Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,546
They're stealing medicine. Vaccines.
2
00:00:03,629 --> 00:00:04,922
Hi.
3
00:00:06,924 --> 00:00:07,925
Shit.
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,595
We've goteight Super Soldiers
5
00:00:11,679 --> 00:00:12,888
on a bulk supply run. Why?
6
00:00:12,971 --> 00:00:16,642
They say their mission is to get things
back to the way it was during The Blip.
7
00:00:16,725 --> 00:00:18,226
Maybe they're just trying to help.
8
00:00:18,310 --> 00:00:20,478
That serum doesn't
have a great track record.
9
00:00:20,563 --> 00:00:23,148
So you're telling me
that there was a Black Super Soldier
10
00:00:23,231 --> 00:00:25,150
decades ago and nobody knew about it?
11
00:00:25,233 --> 00:00:29,154
You know what they did to me?
People taking my blood.
12
00:00:29,237 --> 00:00:32,658
- Isaiah...
-Get out of my house!
13
00:00:32,741 --> 00:00:34,492
Let's take the shield, Sam.
14
00:00:34,577 --> 00:00:36,328
Remember what happened
when we stole it?
15
00:00:36,411 --> 00:00:37,621
Maybe.
16
00:00:37,705 --> 00:00:39,372
Sharon was branded enemy of the state,
17
00:00:39,456 --> 00:00:41,834
and Steve and I were
on the run for two years.
18
00:00:41,917 --> 00:00:43,085
Steve believed in you.
19
00:00:43,168 --> 00:00:46,046
So he gave you that shield,
and you threw it away like it was nothing.
20
00:00:46,129 --> 00:00:47,547
- Shut up.
- He was wrong about you.
21
00:00:47,631 --> 00:00:50,258
And if he was wrong about you,
then he was wrong about me.
22
00:00:50,342 --> 00:00:51,802
We've been targeting civilians
23
00:00:51,885 --> 00:00:53,596
- who've been helping Karli move.
24
00:00:53,679 --> 00:00:55,889
Our satelliteshave found their symbol popping up
25
00:00:55,973 --> 00:00:59,142
in various displaced communitiesall across Central and Eastern Europe.
26
00:00:59,226 --> 00:01:02,354
- Walker doesn't have any leads.
- I know where you're going with this, no.
27
00:01:02,437 --> 00:01:05,315
He knows all of HYDRA's secrets.
Don't you remember Siberia?
28
00:01:05,398 --> 00:01:06,817
Okay, then.
29
00:01:06,900 --> 00:01:08,193
We're gonna go see Zemo.
30
00:01:47,065 --> 00:01:51,820
When half of us came back,it was time to rejoice and reunite.
31
00:01:51,904 --> 00:01:56,616
The Global Repatriation Council knowsthat for many it wasn't that easy.
32
00:01:56,700 --> 00:02:01,246
So much has changed.But we're here to help you find your way.
33
00:02:01,329 --> 00:02:04,082
Helping you back into your homes and jobs.
34
00:02:04,166 --> 00:02:08,253
Helping you navigate changesto society, laws, and borders.
35
00:02:08,336 --> 00:02:11,381
Helping you get backto the way things were.
36
00:02:11,464 --> 00:02:15,343
GRC, the Global Repatriation Council.
37
00:02:15,928 --> 00:02:19,765
Reset. Restore. Rebuild.
38
00:02:26,229 --> 00:02:27,480
Let's move.
39
00:02:29,649 --> 00:02:33,070
Don't give him a second
to delete, shred, or breathe.
40
00:02:42,996 --> 00:02:46,416
- Sir, my name is John Walker.
- Hey, stop!
41
00:02:46,499 --> 00:02:49,502
You're hiding a criminal
named Karli Morgenthau. Do you know her?
42
00:02:52,172 --> 00:02:53,966
Lemar, need a translator.
43
00:02:54,049 --> 00:02:56,885
Ask him if he knows Karli Morgenthau
and the Flag Smashers.
44
00:03:04,601 --> 00:03:07,520
-He says he doesn't know.
- Bullshit. That's bullshit.
45
00:03:07,604 --> 00:03:10,607
We know she came through here.
Now where'd she go?
46
00:03:13,986 --> 00:03:16,529
-Do you know who I am?
47
00:03:20,951 --> 00:03:22,911
Yes, I do. And I don't care.
48
00:03:29,960 --> 00:03:32,212
It's a waste of time, man.
We ain't gonna find 'em.
49
00:03:32,295 --> 00:03:34,131
You heard anything back
from anybody at Langley?
50
00:03:34,214 --> 00:03:35,215
Nah.
51
00:03:35,966 --> 00:03:39,261
Karli must be funneling something
from someone I can't see.
52
00:03:39,386 --> 00:03:43,140
Listen, she's giving displaced people
shelter and medicine.
53
00:03:43,223 --> 00:03:46,309
- I know.
- That kinda thing creates loyalty, man.
54
00:03:46,393 --> 00:03:48,561
I know you want this. I get it.
55
00:03:48,645 --> 00:03:50,814
But we've literally tried
everything we can here.
56
00:03:50,898 --> 00:03:53,358
So has Langley,
and we keep drawin' blanks.
57
00:03:58,405 --> 00:04:00,573
So we bet on someone
who's got a better hand.
58
00:04:06,079 --> 00:04:08,498
- He's just through that corridor.
- Give us a sec.
59
00:04:11,168 --> 00:04:13,253
- I'm gonna go in alone.
- Why?
60
00:04:13,336 --> 00:04:15,588
You're an Avenger.
You know how he feels about that.
61
00:04:15,672 --> 00:04:18,716
It's not like you two were known
for frolickin' in the sun together.
62
00:04:18,801 --> 00:04:20,510
He was obsessed with HYDRA.
63
00:04:21,136 --> 00:04:24,639
We have a history together.
Trust me. I got it.
64
00:05:06,306 --> 00:05:07,807
Those days are over.
65
00:05:08,558 --> 00:05:09,684
I know.
66
00:05:10,602 --> 00:05:14,606
I just wanted to see how the new you
reacts to the old words.
67
00:05:20,528 --> 00:05:22,155
Something is still in there.
68
00:05:26,368 --> 00:05:30,205
At least you were not conscious
for most of your imprisonment.
69
00:05:31,831 --> 00:05:33,791
That time wasn't exactly a picnic.
