05,563 I know what happens when people say they're going to help out. 138 00:10:06,189 --> 00:10:07,190 Nothing. 139 00:10:07,857 --> 00:10:12,404 The Global Repatriation Council promised to send more teachers, supplies. 140 00:10:13,363 --> 00:10:14,614 That was six months ago. 141 00:10:15,365 --> 00:10:18,160 - What's your name? I can make a call. - I know who you are. 142 00:10:18,243 --> 00:10:19,411 But I can't trust you. 143 00:10:20,703 --> 00:10:21,829 I'm sorry. Let's go. 144 00:10:27,502 --> 00:10:31,339 Baa, Baa, black sheep, have you any wool? 145 00:10:31,923 --> 00:10:36,093 Yes, sir, yes, sir, three bags full 146 00:10:36,178 --> 00:10:40,390 One for my master, one for the dame 147 00:10:41,140 --> 00:10:45,270 One for the little girl who lives down the lane 148 00:10:53,903 --> 00:10:55,029 Turkish delight. 149 00:10:57,240 --> 00:10:59,242 It was always my son's favorite. 150 00:11:03,371 --> 00:11:06,082 My old friend, Donya, passed away. 151 00:11:06,791 --> 00:11:07,792 Did you know her? 152 00:11:08,835 --> 00:11:09,961 Yes. 153 00:11:10,587 --> 00:11:12,964 I would like to pay my last respects. 154 00:11:13,590 --> 00:11:15,467 Do you know where her funeral will be? 155 00:11:26,143 --> 00:11:28,062 It's starting to feel like a dead end. 156 00:11:29,105 --> 00:11:30,523 The hell is he doing? 157 00:11:34,736 --> 00:11:36,279 Do you see these men there? 158 00:11:38,490 --> 00:11:41,243 They're very bad. Not to be trusted. 159 00:11:41,909 --> 00:11:44,246 Donya is our little secret, okay? 160 00:11:46,873 --> 00:11:49,125 Those look good. I want one. 161 00:11:52,379 --> 00:11:53,463 Cute kids. 162 00:12:02,430 --> 00:12:03,598 Well, I got nothin'. 163 00:12:04,474 --> 00:12:06,142 No one's talkin' about Donya. 164 00:12:06,684 --> 00:12:09,396 Yeah, it's because Karli is the only one fighting for them. 165 00:12:09,479 --> 00:12:11,523 - And she's not wrong. 166 00:12:11,606 --> 00:12:12,815 What do you mean? 167 00:12:13,650 --> 00:12:14,942 For five years, 168 00:12:15,026 --> 00:12:19,531 people have been welcomed into countries that have kept them out using barbwire. 169 00:12:19,614 --> 00:12:21,449 There were houses and jobs. 170 00:12:22,033 --> 00:12:24,911 Folks were happy to have people around to help them rebuild. 171 00:12:25,912 --> 00:12:27,914 It wasn't just one community coming together, 172 00:12:27,997 --> 00:12:30,041 it was the entire world coming together. 173 00:12:30,124 --> 00:12:31,543 And then, boom. 174 00:12:31,626 --> 00:12:34,879 Just like that, it goes right back to the way it used to be. 175 00:12:35,004 --> 00:12:37,173 To them, at least Karli's doin' somethin'. 176 00:12:37,256 --> 00:12:39,842 You really think her ends justify her means? 177 00:12:39,926 --> 00:12:42,720 Then, she's no different than him or anybody else we've fought. 178 00:12:42,804 --> 00:12:44,055 She's different. 179 00:12:44,138 --> 00:12:46,265 She's not motivated by the same things. 180 00:12:48,893 --> 00:12:49,894 That little girl. 181 00:12:50,603 --> 00:12:51,604 What'd she tell you? 182 00:12:57,276 --> 00:12:59,236 The funeral is this afternoon. 183 00:13:02,156 --> 00:13:04,534 You know the Dora's coming for you any minute. 184 00:13:04,617 --> 00:13:06,828 In fact, they're probably lurking outside right now. 185 00:13:08,079 --> 00:13:09,080 Keep talking. 186 00:13:09,163 --> 00:13:11,541 Leaving you to turn on me once we get to Karli. 187 00:13:11,624 --> 00:13:12,625 Hmm. 188 00:13:13,376 --> 00:13:14,919 I prefer to keep my leverage. 