70
00:05:35,878 --> 00:05:37,670
For what it's worth, I'm sorry.
71
00:05:40,507 --> 00:05:42,092
It was never personal.
72
00:05:42,634 --> 00:05:45,303
You were simply a means
to a necessary end.
73
00:05:46,679 --> 00:05:48,723
Someone recreated the super-soldier serum.
74
00:05:50,600 --> 00:05:51,977
I need to find out who.
75
00:06:00,986 --> 00:06:04,489
You are assuming HYDRA
has something to do with this,
76
00:06:05,282 --> 00:06:07,117
which is why you came to me,
77
00:06:08,160 --> 00:06:09,827
which means you are desperate.
78
00:06:11,204 --> 00:06:14,582
Luckily for you, I know where to begin.
79
00:06:17,377 --> 00:06:19,796
What are you talking about?
You wanna break Zemo outta jail?
80
00:06:19,879 --> 00:06:21,924
Where are we, Buck?
Have you lost your mind?
81
00:06:22,007 --> 00:06:23,800
We have no leads,
no moves, nothing.
82
00:06:23,883 --> 00:06:27,345
What we have is one of the most
dangerous men in the world behind bars.
83
00:06:27,429 --> 00:06:29,597
We also have eight Super Soldiers
that are loose.
84
00:06:30,515 --> 00:06:33,810
Zemo's gonna mess with our minds.
Especially yours. No offense.
85
00:06:36,313 --> 00:06:37,605
Offense.
86
00:06:37,689 --> 00:06:40,358
Super Soldiers go against
everything he believes in.
87
00:06:40,442 --> 00:06:42,527
He is crazy, but he still has a code.
88
00:06:42,610 --> 00:06:45,655
I've been on the wrong side
of that code and so have you.
89
00:06:45,780 --> 00:06:50,077
He blew up the UN, he killed King T'Chaka
and framed you for it.
90
00:06:50,160 --> 00:06:52,787
Did you forget that?
You think the Wakandans forgot about it?
91
00:06:52,870 --> 00:06:54,706
It's a rhetorical question. They didn't.
92
00:06:55,665 --> 00:06:59,127
I know why this matters to you,
but it's pushing you off the deep end.
93
00:06:59,211 --> 00:07:01,129
We don't know
how they're gettin' the serum.
94
00:07:01,213 --> 00:07:03,215
We don't even know
how many of them there are.
95
00:07:03,798 --> 00:07:07,177
Let me just walk you through
a hypothetical. Can I?
96
00:07:07,260 --> 00:07:09,846
- What did you do?
- I didn't do anything.
97
00:07:11,306 --> 00:07:12,975
What's the book you're reading?
98
00:07:17,562 --> 00:07:18,563
Machiavelli.
99
00:07:23,986 --> 00:07:25,445
The weakest point in any system
100
00:07:25,528 --> 00:07:28,156
isn't the software, the hardware,
it's the meatware.
101
00:07:28,240 --> 00:07:29,324
The human element.
102
00:07:31,034 --> 00:07:34,121
Now, in this lockup,it's nine to one, prisoners to guards.
103
00:07:35,705 --> 00:07:37,874
And if two prisoners start fighting,
104
00:07:37,957 --> 00:07:40,710
then the protocolsays four guards have to respond.
105
00:07:40,793 --> 00:07:43,713
So why would two prisoners
randomly start fighting at that moment?
106
00:07:44,381 --> 00:07:46,758
Who knows? There could be many reasons...
107
00:07:54,474 --> 00:07:57,185
But the point is, these things escalate.
108
00:07:59,896 --> 00:08:02,190
Lockdown procedures
would have to be initiated,
109
00:08:02,274 --> 00:08:04,734
and with all those bodiesflying around left and right,
110
00:08:04,817 --> 00:08:07,237
wouldn't be hardto slip down a hallway or two.
111
00:08:22,044 --> 00:08:23,545
And if the fire alarm got tripped
112
00:08:23,628 --> 00:08:25,422
while the prisonerswere being separated...
113
00:08:27,549 --> 00:08:30,093
...someone could use the chaosto their advantage.
114
00:08:46,901 --> 00:08:48,861
I don't like
how casual you're bein' about this.
115
00:08:48,945 --> 00:08:50,655
This is unnatural. Are you...
116
00:08:50,738 --> 00:08:52,949
And where are we, man?
117
00:08:58,705 --> 00:09:00,207
Whoa. Whoa, whoa.
118
00:09:00,290 --> 00:09:02,084
- No, listen.
- What are you doin' here?
119
00:09:02,167 --> 00:09:04,627
I didn't tell 'cause I knew
you wouldn't let this happen.
120
00:09:04,711 --> 00:09:06,003
- What did you do?
- We need him.
121
00:09:06,088 --> 00:09:08,005
- You're going back to prison!
- If I may...
122
00:09:08,090 --> 00:09:09,174
No!
123
00:09:11,093 --> 00:09:12,094
Apologies.
124
00:09:12,510 --> 00:09:16,181
When Steve refused to sign
the Sokovia Accords, you backed him.
125
00:09:16,264 --> 00:09:18,891
You broke the law,
and you stuck your neck out for me.
126
00:09:19,851 --> 00:09:21,353
I'm asking you to do it again.
127
00:09:21,894 --> 00:09:24,189
- I really think I'm invaluable...
- Shut up.
128
00:09:30,153 --> 00:09:31,196
Okay.
129
00:09:31,779 --> 00:09:35,783
If we do this, you don't make a move
without our permission.
130
00:09:36,909 --> 00:09:37,910
Fair.
131
00:09:40,997 --> 00:09:42,039
Okay, Zemo,
132
00:09:44,792 --> 00:09:45,835
where do we start?
133
00:09:53,468 --> 00:09:55,512
So our first move
is grand theft auto?
134
00:09:56,012 --> 00:09:59,516
These are mine.
Collected by family over the generations.
135
00:10:00,725 --> 00:10:05,313
I spent years hunting people
HYDRA recruited to recreate the serum.
136
00:10:06,063 --> 00:10:07,440
Because once it's out there,
137
00:10:10,067 --> 00:10:11,694
someone can create an army of people...
138
00:10:13,780 --> 00:10:14,989
like the Avengers.
139
00:10:26,083 --> 00:10:29,337
I ended the Winter Soldier program
once before.
140
00:10:29,421 --> 00:10:32,424
I have no intention
to leave my work unfinished.
141
00:10:33,258 --> 00:10:35,968
To do this,
we'll have to scale a ladder of lowlifes.
142
00:10:36,052 --> 00:10:37,887
Well, join the party.
We've already started.
143
00:10:37,970 --> 00:10:40,056
First stop is a woman named Selby.
144
00:10:40,139 --> 00:10:43,310
Mid-level fence I still have a line on.
From there, we climb.
145
00:10:50,192 --> 00:10:52,109
So all this time you've been rich?
146
00:10:52,194 --> 00:10:53,278
I'm a Baron, Sam.
147
00:10:53,361 --> 00:10:56,448
My family was royalty
until your friends destroyed my country.
148
00:11:07,041 --> 00:11:08,042
Please.
149
00:11:21,138 --> 00:11:23,433
Apologies
if that's a little warm,
150
00:11:24,016 --> 00:11:25,810
the fridge is out.
151
00:11:25,893 --> 00:11:28,896
But I will see if there is
some good food in the galley.
152
00:11:32,984 --> 00:11:35,570
It's good
to have you back, sir.
153
00:11:39,031 --> 00:11:41,701
You don't know
what it's like to be locked in a cell.
154
00:11:42,827 --> 00:11:43,828
Oh.
155
00:11:43,911 --> 00:11:45,538
That's right. You do.
156
00:11:45,622 --> 00:11:47,707
Why don't you tell us
about where we're going?
157
00:11:48,375 --> 00:11:49,376
I'm sorry.
158
00:11:50,502 --> 00:11:52,837
I was just fascinated by this.
159
00:11:52,920 --> 00:11:56,591
I don't know what to call it,
but this part seems to be important.
160
00:11:57,216 --> 00:11:59,636
Who is Nakajima?
161
00:12:01,429 --> 00:12:03,265
If you touch that again, I'll kill you.
162
00:12:08,645 --> 00:12:09,646
I'm sorry.
163
00:12:09,729 --> 00:12:12,231
I understand that list of names.
164
00:12:13,107 --> 00:12:15,277
People you've wronged
as the Winter Soldier.
165
00:12:15,985 --> 00:12:17,236
Don't push it.
166
00:12:17,862 --> 00:12:18,863
I've seen that book.
167
00:12:19,614 --> 00:12:22,033
It was Steve's
when he came out of the ice.
168
00:12:22,116 --> 00:12:24,494
I told him about Trouble Man.
He wrote it in that book.
169
00:12:24,577 --> 00:12:26,288
Did you hear it? What'd you think?
170
00:12:26,371 --> 00:12:27,914
I like '40s music, so...
171
00:12:28,623 --> 00:12:30,417
- You didn't like it?
- I liked it.
172
00:12:30,500 --> 00:12:34,337
It is a masterpiece, James.
Complete. Comprehensive.
173
00:12:35,004 --> 00:12:38,007
It captures
the African-American experience.
174
00:12:39,133 --> 00:12:41,093
He's out of line, but he's right.
175
00:12:42,219 --> 00:12:43,220
It's great.
176
00:12:43,305 --> 00:12:44,889
Everybody loves Marvin Gaye.
177
00:12:44,972 --> 00:12:45,973
I like Marvin Gaye.
178
00:12:46,057 --> 00:12:47,600
Steve adored Marvin Gaye.
179
00:12:47,684 --> 00:12:49,769
You must have
really looked up to Steve.
180
00:12:49,852 --> 00:12:52,188
But I realized something when I met him.
181
00:12:53,981 --> 00:12:55,983
The danger with people like him,
182
00:12:56,067 --> 00:12:59,362
America's Super Soldiers,
is that we put them on pedestals.
183
00:12:59,446 --> 00:13:01,030
Watch your step, Zemo.
184
00:13:01,113 --> 00:13:03,450
They become symbols. Icons.
185
00:13:04,075 --> 00:13:06,202
And then we start to forget
about their flaws.
186
00:13:06,703 --> 00:13:11,248
From there, cities fly,
innocent people die.
187
00:13:11,333 --> 00:13:13,543
Movements are formed, wars are fought.
188
00:13:15,878 --> 00:13:17,129
You remember that, right?
189
00:13:17,839 --> 00:13:21,008
As a young soldier sent to Germany
to stop a mad icon.
190
00:13:21,843 --> 00:13:25,262
Do we want to live in a world
full of people like the Red Skull?
191
00:13:27,724 --> 00:13:29,308
That is why we're going to Madripoor.
192
00:13:29,392 --> 00:13:33,229
What's up with Madripoor?
You talk about it like it's Skull Island.
193
00:13:33,312 --> 00:13:35,982
It's an island nation
in the Indonesian archipelago.
194
00:13:36,065 --> 00:13:39,026
It was a pirate sanctuary
back in the 1800s.
195
00:13:39,110 --> 00:13:40,737
It's kept its lawless ways.
196
00:13:40,820 --> 00:13:43,406
But we cannot exactly
walk in as ourselves.
197
00:13:44,323 --> 00:13:48,661
James, you will have to become someone
you claim is gone.
198
00:14:06,721 --> 00:14:07,722
Karli!
199
00:14:08,765 --> 00:14:09,807
You better come upstairs.
200
00:14:13,603 --> 00:14:14,854
There's not much time.
201
00:14:16,856 --> 00:14:18,024
You should be with her now.
202
00:14:19,609 --> 00:14:20,735
She'd want that.
203
00:14:47,595 --> 00:14:49,388
I'm sorry.
204
00:15:21,337 --> 00:15:24,423
We have to fix this.
I'm the only one who looks like a pimp.
205
00:15:24,507 --> 00:15:25,883
Only an American would assume
206
00:15:25,967 --> 00:15:28,094
a fashion-forward Black man
looks like a pimp.
207
00:15:28,177 --> 00:15:30,930
You look exactly like the man
you're supposed to be playing.
208
00:15:31,013 --> 00:15:37,144
The sophisticated, charming African rake
named Conrad Mack, aka the Smiling Tiger.
209
00:15:37,228 --> 00:15:38,813
He even has a bad nickname.
210
00:15:40,607 --> 00:15:42,484
Hell, he does look like me, though.
211
00:15:45,361 --> 00:15:46,488
You smell this?
212
00:15:46,571 --> 00:15:48,114
Yeah, what is that? Acid?
213
00:15:48,197 --> 00:15:49,574
Madripoor.