189 00:13:20,800 --> 00:13:22,802 You wanna see what someone can do with leverage? 190 00:13:23,678 --> 00:13:25,888 Take it easy. Don't engage him. 191 00:13:25,972 --> 00:13:28,683 He's just gonna extort you and do that stupid head tilt thing. 192 00:13:31,185 --> 00:13:32,604 Let me make a call. 193 00:13:36,983 --> 00:13:38,443 You want some cherry blossom tea? 194 00:13:38,526 --> 00:13:39,694 No, you go ahead. 195 00:13:45,825 --> 00:13:48,244 Well, as nice as it is to hear a friendly voice, 196 00:13:48,327 --> 00:13:50,580 I can't help but feel a favor comin' on. 197 00:13:50,663 --> 00:13:51,873 We found the camp. 198 00:13:51,956 --> 00:13:53,666 But no one here is tellin' us shit. 199 00:13:53,750 --> 00:13:55,543 Zemo found out the funeral's later today, 200 00:13:55,627 --> 00:13:57,629 but he's holdin' us hostage with the information. 201 00:13:57,712 --> 00:13:59,381 And that surprises you? 202 00:14:00,548 --> 00:14:02,384 So, you don't wanna go into this blind. 203 00:14:02,467 --> 00:14:04,719 Sharon, listen, I know I owe you already, 204 00:14:04,802 --> 00:14:07,847 but we could use a trustworthy set of eyes on the camp. 205 00:14:07,930 --> 00:14:09,641 You got any more tricks in your bag? 206 00:14:09,724 --> 00:14:11,976 I may or may not have access to a satellite or two. 207 00:14:12,059 --> 00:14:13,227 Let me see what I can do. 208 00:14:14,311 --> 00:14:15,312 Thank you. 209 00:14:15,397 --> 00:14:18,608 Hey, Sam, you gotta play this out. 210 00:14:18,691 --> 00:14:22,236 If Karli disappears, we're not gonna find that serum until it's too late. 211 00:14:22,319 --> 00:14:23,320 I know. 212 00:14:23,405 --> 00:14:25,907 The Power Broker went apeshit when he heard about Nagel. 213 00:14:26,032 --> 00:14:27,074 He wants the serum back. 214 00:14:27,659 --> 00:14:29,076 You killed the golden goose. 215 00:14:29,744 --> 00:14:31,579 Madripoor's about to get real nasty. 216 00:14:31,663 --> 00:14:32,705 I'm sorry. 217 00:14:32,789 --> 00:14:35,417 Don't apologize. Just find Karli. 218 00:15:10,785 --> 00:15:14,371 Do you think I'm makin' a mistake making more of us? 219 00:15:15,457 --> 00:15:19,418 My grandfather, Lukasz, he was a World War II resistance fighter. 220 00:15:19,502 --> 00:15:20,628 He always used to tell me, 221 00:15:20,712 --> 00:15:23,089 "If you're doing somethin', and it makes you scared, 222 00:15:23,172 --> 00:15:25,049 "it's probably because it's the right thing." 223 00:15:26,258 --> 00:15:27,844 And he fought Nazis, so... 224 00:15:27,927 --> 00:15:31,097 Seems like good advice. 225 00:15:31,180 --> 00:15:34,433 You know, when I was a kid, I was actually a Captain America fan. 226 00:15:35,602 --> 00:15:37,979 I don't know if I should tease you about that yet or not. 227 00:15:38,104 --> 00:15:42,149 He made me believe that there was decent people in this world. 228 00:15:43,442 --> 00:15:46,613 I didn't think there could be another Captain America until I met you. 229 00:15:48,615 --> 00:15:51,534 You know, back then, there was just good and bad, 230 00:15:52,118 --> 00:15:54,662 but the world's more complicated now. People are lost. 231 00:15:54,746 --> 00:15:57,999 They need a leader who looks like them, who understands their pain. 232 00:15:59,542 --> 00:16:01,503 Someone who understands that today's heroes 233 00:16:01,586 --> 00:16:03,755 don't have the luxury of keeping their hands clean. 234 00:16:07,383 --> 00:16:10,344 What we're doing will outlive the legacy of that shield. 