214
00:15:50,241 --> 00:15:52,827
No matter what happens,
we have to stay in character.
215
00:15:52,910 --> 00:15:55,121
Our lives depend on it.
There's no margin for error.
216
00:15:56,539 --> 00:15:57,540
High Town's that way.
217
00:15:57,624 --> 00:15:59,584
Not a bad place if you wanna visit,
218
00:16:00,376 --> 00:16:02,003
but Low Town's the other way.
219
00:16:04,171 --> 00:16:06,799
Let me guess.
We don't have any friends in High Town.
220
00:17:53,364 --> 00:17:54,365
Here we are.
221
00:18:02,624 --> 00:18:04,291
Is that
the Winter Soldier?
222
00:18:07,629 --> 00:18:11,298
Hello, gentlemen.
Wasn't expecting you, Smiling Tiger.
223
00:18:11,883 --> 00:18:15,552
His plans changed.
We have business to do with Selby.
224
00:18:21,433 --> 00:18:22,434
The usual?
225
00:18:37,616 --> 00:18:38,701
Ah.
226
00:18:41,203 --> 00:18:43,748
Smiling Tiger, your favorite.
227
00:18:54,967 --> 00:18:56,093
I love these.
228
00:19:00,597 --> 00:19:01,974
- Cheers, Conrad.
229
00:19:03,768 --> 00:19:04,769
Mmm.
230
00:19:08,439 --> 00:19:09,440
Mmm.
231
00:19:22,078 --> 00:19:24,747
I got word from on high.
You ain't welcome here.
232
00:19:26,582 --> 00:19:28,710
I have no business with the Power Broker,
233
00:19:28,793 --> 00:19:31,670
but if he insists,
he can either come and talk to me...
234
00:19:33,130 --> 00:19:34,423
New haircut?
235
00:19:35,299 --> 00:19:37,259
Or bring Selby for a chat.
236
00:19:42,807 --> 00:19:44,016
A power broker? Really?
237
00:19:44,892 --> 00:19:46,602
Every kingdom needs its king.
238
00:19:47,228 --> 00:19:49,271
Let's just pray we stay under his radar.
239
00:19:49,355 --> 00:19:51,523
- Do you know him?
- Only by reputation.
240
00:19:52,775 --> 00:19:55,987
In Madripoor
he is judge, jury, and executioner.
241
00:20:33,607 --> 00:20:35,692
Didn't take much for him
to fall back into form.
242
00:20:43,910 --> 00:20:46,829
Stay in character
or the whole bar turns on us.
243
00:20:53,294 --> 00:20:54,586
Selby will see you now.
244
00:20:55,087 --> 00:20:56,923
- Thank you.
245
00:21:00,551 --> 00:21:01,552
You good?
246
00:21:29,330 --> 00:21:30,957
You should know, Baron.
247
00:21:31,498 --> 00:21:34,418
People don't just
come into my bar and make demands.
248
00:21:34,919 --> 00:21:36,963
Not a demand. An offer.
249
00:21:37,796 --> 00:21:39,798
A lot has changed
since you were here last.
250
00:21:41,717 --> 00:21:44,636
By the way, I thought you were
rotting away in a German prison.
251
00:21:45,847 --> 00:21:47,014
How did you escape?
252
00:21:48,057 --> 00:21:50,601
People like us
always find a way, don't we?
253
00:21:51,518 --> 00:21:54,313
I'm sure you've already figured out
what I'm here for.
254
00:21:55,689 --> 00:21:59,861
You're taller than I'd heard,
Smiling Tiger.
255
00:22:05,824 --> 00:22:06,951
What's the offer?
256
00:22:07,034 --> 00:22:09,703
Tell us what you know
about the super-soldier serum.
257
00:22:12,748 --> 00:22:14,083
And I give you him,
258
00:22:15,417 --> 00:22:17,879
along with the code words
to control him, of course.
259
00:22:18,963 --> 00:22:21,007
He will do anything you want.
260
00:22:23,217 --> 00:22:24,969
Now that's the Zemo I remember.
261
00:22:25,887 --> 00:22:28,764
I'm glad I decided
not to kill you immediately.
262
00:22:30,557 --> 00:22:32,018
Yeah, you were right to come to me.
263
00:22:32,851 --> 00:22:34,561
Arrogant, but right.
264
00:22:37,564 --> 00:22:41,277
The super-soldier serum
is here in Madripoor.
265
00:22:42,361 --> 00:22:45,239
Dr. Wilfred Nagel
is the man you wanna thank. Or...
266
00:22:46,448 --> 00:22:49,243
condemn,
depending on what side of this you're on.
267
00:22:49,701 --> 00:22:52,329
The Power Broker
had him working on the serum, but...
268
00:22:53,539 --> 00:22:55,207
things didn't go as planned.
269
00:22:55,917 --> 00:22:58,127
Is Nagel still in Madripoor?
270
00:22:58,210 --> 00:22:59,420
Oh.
271
00:22:59,503 --> 00:23:04,926
The bread crumbs you can have for free,
but the bakery is gonna cost you, Baron.
272
00:23:06,593 --> 00:23:09,513
And before you get all cute,
don't think you can find Nagel without me.
273
00:23:21,442 --> 00:23:22,526
Answer it.
274
00:23:23,986 --> 00:23:25,279
On speaker.
275
00:23:36,665 --> 00:23:37,708
Hello?
276
00:23:38,375 --> 00:23:41,753
Hey, um, we need to talk
about this situation.
277
00:23:41,837 --> 00:23:43,047
It's been drivin' me nuts.
278
00:23:43,130 --> 00:23:45,591
What situation exactly
are you talkin' about?
279
00:23:46,550 --> 00:23:47,551
Are you high?
280
00:23:47,634 --> 00:23:50,679
You know what situation,it's the only situation me and you have.
281
00:23:50,762 --> 00:23:52,681
What situation, Sarah? Say it.
282
00:23:52,764 --> 00:23:55,601
The damn boat. And watch your tone. Okay?
283
00:23:55,684 --> 00:23:57,186
I let you slide at the bank.
284
00:23:57,603 --> 00:23:59,271
The bank. Yeah.
285
00:23:59,355 --> 00:24:02,441
Laundered so much...
Yeah, they'll come around.
286
00:24:02,524 --> 00:24:05,444
If that was the case,then why'd they dog you out, Big Time?
287
00:24:05,527 --> 00:24:09,448
Yeah, you damn right I'm Big Time.
You'll see when I have that banker killed.
288
00:24:10,074 --> 00:24:13,869
Cass! What'd I tell you aboutthe Cheerios? I don't have time for this!
289
00:24:13,952 --> 00:24:15,662
Sam, I'm sorry. I'll call you back.
290
00:24:15,746 --> 00:24:16,998
"Sam"?
291
00:24:17,498 --> 00:24:18,499
Who's Sam?
292
00:24:19,125 --> 00:24:20,167
- Kill them!
293
00:24:27,674 --> 00:24:29,260
They're gonna pin this on us.
294
00:24:29,385 --> 00:24:34,306
We have a real problem now,
so leave your weapons and follow my lead.
295
00:24:41,855 --> 00:24:43,815
- This is not good.
296
00:24:48,070 --> 00:24:50,322
- Shit!
- Come on!
297
00:24:51,198 --> 00:24:52,616
I can't run in these heels!
298
00:25:09,258 --> 00:25:10,759
You seem to have a guardian angel.
299
00:25:11,635 --> 00:25:13,011
Well, this is too perfect.
300
00:25:16,014 --> 00:25:17,058
Drop it, Zemo.
301
00:25:18,475 --> 00:25:19,518
Sharon?
302
00:25:20,227 --> 00:25:21,520
You cost me everything.
303
00:25:21,603 --> 00:25:22,729
Sharon, wait.
304
00:25:23,939 --> 00:25:27,234
Someone recreated the super-soldier serum
and Zemo had a lead.
305
00:25:27,318 --> 00:25:30,071
That explains why you guys are here.
And Selby's dead.
306
00:25:30,696 --> 00:25:32,073
So what are you doing here?
307
00:25:32,156 --> 00:25:33,865
I stole Steve's shield, remember?
308
00:25:34,366 --> 00:25:36,202
I also took the wings for your ass,
309
00:25:36,285 --> 00:25:37,994
so that you could save him from him.
310
00:25:39,163 --> 00:25:40,956
I didn't have the Avengers to back me up.
311
00:25:41,039 --> 00:25:43,292
So I'm off the grid in Madripoor.
312
00:25:43,375 --> 00:25:45,169
Don't blow smoke.
I was on the run, too.
313
00:25:45,252 --> 00:25:46,795
Was. Is. Big difference.
314
00:25:47,463 --> 00:25:49,215
I don't speak to my family anymore.
315
00:25:49,965 --> 00:25:51,217
I can't.
316
00:25:51,300 --> 00:25:53,177
- My father doesn't know where I am.
- Listen...
317
00:25:53,677 --> 00:25:55,053
Sharon, we need your help.
318
00:25:56,430 --> 00:25:58,474
- Please.
319
00:26:02,436 --> 00:26:03,437
This isn't over.
320
00:26:05,731 --> 00:26:07,858
I have a place in High Town.
You'll be safe there.
321
00:26:24,541 --> 00:26:27,002
Looks like breaking all those laws
is treating you well.
322
00:26:27,128 --> 00:26:30,672
I thought if I had to hustle, might
as well enjoy the life of a real hustler.
323
00:26:30,756 --> 00:26:32,591
You know how much
I'll get for a real Monet?
324
00:26:32,674 --> 00:26:35,051
Deactivate your hustle mode.
You sell fake Monets.
325
00:26:35,136 --> 00:26:38,305
No. She means real. This gallery
is specialized in stolen artwork.
326
00:26:38,389 --> 00:26:39,765
Monet. Van Gogh. Classics.
327
00:26:39,848 --> 00:26:43,269
It's true. You know, half the artwork
in museums like the Louvre is fake.
328
00:26:43,352 --> 00:26:45,521
Real stuff sits in places like this.
329
00:26:45,604 --> 00:26:49,441
Okay, guys, I see what you're doing.
You're more worldly than good old Sam.
330
00:26:50,025 --> 00:26:52,194
Yeah. What's Google say?
331
00:26:53,904 --> 00:26:55,572
- No shit.
- You guys need to change.
332
00:26:55,656 --> 00:26:57,366
I'm hosting clients in an hour.
333
00:26:59,868 --> 00:27:00,952
Much better.
334
00:27:02,954 --> 00:27:06,583
What's going on, Sharon?
You don't ever wanna come back home?
335
00:27:06,667 --> 00:27:09,586
They'll lock me up
if I step foot back in the States.
336
00:27:09,670 --> 00:27:11,713
Madripoor doesn't allow extradition.
337
00:27:12,088 --> 00:27:13,382
Look, I'm sorry I didn't call,
338
00:27:14,132 --> 00:27:16,051
but after The Blip
and the chaos, I just...
339
00:27:16,134 --> 00:27:18,637
Look, you know
the whole hero thing is a joke, right?
340
00:27:19,388 --> 00:27:20,806
The way you gave up that shield,
341
00:27:20,889 --> 00:27:22,974
deep down,
you must know it's all hypocrisy.
342
00:27:23,642 --> 00:27:26,395
He knows. And not so deep down.
343
00:27:27,438 --> 00:27:28,980
By the way, how is the new Cap?
344
00:27:29,064 --> 00:27:30,441
Don't get me started.
345
00:27:30,524 --> 00:27:34,528
Please. You buy into
all that stars and stripes bullshit.
346
00:27:34,611 --> 00:27:39,074
Before you were his pet psychopath,
you were Mr. America! Cap's best friend.
347
00:27:39,658 --> 00:27:41,660
Wow. She's kind of awful now.
348
00:27:41,743 --> 00:27:45,456
Karli Morgenthau and at least seven others
have taken the serum.
349
00:27:45,539 --> 00:27:49,793
You guys really should steer clear
of all of this for your own safety.
350
00:27:49,876 --> 00:27:51,753
We know it's a risk, but we won't leave
351
00:27:51,837 --> 00:27:53,755
until we find the one
who cracked the code.
352
00:27:53,839 --> 00:27:56,174
We got a name. Wilfred Nagel.
353
00:27:58,844 --> 00:28:00,554
Nagel works for the Power Broker.
354
00:28:01,805 --> 00:28:05,226
We need your help, Sharon.
I can get your name cleared.
355
00:28:08,312 --> 00:28:09,813
You haggling with my life?
356
00:28:09,896 --> 00:28:11,565
- Not like that.
- I don't buy that.