235 00:16:10,928 --> 00:16:13,097 That shield is a monument to a bygone era. 236 00:16:13,723 --> 00:16:16,142 A reminder of all the people history just left out. 237 00:16:17,810 --> 00:16:19,812 If anything, that shield should be destroyed. 238 00:16:24,400 --> 00:16:26,235 This serum is how we make change. 239 00:16:27,904 --> 00:16:29,864 But first, we pay our respects to Mama Donya. 240 00:16:33,993 --> 00:16:38,039 Karli Morgenthau is too dangerous for you guys to be pulling this shit. 241 00:16:38,122 --> 00:16:40,207 Ah! How'd you find us now? 242 00:16:40,291 --> 00:16:43,795 Come on. You think two Avengers can walk around Latvia without drawing attention? 243 00:16:43,878 --> 00:16:45,797 No more keeping us in the dark. 244 00:16:45,880 --> 00:16:48,883 You could start by telling us why you broke him out of prison. 245 00:16:48,966 --> 00:16:52,679 - He did that himself, technically. - This better be an unbelievable explana... 246 00:16:52,762 --> 00:16:54,764 Hey, take it easy before it gets weird. 247 00:16:54,847 --> 00:16:56,515 I know where Karli is. 248 00:16:58,851 --> 00:17:02,063 - Well, where? - All we know is, it's a memorial. 249 00:17:02,146 --> 00:17:03,690 So, we're gonna intercept her there. 250 00:17:03,773 --> 00:17:06,400 That means civilians. High risk of casualties. 251 00:17:06,483 --> 00:17:09,779 All right, good, we'll move in fast. Take her by surprise. 252 00:17:09,862 --> 00:17:11,363 No, I wanna talk to her alone. 253 00:17:11,447 --> 00:17:12,824 I'm not losing her again. 254 00:17:12,907 --> 00:17:15,284 Look, the person closest to her died, she's vulnerable. 255 00:17:15,367 --> 00:17:17,203 Now is the best time to reason with her. 256 00:17:17,286 --> 00:17:20,790 What? No. Wait, no! No! Stop. Hold on. Stop, okay? 257 00:17:20,873 --> 00:17:23,250 I think we're way past reasoning with her, 258 00:17:23,334 --> 00:17:26,671 unless you forgot that she blew up a building with people still in it. 259 00:17:26,754 --> 00:17:28,798 Sam, you walk in there cold, she could kill you. 260 00:17:28,881 --> 00:17:31,467 If I go in hot and the op goes wrong, more people will die. 261 00:17:31,551 --> 00:17:32,552 You'll let him do this? 262 00:17:32,635 --> 00:17:36,305 Are you gonna let your partner walk into a room with a Super Soldier alone? 263 00:17:36,388 --> 00:17:38,432 He's dealt with worse. And he's not my partner. 264 00:17:38,515 --> 00:17:41,102 I used to counsel soldiers dealing with trauma, okay? 265 00:17:41,185 --> 00:17:43,104 - This is in my wheelhouse. - I know. 266 00:17:43,187 --> 00:17:46,232 And I know those soldiers, which is why I know this is a bad idea. 267 00:17:46,315 --> 00:17:47,358 Wait, John. 268 00:17:48,025 --> 00:17:51,445 If he can talk her down, it might be worth a try. 269 00:17:58,160 --> 00:17:59,578 We'll deal with you later. 270 00:17:59,662 --> 00:18:02,248 I'm sure it will all come to an agreeable conclusion. 271 00:18:02,331 --> 00:18:04,208 My associate is just up ahead. 272 00:18:15,427 --> 00:18:16,512 Hello, my friend. 273 00:18:17,930 --> 00:18:19,766 This is for your family. 274 00:18:23,060 --> 00:18:24,270 Can you show us the way? 275 00:18:29,066 --> 00:18:30,151 What the hell? 276 00:18:46,167 --> 00:18:47,293 Karli's in there. 277 00:18:48,502 --> 00:18:49,586 All right. 278 00:18:51,297 --> 00:18:53,215 - Hey. You got ten minutes. - Really? 279 00:18:54,383 --> 00:18:55,802 Then we're doing things my way. 280 00:18:56,635 --> 00:18:57,636 Aggressive. 281 00:18:59,555 --> 00:19:00,639 But I get it. 282 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 I don't remember my mother or my father. 