357
00:28:12,274 --> 00:28:14,776
You pretending like you can clear my name.
358
00:28:14,860 --> 00:28:18,822
Okay, maybe it is hypocrisy.
Maybe you're right. What happened to you.
359
00:28:20,741 --> 00:28:22,451
But I'm willing to try if you are.
360
00:28:24,453 --> 00:28:28,415
They cleared the bionic staring machine,
and he killed almost everybody he's met.
361
00:28:28,499 --> 00:28:30,959
- I heard that.
- I don't trust charity.
362
00:28:31,710 --> 00:28:32,753
All right, a deal then.
363
00:28:33,504 --> 00:28:35,839
You help us out,
and I get your name cleared.
364
00:28:44,348 --> 00:28:47,017
Well, I sell
to some pretty connected people.
365
00:28:47,100 --> 00:28:49,311
Lay low, blend in, enjoy the party.
366
00:28:49,936 --> 00:28:52,273
Try to stay outta trouble.
I'll see what I can find.
367
00:28:53,565 --> 00:28:54,608
Trouble.
368
00:29:24,346 --> 00:29:27,140
Hey, guys. I found him.
369
00:29:28,350 --> 00:29:29,435
Here we go.
370
00:29:35,774 --> 00:29:38,444
Madripoor could give New York
a run for its money.
371
00:29:38,527 --> 00:29:39,736
They know how to party.
372
00:29:40,278 --> 00:29:41,613
With that bounty on your head,
373
00:29:41,697 --> 00:29:44,783
the longer you're in Madripoor,
the less likely you're ever leaving.
374
00:29:45,367 --> 00:29:46,993
All right. He's in there.
375
00:29:47,077 --> 00:29:48,495
Container four-two-six-one.
376
00:29:48,579 --> 00:29:50,456
I'll watch while you guys talk to Nagel.
377
00:29:50,539 --> 00:29:52,333
But hurry. We're on borrowed time.
378
00:30:05,512 --> 00:30:07,431
Hey, Sharon.
You sure this is the right one?
379
00:30:07,514 --> 00:30:08,640
It's completely empty.
380
00:30:09,265 --> 00:30:10,434
Positive. It has to be.
381
00:30:48,263 --> 00:30:50,306
- I'm comin' home, baby- Come on home
382
00:30:50,391 --> 00:30:51,683
Comin' home, baby, now
383
00:30:51,767 --> 00:30:53,309
You know I'm waitin' here for you
384
00:30:53,394 --> 00:30:55,854
I'm comin' home now, real soon
385
00:30:55,937 --> 00:30:56,938
You've been gone
386
00:30:57,022 --> 00:30:58,231
Comin' home, baby, now
387
00:30:58,314 --> 00:30:59,941
You don't know what I'm goin' through
388
00:31:00,025 --> 00:31:02,277
I'm comin' home, I know I'm overdue
389
00:31:02,360 --> 00:31:04,946
- Since you went away- S'pect me any day
390
00:31:05,030 --> 00:31:07,323
- How I feel, too- Now real soon
391
00:31:08,409 --> 00:31:10,285
- I'm comin' home- Come on home
392
00:31:10,368 --> 00:31:11,828
Comin' home, baby, now
393
00:31:11,912 --> 00:31:13,246
You know I'm prayin' every night
394
00:31:13,329 --> 00:31:15,916
Everything is gonna be fine
395
00:31:15,999 --> 00:31:17,375
Please come home
396
00:31:17,459 --> 00:31:20,462
- I'm comin' home, baby, now- I want to feel you hold me tight
397
00:31:20,546 --> 00:31:22,380
'C'pect to see me now, anytime
398
00:31:22,464 --> 00:31:23,965
- When I'm in your arms- Arms...
399
00:31:26,134 --> 00:31:27,302
Dr. Nagel?
400
00:31:27,385 --> 00:31:28,762
Who are you? What do you want?
401
00:31:29,971 --> 00:31:32,015
We know you created
the super-soldier serum.
402
00:31:32,098 --> 00:31:33,642
Get out of my lab.
403
00:31:33,725 --> 00:31:34,810
Hey!
404
00:31:36,770 --> 00:31:38,188
You know who he is, right?
405
00:31:39,648 --> 00:31:41,483
This is Baron Zemo.
406
00:31:41,567 --> 00:31:43,444
I know you've heard of him, too, right?
407
00:31:44,570 --> 00:31:46,530
You seem like a pretty smart guy.
408
00:31:46,613 --> 00:31:48,865
So you better become
conversational real quick.
409
00:31:48,949 --> 00:31:51,367
How about a counter proposal?
410
00:31:52,243 --> 00:31:54,538
Make me a better offer and I'll talk.
411
00:31:55,622 --> 00:31:57,666
Guys, we have company.
412
00:32:19,980 --> 00:32:22,357
Every bounty hunter in the city is here.We gotta go!
413
00:32:45,797 --> 00:32:47,173
Okay. Okay.
414
00:32:53,054 --> 00:32:57,142
I was brought into HYDRA's Winter Soldier
program to pick up their work
415
00:32:57,225 --> 00:32:59,520
after the five
failed test subjects in Siberia.
416
00:33:00,812 --> 00:33:03,982
When HYDRA fell,
I was recruited by the CIA.
417
00:33:04,065 --> 00:33:06,818
They had blood samples
from an American test subject
418
00:33:06,902 --> 00:33:10,321
with semi-stable traces
of serum in his system.
419
00:33:11,782 --> 00:33:18,079
After much labor, I was able to isolate
the necessary compounds in his blood.
420
00:33:18,789 --> 00:33:21,332
I was a god.
421
00:33:22,834 --> 00:33:27,463
I did what no other scientist
since Erskine was able to do.
422
00:33:27,548 --> 00:33:34,555
But mine was going to be different.
No clunky machines or jacked up bodies.
423
00:33:34,638 --> 00:33:38,767
Mine was going to be subtle, optimized,
424
00:33:40,435 --> 00:33:41,436
perfect.
425
00:33:42,187 --> 00:33:43,772
How have we never heard about this?
426
00:33:43,855 --> 00:33:44,940
Because...
427
00:33:45,899 --> 00:33:49,444
Before I was able to complete my work,
I turned to dust.
428
00:33:50,612 --> 00:33:53,990
Then when I returned,
it was five years later,
429
00:33:55,241 --> 00:33:58,119
program had been abandoned,
so I came here.