283 00:19:13,152 --> 00:19:16,197 Same goes for siblings, grandparents, cousins. 284 00:19:18,032 --> 00:19:19,658 What I do remember is bein' alone. 285 00:19:20,952 --> 00:19:23,955 Worse than bein' hungry or cold or scared. 286 00:19:25,247 --> 00:19:26,248 I was alone. 287 00:19:28,417 --> 00:19:29,585 Until Mama Donya. 288 00:19:31,212 --> 00:19:33,380 Like a lot of you here, Mama Donya saved me. 289 00:19:34,548 --> 00:19:40,012 She clothed me, fed me, loved me. 290 00:20:01,743 --> 00:20:04,370 She taught me that we have to do for each other 291 00:20:04,453 --> 00:20:05,454 because they won't. 292 00:20:06,580 --> 00:20:07,957 And we know who they are. 293 00:20:09,500 --> 00:20:11,710 They imposed struggle and hardship on us, 294 00:20:11,794 --> 00:20:14,213 then labeled us as criminals for pushing back. 295 00:20:16,048 --> 00:20:18,134 But the struggle is what brings us all together. 296 00:20:18,217 --> 00:20:19,927 People who have nothin' in common. 297 00:20:21,720 --> 00:20:24,598 For we are, after all, simply one world and one people. 298 00:20:29,561 --> 00:20:30,938 So live accordingly. 299 00:21:15,817 --> 00:21:16,943 I saw you back there. 300 00:21:22,698 --> 00:21:23,825 I came alone. 301 00:21:25,159 --> 00:21:26,160 I just wanna talk. 302 00:21:27,078 --> 00:21:28,162 Bold of you. 303 00:21:30,832 --> 00:21:32,124 I'm sorry for your loss. 304 00:21:33,500 --> 00:21:35,461 Don't condescend to me. I'm not a child. 305 00:21:35,544 --> 00:21:37,964 I'm not. I know what it's like to lose someone. 306 00:21:38,047 --> 00:21:40,757 - Believe me. - No, you don't. Not like this. 307 00:21:41,675 --> 00:21:43,469 It doesn't have to be a war, Karli. 308 00:21:43,552 --> 00:21:44,553 They started a war 309 00:21:44,636 --> 00:21:47,389 as soon as they kicked us out of our new homes and onto the street. 310 00:21:47,473 --> 00:21:49,641 People around the world need me. Millions of them. 311 00:21:49,725 --> 00:21:52,811 Right, I can't speak for millions, but I understand you. 312 00:21:53,938 --> 00:21:56,107 I understand your frustration. 313 00:21:57,942 --> 00:21:59,693 I understand your helplessness. 314 00:22:05,241 --> 00:22:08,077 So, you want me to stop because people are gettin' hurt, right? 315 00:22:08,827 --> 00:22:11,497 But, Sam, what if I'm making the world a better place? 316 00:22:11,580 --> 00:22:13,875 No, it's not a better place if you're killin' people. 317 00:22:13,958 --> 00:22:15,126 It's just different. 318 00:22:17,753 --> 00:22:20,756 You're either brilliant or just hopelessly optimistic. 319 00:22:23,800 --> 00:22:25,802 - Well, can't I be a little bit of both? - No. 320 00:22:31,934 --> 00:22:36,939 Uh-uh. No, no, no. This is a bad idea. 321 00:22:37,023 --> 00:22:39,316 It hasn't been ten minutes, John. Just sit tight. 322 00:22:39,400 --> 00:22:42,194 Don't do that. Don't patronize me. 323 00:22:42,904 --> 00:22:44,155 He knows what he's doing. 324 00:22:52,663 --> 00:22:53,664 I'm goin' in. 325 00:23:01,588 --> 00:23:03,840 This is all really easy for you, isn't it? 326 00:23:05,467 --> 00:23:07,844 All that serum runnin' through your veins. 327 00:23:09,846 --> 00:23:13,392 Barnes, your partner needs backup in there. 328 00:23:18,105 --> 00:23:20,607 Do you really want his blood on your hands? 329 00:23:22,901 --> 00:23:24,028 This guy I know, 330 00:23:24,111 --> 00:23:28,782 who knows more about Super Soldiers than anyone else on the planet, 331 00:23:28,865 --> 00:23:29,951 he says... 332 00:23:31,994 --> 00:23:33,495 you're a supremacist. 333 00:23:34,163 --> 00:23:35,872 - Me? - Yeah. 334 00:23:35,957 --> 00:23:37,333 That's ridiculous. 335 00:23:37,416 --> 00:23:39,418 Everything I do is to end supremacy. 336 00:23:40,044 --> 00:23:43,255 These corporations and the beasts who run them, they're the supremacists. 337 00:23:43,339 --> 00:23:45,507 So, let me ask you. 338 00:23:46,633 --> 00:23:48,010 You have more serum, right? 339 00:23:49,178 --> 00:23:50,179 So? 340 00:23:52,764 --> 00:23:54,600 Are you going to increase your army? 341 00:23:55,517 --> 00:23:57,311 You're killin' innocent people. 342 00:23:57,394 --> 00:23:58,395 They're not innocent. 343 00:23:58,479 --> 00:24:01,357 They're roadblocks in my journey and I'd kill them again if I had to. 344 00:24:01,440 --> 00:24:02,441 Wow. 345 00:24:02,524 --> 00:24:04,151 No, no. I didn't mean it like that. 346 00:24:04,235 --> 00:24:06,528 - You tricked me into sounding like... - Like what? 347 00:24:08,780 --> 00:24:12,159 The people I'm fightin' are trying to take your home, Sam. 348 00:24:13,619 --> 00:24:15,746 Why are you here instead of stopping them? 349 00:24:19,041 --> 00:24:21,543 You know, my sister's waiting for that exact same answer. 350 00:24:24,755 --> 00:24:25,964 I'm not your enemy. 351 00:24:26,798 --> 00:24:28,634 I agree with your fight. 352 00:24:30,136 --> 00:24:32,304 I just can't get with the way you're fightin' it. 353 00:24:34,223 --> 00:24:35,891 And I'm sure she wouldn't either. 354 00:24:39,228 --> 00:24:41,563 Karli Morgenthau, you're under arrest. 355 00:24:42,731 --> 00:24:44,275 - This is what that was? - No, wait... 356 00:24:44,358 --> 00:24:46,777 - Tricking me until help came? - We had enough time to talk. 357 00:24:46,860 --> 00:24:48,029 - Nazi. - Why don't you... 358 00:25:11,677 --> 00:25:14,763 Shit. 359 00:25:14,846 --> 00:25:15,847 I lost her. 360 00:25:16,265 --> 00:25:17,433 This place is a maze. 361 00:25:54,553 --> 00:25:55,887 Is this what I think it is? 362 00:26:09,318 --> 00:26:10,486 No, no! 363 00:27:08,960 --> 00:27:10,045 What did we miss? 364 00:27:17,719 --> 00:27:18,720 Did you find the vials? 365 00:27:20,389 --> 00:27:21,390 They've been destroyed. 366 00:27:27,771 --> 00:27:28,855 I waited too long. 367 00:27:34,653 --> 00:27:37,364 You know, when we first came together, 368 00:27:38,031 --> 00:27:41,034 what were the chances that we'd all be assigned to the same quarter? 369 00:27:41,952 --> 00:27:43,495 To find people I would've never met, 370 00:27:43,579 --> 00:27:46,457 people I would've been taught to hate somewhere else? 371 00:27:49,751 --> 00:27:52,003 I thought we'd been... Chosen. 372 00:27:54,548 --> 00:27:57,343 But now, I just wish there were a dozen more of us to fight. 373 00:27:57,426 --> 00:27:59,761 We're still stronger than they are. 374 00:28:01,513 --> 00:28:03,974 We started this together and that's how it'll end. 375 00:28:04,350 --> 00:28:08,770 Can't function with them on our heels. We have to deal with them. Including Sam. 376 00:28:13,317 --> 00:28:14,318 It's... 377 00:28:15,611 --> 00:28:16,612 It's the Power Broker. 378 00:28:19,030 --> 00:28:22,243 "You play revolutionary on borrowed time, little girl. 379 00:28:23,785 --> 00:28:29,333 "I want the serum back or... I will find you, and I will end you." 380 00:28:30,709 --> 00:28:32,794 We cannot fight two wars and win. 381 00:28:32,878 --> 00:28:35,005 I'll deal with the Power Broker when the time comes. 382 00:28:37,258 --> 00:28:40,386 And I know how to deal with Sam without a direct fight. 