430
00:33:59,162 --> 00:34:03,750
The Power Broker was more than happy
to fund the recreation of my work.
431
00:34:04,334 --> 00:34:05,836
How many vials did you make?
432
00:34:07,253 --> 00:34:08,421
Twenty.
433
00:34:09,673 --> 00:34:13,176
Karli Morgenthau stole those, so...
434
00:34:14,385 --> 00:34:15,762
I can only imagine
435
00:34:15,846 --> 00:34:18,473
what the Power Broker
has planned for that poor girl.
436
00:34:18,556 --> 00:34:20,892
- Where's Karli now?
- I don't know where she is.
437
00:34:20,976 --> 00:34:22,268
But a couple of days ago,
438
00:34:22,352 --> 00:34:26,022
she called and asked if I
could help someone named Donya Madani.
439
00:34:27,190 --> 00:34:28,775
Poor woman has tuberculosis.
440
00:34:28,859 --> 00:34:33,196
Typical of overpopulation
in displacement camps like that.
441
00:34:34,572 --> 00:34:35,866
Well, what happened to her?
442
00:34:37,450 --> 00:34:39,160
Not my pig. Not my farm.
443
00:35:05,604 --> 00:35:07,022
Is there any serum in this lab?
444
00:35:12,778 --> 00:35:13,820
No.
445
00:35:18,074 --> 00:35:19,075
Now what?
446
00:35:19,910 --> 00:35:21,870
Guys, we're seriously outta time here.
447
00:35:22,954 --> 00:35:24,289
No!
448
00:35:25,415 --> 00:35:26,416
What did you do?
449
00:35:52,400 --> 00:35:53,985
Anybody see Zemo?
450
00:35:58,281 --> 00:35:59,324
Let's go.
451
00:36:15,131 --> 00:36:16,883
All right! Wait for my signal!
452
00:36:19,720 --> 00:36:20,804
Damn it!
453
00:36:36,111 --> 00:36:37,612
And you like living here?
454
00:36:39,239 --> 00:36:40,323
It's not terrible.
455
00:36:43,618 --> 00:36:44,702
- Ah!
456
00:36:46,788 --> 00:36:48,749
- I thought we were going left?
- You went the wrong way!
457
00:36:48,832 --> 00:36:49,833
I was clearing the way!
458
00:36:49,916 --> 00:36:51,793
I came out first. You had to follow me.
459
00:36:51,877 --> 00:36:54,004
- And where are we now?
- Guys, not the time!
460
00:36:54,087 --> 00:36:55,713
- I'm out!
- This is a barricade.
461
00:36:55,881 --> 00:36:58,049
It's in every action movie!
462
00:37:27,662 --> 00:37:29,122
- Go.
- Come on. Let's go.
463
00:37:38,506 --> 00:37:39,590
- Buck!
464
00:37:45,763 --> 00:37:46,807
Let's go!
465
00:37:53,063 --> 00:37:54,147
Hello...
466
00:38:04,991 --> 00:38:06,492
Supercharged.
467
00:38:06,576 --> 00:38:07,869
You're going back to jail.
468
00:38:07,953 --> 00:38:10,663
- Do you want to find Karli or not?
- He's right. We need him.
469
00:38:10,746 --> 00:38:12,833
And there's two of us,
and at least 20 of them.
470
00:38:12,916 --> 00:38:16,169
- Fine. But if you try that shit again...
- I wouldn't dream of it.
471
00:38:16,252 --> 00:38:18,629
Well, that was one hell of a reunion.
472
00:38:18,713 --> 00:38:20,215
Come back to the States with us.
473
00:38:20,298 --> 00:38:22,800
I can't. Just get me
that pardon you promised me.
474
00:38:23,844 --> 00:38:25,136
Thanks for everything.
475
00:38:27,263 --> 00:38:29,474
You're not gonna move
your seat up, are you?
476
00:38:30,183 --> 00:38:31,309
No.
477
00:38:38,316 --> 00:38:39,734
We've got a big problem.
478
00:38:39,817 --> 00:38:42,988
Actually, a couple of them.
I'll tell you in the car. Let's go.
479
00:38:57,752 --> 00:38:59,880
There's another entrance
around the corner.
480
00:39:03,341 --> 00:39:06,427
Have you thought about
taking some time to mourn?
481
00:39:07,678 --> 00:39:10,390
- Look, we don't have to do this right now.
- Yes, we do.
482
00:39:15,311 --> 00:39:17,730
Did you ever think
you'd end up here, doing this?
483
00:39:20,150 --> 00:39:22,193
I was always scrambling for a way out.
484
00:39:23,153 --> 00:39:26,572
Even thought about jumping in with
the military, at one point, but, uh...
485
00:39:26,656 --> 00:39:29,575
apparently mob security
in Madripoor paid better.
486
00:39:31,077 --> 00:39:32,745
I always thought I'd be a teacher.
487
00:39:32,828 --> 00:39:34,205
Like Mama Donya.
488
00:39:35,456 --> 00:39:39,127
- Maybe, like, History or Art or something.
489
00:39:39,210 --> 00:39:40,836
- Professor Karli Morgenthau.
490
00:39:41,879 --> 00:39:45,091
- Bit of a tough profession in Madripoor?
- Never thought I'd end up there,
491
00:39:45,175 --> 00:39:49,262
but then when everybody returned,
and we got put out on the street,
492
00:39:49,930 --> 00:39:51,389
I knew it was the only place
493
00:39:51,472 --> 00:39:53,766
that had something
that I could use to protect us.
494
00:39:56,019 --> 00:39:58,646
Do you remember how scared we were
when we took the serum?
495
00:39:58,729 --> 00:40:00,856
Felt like my veins were on fire.
496
00:40:02,358 --> 00:40:03,443
Prayed it'd kill me.
497
00:40:04,945 --> 00:40:07,447
But it was worth it,
because this world is ours.
498
00:40:09,199 --> 00:40:10,741
Should have been Mama Donya's.
499
00:40:11,784 --> 00:40:15,330
We'll use all of our strength
to give it to the kids in those camps.
500
00:40:18,041 --> 00:40:21,627
You know, the Power Broker is gonna
catch up with us eventually, right?
501
00:40:22,503 --> 00:40:24,172
That's not a problem.
502
00:40:25,715 --> 00:40:27,383
Nagel was killed in Madripoor.
503
00:40:28,426 --> 00:40:29,802
We've got the last of the serum.