383 00:28:40,469 --> 00:28:42,846 Yeah? How do you propose we do that? 384 00:28:42,929 --> 00:28:44,222 We separate them. 385 00:28:44,931 --> 00:28:46,725 And then we kill Captain America. 386 00:28:58,445 --> 00:28:59,488 Were you ever offered it? 387 00:29:00,906 --> 00:29:01,907 What? 388 00:29:01,990 --> 00:29:03,241 - The serum. - No. 389 00:29:05,952 --> 00:29:10,582 If you had been, hypothetically, that is, would you have taken it? 390 00:29:11,875 --> 00:29:12,918 No. 391 00:29:13,001 --> 00:29:16,380 No hesitation. That's impressive. 392 00:29:21,385 --> 00:29:22,386 Sam, 393 00:29:24,305 --> 00:29:25,972 you can't hold out hope for Karli. 394 00:29:26,807 --> 00:29:28,183 No matter what you saw in her, 395 00:29:29,310 --> 00:29:30,311 she's gone. 396 00:29:31,186 --> 00:29:34,189 And we cannot allow that she and her acolytes 397 00:29:34,898 --> 00:29:37,984 become yet another faction of gods amongst real people. 398 00:29:38,068 --> 00:29:42,323 Super Soldiers cannot be allowed to exist. 399 00:29:44,157 --> 00:29:45,784 Isn't that how gods talk? 400 00:29:48,662 --> 00:29:51,540 And if that's how you feel, what about Bucky? 401 00:29:53,834 --> 00:29:56,420 - Blood isn't always the solution. 402 00:30:01,633 --> 00:30:03,259 Something's not right about Walker. 403 00:30:04,094 --> 00:30:05,346 You don't say. 404 00:30:05,429 --> 00:30:07,723 Well, I know a crazy when I see one. 405 00:30:08,682 --> 00:30:09,850 Because I am crazy. 406 00:30:09,933 --> 00:30:11,184 Can't argue with that. 407 00:30:11,977 --> 00:30:14,730 - Shouldn't have given him the shield. - I didn't give it. 408 00:30:14,813 --> 00:30:16,648 Well, Steve definitely didn't. 409 00:30:18,400 --> 00:30:23,364 All right. That's it. Let's go. I'm now ordering you to turn him over. 410 00:30:23,447 --> 00:30:24,781 Hey, slow your roll. 411 00:30:24,865 --> 00:30:28,159 Shield or no shield, the only thing you're runnin' in here is your mouth. 412 00:30:28,243 --> 00:30:30,496 Now, I had Karli and you overstepped. 413 00:30:30,579 --> 00:30:32,706 He's actually proven himself useful today. 414 00:30:32,789 --> 00:30:35,291 We'll need all hands on deck for whatever's comin' next. 415 00:30:35,376 --> 00:30:38,003 How do you want the rest of this conversation to go, huh? 416 00:30:40,631 --> 00:30:41,632 Yeah. 417 00:30:41,715 --> 00:30:44,050 Should I put down the shield? Make it fair? 418 00:31:02,653 --> 00:31:04,237 Release him to us now. 419 00:31:04,320 --> 00:31:07,157 Hi. John Walker. Captain America. 420 00:31:11,036 --> 00:31:15,707 Well, let's, uh, put down the pointy sticks and we can talk this through, huh? 421 00:31:15,791 --> 00:31:17,208 Hey, John, take it easy. 422 00:31:17,876 --> 00:31:21,254 You might wanna fight Bucky before you tangle with the Dora Milaje. 423 00:31:21,755 --> 00:31:23,465 They don't have jurisdiction here... 424 00:31:23,549 --> 00:31:25,467 The Dora Milaje have jurisdiction 425 00:31:25,551 --> 00:31:28,429 wherever the Dora Milaje find themselves to be. 426 00:31:29,596 --> 00:31:30,681 Okay. 427 00:31:31,264 --> 00:31:33,517 Look, I think we got off on the wrong foot. 428 00:31:53,620 --> 00:31:54,996 We should do something. 429 00:31:56,665 --> 00:31:57,958 Looking strong, John. 430 00:31:59,835 --> 00:32:00,836 Bucky... 431 00:32:06,132 --> 00:32:07,258 Ayo. 432 00:32:07,383 --> 00:32:09,970 - Ayo, let's talk about this. 433 00:32:43,962 --> 00:32:46,131 James. 434 00:33:07,152 --> 00:33:09,613 He is gone. Leave it. 435 00:33:18,539 --> 00:33:20,331 Did you know they could do that? 436 00:33:25,503 --> 00:33:27,631 - No. 437 00:33:29,132 --> 00:33:30,133 You all right, man? 438 00:33:34,429 --> 00:33:36,306 They weren't even Super Soldiers. 439 00:33:41,853 --> 00:33:42,938 Come on. 440 00:34:04,793 --> 00:34:06,712 I can't believe he pulled an El Chapo. 441 00:34:07,295 --> 00:34:08,338 I can. 442 00:34:11,091 --> 00:34:12,092 Come on. 443 00:34:16,847 --> 00:34:17,848 Look, man, 444 00:34:18,932 --> 00:34:20,516 the serum and its source are gone. 445 00:34:20,601 --> 00:34:23,812 I know it didn't work out the way you wanted it to, but it ain't all bad. 446 00:34:23,937 --> 00:34:25,021 Hmm. 447 00:34:25,105 --> 00:34:27,565 John Walker? Uh, would you mind? 448 00:34:27,649 --> 00:34:29,567 Uh, yeah. Hi. Thank you. 449 00:34:34,280 --> 00:34:36,324 Have a good day. 450 00:34:39,244 --> 00:34:41,204 How long till that gets really annoying? 451 00:34:41,287 --> 00:34:43,707 You're mad she didn't ask for yours. 452 00:34:43,790 --> 00:34:44,833 Oh, it's her loss. 453 00:34:44,916 --> 00:34:47,418 I even got a little Battlestar logo I draw with it. 454 00:34:52,716 --> 00:34:55,051 If you had the chance to take the serum, would you? 455 00:34:55,636 --> 00:34:56,762 Hells, yeah. 456 00:34:56,845 --> 00:34:59,055 You wouldn't be worried about how it might... 457 00:35:00,556 --> 00:35:01,767 How it might change you? 458 00:35:04,519 --> 00:35:05,520 I mean... 459 00:35:08,148 --> 00:35:12,903 Power just makes a person more of themselves, right? 460 00:35:14,696 --> 00:35:15,989 Karli Morgenthau. 461 00:35:16,614 --> 00:35:17,658 Steve Rogers. 462 00:35:20,326 --> 00:35:21,327 And me? 463 00:35:21,912 --> 00:35:24,247 You already have three Medals of Honor. 464 00:35:24,330 --> 00:35:28,459 You consistently make the right decisions in the heat of battle. 465 00:35:30,086 --> 00:35:31,129 Yep. 466 00:35:32,505 --> 00:35:37,302 Three badges of excellence to make sure I never forget the worst day of my life. 467 00:35:39,179 --> 00:35:41,472 We both know that the things 468 00:35:41,556 --> 00:35:44,559 that we had to do in Afghanistan to be awarded those medals 469 00:35:44,642 --> 00:35:46,311 felt a long way from being right. 470 00:35:47,062 --> 00:35:48,521 Being Cap is the first time 471 00:35:48,604 --> 00:35:51,983 I've had the chance to do something that actually feels right. 472 00:35:53,694 --> 00:35:57,488 But God! Imagine how many lives we could have saved that day if we had that serum. 473 00:36:00,701 --> 00:36:01,702 I know. 474 00:36:05,121 --> 00:36:06,164 I know. 475 00:36:12,754 --> 00:36:13,797 Hello? 476 00:36:13,880 --> 00:36:15,006 Hello, is this Sarah? 477 00:36:16,632 --> 00:36:17,633 Yeah. Who's this? 478 00:36:18,218 --> 00:36:19,594 My name is Karli Morgenthau. 479 00:36:23,431 --> 00:36:24,975 I've seen you on the news. 480 00:36:25,726 --> 00:36:29,312 You're the leader of the Flag Smashers, those terrorists. Right? 481 00:36:29,395 --> 00:36:31,522 Revolutionaries, depending on whose side you're on. 482 00:36:31,606 --> 00:36:33,483 Is there a reason you're callin' me? 483 00:36:34,025 --> 00:36:36,027 I'm thinking if I need to kill your brother. 484 00:36:37,821 --> 00:36:39,155 I thought I could trust him. 485 00:36:39,740 --> 00:36:42,575 I got the impression that he and I had some things in common, 486 00:36:42,658 --> 00:36:45,453 but then it turns out he's working for your new Captain America. 487 00:36:45,536 --> 00:36:46,913 I didn't choose him. 488 00:36:46,997 --> 00:36:48,581 Who would you have chosen instead? 