504
00:40:30,428 --> 00:40:32,597
The Power Broker is about to come begging.
505
00:40:33,806 --> 00:40:35,850
So we just have
the one fight ahead of us then?
506
00:40:35,933 --> 00:40:36,977
I'll take those odds.
507
00:40:38,353 --> 00:40:40,688
Maybe you get to be a teacher
after all this is over?
508
00:40:42,648 --> 00:40:43,733
Maybe.
509
00:40:50,490 --> 00:40:51,657
We've got all we need here.
510
00:40:52,575 --> 00:40:55,703
You said that Sam and Bucky
were here on the same day this happened?
511
00:40:55,786 --> 00:40:59,374
Correct, do you think they had
anything to do with him getting out?
512
00:40:59,457 --> 00:41:00,916
- Thank you.
- What?
513
00:41:01,001 --> 00:41:05,296
So, you seriously think Sam and
Bucky would've broken Zemo out of prison?
514
00:41:05,380 --> 00:41:08,883
That's exactly what I think they did.
They were desperate for leads like us.
515
00:41:08,966 --> 00:41:09,967
Come on, man.
516
00:41:10,051 --> 00:41:12,595
You know we can't accuse 'em
of something without evidence.
517
00:41:12,678 --> 00:41:15,931
Which is why you and I are just gonna
run with this one for a minute.
518
00:41:16,057 --> 00:41:19,185
Okay,
so I take it what happens next
519
00:41:19,269 --> 00:41:21,771
isn't a strictly
on-the-books type thing, is it?
520
00:41:21,854 --> 00:41:23,689
Lemar, if we get the job done,
521
00:41:23,773 --> 00:41:25,733
you think they're gonna
sweat us on the how?
522
00:41:27,277 --> 00:41:30,113
Donya Madani. She's a refugee, yeah.
523
00:41:30,696 --> 00:41:32,948
- Okay, I'm on it.
- Okay. Call me if you get a hit.
524
00:41:33,033 --> 00:41:34,075
Will do.
525
00:41:34,159 --> 00:41:35,160
Thanks, Torres.
526
00:41:38,538 --> 00:41:39,539
You okay?
527
00:41:40,415 --> 00:41:41,416
Yeah.
528
00:41:42,875 --> 00:41:45,586
Just thinking about all the shit
Sharon had to go through.
529
00:41:47,588 --> 00:41:50,800
And Nagel referring
to the American test subject
530
00:41:50,883 --> 00:41:53,678
like Isaiah wasn't even a real person.
531
00:41:55,638 --> 00:41:56,681
Just makes me wonder
532
00:41:56,764 --> 00:42:01,144
how many people have to get steamrolled
to make way for this hunk of metal.
533
00:42:02,312 --> 00:42:05,898
Well, it depends on who you ask.
That hunk of metal saved a lot of lives.
534
00:42:05,981 --> 00:42:07,858
Yeah, I get that. All right.
535
00:42:09,694 --> 00:42:10,945
Maybe I made a mistake.
536
00:42:11,904 --> 00:42:13,323
- You did.
- Yeah.
537
00:42:14,407 --> 00:42:17,785
Maybe I shouldn't have put it in a museum.
I should have destroyed it.
538
00:42:20,330 --> 00:42:21,706
Look, that shield represents
539
00:42:21,789 --> 00:42:23,749
a lotta things to a lotta people,
including me.
540
00:42:25,085 --> 00:42:27,128
The world is upside down,
541
00:42:27,212 --> 00:42:30,047
and we need a new Cap,
and it ain't gonna be Walker.
542
00:42:30,131 --> 00:42:32,800
So before you destroy it,
I'll take it from him myself.
543
00:42:38,598 --> 00:42:40,391
Yeah. Yeah.
544
00:42:42,185 --> 00:42:43,228
Okay.
545
00:42:44,312 --> 00:42:45,355
Thanks. Good work.
546
00:42:48,191 --> 00:42:49,525
They found Madani...
547
00:42:50,110 --> 00:42:51,111
Dead.
548
00:42:51,986 --> 00:42:55,030
She died in Riga,
a city near the Baltic Sea.
549
00:42:56,574 --> 00:42:58,033
I have a place we can go.
550
00:42:59,910 --> 00:43:03,706
I, for one, am looking forward
to coming face to face with Karli.
551
00:43:04,499 --> 00:43:07,335
Oeznik, we're changing the course.
552
00:43:15,260 --> 00:43:17,094
Hey, Diego! Lennox! Second van.
553
00:43:17,178 --> 00:43:18,763
It's the motherlode.
554
00:43:18,846 --> 00:43:20,348
Enough for a whole camp.
555
00:43:20,431 --> 00:43:22,016
They're just sitting on this stuff.
556
00:43:24,685 --> 00:43:26,729
All right. We good?
557
00:43:33,236 --> 00:43:34,904
Filthy Flag Smashers.
558
00:43:35,863 --> 00:43:39,367
You had six months' worth of
supplies, just sat there in that building.
559
00:43:40,075 --> 00:43:42,662
Don't you understand?
We're fighting for our lives.
560
00:43:50,044 --> 00:43:52,672
- Karli, aren't you taking your car?
- No.
561
00:44:02,765 --> 00:44:06,101
Put your seat belt on. Now!
562
00:44:07,770 --> 00:44:08,854
- Shit!
563
00:44:14,485 --> 00:44:15,903
There were still people in there.
564
00:44:16,737 --> 00:44:19,156
This is the only language
these people understand.
565
00:44:31,252 --> 00:44:32,920
I heard what became of Sokovia.
566
00:44:34,714 --> 00:44:38,050
Cannibalized by its neighbors
before the land was cleared of rubble,
567
00:44:39,635 --> 00:44:40,970
erased from the map.
568
00:44:42,472 --> 00:44:45,475
I don't suppose any of you
bothered visiting the memorial?
569
00:44:47,059 --> 00:44:50,855
Of course not. Why would you? We are here.
570
00:44:52,815 --> 00:44:54,108
I'm gonna go on a walk.
571
00:44:55,693 --> 00:44:56,694
You good?
572
00:44:56,777 --> 00:44:58,488
Yeah. I'll see you guys in a bit.
573
00:45:44,158 --> 00:45:45,535
You dropped something.
574
00:46:00,591 --> 00:46:02,927
I was wondering
when you were gonna show up.
42607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.