489 00:36:48,664 --> 00:36:53,128 My world doesn't matter to America, so why should I care about its mascot? 490 00:36:53,837 --> 00:36:56,757 I like you, Sarah. You remind me of me. 491 00:36:58,049 --> 00:37:01,427 Karli, if you believe one thing, believe this. 492 00:37:01,511 --> 00:37:04,722 My brother is not working for that man. 493 00:37:05,766 --> 00:37:06,850 I hope you're right. 494 00:37:07,851 --> 00:37:09,602 I need to meet with Sam. Alone. 495 00:37:10,228 --> 00:37:12,188 I'm sending you the coordinates to pass along. 496 00:37:12,272 --> 00:37:13,273 Why me? 497 00:37:13,356 --> 00:37:14,858 He needs to know that I'm serious. 498 00:37:16,109 --> 00:37:18,528 And I need to know that he won't betray my trust again. 499 00:37:18,611 --> 00:37:21,281 Otherwise, instead of meeting Sam here, 500 00:37:22,323 --> 00:37:26,202 I can always meet with you, and AJ, and little Cass there, 501 00:37:27,703 --> 00:37:30,999 maybe out back, by the dock? 502 00:37:43,344 --> 00:37:44,429 She said what? 503 00:37:44,971 --> 00:37:46,722 Right. Hold on, hold on. I know, I know. 504 00:37:46,807 --> 00:37:50,977 Listen, pack an overnight bag and take the boys. 505 00:37:51,061 --> 00:37:52,437 What happened? 506 00:37:53,063 --> 00:37:54,981 Karli called Sarah. She threatened my nephews. 507 00:37:57,192 --> 00:38:00,570 Okay. Go somewhere safe. Only pay cash. All right? 508 00:38:00,653 --> 00:38:01,654 Tell me when you arrive. 509 00:38:02,530 --> 00:38:03,698 I know. Look, I love you. 510 00:38:04,365 --> 00:38:06,910 I'll never let anything happen to you and the boys. 511 00:38:07,493 --> 00:38:09,037 Okay. Bye. 512 00:38:12,332 --> 00:38:14,667 Karli wants to meet. She left a contact number. 513 00:38:21,424 --> 00:38:22,592 She said come alone. 514 00:38:24,135 --> 00:38:25,220 I'm coming with you. 515 00:38:30,558 --> 00:38:31,642 Karli! 516 00:38:41,736 --> 00:38:44,364 You called my sister? That's how we're gonna play this? 517 00:38:44,447 --> 00:38:46,992 I would never hurt her. I wanted to understand you better. 518 00:38:49,119 --> 00:38:50,996 I see you, um, didn't come alone. 519 00:38:52,288 --> 00:38:53,456 You have to end this now. 520 00:38:54,790 --> 00:38:55,876 I don't wanna hurt you. 521 00:38:56,960 --> 00:38:59,254 You're a tool in the regimes I want to destroy. 522 00:39:00,421 --> 00:39:02,007 You're not hiding behind a shield. 523 00:39:02,673 --> 00:39:04,634 If I were to kill you, it'd be meaningless. 524 00:39:08,096 --> 00:39:09,764 I was gonna ask you to join me. 525 00:39:10,390 --> 00:39:12,267 Or do the world a favor and let me go. 526 00:39:18,648 --> 00:39:19,732 Hello, John Walker. 527 00:39:22,443 --> 00:39:24,654 Hey, Sam, new Cap is moving, 528 00:39:24,737 --> 00:39:27,365 looks like he's found them, or maybe they found him. 529 00:39:27,991 --> 00:39:29,325 It's Walker. 530 00:39:35,331 --> 00:39:36,958 I'll send you the location. Go! 531 00:40:09,574 --> 00:40:12,327 Lemar... Lemar! 532 00:40:53,784 --> 00:40:55,286 Tie him up. 533 00:42:04,647 --> 00:42:05,815 Oh, shit. 534 00:42:12,155 --> 00:42:14,574 - What'd you do? - They've got Lemar. 535 00:43:04,957 --> 00:43:06,251 Stay there. 536 00:43:21,557 --> 00:43:23,058 What's with all the knives? 537 00:44:06,561 --> 00:44:07,645 You're welcome. 538 00:44:34,088 --> 00:44:38,133 Hey. Hey. Hey. 539 00:44:38,218 --> 00:44:41,637 Lemar. Lemar. 540 00:45:30,936 --> 00:45:32,062 Where is she? 541 00:45:39,654 --> 00:45:40,780 It wasn't me! 542 00:45:41,656 --> 00:45:42,990 It wasn't me! 38700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.